msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:231 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgstr "未知错误"
#: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
#: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "本程序需要开启cookies"
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2835 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
+#: functions.php:1863
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:1923
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
+#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
-#: functions.php:2864 functions.php:2903 functions.php:3314 functions.php:4269
-#: functions.php:4299 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247
+#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: functions.php:2893 functions.php:3508 modules/backend-rpc.php:615
+#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "专用"
-#: functions.php:2895 functions.php:3343 functions.php:3510 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128
+#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "标记"
-#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
+#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2915 functions.php:3340 functions.php:4128
-#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: functions.php:2917 functions.php:3346 functions.php:4106 help/3.php:58
+#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#, fuzzy
msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
+#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "所有文章"
-#: functions.php:3300 functions.php:3302
+#: functions.php:3321 functions.php:3323
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
-#: functions.php:3318 functions.php:3331 functions.php:3337 functions.php:3341
-#: functions.php:3347 functions.php:3350 functions.php:3358
+#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362
+#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379
msgid "Searched for"
msgstr "搜索"
-#: functions.php:3978
+#: functions.php:4025
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
-#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
+#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
+#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:3984 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
+#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: functions.php:3985 functions.php:4001 tt-rss.php:223
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: functions.php:3986 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
-#: functions.php:3987 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
+#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "无"
-#: functions.php:3995 tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:1371
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
-#: functions.php:4000
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4002 tt-rss.php:222 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "星级"
-#: functions.php:4003
+#: functions.php:4051
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: functions.php:4005
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:"
-#: functions.php:4006 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4008 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed"
-#: functions.php:4012
+#: functions.php:4060
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签"
-#: functions.php:4053
+#: functions.php:4101 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4319
+#: functions.php:4367
msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。"
-#: functions.php:4336 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: functions.php:4572
+#: functions.php:4529
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4660
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", 由 - "
-#: functions.php:4596 functions.php:5266
+#: functions.php:4684 functions.php:5394
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4604
+#: functions.php:4692
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: functions.php:4611 functions.php:5257
+#: functions.php:4699 functions.php:5376
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: functions.php:4644 functions.php:5181
+#: functions.php:4706 functions.php:5383
+#, fuzzy
+msgid "Publish article with a note"
+msgstr "发布文章"
+
+#: functions.php:4746 functions.php:5302
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "未知错误"
-#: functions.php:4650 functions.php:5187
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4686 functions.php:5221
+#: functions.php:4781 functions.php:5340
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4688 functions.php:5223
+#: functions.php:4783 functions.php:5342
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4708 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
+#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
-#: functions.php:4764
+#: functions.php:4859
msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed."
-#: functions.php:4833 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
-#: functions.php:5155
+#: functions.php:5094 functions.php:5181
+#, fuzzy
+msgid "mark as read"
+msgstr "标记为已读"
+
+#: functions.php:5262 functions.php:5269
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:5292
+#: functions.php:5401
+#, fuzzy
+msgid "toggle unread"
+msgstr "触发开关"
+
+#: functions.php:5420
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5295
+#: functions.php:5423
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5298
+#: functions.php:5426
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5302
+#: functions.php:5430
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304 offline.js:409
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5978 tt-rss.php:189
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "创建标记"
-#: functions.php:5991
+#: functions.php:6147
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "移除"
-#: functions.php:6035
+#: functions.php:6197
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "显示Feed"
+#: functions.php:6226
+msgid "edit note"
+msgstr ""
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ \87ç¾"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "æ·»å\8a feedä¸..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "读取中,请等待..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "添加feed分类..."
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "所有Feed已更新。"
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "标记所有Feed未已读..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "添加feed中..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "添加用户..."
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "移除feed中..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "所有Feed已更新。"
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "保存feed中..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "星级文章"
+
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "æ·»å\8a feedå\88\86ç±»..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "æ\9cªè\83½æ·»å\8a è¿\87滤ï¼\9aæ\97 å\8c¹é\85\8dã\80\82"
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "添加用户失败:未登录。"
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "添加用户..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "添加用户失败:未登录。"
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "移除选定标记?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "移除选定标记..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "未选定标记."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "移除选定用户?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "改变选定feed所属分类..."
