]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
enable triple-pane theme; fix theme system not working
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4bd24849 10"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e78fd196
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 19
45d9a6e7 20#: backend.php:113
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
45d9a6e7 24#: backend.php:114
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
45d9a6e7 28#: backend.php:115
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
45d9a6e7 32#: backend.php:116
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
45d9a6e7 36#: backend.php:117
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
45d9a6e7 40#: backend.php:118
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
45d9a6e7 44#: backend.php:119
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
45d9a6e7 48#: backend.php:122
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
45d9a6e7 52#: backend.php:123 backend.php:133
e78fd196 53msgid "Disable updates"
9897ca67 54msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 55
45d9a6e7 56#: backend.php:124 backend.php:134
e78fd196
AD
57msgid "Each 15 minutes"
58msgstr "Minden 15 percben"
59
45d9a6e7 60#: backend.php:125 backend.php:135
e78fd196
AD
61msgid "Each 30 minutes"
62msgstr "Minden 30 percben"
63
45d9a6e7 64#: backend.php:126 backend.php:136
e78fd196
AD
65msgid "Hourly"
66msgstr "Óránként"
67
45d9a6e7 68#: backend.php:127 backend.php:137
e78fd196
AD
69msgid "Each 4 hours"
70msgstr "Minden 4 órában"
71
45d9a6e7 72#: backend.php:128 backend.php:138
e78fd196
AD
73msgid "Each 12 hours"
74msgstr "Minden 12 órában"
75
45d9a6e7 76#: backend.php:129 backend.php:139
e78fd196
AD
77msgid "Daily"
78msgstr "Napi"
79
45d9a6e7 80#: backend.php:130 backend.php:140
e78fd196
AD
81msgid "Weekly"
82msgstr "Heti"
83
4bd24849 84#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
85msgid "Default"
86msgstr "Alapértelmezett"
87
45d9a6e7 88#: backend.php:144
592535d7 89msgid "Magpie"
9897ca67 90msgstr "Magpie"
592535d7 91
45d9a6e7 92#: backend.php:145
592535d7 93msgid "SimplePie"
9897ca67 94msgstr "SimplePie"
592535d7 95
45d9a6e7 96#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
e78fd196
AD
97msgid "User"
98msgstr "Felhasználó"
99
45d9a6e7 100#: backend.php:155
592535d7 101msgid "Power User"
9897ca67 102msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 103
45d9a6e7 104#: backend.php:156
e78fd196
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Adminisztrátor"
107
4bd24849 108#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
8182e647
AD
109#: modules/popup-dialog.php:106
110#, fuzzy
111msgid "Default profile"
112msgstr "Hírek maximális száma"
113
1f8c187d
AD
114#: digest.php:58
115#, fuzzy
116msgid ""
117"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
118"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
119"\t\t\tbrowser settings."
120msgstr ""
121"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
122"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
123"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
124
4bd24849
AD
125#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
126#: tt-rss.php:256 digest.js:132
1f8c187d
AD
127msgid "Loading, please wait..."
128msgstr "Töltés, kérem várjon..."
129
4bd24849 130#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
1f8c187d
AD
131#, fuzzy
132msgid "Fatal Exception"
133msgstr "Végzetes Hiba"
134
4bd24849 135#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
1f8c187d
AD
136#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
137#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
4bd24849
AD
138#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
139#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
140#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
1f8c187d
AD
141msgid "Close this window"
142msgstr "Ablak bezárása"
143
4bd24849 144#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
1f8c187d
AD
145msgid "Hello,"
146msgstr "Üdv,"
147
4bd24849 148#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
1f8c187d
AD
149#: mobile/functions.php:234
150msgid "Logout"
151msgstr "Kijelentkezés"
152
153#: digest.php:93
154#, fuzzy
155msgid "Tiny Tiny RSS"
156msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
157
158#: digest.php:114
159#, fuzzy
160msgid "feeds"
161msgstr "Hírcsatornák"
162
163#: digest.php:120
164msgid "headlines"
165msgstr ""
166
167#: digest.php:142
168msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
169msgstr ""
170
e78fd196
AD
171#: errors.php:3
172msgid "Unknown error"
173msgstr "Ismeretlen hiba"
174
175#: errors.php:5
e117ab70
AD
176msgid ""
177"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
178"doesn't seem to support it."
e78fd196 179msgstr ""
9897ca67
AD
180"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
181"ezt nem támogatja."
e78fd196
AD
182
183#: errors.php:8
e117ab70
AD
184msgid ""
185"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
186"seem to support them."
e78fd196 187msgstr ""
9897ca67
AD
188"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
189"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196
AD
190
191#: errors.php:11
192msgid "Backend sanity check failed"
193msgstr ""
194
195#: errors.php:13
196msgid "Frontend sanity check failed."
197msgstr ""
198
199#: errors.php:15
200msgid ""
201"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
202"update&lt;/a&gt;."
203msgstr ""
204
205#: errors.php:17
206msgid "Request not authorized."
9897ca67 207msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196
AD
208
209#: errors.php:19
210msgid "No operation to perform."
9897ca67 211msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196
AD
212
213#: errors.php:21
214msgid ""
215"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
216"local configuration."
217msgstr ""
218
219#: errors.php:23
220msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 221msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196
AD
222
223#: errors.php:25
224msgid "Configuration check failed"
9897ca67 225msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196
AD
226
227#: errors.php:27
228msgid ""
229"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
230"\t\tofficial site for more information."
231msgstr ""
9897ca67
AD
232"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
233"meg \n"
234"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 235
e7f9e68c
AD
236#: errors.php:32
237msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
238msgstr ""
239
4bd24849 240#: functions.php:1927
af163b85
AD
241msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
242msgstr ""
243
4bd24849 244#: functions.php:1997
af163b85 245msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 246msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 247
4bd24849
AD
248#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
249msgid "total"
250msgstr ""
251
252#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
8182e647 253#: modules/pref-filters.php:420
e78fd196 254msgid "All feeds"
9897ca67 255msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 256
4bd24849
AD
257#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
258#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
e78fd196
AD
259msgid "Uncategorized"
260msgstr "Kategorizálatlan"
261
4bd24849
AD
262#: functions.php:3045
263#, fuzzy
264msgid "Add category..."
265msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
266
267#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
c4255fdd 268#: mobile/functions.php:170
e78fd196 269msgid "Special"
9897ca67 270msgstr "Kiemelt"
e78fd196 271
4bd24849
AD
272#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
273#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
e78fd196
AD
274msgid "Labels"
275msgstr "Címkék"
276
4bd24849 277#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00 278msgid "Starred articles"
9897ca67 279msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 280
4bd24849 281#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
097c6b00
AD
282msgid "Published articles"
283msgstr "Publikált hírek"
284
4bd24849 285#: functions.php:3107 help/3.php:59
097c6b00 286msgid "Fresh articles"
9897ca67 287msgstr "Friss hírek"
097c6b00 288
4bd24849 289#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa 290msgid "All articles"
9897ca67 291msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 292
4bd24849 293#: functions.php:3111
c4255fdd
AD
294#, fuzzy
295msgid "Archived articles"
296msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 297
4bd24849
AD
298#: functions.php:4174
299#, fuzzy
300msgid "Visit the website"
301msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
302
303#: functions.php:4217
304#, fuzzy
305msgid "View as RSS feed"
306msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
89841c5d 307
4bd24849
AD
308#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
309#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
bf9b87b5
AD
310#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
311#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
e78fd196
AD
312msgid "Select:"
313msgstr "Kiválaszt:"
314
4bd24849
AD
315#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
316#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
bf9b87b5 317#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
e78fd196
AD
318msgid "All"
319msgstr "Mind"
320
4bd24849 321#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
e78fd196
AD
322msgid "Unread"
323msgstr "Olvasatlan"
324
4bd24849 325#: functions.php:4226
29bfa13c 326msgid "Invert"
9897ca67 327msgstr "Fordított"
29bfa13c 328
4bd24849
AD
329#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
330#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
bf9b87b5 331#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
e78fd196 332msgid "None"
9897ca67 333msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 334
4bd24849 335#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
a9a3fcab
AD
336msgid "Actions..."
