]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
replace tt-rss.spb.ru references with tt-rss.org; update translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1f8c187d 10"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e78fd196
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 19
45d9a6e7 20#: backend.php:113
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
45d9a6e7 24#: backend.php:114
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
45d9a6e7 28#: backend.php:115
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
45d9a6e7 32#: backend.php:116
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
45d9a6e7 36#: backend.php:117
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
45d9a6e7 40#: backend.php:118
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
45d9a6e7 44#: backend.php:119
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
45d9a6e7 48#: backend.php:122
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
45d9a6e7 52#: backend.php:123 backend.php:133
e78fd196 53msgid "Disable updates"
9897ca67 54msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 55
45d9a6e7 56#: backend.php:124 backend.php:134
e78fd196
AD
57msgid "Each 15 minutes"
58msgstr "Minden 15 percben"
59
45d9a6e7 60#: backend.php:125 backend.php:135
e78fd196
AD
61msgid "Each 30 minutes"
62msgstr "Minden 30 percben"
63
45d9a6e7 64#: backend.php:126 backend.php:136
e78fd196
AD
65msgid "Hourly"
66msgstr "Óránként"
67
45d9a6e7 68#: backend.php:127 backend.php:137
e78fd196
AD
69msgid "Each 4 hours"
70msgstr "Minden 4 órában"
71
45d9a6e7 72#: backend.php:128 backend.php:138
e78fd196
AD
73msgid "Each 12 hours"
74msgstr "Minden 12 órában"
75
45d9a6e7 76#: backend.php:129 backend.php:139
e78fd196
AD
77msgid "Daily"
78msgstr "Napi"
79
45d9a6e7 80#: backend.php:130 backend.php:140
e78fd196
AD
81msgid "Weekly"
82msgstr "Heti"
83
e6e121db 84#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
85msgid "Default"
86msgstr "Alapértelmezett"
87
45d9a6e7 88#: backend.php:144
592535d7 89msgid "Magpie"
9897ca67 90msgstr "Magpie"
592535d7 91
45d9a6e7 92#: backend.php:145
592535d7 93msgid "SimplePie"
9897ca67 94msgstr "SimplePie"
592535d7 95
45d9a6e7 96#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
e78fd196
AD
97msgid "User"
98msgstr "Felhasználó"
99
45d9a6e7 100#: backend.php:155
592535d7 101msgid "Power User"
9897ca67 102msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 103
45d9a6e7 104#: backend.php:156
e78fd196
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Adminisztrátor"
107
1f8c187d 108#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
8182e647
AD
109#: modules/popup-dialog.php:106
110#, fuzzy
111msgid "Default profile"
112msgstr "Hírek maximális száma"
113
1f8c187d
AD
114#: digest.php:58
115#, fuzzy
116msgid ""
117"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
118"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
119"\t\t\tbrowser settings."
120msgstr ""
121"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
122"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
123"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
124
125#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
126msgid "Loading, please wait..."
127msgstr "Töltés, kérem várjon..."
128
129#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
130#, fuzzy
131msgid "Fatal Exception"
132msgstr "Végzetes Hiba"
133
134#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
135#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
136#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
137#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
138#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
139#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
140msgid "Close this window"
141msgstr "Ablak bezárása"
142
143#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
144msgid "Hello,"
145msgstr "Üdv,"
146
147#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
148#: mobile/functions.php:234
149msgid "Logout"
150msgstr "Kijelentkezés"
151
152#: digest.php:93
153#, fuzzy
154msgid "Tiny Tiny RSS"
155msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
156
157#: digest.php:114
158#, fuzzy
159msgid "feeds"
160msgstr "Hírcsatornák"
161
162#: digest.php:120
163msgid "headlines"
164msgstr ""
165
166#: digest.php:142
167msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
168msgstr ""
169
e78fd196
AD
170#: errors.php:3
171msgid "Unknown error"
172msgstr "Ismeretlen hiba"
173
174#: errors.php:5
e117ab70
AD
175msgid ""
176"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
177"doesn't seem to support it."
e78fd196 178msgstr ""
9897ca67
AD
179"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
180"ezt nem támogatja."
e78fd196
AD
181
182#: errors.php:8
e117ab70
AD
183msgid ""
184"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
185"seem to support them."
e78fd196 186msgstr ""
9897ca67
AD
187"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
188"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196
AD
189
190#: errors.php:11
191msgid "Backend sanity check failed"
192msgstr ""
193
194#: errors.php:13
195msgid "Frontend sanity check failed."
196msgstr ""
197
198#: errors.php:15
199msgid ""
200"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
201"update&lt;/a&gt;."
202msgstr ""
203
204#: errors.php:17
205msgid "Request not authorized."
9897ca67 206msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196
AD
207
208#: errors.php:19
209msgid "No operation to perform."
9897ca67 210msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196
AD
211
212#: errors.php:21
213msgid ""
214"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
215"local configuration."
216msgstr ""
217
218#: errors.php:23
219msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 220msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196
AD
221
222#: errors.php:25
223msgid "Configuration check failed"
9897ca67 224msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196
AD
225
226#: errors.php:27
227msgid ""
228"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
229"\t\tofficial site for more information."
230msgstr ""
9897ca67
AD
231"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
232"meg \n"
233"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 234
e7f9e68c
AD
235#: errors.php:32
236msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
237msgstr ""
238
1f8c187d 239#: functions.php:1938
af163b85
AD
240msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
241msgstr ""
242
1f8c187d 243#: functions.php:2008
af163b85 244msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 245msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 246
1f8c187d 247#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
8182e647 248#: modules/pref-filters.php:420
e78fd196 249msgid "All feeds"
9897ca67 250msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 251
1f8c187d 252#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
6485f0a6 253#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
e78fd196
AD
254msgid "Uncategorized"
255msgstr "Kategorizálatlan"
256
1f8c187d 257#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
c4255fdd 258#: mobile/functions.php:170
e78fd196 259msgid "Special"
9897ca67 260msgstr "Kiemelt"
e78fd196 261
1f8c187d 262#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
83573d31 263#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
e78fd196
AD
264msgid "Labels"
265msgstr "Címkék"
266
1f8c187d 267#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00 268msgid "Starred articles"
9897ca67 269msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 270
1f8c187d 271#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
097c6b00
AD
272msgid "Published articles"
273msgstr "Publikált hírek"
274
1f8c187d 275#: functions.php:3103 help/3.php:59
097c6b00 276msgid "Fresh articles"
9897ca67 277msgstr "Friss hírek"
097c6b00 278
1f8c187d 279#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa 280msgid "All articles"
9897ca67 281msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 282
1f8c187d 283#: functions.php:3107
c4255fdd
AD
284#, fuzzy
285msgid "Archived articles"
286msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 287
1f8c187d 288#: functions.php:4224
89841c5d 289msgid "Generated feed"
9897ca67 290msgstr "Generált hírcsatorna"
89841c5d 291
1f8c187d 292#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
6485f0a6 293#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
bf9b87b5
AD
294#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
295#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
e78fd196
AD
296msgid "Select:"
297msgstr "Kiválaszt:"
298
1f8c187d 299#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
6485f0a6 300#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
bf9b87b5 301#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
e78fd196
AD
302msgid "All"
303msgstr "Mind"
304
1f8c187d 305#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
e78fd196
AD
306msgid "Unread"
307msgstr "Olvasatlan"
308
1f8c187d 309#: functions.php:4232
29bfa13c 310msgid "Invert"
9897ca67 311msgstr "Fordított"
29bfa13c 312
1f8c187d 313#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
6485f0a6 314#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
bf9b87b5 315#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
e78fd196 316msgid "None"
9897ca67 317msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 318
1f8c187d 319#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
a9a3fcab
AD
320msgid "Actions..."
321msgstr "Műveletek"
322
1f8c187d 323#: functions.php:4247
a9a3fcab 324msgid "Selection toggle:"
9897ca67 325msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 326
1f8c187d 327#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
e78fd196 328msgid "Starred"
9897ca67 329msgstr "Csillagos"
e78fd196 330
1f8c187d 331#: functions.php:4250
e78fd196 332msgid "Published"
9897ca67 333msgstr "Publikált"
e78fd196 334
1f8c187d 335#: functions.php:4251
c4255fdd
AD
336msgid "Selection:"
337msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e78fd196 338
1f8c187d
AD
339#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
340#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
c4255fdd
AD
341msgid "Mark as read"
342msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 343
1f8c187d 344#: functions.php:4258
c4255fdd
AD
345msgid "Archive"
346msgstr ""
347
1f8c187d 348#: functions.php:4260
c4255fdd
AD
349#, fuzzy
350msgid "Move back"
351msgstr "Vissza"
e78fd196 352
1f8c187d 353#: functions.php:4261
c4255fdd
AD
354#, fuzzy
355msgid "Delete"
356msgstr "Alapértelmezett"
357
1f8c187d 358#: functions.php:4266
097c6b00 359msgid "Assign label:"
9897ca67 360msgstr "Besorolás címke alá:"
e78fd196 361
1f8c187d 362#: functions.php:4307
29bfa13c 363msgid "Click to collapse category"
9897ca67 364msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
29bfa13c 365
1f8c187d 366#: functions.php:4517
e78fd196 367msgid "No feeds to display."
9897ca67 368msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
e78fd196 369
1f8c187d 370#: functions.php:4534
e78fd196 371msgid "Tags"
9897ca67 372msgstr "Címkék"
e78fd196 373
1f8c187d 374#: functions.php:4693
422e7d24
AD
375msgid "audio/mpeg"
376msgstr "audio/mpeg"
377
1f8c187d 378#: functions.php:4819
592535d7 379msgid " - "
9897ca67 380msgstr "-"
e78fd196 381
1f8c187d 382#: functions.php:4844 functions.php:5606
1a61ca22 383msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 384msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 385
1f8c187d 386#: functions.php:4850 functions.php:5589
1a61ca22 387msgid "Show article summary in new window"
9897ca67 388msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
1a61ca22 389
1f8c187d 390#: functions.php:4857 functions.php:5596
e117ab70 391msgid "Publish article with a note"
9897ca67 392msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
e117ab70 393
1f8c187d 394#: functions.php:4874 functions.php:5465
c4255fdd
AD
395msgid "Originally from:"
396msgstr ""
397
1f8c187d 398#: functions.php:4887 functions.php:5478
c4255fdd
AD
399#, fuzzy
400msgid "Feed URL"
401msgstr "Hírcsatorna"
402
1f8c187d 403#: functions.php:4927 functions.php:5508
592535d7 404msgid "unknown type"
9897ca67 405msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
592535d7 406
1f8c187d 407#: functions.php:4967 functions.php:5553
7f2cd3a0
AD
408msgid "Attachment:"
409msgstr "Csatolmány:"
410
1f8c187d 411#: functions.php:4969 functions.php:5555
7f2cd3a0
AD
412msgid "Attachments:"
413msgstr "Csatolmányok:"
414
1f8c187d 415#: functions.php:5045
e78fd196 416msgid "Feed not found."
9897ca67 417msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 418
1f8c187d 419#: functions.php:5114
e78fd196
AD
420msgid ""
421"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
422"local configuration."
423msgstr ""
424
1f8c187d 425#: functions.php:5278 functions.php:5365
af163b85 426msgid "mark as read"
9897ca67 427msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 428
1f8c187d 429#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
34cbb3b6 430msgid "Click to expand article"
9897ca67 431msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 432
1f8c187d 433#: functions.php:5613
e117ab70 434msgid "toggle unread"
9897ca67 435msgstr "olvasatlanná tesz"
e117ab70 436
1f8c187d 437#: functions.php:5632
592535d7 438msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 439msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 440
1f8c187d 441#: functions.php:5635
bf996dfa 442msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 443msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 444
1f8c187d 445#: functions.php:5638
bf996dfa 446msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 447msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 448
1f8c187d 449#: functions.php:5642
bf996dfa
AD
450msgid ""
451"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
452"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 453msgstr ""
9897ca67
AD
454"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
455"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
456"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 457
1f8c187d 458#: functions.php:5644 offline.js:443
bf996dfa 459msgid "No articles found to display."
