]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations; release 1.4.3
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
45d9a6e7 10"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e78fd196
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 19
45d9a6e7 20#: backend.php:113
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
45d9a6e7 24#: backend.php:114
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
45d9a6e7 28#: backend.php:115
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
45d9a6e7 32#: backend.php:116
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
45d9a6e7 36#: backend.php:117
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
45d9a6e7 40#: backend.php:118
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
45d9a6e7 44#: backend.php:119
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
45d9a6e7 48#: backend.php:122
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
45d9a6e7 52#: backend.php:123 backend.php:133
e78fd196 53msgid "Disable updates"
9897ca67 54msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 55
45d9a6e7 56#: backend.php:124 backend.php:134
e78fd196
AD
57msgid "Each 15 minutes"
58msgstr "Minden 15 percben"
59
45d9a6e7 60#: backend.php:125 backend.php:135
e78fd196
AD
61msgid "Each 30 minutes"
62msgstr "Minden 30 percben"
63
45d9a6e7 64#: backend.php:126 backend.php:136
e78fd196
AD
65msgid "Hourly"
66msgstr "Óránként"
67
45d9a6e7 68#: backend.php:127 backend.php:137
e78fd196
AD
69msgid "Each 4 hours"
70msgstr "Minden 4 órában"
71
45d9a6e7 72#: backend.php:128 backend.php:138
e78fd196
AD
73msgid "Each 12 hours"
74msgstr "Minden 12 órában"
75
45d9a6e7 76#: backend.php:129 backend.php:139
e78fd196
AD
77msgid "Daily"
78msgstr "Napi"
79
45d9a6e7 80#: backend.php:130 backend.php:140
e78fd196
AD
81msgid "Weekly"
82msgstr "Heti"
83
45d9a6e7 84#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
85msgid "Default"
86msgstr "Alapértelmezett"
87
45d9a6e7 88#: backend.php:144
592535d7 89msgid "Magpie"
9897ca67 90msgstr "Magpie"
592535d7 91
45d9a6e7 92#: backend.php:145
592535d7 93msgid "SimplePie"
9897ca67 94msgstr "SimplePie"
592535d7 95
45d9a6e7 96#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
e78fd196
AD
97msgid "User"
98msgstr "Felhasználó"
99
45d9a6e7 100#: backend.php:155
592535d7 101msgid "Power User"
9897ca67 102msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 103
45d9a6e7 104#: backend.php:156
e78fd196
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Adminisztrátor"
107
45d9a6e7 108#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
8182e647
AD
109#: modules/popup-dialog.php:106
110#, fuzzy
111msgid "Default profile"
112msgstr "Hírek maximális száma"
113
e78fd196
AD
114#: errors.php:3
115msgid "Unknown error"
116msgstr "Ismeretlen hiba"
117
118#: errors.php:5
e117ab70
AD
119msgid ""
120"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
121"doesn't seem to support it."
e78fd196 122msgstr ""
9897ca67
AD
123"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
124"ezt nem támogatja."
e78fd196
AD
125
126#: errors.php:8
e117ab70
AD
127msgid ""
128"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
129"seem to support them."
e78fd196 130msgstr ""
9897ca67
AD
131"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
132"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196
AD
133
134#: errors.php:11
135msgid "Backend sanity check failed"
136msgstr ""
137
138#: errors.php:13
139msgid "Frontend sanity check failed."
140msgstr ""
141
142#: errors.php:15
143msgid ""
144"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
145"update&lt;/a&gt;."
146msgstr ""
147
148#: errors.php:17
149msgid "Request not authorized."
9897ca67 150msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196
AD
151
152#: errors.php:19
153msgid "No operation to perform."
9897ca67 154msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196
AD
155
156#: errors.php:21
157msgid ""
158"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
159"local configuration."
160msgstr ""
161
162#: errors.php:23
163msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 164msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196
AD
165
166#: errors.php:25
167msgid "Configuration check failed"
9897ca67 168msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196
AD
169
170#: errors.php:27
171msgid ""
172"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
173"\t\tofficial site for more information."
174msgstr ""
9897ca67
AD
175"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
176"meg \n"
177"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 178
e7f9e68c
AD
179#: errors.php:32
180msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
181msgstr ""
182
6cb89bc6 183#: functions.php:1935
af163b85
AD
184msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
185msgstr ""
186
6cb89bc6 187#: functions.php:2005
af163b85 188msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 189msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 190
45d9a6e7 191#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
8182e647 192#: modules/pref-filters.php:420
e78fd196 193msgid "All feeds"
9897ca67 194msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 195
45d9a6e7 196#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
6485f0a6 197#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
e78fd196
AD
198msgid "Uncategorized"
199msgstr "Kategorizálatlan"
200
45d9a6e7 201#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
c4255fdd 202#: mobile/functions.php:170
e78fd196 203msgid "Special"
9897ca67 204msgstr "Kiemelt"
e78fd196 205
45d9a6e7 206#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
83573d31 207#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
e78fd196
AD
208msgid "Labels"
209msgstr "Címkék"
210
45d9a6e7 211#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00 212msgid "Starred articles"
9897ca67 213msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 214
45d9a6e7 215#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
097c6b00
AD
216msgid "Published articles"
217msgstr "Publikált hírek"
218
45d9a6e7 219#: functions.php:3100 help/3.php:59
097c6b00 220msgid "Fresh articles"
9897ca67 221msgstr "Friss hírek"
097c6b00 222
45d9a6e7 223#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa 224msgid "All articles"
9897ca67 225msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 226
45d9a6e7 227#: functions.php:3104
c4255fdd
AD
228#, fuzzy
229msgid "Archived articles"
230msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 231
45d9a6e7 232#: functions.php:4217
89841c5d 233msgid "Generated feed"
9897ca67 234msgstr "Generált hírcsatorna"
89841c5d 235
45d9a6e7 236#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
6485f0a6 237#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
bf9b87b5
AD
238#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
239#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
e78fd196
AD
240msgid "Select:"
241msgstr "Kiválaszt:"
242
45d9a6e7 243#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
6485f0a6 244#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
bf9b87b5 245#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
e78fd196
AD
246msgid "All"
247msgstr "Mind"
248
45d9a6e7 249#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
e78fd196
AD
250msgid "Unread"
251msgstr "Olvasatlan"
252
45d9a6e7 253#: functions.php:4225
29bfa13c 254msgid "Invert"
9897ca67 255msgstr "Fordított"
29bfa13c 256
45d9a6e7 257#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
6485f0a6 258#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
bf9b87b5 259#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
e78fd196 260msgid "None"
9897ca67 261msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 262
45d9a6e7 263#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
a9a3fcab
AD
264msgid "Actions..."
265msgstr "Műveletek"
266
45d9a6e7 267#: functions.php:4240
a9a3fcab 268msgid "Selection toggle:"
9897ca67 269msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 270
45d9a6e7 271#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
e78fd196 272msgid "Starred"
9897ca67 273msgstr "Csillagos"
e78fd196 274
45d9a6e7 275#: functions.php:4243
e78fd196 276msgid "Published"
9897ca67 277msgstr "Publikált"
e78fd196 278
45d9a6e7 279#: functions.php:4244
c4255fdd
AD
280msgid "Selection:"
281msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e78fd196 282
45d9a6e7 283#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
c4255fdd
AD
284msgid "Mark as read"
285msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 286
45d9a6e7 287#: functions.php:4251
c4255fdd
AD
288msgid "Archive"
289msgstr ""
290
45d9a6e7 291#: functions.php:4253
c4255fdd
AD
292#, fuzzy
293msgid "Move back"
294msgstr "Vissza"
e78fd196 295
45d9a6e7 296#: functions.php:4254
c4255fdd
AD
297#, fuzzy
298msgid "Delete"
299msgstr "Alapértelmezett"
300
45d9a6e7 301#: functions.php:4259
097c6b00 302msgid "Assign label:"
9897ca67 303msgstr "Besorolás címke alá:"
e78fd196 304
45d9a6e7 305#: functions.php:4300
29bfa13c 306msgid "Click to collapse category"
9897ca67 307msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
29bfa13c 308
45d9a6e7 309#: functions.php:4510
e78fd196 310msgid "No feeds to display."
9897ca67 311msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
e78fd196 312
45d9a6e7 313#: functions.php:4527
e78fd196 314msgid "Tags"
9897ca67 315msgstr "Címkék"
e78fd196 316
45d9a6e7 317#: functions.php:4686
422e7d24
AD
318msgid "audio/mpeg"
319msgstr "audio/mpeg"
320
45d9a6e7 321#: functions.php:4812
592535d7 322msgid " - "
9897ca67 323msgstr "-"
e78fd196 324
45d9a6e7 325#: functions.php:4837 functions.php:5597
1a61ca22 326msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 327msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 328
45d9a6e7 329#: functions.php:4843 functions.php:5580
1a61ca22 330msgid "Show article summary in new window"
9897ca67 331msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
1a61ca22 332
45d9a6e7 333#: functions.php:4850 functions.php:5587
e117ab70 334msgid "Publish article with a note"
9897ca67 335msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
e117ab70 336
45d9a6e7 337#: functions.php:4867 functions.php:5458
c4255fdd
AD
338msgid "Originally from:"
339msgstr ""
340
45d9a6e7 341#: functions.php:4880 functions.php:5471
c4255fdd
AD
342#, fuzzy
343msgid "Feed URL"
344msgstr "Hírcsatorna"
345
45d9a6e7 346#: functions.php:4920 functions.php:5501
592535d7 347msgid "unknown type"
9897ca67 348msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
592535d7 349
45d9a6e7 350#: functions.php:4960 functions.php:5544
7f2cd3a0
AD
351msgid "Attachment:"
352msgstr "Csatolmány:"
353
45d9a6e7 354#: functions.php:4962 functions.php:5546
7f2cd3a0
AD
355msgid "Attachments:"
356msgstr "Csatolmányok:"
357
45d9a6e7 358#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
8182e647 359#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
83573d31
AD
360#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
361#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
6485f0a6 362#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
83573d31 363#: modules/pref-users.php:96
1a61ca22 364msgid "Close this window"
9897ca67 365msgstr "Ablak bezárása"
1a61ca22 366
45d9a6e7 367#: functions.php:5038
e78fd196 368msgid "Feed not found."
9897ca67 369msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 370
45d9a6e7 371#: functions.php:5107
e78fd196
AD
372msgid ""
373"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
374"local configuration."
375msgstr ""
376
45d9a6e7 377#: functions.php:5271 functions.php:5358
af163b85 378msgid "mark as read"
9897ca67 379msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 380
45d9a6e7 381#: functions.php:5434 functions.php:5441
34cbb3b6 382msgid "Click to expand article"
9897ca67 383msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 384
45d9a6e7 385#: functions.php:5604
e117ab70 386msgid "toggle unread"
9897ca67 387msgstr "olvasatlanná tesz"
e117ab70 388
45d9a6e7 389#: functions.php:5623
592535d7 390msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 391msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 392
45d9a6e7 393#: functions.php:5626
bf996dfa 394msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 395msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 396
45d9a6e7 397#: functions.php:5629
bf996dfa 398msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 399msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 400
45d9a6e7 401#: functions.php:5633
bf996dfa
AD
402msgid ""
403"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
404"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 405msgstr ""
9897ca67
AD
406"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
407"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
408"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 409
45d9a6e7 410#: functions.php:5635 offline.js:443
bf996dfa 411msgid "No articles found to display."
9897ca67 412msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 413
6485f0a6 414#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
89841c5d 415msgid "Create label..."