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "移除选定用户..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "未选定用户."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "移除选定的过滤器?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "移除选定的过滤器..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "移除选定的过滤器..."
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "未选定过滤器。"
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "内容"
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "退订选定feed?"
+#: localized_js.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "未能更新地址"
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "退订选定feed..."
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "未选择feed."
+#: localized_js.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "移除选定分类?"
+#: localized_js.php:62
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "移除选定分类..."
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "æ\9cªé\80\89å®\9aå\88\86ç±»ã\80\82"
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
+msgid "display feeds"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºFeed"
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "ä¿\9då\98å\88\86ç±»..."
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "两次è¾\93å\85¥å¯\86ç \81ä¸\8dé\80\9a."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "读取帮助..."
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "保存标记..."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "登陆框不能留空。"
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "保存用户..."
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
-#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "保存过滤器..."
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "解析文档时发生错误。"
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "请只选择一个标记."
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "请只选择一个用户."
+#: localized_js.php:73
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "重置选定用户密码?"
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "重置选定用户密码..."
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "请只选择一个feed."
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "请只选择一个过滤器."
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "请只选择一个feed."
+#: localized_js.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "请å\8fªé\80\89æ\8b©ä¸\80个å\88\86ç±»."
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "读å\8f\96ä¸ï¼\8c请ç\89å¾\85..."
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "无OPML文件上传."
+#: localized_js.php:81
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "改变选定feed所属分类..."
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "登陆框不能留空。"
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "重置默认项?"
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "尝试更改密码..."
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "尝试更改e-mail..."
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
+
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
-#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
+#: localized_js.php:89
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "标记所有Feed未已读..."
+
+#: localized_js.php:90 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "新密码不可留空."
+
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
+#, fuzzy
+msgid "No article is selected."
+msgstr "无选定文章。"
+
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "未找到文章。"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "未选定分类。"
+
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "未选择feed."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:277 tt-rss.php:290
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "使用新地址替换当前地址?"
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "未选定过滤器。"
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "未选定标记."
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "地址已经变更"
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "无OPML文件上传."
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "未能更新地址"
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+msgid "No users are selected."
+msgstr "未选定用户."
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "原密码不可留空."
+
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "请只选择一个feed."
+
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "请只选择一个feed."
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
-#: tt-rss.js:1013
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "请只选择一个过滤器."
+
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "请只选择一个用户."
+
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "您不能编辑本分类feed"
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:112 functions.js:1380
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
+#: localized_js.php:116
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:113 functions.js:1421
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
+msgid "Publish article"
+msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "退订%s?"
+#: localized_js.php:118
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#: localized_js.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "移除选定的过滤器..."
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, fuzzy, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "移除选定的过滤器?"
+
+#: localized_js.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "移除选定标记?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "移除选定分类?"
+
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "移除选定的过滤器?"
+
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "移除选定标记?"
+
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "移除选定用户?"
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "移除feed中..."
+
+#: localized_js.php:127
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "移除feed中..."
+
+#: localized_js.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "移除feed中..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "移除选定分类..."
+
+#: localized_js.php:130
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "移除选定的过滤器..."
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
+#: localized_js.php:131
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "移除选定标记..."
+
+#: localized_js.php:132
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "移除选定用户..."
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "使用新地址替换当前地址?"
+
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, fuzzy, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "æ \87è®° %s ä¸æ\89\80æ\9c\89æ\89\80é\80\89Feed为已读..."
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "æ\98\9f级æ\96\87ç« "
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "无选定文章。"
+
+#: localized_js.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "无选定文章。"
+
+#: localized_js.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "星级文章"
+
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "移除选定分类?"
+
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "重置默认项?"
+
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "重置选定用户密码?"
+
+#: localized_js.php:142
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "重置选定用户密码..."