9897ca67 460msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 461
1f8c187d 462#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
89841c5d 463msgid "Create label..."
9897ca67 464msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 465
1f8c187d 466#: functions.php:6412
89841c5d 467msgid "(remove)"
9897ca67 468msgstr "(eltávolít)"
89841c5d 469
1f8c187d 470#: functions.php:6464
89841c5d 471msgid "no tags"
9897ca67 472msgstr "nincs címke"
89841c5d 473
1f8c187d 474#: functions.php:6493
e117ab70 475msgid "edit note"
9897ca67 476msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 477
e6e121db 478#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
6485f0a6 479#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
bf9b87b5
AD
480msgid "Title"
481msgstr "Cím"
8182e647 482
bf9b87b5
AD
483#: localized_schema.php:10
484msgid "Title or Content"
485msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 486
bf9b87b5
AD
487#: localized_schema.php:11
488msgid "Link"
489msgstr "Link"
e78fd196 490
83573d31 491#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
bf9b87b5
AD
492msgid "Content"
493msgstr "Tartalom"
8182e647 494
bf9b87b5
AD
495#: localized_schema.php:13
496msgid "Article Date"
497msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 498
bf9b87b5
AD
499#: localized_schema.php:15
500msgid "Filter article"
501msgstr "Hír szűrése"
e78fd196 502
bf9b87b5
AD
503#: localized_schema.php:17
504msgid "Set starred"
505msgstr "Csillagoz"
4481d791 506
1f8c187d
AD
507#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
508#: viewfeed.js:659
bf9b87b5
AD
509msgid "Publish article"
510msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 511
bf9b87b5
AD
512#: localized_schema.php:19
513msgid "Assign tags"
514msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 515
bf9b87b5
AD
516#: localized_schema.php:20
517msgid "Assign label"
518msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 519
bf9b87b5
AD
520#: localized_schema.php:24
521msgid "General"
522msgstr "Általános"
8182e647 523
bf9b87b5
AD
524#: localized_schema.php:26
525msgid "Allow duplicate posts"
526msgstr "Dupla postok engedélyezése"
e78fd196 527
bf9b87b5
AD
528#: localized_schema.php:27
529msgid ""
530"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
531"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
532"different feeds to appear only once."
533msgstr ""
e78fd196 534
bf9b87b5
AD
535#: localized_schema.php:28
536msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
537msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
e78fd196 538
bf9b87b5
AD
539#: localized_schema.php:29
540msgid "Enable e-mail digest"
541msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 542
bf9b87b5
AD
543#: localized_schema.php:30
544msgid ""
545"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
546"your configured e-mail address"
8182e647 547msgstr ""
bf9b87b5
AD
548"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
549"mail címére.."
e78fd196 550
bf9b87b5
AD
551#: localized_schema.php:31
552msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
553msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 554
bf9b87b5
AD
555#: localized_schema.php:32
556msgid "Update post on checksum change"
557msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
e78fd196 558
bf9b87b5
AD
559#: localized_schema.php:33
560msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
561msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
e78fd196 562
bf9b87b5
AD
563#: localized_schema.php:34
564msgid "Enable offline reading"
565msgstr ""
e78fd196 566
bf9b87b5
AD
567#: localized_schema.php:35
568msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
569msgstr ""
570"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
571"Gears használatával."
e78fd196 572
bf9b87b5
AD
573#: localized_schema.php:37
574msgid "Interface"
575msgstr "Kezelőfelület"
e78fd196 576
bf9b87b5
AD
577#: localized_schema.php:39
578msgid "Combined feed display"
579msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 580
bf9b87b5
AD
581#: localized_schema.php:40
582msgid ""
583"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
584"headlines and article content"
585msgstr ""
586"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
587"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 588
bf9b87b5
AD
589#: localized_schema.php:41
590msgid "Default article limit"
591msgstr "Hírek maximális száma"
e78fd196 592
bf9b87b5
AD
593#: localized_schema.php:42
594msgid ""
595"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
596"disables)."
4481d791 597msgstr ""
bf9b87b5 598"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)."
e78fd196 599
bf9b87b5
AD
600#: localized_schema.php:43
601msgid "Enable feed categories"
602msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
8182e647 603
bf9b87b5
AD
604#: localized_schema.php:44
605msgid "Enable search toolbar"
606msgstr "Keresőmező engedélyezése"
8182e647 607
bf9b87b5
AD
608#: localized_schema.php:45
609msgid "Hide feeds with no unread messages"
610msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 611
bf9b87b5
AD
612#: localized_schema.php:46
613msgid "Mark articles as read automatically"
614msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
e78fd196 615
bf9b87b5
AD
616#: localized_schema.php:47
617msgid ""
618"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
619"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
620msgstr ""
621"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
622"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
623"böngészi."
c4255fdd 624
bf9b87b5
AD
625#: localized_schema.php:48
626msgid "On catchup show next feed"
627msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
e78fd196 628
bf9b87b5
AD
629#: localized_schema.php:49
630msgid ""
631"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
632"feed with unread articles."
633msgstr ""
634"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
635"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 636
bf9b87b5
AD
637#: localized_schema.php:50
638msgid "Open article links in new browser window"
639msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
e78fd196 640
bf9b87b5
AD
641#: localized_schema.php:51
642msgid "Reverse headline order (oldest first)"
643msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
4481d791 644
bf9b87b5
AD
645#: localized_schema.php:52
646msgid "Show content preview in headlines list"
647msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 648
bf9b87b5
AD
649#: localized_schema.php:53
650msgid "Sort feeds by unread articles count"
651msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 652
bf9b87b5
AD
653#: localized_schema.php:54
654msgid "User stylesheet URL"
655msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
8182e647 656
bf9b87b5
AD
657#: localized_schema.php:55
658msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
e78fd196 659msgstr ""
bf9b87b5 660"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
e78fd196 661
bf9b87b5
AD
662#: localized_schema.php:56
663msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
664msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 665
bf9b87b5
AD
666#: localized_schema.php:57
667msgid "Hide feedlist"
668msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
e78fd196 669
bf9b87b5
AD
670#: localized_schema.php:58
671msgid ""
672"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
673"for small screens."
674msgstr ""
675"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
676"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
677"számára hasznos."
e78fd196 678
bf9b87b5
AD
679#: localized_schema.php:59
680msgid "Group headlines in virtual feeds"
681msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
4481d791 682
bf9b87b5
AD
683#: localized_schema.php:60
684msgid ""
685"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
686"grouped by feeds"
687msgstr ""
688"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
689"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
4481d791 690
bf9b87b5
AD
691#: localized_schema.php:62
692msgid "Advanced"
693msgstr "Speciális"
e78fd196 694
bf9b87b5
AD
695#: localized_schema.php:64
696msgid "Blacklisted tags"
697msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 698
bf9b87b5
AD
699#: localized_schema.php:65
700msgid ""
701"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
702"separated list)."
703msgstr ""
704"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
705"elemek vesszővel elválasztva)"
4481d791 706
bf9b87b5
AD
707#: localized_schema.php:66
708msgid "Confirm marking feed as read"
709msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
4481d791 710
bf9b87b5
AD
711#: localized_schema.php:67
712msgid "Enable feed icons"
713msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
e78fd196 714
bf9b87b5
AD
715#: localized_schema.php:68
716msgid "Enable labels"
717msgstr "Címkék engedélyezése"
c4255fdd 718
bf9b87b5
AD
719#: localized_schema.php:69
720msgid ""
721"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
722"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
723"with caution."
8182e647 724msgstr ""
bf9b87b5
AD
725"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
726"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
727"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
8182e647 728
bf9b87b5
AD
729#: localized_schema.php:70
730msgid "Long date format"
731msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 732
bf9b87b5
AD
733#: localized_schema.php:71
734msgid "Set articles as unread on update"
735msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
e78fd196 736
bf9b87b5
AD
737#: localized_schema.php:72
738msgid "Short date format"
739msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 740
bf9b87b5
AD
741#: localized_schema.php:73
742msgid "Show additional information in feedlist"
743msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
e78fd196 744
bf9b87b5
AD
745#: localized_schema.php:74
746msgid "Strip unsafe tags from articles"
747msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
4481d791 748
bf9b87b5
AD
749#: localized_schema.php:75
750msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
751msgstr ""
752"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
753"kivételével."
e78fd196 754
bf9b87b5
AD
755#: localized_schema.php:76
756msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
757msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
4481d791 758
bf9b87b5
AD
759#: localized_schema.php:77
760msgid "Automatically expand articles in combined mode"
761msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 762
bf9b87b5
AD
763#: localized_schema.php:78
764msgid "Purge unread articles"
765msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 766
bf9b87b5
AD
767#: localized_schema.php:79
768msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
769msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
8182e647 770
bf9b87b5
AD
771#: localized_schema.php:80
772msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
773msgstr ""
774"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
e78fd196 775
bf9b87b5
AD
776#: localized_schema.php:81
777msgid "Enable inline MP3 player"
778msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
e78fd196 779
bf9b87b5
AD
780#: localized_schema.php:82
781msgid ""
782"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
8182e647 783msgstr ""
bf9b87b5
AD
784"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
785"lejátszásához."
8182e647 786
bf9b87b5
AD
787#: localized_schema.php:83
788msgid "Do not show images in articles"
789msgstr "Képek rejtése a hírekben"
a927fe7b 790
bf9b87b5
AD
791#: localized_schema.php:84
792msgid "Enable external API"
793msgstr ""
4481d791 794
254ac705
AD
795#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
796#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
797msgid "Login:"
798msgstr "Felhasználó:"
4481d791 799
254ac705
AD
800#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
801#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
802msgid "Password:"
803msgstr "Jelszó:"
4481d791 804
bf9b87b5
AD
805#: login_form.php:129
806msgid "Language:"
807msgstr "Nyelv:"
4481d791 808
bf9b87b5 809#: login_form.php:139
8182e647 810#, fuzzy
bf9b87b5
AD
811msgid "Profile:"
812msgstr "Fájl:"
4481d791 813
bf9b87b5
AD
814#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
815msgid "Log in"
816msgstr "Belépés mint"
e78fd196 817
bf9b87b5
AD
818#: login_form.php:155 register.php:148
819msgid "Create new account"
820msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
e78fd196 821
bf9b87b5 822#: login_form.php:169
e6e121db
AD
823msgid "Use less traffic"
824msgstr ""
4481d791 825
6cb89bc6 826#: opml.php:161 opml.php:166
bf9b87b5
AD
827msgid "OPML Utility"
828msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 829
6cb89bc6 830#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
831msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
832msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 833
6cb89bc6 834#: opml.php:191
bf9b87b5
AD
835msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
836msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
4481d791 837
6cb89bc6 838#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 839msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 840msgstr ""
bf9b87b5
AD
841"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
842"található."
8182e647 843
6cb89bc6 844#: opml.php:199
bf9b87b5
AD
845msgid "Return to preferences"
846msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 847
e6e121db 848#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
8182e647 849msgid ""
bf9b87b5
AD
850"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
851"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
852"\t\tbrowser settings."