9897ca67 416msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 417
6485f0a6 418#: functions.php:6403
89841c5d 419msgid "(remove)"
9897ca67 420msgstr "(eltávolít)"
89841c5d 421
6485f0a6 422#: functions.php:6455
89841c5d 423msgid "no tags"
9897ca67 424msgstr "nincs címke"
89841c5d 425
6485f0a6 426#: functions.php:6484
e117ab70 427msgid "edit note"
9897ca67 428msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 429
6485f0a6
AD
430#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
431#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
bf9b87b5
AD
432msgid "Title"
433msgstr "Cím"
8182e647 434
bf9b87b5
AD
435#: localized_schema.php:10
436msgid "Title or Content"
437msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 438
bf9b87b5
AD
439#: localized_schema.php:11
440msgid "Link"
441msgstr "Link"
e78fd196 442
83573d31 443#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
bf9b87b5
AD
444msgid "Content"
445msgstr "Tartalom"
8182e647 446
bf9b87b5
AD
447#: localized_schema.php:13
448msgid "Article Date"
449msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 450
bf9b87b5
AD
451#: localized_schema.php:15
452msgid "Filter article"
453msgstr "Hír szűrése"
e78fd196 454
bf9b87b5
AD
455#: localized_schema.php:17
456msgid "Set starred"
457msgstr "Csillagoz"
4481d791 458
bf9b87b5
AD
459#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
460msgid "Publish article"
461msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 462
bf9b87b5
AD
463#: localized_schema.php:19
464msgid "Assign tags"
465msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 466
bf9b87b5
AD
467#: localized_schema.php:20
468msgid "Assign label"
469msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 470
bf9b87b5
AD
471#: localized_schema.php:24
472msgid "General"
473msgstr "Általános"
8182e647 474
bf9b87b5
AD
475#: localized_schema.php:26
476msgid "Allow duplicate posts"
477msgstr "Dupla postok engedélyezése"
e78fd196 478
bf9b87b5
AD
479#: localized_schema.php:27
480msgid ""
481"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
482"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
483"different feeds to appear only once."
484msgstr ""
e78fd196 485
bf9b87b5
AD
486#: localized_schema.php:28
487msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
488msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
e78fd196 489
bf9b87b5
AD
490#: localized_schema.php:29
491msgid "Enable e-mail digest"
492msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 493
bf9b87b5
AD
494#: localized_schema.php:30
495msgid ""
496"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
497"your configured e-mail address"
8182e647 498msgstr ""
bf9b87b5
AD
499"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
500"mail címére.."
e78fd196 501
bf9b87b5
AD
502#: localized_schema.php:31
503msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
504msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 505
bf9b87b5
AD
506#: localized_schema.php:32
507msgid "Update post on checksum change"
508msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
e78fd196 509
bf9b87b5
AD
510#: localized_schema.php:33
511msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
512msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
e78fd196 513
bf9b87b5
AD
514#: localized_schema.php:34
515msgid "Enable offline reading"
516msgstr ""
e78fd196 517
bf9b87b5
AD
518#: localized_schema.php:35
519msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
520msgstr ""
521"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
522"Gears használatával."
e78fd196 523
bf9b87b5
AD
524#: localized_schema.php:37
525msgid "Interface"
526msgstr "Kezelőfelület"
e78fd196 527
bf9b87b5
AD
528#: localized_schema.php:39
529msgid "Combined feed display"
530msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 531
bf9b87b5
AD
532#: localized_schema.php:40
533msgid ""
534"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
535"headlines and article content"
536msgstr ""
537"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
538"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 539
bf9b87b5
AD
540#: localized_schema.php:41
541msgid "Default article limit"
542msgstr "Hírek maximális száma"
e78fd196 543
bf9b87b5
AD
544#: localized_schema.php:42
545msgid ""
546"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
547"disables)."
4481d791 548msgstr ""
bf9b87b5 549"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)."
e78fd196 550
bf9b87b5
AD
551#: localized_schema.php:43
552msgid "Enable feed categories"
553msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
8182e647 554
bf9b87b5
AD
555#: localized_schema.php:44
556msgid "Enable search toolbar"
557msgstr "Keresőmező engedélyezése"
8182e647 558
bf9b87b5
AD
559#: localized_schema.php:45
560msgid "Hide feeds with no unread messages"
561msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 562
bf9b87b5
AD
563#: localized_schema.php:46
564msgid "Mark articles as read automatically"
565msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
e78fd196 566
bf9b87b5
AD
567#: localized_schema.php:47
568msgid ""
569"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
570"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
571msgstr ""
572"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
573"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
574"böngészi."
c4255fdd 575
bf9b87b5
AD
576#: localized_schema.php:48
577msgid "On catchup show next feed"
578msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
e78fd196 579
bf9b87b5
AD
580#: localized_schema.php:49
581msgid ""
582"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
583"feed with unread articles."
584msgstr ""
585"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
586"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 587
bf9b87b5
AD
588#: localized_schema.php:50
589msgid "Open article links in new browser window"
590msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
e78fd196 591
bf9b87b5
AD
592#: localized_schema.php:51
593msgid "Reverse headline order (oldest first)"
594msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
4481d791 595
bf9b87b5
AD
596#: localized_schema.php:52
597msgid "Show content preview in headlines list"
598msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 599
bf9b87b5
AD
600#: localized_schema.php:53
601msgid "Sort feeds by unread articles count"
602msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 603
bf9b87b5
AD
604#: localized_schema.php:54
605msgid "User stylesheet URL"
606msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
8182e647 607
bf9b87b5
AD
608#: localized_schema.php:55
609msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
e78fd196 610msgstr ""
bf9b87b5 611"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
e78fd196 612
bf9b87b5
AD
613#: localized_schema.php:56
614msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
615msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 616
bf9b87b5
AD
617#: localized_schema.php:57
618msgid "Hide feedlist"
619msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
e78fd196 620
bf9b87b5
AD
621#: localized_schema.php:58
622msgid ""
623"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
624"for small screens."
625msgstr ""
626"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
627"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
628"számára hasznos."
e78fd196 629
bf9b87b5
AD
630#: localized_schema.php:59
631msgid "Group headlines in virtual feeds"
632msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
4481d791 633
bf9b87b5
AD
634#: localized_schema.php:60
635msgid ""
636"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
637"grouped by feeds"
638msgstr ""
639"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
640"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
4481d791 641
bf9b87b5
AD
642#: localized_schema.php:62
643msgid "Advanced"
644msgstr "Speciális"
e78fd196 645
bf9b87b5
AD
646#: localized_schema.php:64
647msgid "Blacklisted tags"
648msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 649
bf9b87b5
AD
650#: localized_schema.php:65
651msgid ""
652"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
653"separated list)."
654msgstr ""
655"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
656"elemek vesszővel elválasztva)"
4481d791 657
bf9b87b5
AD
658#: localized_schema.php:66
659msgid "Confirm marking feed as read"
660msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
4481d791 661
bf9b87b5
AD
662#: localized_schema.php:67
663msgid "Enable feed icons"
664msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
e78fd196 665
bf9b87b5
AD
666#: localized_schema.php:68
667msgid "Enable labels"
668msgstr "Címkék engedélyezése"
c4255fdd 669
bf9b87b5
AD
670#: localized_schema.php:69
671msgid ""
672"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
673"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
674"with caution."
8182e647 675msgstr ""
bf9b87b5
AD
676"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
677"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
678"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
8182e647 679
bf9b87b5
AD
680#: localized_schema.php:70
681msgid "Long date format"
682msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 683
bf9b87b5
AD
684#: localized_schema.php:71
685msgid "Set articles as unread on update"
686msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
e78fd196 687
bf9b87b5
AD
688#: localized_schema.php:72
689msgid "Short date format"
690msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 691
bf9b87b5
AD
692#: localized_schema.php:73
693msgid "Show additional information in feedlist"
694msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
e78fd196 695
bf9b87b5
AD
696#: localized_schema.php:74
697msgid "Strip unsafe tags from articles"
698msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
4481d791 699
bf9b87b5
AD
700#: localized_schema.php:75
701msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
702msgstr ""
703"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
704"kivételével."
e78fd196 705
bf9b87b5
AD
706#: localized_schema.php:76
707msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
708msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
4481d791 709
bf9b87b5
AD
710#: localized_schema.php:77
711msgid "Automatically expand articles in combined mode"
712msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 713
bf9b87b5
AD
714#: localized_schema.php:78
715msgid "Purge unread articles"
716msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 717
bf9b87b5
AD
718#: localized_schema.php:79
719msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
720msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
8182e647 721
bf9b87b5
AD
722#: localized_schema.php:80
723msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
724msgstr ""
725"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
e78fd196 726
bf9b87b5
AD
727#: localized_schema.php:81
728msgid "Enable inline MP3 player"
729msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
e78fd196 730
bf9b87b5
AD
731#: localized_schema.php:82
732msgid ""
733"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
8182e647 734msgstr ""
bf9b87b5
AD
735"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
736"lejátszásához."
8182e647 737
bf9b87b5
AD
738#: localized_schema.php:83
739msgid "Do not show images in articles"
740msgstr "Képek rejtése a hírekben"
a927fe7b 741
bf9b87b5
AD
742#: localized_schema.php:84
743msgid "Enable external API"
744msgstr ""
4481d791 745
254ac705
AD
746#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
747#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
748msgid "Login:"
749msgstr "Felhasználó:"
4481d791 750
254ac705
AD
751#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
752#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
753msgid "Password:"
754msgstr "Jelszó:"
4481d791 755
bf9b87b5
AD
756#: login_form.php:129
757msgid "Language:"
758msgstr "Nyelv:"
4481d791 759
bf9b87b5 760#: login_form.php:139
8182e647 761#, fuzzy
bf9b87b5
AD
762msgid "Profile:"
763msgstr "Fájl:"
4481d791 764
bf9b87b5
AD
765#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
766msgid "Log in"
767msgstr "Belépés mint"
e78fd196 768
bf9b87b5
AD
769#: login_form.php:155 register.php:148
770msgid "Create new account"
771msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
e78fd196 772
bf9b87b5
AD
773#: login_form.php:169
774msgid "Limit bandwidth usage"
775msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
4481d791 776
6cb89bc6 777#: opml.php:161 opml.php:166
bf9b87b5
AD
778msgid "OPML Utility"
779msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 780
6cb89bc6 781#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
782msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
783msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 784
6cb89bc6 785#: opml.php:191
bf9b87b5
AD
786msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
787msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
4481d791 788
6cb89bc6 789#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 790msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 791msgstr ""
bf9b87b5
AD
792"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
793"található."
8182e647 794
6cb89bc6 795#: opml.php:199
bf9b87b5
AD
796msgid "Return to preferences"
797msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 798
bf9b87b5
AD
799#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
800msgid "Loading, please wait..."
801msgstr "Töltés, kérem várjon..."
e78fd196 802
bf9b87b5 803#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
8182e647 804msgid ""
bf9b87b5
AD
805"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
806"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
807"\t\tbrowser settings."