+
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "重置默认项?"
+
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "原密码不可留空."
+#: localized_js.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "保存分类..."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "新密码不可留空."
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "两次输入密码不通."
+#: localized_js.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "保存feed中..."
+
+#: localized_js.php:149
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "保存过滤器..."
+
+#: localized_js.php:150
+msgid "Saving user..."
+msgstr "保存用户..."
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#, fuzzy
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "未找到文章。"
+msgid "Star article"
+msgstr "星级文章"
+
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "订阅feed"
+
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "星级文章"
+
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "æ \87è®° %s ä¸æ\89\80æ\9c\89æ\89\80é\80\89Feed为已读..."
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "æ\98\9f级æ\96\87ç« "
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
#, fuzzy
-msgid "No article is selected."
-msgstr "无选定文章。"
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "保存分类..."
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
#, fuzzy
-msgid "Star article"
-msgstr "星级文章"
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "保存feed中..."
+
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "保存标记..."
+
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
+msgid "tag cloud"
+msgstr "标签簇"
+
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
+
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
+#: localized_js.php:170
#, fuzzy
-msgid "Unstar article"
-msgstr "星级文章"
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "尝试更改密码..."
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "读取中,请等待..."
+#: localized_js.php:171
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "尝试更改e-mail..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
-#: viewfeed.js:621
-msgid "Publish article"
-msgstr "发布文章"
+#: localized_js.php:172
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "尝试更改密码..."
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#, fuzzy
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "æ\82¨ä¸\8dè\83½ç¼\96è¾\91æ\9c¬å\88\86ç±»feed"
+msgid "Unstar article"
+msgstr "æ\98\9f级æ\96\87ç« "
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "退订%s?"
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "退订选定feed?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "无选定文章。"
+#: localized_js.php:178
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "退订选定feed..."
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "移除选定的过滤器..."
-
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "移除feed中..."
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "星级文章"
-
-#: localized_js.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "星级文章"
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
-#, fuzzy
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "移除选定分类?"
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
+#: localized_js.php:183
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
+#: localized_js.php:184
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "无选定文章。"
-
-#: localized_js.php:145
-#, fuzzy
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "保存feed中..."
-
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:233 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
-#: mobile/functions.php:775
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgstr "链接"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:776
+#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Filter article"
msgstr "过滤文章"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:184 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#: localized_schema.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "开启feed分类"
+
#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
msgstr "界面"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:39
msgid "Combined feed display"
msgstr "feed联合显示。"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:41
msgid "Default article limit"
msgstr "默认文章限制"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:42
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:43
msgid "Enable feed categories"
msgstr "开启feed分类"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:44
msgid "Enable search toolbar"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:45
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "隐藏feed源以读信息"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:46
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自动标志文章为已读"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:47
#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:48
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示未读"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:49
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:50
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:51
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:52
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在提要列表中显示内容预览"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:53
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:54
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "用户样式表 URL"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:55
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:56
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:57
#, fuzzy
msgid "Hide feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:59
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:60
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:64
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:65
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:66
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:67
#, fuzzy
msgid "Enable feed icons"
msgstr "开启feed分类"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:68
msgid "Enable labels"
msgstr "开启标签"
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:69
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:70
msgid "Long date format"
msgstr "长的时间格式"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:71
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新后标记文章为未读"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:72
msgid "Short date format"
msgstr "短的时间格式"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:73
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "在feed列表中显示附加信息"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:74
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中过滤不安全标签"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:75
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:76
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:77
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:78
#, fuzzy
msgid "Purge unread articles"
msgstr "星级文章"
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:79
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:80
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:81
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:82
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:81
+#: localized_schema.php:83
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
+#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
-#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
+#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
+#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
+#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "登陆"
-#: login_form.php:134 register.php:148
+#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr ""
-#: login_form.php:148
+#: login_form.php:148 login.php:169
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱"
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
+#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱"
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:117
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " 创建过滤器"
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:174 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱"
-#: prefs.php:125 help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "我的feed"
+#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
+#, fuzzy
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feed"
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
+#: prefs.php:126 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "标题:"
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
+#: prefs.php:131 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
-#: tt-rss.php:136 offline.js:737
+#: tt-rss.php:143
+msgid "Offline reading"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
-msgid "Restart in offline mode"
-msgstr "设置检查失败"
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "保存设置"
-#: tt-rss.php:139
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#: tt-rss.php:153
+msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:147
-msgid "Restart in online mode"
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "移除选定标记?"