8182e647 853msgstr ""
bf9b87b5
AD
854"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
855"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
856"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
8182e647 857
e6e121db 858#: prefs.php:93 help/4.php:14
bf9b87b5
AD
859msgid "Exit preferences"
860msgstr "Kilépés a beállításokból"
8182e647 861
e6e121db 862#: prefs.php:103
bf9b87b5
AD
863msgid "Keyboard shortcuts"
864msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 865
e6e121db 866#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
bf9b87b5
AD
867msgid "Preferences"
868msgstr "Beállítások"
4481d791 869
e6e121db 870#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
871msgid "Feeds"
872msgstr "Hírcsatornák"
4481d791 873
e6e121db 874#: prefs.php:113 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
875msgid "Filters"
876msgstr "Szűrők"
e78fd196 877
e6e121db 878#: prefs.php:118 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
879msgid "Users"
880msgstr "Felhasználók"
e78fd196 881
bf9b87b5
AD
882#: register.php:152
883msgid "New user registrations are administratively disabled."
884msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
e78fd196 885
bf9b87b5
AD
886#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
887#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
254ac705 888#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
bf9b87b5
AD
889msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
890msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
e78fd196 891
bf9b87b5
AD
892#: register.php:176
893msgid ""
894"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
895"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
896"password is sent."
9897ca67 897msgstr ""
bf9b87b5
AD
898"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
899"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
900"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
e78fd196 901
bf9b87b5
AD
902#: register.php:182
903msgid "Desired login:"
904msgstr "Felhasználói név:"
e78fd196 905
bf9b87b5
AD
906#: register.php:185
907msgid "Check availability"
908msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
4481d791 909
bf9b87b5
AD
910#: register.php:187
911msgid "Email:"
912msgstr "E-mail:"
4481d791 913
bf9b87b5
AD
914#: register.php:190
915msgid "How much is two plus two:"
916msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 917
bf9b87b5
AD
918#: register.php:193
919msgid "Submit registration"
920msgstr "Regisztráció elküldése"
e78fd196 921
bf9b87b5
AD
922#: register.php:211
923msgid "Your registration information is incomplete."
924msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
bef712f1 925
bf9b87b5
AD
926#: register.php:226
927msgid "Sorry, this username is already taken."
928msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
ba7f81d8 929
bf9b87b5
AD
930#: register.php:244
931msgid "Registration failed."
932msgstr "Regisztráció sikertelen."
4481d791 933
bf9b87b5
AD
934#: register.php:328
935msgid "Account created successfully."
936msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
ba7f81d8 937
bf9b87b5
AD
938#: register.php:350
939msgid "New user registrations are currently closed."
940msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
ba7f81d8 941
e6e121db 942#: tt-rss.php:119
bf9b87b5
AD
943msgid "Comments?"
944msgstr "Hozzászólások?"
4481d791 945
e6e121db 946#: tt-rss.php:132
bf9b87b5
AD
947msgid "Offline reading"
948msgstr ""
ba7f81d8 949
e6e121db 950#: tt-rss.php:139
bf9b87b5
AD
951msgid "Cancel synchronization"
952msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
4481d791 953
e6e121db 954#: tt-rss.php:142
bf9b87b5
AD
955msgid "Synchronize"
956msgstr "Szinkronizálás"
c4255fdd 957
e6e121db 958#: tt-rss.php:144
bf9b87b5
AD
959msgid "Remove stored data"
960msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
4481d791 961
e6e121db 962#: tt-rss.php:146
bf9b87b5
AD
963msgid "Go offline"
964msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
8182e647 965
e6e121db 966#: tt-rss.php:152
bf9b87b5
AD
967msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
968msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
8182e647 969
e6e121db 970#: tt-rss.php:159
bf9b87b5
AD
971msgid "Go online"
972msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
4481d791 973
e6e121db 974#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
bf9b87b5
AD
975msgid "tag cloud"
976msgstr "címkefelhő"
69811a7d 977
e6e121db 978#: tt-rss.php:180
bf9b87b5
AD
979msgid "Search..."
980msgstr "Keresés..."
4481d791 981
e6e121db 982#: tt-rss.php:181
bf9b87b5
AD
983msgid "Feed actions:"
984msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
4481d791 985
e6e121db 986#: tt-rss.php:182
bf9b87b5
AD
987msgid "Subscribe to feed..."
988msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
69811a7d 989
e6e121db 990#: tt-rss.php:183
bf9b87b5
AD
991msgid "Edit this feed..."
992msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
69811a7d 993
e6e121db 994#: tt-rss.php:184
bf9b87b5
AD
995msgid "Rescore feed"
996msgstr ""
b2f8a550 997
e6e121db 998#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
bf9b87b5
AD
999msgid "Unsubscribe"
1000msgstr "Leiratkozás"
4481d791 1001
e6e121db 1002#: tt-rss.php:187
bf9b87b5
AD
1003msgid "All feeds:"
1004msgstr "Az összes hírcsatorna:"
4481d791 1005
e6e121db 1006#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
bf9b87b5
AD
1007msgid "(Un)hide read feeds"
1008msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1a61ca22 1009
e6e121db 1010#: tt-rss.php:191
6485f0a6
AD
1011#, fuzzy
1012msgid "Categories:"
1013msgstr "Kategória:"
1014
e6e121db 1015#: tt-rss.php:193
6485f0a6
AD
1016#, fuzzy
1017msgid "Toggle reordering mode"
1018msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
1019
e6e121db 1020#: tt-rss.php:194
6485f0a6
AD
1021#, fuzzy
1022msgid "Reset order"
1023msgstr "Jelszó reset"
1024
e6e121db 1025#: tt-rss.php:197
bf9b87b5
AD
1026msgid "Other actions:"
1027msgstr "Egyéb műveletek:"
1a61ca22 1028
e6e121db 1029#: tt-rss.php:200
bf9b87b5
AD
1030msgid "Create filter..."
1031msgstr "Szűrő létrehozása..."
4481d791 1032
e6e121db 1033#: tt-rss.php:201
bf9b87b5
AD
1034msgid "Reset UI layout"
1035msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
4481d791 1036
e6e121db 1037#: tt-rss.php:202
6485f0a6
AD
1038#, fuzzy
1039msgid "Keyboard shortcuts help"
1040msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 1041
e6e121db 1042#: tt-rss.php:211
bf9b87b5
AD
1043msgid "Collapse feedlist"
1044msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
4481d791 1045
e6e121db 1046#: tt-rss.php:214
bf9b87b5
AD
1047#, fuzzy
1048msgid "Show articles"
1049msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1050
e6e121db 1051#: tt-rss.php:216
bf9b87b5
AD
1052msgid "Adaptive"
1053msgstr "Adaptív"
4481d791 1054
e6e121db 1055#: tt-rss.php:217
bf9b87b5
AD
1056msgid "All Articles"
1057msgstr "Minden hír"
f6d9a4f2 1058
e6e121db 1059#: tt-rss.php:220
bf9b87b5 1060msgid "Ignore Scoring"
8182e647 1061msgstr ""
4481d791 1062
e6e121db 1063#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
bf9b87b5
AD
1064msgid "Updated"
1065msgstr "Frissített"
1066
e6e121db 1067#: tt-rss.php:224
8182e647 1068#, fuzzy
bf9b87b5 1069msgid "Sort articles"
8182e647 1070msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1071
e6e121db 1072#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
bf9b87b5
AD
1073#: modules/pref-filters.php:469
1074msgid "Date"
1075msgstr "Dátum"
8182e647 1076
e6e121db 1077#: tt-rss.php:229
bf9b87b5 1078msgid "Score"
8182e647
AD
1079msgstr ""
1080
e6e121db 1081#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
bf9b87b5
AD
1082msgid "Update"
1083msgstr "Frissítés"
8182e647 1084
e6e121db 1085#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
bf9b87b5
AD
1086msgid "No feed selected."
1087msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
4481d791 1088
e6e121db 1089#: tt-rss.php:248
bf9b87b5
AD
1090msgid "Drag me to resize panels"
1091msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
4481d791 1092
bf9b87b5
AD
1093#: update.php:19
1094msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1095msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
1096
1097#: update.php:44
1098msgid "Database Updater"
1099msgstr "Adatbázis-frissítő"
4481d791 1100
bf9b87b5
AD
1101#: update.php:85
1102msgid "Could not update database"
1103msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
1104
1105#: update.php:88
1106msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4481d791
AD
1107msgstr ""
1108
bf9b87b5
AD
1109#: update.php:89
1110msgid ", found: "
4481d791 1111msgstr ""
f6d9a4f2 1112
bf9b87b5
AD
1113#: update.php:92
1114msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1115msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
e78fd196 1116
bf9b87b5
AD
1117#: update.php:102
1118msgid "Please backup your database before proceeding."
1119msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
e78fd196 1120
bf9b87b5
AD
1121#: update.php:104
1122#, php-format
1123msgid ""
1124"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1125"<b>%d</b>)."
1126msgstr ""
1127"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
1128"to <b>%d</b>)."
e78fd196 1129
bf9b87b5
AD
1130#: update.php:118
1131msgid "Perform updates"
1132msgstr "Frissítések végrehajtása"
e78fd196 1133
bf9b87b5
AD
1134#: update.php:123
1135msgid "Performing updates..."
1136msgstr "Frissítések folyamatban..."
e78fd196 1137
bf9b87b5
AD
1138#: update.php:129
1139#, php-format
1140msgid "Updating to version %d..."
1141msgstr "Frissítés %d verzióra..."
e78fd196 1142
bf9b87b5
AD
1143#: update.php:142
1144msgid "Checking version... "
1145msgstr "Verzió ellenőrzése"
89841c5d 1146
bf9b87b5
AD
1147#: update.php:148
1148msgid "OK!"
1149msgstr "OK!"
e78fd196 1150
bf9b87b5
AD
1151#: update.php:150
1152msgid "ERROR!"
1153msgstr "HIBA!"
e78fd196 1154
bf9b87b5
AD
1155#: update.php:158
1156#, php-format
e78fd196 1157msgid ""
bf9b87b5
AD
1158"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1159"\t\t\tversion <b>%d</b>."
e78fd196
AD
1160msgstr ""
1161
bf9b87b5
AD
1162#: modules/help.php:6
1163msgid "Help"
1164msgstr "Segítség"
e78fd196 1165
bf9b87b5
AD
1166#: modules/help.php:17
1167msgid "Help topic not found."
1168msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1169
e6e121db 1170#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
bf9b87b5
AD
1171#, fuzzy, php-format
1172msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1173msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196 1174
e6e121db 1175#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1176#, php-format
1177msgid "Setting preference key %s to %s"
1178msgstr ""
1179
e6e121db 1180#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
bf9b87b5
AD
1181#, fuzzy
1182msgid "is already imported."
1183msgstr "Már importálva."
e78fd196 1184
e6e121db 1185#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
bf9b87b5
AD
1186#, fuzzy
1187msgid "OK"
1188msgstr "OK!"
e78fd196 1189
e6e121db 1190#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1191msgid "Error while parsing document."
1192msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e3d410c0 1193
e6e121db 1194#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
bf9b87b5
AD
1195msgid "Error: please upload OPML file."
1196msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
af163b85 1197
e6e121db 1198#: modules/opml_domxml.php:135
bf9b87b5 1199msgid "Error: can't find body element."
e78fd196
AD
1200msgstr ""
1201
bf9b87b5
AD
1202#: modules/popup-dialog.php:7
1203#, fuzzy
1204msgid "OPML Import"
1205msgstr "Importálás"
af163b85 1206
bf9b87b5
AD
1207#: modules/popup-dialog.php:34
1208#, fuzzy
1209msgid "Importing using DOMXML."
1210msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1211
bf9b87b5
AD
1212#: modules/popup-dialog.php:40
1213#, fuzzy
1214msgid "Importing using DOMDocument."
