]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
index ca1a02e522928f6962afa6761c589a08c9deaf66..61dc50b6cacace291b615c9c214ca5ffc4cc132e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -156,21 +156,21 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:268
-#: prefs.php:98
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/filters.php:702
 #: classes/pref/feeds.php:1361
 #: js/feedlist.js:126
 #: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1211
-#: js/functions.js:1347
-#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:445
+#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:1217
+#: js/functions.js:1351
+#: js/functions.js:1663
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1441
@@ -184,676 +184,645 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/tt-rss.js:510
 #: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:855
-#: js/viewfeed.js:1312
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:1311
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
-#: index.php:160
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "收缩侧边栏"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
 msgstr "显示文章"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自动适应"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2082
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
+#: classes/feeds.php:102
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:2083
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
-#: index.php:170
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/feeds.php:100
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:89
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:179
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未读"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:180
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:173
+#: index.php:181
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "忽略评分"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:184
 msgid "Sort articles"
 msgstr "排序文章"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:187
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:188
 msgid "Newest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:181
+#: index.php:189
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:182
+#: index.php:190
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: index.php:186
-#: index.php:234
-#: include/functions.php:2072
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
+#: classes/feeds.php:107
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:197
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:192
+#: index.php:200
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:195
+#: index.php:203
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:211
+#: index.php:219
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:227
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:232
 msgid "Actions..."
 msgstr "动作"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:234
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:235
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:236
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:611
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:628
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:238
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:239
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:240
 #: classes/pref/feeds.php:756
 #: classes/pref/feeds.php:1316
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:241
 msgid "All feeds:"
 msgstr "全部信息源:"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:243
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:244
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:2058
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:246
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "通过自定义标签选择"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:247
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: index.php:240
+#: index.php:248
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:249
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "快捷键帮助"
 
-#: index.php:250
+#: index.php:258
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2085
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出偏好设置"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:123
 #: classes/pref/feeds.php:109
 #: classes/pref/feeds.php:1242
 #: classes/pref/feeds.php:1305
 msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
-#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:158
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:186
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1246
-#: include/functions.php:1907
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1916
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:136
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:245
 msgid "Create new account"
 msgstr "创建新的帐号"
 
-#: register.php:192
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。"
 
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:681
-#: classes/handler/public.php:772
-#: classes/handler/public.php:858
-#: classes/handler/public.php:937
-#: classes/handler/public.php:951
-#: classes/handler/public.php:958
-#: classes/handler/public.php:983
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:217
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "您的临时密码将被发送至您的邮箱。24小时之内没有登录的帐号会被自动清理。"
 
-#: register.php:223
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "希望使用的用户名:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
 msgstr "检查可用性"
 
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:816
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:785
 msgid "Email:"
 msgstr "电子邮箱:"
 
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:821
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:790
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "二加二等于几:"
 
-#: register.php:234
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "提交注册信息"
 
-#: register.php:252
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "您的注册信息不完整。"
 
-#: register.php:267
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "抱歉,该用户名已被占用。"
 
-#: register.php:286
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
 msgstr "注册失败。"
 
-#: register.php:333
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "帐号创建成功。"
 
-#: register.php:355
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "用户注册功能目前没有启用。"
 
-#: update.php:55
+#: update.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1255
-#: include/functions.php:1808
-#: include/functions.php:1893
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1817
+#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1924
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:225
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:82
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "%d 个存档的文章"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:106
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: include/functions.php:1244
-#: include/functions.php:1905
-msgid "Special"
-msgstr "特殊区域"
-
-#: include/functions.php:1756
-#: classes/feeds.php:1120
-#: classes/pref/filters.php:429
-msgid "All feeds"
-msgstr "全部信息源"
-
-#: include/functions.php:1960
-msgid "Starred articles"
-msgstr "加星标文章"
-
-#: include/functions.php:1962
-msgid "Published articles"
-msgstr "已发布文章"
-
-#: include/functions.php:1964
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "最新更新的文章"
-
-#: include/functions.php:1966
-#: include/functions.php:2080
-msgid "All articles"
-msgstr "全部文章"
-
-#: include/functions.php:1968
-msgid "Archived articles"
-msgstr "存档的文章"
-
-#: include/functions.php:1970
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions2.php:49
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions2.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "自动显示下一个信息源"
 