8182e647 808msgstr ""
bf9b87b5
AD
809"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
810"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
811"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
8182e647 812
bf9b87b5
AD
813#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
814msgid "Hello,"
815msgstr "Üdv,"
e78fd196 816
bf9b87b5
AD
817#: prefs.php:92 help/4.php:14
818msgid "Exit preferences"
819msgstr "Kilépés a beállításokból"
8182e647 820
bf9b87b5
AD
821#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
822#: mobile/functions.php:234
823msgid "Logout"
824msgstr "Kijelentkezés"
e78fd196 825
6485f0a6 826#: prefs.php:102
bf9b87b5
AD
827msgid "Keyboard shortcuts"
828msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 829
bf9b87b5
AD
830#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
831msgid "Preferences"
832msgstr "Beállítások"
4481d791 833
bf9b87b5
AD
834#: prefs.php:110
835msgid "Feeds"
836msgstr "Hírcsatornák"
4481d791 837
bf9b87b5
AD
838#: prefs.php:112 help/4.php:11
839msgid "Filters"
840msgstr "Szűrők"
e78fd196 841
bf9b87b5
AD
842#: prefs.php:117 help/4.php:13
843msgid "Users"
844msgstr "Felhasználók"
e78fd196 845
bf9b87b5 846#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
8182e647 847#, fuzzy
bf9b87b5
AD
848msgid "Fatal Exception"
849msgstr "Végzetes Hiba"
e78fd196 850
bf9b87b5
AD
851#: register.php:152
852msgid "New user registrations are administratively disabled."
853msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
e78fd196 854
bf9b87b5
AD
855#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
856#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
254ac705 857#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
bf9b87b5
AD
858msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
859msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
e78fd196 860
bf9b87b5
AD
861#: register.php:176
862msgid ""
863"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
864"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
865"password is sent."
9897ca67 866msgstr ""
bf9b87b5
AD
867"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
868"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
869"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
e78fd196 870
bf9b87b5
AD
871#: register.php:182
872msgid "Desired login:"
873msgstr "Felhasználói név:"
e78fd196 874
bf9b87b5
AD
875#: register.php:185
876msgid "Check availability"
877msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
4481d791 878
bf9b87b5
AD
879#: register.php:187
880msgid "Email:"
881msgstr "E-mail:"
4481d791 882
bf9b87b5
AD
883#: register.php:190
884msgid "How much is two plus two:"
885msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 886
bf9b87b5
AD
887#: register.php:193
888msgid "Submit registration"
889msgstr "Regisztráció elküldése"
e78fd196 890
bf9b87b5
AD
891#: register.php:211
892msgid "Your registration information is incomplete."
893msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
bef712f1 894
bf9b87b5
AD
895#: register.php:226
896msgid "Sorry, this username is already taken."
897msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
ba7f81d8 898
bf9b87b5
AD
899#: register.php:244
900msgid "Registration failed."
901msgstr "Regisztráció sikertelen."
4481d791 902
bf9b87b5
AD
903#: register.php:328
904msgid "Account created successfully."
905msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
ba7f81d8 906
bf9b87b5
AD
907#: register.php:350
908msgid "New user registrations are currently closed."
909msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
ba7f81d8 910
bf9b87b5
AD
911#: tt-rss.php:118
912msgid "Comments?"
913msgstr "Hozzászólások?"
4481d791 914
bf9b87b5
AD
915#: tt-rss.php:131
916msgid "Offline reading"
917msgstr ""
ba7f81d8 918
bf9b87b5
AD
919#: tt-rss.php:138
920msgid "Cancel synchronization"
921msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
4481d791 922
bf9b87b5
AD
923#: tt-rss.php:141
924msgid "Synchronize"
925msgstr "Szinkronizálás"
c4255fdd 926
bf9b87b5
AD
927#: tt-rss.php:143
928msgid "Remove stored data"
929msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
4481d791 930
bf9b87b5
AD
931#: tt-rss.php:145
932msgid "Go offline"
933msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
8182e647 934
bf9b87b5
AD
935#: tt-rss.php:151
936msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
937msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
8182e647 938
bf9b87b5
AD
939#: tt-rss.php:158
940msgid "Go online"
941msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
4481d791 942
bf9b87b5
AD
943#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
944msgid "tag cloud"
945msgstr "címkefelhő"
69811a7d 946
bf9b87b5
AD
947#: tt-rss.php:179
948msgid "Search..."
949msgstr "Keresés..."
4481d791 950
bf9b87b5
AD
951#: tt-rss.php:180
952msgid "Feed actions:"
953msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
4481d791 954
bf9b87b5
AD
955#: tt-rss.php:181
956msgid "Subscribe to feed..."
957msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
69811a7d 958
bf9b87b5
AD
959#: tt-rss.php:182
960msgid "Edit this feed..."
961msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
69811a7d 962
bf9b87b5
AD
963#: tt-rss.php:183
964msgid "Rescore feed"
965msgstr ""
b2f8a550 966
6485f0a6 967#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
bf9b87b5
AD
968msgid "Unsubscribe"
969msgstr "Leiratkozás"
4481d791 970
bf9b87b5
AD
971#: tt-rss.php:186
972msgid "All feeds:"
973msgstr "Az összes hírcsatorna:"
4481d791 974
bf9b87b5
AD
975#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
976msgid "(Un)hide read feeds"
977msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1a61ca22 978
bf9b87b5 979#: tt-rss.php:190
6485f0a6
AD
980#, fuzzy
981msgid "Categories:"
982msgstr "Kategória:"
983
984#: tt-rss.php:192
985#, fuzzy
986msgid "Toggle reordering mode"
987msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
988
989#: tt-rss.php:193
990#, fuzzy
991msgid "Reset order"
992msgstr "Jelszó reset"
993
994#: tt-rss.php:196
bf9b87b5
AD
995msgid "Other actions:"
996msgstr "Egyéb műveletek:"
1a61ca22 997
6485f0a6 998#: tt-rss.php:199
bf9b87b5
AD
999msgid "Create filter..."
1000msgstr "Szűrő létrehozása..."
4481d791 1001
6485f0a6 1002#: tt-rss.php:200
bf9b87b5
AD
1003msgid "Reset UI layout"
1004msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
4481d791 1005
6485f0a6
AD
1006#: tt-rss.php:201
1007#, fuzzy
1008msgid "Keyboard shortcuts help"
1009msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 1010
6485f0a6 1011#: tt-rss.php:210
bf9b87b5
AD
1012msgid "Collapse feedlist"
1013msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
4481d791 1014
6485f0a6 1015#: tt-rss.php:213
bf9b87b5
AD
1016#, fuzzy
1017msgid "Show articles"
1018msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1019
6485f0a6 1020#: tt-rss.php:215
bf9b87b5
AD
1021msgid "Adaptive"
1022msgstr "Adaptív"
4481d791 1023
6485f0a6 1024#: tt-rss.php:216
bf9b87b5
AD
1025msgid "All Articles"
1026msgstr "Minden hír"
f6d9a4f2 1027
6485f0a6 1028#: tt-rss.php:219
bf9b87b5 1029msgid "Ignore Scoring"
8182e647 1030msgstr ""
4481d791 1031
6485f0a6 1032#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
bf9b87b5
AD
1033msgid "Updated"
1034msgstr "Frissített"
1035
6485f0a6 1036#: tt-rss.php:223
8182e647 1037#, fuzzy
bf9b87b5 1038msgid "Sort articles"
8182e647 1039msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1040
6485f0a6 1041#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
bf9b87b5
AD
1042#: modules/pref-filters.php:469
1043msgid "Date"
1044msgstr "Dátum"
8182e647 1045
6485f0a6 1046#: tt-rss.php:228
bf9b87b5 1047msgid "Score"
8182e647
AD
1048msgstr ""
1049
6485f0a6 1050#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
bf9b87b5
AD
1051msgid "Update"
1052msgstr "Frissítés"
8182e647 1053
6485f0a6 1054#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
bf9b87b5
AD
1055msgid "No feed selected."
1056msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
4481d791 1057
6485f0a6 1058#: tt-rss.php:247
bf9b87b5
AD
1059msgid "Drag me to resize panels"
1060msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
4481d791 1061
bf9b87b5
AD
1062#: update.php:19
1063msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1064msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
1065
1066#: update.php:44
1067msgid "Database Updater"
1068msgstr "Adatbázis-frissítő"
4481d791 1069
bf9b87b5
AD
1070#: update.php:85
1071msgid "Could not update database"
1072msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
1073
1074#: update.php:88
1075msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4481d791
AD
1076msgstr ""
1077
bf9b87b5
AD
1078#: update.php:89
1079msgid ", found: "
4481d791 1080msgstr ""
f6d9a4f2 1081
bf9b87b5
AD
1082#: update.php:92
1083msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1084msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
e78fd196 1085
bf9b87b5
AD
1086#: update.php:102
1087msgid "Please backup your database before proceeding."
1088msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
e78fd196 1089
bf9b87b5
AD
1090#: update.php:104
1091#, php-format
1092msgid ""
1093"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1094"<b>%d</b>)."
1095msgstr ""
1096"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
1097"to <b>%d</b>)."
e78fd196 1098
bf9b87b5
AD
1099#: update.php:118
1100msgid "Perform updates"
1101msgstr "Frissítések végrehajtása"
e78fd196 1102
bf9b87b5
AD
1103#: update.php:123
1104msgid "Performing updates..."
1105msgstr "Frissítések folyamatban..."
e78fd196 1106
bf9b87b5
AD
1107#: update.php:129
1108#, php-format
1109msgid "Updating to version %d..."
1110msgstr "Frissítés %d verzióra..."
e78fd196 1111
bf9b87b5
AD
1112#: update.php:142
1113msgid "Checking version... "
1114msgstr "Verzió ellenőrzése"
89841c5d 1115
bf9b87b5
AD
1116#: update.php:148
1117msgid "OK!"
1118msgstr "OK!"
e78fd196 1119
bf9b87b5
AD
1120#: update.php:150
1121msgid "ERROR!"
1122msgstr "HIBA!"
e78fd196 1123
bf9b87b5
AD
1124#: update.php:158
1125#, php-format
e78fd196 1126msgid ""
bf9b87b5
AD
1127"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1128"\t\t\tversion <b>%d</b>."
e78fd196
AD
1129msgstr ""
1130
bf9b87b5
AD
1131#: modules/help.php:6
1132msgid "Help"
1133msgstr "Segítség"
e78fd196 1134
bf9b87b5
AD
1135#: modules/help.php:17
1136msgid "Help topic not found."
1137msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1138
6cb89bc6 1139#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
bf9b87b5
AD
1140#, fuzzy, php-format
1141msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1142msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196 1143
6cb89bc6
AD
1144#: modules/opml_domdoc.php:78
1145#, php-format
1146msgid "Setting preference key %s to %s"
1147msgstr ""
1148
1149#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
bf9b87b5
AD
1150#, fuzzy
1151msgid "is already imported."
1152msgstr "Már importálva."
e78fd196 1153
6cb89bc6 1154#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
bf9b87b5
AD
1155#, fuzzy
1156msgid "OK"
1157msgstr "OK!"
e78fd196 1158
6cb89bc6 1159#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
bf9b87b5
AD
1160msgid "Error while parsing document."
1161msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e3d410c0 1162
6cb89bc6 1163#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1164msgid "Error: please upload OPML file."
1165msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
af163b85 1166
bf9b87b5
AD
1167#: modules/opml_domxml.php:131
1168msgid "Error: can't find body element."
e78fd196
AD
1169msgstr ""
1170
bf9b87b5
AD
1171#: modules/popup-dialog.php:7
1172#, fuzzy
1173msgid "OPML Import"
1174msgstr "Importálás"
af163b85 1175
bf9b87b5
AD
1176#: modules/popup-dialog.php:34
1177#, fuzzy
1178msgid "Importing using DOMXML."
1179msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1180
bf9b87b5
AD
1181#: modules/popup-dialog.php:40
1182#, fuzzy
1183msgid "Importing using DOMDocument."