1215msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1216
1217#: modules/popup-dialog.php:68
1218msgid "Settings Profiles"
e78fd196
AD
1219msgstr ""
1220
bf9b87b5
AD
1221#: modules/popup-dialog.php:75
1222#, fuzzy
1223msgid "Create profile"
1224msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 1225
bf9b87b5
AD
1226#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1227#, fuzzy
1228msgid "(active)"
1229msgstr "Adaptív"
e78fd196 1230
83573d31 1231#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
6485f0a6 1232#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
bf9b87b5
AD
1233#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1234#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1235msgid "Remove"
1236msgstr "Eltávolít"
e78fd196 1237
bf9b87b5
AD
1238#: modules/popup-dialog.php:150
1239#, fuzzy
1240msgid "Activate"
1241msgstr "Adaptív"
e78fd196 1242
bf9b87b5
AD
1243#: modules/popup-dialog.php:163
1244msgid "Published Articles"
1245msgstr "Publikált Hírek"
e78fd196 1246
bf9b87b5
AD
1247#: modules/popup-dialog.php:168
1248#, fuzzy
1249msgid "Your Published articles feed URL is:"
1250msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 1251
83573d31 1252#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
bf9b87b5
AD
1253#, fuzzy
1254msgid "Generate new URL"
1255msgstr "Generált hírcsatorna"
1256
1257#: modules/popup-dialog.php:190
83573d31
AD
1258msgid "Public OPML URL"
1259msgstr ""
1260
1261#: modules/popup-dialog.php:195
1262#, fuzzy
1263msgid "Your Public OPML URL is:"
1264msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1265
1266#: modules/popup-dialog.php:217
bf9b87b5
AD
1267msgid "Notice"
1268msgstr ""
1269
83573d31 1270#: modules/popup-dialog.php:223
e78fd196 1271msgid ""
bf9b87b5
AD
1272"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1273"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1274"process or contact instance owner."
e78fd196 1275msgstr ""
bf9b87b5
AD
1276"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1277"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1278"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1279
83573d31 1280#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
bf9b87b5
AD
1281msgid "Last update:"
1282msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 1283
83573d31 1284#: modules/popup-dialog.php:235
e78fd196 1285msgid ""
bf9b87b5
AD
1286"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1287"seeing this dialog is probably a bug."
e78fd196 1288msgstr ""
bf9b87b5
AD
1289"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
1290"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
e78fd196 1291
83573d31 1292#: modules/popup-dialog.php:243
bf9b87b5
AD
1293msgid ""
1294"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1295"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1296"contact instance owner."
1297msgstr ""
1298"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1299"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1300"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 1301
83573d31 1302#: modules/popup-dialog.php:266
bf9b87b5
AD
1303msgid "Subscribe to Feed"
1304msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
e78fd196 1305
83573d31 1306#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
254ac705 1307#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
bf9b87b5
AD
1308msgid "Feed"
1309msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 1310
83573d31 1311#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
254ac705 1312#: modules/pref-feeds.php:500
bf9b87b5
AD
1313msgid "URL:"
1314msgstr "Hírcsatorna URL:"
e78fd196 1315
83573d31 1316#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
254ac705 1317#: modules/pref-feeds.php:512
bf9b87b5
AD
1318msgid "Place in category:"
1319msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1320
254ac705
AD
1321#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
1322#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
bf9b87b5
AD
1323#: modules/pref-users.php:142
1324msgid "Authentication"
1325msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1326
83573d31 1327#: modules/popup-dialog.php:310
bf9b87b5
AD
1328msgid "This feed requires authentication."
1329msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1330
83573d31 1331#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
bf9b87b5
AD
1332msgid "Subscribe"
1333msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1334
83573d31 1335#: modules/popup-dialog.php:317
bf9b87b5
AD
1336#, fuzzy
1337msgid "More feeds"
1338msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1339
83573d31
AD
1340#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1341#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
254ac705
AD
1342#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
1343#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
bf9b87b5
AD
1344#: modules/pref-users.php:181
1345msgid "Cancel"
1346msgstr "Mégse"
f52e9524 1347
83573d31 1348#: modules/popup-dialog.php:325
bf9b87b5
AD
1349msgid "Feed Browser"
1350msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
e78fd196 1351
83573d31 1352#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
6485f0a6 1353#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
bf9b87b5
AD
1354#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1355#: modules/pref-users.php:361
1356msgid "Search"
1357msgstr "Keresés"
e78fd196 1358
83573d31 1359#: modules/popup-dialog.php:348
bf9b87b5
AD
1360#, fuzzy
1361msgid "Popular feeds"
1362msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1363
83573d31 1364#: modules/popup-dialog.php:349
bf9b87b5
AD
1365#, fuzzy
1366msgid "Feed archive"
1367msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1368
83573d31 1369#: modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1370#, fuzzy
1371msgid "limit:"
1372msgstr "Határ:"
e78fd196 1373
83573d31 1374#: modules/popup-dialog.php:398
bf9b87b5 1375msgid "Look for"
e78fd196
AD
1376msgstr ""
1377
83573d31 1378#: modules/popup-dialog.php:405
bf9b87b5
AD
1379#, fuzzy
1380msgid "match on"
1381msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1382
83573d31 1383#: modules/popup-dialog.php:410
bf9b87b5
AD
1384msgid "Title or content"
1385msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1386
83573d31 1387#: modules/popup-dialog.php:415
bf9b87b5
AD
1388msgid "Limit search to:"
1389msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1390
83573d31 1391#: modules/popup-dialog.php:431
bf9b87b5
AD
1392msgid "This feed"
1393msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1394
83573d31 1395#: modules/popup-dialog.php:465
bf9b87b5
AD
1396msgid "Create Filter"
1397msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 1398
83573d31 1399#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
bf9b87b5
AD
1400#: modules/pref-filters.php:406
1401msgid "Match"
1402msgstr "Egyezés"
1403
83573d31 1404#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
bf9b87b5
AD
1405#: modules/pref-filters.php:441
1406msgid "before"
e78fd196
AD
1407msgstr ""
1408
83573d31 1409#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
bf9b87b5
AD
1410#: modules/pref-filters.php:442
1411msgid "after"
1412msgstr "elteltével"
e78fd196 1413
83573d31 1414#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
bf9b87b5
AD
1415msgid "Check it"
1416msgstr ""
e78fd196 1417
83573d31 1418#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
bf9b87b5
AD
1419msgid "on field"
1420msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1421
1f8c187d 1422#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
bf9b87b5
AD
1423msgid "in"
1424msgstr "itt"
592535d7 1425
83573d31 1426#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
bf9b87b5
AD
1427msgid "Perform Action"
1428msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1429
83573d31 1430#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
bf9b87b5
AD
1431msgid "with parameters:"
1432msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1433
254ac705
AD
1434#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
1435#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
bf9b87b5
AD
1436#: modules/pref-users.php:164
1437msgid "Options"
1438msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1439
83573d31 1440#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
bf9b87b5
AD
1441msgid "Enabled"
1442msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1443
83573d31 1444#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
bf9b87b5
AD
1445msgid "Inverse match"
1446msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1447
83573d31 1448#: modules/popup-dialog.php:568
bf9b87b5
AD
1449msgid "Create"
1450msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1451
83573d31 1452#: modules/popup-dialog.php:582
bf9b87b5
AD
1453msgid "Update Errors"
1454msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 1455
83573d31 1456#: modules/popup-dialog.php:585
bf9b87b5
AD
1457msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1458msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1459
83573d31 1460#: modules/popup-dialog.php:611
bf9b87b5
AD
1461msgid "Edit Tags"
1462msgstr "Címkék szerkesztése"
1463
83573d31 1464#: modules/popup-dialog.php:616
bf9b87b5
AD
1465msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1466msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1467
254ac705
AD
1468#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
1469#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
bf9b87b5
AD
1470#: modules/pref-users.php:179
1471msgid "Save"
1472msgstr "Mentés"
1473
83573d31 1474#: modules/popup-dialog.php:647
8182e647 1475#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1476msgid "Tag Cloud"
1477msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1478
83573d31 1479#: modules/popup-dialog.php:650
bf9b87b5
AD
1480msgid "Showing most popular tags "
1481msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
e78fd196 1482
83573d31 1483#: modules/popup-dialog.php:651
bf9b87b5
AD
1484#, fuzzy
1485msgid "more tags"
1486msgstr "nincs címke"
7f2cd3a0 1487
bf9b87b5
AD
1488#: modules/pref-feeds.php:4
1489msgid "Check to enable field"
1490msgstr ""
39372e94 1491
bf9b87b5
AD
1492#: modules/pref-feeds.php:187
1493msgid "Feed Editor"
1494msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e78fd196 1495
bf9b87b5
AD
1496#: modules/pref-feeds.php:242
1497msgid "Link to feed:"
1498msgstr "Hírcsatornához csatol:"
1499
1500#: modules/pref-feeds.php:259
1501msgid "Not linked"
1502msgstr "Nem linkelt"
1503
254ac705 1504#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
bf9b87b5
AD
1505msgid "using"
1506msgstr ""
1507
254ac705 1508#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
bf9b87b5
AD
1509msgid "Article purging:"
1510msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1511
254ac705 1512#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
bf9b87b5
AD
1513#, fuzzy
1514msgid "Hide from Popular feeds"
1515msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1516
254ac705 1517#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
bf9b87b5
AD
1518msgid "Right-to-left content"
1519msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1520
254ac705 1521#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
bf9b87b5
AD
1522msgid "Include in e-mail digest"
1523msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1524
254ac705 1525#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
bf9b87b5 1526msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1527msgstr ""
1528
254ac705 1529#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1530msgid "Cache images locally"
1531msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1532
254ac705 1533#: modules/pref-feeds.php:437
bf9b87b5
AD
1534#, fuzzy
1535msgid "Icon"
1536msgstr "Művelet"
e78fd196 1537
254ac705 1538#: modules/pref-feeds.php:451
bf9b87b5
AD
1539msgid "Replace"
1540msgstr ""
e78fd196 1541
254ac705 1542#: modules/pref-feeds.php:476
bf9b87b5
AD
1543msgid "Multiple Feed Editor"
1544msgstr ""
7c52319e 1545
254ac705 1546#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
bf9b87b5
AD
1547msgid "All done."
1548msgstr "Kész."
e78fd196 1549
254ac705 1550#: modules/pref-feeds.php:916
bf9b87b5
AD
1551#, php-format
1552msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1553msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1554
254ac705 1555#: modules/pref-feeds.php:919
bf9b87b5
AD
1556#, fuzzy, php-format
1557msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1558msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1559
254ac705 1560#: modules/pref-feeds.php:922
bf9b87b5
AD
1561#, php-format
1562msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1563msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1564
254ac705 1565#: modules/pref-feeds.php:945
bf9b87b5
AD
1566msgid "Edit subscription options"
1567msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1568
6485f0a6 1569#: modules/pref-feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1570msgid "Category editor"
1571msgstr "Kategória-szerkesztő"
1171c351 1572
6485f0a6 1573#: modules/pref-feeds.php:1049
bf9b87b5
AD
1574#, php-format
1575msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1576msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1577
6485f0a6 1578#: modules/pref-feeds.php:1069
bf9b87b5
AD
1579msgid "Create category"
1580msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1581
6485f0a6 1582#: modules/pref-feeds.php:1122
bf9b87b5
AD
1583msgid "No feed categories defined."
1584msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1585
6485f0a6 1586#: modules/pref-feeds.php:1152
bf9b87b5
AD
1587msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1588msgstr ""
1589"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
1171c351 1590
6485f0a6 1591#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1592msgid "Subscribe to feed"
1593msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
1171c351 1594
6485f0a6 1595#: modules/pref-feeds.php:1176
bf9b87b5
AD
1596#, fuzzy
1597msgid "Edit feeds"
1598msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
1171c351 1599
6485f0a6 1600#: modules/pref-feeds.php:1181
bf9b87b5
AD
1601msgid "Edit categories"
1602msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1603
6485f0a6 1604#: modules/pref-feeds.php:1190
bf9b87b5
AD
1605#, fuzzy
1606msgid "More actions..."