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions2.php:51
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions2.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions2.php:53
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions2.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:2043
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:1974
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: include/functions.php:2044
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:1985
 msgid "Toggle published"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:2045
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1963
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "锁定未读项"
 
-#: include/functions.php:2046
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Edit tags"
 msgstr "编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:2047
+#: include/functions2.php:64
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "不再显示所选的文章"
 
-#: include/functions.php:2048
+#: include/functions2.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "不再显示已读文章"
 
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions2.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新窗口打开文章"
 
-#: include/functions.php:2050
-#: js/viewfeed.js:2005
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2004
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2051
-#: js/viewfeed.js:1999
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2052
+#: include/functions2.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "全部完成。"
 
-#: include/functions.php:2053
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2054
+#: include/functions2.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: include/functions.php:2055
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Email article"
 msgstr "通过邮件发送文章"
 
-#: include/functions.php:2056
+#: include/functions2.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:2057
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:2059
+#: include/functions2.php:76
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:2060
+#: include/functions2.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:2061
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Select all articles"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:2062
+#: include/functions2.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:2063
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "加星标"
 
-#: include/functions.php:2064
+#: include/functions2.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:2065
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:2066
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:2067
+#: include/functions2.php:84
 #: classes/pref/feeds.php:549
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: include/functions.php:2068
+#: include/functions2.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: include/functions.php:2069
+#: include/functions2.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: include/functions.php:2070
+#: include/functions2.php:87
 #: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: include/functions.php:2071
+#: include/functions2.php:88
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: include/functions.php:2073
+#: include/functions2.php:90
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
-#: include/functions.php:2074
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: include/functions.php:2075
+#: include/functions2.php:92
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: include/functions.php:2076
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "加入到类别:"
 
-#: include/functions.php:2077
+#: include/functions2.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:2078
+#: include/functions2.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:2079
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1977
+msgid "All articles"
+msgstr "全部文章"
+
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2084
+#: include/functions2.php:101
 #: js/tt-rss.js:460
 #: js/tt-rss.js:649
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: include/functions.php:2086
+#: include/functions2.php:103
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
-#: include/functions.php:2087
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: include/functions.php:2088
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/filters.php:676
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: include/functions.php:2089
+#: include/functions2.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "折叠侧边栏"
 
-#: include/functions.php:2090
+#: include/functions2.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:2635
+#: include/functions2.php:653
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3242
-#: classes/feeds.php:706
+#: include/functions2.php:1265
+#: classes/feeds.php:708
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "评论些什么?"
 
-#: include/functions.php:3246
-#: classes/feeds.php:710
+#: include/functions2.php:1269
+#: classes/feeds.php:712
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "评论些什么?"
 
-#: include/functions.php:3284
+#: include/functions2.php:1310
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3317
-#: include/functions.php:3565
-#: classes/article.php:281
+#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1591
+#: classes/article.php:280
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: include/functions.php:3327
-#: classes/feeds.php:692
+#: include/functions2.php:1353
+#: classes/feeds.php:694
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:3359
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1385
+#: classes/feeds.php:646
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: include/functions.php:3372
-#: classes/feeds.php:657
+#: include/functions2.php:1398
+#: classes/feeds.php:659
 #: classes/pref/feeds.php:568
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: include/functions.php:3406
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
+#: include/functions2.php:1432
+#: classes/dlg.php:36
+#: classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:216
+#: classes/dlg.php:249
+#: classes/dlg.php:261
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:149
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1671
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
@@ -862,65 +831,97 @@ msgstr "信息源 URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
-#: include/functions.php:3602
+#: include/functions2.php:1628
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions.php:3838
+#: include/functions2.php:1865
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions.php:3898
+#: include/functions2.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
-#: include/functions.php:4382
+#: include/functions2.php:2409
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:520
-#: classes/handler/public.php:811
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1914
+msgid "Special"
+msgstr "特殊区域"
+
+#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1969
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:445
+msgid "All feeds"
+msgstr "全部信息源"
+
+#: include/functions.php:1971
+msgid "Starred articles"
+msgstr "加星标文章"
+
+#: include/functions.php:1973
+msgid "Published articles"
+msgstr "已发布文章"
+
+#: include/functions.php:1975
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "最新更新的文章"
+
+#: include/functions.php:1979
+msgid "Archived articles"
+msgstr "存档的文章"
+
+#: include/functions.php:1981
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:190
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
-#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:523
+#: include/login_form.php:200
+#: classes/handler/public.php:528
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
-#: include/login_form.php:199
+#: include/login_form.php:206
 #, fuzzy
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:212
 msgid "Profile:"
 msgstr "偏好:"
 