337msgstr "Műveletek"
338
4bd24849 339#: functions.php:4241
a9a3fcab 340msgid "Selection toggle:"
9897ca67 341msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 342
4bd24849 343#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
e78fd196 344msgid "Starred"
9897ca67 345msgstr "Csillagos"
e78fd196 346
4bd24849 347#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
e78fd196 348msgid "Published"
9897ca67 349msgstr "Publikált"
e78fd196 350
4bd24849 351#: functions.php:4245
c4255fdd
AD
352msgid "Selection:"
353msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e78fd196 354
4bd24849 355#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
1f8c187d 356#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
c4255fdd
AD
357msgid "Mark as read"
358msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 359
4bd24849 360#: functions.php:4252
c4255fdd
AD
361msgid "Archive"
362msgstr ""
363
4bd24849 364#: functions.php:4254
c4255fdd
AD
365#, fuzzy
366msgid "Move back"
367msgstr "Vissza"
e78fd196 368
4bd24849 369#: functions.php:4255
c4255fdd
AD
370#, fuzzy
371msgid "Delete"
372msgstr "Alapértelmezett"
373
4bd24849
AD
374#: functions.php:4260 functions.php:4873
375msgid "Forward by email"
376msgstr ""
377
378#: functions.php:4263
097c6b00 379msgid "Assign label:"
9897ca67 380msgstr "Besorolás címke alá:"
e78fd196 381
4bd24849
AD
382#: functions.php:4267
383#, fuzzy
384msgid "Feed:"
385msgstr "Hírcsatorna"
386
387#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
388#, fuzzy
389msgid "View as RSS"
390msgstr "Címkék megtekintése"
391
392#: functions.php:4311
29bfa13c 393msgid "Click to collapse category"
9897ca67 394msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
29bfa13c 395
4bd24849
AD
396#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
397msgid "Subscribe to feed..."
398msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
e78fd196 399
4bd24849 400#: functions.php:4546
e78fd196 401msgid "Tags"
9897ca67 402msgstr "Címkék"
e78fd196 403
4bd24849 404#: functions.php:4705
422e7d24
AD
405msgid "audio/mpeg"
406msgstr "audio/mpeg"
407
4bd24849 408#: functions.php:4829
592535d7 409msgid " - "
9897ca67 410msgstr "-"
e78fd196 411
4bd24849 412#: functions.php:4854 functions.php:5617
1a61ca22 413msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 414msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 415
4bd24849 416#: functions.php:4860 functions.php:5600
1a61ca22 417msgid "Show article summary in new window"
9897ca67 418msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
1a61ca22 419
4bd24849 420#: functions.php:4867 functions.php:5607
e117ab70 421msgid "Publish article with a note"
9897ca67 422msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
e117ab70 423
4bd24849 424#: functions.php:4891 functions.php:5476
c4255fdd
AD
425msgid "Originally from:"
426msgstr ""
427
4bd24849 428#: functions.php:4904 functions.php:5489
c4255fdd
AD
429#, fuzzy
430msgid "Feed URL"
431msgstr "Hírcsatorna"
432
4bd24849 433#: functions.php:4944 functions.php:5519
592535d7 434msgid "unknown type"
9897ca67 435msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
592535d7 436
4bd24849 437#: functions.php:4984 functions.php:5564
7f2cd3a0
AD
438msgid "Attachment:"
439msgstr "Csatolmány:"
440
4bd24849 441#: functions.php:4986 functions.php:5566
7f2cd3a0
AD
442msgid "Attachments:"
443msgstr "Csatolmányok:"
444
4bd24849 445#: functions.php:5063
e78fd196 446msgid "Feed not found."
9897ca67 447msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 448
4bd24849 449#: functions.php:5130
e78fd196
AD
450msgid ""
451"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
452"local configuration."
453msgstr ""
454
4bd24849 455#: functions.php:5289 functions.php:5376
af163b85 456msgid "mark as read"
9897ca67 457msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 458
4bd24849 459#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
34cbb3b6 460msgid "Click to expand article"
9897ca67 461msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 462
4bd24849 463#: functions.php:5624
e117ab70 464msgid "toggle unread"
9897ca67 465msgstr "olvasatlanná tesz"
e117ab70 466
4bd24849 467#: functions.php:5643
592535d7 468msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 469msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 470
4bd24849 471#: functions.php:5646
bf996dfa 472msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 473msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 474
4bd24849 475#: functions.php:5649
bf996dfa 476msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 477msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 478
4bd24849 479#: functions.php:5653
bf996dfa
AD
480msgid ""
481"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
482"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 483msgstr ""
9897ca67
AD
484"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
485"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
486"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 487
4bd24849 488#: functions.php:5655 offline.js:443
bf996dfa 489msgid "No articles found to display."
9897ca67 490msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 491
4bd24849 492#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
89841c5d 493msgid "Create label..."
9897ca67 494msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 495
4bd24849 496#: functions.php:6420
89841c5d 497msgid "(remove)"
9897ca67 498msgstr "(eltávolít)"
89841c5d 499
4bd24849 500#: functions.php:6472
89841c5d 501msgid "no tags"
9897ca67 502msgstr "nincs címke"
89841c5d 503
4bd24849 504#: functions.php:6501
e117ab70 505msgid "edit note"
9897ca67 506msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 507
4bd24849
AD
508#: functions.php:6858
509msgid "No feed selected."
510msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
511
512#: functions.php:6868
513#, php-format
514msgid "Feeds last updated at %s"
515msgstr ""
516
517#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
518msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
519msgstr ""
520"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
521
522#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
523#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
bf9b87b5
AD
524msgid "Title"
525msgstr "Cím"
8182e647 526
bf9b87b5
AD
527#: localized_schema.php:10
528msgid "Title or Content"
529msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 530
bf9b87b5
AD
531#: localized_schema.php:11
532msgid "Link"
533msgstr "Link"
e78fd196 534
4bd24849 535#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
bf9b87b5
AD
536msgid "Content"
537msgstr "Tartalom"
8182e647 538
bf9b87b5
AD
539#: localized_schema.php:13
540msgid "Article Date"
541msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 542
bf9b87b5
AD
543#: localized_schema.php:15
544msgid "Filter article"
545msgstr "Hír szűrése"
e78fd196 546
bf9b87b5
AD
547#: localized_schema.php:17
548msgid "Set starred"
549msgstr "Csillagoz"
4481d791 550
4bd24849
AD
551#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
552#: viewfeed.js:662
bf9b87b5
AD
553msgid "Publish article"
554msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 555
bf9b87b5
AD
556#: localized_schema.php:19
557msgid "Assign tags"
558msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 559
bf9b87b5
AD
560#: localized_schema.php:20
561msgid "Assign label"
562msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 563
bf9b87b5
AD
564#: localized_schema.php:24
565msgid "General"
566msgstr "Általános"
8182e647 567
bf9b87b5
AD
568#: localized_schema.php:26
569msgid "Allow duplicate posts"
570msgstr "Dupla postok engedélyezése"
e78fd196 571
bf9b87b5
AD
572#: localized_schema.php:27
573msgid ""
574"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
575"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
576"different feeds to appear only once."