1184msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1185
1186#: modules/popup-dialog.php:68
1187msgid "Settings Profiles"
e78fd196
AD
1188msgstr ""
1189
bf9b87b5
AD
1190#: modules/popup-dialog.php:75
1191#, fuzzy
1192msgid "Create profile"
1193msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 1194
bf9b87b5
AD
1195#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1196#, fuzzy
1197msgid "(active)"
1198msgstr "Adaptív"
e78fd196 1199
83573d31 1200#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
6485f0a6 1201#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
bf9b87b5
AD
1202#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1203#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1204msgid "Remove"
1205msgstr "Eltávolít"
e78fd196 1206
bf9b87b5
AD
1207#: modules/popup-dialog.php:150
1208#, fuzzy
1209msgid "Activate"
1210msgstr "Adaptív"
e78fd196 1211
bf9b87b5
AD
1212#: modules/popup-dialog.php:163
1213msgid "Published Articles"
1214msgstr "Publikált Hírek"
e78fd196 1215
bf9b87b5
AD
1216#: modules/popup-dialog.php:168
1217#, fuzzy
1218msgid "Your Published articles feed URL is:"
1219msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 1220
83573d31 1221#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
bf9b87b5
AD
1222#, fuzzy
1223msgid "Generate new URL"
1224msgstr "Generált hírcsatorna"
1225
1226#: modules/popup-dialog.php:190
83573d31
AD
1227msgid "Public OPML URL"
1228msgstr ""
1229
1230#: modules/popup-dialog.php:195
1231#, fuzzy
1232msgid "Your Public OPML URL is:"
1233msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1234
1235#: modules/popup-dialog.php:217
bf9b87b5
AD
1236msgid "Notice"
1237msgstr ""
1238
83573d31 1239#: modules/popup-dialog.php:223
e78fd196 1240msgid ""
bf9b87b5
AD
1241"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1242"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1243"process or contact instance owner."
e78fd196 1244msgstr ""
bf9b87b5
AD
1245"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1246"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1247"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1248
83573d31 1249#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
bf9b87b5
AD
1250msgid "Last update:"
1251msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 1252
83573d31 1253#: modules/popup-dialog.php:235
e78fd196 1254msgid ""
bf9b87b5
AD
1255"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1256"seeing this dialog is probably a bug."
e78fd196 1257msgstr ""
bf9b87b5
AD
1258"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
1259"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
e78fd196 1260
83573d31 1261#: modules/popup-dialog.php:243
bf9b87b5
AD
1262msgid ""
1263"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1264"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1265"contact instance owner."
1266msgstr ""
1267"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1268"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1269"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 1270
83573d31 1271#: modules/popup-dialog.php:266
bf9b87b5
AD
1272msgid "Subscribe to Feed"
1273msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
e78fd196 1274
83573d31 1275#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
254ac705 1276#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
bf9b87b5
AD
1277msgid "Feed"
1278msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 1279
83573d31 1280#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
254ac705 1281#: modules/pref-feeds.php:500
bf9b87b5
AD
1282msgid "URL:"
1283msgstr "Hírcsatorna URL:"
e78fd196 1284
83573d31 1285#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
254ac705 1286#: modules/pref-feeds.php:512
bf9b87b5
AD
1287msgid "Place in category:"
1288msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1289
254ac705
AD
1290#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
1291#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
bf9b87b5
AD
1292#: modules/pref-users.php:142
1293msgid "Authentication"
1294msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1295
83573d31 1296#: modules/popup-dialog.php:310
bf9b87b5
AD
1297msgid "This feed requires authentication."
1298msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1299
83573d31 1300#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
bf9b87b5
AD
1301msgid "Subscribe"
1302msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1303
83573d31 1304#: modules/popup-dialog.php:317
bf9b87b5
AD
1305#, fuzzy
1306msgid "More feeds"
1307msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1308
83573d31
AD
1309#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1310#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
254ac705
AD
1311#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
1312#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
bf9b87b5
AD
1313#: modules/pref-users.php:181
1314msgid "Cancel"
1315msgstr "Mégse"
f52e9524 1316
83573d31 1317#: modules/popup-dialog.php:325
bf9b87b5
AD
1318msgid "Feed Browser"
1319msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
e78fd196 1320
83573d31 1321#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
6485f0a6 1322#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
bf9b87b5
AD
1323#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1324#: modules/pref-users.php:361
1325msgid "Search"
1326msgstr "Keresés"
e78fd196 1327
83573d31 1328#: modules/popup-dialog.php:348
bf9b87b5
AD
1329#, fuzzy
1330msgid "Popular feeds"
1331msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1332
83573d31 1333#: modules/popup-dialog.php:349
bf9b87b5
AD
1334#, fuzzy
1335msgid "Feed archive"
1336msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1337
83573d31 1338#: modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1339#, fuzzy
1340msgid "limit:"
1341msgstr "Határ:"
e78fd196 1342
83573d31 1343#: modules/popup-dialog.php:398
bf9b87b5 1344msgid "Look for"
e78fd196
AD
1345msgstr ""
1346
83573d31 1347#: modules/popup-dialog.php:405
bf9b87b5
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "match on"
1350msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1351
83573d31 1352#: modules/popup-dialog.php:410
bf9b87b5
AD
1353msgid "Title or content"
1354msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1355
83573d31 1356#: modules/popup-dialog.php:415
bf9b87b5
AD
1357msgid "Limit search to:"
1358msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1359
83573d31 1360#: modules/popup-dialog.php:431
bf9b87b5
AD
1361msgid "This feed"
1362msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1363
83573d31 1364#: modules/popup-dialog.php:465
bf9b87b5
AD
1365msgid "Create Filter"
1366msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 1367
83573d31 1368#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
bf9b87b5
AD
1369#: modules/pref-filters.php:406
1370msgid "Match"
1371msgstr "Egyezés"
1372
83573d31 1373#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
bf9b87b5
AD
1374#: modules/pref-filters.php:441
1375msgid "before"
e78fd196
AD
1376msgstr ""
1377
83573d31 1378#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
bf9b87b5
AD
1379#: modules/pref-filters.php:442
1380msgid "after"
1381msgstr "elteltével"
e78fd196 1382
83573d31 1383#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
bf9b87b5
AD
1384msgid "Check it"
1385msgstr ""
e78fd196 1386
83573d31 1387#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
bf9b87b5
AD
1388msgid "on field"
1389msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1390
83573d31 1391#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
bf9b87b5
AD
1392msgid "in"
1393msgstr "itt"
592535d7 1394
83573d31 1395#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
bf9b87b5
AD
1396msgid "Perform Action"
1397msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1398
83573d31 1399#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
bf9b87b5
AD
1400msgid "with parameters:"
1401msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1402
254ac705
AD
1403#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
1404#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
bf9b87b5
AD
1405#: modules/pref-users.php:164
1406msgid "Options"
1407msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1408
83573d31 1409#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
bf9b87b5
AD
1410msgid "Enabled"
1411msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1412
83573d31 1413#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
bf9b87b5
AD
1414msgid "Inverse match"
1415msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1416
83573d31 1417#: modules/popup-dialog.php:568
bf9b87b5
AD
1418msgid "Create"
1419msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1420
83573d31 1421#: modules/popup-dialog.php:582
bf9b87b5
AD
1422msgid "Update Errors"
1423msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 1424
83573d31 1425#: modules/popup-dialog.php:585
bf9b87b5
AD
1426msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1427msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1428
83573d31 1429#: modules/popup-dialog.php:611
bf9b87b5
AD
1430msgid "Edit Tags"
1431msgstr "Címkék szerkesztése"
1432
83573d31 1433#: modules/popup-dialog.php:616
bf9b87b5
AD
1434msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1435msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1436
254ac705
AD
1437#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
1438#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
bf9b87b5
AD
1439#: modules/pref-users.php:179
1440msgid "Save"
1441msgstr "Mentés"
1442
83573d31 1443#: modules/popup-dialog.php:647
8182e647 1444#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1445msgid "Tag Cloud"
1446msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1447
83573d31 1448#: modules/popup-dialog.php:650
bf9b87b5
AD
1449msgid "Showing most popular tags "
1450msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
e78fd196 1451
83573d31 1452#: modules/popup-dialog.php:651
bf9b87b5
AD
1453#, fuzzy
1454msgid "more tags"
1455msgstr "nincs címke"
7f2cd3a0 1456
bf9b87b5
AD
1457#: modules/pref-feeds.php:4
1458msgid "Check to enable field"
1459msgstr ""
39372e94 1460
bf9b87b5
AD
1461#: modules/pref-feeds.php:187
1462msgid "Feed Editor"
1463msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e78fd196 1464
bf9b87b5
AD
1465#: modules/pref-feeds.php:242
1466msgid "Link to feed:"
1467msgstr "Hírcsatornához csatol:"
1468
1469#: modules/pref-feeds.php:259
1470msgid "Not linked"
1471msgstr "Nem linkelt"
1472
254ac705 1473#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
bf9b87b5
AD
1474msgid "using"
1475msgstr ""
1476
254ac705 1477#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
bf9b87b5
AD
1478msgid "Article purging:"
1479msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1480
254ac705 1481#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
bf9b87b5
AD
1482#, fuzzy
1483msgid "Hide from Popular feeds"
1484msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1485
254ac705 1486#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
bf9b87b5
AD
1487msgid "Right-to-left content"
1488msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1489
254ac705 1490#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
bf9b87b5
AD
1491msgid "Include in e-mail digest"
1492msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1493
254ac705 1494#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
bf9b87b5 1495msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1496msgstr ""
1497
254ac705 1498#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1499msgid "Cache images locally"
1500msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1501
254ac705 1502#: modules/pref-feeds.php:437
bf9b87b5
AD
1503#, fuzzy
1504msgid "Icon"
1505msgstr "Művelet"
e78fd196 1506
254ac705 1507#: modules/pref-feeds.php:451
bf9b87b5
AD
1508msgid "Replace"
1509msgstr ""
e78fd196 1510
254ac705 1511#: modules/pref-feeds.php:476
bf9b87b5
AD
1512msgid "Multiple Feed Editor"
1513msgstr ""
7c52319e 1514
254ac705 1515#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
bf9b87b5
AD
1516msgid "All done."
1517msgstr "Kész."
e78fd196 1518
254ac705 1519#: modules/pref-feeds.php:916
bf9b87b5
AD
1520#, php-format
1521msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1522msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1523
254ac705 1524#: modules/pref-feeds.php:919
bf9b87b5
AD
1525#, fuzzy, php-format
1526msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1527msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1528
254ac705 1529#: modules/pref-feeds.php:922
bf9b87b5
AD
1530#, php-format
1531msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1532msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1533
254ac705 1534#: modules/pref-feeds.php:945
bf9b87b5
AD
1535msgid "Edit subscription options"
1536msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1537
6485f0a6 1538#: modules/pref-feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1539msgid "Category editor"
1540msgstr "Kategória-szerkesztő"
1171c351 1541
6485f0a6 1542#: modules/pref-feeds.php:1049
bf9b87b5
AD
1543#, php-format
1544msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1545msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1546
6485f0a6 1547#: modules/pref-feeds.php:1069
bf9b87b5
AD
1548msgid "Create category"
1549msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1550
6485f0a6 1551#: modules/pref-feeds.php:1122
bf9b87b5
AD
1552msgid "No feed categories defined."