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:263
+#: include/login_form.php:216
+#: classes/handler/public.php:266
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1038
+#: classes/pref/prefs.php:1039
 msgid "Default profile"
 msgstr "默认偏好设置"
 
-#: include/login_form.php:217
+#: include/login_form.php:224
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "使用较少流量"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:228
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:236
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:242
+#: classes/handler/public.php:533
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
@@ -952,15 +953,15 @@ msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "找不到文章。"
 
-#: classes/article.php:179
+#: classes/article.php:178
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
-#: classes/article.php:204
+#: classes/article.php:203
 #: classes/pref/users.php:168
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/prefs.php:985
 #: classes/pref/feeds.php:772
 #: classes/pref/feeds.php:899
 #: plugins/nsfw/init.php:85
@@ -969,22 +970,22 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:497
-#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/article.php:205
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
 #: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1099
-#: classes/feeds.php:1159
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
 #: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:954
-#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/filters.php:426
+#: classes/pref/filters.php:825
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:987
 #: classes/pref/feeds.php:773
 #: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: classes/pref/feeds.php:1811
 #: plugins/mail/init.php:129
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -992,134 +993,131 @@ msgstr "保存"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: classes/handler/public.php:461
+#: classes/handler/public.php:466
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
 
-#: classes/handler/public.php:469
+#: classes/handler/public.php:474
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "标题"
 
-#: classes/handler/public.php:471
+#: classes/handler/public.php:476
 #: classes/pref/feeds.php:566
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:478
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "内容"
 
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "预定义标签"
 
-#: classes/handler/public.php:494
+#: classes/handler/public.php:499
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:496
+#: classes/handler/public.php:501
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:523
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "上次登录"
 
-#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:582
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/handler/public.php:617
-#: classes/handler/public.php:715
+#: classes/handler/public.php:634
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:620
-#: classes/handler/public.php:706
+#: classes/handler/public.php:637
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:623
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:640
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
 
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:643
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
 
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:718
+#: classes/handler/public.php:646
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: classes/handler/public.php:633
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:650
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
 
-#: classes/handler/public.php:651
-#: classes/handler/public.php:743
+#: classes/handler/public.php:668
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "订阅选中的信息源"
 
-#: classes/handler/public.php:676
-#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:693
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "编辑订阅选项"
 
-#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "密码"
 
-#: classes/handler/public.php:804
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+#: classes/handler/public.php:773
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:795
 #: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
-#: classes/handler/public.php:836
+#: classes/handler/public.php:805
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:840
-#: classes/handler/public.php:866
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "移回原位"
 
-#: classes/handler/public.php:862
+#: classes/handler/public.php:846
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
+
+#: classes/handler/public.php:871
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:893
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
 
-#: classes/handler/public.php:910
+#: classes/handler/public.php:919
 msgid "Database Updater"
 msgstr "数据库更新管理器"
 
-#: classes/handler/public.php:975
+#: classes/handler/public.php:984
 msgid "Perform updates"
 msgstr "执行更新"
 
@@ -1127,231 +1125,227 @@ msgstr "执行更新"
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:48
+#: classes/dlg.php:47
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:213
 #: plugins/share/init.php:120
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "生成一个新的 URL"
 
-#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:70
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:74
+#: classes/dlg.php:83
 msgid "Last update:"
 msgstr "上次更新:"
 
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:79
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,可能已经崩溃。请检查守护进程或联系管理员。"
 
-#: classes/dlg.php:166
+#: classes/dlg.php:165
 msgid "Match:"
 msgstr "匹配:"
 
-#: classes/dlg.php:168
+#: classes/dlg.php:167
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:170
 #, fuzzy
 msgid "All tags."
 msgstr "无标签"
 
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:172
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "哪些标签?"
 