577msgstr ""
e78fd196 578
bf9b87b5
AD
579#: localized_schema.php:28
580msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
581msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
e78fd196 582
bf9b87b5
AD
583#: localized_schema.php:29
584msgid "Enable e-mail digest"
585msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 586
bf9b87b5
AD
587#: localized_schema.php:30
588msgid ""
589"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
590"your configured e-mail address"
8182e647 591msgstr ""
bf9b87b5
AD
592"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
593"mail címére.."
e78fd196 594
bf9b87b5
AD
595#: localized_schema.php:31
596msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
597msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 598
bf9b87b5
AD
599#: localized_schema.php:32
600msgid "Update post on checksum change"
601msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
e78fd196 602
bf9b87b5
AD
603#: localized_schema.php:33
604msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
605msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
e78fd196 606
bf9b87b5
AD
607#: localized_schema.php:34
608msgid "Enable offline reading"
609msgstr ""
e78fd196 610
bf9b87b5
AD
611#: localized_schema.php:35
612msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
613msgstr ""
614"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
615"Gears használatával."
e78fd196 616
bf9b87b5
AD
617#: localized_schema.php:37
618msgid "Interface"
619msgstr "Kezelőfelület"
e78fd196 620
bf9b87b5
AD
621#: localized_schema.php:39
622msgid "Combined feed display"
623msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 624
bf9b87b5
AD
625#: localized_schema.php:40
626msgid ""
627"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
628"headlines and article content"
629msgstr ""
630"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
631"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 632
bf9b87b5
AD
633#: localized_schema.php:41
634msgid "Default article limit"
635msgstr "Hírek maximális száma"
e78fd196 636
bf9b87b5
AD
637#: localized_schema.php:42
638msgid ""
639"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
640"disables)."
4481d791 641msgstr ""
bf9b87b5 642"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)."
e78fd196 643
bf9b87b5
AD
644#: localized_schema.php:43
645msgid "Enable feed categories"
646msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
8182e647 647
bf9b87b5
AD
648#: localized_schema.php:44
649msgid "Enable search toolbar"
650msgstr "Keresőmező engedélyezése"
8182e647 651
bf9b87b5
AD
652#: localized_schema.php:45
653msgid "Hide feeds with no unread messages"
654msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 655
bf9b87b5
AD
656#: localized_schema.php:46
657msgid "Mark articles as read automatically"
658msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
e78fd196 659
bf9b87b5
AD
660#: localized_schema.php:47
661msgid ""
662"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
663"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
664msgstr ""
665"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
666"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
667"böngészi."
c4255fdd 668
bf9b87b5
AD
669#: localized_schema.php:48
670msgid "On catchup show next feed"
671msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
e78fd196 672
bf9b87b5
AD
673#: localized_schema.php:49
674msgid ""
675"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
676"feed with unread articles."
677msgstr ""
678"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
679"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 680
bf9b87b5
AD
681#: localized_schema.php:50
682msgid "Open article links in new browser window"
683msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
e78fd196 684
bf9b87b5
AD
685#: localized_schema.php:51
686msgid "Reverse headline order (oldest first)"
687msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
4481d791 688
bf9b87b5
AD
689#: localized_schema.php:52
690msgid "Show content preview in headlines list"
691msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 692
bf9b87b5
AD
693#: localized_schema.php:53
694msgid "Sort feeds by unread articles count"
695msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 696
bf9b87b5
AD
697#: localized_schema.php:54
698msgid "User stylesheet URL"
699msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
8182e647 700
bf9b87b5
AD
701#: localized_schema.php:55
702msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
e78fd196 703msgstr ""
bf9b87b5 704"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
e78fd196 705
bf9b87b5
AD
706#: localized_schema.php:56
707msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
708msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 709
bf9b87b5
AD
710#: localized_schema.php:57
711msgid "Hide feedlist"
712msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
e78fd196 713
bf9b87b5
AD
714#: localized_schema.php:58
715msgid ""
716"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
717"for small screens."
718msgstr ""
719"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
720"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
721"számára hasznos."
e78fd196 722
bf9b87b5
AD
723#: localized_schema.php:59
724msgid "Group headlines in virtual feeds"
725msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
4481d791 726
bf9b87b5
AD
727#: localized_schema.php:60
728msgid ""
729"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
730"grouped by feeds"
731msgstr ""
732"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
733"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
4481d791 734
bf9b87b5
AD
735#: localized_schema.php:62
736msgid "Advanced"
737msgstr "Speciális"
e78fd196 738
bf9b87b5
AD
739#: localized_schema.php:64
740msgid "Blacklisted tags"
741msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 742
bf9b87b5
AD
743#: localized_schema.php:65
744msgid ""
745"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
746"separated list)."
747msgstr ""
748"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
749"elemek vesszővel elválasztva)"
4481d791 750
bf9b87b5
AD
751#: localized_schema.php:66
752msgid "Confirm marking feed as read"
753msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
4481d791 754
bf9b87b5
AD
755#: localized_schema.php:67
756msgid "Enable feed icons"
757msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
e78fd196 758
bf9b87b5
AD
759#: localized_schema.php:68
760msgid "Enable labels"
761msgstr "Címkék engedélyezése"
c4255fdd 762
bf9b87b5
AD
763#: localized_schema.php:69
764msgid ""
765"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
766"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
767"with caution."
8182e647 768msgstr ""
bf9b87b5
AD
769"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
770"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
771"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
8182e647 772
bf9b87b5
AD
773#: localized_schema.php:70
774msgid "Long date format"
775msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 776
bf9b87b5
AD
777#: localized_schema.php:71
778msgid "Set articles as unread on update"
779msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
e78fd196 780
bf9b87b5
AD
781#: localized_schema.php:72
782msgid "Short date format"
783msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 784
bf9b87b5
AD
785#: localized_schema.php:73
786msgid "Show additional information in feedlist"
787msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
e78fd196 788
bf9b87b5
AD
789#: localized_schema.php:74
790msgid "Strip unsafe tags from articles"
791msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
4481d791 792
bf9b87b5
AD
793#: localized_schema.php:75
794msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
795msgstr ""
796"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
797"kivételével."
e78fd196 798
bf9b87b5
AD
799#: localized_schema.php:76
800msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
801msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
4481d791 802
bf9b87b5
AD
803#: localized_schema.php:77
804msgid "Automatically expand articles in combined mode"
805msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 806
bf9b87b5
AD
807#: localized_schema.php:78
808msgid "Purge unread articles"
809msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 810
bf9b87b5
AD
811#: localized_schema.php:79
812msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
813msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
8182e647 814
bf9b87b5
AD
815#: localized_schema.php:80
816msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
817msgstr ""
818"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
e78fd196 819
bf9b87b5
AD
820#: localized_schema.php:81
821msgid "Enable inline MP3 player"
822msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
e78fd196 823
bf9b87b5
AD
824#: localized_schema.php:82
825msgid ""
826"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
8182e647 827msgstr ""
bf9b87b5
AD
828"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
829"lejátszásához."