1607msgstr "Műveletek"
1171c351 1608
6485f0a6 1609#: modules/pref-feeds.php:1194
bf9b87b5
AD
1610msgid "Manual purge"
1611msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1612
6485f0a6 1613#: modules/pref-feeds.php:1198
bf9b87b5
AD
1614msgid "Clear feed data"
1615msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1616
6485f0a6 1617#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
bf9b87b5
AD
1618msgid "Rescore articles"
1619msgstr ""
1171c351 1620
6485f0a6 1621#: modules/pref-feeds.php:1288
bf9b87b5
AD
1622msgid "Show last article times"
1623msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
1171c351 1624
6485f0a6 1625#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
bf9b87b5
AD
1626msgid "Last&nbsp;Article"
1627msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
e78fd196 1628
6485f0a6 1629#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
bf9b87b5
AD
1630#: modules/pref-users.php:467
1631msgid "Click to edit"
1632msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
19556424 1633
6485f0a6 1634#: modules/pref-feeds.php:1404
bf9b87b5
AD
1635#, php-format
1636msgid "(linked to %s)"
1637msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
35f1dd37 1638
6485f0a6 1639#: modules/pref-feeds.php:1431
bf9b87b5
AD
1640#, fuzzy
1641msgid "You don't have any subscribed feeds."
1642msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
89841c5d 1643
6485f0a6 1644#: modules/pref-feeds.php:1433
bf9b87b5
AD
1645#, fuzzy
1646msgid "No matching feeds found."
1647msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
19556424 1648
6485f0a6 1649#: modules/pref-feeds.php:1439
bf9b87b5
AD
1650msgid "OPML"
1651msgstr "OPML"
19556424 1652
6485f0a6 1653#: modules/pref-feeds.php:1451
6cb89bc6
AD
1654msgid ""
1655"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1656msgstr ""
1657
6485f0a6 1658#: modules/pref-feeds.php:1453
254ac705 1659msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1660msgstr ""
1661
6485f0a6 1662#: modules/pref-feeds.php:1468
bf9b87b5
AD
1663msgid "Import"
1664msgstr "Importálás"
35f1dd37 1665
6485f0a6 1666#: modules/pref-feeds.php:1473
bf9b87b5
AD
1667msgid "Export OPML"
1668msgstr "Exportálás OPML-be"
19556424 1669
6485f0a6 1670#: modules/pref-feeds.php:1479
6cb89bc6
AD
1671#, fuzzy
1672msgid ""
1673"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1674"knows the URL below."
1675msgstr ""
1676"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1677"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1678
6485f0a6 1679#: modules/pref-feeds.php:1481
6cb89bc6
AD
1680msgid ""
1681"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1682"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1683msgstr ""
1684
45d9a6e7 1685#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
6cb89bc6
AD
1686msgid "Display URL"
1687msgstr ""
1688
6485f0a6 1689#: modules/pref-feeds.php:1489
bf9b87b5
AD
1690msgid "Firefox Integration"
1691msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1692
6485f0a6 1693#: modules/pref-feeds.php:1491
bf9b87b5
AD
1694msgid ""
1695"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1696"link below."
1697msgstr ""
1698"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1699"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1700
6485f0a6 1701#: modules/pref-feeds.php:1498
bf9b87b5
AD
1702msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1703msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1704
45d9a6e7
AD
1705#: modules/pref-feeds.php:1504
1706msgid "Subscribing via bookmarklet"
1707msgstr ""
1708
1709#: modules/pref-feeds.php:1506
1710msgid ""
1711"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1712"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1713msgstr ""
1714
6485f0a6 1715#: modules/pref-feeds.php:1510
45d9a6e7
AD
1716#, fuzzy, php-format
1717msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1718msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1719
1720#: modules/pref-feeds.php:1514
1721#, fuzzy
1722msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1723msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1724
1725#: modules/pref-feeds.php:1522
bf9b87b5
AD
1726msgid ""
1727"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1728"by anyone who knows the URL specified below."
1729msgstr ""
1730"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1731"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1732
45d9a6e7 1733#: modules/pref-feeds.php:1630
bf9b87b5
AD
1734#, fuzzy, php-format
1735msgid "%d archived articles"
1736msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 1737
45d9a6e7 1738#: modules/pref-feeds.php:1659
bf9b87b5
AD
1739msgid "No feeds found."
1740msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 1741
bf9b87b5
AD
1742#: modules/pref-filters.php:23
1743msgid "Filter Editor"
1744msgstr "Szűrők módosítása"
e78fd196 1745
bf9b87b5
AD
1746#: modules/pref-filters.php:212
1747#, php-format
1748msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1749msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
097c6b00 1750
bf9b87b5
AD
1751#: modules/pref-filters.php:266
1752#, php-format
1753msgid "Created filter <b>%s</b>"
1754msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1755
bf9b87b5
AD
1756#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1757msgid "Create filter"
1758msgstr "Szűrő létrehozása"
f52e9524 1759
bf9b87b5
AD
1760#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1761msgid "Edit"
1762msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1763
bf9b87b5
AD
1764#: modules/pref-filters.php:408
1765msgid "Field"
1766msgstr "Mező"
592535d7 1767
bf9b87b5
AD
1768#: modules/pref-filters.php:409
1769msgid "Params"
1770msgstr "Paraméterek"
e78fd196 1771
bf9b87b5
AD
1772#: modules/pref-filters.php:476
1773msgid "(Disabled)"
1774msgstr "(Kikapcsolva)"
e78fd196 1775
bf9b87b5
AD
1776#: modules/pref-filters.php:492
1777msgid "(Inverse)"
1778msgstr "(Fordított)"
e78fd196 1779
bf9b87b5
AD
1780#: modules/pref-filters.php:512
1781msgid "No filters defined."
1782msgstr "Nincs szűrő definiálva."
f6d9a4f2 1783
bf9b87b5
AD
1784#: modules/pref-filters.php:514
1785msgid "No matching filters found."
1786msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
bf996dfa 1787
bf9b87b5
AD
1788#: modules/pref-labels.php:102
1789#, php-format
1790msgid "Created label <b>%s</b>"
1791msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1792
bf9b87b5
AD
1793#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1794msgid "Create label"
1795msgstr "Címke létrehozása"
f6d9a4f2 1796
bf9b87b5
AD
1797#: modules/pref-labels.php:143
1798msgid "Clear colors"
1799msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1800
bf9b87b5
AD
1801#: modules/pref-labels.php:223
1802msgid "Click to change color"
1803msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
e78fd196 1804
bf9b87b5
AD
1805#: modules/pref-labels.php:246
1806msgid "No labels defined."
1807msgstr "Nincs címke definiálva."
d6098878 1808
bf9b87b5
AD
1809#: modules/pref-labels.php:248
1810msgid "No matching labels found."
1811msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
390e733a 1812
bf9b87b5
AD
1813#: modules/pref-labels.php:306
1814msgid "custom color:"
1815msgstr "egyéni szín:"
e78fd196 1816
bf9b87b5
AD
1817#: modules/pref-labels.php:307
1818msgid "foreground"
1819msgstr "előtér"
e78fd196 1820
bf9b87b5
AD
1821#: modules/pref-labels.php:308
1822msgid "background"
1823msgstr "háttér"
e78fd196 1824
bf9b87b5
AD
1825#: modules/pref-prefs.php:37
1826msgid "Old password cannot be blank."
1827msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1828
bf9b87b5
AD
1829#: modules/pref-prefs.php:42
1830msgid "New password cannot be blank."
1831msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1832
bf9b87b5
AD
1833#: modules/pref-prefs.php:47
1834msgid "Entered passwords do not match."
1835msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1836
bf9b87b5
AD
1837#: modules/pref-prefs.php:74
1838msgid "Password has been changed."
1839msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1840
bf9b87b5
AD
1841#: modules/pref-prefs.php:76
1842msgid "Old password is incorrect."
1843msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1844
bf9b87b5
AD
1845#: modules/pref-prefs.php:104
1846msgid "The configuration was saved."
1847msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1848
bf9b87b5 1849#: modules/pref-prefs.php:120
e78fd196 1850#, php-format
bf9b87b5
AD
1851msgid "Unknown option: %s"
1852msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1853
bf9b87b5
AD
1854#: modules/pref-prefs.php:131
1855msgid "E-mail has been changed."
1856msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
e78fd196 1857
bf9b87b5 1858#: modules/pref-prefs.php:171
e78fd196 1859msgid ""
bf9b87b5
AD
1860"Your password is at default value, \n"
1861"\t\t\t\t\t\tplease change it."
e78fd196 1862msgstr ""
bf9b87b5
AD
1863"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1864"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
e78fd196 1865
bf9b87b5
AD
1866#: modules/pref-prefs.php:198
1867msgid "Personal data"
1868msgstr "Személyes adatok"
89841c5d 1869
bf9b87b5
AD
1870#: modules/pref-prefs.php:205
1871msgid "E-mail"
1872msgstr "E-mail"
e78fd196 1873
bf9b87b5
AD
1874#: modules/pref-prefs.php:216
1875msgid "Access level"
1876msgstr "Hozzáférési szint"
1877
1878#: modules/pref-prefs.php:229
1879msgid "Change e-mail"
1880msgstr "E-mail megváltoztatása"
1881
1882#: modules/pref-prefs.php:237
1883msgid "Old password"
1884msgstr "Régi jelszó"
1885
1886#: modules/pref-prefs.php:244
1887msgid "New password"
1888msgstr "Új jelszó"
1889
1890#: modules/pref-prefs.php:252
1891msgid "Confirm password"
1892msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 1893
bf9b87b5
AD
1894#: modules/pref-prefs.php:268
1895msgid "Change password"
1896msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1897
bf9b87b5
AD
1898#: modules/pref-prefs.php:323
1899msgid "Select theme"
1900msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 1901
bf9b87b5
AD
1902#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1903msgid "Yes"
1904msgstr "Igen"
e78fd196 1905
bf9b87b5
AD
1906#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1907msgid "No"
1908msgstr "Nem"
e78fd196 1909
bf9b87b5
AD
1910#: modules/pref-prefs.php:409
1911msgid "Save configuration"
1912msgstr "Beállítások mentése"
1913
1914#: modules/pref-prefs.php:412
1915msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
1916msgstr ""
1917
bf9b87b5
AD
1918#: modules/pref-prefs.php:415
1919msgid "Reset to defaults"
1920msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 1921
bf9b87b5
AD
1922#: modules/pref-users.php:7
1923msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1924msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
8182e647 1925
bf9b87b5
AD
1926#: modules/pref-users.php:17
1927msgid "User details"
1928msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 1929
bf9b87b5
AD
1930#: modules/pref-users.php:31
1931msgid "User not found"
1932msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 1933
bf9b87b5
AD
1934#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1935msgid "Registered"
1936msgstr "Regisztrált"
8182e647 1937
bf9b87b5
AD
1938#: modules/pref-users.php:51
1939msgid "Last logged in"
1940msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 1941
bf9b87b5
AD
1942#: modules/pref-users.php:58
1943msgid "Subscribed feeds count"
1944msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 1945
bf9b87b5
AD
1946#: modules/pref-users.php:62
1947msgid "Subscribed feeds"
1948msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 1949
bf9b87b5
AD
1950#: modules/pref-users.php:108
1951msgid "User Editor"
1952msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 1953
bf9b87b5
AD
1954#: modules/pref-users.php:145
1955msgid "Access level: "
1956msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 1957
bf9b87b5
AD
1958#: modules/pref-users.php:158
1959msgid "Change password to"
1960msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 1961
bf9b87b5
AD
1962#: modules/pref-users.php:167
1963msgid "E-mail: "
1964msgstr "E-mail:"
e78fd196 1965
bf9b87b5
AD
1966#: modules/pref-users.php:201
1967#, php-format
1968msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1969msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
1970
1971#: modules/pref-users.php:249
1972#, php-format
1973msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 1974msgstr ""
bf9b87b5 1975"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 1976
bf9b87b5
AD
1977#: modules/pref-users.php:256
1978#, php-format
1979msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1980msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 1981
bf9b87b5
AD
1982#: modules/pref-users.php:260
1983#, php-format
1984msgid "User <b>%s</b> already exists."