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:185
 msgid "Display entries"
 msgstr "显示条目"
 
-#: classes/dlg.php:205
+#: classes/dlg.php:204
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
 
-#: classes/dlg.php:233
+#: classes/dlg.php:232
 #: plugins/updater/init.php:333
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
 
-#: classes/dlg.php:241
+#: classes/dlg.php:240
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:245
+#: classes/dlg.php:244
 #: plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:247
+#: classes/dlg.php:246
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: classes/dlg.php:255
+#: classes/dlg.php:254
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "上次更新:"
-
-#: classes/feeds.php:78
+#: classes/feeds.php:51
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "以RSS信息源方式阅读"
 
-#: classes/feeds.php:79
-#: classes/feeds.php:131
+#: classes/feeds.php:52
+#: classes/feeds.php:132
 #: classes/pref/feeds.php:1467
 msgid "View as RSS"
 msgstr "以 RSS 形式阅读"
 
-#: classes/feeds.php:86
-msgid "Select:"
-msgstr "选择:"
+#: classes/feeds.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "上次更新:"
 
-#: classes/feeds.php:87
+#: classes/feeds.php:88
 #: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:651
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/filters.php:300
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:999
 #: classes/pref/feeds.php:1299
 #: classes/pref/feeds.php:1556
-#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1620
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
-#: classes/feeds.php:89
+#: classes/feeds.php:90
 msgid "Invert"
 msgstr "反选"
 
-#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:91
 #: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/filters.php:741
-#: classes/pref/filters.php:768
-#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:1001
 #: classes/pref/feeds.php:1301
 #: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/pref/feeds.php:1622
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: classes/feeds.php:96
+#: classes/feeds.php:97
 #, fuzzy
 msgid "More..."
 msgstr "下面的 %d 篇……"
 
-#: classes/feeds.php:98
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "锁定选择:"
 
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Selection:"
 msgstr "选择:"
 
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Set score"
 msgstr "评分"
 
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Archive"
 msgstr "存档"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Move back"
 msgstr "移回原位"
 
-#: classes/feeds.php:113
-#: classes/pref/filters.php:293
-#: classes/pref/filters.php:341
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:775
+#: classes/feeds.php:114
+#: classes/pref/filters.php:309
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:794
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/feeds.php:123
+#: classes/feeds.php:119
+#: classes/feeds.php:124
 #: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "通过邮件转发"
 
-#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:128
 msgid "Feed:"
 msgstr "信息源:"
 
-#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:201
 #: classes/feeds.php:843
 msgid "Feed not found."
 msgstr "找不到信息源。"
 
-#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:260
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "从不清理"
 
-#: classes/feeds.php:374
+#: classes/feeds.php:375
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "导入"
 
-#: classes/feeds.php:433
-#: classes/feeds.php:527
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "标记信息源为已读"
 
-#: classes/feeds.php:584
+#: classes/feeds.php:586
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "全部文章"
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:746
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "没有未读文章。"
 
-#: classes/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "没有最新更新的文章。"
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:752
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "没有加星标的文章。"
 
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:756
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
 
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:758
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "暂时没有文章。"
 
-#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:773
 #: classes/feeds.php:938
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "上次信息源更新时间:%s"
 
-#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:783
 #: classes/feeds.php:948
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
@@ -1369,7 +1363,7 @@ msgstr "信息源 URL"
 #: classes/feeds.php:999
 #: classes/pref/feeds.php:589
 #: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1775
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
@@ -1388,7 +1382,7 @@ msgstr "登录密码"
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:625
 #: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1793
+#: classes/pref/feeds.php:1789
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
@@ -1396,7 +1390,7 @@ msgstr "登陆"
 #: classes/pref/prefs.php:260
 #: classes/pref/feeds.php:638
 #: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/pref/feeds.php:1792
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1405,8 +1399,8 @@ msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个信息源需要认证"
 
 #: classes/feeds.php:1041
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/pref/feeds.php:1810
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
@@ -1415,9 +1409,9 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
 #: classes/feeds.php:1067
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/feeds.php:1156
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/filters.php:663
 #: classes/pref/feeds.php:1292
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
@@ -1435,29 +1429,29 @@ msgstr "信息源存档"
 msgid "limit:"
 msgstr "限制:"
 
-#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1096
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:689
 #: classes/pref/feeds.php:743
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: classes/feeds.php:1109
+#: classes/feeds.php:1107
 msgid "Look for"
 msgstr "查找"
 
-#: classes/feeds.php:1117
+#: classes/feeds.php:1115
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "限制搜索条件:"
 
-#: classes/feeds.php:1133
+#: classes/feeds.php:1131
 msgid "This feed"
 msgstr "本信息源"
 
-#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/feeds.php:1152
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "搜索"
@@ -1628,15 +1622,15 @@ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
 