8182e647 830
bf9b87b5
AD
831#: localized_schema.php:83
832msgid "Do not show images in articles"
833msgstr "Képek rejtése a hírekben"
a927fe7b 834
bf9b87b5
AD
835#: localized_schema.php:84
836msgid "Enable external API"
837msgstr ""
4481d791 838
4bd24849 839#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
254ac705 840#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
841msgid "Login:"
842msgstr "Felhasználó:"
4481d791 843
4bd24849 844#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
254ac705 845#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
846msgid "Password:"
847msgstr "Jelszó:"
4481d791 848
bf9b87b5
AD
849#: login_form.php:129
850msgid "Language:"
851msgstr "Nyelv:"
4481d791 852
bf9b87b5 853#: login_form.php:139
8182e647 854#, fuzzy
bf9b87b5
AD
855msgid "Profile:"
856msgstr "Fájl:"
4481d791 857
bf9b87b5
AD
858#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
859msgid "Log in"
860msgstr "Belépés mint"
e78fd196 861
bf9b87b5
AD
862#: login_form.php:155 register.php:148
863msgid "Create new account"
864msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
e78fd196 865
bf9b87b5 866#: login_form.php:169
e6e121db
AD
867msgid "Use less traffic"
868msgstr ""
4481d791 869
6cb89bc6 870#: opml.php:161 opml.php:166
bf9b87b5
AD
871msgid "OPML Utility"
872msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 873
6cb89bc6 874#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
875msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
876msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 877
6cb89bc6 878#: opml.php:191
bf9b87b5
AD
879msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
880msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
4481d791 881
6cb89bc6 882#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 883msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 884msgstr ""
bf9b87b5
AD
885"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
886"található."
8182e647 887
6cb89bc6 888#: opml.php:199
bf9b87b5
AD
889msgid "Return to preferences"
890msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 891
4bd24849 892#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
8182e647 893msgid ""
bf9b87b5
AD
894"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
895"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
896"\t\tbrowser settings."
8182e647 897msgstr ""
bf9b87b5
AD
898"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
899"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
900"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
8182e647 901
4bd24849 902#: prefs.php:94 help/4.php:14
bf9b87b5
AD
903msgid "Exit preferences"
904msgstr "Kilépés a beállításokból"
8182e647 905
4bd24849 906#: prefs.php:104
bf9b87b5
AD
907msgid "Keyboard shortcuts"
908msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 909
4bd24849 910#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
bf9b87b5
AD
911msgid "Preferences"
912msgstr "Beállítások"
4481d791 913
4bd24849 914#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
915msgid "Feeds"
916msgstr "Hírcsatornák"
4481d791 917
4bd24849 918#: prefs.php:114 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
919msgid "Filters"
920msgstr "Szűrők"
e78fd196 921
4bd24849 922#: prefs.php:119 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
923msgid "Users"
924msgstr "Felhasználók"
e78fd196 925
bf9b87b5
AD
926#: register.php:152
927msgid "New user registrations are administratively disabled."
928msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
e78fd196 929
bf9b87b5
AD
930#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
931#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
254ac705 932#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
bf9b87b5
AD
933msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
934msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
e78fd196 935
bf9b87b5
AD
936#: register.php:176
937msgid ""
938"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
939"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
940"password is sent."
9897ca67 941msgstr ""
bf9b87b5
AD
942"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
943"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
944"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
e78fd196 945
bf9b87b5
AD
946#: register.php:182
947msgid "Desired login:"
948msgstr "Felhasználói név:"
e78fd196 949
bf9b87b5
AD
950#: register.php:185
951msgid "Check availability"
952msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
4481d791 953
bf9b87b5
AD
954#: register.php:187
955msgid "Email:"
956msgstr "E-mail:"
4481d791 957
bf9b87b5
AD
958#: register.php:190
959msgid "How much is two plus two:"
960msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 961
bf9b87b5
AD
962#: register.php:193
963msgid "Submit registration"
964msgstr "Regisztráció elküldése"
e78fd196 965
bf9b87b5
AD
966#: register.php:211
967msgid "Your registration information is incomplete."
968msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
bef712f1 969
bf9b87b5
AD
970#: register.php:226
971msgid "Sorry, this username is already taken."
972msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
ba7f81d8 973
bf9b87b5
AD
974#: register.php:244
975msgid "Registration failed."
976msgstr "Regisztráció sikertelen."
4481d791 977
bf9b87b5
AD
978#: register.php:328
979msgid "Account created successfully."
980msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
ba7f81d8 981
bf9b87b5
AD
982#: register.php:350
983msgid "New user registrations are currently closed."
984msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
ba7f81d8 985
4bd24849 986#: tt-rss.php:116
bf9b87b5
AD
987msgid "Comments?"
988msgstr "Hozzászólások?"
4481d791 989
4bd24849 990#: tt-rss.php:129
bf9b87b5
AD
991msgid "Offline reading"
992msgstr ""
ba7f81d8 993
4bd24849 994#: tt-rss.php:136
bf9b87b5
AD
995msgid "Cancel synchronization"
996msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
4481d791 997
4bd24849 998#: tt-rss.php:139
bf9b87b5
AD
999msgid "Synchronize"
1000msgstr "Szinkronizálás"
c4255fdd 1001
4bd24849 1002#: tt-rss.php:141
bf9b87b5
AD
1003msgid "Remove stored data"
1004msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
4481d791 1005
4bd24849 1006#: tt-rss.php:143
bf9b87b5
AD
1007msgid "Go offline"
1008msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
8182e647 1009
4bd24849 1010#: tt-rss.php:149
bf9b87b5
AD
1011msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1012msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
8182e647 1013
4bd24849 1014#: tt-rss.php:156
bf9b87b5
AD
1015msgid "Go online"
1016msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
4481d791 1017
4bd24849 1018#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
bf9b87b5
AD
1019msgid "tag cloud"
1020msgstr "címkefelhő"
69811a7d 1021
4bd24849 1022#: tt-rss.php:177
bf9b87b5
AD
1023msgid "Search..."
1024msgstr "Keresés..."
4481d791 1025
4bd24849 1026#: tt-rss.php:178
bf9b87b5
AD
1027msgid "Feed actions:"
1028msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
4481d791 1029
4bd24849 1030#: tt-rss.php:180
bf9b87b5
AD
1031msgid "Edit this feed..."
1032msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
69811a7d 1033
4bd24849 1034#: tt-rss.php:181
bf9b87b5
AD
1035msgid "Rescore feed"
1036msgstr ""
b2f8a550 1037
4bd24849 1038#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
bf9b87b5
AD
1039msgid "Unsubscribe"
1040msgstr "Leiratkozás"
4481d791 1041
4bd24849 1042#: tt-rss.php:184
bf9b87b5
AD
1043msgid "All feeds:"
1044msgstr "Az összes hírcsatorna:"
4481d791 1045
4bd24849 1046#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
bf9b87b5
AD
1047msgid "(Un)hide read feeds"
1048msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1a61ca22 1049
4bd24849 1050#: tt-rss.php:188
6485f0a6
AD
1051#, fuzzy
1052msgid "Categories:"
1053msgstr "Kategória:"
1054
4bd24849 1055#: tt-rss.php:190
6485f0a6
AD
1056#, fuzzy
1057msgid "Toggle reordering mode"
1058msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
1059
4bd24849 1060#: tt-rss.php:191
6485f0a6
AD
1061#, fuzzy
1062msgid "Reset order"
1063msgstr "Jelszó reset"
1064
4bd24849 1065#: tt-rss.php:194
bf9b87b5
AD
1066msgid "Other actions:"
1067msgstr "Egyéb műveletek:"
1a61ca22 1068
4bd24849 1069#: tt-rss.php:197
bf9b87b5
AD
1070msgid "Create filter..."