1985msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 1986
bf9b87b5
AD
1987#: modules/pref-users.php:280
1988#, php-format
e78fd196 1989msgid ""
bf9b87b5
AD
1990"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1991"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 1992msgstr ""
bf9b87b5
AD
1993"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
1994"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 1995
bf9b87b5
AD
1996#: modules/pref-users.php:284
1997#, php-format
1998msgid "Notifying <b>%s</b>."
1999msgstr ""
e78fd196 2000
bf9b87b5
AD
2001#: modules/pref-users.php:321
2002msgid "[tt-rss] Password change notification"
2003msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 2004
bf9b87b5
AD
2005#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
2006msgid "Create user"
2007msgstr "Felhasználó létrehozása"
74fbd01e 2008
bf9b87b5
AD
2009#: modules/pref-users.php:374
2010#, fuzzy
2011msgid "Details"
2012msgstr "Napi"
e78fd196 2013
bf9b87b5
AD
2014#: modules/pref-users.php:380
2015msgid "Reset password"
2016msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 2017
bf9b87b5
AD
2018#: modules/pref-users.php:426
2019msgid "Login"
2020msgstr "Belépés"
c4255fdd 2021
bf9b87b5
AD
2022#: modules/pref-users.php:427
2023msgid "Access Level"
2024msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 2025
bf9b87b5
AD
2026#: modules/pref-users.php:429
2027msgid "Last login"
2028msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 2029
bf9b87b5
AD
2030#: modules/pref-users.php:487
2031msgid "No users defined."
2032msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 2033
bf9b87b5
AD
2034#: modules/pref-users.php:489
2035msgid "No matching users found."
2036msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 2037
bf9b87b5
AD
2038#: help/2.php:1
2039msgid "Content filtering"
2040msgstr "Tartalomszűrő"
c4255fdd 2041
bf9b87b5
AD
2042#: help/2.php:3
2043msgid ""
2044"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2045"is done once, when new article is imported to the database from the "
2046"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2047"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2048msgstr ""
c4255fdd 2049
bf9b87b5
AD
2050#: help/2.php:5
2051msgid ""
2052"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2053"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2054"and for some specific feed."
289f1d22
AD
2055msgstr ""
2056
bf9b87b5
AD
2057#: help/2.php:7
2058msgid ""
2059"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2060"considered when article is being imported and all actions executed in "
2061"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2062"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2063"containing string XYZZY in title."
2064msgstr ""
e78fd196 2065
bf9b87b5
AD
2066#: help/2.php:9
2067msgid "See also:"
2068msgstr "Lásd még:"
e78fd196 2069
bf9b87b5
AD
2070#: help/3.php:1 help/4.php:1
2071msgid "Keyboard Shortcuts"
2072msgstr "Billentyűparancsok"
74fbd01e 2073
bf9b87b5
AD
2074#: help/3.php:5
2075msgid "Navigation"
2076msgstr "Navigáció"
74fbd01e 2077
bf9b87b5
AD
2078#: help/3.php:8
2079msgid "Move between feeds"
2080msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
e78fd196 2081
bf9b87b5
AD
2082#: help/3.php:9
2083msgid "Move between articles"
2084msgstr "Mozgás hírek között"
e78fd196 2085
bf9b87b5
AD
2086#: help/3.php:10
2087msgid "Show search dialog"
2088msgstr "Keresőmező megjelenítése"
df43d1fd 2089
bf9b87b5
AD
2090#: help/3.php:13
2091msgid "Active article actions"
2092msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
df43d1fd 2093
bf9b87b5
AD
2094#: help/3.php:16
2095msgid "Toggle starred"
2096msgstr "Csillagoz"
df43d1fd 2097
bf9b87b5
AD
2098#: help/3.php:17
2099msgid "Toggle published"
2100msgstr "Publikált"
e78fd196 2101
bf9b87b5
AD
2102#: help/3.php:18
2103msgid "Toggle unread"
2104msgstr "Olvasatlannak jelöl"
e78fd196 2105
bf9b87b5
AD
2106#: help/3.php:19
2107msgid "Edit tags"
2108msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2109
bf9b87b5
AD
2110#: help/3.php:20
2111msgid "Open article in new window"
2112msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 2113
bf9b87b5
AD
2114#: help/3.php:21
2115msgid "Mark articles below/above active one as read"
2116msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
e78fd196 2117
bf9b87b5
AD
2118#: help/3.php:22
2119msgid "Scroll article content"
2120msgstr "Hírtartalom görgetése"
74fbd01e 2121
bf9b87b5
AD
2122#: help/3.php:26 help/4.php:30
2123msgid "Other actions"
2124msgstr "Egyéb műveletek"
e78fd196 2125
bf9b87b5
AD
2126#: help/3.php:29
2127msgid "Select article under mouse cursor"
2128msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
097c6b00 2129
bf9b87b5
AD
2130#: help/3.php:32
2131msgid "Collapse sidebar"
2132msgstr "Oldalablak összecsukása"
e78fd196 2133
bf9b87b5
AD
2134#: help/3.php:33
2135msgid "Toggle category reordering mode"
2136msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
e78fd196 2137
bf9b87b5
AD
2138#: help/3.php:34 help/4.php:34
2139msgid "Display this help dialog"
2140msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 2141
bf9b87b5
AD
2142#: help/3.php:39
2143msgid "Feed actions"
2144msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 2145
bf9b87b5
AD
2146#: help/3.php:42
2147msgid "Update active feed"
2148msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2149
bf9b87b5
AD
2150#: help/3.php:43
2151msgid "Update all feeds"
2152msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2153
bf9b87b5
AD
2154#: help/3.php:46
2155msgid "Edit feed"
2156msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
e78fd196 2157
bf9b87b5
AD
2158#: help/3.php:47
2159msgid "Sort by name or unread count"
2160msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
e78fd196 2161
bf9b87b5
AD
2162#: help/3.php:48
2163msgid "Hide visible read articles"
2164msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
f6d9a4f2 2165
bf9b87b5
AD
2166#: help/3.php:49
2167msgid "Mark feed as read"
2168msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 2169
bf9b87b5
AD
2170#: help/3.php:50
2171#, fuzzy
2172msgid "Reverse headlines order"
2173msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 2174
bf9b87b5
AD
2175#: help/3.php:51
2176msgid "Mark all feeds as read"
2177msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
e78fd196 2178
bf9b87b5
AD
2179#: help/3.php:52
2180msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2181msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
e78fd196 2182
bf9b87b5
AD
2183#: help/3.php:55 help/4.php:5
2184msgid "Go to..."
2185msgstr "Ugrás ide..."
592535d7 2186
bf9b87b5
AD
2187#: help/3.php:62
2188msgid "Tag cloud"
2189msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 2190
bf9b87b5
AD
2191#: help/3.php:69 help/4.php:41
2192msgid "Press any key to close this window."
2193msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
e78fd196 2194
bf9b87b5
AD
2195#: help/4.php:9
2196msgid "My Feeds"
2197msgstr "Saját hírcsatornák"
e78fd196 2198
bf9b87b5
AD
2199#: help/4.php:10
2200msgid "Other Feeds"
2201msgstr "Egyéb hírcsatornák"
ef1dad57 2202
bf9b87b5
AD
2203#: help/4.php:19
2204msgid "Panel actions"
2205msgstr "Panelműveletek"
2206
2207#: help/4.php:23
2208msgid "Top 25 feeds"
2209msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
e78fd196 2210
bf9b87b5
AD
2211#: help/4.php:24
2212msgid "Edit feed categories"
2213msgstr "Kategóriák szerkesztése"
8182e647 2214
bf9b87b5
AD
2215#: help/4.php:33
2216msgid "Focus search (if present)"
8182e647
AD
2217msgstr ""
2218
bf9b87b5
AD
2219#: help/4.php:39
2220msgid ""
2221"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2222"configuration and your access level."
9897ca67 2223msgstr ""
f6d9a4f2 2224
bf9b87b5
AD
2225#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2226#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2227#: mobile/prefs.php:25
2228msgid "Home"
2229msgstr ""
ba7f81d8 2230
bf9b87b5
AD
2231#: mobile/functions.php:392
2232msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2233msgstr ""
e78fd196 2234
bf9b87b5
AD
2235#: mobile/prefs.php:30
2236#, fuzzy
2237msgid "Enable categories"
2238msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
c4255fdd 2239
bf9b87b5
AD
2240#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2241#: mobile/prefs.php:46
2242msgid "ON"
2243msgstr ""
e78fd196 2244
bf9b87b5
AD
2245#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2246#: mobile/prefs.php:46
2247msgid "OFF"
2248msgstr ""
89841c5d 2249
bf9b87b5
AD
2250#: mobile/prefs.php:35
2251#, fuzzy
2252msgid "Show images in posts"
2253msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e78fd196 2254
bf9b87b5
AD
2255#: mobile/prefs.php:40
2256#, fuzzy
2257msgid "Hide read feeds"
2258msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 2259
bf9b87b5
AD
2260#: mobile/prefs.php:45
2261#, fuzzy
2262msgid "Sort feeds by unread count"
2263msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 2264
1f8c187d
AD
2265#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
2266msgid "Mark all articles in %s as read?"
2267msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
2268
2269#: digest.js:73
2270#, fuzzy
2271msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2272msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
2273
2274#: digest.js:158
2275#, fuzzy
2276msgid "Error: unable to load article."
2277msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2278
2279#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
2280msgid "Unstar article"
2281msgstr "Csillagot levesz a hírről"
2282
2283#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2284msgid "Star article"
2285msgstr "Hír csillagozása"
2286
2287#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
2288msgid "Unpublish article"
2289msgstr "Publikálás visszavonása"
2290
2291#: digest.js:419
2292#, fuzzy
2293msgid "Click to expand article."
2294msgstr "Hír kinyitása"
2295
2296#: digest.js:486
2297msgid "%d more..."
2298msgstr ""
2299
2300#: digest.js:591
2301#, fuzzy
2302msgid "Load more..."
2303msgstr "Segítség betöltése..."
2304
2305#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2306msgid "Please wait..."
2307msgstr "Kérem várjon..."
2308
e6e121db 2309#: functions.js:1252
bf9b87b5
AD
2310msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2311msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
e78fd196 2312
e6e121db 2313#: functions.js:1287
bf9b87b5 2314msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
9897ca67 2315msgstr ""
bf9b87b5 2316"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
e78fd196 2317
e6e121db 2318#: functions.js:1291
bf9b87b5
AD
2319msgid "Subscribing to feed..."
2320msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
74fbd01e 2321
e6e121db 2322#: functions.js:1314
c4255fdd 2323#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2324msgid "Subscribed to %s"
2325msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
c4255fdd 2326
e6e121db 2327#: functions.js:1323
8182e647 2328#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2329msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2330msgstr ""
2331"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
8182e647 2332
e6e121db 2333#: functions.js:1326
bf9b87b5
AD
2334#, fuzzy
2335msgid "You are already subscribed to this feed."