 #: classes/pref/users.php:334
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:281
-#: classes/pref/filters.php:329
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/filters.php:297
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/prefs.php:996
 #: classes/pref/feeds.php:1296
 #: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1619
+#: classes/pref/feeds.php:1617
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
@@ -1650,7 +1644,7 @@ msgid "Details"
 msgstr "详细"
 
 #: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/filters.php:682
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
@@ -1677,8 +1671,8 @@ msgid "No matching users found."
 msgstr "没有匹配的用户。"
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:746
 msgid "Caption"
 msgstr "标题"
 
@@ -1703,147 +1697,149 @@ msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "清空颜色"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:93
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "符合本过滤器条件的文章:"
 
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "本过滤器下没有匹配到文章。"
 
-#: classes/pref/filters.php:139
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:276
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:846
+#: classes/pref/filters.php:177
+#: classes/pref/filters.php:456
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "反选"
+
+#: classes/pref/filters.php:173
+#: classes/pref/filters.php:455
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:292
+#: classes/pref/filters.php:750
+#: classes/pref/filters.php:865
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
-#: classes/pref/filters.php:290
-#: classes/pref/filters.php:338
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:306
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:791
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:340
+#: classes/pref/filters.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:374
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:806
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:399
+#: classes/pref/filters.php:809
 msgid "Match any rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:812
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "反向匹配"
 
-#: classes/pref/filters.php:404
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:819
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
-#: classes/pref/filters.php:437
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "反选"
-
-#: classes/pref/filters.php:436
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/filters.php:679
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/filters.php:685
 #: classes/pref/feeds.php:1312
 #: classes/pref/feeds.php:1326
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
-#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/filters.php:693
 #: classes/pref/feeds.php:1348
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "为文章重新评分"
 
-#: classes/pref/filters.php:803
+#: classes/pref/filters.php:822
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:877
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:860
+#: classes/pref/filters.php:879
 msgid "on field"
 msgstr "on field"
 
-#: classes/pref/filters.php:866
-#: js/PrefFilterTree.js:53
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:898
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:903
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: js/functions.js:1015
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: js/functions.js:1021
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/filters.php:926
 msgid "Perform Action"
 msgstr "执行动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:952
 msgid "with parameters:"
 msgstr "指定参数:"
 
-#: classes/pref/filters.php:951
+#: classes/pref/filters.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "版面动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:951
-#: js/functions.js:1041
+#: classes/pref/filters.php:970
+#: js/functions.js:1047
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:993
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "标题"
 
-#: classes/pref/filters.php:976
+#: classes/pref/filters.php:995
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] ""
 
-#: classes/pref/filters.php:991
+#: classes/pref/filters.php:1010
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2291,36 +2287,36 @@ msgstr ""
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "启用信息源分类"
 
-#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:925
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/prefs.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:970
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1009
+#: classes/pref/prefs.php:1010
 msgid "Create profile"
 msgstr "创建偏好文件"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1032
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
 msgid "(active)"
 msgstr "(当前使用的)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1095
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "移除选中的偏好文件"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1097
 msgid "Activate profile"
 msgstr "启用偏好文件"
 
@@ -2532,25 +2528,25 @@ msgstr "清空所有生成的 URL"
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1585
-#: classes/pref/feeds.php:1651
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1647
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "点击以编辑信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/feeds.php:1601
+#: classes/pref/feeds.php:1667
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "取消订阅选中的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1776
+#: classes/pref/feeds.php:1772
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1785
+#: classes/pref/feeds.php:1781
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1807
+#: classes/pref/feeds.php:1803
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
@@ -2771,6 +2767,14 @@ msgstr ""
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
 #: plugins/vf_shared/init.php:16
 #: plugins/vf_shared/init.php:54
 #, fuzzy
@@ -2921,152 +2925,157 @@ msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/functions.js:65
+#: js/functions.js:62
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
 msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。"
 
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:235
 #, fuzzy
 msgid "Click to close"
 msgstr "点击暂停"
 
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:611
 msgid "Error explained"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:694
+#: js/functions.js:693
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:717
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
-#: js/functions.js:723
+#: js/functions.js:722
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
-#: js/functions.js:728
+#: js/functions.js:727
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "找不到信息源。"
 
-#: js/functions.js:750
+#: js/functions.js:749
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "请选择图片文件上传。"
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:751
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:768
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "请填写预定义标签的说明:"
 