1553msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1554
6485f0a6 1555#: modules/pref-feeds.php:1152
bf9b87b5
AD
1556msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1557msgstr ""
1558"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
1171c351 1559
6485f0a6 1560#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1561msgid "Subscribe to feed"
1562msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
1171c351 1563
6485f0a6 1564#: modules/pref-feeds.php:1176
bf9b87b5
AD
1565#, fuzzy
1566msgid "Edit feeds"
1567msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
1171c351 1568
6485f0a6 1569#: modules/pref-feeds.php:1181
bf9b87b5
AD
1570msgid "Edit categories"
1571msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1572
6485f0a6 1573#: modules/pref-feeds.php:1190
bf9b87b5
AD
1574#, fuzzy
1575msgid "More actions..."
1576msgstr "Műveletek"
1171c351 1577
6485f0a6 1578#: modules/pref-feeds.php:1194
bf9b87b5
AD
1579msgid "Manual purge"
1580msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1581
6485f0a6 1582#: modules/pref-feeds.php:1198
bf9b87b5
AD
1583msgid "Clear feed data"
1584msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1585
6485f0a6 1586#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
bf9b87b5
AD
1587msgid "Rescore articles"
1588msgstr ""
1171c351 1589
6485f0a6 1590#: modules/pref-feeds.php:1288
bf9b87b5
AD
1591msgid "Show last article times"
1592msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
1171c351 1593
6485f0a6 1594#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
bf9b87b5
AD
1595msgid "Last&nbsp;Article"
1596msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
e78fd196 1597
6485f0a6 1598#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
bf9b87b5
AD
1599#: modules/pref-users.php:467
1600msgid "Click to edit"
1601msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
19556424 1602
6485f0a6 1603#: modules/pref-feeds.php:1404
bf9b87b5
AD
1604#, php-format
1605msgid "(linked to %s)"
1606msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
35f1dd37 1607
6485f0a6 1608#: modules/pref-feeds.php:1431
bf9b87b5
AD
1609#, fuzzy
1610msgid "You don't have any subscribed feeds."
1611msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
89841c5d 1612
6485f0a6 1613#: modules/pref-feeds.php:1433
bf9b87b5
AD
1614#, fuzzy
1615msgid "No matching feeds found."
1616msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
19556424 1617
6485f0a6 1618#: modules/pref-feeds.php:1439
bf9b87b5
AD
1619msgid "OPML"
1620msgstr "OPML"
19556424 1621
6485f0a6 1622#: modules/pref-feeds.php:1451
6cb89bc6
AD
1623msgid ""
1624"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1625msgstr ""
1626
6485f0a6 1627#: modules/pref-feeds.php:1453
254ac705 1628msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1629msgstr ""
1630
6485f0a6 1631#: modules/pref-feeds.php:1468
bf9b87b5
AD
1632msgid "Import"
1633msgstr "Importálás"
35f1dd37 1634
6485f0a6 1635#: modules/pref-feeds.php:1473
bf9b87b5
AD
1636msgid "Export OPML"
1637msgstr "Exportálás OPML-be"
19556424 1638
6485f0a6 1639#: modules/pref-feeds.php:1479
6cb89bc6
AD
1640#, fuzzy
1641msgid ""
1642"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1643"knows the URL below."
1644msgstr ""
1645"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1646"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1647
6485f0a6 1648#: modules/pref-feeds.php:1481
6cb89bc6
AD
1649msgid ""
1650"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1651"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1652msgstr ""
1653
45d9a6e7 1654#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
6cb89bc6
AD
1655msgid "Display URL"
1656msgstr ""
1657
6485f0a6 1658#: modules/pref-feeds.php:1489
bf9b87b5
AD
1659msgid "Firefox Integration"
1660msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1661
6485f0a6 1662#: modules/pref-feeds.php:1491
bf9b87b5
AD
1663msgid ""
1664"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1665"link below."
1666msgstr ""
1667"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1668"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1669
6485f0a6 1670#: modules/pref-feeds.php:1498
bf9b87b5
AD
1671msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1672msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1673
45d9a6e7
AD
1674#: modules/pref-feeds.php:1504
1675msgid "Subscribing via bookmarklet"
1676msgstr ""
1677
1678#: modules/pref-feeds.php:1506
1679msgid ""
1680"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1681"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1682msgstr ""
1683
6485f0a6 1684#: modules/pref-feeds.php:1510
45d9a6e7
AD
1685#, fuzzy, php-format
1686msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1687msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1688
1689#: modules/pref-feeds.php:1514
1690#, fuzzy
1691msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1692msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1693
1694#: modules/pref-feeds.php:1522
bf9b87b5
AD
1695msgid ""
1696"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1697"by anyone who knows the URL specified below."
1698msgstr ""
1699"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1700"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1701
45d9a6e7 1702#: modules/pref-feeds.php:1630
bf9b87b5
AD
1703#, fuzzy, php-format
1704msgid "%d archived articles"
1705msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 1706
45d9a6e7 1707#: modules/pref-feeds.php:1659
bf9b87b5
AD
1708msgid "No feeds found."
1709msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 1710
bf9b87b5
AD
1711#: modules/pref-filters.php:23
1712msgid "Filter Editor"
1713msgstr "Szűrők módosítása"
e78fd196 1714
bf9b87b5
AD
1715#: modules/pref-filters.php:212
1716#, php-format
1717msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1718msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
097c6b00 1719
bf9b87b5
AD
1720#: modules/pref-filters.php:266
1721#, php-format
1722msgid "Created filter <b>%s</b>"
1723msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1724
bf9b87b5
AD
1725#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1726msgid "Create filter"
1727msgstr "Szűrő létrehozása"
f52e9524 1728
bf9b87b5
AD
1729#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1730msgid "Edit"
1731msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1732
bf9b87b5
AD
1733#: modules/pref-filters.php:408
1734msgid "Field"
1735msgstr "Mező"
592535d7 1736
bf9b87b5
AD
1737#: modules/pref-filters.php:409
1738msgid "Params"
1739msgstr "Paraméterek"
e78fd196 1740
bf9b87b5
AD
1741#: modules/pref-filters.php:476
1742msgid "(Disabled)"
1743msgstr "(Kikapcsolva)"
e78fd196 1744
bf9b87b5
AD
1745#: modules/pref-filters.php:492
1746msgid "(Inverse)"
1747msgstr "(Fordított)"
e78fd196 1748
bf9b87b5
AD
1749#: modules/pref-filters.php:512
1750msgid "No filters defined."
1751msgstr "Nincs szűrő definiálva."
f6d9a4f2 1752
bf9b87b5
AD
1753#: modules/pref-filters.php:514
1754msgid "No matching filters found."
1755msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
bf996dfa 1756
bf9b87b5
AD
1757#: modules/pref-labels.php:102
1758#, php-format
1759msgid "Created label <b>%s</b>"
1760msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1761
bf9b87b5
AD
1762#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1763msgid "Create label"
1764msgstr "Címke létrehozása"
f6d9a4f2 1765
bf9b87b5
AD
1766#: modules/pref-labels.php:143
1767msgid "Clear colors"
1768msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1769
bf9b87b5
AD
1770#: modules/pref-labels.php:223
1771msgid "Click to change color"
1772msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
e78fd196 1773
bf9b87b5
AD
1774#: modules/pref-labels.php:246
1775msgid "No labels defined."
1776msgstr "Nincs címke definiálva."
d6098878 1777
bf9b87b5
AD
1778#: modules/pref-labels.php:248
1779msgid "No matching labels found."
1780msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
390e733a 1781
bf9b87b5
AD
1782#: modules/pref-labels.php:306
1783msgid "custom color:"
1784msgstr "egyéni szín:"
e78fd196 1785
bf9b87b5
AD
1786#: modules/pref-labels.php:307
1787msgid "foreground"
1788msgstr "előtér"
e78fd196 1789
bf9b87b5
AD
1790#: modules/pref-labels.php:308
1791msgid "background"
1792msgstr "háttér"
e78fd196 1793
bf9b87b5
AD
1794#: modules/pref-prefs.php:37
1795msgid "Old password cannot be blank."
1796msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1797
bf9b87b5
AD
1798#: modules/pref-prefs.php:42
1799msgid "New password cannot be blank."
1800msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1801
bf9b87b5
AD
1802#: modules/pref-prefs.php:47
1803msgid "Entered passwords do not match."
1804msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1805
bf9b87b5
AD
1806#: modules/pref-prefs.php:74
1807msgid "Password has been changed."
1808msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1809
bf9b87b5
AD
1810#: modules/pref-prefs.php:76
1811msgid "Old password is incorrect."
1812msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1813
bf9b87b5
AD
1814#: modules/pref-prefs.php:104
1815msgid "The configuration was saved."
1816msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1817
bf9b87b5 1818#: modules/pref-prefs.php:120
e78fd196 1819#, php-format
bf9b87b5
AD
1820msgid "Unknown option: %s"
1821msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1822
bf9b87b5
AD
1823#: modules/pref-prefs.php:131
1824msgid "E-mail has been changed."
1825msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
e78fd196 1826
bf9b87b5 1827#: modules/pref-prefs.php:171
e78fd196 1828msgid ""
bf9b87b5
AD
1829"Your password is at default value, \n"
1830"\t\t\t\t\t\tplease change it."
e78fd196 1831msgstr ""
bf9b87b5
AD
1832"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1833"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
e78fd196 1834
bf9b87b5
AD
1835#: modules/pref-prefs.php:198
1836msgid "Personal data"
1837msgstr "Személyes adatok"
89841c5d 1838
bf9b87b5
AD
1839#: modules/pref-prefs.php:205
1840msgid "E-mail"
1841msgstr "E-mail"
e78fd196 1842
bf9b87b5
AD
1843#: modules/pref-prefs.php:216
1844msgid "Access level"
1845msgstr "Hozzáférési szint"
1846
1847#: modules/pref-prefs.php:229
1848msgid "Change e-mail"
1849msgstr "E-mail megváltoztatása"
1850
1851#: modules/pref-prefs.php:237
1852msgid "Old password"
1853msgstr "Régi jelszó"
1854
1855#: modules/pref-prefs.php:244
1856msgid "New password"
1857msgstr "Új jelszó"
1858
1859#: modules/pref-prefs.php:252
1860msgid "Confirm password"
1861msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 1862
bf9b87b5
AD
1863#: modules/pref-prefs.php:268
1864msgid "Change password"
1865msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1866
bf9b87b5
AD
1867#: modules/pref-prefs.php:323
1868msgid "Select theme"
1869msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 1870
bf9b87b5
AD
1871#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1872msgid "Yes"
1873msgstr "Igen"
e78fd196 1874
bf9b87b5
AD
1875#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1876msgid "No"
1877msgstr "Nem"
e78fd196 1878
bf9b87b5
AD
1879#: modules/pref-prefs.php:409
1880msgid "Save configuration"
1881msgstr "Beállítások mentése"
1882
1883#: modules/pref-prefs.php:412
1884msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
1885msgstr ""
1886
bf9b87b5
AD
1887#: modules/pref-prefs.php:415
1888msgid "Reset to defaults"
1889msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 1890
bf9b87b5
AD
1891#: modules/pref-users.php:7
1892msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1893msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
8182e647 1894
bf9b87b5
AD
1895#: modules/pref-users.php:17
1896msgid "User details"
1897msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 1898
bf9b87b5
AD
1899#: modules/pref-users.php:31
1900msgid "User not found"
1901msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 1902
bf9b87b5
AD
1903#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1904msgid "Registered"
1905msgstr "Regisztrált"
8182e647 1906
bf9b87b5
AD
1907#: modules/pref-users.php:51
1908msgid "Last logged in"
1909msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 1910
bf9b87b5
AD
1911#: modules/pref-users.php:58
1912msgid "Subscribed feeds count"
1913msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 1914
bf9b87b5
AD
1915#: modules/pref-users.php:62
1916msgid "Subscribed feeds"
1917msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 1918
bf9b87b5
AD
1919#: modules/pref-users.php:108
1920msgid "User Editor"
1921msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 1922
bf9b87b5
AD
1923#: modules/pref-users.php:145
1924msgid "Access level: "
1925msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 1926
bf9b87b5
AD
1927#: modules/pref-users.php:158
1928msgid "Change password to"
1929msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 1930
bf9b87b5
AD
1931#: modules/pref-users.php:167
1932msgid "E-mail: "
1933msgstr "E-mail:"
e78fd196 1934
bf9b87b5
AD
1935#: modules/pref-users.php:201
1936#, php-format
1937msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1938msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
1939
1940#: modules/pref-users.php:249
1941#, php-format
1942msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 1943msgstr ""
bf9b87b5 1944"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 1945
bf9b87b5
AD
1946#: modules/pref-users.php:256
1947#, php-format
1948msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1949msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 1950
bf9b87b5
AD
1951#: modules/pref-users.php:260
1952#, php-format
1953msgid "User <b>%s</b> already exists."