-#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "标签簇"
+#: tt-rss.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Go offline"
+msgstr "无链接"
#: tt-rss.php:162
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Go online"
+msgstr "无链接"
+
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:195
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: tt-rss.php:176
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:"
-#: tt-rss.php:177
+#: tt-rss.php:197
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅feed"
-#: tt-rss.php:178
+#: tt-rss.php:198
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "输入feed"
-#: tt-rss.php:179
+#: tt-rss.php:199
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "过滤文章"
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:181 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:"
-#: tt-rss.php:185 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: tt-rss.php:190
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:211
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:212
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "移除选定分类?"
-#: tt-rss.php:193
-#, fuzzy
-msgid " Keyboard shortcuts"
-msgstr " 创建过滤器"
-
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:212 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
-#: tt-rss.php:220 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
-#: tt-rss.php:221 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "所有文章"
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:225 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
-#: tt-rss.php:228
+#: tt-rss.php:249
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "地点:"
-#: tt-rss.php:232 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:443
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:472
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:238
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "限制:"
-#: tt-rss.php:263 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:281
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:423
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "保存分类..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个feed需要认证"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
-#: mobile/functions.php:783
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
+#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
+#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "Search"
msgstr "搜索"
+#: modules/popup-dialog.php:152
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
#: modules/popup-dialog.php:162
#, fuzzy
-msgid "match on:"
+msgid "match on"
msgstr "匹配:"
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
+#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
msgid "Title or content"
msgstr "标题或内容"
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
+#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
msgid "This feed"
msgstr "本feed"
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
-#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
-msgid "description"
-msgstr "描述"
-
#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
+#: modules/pref-filters.php:413
msgid "Match"
msgstr "匹配"
#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
+#: modules/pref-filters.php:444
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
+#: modules/pref-filters.php:445
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "更新"
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "链接:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "无链接"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
-#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "由右-左阅读习惯"
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包括电子邮件文摘"
-#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:387
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:836
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:838
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:860
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:946
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:969
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
-#: modules/pref-feeds.php:997
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "不能删除非空分类。"
-#: modules/pref-feeds.php:1014
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "创建分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1074
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
+#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
-#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/pref-feeds.php:1134
+#: modules/pref-feeds.php:1179
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "移除feed中..."
-#: modules/pref-feeds.php:1208
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "最后 文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:449
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1320
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1333
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "再分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:472
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1382
+#: modules/pref-feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。"
-#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1389
+#: modules/pref-feeds.php:1447
#, fuzzy
msgid "Other:"
msgstr "地点:"
-#: modules/pref-feeds.php:1390
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1397
+#: modules/pref-feeds.php:1460
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1462
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "未找到文章。"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1401
+#: modules/pref-feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "标题:"
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: modules/pref-feeds.php:1411
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1414
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1416
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1500
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1504
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "已发布文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1436
+#: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "生成另一个地址"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1573
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "无feed可订阅。"
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: modules/pref-filters.php:392
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-filters.php:393
-#, fuzzy
-msgid "action_description"
-msgstr "描述"
-
-#: modules/pref-filters.php:404
+#: modules/pref-filters.php:415
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Feed"
-#: modules/pref-filters.php:405
+#: modules/pref-filters.php:416
#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "参数:"
-#: modules/pref-filters.php:450
+#: modules/pref-filters.php:479
msgid "(Disabled)"
msgstr "(不可用)"
-#: modules/pref-filters.php:466
+#: modules/pref-filters.php:495
msgid "(Inverse)"
msgstr "(逆)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:524
msgid "No filters defined."