2336msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
8182e647 2337
e6e121db 2338#: functions.js:1887
bf9b87b5 2339msgid "New articles available in this feed (click to show)"
8182e647
AD
2340msgstr ""
2341
e6e121db 2342#: functions.js:1924
bf9b87b5
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2345msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2346
e6e121db
AD
2347#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
2348#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
bf9b87b5
AD
2349msgid "No feeds are selected."
2350msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
ebb41333 2351
e6e121db 2352#: functions.js:1949
bf9b87b5
AD
2353msgid ""
2354"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2355"be removed."
2356msgstr ""
89841c5d 2357
e6e121db 2358#: functions.js:2001
422e7d24 2359#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2360msgid "Remove stored feed icon?"
2361msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
422e7d24 2362
e6e121db 2363#: functions.js:2033
422e7d24 2364#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2365msgid "Please select an image file to upload."
2366msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
422e7d24 2367
e6e121db 2368#: functions.js:2035
bf9b87b5
AD
2369msgid "Upload new icon for this feed?"
2370msgstr ""
e78fd196 2371
e6e121db 2372#: functions.js:2052
bf9b87b5
AD
2373msgid "Please enter label caption:"
2374msgstr "Adja meg címke nevét:"
e78fd196 2375
e6e121db 2376#: functions.js:2057
bf9b87b5
AD
2377msgid "Can't create label: missing caption."
2378msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2379
e6e121db 2380#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
bf9b87b5
AD
2381msgid "Unsubscribe from %s?"
2382msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
e78fd196 2383
bf9b87b5
AD
2384#: offline.js:636
2385msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
e78fd196 2386msgstr ""
bf9b87b5
AD
2387"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
2388"le."
e78fd196 2389
bf9b87b5
AD
2390#: offline.js:677
2391msgid "Synchronizing feeds..."
2392msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
e78fd196 2393
bf9b87b5
AD
2394#: offline.js:696
2395msgid "Synchronizing categories..."
2396msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
7c52319e 2397
bf9b87b5
AD
2398#: offline.js:714
2399msgid "Synchronizing labels..."
2400msgstr "Címkék szinkronizálása..."
e78fd196 2401
bf9b87b5
AD
2402#: offline.js:733
2403msgid "Synchronizing articles..."
2404msgstr "Hírek szinkronizálása..."
89841c5d 2405
bf9b87b5
AD
2406#: offline.js:778
2407msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2408msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
e78fd196 2409
bf9b87b5
AD
2410#: offline.js:806
2411msgid "Last sync: %s"
2412msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
e78fd196 2413
bf9b87b5
AD
2414#: offline.js:835
2415msgid "Last sync: Error receiving data."
2416msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
e78fd196 2417
bf9b87b5
AD
2418#: offline.js:888
2419msgid "Synchronizing..."
2420msgstr "Szinkronizálás..."
74fbd01e 2421
bf9b87b5
AD
2422#: offline.js:1195
2423msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2424msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
c4255fdd 2425
bf9b87b5
AD
2426#: offline.js:1223
2427msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2428msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
e78fd196 2429
bf9b87b5
AD
2430#: offline.js:1655
2431msgid "Last sync: Cancelled."
2432msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
592535d7 2433
bf9b87b5
AD
2434#: offline.js:1672
2435msgid ""
2436"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2437"Continue?"
2438msgstr ""
2439"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
2440"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
e78fd196 2441
bf9b87b5
AD
2442#: offline.js:1743
2443msgid ""
2444"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2445msgstr ""
2446"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
2447"üzemmódba?"
e78fd196 2448
e6e121db 2449#: prefs.js:235
bf9b87b5
AD
2450msgid "Error: No feed URL given."
2451msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
e78fd196 2452
e6e121db 2453#: prefs.js:237
bf9b87b5
AD
2454msgid "Error: Invalid feed URL."
2455msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
ebb41333 2456
e6e121db 2457#: prefs.js:265
bf9b87b5
AD
2458#, fuzzy
2459msgid "Can't add profile: no name specified."
2460msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2461
e6e121db 2462#: prefs.js:287
bf9b87b5
AD
2463msgid "Can't add category: no name specified."
2464msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2465
e6e121db 2466#: prefs.js:309
bf9b87b5
AD
2467msgid "Please enter login:"
2468msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
390e733a 2469
e6e121db 2470#: prefs.js:316
bf9b87b5
AD
2471msgid "Can't create user: no login specified."
2472msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
c4255fdd 2473
e6e121db 2474#: prefs.js:440
bf9b87b5
AD
2475msgid "Remove selected labels?"
2476msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 2477
e6e121db 2478#: prefs.js:456
bf9b87b5
AD
2479msgid "No labels are selected."
2480msgstr "Nincs kiválasztott címke."
ebb41333 2481
e6e121db 2482#: prefs.js:470
6cb89bc6
AD
2483msgid ""
2484"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2485"removed."
2486msgstr ""
390e733a 2487
e6e121db 2488#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
bf9b87b5
AD
2489msgid "No users are selected."
2490msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
390e733a 2491
e6e121db 2492#: prefs.js:505
bf9b87b5
AD
2493msgid "Remove selected filters?"
2494msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
390e733a 2495
e6e121db 2496#: prefs.js:521 prefs.js:890
bf9b87b5
AD
2497msgid "No filters are selected."
2498msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2499
e6e121db 2500#: prefs.js:540
bf9b87b5
AD
2501msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2502msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e78fd196 2503
e6e121db 2504#: prefs.js:574
bf9b87b5
AD
2505msgid "Please select only one feed."
2506msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 2507
e6e121db 2508#: prefs.js:580
bf9b87b5
AD
2509msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2510msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
89841c5d 2511
e6e121db 2512#: prefs.js:602
bf9b87b5
AD
2513msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2514msgstr ""
2515"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 2516
e6e121db 2517#: prefs.js:634
e78fd196 2518msgid ""
bf9b87b5 2519"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e78fd196 2520msgstr ""
592535d7 2521
e6e121db 2522#: prefs.js:650
bf9b87b5
AD
2523#, fuzzy
2524msgid "No profiles selected."
2525msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2526
e6e121db 2527#: prefs.js:662
bf9b87b5
AD
2528msgid "Remove selected categories?"
2529msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
e78fd196 2530
e6e121db 2531#: prefs.js:680
bf9b87b5
AD
2532msgid "No categories are selected."
2533msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
e78fd196 2534
e6e121db 2535#: prefs.js:747
bf9b87b5
AD
2536msgid "Login field cannot be blank."
2537msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2538
e6e121db 2539#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
bf9b87b5
AD
2540msgid "Please select only one user."
2541msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 2542
e6e121db 2543#: prefs.js:830
bf9b87b5
AD
2544msgid "Reset password of selected user?"
2545msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2546
e6e121db 2547#: prefs.js:895
bf9b87b5
AD
2548msgid "Please select only one filter."
2549msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 2550
e6e121db 2551#: prefs.js:971
bf9b87b5
AD
2552msgid "No OPML file to upload."
2553msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
e78fd196 2554
e6e121db 2555#: prefs.js:1175
bf9b87b5
AD
2556msgid "Reset to defaults?"
2557msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
e78fd196 2558
e6e121db 2559#: prefs.js:1588
bf9b87b5 2560msgid "Replace current publishing address with a new one?"
8182e647 2561msgstr ""
bf9b87b5
AD
2562"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2563"újra?"
8182e647 2564
e6e121db 2565#: prefs.js:1625
83573d31
AD
2566#, fuzzy
2567msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2568msgstr ""
2569"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2570"újra?"
2571
e6e121db 2572#: prefs.js:1661
bf9b87b5
AD
2573msgid "Save current configuration?"
2574msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
ebb41333 2575
e6e121db 2576#: prefs.js:1762
bf9b87b5
AD
2577msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2578msgstr ""
89841c5d 2579
e6e121db 2580#: prefs.js:1785
bf9b87b5
AD
2581msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2582msgstr ""
89841c5d 2583
e6e121db 2584#: prefs.js:1804
bf9b87b5
AD
2585msgid "Remove filter %s?"
2586msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
175e79fa 2587
e6e121db 2588#: prefs.js:1865
bf9b87b5
AD
2589msgid "Save changes to selected feeds?"
2590msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
175e79fa 2591
e6e121db 2592#: prefs.js:1945
bf9b87b5
AD
2593msgid "Reset label colors to default?"
2594msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
175e79fa 2595
e6e121db 2596#: prefs.js:1970
bf9b87b5
AD
2597msgid "Please enter new label foreground color:"
2598msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
175e79fa 2599
e6e121db 2600#: prefs.js:1972
bf9b87b5
AD
2601msgid "Please enter new label background color:"
2602msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
e78fd196 2603
e6e121db 2604#: prefs.js:2104
bf9b87b5
AD
2605#, fuzzy
2606msgid "Activate selected profile?"
2607msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2608
e6e121db 2609#: prefs.js:2120
bf9b87b5
AD
2610msgid "Please choose a profile to activate."
2611msgstr ""
e78fd196 2612
e6e121db 2613#: tt-rss.js:73
bf9b87b5
AD
2614msgid "display feeds"
2615msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 2616
e6e121db 2617#: tt-rss.js:178
bf9b87b5
AD
2618msgid "Mark all articles as read?"
2619msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2620
e6e121db 2621#: tt-rss.js:488
bf9b87b5
AD
2622msgid "You can't unsubscribe from the category."
2623msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2624
e6e121db 2625#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
bf9b87b5
AD
2626msgid "Please select some feed first."
2627msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2628
e6e121db 2629#: tt-rss.js:561
bf9b87b5
AD
2630msgid "Reset category order?"
2631msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
e78fd196 2632
e6e121db 2633#: tt-rss.js:703
bf9b87b5
AD
2634msgid "You can't edit this kind of feed."
2635msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
2636
e6e121db 2637#: tt-rss.js:868
bf9b87b5 2638msgid "You can't rescore this kind of feed."
e78fd196
AD
2639msgstr ""
2640
e6e121db 2641#: tt-rss.js:878
bf9b87b5
AD
2642msgid "Rescore articles in %s?"
2643msgstr ""
ebb41333 2644
bf9b87b5
AD
2645#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2646#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2647msgid "No articles are selected."
2648msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 2649
bf9b87b5
AD
2650#: viewfeed.js:1256
2651msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2652msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 2653
bf9b87b5
AD
2654#: viewfeed.js:1298
2655#, fuzzy
2656msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2657msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
ebb41333 2658
bf9b87b5
AD
2659#: viewfeed.js:1300
2660#, fuzzy
2661msgid "Delete %d selected articles?"
2662msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
ebb41333 2663
bf9b87b5
AD
2664#: viewfeed.js:1348
2665#, fuzzy
2666msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2667msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2668
bf9b87b5
AD
2669#: viewfeed.js:1351
2670msgid "Move %d archived articles back?"
1d004f12
AD
2671msgstr ""
2672
bf9b87b5
AD
2673#: viewfeed.js:1401
2674msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2675msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2676
bf9b87b5
AD
2677#: viewfeed.js:1977
2678msgid "No article is selected."
2679msgstr "Nincs kiválasztott hír."
1d004f12 2680
bf9b87b5
AD
2681#: viewfeed.js:2018
2682msgid "No articles found to mark"
2683msgstr "Nincs megjelölendő hír."
1d004f12 2684
bf9b87b5
AD
2685#: viewfeed.js:2020
2686msgid "Mark %d article(s) as read?"