1954msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 1955
bf9b87b5
AD
1956#: modules/pref-users.php:280
1957#, php-format
e78fd196 1958msgid ""
bf9b87b5
AD
1959"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1960"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 1961msgstr ""
bf9b87b5
AD
1962"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
1963"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 1964
bf9b87b5
AD
1965#: modules/pref-users.php:284
1966#, php-format
1967msgid "Notifying <b>%s</b>."
1968msgstr ""
e78fd196 1969
bf9b87b5
AD
1970#: modules/pref-users.php:321
1971msgid "[tt-rss] Password change notification"
1972msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 1973
bf9b87b5
AD
1974#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1975msgid "Create user"
1976msgstr "Felhasználó létrehozása"
74fbd01e 1977
bf9b87b5
AD
1978#: modules/pref-users.php:374
1979#, fuzzy
1980msgid "Details"
1981msgstr "Napi"
e78fd196 1982
bf9b87b5
AD
1983#: modules/pref-users.php:380
1984msgid "Reset password"
1985msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 1986
bf9b87b5
AD
1987#: modules/pref-users.php:426
1988msgid "Login"
1989msgstr "Belépés"
c4255fdd 1990
bf9b87b5
AD
1991#: modules/pref-users.php:427
1992msgid "Access Level"
1993msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 1994
bf9b87b5
AD
1995#: modules/pref-users.php:429
1996msgid "Last login"
1997msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 1998
bf9b87b5
AD
1999#: modules/pref-users.php:487
2000msgid "No users defined."
2001msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 2002
bf9b87b5
AD
2003#: modules/pref-users.php:489
2004msgid "No matching users found."
2005msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 2006
bf9b87b5
AD
2007#: help/2.php:1
2008msgid "Content filtering"
2009msgstr "Tartalomszűrő"
c4255fdd 2010
bf9b87b5
AD
2011#: help/2.php:3
2012msgid ""
2013"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2014"is done once, when new article is imported to the database from the "
2015"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2016"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2017msgstr ""
c4255fdd 2018
bf9b87b5
AD
2019#: help/2.php:5
2020msgid ""
2021"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2022"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2023"and for some specific feed."
289f1d22
AD
2024msgstr ""
2025
bf9b87b5
AD
2026#: help/2.php:7
2027msgid ""
2028"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2029"considered when article is being imported and all actions executed in "
2030"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2031"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2032"containing string XYZZY in title."
2033msgstr ""
e78fd196 2034
bf9b87b5
AD
2035#: help/2.php:9
2036msgid "See also:"
2037msgstr "Lásd még:"
e78fd196 2038
bf9b87b5
AD
2039#: help/3.php:1 help/4.php:1
2040msgid "Keyboard Shortcuts"
2041msgstr "Billentyűparancsok"
74fbd01e 2042
bf9b87b5
AD
2043#: help/3.php:5
2044msgid "Navigation"
2045msgstr "Navigáció"
74fbd01e 2046
bf9b87b5
AD
2047#: help/3.php:8
2048msgid "Move between feeds"
2049msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
e78fd196 2050
bf9b87b5
AD
2051#: help/3.php:9
2052msgid "Move between articles"
2053msgstr "Mozgás hírek között"
e78fd196 2054
bf9b87b5
AD
2055#: help/3.php:10
2056msgid "Show search dialog"
2057msgstr "Keresőmező megjelenítése"
df43d1fd 2058
bf9b87b5
AD
2059#: help/3.php:13
2060msgid "Active article actions"
2061msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
df43d1fd 2062
bf9b87b5
AD
2063#: help/3.php:16
2064msgid "Toggle starred"
2065msgstr "Csillagoz"
df43d1fd 2066
bf9b87b5
AD
2067#: help/3.php:17
2068msgid "Toggle published"
2069msgstr "Publikált"
e78fd196 2070
bf9b87b5
AD
2071#: help/3.php:18
2072msgid "Toggle unread"
2073msgstr "Olvasatlannak jelöl"
e78fd196 2074
bf9b87b5
AD
2075#: help/3.php:19
2076msgid "Edit tags"
2077msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2078
bf9b87b5
AD
2079#: help/3.php:20
2080msgid "Open article in new window"
2081msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 2082
bf9b87b5
AD
2083#: help/3.php:21
2084msgid "Mark articles below/above active one as read"
2085msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
e78fd196 2086
bf9b87b5
AD
2087#: help/3.php:22
2088msgid "Scroll article content"
2089msgstr "Hírtartalom görgetése"
74fbd01e 2090
bf9b87b5
AD
2091#: help/3.php:26 help/4.php:30
2092msgid "Other actions"
2093msgstr "Egyéb műveletek"
e78fd196 2094
bf9b87b5
AD
2095#: help/3.php:29
2096msgid "Select article under mouse cursor"
2097msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
097c6b00 2098
bf9b87b5
AD
2099#: help/3.php:32
2100msgid "Collapse sidebar"
2101msgstr "Oldalablak összecsukása"
e78fd196 2102
bf9b87b5
AD
2103#: help/3.php:33
2104msgid "Toggle category reordering mode"
2105msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
e78fd196 2106
bf9b87b5
AD
2107#: help/3.php:34 help/4.php:34
2108msgid "Display this help dialog"
2109msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 2110
bf9b87b5
AD
2111#: help/3.php:39
2112msgid "Feed actions"
2113msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 2114
bf9b87b5
AD
2115#: help/3.php:42
2116msgid "Update active feed"
2117msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2118
bf9b87b5
AD
2119#: help/3.php:43
2120msgid "Update all feeds"
2121msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2122
bf9b87b5
AD
2123#: help/3.php:46
2124msgid "Edit feed"
2125msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
e78fd196 2126
bf9b87b5
AD
2127#: help/3.php:47
2128msgid "Sort by name or unread count"
2129msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
e78fd196 2130
bf9b87b5
AD
2131#: help/3.php:48
2132msgid "Hide visible read articles"
2133msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
f6d9a4f2 2134
bf9b87b5
AD
2135#: help/3.php:49
2136msgid "Mark feed as read"
2137msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 2138
bf9b87b5
AD
2139#: help/3.php:50
2140#, fuzzy
2141msgid "Reverse headlines order"
2142msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 2143
bf9b87b5
AD
2144#: help/3.php:51
2145msgid "Mark all feeds as read"
2146msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
e78fd196 2147
bf9b87b5
AD
2148#: help/3.php:52
2149msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2150msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
e78fd196 2151
bf9b87b5
AD
2152#: help/3.php:55 help/4.php:5
2153msgid "Go to..."
2154msgstr "Ugrás ide..."
592535d7 2155
bf9b87b5
AD
2156#: help/3.php:62
2157msgid "Tag cloud"
2158msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 2159
bf9b87b5
AD
2160#: help/3.php:69 help/4.php:41
2161msgid "Press any key to close this window."
2162msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
e78fd196 2163
bf9b87b5
AD
2164#: help/4.php:9
2165msgid "My Feeds"
2166msgstr "Saját hírcsatornák"
e78fd196 2167
bf9b87b5
AD
2168#: help/4.php:10
2169msgid "Other Feeds"
2170msgstr "Egyéb hírcsatornák"
ef1dad57 2171
bf9b87b5
AD
2172#: help/4.php:19
2173msgid "Panel actions"
2174msgstr "Panelműveletek"
2175
2176#: help/4.php:23
2177msgid "Top 25 feeds"
2178msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
e78fd196 2179
bf9b87b5
AD
2180#: help/4.php:24
2181msgid "Edit feed categories"
2182msgstr "Kategóriák szerkesztése"
8182e647 2183
bf9b87b5
AD
2184#: help/4.php:33
2185msgid "Focus search (if present)"
8182e647
AD
2186msgstr ""
2187
bf9b87b5
AD
2188#: help/4.php:39
2189msgid ""
2190"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2191"configuration and your access level."
9897ca67 2192msgstr ""
f6d9a4f2 2193
bf9b87b5
AD
2194#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2195#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2196#: mobile/prefs.php:25
2197msgid "Home"
2198msgstr ""
ba7f81d8 2199
bf9b87b5
AD
2200#: mobile/functions.php:392
2201msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2202msgstr ""
e78fd196 2203
bf9b87b5
AD
2204#: mobile/prefs.php:30
2205#, fuzzy
2206msgid "Enable categories"
2207msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
c4255fdd 2208
bf9b87b5
AD
2209#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2210#: mobile/prefs.php:46
2211msgid "ON"
2212msgstr ""
e78fd196 2213
bf9b87b5
AD
2214#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2215#: mobile/prefs.php:46
2216msgid "OFF"
2217msgstr ""
89841c5d 2218
bf9b87b5
AD
2219#: mobile/prefs.php:35
2220#, fuzzy
2221msgid "Show images in posts"
2222msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e78fd196 2223
bf9b87b5
AD
2224#: mobile/prefs.php:40
2225#, fuzzy
2226msgid "Hide read feeds"
2227msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 2228
bf9b87b5
AD
2229#: mobile/prefs.php:45
2230#, fuzzy
2231msgid "Sort feeds by unread count"
2232msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 2233
45d9a6e7 2234#: functions.js:1332
bf9b87b5
AD
2235msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2236msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
e78fd196 2237
45d9a6e7 2238#: functions.js:1367
bf9b87b5 2239msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
9897ca67 2240msgstr ""
bf9b87b5 2241"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
e78fd196 2242
45d9a6e7 2243#: functions.js:1371
bf9b87b5
AD
2244msgid "Subscribing to feed..."
2245msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
74fbd01e 2246
45d9a6e7 2247#: functions.js:1394
c4255fdd 2248#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2249msgid "Subscribed to %s"
2250msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
c4255fdd 2251
45d9a6e7 2252#: functions.js:1403
8182e647 2253#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2254msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2255msgstr ""
2256"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
8182e647 2257
45d9a6e7 2258#: functions.js:1406
bf9b87b5
AD
2259#, fuzzy
2260msgid "You are already subscribed to this feed."
2261msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
8182e647 2262
45d9a6e7 2263#: functions.js:1967
bf9b87b5 2264msgid "New articles available in this feed (click to show)"
8182e647
AD
2265msgstr ""
2266
45d9a6e7 2267#: functions.js:2004
bf9b87b5
AD
2268#, fuzzy
2269msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2270msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2271
45d9a6e7 2272#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
83573d31 2273#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
bf9b87b5
AD
2274msgid "No feeds are selected."
2275msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
ebb41333 2276
45d9a6e7 2277#: functions.js:2029
bf9b87b5
AD
2278msgid ""
2279"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2280"be removed."