1071msgstr "Szűrő létrehozása..."
4481d791 1072
4bd24849 1073#: tt-rss.php:198
bf9b87b5
AD
1074msgid "Reset UI layout"
1075msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
4481d791 1076
4bd24849 1077#: tt-rss.php:199
6485f0a6
AD
1078#, fuzzy
1079msgid "Keyboard shortcuts help"
1080msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 1081
4bd24849 1082#: tt-rss.php:208
bf9b87b5
AD
1083msgid "Collapse feedlist"
1084msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
4481d791 1085
4bd24849 1086#: tt-rss.php:211
bf9b87b5
AD
1087#, fuzzy
1088msgid "Show articles"
1089msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1090
4bd24849 1091#: tt-rss.php:213
bf9b87b5
AD
1092msgid "Adaptive"
1093msgstr "Adaptív"
4481d791 1094
4bd24849 1095#: tt-rss.php:214
bf9b87b5
AD
1096msgid "All Articles"
1097msgstr "Minden hír"
f6d9a4f2 1098
4bd24849 1099#: tt-rss.php:218
bf9b87b5 1100msgid "Ignore Scoring"
8182e647 1101msgstr ""
4481d791 1102
4bd24849 1103#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
bf9b87b5
AD
1104msgid "Updated"
1105msgstr "Frissített"
1106
4bd24849 1107#: tt-rss.php:222
8182e647 1108#, fuzzy
bf9b87b5 1109msgid "Sort articles"
8182e647 1110msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1111
4bd24849 1112#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
bf9b87b5
AD
1113#: modules/pref-filters.php:469
1114msgid "Date"
1115msgstr "Dátum"
8182e647 1116
4bd24849 1117#: tt-rss.php:227
bf9b87b5 1118msgid "Score"
8182e647
AD
1119msgstr ""
1120
4bd24849 1121#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
bf9b87b5
AD
1122msgid "Update"
1123msgstr "Frissítés"
8182e647 1124
4bd24849 1125#: tt-rss.php:246
bf9b87b5
AD
1126msgid "Drag me to resize panels"
1127msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
4481d791 1128
bf9b87b5
AD
1129#: update.php:19
1130msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1131msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
1132
1133#: update.php:44
1134msgid "Database Updater"
1135msgstr "Adatbázis-frissítő"
4481d791 1136
bf9b87b5
AD
1137#: update.php:85
1138msgid "Could not update database"
1139msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
1140
1141#: update.php:88
1142msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4481d791
AD
1143msgstr ""
1144
bf9b87b5
AD
1145#: update.php:89
1146msgid ", found: "
4481d791 1147msgstr ""
f6d9a4f2 1148
bf9b87b5
AD
1149#: update.php:92
1150msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1151msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
e78fd196 1152
bf9b87b5
AD
1153#: update.php:102
1154msgid "Please backup your database before proceeding."
1155msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
e78fd196 1156
bf9b87b5
AD
1157#: update.php:104
1158#, php-format
1159msgid ""
1160"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1161"<b>%d</b>)."
1162msgstr ""
1163"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
1164"to <b>%d</b>)."
e78fd196 1165
bf9b87b5
AD
1166#: update.php:118
1167msgid "Perform updates"
1168msgstr "Frissítések végrehajtása"
e78fd196 1169
bf9b87b5
AD
1170#: update.php:123
1171msgid "Performing updates..."
1172msgstr "Frissítések folyamatban..."
e78fd196 1173
bf9b87b5
AD
1174#: update.php:129
1175#, php-format
1176msgid "Updating to version %d..."
1177msgstr "Frissítés %d verzióra..."
e78fd196 1178
bf9b87b5
AD
1179#: update.php:142
1180msgid "Checking version... "
1181msgstr "Verzió ellenőrzése"
89841c5d 1182
bf9b87b5
AD
1183#: update.php:148
1184msgid "OK!"
1185msgstr "OK!"
e78fd196 1186
bf9b87b5
AD
1187#: update.php:150
1188msgid "ERROR!"
1189msgstr "HIBA!"
e78fd196 1190
bf9b87b5
AD
1191#: update.php:158
1192#, php-format
e78fd196 1193msgid ""
bf9b87b5
AD
1194"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1195"\t\t\tversion <b>%d</b>."
e78fd196
AD
1196msgstr ""
1197
bf9b87b5
AD
1198#: modules/help.php:6
1199msgid "Help"
1200msgstr "Segítség"
e78fd196 1201
bf9b87b5
AD
1202#: modules/help.php:17
1203msgid "Help topic not found."
1204msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1205
e6e121db 1206#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
bf9b87b5
AD
1207#, fuzzy, php-format
1208msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1209msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196 1210
e6e121db 1211#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1212#, php-format
1213msgid "Setting preference key %s to %s"
1214msgstr ""
1215
e6e121db 1216#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
bf9b87b5
AD
1217#, fuzzy
1218msgid "is already imported."
1219msgstr "Már importálva."
e78fd196 1220
e6e121db 1221#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
bf9b87b5
AD
1222#, fuzzy
1223msgid "OK"
1224msgstr "OK!"
e78fd196 1225
e6e121db 1226#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1227msgid "Error while parsing document."
1228msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e3d410c0 1229
e6e121db 1230#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
bf9b87b5
AD
1231msgid "Error: please upload OPML file."
1232msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
af163b85 1233
e6e121db 1234#: modules/opml_domxml.php:135
bf9b87b5 1235msgid "Error: can't find body element."
e78fd196
AD
1236msgstr ""
1237
bf9b87b5
AD
1238#: modules/popup-dialog.php:7
1239#, fuzzy
1240msgid "OPML Import"
1241msgstr "Importálás"
af163b85 1242
bf9b87b5
AD
1243#: modules/popup-dialog.php:34
1244#, fuzzy
1245msgid "Importing using DOMXML."
1246msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1247
bf9b87b5
AD
1248#: modules/popup-dialog.php:40
1249#, fuzzy
1250msgid "Importing using DOMDocument."
1251msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1252
1253#: modules/popup-dialog.php:68
1254msgid "Settings Profiles"
e78fd196
AD
1255msgstr ""
1256
bf9b87b5
AD
1257#: modules/popup-dialog.php:75
1258#, fuzzy
1259msgid "Create profile"
1260msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 1261
bf9b87b5
AD
1262#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1263#, fuzzy
1264msgid "(active)"
1265msgstr "Adaptív"
e78fd196 1266
4bd24849
AD
1267#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
1268#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
bf9b87b5
AD
1269#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1270#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1271msgid "Remove"
1272msgstr "Eltávolít"
e78fd196 1273
bf9b87b5
AD
1274#: modules/popup-dialog.php:150
1275#, fuzzy
1276msgid "Activate"
1277msgstr "Adaptív"
e78fd196 1278
bf9b87b5 1279#: modules/popup-dialog.php:163
4bd24849
AD
1280msgid "Public OPML URL"
1281msgstr ""
e78fd196 1282
bf9b87b5
AD
1283#: modules/popup-dialog.php:168
1284#, fuzzy
4bd24849 1285msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 1286msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 1287
4bd24849 1288#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
bf9b87b5
AD
1289#, fuzzy
1290msgid "Generate new URL"
1291msgstr "Generált hírcsatorna"
1292
1293#: modules/popup-dialog.php:190
1294msgid "Notice"
1295msgstr ""
1296
4bd24849 1297#: modules/popup-dialog.php:196
e78fd196 1298msgid ""
bf9b87b5
AD
1299"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1300"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1301"process or contact instance owner."
e78fd196 1302msgstr ""
bf9b87b5
AD
1303"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1304"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1305"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1306
4bd24849 1307#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
bf9b87b5
AD
1308msgid "Last update:"
1309msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 1310
4bd24849 1311#: modules/popup-dialog.php:208
e78fd196 1312msgid ""
bf9b87b5
AD
1313"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1314"seeing this dialog is probably a bug."
e78fd196 1315msgstr ""
bf9b87b5
AD
1316"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
1317"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
e78fd196 1318
4bd24849 1319#: modules/popup-dialog.php:216
bf9b87b5
AD
1320msgid ""
1321"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1322"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1323"contact instance owner."