2687msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
1d004f12 2688
bf9b87b5
AD
2689#: viewfeed.js:2255
2690msgid "Please enter a note for this article:"
2691msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
1d004f12 2692
e6e121db
AD
2693#~ msgid "Limit bandwidth usage"
2694#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
2695
6485f0a6
AD
2696#~ msgid "Reset category order"
2697#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
2698
6cb89bc6
AD
2699#~ msgid "Remove selected users?"
2700#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
2701
bf9b87b5
AD
2702#~ msgid "Adding feed..."
2703#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2704
bf9b87b5
AD
2705#~ msgid "Adding feed category..."
2706#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
1d004f12 2707
bf9b87b5
AD
2708#, fuzzy
2709#~ msgid "Adding profile..."
2710#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2711
bf9b87b5
AD
2712#~ msgid "Adding user..."
2713#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 2714
bf9b87b5
AD
2715#, fuzzy
2716#~ msgid "Assign score to article:"
2717#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2718
bf9b87b5
AD
2719#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2720#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2721
bf9b87b5
AD
2722#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2723#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 2724
bf9b87b5
AD
2725#~ msgid "Category reordering disabled"
2726#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 2727
bf9b87b5
AD
2728#~ msgid "Category reordering enabled"
2729#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 2730
bf9b87b5
AD
2731#, fuzzy
2732#~ msgid "Changing password..."
2733#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 2734
bf9b87b5
AD
2735#~ msgid "Clearing feed..."
2736#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 2737
bf9b87b5
AD
2738#~ msgid "Clearing selected feed..."
2739#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 2740
bf9b87b5
AD
2741#~ msgid "comments"
2742#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 2743
bf9b87b5
AD
2744#~ msgid "Could not change feed URL."
2745#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 2746
bf9b87b5
AD
2747#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2748#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2749
bf9b87b5
AD
2750#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2751#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 2752
bf9b87b5
AD
2753#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2754#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2755
bf9b87b5
AD
2756#~ msgid "Entire feed"
2757#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
1d004f12 2758
bf9b87b5
AD
2759#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2760#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
1d004f12 2761
bf9b87b5
AD
2762#~ msgid "Failed to load article in new window"
2763#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 2764
bf9b87b5
AD
2765#~ msgid "Failed to open window for the article"
2766#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 2767
bf9b87b5
AD
2768#, fuzzy
2769#~ msgid "Feed icon removed."
2770#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 2771
bf9b87b5
AD
2772#~ msgid "Loading feed list..."
2773#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 2774
bf9b87b5
AD
2775#~ msgid "Local data removed."
2776#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 2777
bf9b87b5
AD
2778#~ msgid "Mark as read:"
2779#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 2780
bf9b87b5
AD
2781#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2782#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 2783
bf9b87b5
AD
2784#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2785#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 2786
bf9b87b5
AD
2787#~ msgid "Purging selected feed..."
2788#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
c4255fdd 2789
bf9b87b5
AD
2790#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2791#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 2792
bf9b87b5
AD
2793#~ msgid "Removing feed..."
2794#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 2795
bf9b87b5
AD
2796#~ msgid "Removing filter..."
2797#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 2798
bf9b87b5
AD
2799#~ msgid "Removing offline data..."
2800#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 2801
bf9b87b5
AD
2802#~ msgid "Removing selected categories..."
2803#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 2804
bf9b87b5
AD
2805#~ msgid "Removing selected filters..."
2806#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 2807
bf9b87b5
AD
2808#~ msgid "Removing selected labels..."
2809#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 2810
bf9b87b5
AD
2811#, fuzzy
2812#~ msgid "Removing selected profiles..."
2813#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 2814
bf9b87b5
AD
2815#~ msgid "Removing selected users..."
2816#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 2817
bf9b87b5
AD
2818#, fuzzy
2819#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2820#~ msgstr ""
2821#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
df43d1fd 2822
29096c6d 2823#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2824#~ msgid "Rescoring articles..."
2825#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 2826
bf9b87b5
AD
2827#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2828#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 2829
bf9b87b5
AD
2830#~ msgid "Saving article tags..."
2831#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 2832
bf9b87b5
AD
2833#~ msgid "Saving feed..."
2834#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 2835
bf9b87b5
AD
2836#~ msgid "Saving feeds..."
2837#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
2838
2839#~ msgid "Saving filter..."
2840#~ msgstr "Szűrő mentése..."
2841
2842#~ msgid "Saving user..."
2843#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
2844
2845#~ msgid "Selection"
2846#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2847
2848#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2849#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
2850
2851#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2852#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 2853
29096c6d 2854#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2855#~ msgid "Upload failed."
2856#~ msgstr "Tárolt hírek"
2857
2858#~ msgid ""
2859#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2860#~ msgstr ""
2861#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 2862
8182e647
AD
2863#~ msgid "Display original article content"
2864#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
c4255fdd 2865
8182e647
AD
2866#~ msgid "All feeds updated."
2867#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 2868
8182e647
AD
2869#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2870#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 2871
8182e647
AD
2872#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2873#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 2874
8182e647
AD
2875#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2876#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 2877
8182e647
AD
2878#~ msgid "Published feed URL changed."
2879#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
c4255fdd 2880
8182e647
AD
2881#~ msgid "Trying to change address..."
2882#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
2883
2884#~ msgid "Trying to change password..."
2885#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
2886
2887#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2888#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
2889
2890#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2891#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
2892
2893#~ msgid "Clear articles"
2894#~ msgstr "Hírek törlése"
2895
2896#~ msgid "Done."
2897#~ msgstr "Kész."
2898
2899#~ msgid "Visit official site"
2900#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
2901
2902#~ msgid "Close"
2903#~ msgstr "Bezár"
2904
2905#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2906#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
2907
2908#~ msgid "Themes"
2909#~ msgstr "Stílusok"
2910
2911#~ msgid "Change theme"
2912#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 2913
c4255fdd 2914#, fuzzy
8182e647
AD
2915#~ msgid "Hide read items"
2916#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 2917
8182e647
AD
2918#, fuzzy
2919#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2920#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
2921
2922#~ msgid "Search results"
2923#~ msgstr "Keresési találatok"
2924
2925#~ msgid "Search:"
2926#~ msgstr "Keresés"
2927
2928#~ msgid "Order:"
2929#~ msgstr "Rendezés:"
2930
2931#~ msgid "browse more"
2932#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
2933
2934#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
2935#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
2936
2937#~ msgid "Top"
2938#~ msgstr "Legfelső"
2939
2940#~ msgid "Show"
2941#~ msgstr "Mutasd"
2942
2943#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2944#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
2945
2946#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2947#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
2948
2949#~ msgid "(Hidden)"
2950#~ msgstr "(Rejtett)"
2951
2952#~ msgid "Recategorize"
2953#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
2954
c4255fdd
AD
2955#~ msgid "Other:"
2956#~ msgstr "Egyéb:"
2957
2958#~ msgid "Generate another link"
2959#~ msgstr "Másik cím generálása"
2960
29096c6d
AD
2961#~ msgid "View feeds"
2962#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
2963
2964#~ msgid "View tags"
2965#~ msgstr "Címkék megtekintése"
2966
2967#~ msgid "Back"
2968#~ msgstr "Vissza"
2969
2970#~ msgid "View:"
2971#~ msgstr "Nézet"
2972
2973#~ msgid "Refresh"
2974#~ msgstr "Frissítés"
2975
2976#~ msgid "Page"
2977#~ msgstr "Oldal"
2978
2979#, fuzzy
2980#~ msgid "Back to feedlist"
2981#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2982
2983#~ msgid "Tags:"
2984#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 2985
29096c6d
AD
2986#~ msgid "Mark as unread"
2987#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 2988
29096c6d
AD
2989#~ msgid "Where:"
2990#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 2991
29096c6d
AD
2992#~ msgid "Match on:"
2993#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 2994
29096c6d
AD
2995#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2996#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 2997
68539f8b
AD
2998#, fuzzy
2999#~ msgid "Click to view"
3000#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3001
e117ab70
AD
3002#, fuzzy
3003#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3004#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3005
3006#, fuzzy
3007#~ msgid "description"
3008#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3009
4481d791
AD
3010#~ msgid "Saving label..."
3011#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 3012
89841c5d
AD
3013#~ msgid "Unknown Error"
3014#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
3015
89841c5d
AD
3016#~ msgid "Feed information:"
3017#~ msgstr "Feed információ:"
3018
3019#, fuzzy
3020#~ msgid "Site:"
3021#~ msgstr "Cím:"
3022
3023#, fuzzy
3024#~ msgid "Last updated:"
3025#~ msgstr "Frissítve"
3026
3027#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3028#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
3029
3030#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3031#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
3032
3033#~ msgid "Top 25"
3034#~ msgstr "Top 25"
3035
3036#~ msgid "Content Filtering"
3037#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3038
3039#~ msgid "Label Editor"
3040#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
3041
3042#~ msgid "User Manager"
3043#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
3044
1171c351
AD
3045#~ msgid "Toggle:"
3046#~ msgstr "Megjelöl:"
3047
3048#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3049#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3050
3051#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3052#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
3053
3054#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3055#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3056
3057#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3058#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
3059
3060#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3061#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
3062
3063#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3064#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
3065
3066#, fuzzy
3067#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3068#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3069
3070#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3071#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3072
3073#, fuzzy
3074#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3075#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3076
bf996dfa
AD
3077#, fuzzy
3078#~ msgid "Match "
3079#~ msgstr "Egyezés"
3080
3081#, fuzzy
3082#~ msgid "Unread articles"
3083#~ msgstr "Tárolt hírek"
3084
bf996dfa
AD
3085#, fuzzy
3086#~ msgid "Title contains"
3087#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3088
3089#, fuzzy
3090#~ msgid "Content contains"
3091#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3092
3093#~ msgid "Caption"
3094#~ msgstr "Aláírás"
3095
3096#, fuzzy
3097#~ msgid "Match SQL"
3098#~ msgstr "Egyezés"
3099
bf996dfa
AD
3100#, fuzzy
3101#~ msgid "[No caption]"
3102#~ msgstr "Aláírás"
3103
3104#, fuzzy
3105#~ msgid "Match all unread articles:"
3106#~ msgstr "Tárolt hírek"
3107
097c6b00
AD
3108#, fuzzy
3109#~ msgid "Search to label"
3110#~ msgstr "Címke készítése"
3111
3112#, fuzzy
3113#~ msgid "Create Label"
3114#~ msgstr "Címke készítése"
3115
3116#~ msgid "Test"
3117#~ msgstr "Teszt"
3118
7c52319e
AD
3119#, fuzzy
3120#~ msgid "Perform action"
3121#~ msgstr "Művelet"
3122
74fbd01e
AD
3123#~ msgid "Caption:"
3124#~ msgstr "Aláírás:"
3125
3126#~ msgid "Match:"
3127#~ msgstr "Egyezés"
3128
74fbd01e
AD
3129#~ msgid "Action:"
3130#~ msgstr "Művelet:"
3131
3132#~ msgid "Params:"
3133#~ msgstr "Paraméterek"
3134
3135#~ msgid "Title:"
3136#~ msgstr "Cím:"
3137
3138#, fuzzy
3139#~ msgid "Update using:"
3140#~ msgstr "Frissítés"
3141
3142#~ msgid "Change password:"
3143#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3144
fc5b8e2b
AD
3145#, fuzzy
3146#~ msgid "Update errors"
3147#~ msgstr "Frissítési hiba"
3148
a9a3fcab
AD
3149#~ msgid "This page"
3150#~ msgstr "Ez az oldalt"
3151
a9a3fcab
AD
3152#~ msgid "Below active article"
3153#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3154
3155#~ msgid "Next page"
3156#~ msgstr "Következő oldal"
3157
3158#~ msgid "Previous page"
3159#~ msgstr "Előző oldal"
3160
3161#~ msgid "First page"
3162#~ msgstr "Első oldal"