2281msgstr ""
89841c5d 2282
45d9a6e7 2283#: functions.js:2081
422e7d24 2284#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2285msgid "Remove stored feed icon?"
2286msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
422e7d24 2287
45d9a6e7 2288#: functions.js:2113
422e7d24 2289#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2290msgid "Please select an image file to upload."
2291msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
422e7d24 2292
45d9a6e7 2293#: functions.js:2115
bf9b87b5
AD
2294msgid "Upload new icon for this feed?"
2295msgstr ""
e78fd196 2296
45d9a6e7 2297#: functions.js:2132
bf9b87b5
AD
2298msgid "Please enter label caption:"
2299msgstr "Adja meg címke nevét:"
e78fd196 2300
45d9a6e7 2301#: functions.js:2137
bf9b87b5
AD
2302msgid "Can't create label: missing caption."
2303msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2304
45d9a6e7 2305#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
bf9b87b5
AD
2306msgid "Unsubscribe from %s?"
2307msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
e78fd196 2308
bf9b87b5
AD
2309#: offline.js:636
2310msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
e78fd196 2311msgstr ""
bf9b87b5
AD
2312"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
2313"le."
e78fd196 2314
bf9b87b5
AD
2315#: offline.js:677
2316msgid "Synchronizing feeds..."
2317msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
e78fd196 2318
bf9b87b5
AD
2319#: offline.js:696
2320msgid "Synchronizing categories..."
2321msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
7c52319e 2322
bf9b87b5
AD
2323#: offline.js:714
2324msgid "Synchronizing labels..."
2325msgstr "Címkék szinkronizálása..."
e78fd196 2326
bf9b87b5
AD
2327#: offline.js:733
2328msgid "Synchronizing articles..."
2329msgstr "Hírek szinkronizálása..."
89841c5d 2330
bf9b87b5
AD
2331#: offline.js:778
2332msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2333msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
e78fd196 2334
bf9b87b5
AD
2335#: offline.js:806
2336msgid "Last sync: %s"
2337msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
e78fd196 2338
bf9b87b5
AD
2339#: offline.js:835
2340msgid "Last sync: Error receiving data."
2341msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
e78fd196 2342
bf9b87b5
AD
2343#: offline.js:888
2344msgid "Synchronizing..."
2345msgstr "Szinkronizálás..."
74fbd01e 2346
bf9b87b5
AD
2347#: offline.js:1195
2348msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2349msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
c4255fdd 2350
bf9b87b5
AD
2351#: offline.js:1223
2352msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2353msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
e78fd196 2354
bf9b87b5
AD
2355#: offline.js:1655
2356msgid "Last sync: Cancelled."
2357msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
592535d7 2358
bf9b87b5
AD
2359#: offline.js:1672
2360msgid ""
2361"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2362"Continue?"
2363msgstr ""
2364"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
2365"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
e78fd196 2366
bf9b87b5
AD
2367#: offline.js:1743
2368msgid ""
2369"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2370msgstr ""
2371"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
2372"üzemmódba?"
e78fd196 2373
bf9b87b5
AD
2374#: prefs.js:233
2375msgid "Error: No feed URL given."
2376msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
e78fd196 2377
bf9b87b5
AD
2378#: prefs.js:235
2379msgid "Error: Invalid feed URL."
2380msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
ebb41333 2381
bf9b87b5
AD
2382#: prefs.js:263
2383#, fuzzy
2384msgid "Can't add profile: no name specified."
2385msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2386
bf9b87b5
AD
2387#: prefs.js:285
2388msgid "Can't add category: no name specified."
2389msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2390
bf9b87b5
AD
2391#: prefs.js:307
2392msgid "Please enter login:"
2393msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
390e733a 2394
bf9b87b5
AD
2395#: prefs.js:314
2396msgid "Can't create user: no login specified."
2397msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
c4255fdd 2398
bf9b87b5
AD
2399#: prefs.js:438
2400msgid "Remove selected labels?"
2401msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 2402
bf9b87b5
AD
2403#: prefs.js:454
2404msgid "No labels are selected."
2405msgstr "Nincs kiválasztott címke."
ebb41333 2406
bf9b87b5 2407#: prefs.js:468
6cb89bc6
AD
2408msgid ""
2409"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2410"removed."
2411msgstr ""
390e733a 2412
bf9b87b5
AD
2413#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2414msgid "No users are selected."
2415msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
390e733a 2416
bf9b87b5
AD
2417#: prefs.js:503
2418msgid "Remove selected filters?"
2419msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
390e733a 2420
bf9b87b5
AD
2421#: prefs.js:519 prefs.js:888
2422msgid "No filters are selected."
2423msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2424
bf9b87b5
AD
2425#: prefs.js:538
2426msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2427msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e78fd196 2428
bf9b87b5
AD
2429#: prefs.js:572
2430msgid "Please select only one feed."
2431msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 2432
bf9b87b5
AD
2433#: prefs.js:578
2434msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2435msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
89841c5d 2436
bf9b87b5
AD
2437#: prefs.js:600
2438msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2439msgstr ""
2440"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 2441
bf9b87b5 2442#: prefs.js:632
e78fd196 2443msgid ""
bf9b87b5 2444"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e78fd196 2445msgstr ""
592535d7 2446
bf9b87b5
AD
2447#: prefs.js:648
2448#, fuzzy
2449msgid "No profiles selected."
2450msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2451
bf9b87b5
AD
2452#: prefs.js:660
2453msgid "Remove selected categories?"
2454msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
e78fd196 2455
bf9b87b5
AD
2456#: prefs.js:678
2457msgid "No categories are selected."
2458msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
e78fd196 2459
bf9b87b5
AD
2460#: prefs.js:745
2461msgid "Login field cannot be blank."
2462msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2463
bf9b87b5
AD
2464#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2465msgid "Please select only one user."
2466msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 2467
bf9b87b5
AD
2468#: prefs.js:828
2469msgid "Reset password of selected user?"
2470msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2471
bf9b87b5
AD
2472#: prefs.js:893
2473msgid "Please select only one filter."
2474msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 2475
bf9b87b5
AD
2476#: prefs.js:969
2477msgid "No OPML file to upload."
2478msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
e78fd196 2479
bf9b87b5
AD
2480#: prefs.js:1229
2481msgid "Reset to defaults?"
2482msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
e78fd196 2483
bf9b87b5
AD
2484#: prefs.js:1641
2485msgid "Replace current publishing address with a new one?"
8182e647 2486msgstr ""
bf9b87b5
AD
2487"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2488"újra?"
8182e647 2489
bf9b87b5 2490#: prefs.js:1678
83573d31
AD
2491#, fuzzy
2492msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2493msgstr ""
2494"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2495"újra?"
2496
2497#: prefs.js:1714
bf9b87b5
AD
2498msgid "Save current configuration?"
2499msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
ebb41333 2500
83573d31 2501#: prefs.js:1815
bf9b87b5
AD
2502msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2503msgstr ""
89841c5d 2504
83573d31 2505#: prefs.js:1838
bf9b87b5
AD
2506msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2507msgstr ""
89841c5d 2508
83573d31 2509#: prefs.js:1857
bf9b87b5
AD
2510msgid "Remove filter %s?"
2511msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
175e79fa 2512
83573d31 2513#: prefs.js:1918
bf9b87b5
AD
2514msgid "Save changes to selected feeds?"
2515msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
175e79fa 2516
83573d31 2517#: prefs.js:1998
bf9b87b5
AD
2518msgid "Reset label colors to default?"
2519msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
175e79fa 2520
83573d31 2521#: prefs.js:2023
bf9b87b5
AD
2522msgid "Please enter new label foreground color:"
2523msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
175e79fa 2524
83573d31 2525#: prefs.js:2025
bf9b87b5
AD
2526msgid "Please enter new label background color:"
2527msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
e78fd196 2528
83573d31 2529#: prefs.js:2157
bf9b87b5
AD
2530#, fuzzy
2531msgid "Activate selected profile?"
2532msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2533
83573d31 2534#: prefs.js:2173
bf9b87b5
AD
2535msgid "Please choose a profile to activate."
2536msgstr ""
e78fd196 2537
bf9b87b5
AD
2538#: tt-rss.js:74
2539msgid "display feeds"
2540msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 2541
bf9b87b5
AD
2542#: tt-rss.js:251
2543msgid "Mark all articles as read?"
2544msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2545
bf9b87b5
AD
2546#: tt-rss.js:557
2547msgid "You can't unsubscribe from the category."
2548msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2549
6485f0a6 2550#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
bf9b87b5
AD
2551msgid "Please select some feed first."
2552msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2553
6485f0a6 2554#: tt-rss.js:630
bf9b87b5
AD
2555msgid "Reset category order?"
2556msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
e78fd196 2557
6485f0a6 2558#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
bf9b87b5
AD
2559msgid "Mark all articles in %s as read?"
2560msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
e78fd196 2561
6485f0a6 2562#: tt-rss.js:772
bf9b87b5
AD
2563msgid "You can't edit this kind of feed."
2564msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
2565
6485f0a6 2566#: tt-rss.js:937
bf9b87b5 2567msgid "You can't rescore this kind of feed."
e78fd196
AD
2568msgstr ""
2569
6485f0a6 2570#: tt-rss.js:947
bf9b87b5
AD
2571msgid "Rescore articles in %s?"
2572msgstr ""
ebb41333 2573
bf9b87b5
AD
2574#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2575msgid "Star article"
2576msgstr "Hír csillagozása"
e78fd196 2577
bf9b87b5
AD
2578#: viewfeed.js:577
2579msgid "Unstar article"
2580msgstr "Csillagot levesz a hírről"
c4255fdd 2581
bf9b87b5
AD
2582#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2583msgid "Please wait..."
2584msgstr "Kérem várjon..."
c4255fdd 2585
bf9b87b5
AD
2586#: viewfeed.js:648
2587msgid "Unpublish article"
2588msgstr "Publikálás visszavonása"
e78fd196 2589
bf9b87b5
AD
2590#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2591#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2592msgid "No articles are selected."
2593msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 2594
bf9b87b5
AD
2595#: viewfeed.js:1256
2596msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2597msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 2598
bf9b87b5
AD
2599#: viewfeed.js:1298
2600#, fuzzy
2601msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2602msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
ebb41333 2603
bf9b87b5
AD
2604#: viewfeed.js:1300
2605#, fuzzy
2606msgid "Delete %d selected articles?"
2607msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
ebb41333 2608
bf9b87b5
AD
2609#: viewfeed.js:1348
2610#, fuzzy
2611msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2612msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2613
bf9b87b5
AD
2614#: viewfeed.js:1351
2615msgid "Move %d archived articles back?"
1d004f12
AD
2616msgstr ""
2617
bf9b87b5
AD
2618#: viewfeed.js:1401
2619msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2620msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2621
bf9b87b5
AD
2622#: viewfeed.js:1977
2623msgid "No article is selected."
2624msgstr "Nincs kiválasztott hír."
1d004f12 2625
bf9b87b5
AD
2626#: viewfeed.js:2018
2627msgid "No articles found to mark"
2628msgstr "Nincs megjelölendő hír."
1d004f12 2629
bf9b87b5
AD
2630#: viewfeed.js:2020
2631msgid "Mark %d article(s) as read?"
2632msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
1d004f12 2633
bf9b87b5
AD
2634#: viewfeed.js:2255
2635msgid "Please enter a note for this article:"
2636msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
1d004f12 2637
6485f0a6
AD
2638#~ msgid "Reset category order"
2639#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
2640
6cb89bc6
AD
2641#~ msgid "Remove selected users?"