1324msgstr ""
1325"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1326"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1327"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 1328
4bd24849 1329#: modules/popup-dialog.php:239
bf9b87b5
AD
1330msgid "Subscribe to Feed"
1331msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
e78fd196 1332
4bd24849 1333#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
254ac705 1334#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
bf9b87b5
AD
1335msgid "Feed"
1336msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 1337
4bd24849 1338#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
254ac705 1339#: modules/pref-feeds.php:500
bf9b87b5
AD
1340msgid "URL:"
1341msgstr "Hírcsatorna URL:"
e78fd196 1342
4bd24849 1343#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
254ac705 1344#: modules/pref-feeds.php:512
bf9b87b5
AD
1345msgid "Place in category:"
1346msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1347
4bd24849 1348#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
254ac705 1349#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
bf9b87b5
AD
1350#: modules/pref-users.php:142
1351msgid "Authentication"
1352msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1353
4bd24849 1354#: modules/popup-dialog.php:283
bf9b87b5
AD
1355msgid "This feed requires authentication."
1356msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1357
4bd24849 1358#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
bf9b87b5
AD
1359msgid "Subscribe"
1360msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1361
4bd24849 1362#: modules/popup-dialog.php:290
bf9b87b5
AD
1363#, fuzzy
1364msgid "More feeds"
1365msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1366
4bd24849
AD
1367#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
1368#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
1369#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
1370#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
1371#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
bf9b87b5
AD
1372msgid "Cancel"
1373msgstr "Mégse"
f52e9524 1374
4bd24849 1375#: modules/popup-dialog.php:298
bf9b87b5
AD
1376msgid "Feed Browser"
1377msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
e78fd196 1378
4bd24849
AD
1379#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
1380#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
bf9b87b5
AD
1381#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1382#: modules/pref-users.php:361
1383msgid "Search"
1384msgstr "Keresés"
e78fd196 1385
4bd24849 1386#: modules/popup-dialog.php:321
bf9b87b5
AD
1387#, fuzzy
1388msgid "Popular feeds"
1389msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1390
4bd24849 1391#: modules/popup-dialog.php:322
bf9b87b5
AD
1392#, fuzzy
1393msgid "Feed archive"
1394msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1395
4bd24849 1396#: modules/popup-dialog.php:325
bf9b87b5
AD
1397#, fuzzy
1398msgid "limit:"
1399msgstr "Határ:"
e78fd196 1400
4bd24849 1401#: modules/popup-dialog.php:371
bf9b87b5 1402msgid "Look for"
e78fd196
AD
1403msgstr ""
1404
4bd24849 1405#: modules/popup-dialog.php:378
bf9b87b5
AD
1406#, fuzzy
1407msgid "match on"
1408msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1409
4bd24849 1410#: modules/popup-dialog.php:383
bf9b87b5
AD
1411msgid "Title or content"
1412msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1413
4bd24849 1414#: modules/popup-dialog.php:388
bf9b87b5
AD
1415msgid "Limit search to:"
1416msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1417
4bd24849 1418#: modules/popup-dialog.php:404
bf9b87b5
AD
1419msgid "This feed"
1420msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1421
4bd24849 1422#: modules/popup-dialog.php:438
bf9b87b5
AD
1423msgid "Create Filter"
1424msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 1425
4bd24849 1426#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
bf9b87b5
AD
1427#: modules/pref-filters.php:406
1428msgid "Match"
1429msgstr "Egyezés"
1430
4bd24849 1431#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
bf9b87b5
AD
1432#: modules/pref-filters.php:441
1433msgid "before"
e78fd196
AD
1434msgstr ""
1435
4bd24849 1436#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
bf9b87b5
AD
1437#: modules/pref-filters.php:442
1438msgid "after"
1439msgstr "elteltével"
e78fd196 1440
4bd24849 1441#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
bf9b87b5
AD
1442msgid "Check it"
1443msgstr ""
e78fd196 1444
4bd24849 1445#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
bf9b87b5
AD
1446msgid "on field"
1447msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1448
4bd24849 1449#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
bf9b87b5
AD
1450msgid "in"
1451msgstr "itt"
592535d7 1452
4bd24849 1453#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
bf9b87b5
AD
1454msgid "Perform Action"
1455msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1456
4bd24849 1457#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
bf9b87b5
AD
1458msgid "with parameters:"
1459msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1460
4bd24849 1461#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
254ac705 1462#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
bf9b87b5
AD
1463#: modules/pref-users.php:164
1464msgid "Options"
1465msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1466
4bd24849 1467#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
bf9b87b5
AD
1468msgid "Enabled"
1469msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1470
4bd24849 1471#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
bf9b87b5
AD
1472msgid "Inverse match"
1473msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1474
4bd24849 1475#: modules/popup-dialog.php:541
bf9b87b5
AD
1476msgid "Create"
1477msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1478
4bd24849 1479#: modules/popup-dialog.php:555
bf9b87b5
AD
1480msgid "Update Errors"
1481msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 1482
4bd24849 1483#: modules/popup-dialog.php:558
bf9b87b5
AD
1484msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1485msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1486
4bd24849 1487#: modules/popup-dialog.php:584
bf9b87b5
AD
1488msgid "Edit Tags"
1489msgstr "Címkék szerkesztése"
1490
4bd24849 1491#: modules/popup-dialog.php:589
bf9b87b5
AD
1492msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1493msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1494
4bd24849 1495#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
254ac705 1496#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
bf9b87b5
AD
1497#: modules/pref-users.php:179
1498msgid "Save"
1499msgstr "Mentés"
1500
4bd24849 1501#: modules/popup-dialog.php:620
8182e647 1502#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1503msgid "Tag Cloud"
1504msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1505
4bd24849 1506#: modules/popup-dialog.php:623
bf9b87b5
AD
1507msgid "Showing most popular tags "
1508msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
e78fd196 1509
4bd24849 1510#: modules/popup-dialog.php:624
bf9b87b5
AD
1511#, fuzzy
1512msgid "more tags"
1513msgstr "nincs címke"
7f2cd3a0 1514
4bd24849
AD
1515#: modules/popup-dialog.php:644
1516msgid "Forward article by email"
1517msgstr ""
1518
1519#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
1520msgid "[Forwarded]"
1521msgstr ""
1522
1523#: modules/popup-dialog.php:684
1524#, fuzzy
1525msgid "Multiple articles"
1526msgstr "Az összes hír"
1527
1528#: modules/popup-dialog.php:705
1529msgid "From:"
1530msgstr ""
1531