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:773
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "创建标签失败:没有标题。"
 
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:816
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:835
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:850
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "已订阅至 %s"
 
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:855
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "指定的 URL 无效。"
 
-#: js/functions.js:852
+#: js/functions.js:858
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:864
+#: js/functions.js:870
 #, fuzzy
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "编辑选定的信息源"
 
-#: js/functions.js:876
+#: js/functions.js:882
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "无法下载指定的 URL 。"
 
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:886
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:885
+#: js/functions.js:891
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
 
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "编辑过滤器"
 
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1084
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: js/functions.js:1208
+#: js/functions.js:1214
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
-#: js/functions.js:1219
+#: js/functions.js:1225
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1235
 #: js/tt-rss.js:684
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
-#: js/functions.js:1232
+#: js/functions.js:1238
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1341
+#: js/functions.js:1345
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/functions.js:1372
+#: js/functions.js:1376
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
-#: js/functions.js:1376
+#: js/functions.js:1380
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1563
+#: js/functions.js:1567
 #: js/tt-rss.js:425
 #: js/tt-rss.js:665
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
-#: js/functions.js:1578
+#: js/functions.js:1582
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: js/functions.js:1584
+#: js/functions.js:1588
 #: js/prefs.js:99
 #: js/prefs.js:211
 #: js/prefs.js:736
@@ -3074,12 +3083,12 @@ msgstr "编辑信息源"
 msgid "Saving data..."
 msgstr "保存信息"
 
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1620
 msgid "More Feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
-#: js/functions.js:1677
-#: js/functions.js:1787
+#: js/functions.js:1681
+#: js/functions.js:1791
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
@@ -3090,26 +3099,26 @@ msgstr "更多信息源"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "没有选择任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:1719
+#: js/functions.js:1723
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
 
-#: js/functions.js:1758
+#: js/functions.js:1762
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "更新错误的信息源"
 
-#: js/functions.js:1769
+#: js/functions.js:1773
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/functions.js:1772
+#: js/functions.js:1776
 #: js/prefs.js:1179
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/functions.js:1870
+#: js/functions.js:1874
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3123,7 +3132,7 @@ msgstr "编辑类别"
 msgid "Remove category"
 msgstr "创建类别"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:56
+#: js/PrefFilterTree.js:64
 msgid "Inverse"
 msgstr "反选"
 
@@ -3472,146 +3481,146 @@ msgstr "为文章重新评分"
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
-#: js/viewfeed.js:109
+#: js/viewfeed.js:113
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消"
 
-#: js/viewfeed.js:472
+#: js/viewfeed.js:471
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:475
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
-#: js/viewfeed.js:530
+#: js/viewfeed.js:529
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:533
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:686
+#: js/viewfeed.js:685
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:758
-#: js/viewfeed.js:786
-#: js/viewfeed.js:813
-#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:912
-#: js/viewfeed.js:1034
-#: js/viewfeed.js:1077
-#: js/viewfeed.js:1130
-#: js/viewfeed.js:2255
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2254
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1041
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1044
+#: js/viewfeed.js:1043
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1086
+#: js/viewfeed.js:1085
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
-#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:1088
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
-#: js/viewfeed.js:1091
+#: js/viewfeed.js:1090
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1136
+#: js/viewfeed.js:1135
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1160
+#: js/viewfeed.js:1159
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1166
+#: js/viewfeed.js:1165
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1404
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1440
+#: js/viewfeed.js:1439
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:1442
+#: js/viewfeed.js:1441
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: js/viewfeed.js:1949
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: js/viewfeed.js:1956
+#: js/viewfeed.js:1955
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "显示 URL"
 
-#: js/viewfeed.js:2056
+#: js/viewfeed.js:2055
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:2061
+#: js/viewfeed.js:2060
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:2148
+#: js/viewfeed.js:2147
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:2157
+#: js/viewfeed.js:2156
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: js/viewfeed.js:2169
+#: js/viewfeed.js:2168
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "标记信息源为已读"
 
-#: js/viewfeed.js:2224
+#: js/viewfeed.js:2223
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:2266
+#: js/viewfeed.js:2265
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/viewfeed.js:2299
+#: js/viewfeed.js:2298
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "全部文章"
@@ -3721,6 +3730,9 @@ msgstr ""
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "选择:"
+
 #~ msgid "mark as read"
 #~ msgstr "标记为已读"