2642#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
2643
bf9b87b5
AD
2644#~ msgid "Adding feed..."
2645#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2646
bf9b87b5
AD
2647#~ msgid "Adding feed category..."
2648#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
1d004f12 2649
bf9b87b5
AD
2650#, fuzzy
2651#~ msgid "Adding profile..."
2652#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2653
bf9b87b5
AD
2654#~ msgid "Adding user..."
2655#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 2656
bf9b87b5
AD
2657#, fuzzy
2658#~ msgid "Assign score to article:"
2659#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2660
bf9b87b5
AD
2661#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2662#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2663
bf9b87b5
AD
2664#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2665#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 2666
bf9b87b5
AD
2667#~ msgid "Category reordering disabled"
2668#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 2669
bf9b87b5
AD
2670#~ msgid "Category reordering enabled"
2671#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 2672
bf9b87b5
AD
2673#, fuzzy
2674#~ msgid "Changing password..."
2675#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 2676
bf9b87b5
AD
2677#~ msgid "Clearing feed..."
2678#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 2679
bf9b87b5
AD
2680#~ msgid "Clearing selected feed..."
2681#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 2682
bf9b87b5
AD
2683#~ msgid "comments"
2684#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 2685
bf9b87b5
AD
2686#~ msgid "Could not change feed URL."
2687#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 2688
bf9b87b5
AD
2689#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2690#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2691
bf9b87b5
AD
2692#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2693#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 2694
bf9b87b5
AD
2695#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2696#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2697
bf9b87b5
AD
2698#~ msgid "Entire feed"
2699#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
1d004f12 2700
bf9b87b5
AD
2701#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2702#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
1d004f12 2703
bf9b87b5
AD
2704#~ msgid "Failed to load article in new window"
2705#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 2706
bf9b87b5
AD
2707#~ msgid "Failed to open window for the article"
2708#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 2709
bf9b87b5
AD
2710#, fuzzy
2711#~ msgid "Feed icon removed."
2712#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 2713
bf9b87b5
AD
2714#~ msgid "Loading feed list..."
2715#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 2716
bf9b87b5
AD
2717#~ msgid "Local data removed."
2718#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 2719
bf9b87b5
AD
2720#~ msgid "Mark as read:"
2721#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 2722
bf9b87b5
AD
2723#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2724#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 2725
bf9b87b5
AD
2726#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2727#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 2728
bf9b87b5
AD
2729#~ msgid "Purging selected feed..."
2730#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
c4255fdd 2731
bf9b87b5
AD
2732#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2733#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 2734
bf9b87b5
AD
2735#~ msgid "Removing feed..."
2736#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 2737
bf9b87b5
AD
2738#~ msgid "Removing filter..."
2739#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 2740
bf9b87b5
AD
2741#~ msgid "Removing offline data..."
2742#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 2743
bf9b87b5
AD
2744#~ msgid "Removing selected categories..."
2745#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 2746
bf9b87b5
AD
2747#~ msgid "Removing selected filters..."
2748#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 2749
bf9b87b5
AD
2750#~ msgid "Removing selected labels..."
2751#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 2752
bf9b87b5
AD
2753#, fuzzy
2754#~ msgid "Removing selected profiles..."
2755#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 2756
bf9b87b5
AD
2757#~ msgid "Removing selected users..."
2758#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 2759
bf9b87b5
AD
2760#, fuzzy
2761#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2762#~ msgstr ""
2763#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
df43d1fd 2764
29096c6d 2765#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2766#~ msgid "Rescoring articles..."
2767#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 2768
bf9b87b5
AD
2769#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2770#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 2771
bf9b87b5
AD
2772#~ msgid "Saving article tags..."
2773#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 2774
bf9b87b5
AD
2775#~ msgid "Saving feed..."
2776#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 2777
bf9b87b5
AD
2778#~ msgid "Saving feeds..."
2779#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
2780
2781#~ msgid "Saving filter..."
2782#~ msgstr "Szűrő mentése..."
2783
2784#~ msgid "Saving user..."
2785#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
2786
2787#~ msgid "Selection"
2788#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2789
2790#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2791#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
2792
2793#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2794#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 2795
29096c6d 2796#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2797#~ msgid "Upload failed."
2798#~ msgstr "Tárolt hírek"
2799
2800#~ msgid ""
2801#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2802#~ msgstr ""
2803#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 2804
8182e647
AD
2805#~ msgid "Display original article content"
2806#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
c4255fdd 2807
8182e647
AD
2808#~ msgid "All feeds updated."
2809#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 2810
8182e647
AD
2811#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2812#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 2813
8182e647
AD
2814#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2815#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 2816
8182e647
AD
2817#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2818#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 2819
8182e647
AD
2820#~ msgid "Published feed URL changed."
2821#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
c4255fdd 2822
8182e647
AD
2823#~ msgid "Trying to change address..."
2824#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
2825
2826#~ msgid "Trying to change password..."
2827#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
2828
2829#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2830#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
2831
2832#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2833#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
2834
2835#~ msgid "Clear articles"
2836#~ msgstr "Hírek törlése"
2837
2838#~ msgid "Done."
2839#~ msgstr "Kész."
2840
2841#~ msgid "Visit official site"
2842#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
2843
2844#~ msgid "Close"
2845#~ msgstr "Bezár"
2846
2847#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2848#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
2849
2850#~ msgid "Themes"
2851#~ msgstr "Stílusok"
2852
2853#~ msgid "Change theme"
2854#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 2855
c4255fdd 2856#, fuzzy
8182e647
AD
2857#~ msgid "Hide read items"
2858#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 2859
8182e647
AD
2860#, fuzzy
2861#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2862#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
2863
2864#~ msgid "Search results"
2865#~ msgstr "Keresési találatok"
2866
2867#~ msgid "Search:"
2868#~ msgstr "Keresés"
2869
2870#~ msgid "Order:"
2871#~ msgstr "Rendezés:"
2872
2873#~ msgid "browse more"
2874#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
2875
2876#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
2877#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
2878
2879#~ msgid "Top"
2880#~ msgstr "Legfelső"
2881
2882#~ msgid "Show"
2883#~ msgstr "Mutasd"
2884
2885#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2886#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
2887
2888#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2889#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
2890
2891#~ msgid "(Hidden)"
2892#~ msgstr "(Rejtett)"
2893
2894#~ msgid "Recategorize"
2895#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
2896
c4255fdd
AD
2897#~ msgid "Other:"
2898#~ msgstr "Egyéb:"
2899
2900#~ msgid "Generate another link"
2901#~ msgstr "Másik cím generálása"
2902
29096c6d
AD
2903#~ msgid "View feeds"
2904#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
2905
2906#~ msgid "View tags"
2907#~ msgstr "Címkék megtekintése"
2908
2909#~ msgid "Back"
2910#~ msgstr "Vissza"
2911
2912#~ msgid "View:"
2913#~ msgstr "Nézet"
2914
2915#~ msgid "Refresh"
2916#~ msgstr "Frissítés"
2917
2918#~ msgid "Page"
2919#~ msgstr "Oldal"
2920
2921#, fuzzy
2922#~ msgid "Back to feedlist"
2923#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2924
2925#~ msgid "Tags:"
2926#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 2927
29096c6d
AD
2928#~ msgid "Mark as unread"
2929#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 2930
29096c6d
AD
2931#~ msgid "Where:"
2932#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 2933
29096c6d
AD
2934#~ msgid "Match on:"
2935#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 2936
29096c6d
AD
2937#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2938#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 2939
68539f8b
AD
2940#, fuzzy
2941#~ msgid "Click to view"
2942#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2943
e117ab70
AD
2944#, fuzzy
2945#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2946#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2947
2948#, fuzzy
2949#~ msgid "description"
2950#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2951
4481d791
AD
2952#~ msgid "Loading help..."
2953#~ msgstr "Segítség betöltése..."
19556424 2954
4481d791
AD
2955#~ msgid "Saving label..."
2956#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 2957
89841c5d
AD
2958#~ msgid "Unknown Error"
2959#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
2960
89841c5d
AD
2961#~ msgid "Feed information:"
2962#~ msgstr "Feed információ:"
2963
2964#, fuzzy
2965#~ msgid "Site:"
2966#~ msgstr "Cím:"
2967
2968#, fuzzy
2969#~ msgid "Last updated:"
2970#~ msgstr "Frissítve"
2971
2972#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2973#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
2974
2975#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2976#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
2977
2978#~ msgid "Top 25"
2979#~ msgstr "Top 25"
2980
2981#~ msgid "Content Filtering"
2982#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2983
2984#~ msgid "Label Editor"
2985#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
2986
2987#~ msgid "User Manager"
2988#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
2989
1171c351
AD
2990#~ msgid "Toggle:"
2991#~ msgstr "Megjelöl:"
2992
2993#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2994#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2995
2996#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2997#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
2998
2999#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3000#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3001
3002#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3003#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
3004
3005#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3006#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
3007
3008#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3009#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
3010
3011#, fuzzy
3012#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3013#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3014
3015#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3016#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3017
3018#, fuzzy
3019#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3020#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3021
bf996dfa
AD
3022#, fuzzy
3023#~ msgid "Match "
3024#~ msgstr "Egyezés"
3025
3026#, fuzzy
3027#~ msgid "Unread articles"
3028#~ msgstr "Tárolt hírek"
3029
bf996dfa
AD
3030#, fuzzy
3031#~ msgid "Title contains"
3032#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3033
3034#, fuzzy
3035#~ msgid "Content contains"
3036#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3037
3038#~ msgid "Caption"
3039#~ msgstr "Aláírás"
3040
3041#, fuzzy
3042#~ msgid "Match SQL"
3043#~ msgstr "Egyezés"
3044
bf996dfa
AD
3045#, fuzzy
3046#~ msgid "[No caption]"
3047#~ msgstr "Aláírás"
3048
3049#, fuzzy
3050#~ msgid "Match all unread articles:"
3051#~ msgstr "Tárolt hírek"
3052
097c6b00
AD
3053#, fuzzy
3054#~ msgid "Search to label"
3055#~ msgstr "Címke készítése"
3056
3057#, fuzzy
3058#~ msgid "Create Label"
3059#~ msgstr "Címke készítése"
3060
3061#~ msgid "Test"
3062#~ msgstr "Teszt"
3063
7c52319e
AD
3064#, fuzzy
3065#~ msgid "Perform action"
3066#~ msgstr "Művelet"
3067
74fbd01e
AD
3068#~ msgid "Caption:"
3069#~ msgstr "Aláírás:"
3070
3071#~ msgid "Match:"
3072#~ msgstr "Egyezés"
3073
74fbd01e
AD
3074#~ msgid "Action:"
3075#~ msgstr "Művelet:"
3076
3077#~ msgid "Params:"
3078#~ msgstr "Paraméterek"
3079
3080#~ msgid "Title:"
3081#~ msgstr "Cím:"
3082
3083#, fuzzy
3084#~ msgid "Update using:"
3085#~ msgstr "Frissítés"
3086
3087#~ msgid "Change password:"
3088#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3089
fc5b8e2b
AD
3090#, fuzzy
3091#~ msgid "Update errors"
3092#~ msgstr "Frissítési hiba"
3093
a9a3fcab
AD
3094#~ msgid "This page"
3095#~ msgstr "Ez az oldalt"
3096
a9a3fcab
AD
3097#~ msgid "Below active article"
3098#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3099
3100#~ msgid "Next page"
3101#~ msgstr "Következő oldal"
3102
3103#~ msgid "Previous page"
3104#~ msgstr "Előző oldal"
3105
3106#~ msgid "First page"
3107#~ msgstr "Első oldal"