1532#: modules/popup-dialog.php:715
1533#, fuzzy
1534msgid "To:"
1535msgstr "Legfelső"
1536
1537#: modules/popup-dialog.php:728
1538#, fuzzy
1539msgid "Subject:"
1540msgstr "Kiválaszt:"
1541
1542#: modules/popup-dialog.php:745
1543#, fuzzy
1544msgid "Send e-mail"
1545msgstr "E-mail megváltoztatása"
1546
1547#: modules/popup-dialog.php:766
1548msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1549msgstr ""
1550
bf9b87b5
AD
1551#: modules/pref-feeds.php:4
1552msgid "Check to enable field"
1553msgstr ""
39372e94 1554
bf9b87b5
AD
1555#: modules/pref-feeds.php:187
1556msgid "Feed Editor"
1557msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e78fd196 1558
bf9b87b5
AD
1559#: modules/pref-feeds.php:242
1560msgid "Link to feed:"
1561msgstr "Hírcsatornához csatol:"
1562
1563#: modules/pref-feeds.php:259
1564msgid "Not linked"
1565msgstr "Nem linkelt"
1566
254ac705 1567#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
bf9b87b5
AD
1568msgid "using"
1569msgstr ""
1570
254ac705 1571#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
bf9b87b5
AD
1572msgid "Article purging:"
1573msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1574
254ac705 1575#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
bf9b87b5
AD
1576#, fuzzy
1577msgid "Hide from Popular feeds"
1578msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1579
254ac705 1580#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
bf9b87b5
AD
1581msgid "Right-to-left content"
1582msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1583
254ac705 1584#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
bf9b87b5
AD
1585msgid "Include in e-mail digest"
1586msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1587
254ac705 1588#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
bf9b87b5 1589msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1590msgstr ""
1591
254ac705 1592#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1593msgid "Cache images locally"
1594msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1595
254ac705 1596#: modules/pref-feeds.php:437
bf9b87b5
AD
1597#, fuzzy
1598msgid "Icon"
1599msgstr "Művelet"
e78fd196 1600
254ac705 1601#: modules/pref-feeds.php:451
bf9b87b5
AD
1602msgid "Replace"
1603msgstr ""
e78fd196 1604
254ac705 1605#: modules/pref-feeds.php:476
bf9b87b5
AD
1606msgid "Multiple Feed Editor"
1607msgstr ""
7c52319e 1608
254ac705 1609#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
bf9b87b5
AD
1610msgid "All done."
1611msgstr "Kész."
e78fd196 1612
254ac705 1613#: modules/pref-feeds.php:916
bf9b87b5
AD
1614#, php-format
1615msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1616msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1617
254ac705 1618#: modules/pref-feeds.php:919
bf9b87b5
AD
1619#, fuzzy, php-format
1620msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1621msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1622
254ac705 1623#: modules/pref-feeds.php:922
bf9b87b5
AD
1624#, php-format
1625msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1626msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1627
254ac705 1628#: modules/pref-feeds.php:945
bf9b87b5
AD
1629msgid "Edit subscription options"
1630msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1631
6485f0a6 1632#: modules/pref-feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1633msgid "Category editor"
1634msgstr "Kategória-szerkesztő"
1171c351 1635
4bd24849 1636#: modules/pref-feeds.php:1037
bf9b87b5
AD
1637#, php-format
1638msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1639msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1640
4bd24849 1641#: modules/pref-feeds.php:1055
bf9b87b5
AD
1642msgid "Create category"
1643msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1644
4bd24849 1645#: modules/pref-feeds.php:1108
bf9b87b5
AD
1646msgid "No feed categories defined."
1647msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1648
4bd24849 1649#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1650msgid "Subscribe to feed"
1651msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
1171c351 1652
4bd24849 1653#: modules/pref-feeds.php:1162
bf9b87b5
AD
1654#, fuzzy
1655msgid "Edit feeds"
1656msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
1171c351 1657
4bd24849 1658#: modules/pref-feeds.php:1167
bf9b87b5
AD
1659msgid "Edit categories"
1660msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1661
4bd24849 1662#: modules/pref-feeds.php:1176
bf9b87b5
AD
1663#, fuzzy
1664msgid "More actions..."
1665msgstr "Műveletek"
1171c351 1666
4bd24849 1667#: modules/pref-feeds.php:1180
bf9b87b5
AD
1668msgid "Manual purge"
1669msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1670
4bd24849 1671#: modules/pref-feeds.php:1184
bf9b87b5
AD
1672msgid "Clear feed data"
1673msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1674
4bd24849 1675#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
bf9b87b5
AD
1676msgid "Rescore articles"
1677msgstr ""
1171c351 1678
4bd24849 1679#: modules/pref-feeds.php:1274
bf9b87b5
AD
1680msgid "Show last article times"
1681msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
1171c351 1682
4bd24849 1683#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
bf9b87b5
AD
1684msgid "Last&nbsp;Article"
1685msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
e78fd196 1686
4bd24849
AD
1687#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
1688#: modules/pref-users.php:457
bf9b87b5
AD
1689msgid "Click to edit"
1690msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
19556424 1691
4bd24849 1692#: modules/pref-feeds.php:1378
bf9b87b5
AD
1693#, php-format
1694msgid "(linked to %s)"
1695msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
35f1dd37 1696
4bd24849 1697#: modules/pref-feeds.php:1405
bf9b87b5
AD
1698#, fuzzy
1699msgid "You don't have any subscribed feeds."
1700msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
89841c5d 1701
4bd24849 1702#: modules/pref-feeds.php:1407
bf9b87b5
AD
1703#, fuzzy
1704msgid "No matching feeds found."
1705msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
19556424 1706
4bd24849 1707#: modules/pref-feeds.php:1413
bf9b87b5
AD
1708msgid "OPML"
1709msgstr "OPML"
19556424 1710
4bd24849 1711#: modules/pref-feeds.php:1425
6cb89bc6
AD
1712msgid ""
1713"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1714msgstr ""
1715
4bd24849 1716#: modules/pref-feeds.php:1427
254ac705 1717msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1718msgstr ""
1719
4bd24849 1720#: modules/pref-feeds.php:1442
bf9b87b5
AD
1721msgid "Import"
1722msgstr "Importálás"
35f1dd37 1723
4bd24849 1724#: modules/pref-feeds.php:1447
bf9b87b5
AD
1725msgid "Export OPML"
1726msgstr "Exportálás OPML-be"
19556424 1727
4bd24849 1728#: modules/pref-feeds.php:1454
6cb89bc6
AD
1729#, fuzzy
1730msgid ""
1731"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1732"knows the URL below."
1733msgstr ""
1734"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1735"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1736
4bd24849 1737#: modules/pref-feeds.php:1456
6cb89bc6
AD
1738msgid ""
1739"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1740"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1741msgstr ""
1742
4bd24849 1743#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
6cb89bc6
AD
1744msgid "Display URL"
1745msgstr ""
1746
4bd24849 1747#: modules/pref-feeds.php:1464
bf9b87b5
AD
1748msgid "Firefox Integration"
1749msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1750
4bd24849 1751#: modules/pref-feeds.php:1466
bf9b87b5
AD
1752msgid ""
1753"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1754"link below."