msgstr "未定义过滤器。"
-#: modules/pref-filters.php:497
+#: modules/pref-filters.php:526
#, fuzzy
msgid "No matching filters found."
msgstr "未找到文章。"
-#: modules/pref-labels.php:100
+#: modules/pref-labels.php:102
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "创建标记"
-#: modules/pref-labels.php:203
+#: modules/pref-labels.php:217
#, fuzzy
msgid "Click to change color"
msgstr "星级文章"
-#: modules/pref-labels.php:233
+#: modules/pref-labels.php:247
#, fuzzy
msgid "Clear colors"
msgstr "过滤文章"
-#: modules/pref-labels.php:240
+#: modules/pref-labels.php:254
msgid "No labels defined."
msgstr "未定义标记."
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:256
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "未找到文章。"
-#: modules/pref-labels.php:300
+#: modules/pref-labels.php:314
msgid "custom color:"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:301
+#: modules/pref-labels.php:315
msgid "foreground"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:302
+#: modules/pref-labels.php:316
msgid "background"
msgstr ""
msgid "Change theme"
msgstr "更改模板"
-#: modules/pref-prefs.php:388
-msgid "short_desc"
-msgstr "short_desc"
-
#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "权限不足。"
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
msgid "User details"
msgstr "用户详细"
msgid "User not found"
msgstr "未找到Feed."
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
msgid "Registered"
msgstr ""
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
-#: modules/pref-users.php:408
+#: modules/pref-users.php:418
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: modules/pref-users.php:409
+#: modules/pref-users.php:419
msgid "Access Level"
msgstr "等级:"
-#: modules/pref-users.php:411
+#: modules/pref-users.php:421
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"
-#: modules/pref-users.php:476
+#: modules/pref-users.php:486
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-users.php:491
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "未定义过滤器。"
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:493
#, fuzzy
msgid "No matching users found."
msgstr "未找到文章。"
msgid "Active article actions"
msgstr "星级文章"
-#: help/3.php:16
+#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "设置星级"
-#: help/3.php:17
+#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "已发布"
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "关闭此窗口"
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "我的feed"
+
#: help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "其他feed"
msgid "View feeds"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: mobile/functions.php:15
-#, fuzzy
-msgid "Feeds"
-msgstr "Feed"
-
#: mobile/functions.php:16
#, fuzzy
msgid "View tags"
msgid "Page"
msgstr "页"
-#: mobile/functions.php:698
+#: mobile/functions.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Back to feedlist"
+msgstr "隐藏我的Feed列表"
+
+#: mobile/functions.php:700
#, fuzzy
msgid "Tags:"
msgstr "标签"
-#: mobile/functions.php:730
+#: mobile/functions.php:720
+#, fuzzy
+msgid "Mark as unread"
+msgstr "标记为已读"
+
+#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:741
+#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "地点:"
-#: mobile/functions.php:772
+#: mobile/functions.php:779
#, fuzzy
msgid "Match on:"
msgstr "匹配:"
-#: mobile/tt-rss.php:114
+#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
-#: functions.js:1425
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "订阅feed"
-
-#: offline.js:602
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
-#: offline.js:797
-msgid "Synchronizing offline data..."
-msgstr ""
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "本程序需要开启cookies"
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#~ msgid " Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr " 创建过滤器"
+
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "描述"
-#: prefs.js:302
#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "描述"
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "short_desc"
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "显示标签"
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "添加用户失败:未登录。"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "添加用户失败:未登录。"
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "读取帮助..."
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "保存标记..."
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "移除选定的过滤器?"
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "请只选择一个标记."
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "重置默认项?"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "请只选择一个分类."
+
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "地址已经变更"
-#: prefs.js:2017
#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "移除feed中..."
-#: prefs.js:2019
#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "设置检查失败"
#, fuzzy
#~ msgid "Converting database..."