1755msgstr ""
1756"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1757"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1758
4bd24849 1759#: modules/pref-feeds.php:1473
bf9b87b5
AD
1760msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1761msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1762
4bd24849 1763#: modules/pref-feeds.php:1479
45d9a6e7
AD
1764msgid "Subscribing via bookmarklet"
1765msgstr ""
1766
4bd24849 1767#: modules/pref-feeds.php:1481
45d9a6e7
AD
1768msgid ""
1769"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1770"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1771msgstr ""
1772
4bd24849 1773#: modules/pref-feeds.php:1485
45d9a6e7
AD
1774#, fuzzy, php-format
1775msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1776msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1777
4bd24849 1778#: modules/pref-feeds.php:1489
45d9a6e7
AD
1779#, fuzzy
1780msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1781msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1782
4bd24849 1783#: modules/pref-feeds.php:1493
bf9b87b5
AD
1784msgid ""
1785"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1786"by anyone who knows the URL specified below."
1787msgstr ""
1788"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1789"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1790
4bd24849 1791#: modules/pref-feeds.php:1604
bf9b87b5
AD
1792#, fuzzy, php-format
1793msgid "%d archived articles"
1794msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 1795
4bd24849 1796#: modules/pref-feeds.php:1633
bf9b87b5
AD
1797msgid "No feeds found."
1798msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 1799
bf9b87b5
AD
1800#: modules/pref-filters.php:23
1801msgid "Filter Editor"
1802msgstr "Szűrők módosítása"
e78fd196 1803
bf9b87b5
AD
1804#: modules/pref-filters.php:212
1805#, php-format
1806msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1807msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
097c6b00 1808
bf9b87b5
AD
1809#: modules/pref-filters.php:266
1810#, php-format
1811msgid "Created filter <b>%s</b>"
1812msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1813
bf9b87b5
AD
1814#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1815msgid "Create filter"
1816msgstr "Szűrő létrehozása"
f52e9524 1817
bf9b87b5
AD
1818#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1819msgid "Edit"
1820msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1821
bf9b87b5
AD
1822#: modules/pref-filters.php:408
1823msgid "Field"
1824msgstr "Mező"
592535d7 1825
bf9b87b5
AD
1826#: modules/pref-filters.php:409
1827msgid "Params"
1828msgstr "Paraméterek"
e78fd196 1829
bf9b87b5
AD
1830#: modules/pref-filters.php:476
1831msgid "(Disabled)"
1832msgstr "(Kikapcsolva)"
e78fd196 1833
bf9b87b5
AD
1834#: modules/pref-filters.php:492
1835msgid "(Inverse)"
1836msgstr "(Fordított)"
e78fd196 1837
bf9b87b5
AD
1838#: modules/pref-filters.php:512
1839msgid "No filters defined."
1840msgstr "Nincs szűrő definiálva."
f6d9a4f2 1841
bf9b87b5
AD
1842#: modules/pref-filters.php:514
1843msgid "No matching filters found."
1844msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
bf996dfa 1845
bf9b87b5
AD
1846#: modules/pref-labels.php:102
1847#, php-format
1848msgid "Created label <b>%s</b>"
1849msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1850
bf9b87b5
AD
1851#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1852msgid "Create label"
1853msgstr "Címke létrehozása"
f6d9a4f2 1854
bf9b87b5
AD
1855#: modules/pref-labels.php:143
1856msgid "Clear colors"
1857msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1858
bf9b87b5
AD
1859#: modules/pref-labels.php:223
1860msgid "Click to change color"
1861msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
e78fd196 1862
bf9b87b5
AD
1863#: modules/pref-labels.php:246
1864msgid "No labels defined."
1865msgstr "Nincs címke definiálva."
d6098878 1866
bf9b87b5
AD
1867#: modules/pref-labels.php:248
1868msgid "No matching labels found."
1869msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
390e733a 1870
bf9b87b5
AD
1871#: modules/pref-labels.php:306
1872msgid "custom color:"
1873msgstr "egyéni szín:"
e78fd196 1874
bf9b87b5
AD
1875#: modules/pref-labels.php:307
1876msgid "foreground"
1877msgstr "előtér"
e78fd196 1878
bf9b87b5
AD
1879#: modules/pref-labels.php:308
1880msgid "background"
1881msgstr "háttér"
e78fd196 1882
bf9b87b5
AD
1883#: modules/pref-prefs.php:37
1884msgid "Old password cannot be blank."
1885msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1886
bf9b87b5
AD
1887#: modules/pref-prefs.php:42
1888msgid "New password cannot be blank."
1889msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1890
bf9b87b5
AD
1891#: modules/pref-prefs.php:47
1892msgid "Entered passwords do not match."
1893msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1894
bf9b87b5
AD
1895#: modules/pref-prefs.php:74
1896msgid "Password has been changed."
1897msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1898
bf9b87b5
AD
1899#: modules/pref-prefs.php:76
1900msgid "Old password is incorrect."
1901msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1902
bf9b87b5
AD
1903#: modules/pref-prefs.php:104
1904msgid "The configuration was saved."
1905msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1906
bf9b87b5 1907#: modules/pref-prefs.php:120
e78fd196 1908#, php-format
bf9b87b5
AD
1909msgid "Unknown option: %s"
1910msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1911
bf9b87b5
AD
1912#: modules/pref-prefs.php:131
1913msgid "E-mail has been changed."
1914msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
e78fd196 1915
bf9b87b5 1916#: modules/pref-prefs.php:171
e78fd196 1917msgid ""
bf9b87b5
AD
1918"Your password is at default value, \n"
1919"\t\t\t\t\t\tplease change it."
e78fd196 1920msgstr ""
bf9b87b5
AD
1921"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1922"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
e78fd196 1923
bf9b87b5
AD
1924#: modules/pref-prefs.php:198
1925msgid "Personal data"
1926msgstr "Személyes adatok"
89841c5d 1927
bf9b87b5
AD
1928#: modules/pref-prefs.php:205
1929msgid "E-mail"
1930msgstr "E-mail"
e78fd196 1931
bf9b87b5
AD
1932#: modules/pref-prefs.php:216
1933msgid "Access level"
1934msgstr "Hozzáférési szint"
1935
1936#: modules/pref-prefs.php:229
1937msgid "Change e-mail"
1938msgstr "E-mail megváltoztatása"
1939
1940#: modules/pref-prefs.php:237
1941msgid "Old password"
1942msgstr "Régi jelszó"
1943
1944#: modules/pref-prefs.php:244
1945msgid "New password"
1946msgstr "Új jelszó"
1947
1948#: modules/pref-prefs.php:252
1949msgid "Confirm password"
1950msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 1951
bf9b87b5
AD
1952#: modules/pref-prefs.php:268
1953msgid "Change password"
1954msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1955
bf9b87b5
AD
1956#: modules/pref-prefs.php:323
1957msgid "Select theme"
1958msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 1959
4bd24849 1960#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
bf9b87b5
AD
1961msgid "Yes"
1962msgstr "Igen"
e78fd196 1963
4bd24849 1964#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
bf9b87b5
AD
1965msgid "No"
1966msgstr "Nem"
e78fd196 1967
4bd24849 1968#: modules/pref-prefs.php:415
bf9b87b5
AD
1969msgid "Save configuration"
1970msgstr "Beállítások mentése"
1971
4bd24849 1972#: modules/pref-prefs.php:418
bf9b87b5 1973msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
1974msgstr ""
1975
4bd24849 1976#: modules/pref-prefs.php:421
bf9b87b5
AD
1977msgid "Reset to defaults"
1978msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 1979
bf9b87b5
AD
1980#: modules/pref-users.php:7
1981msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1982msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
8182e647 1983
bf9b87b5
AD
1984#: modules/pref-users.php:17
1985msgid "User details"
1986msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 1987
bf9b87b5
AD
1988#: modules/pref-users.php:31
1989msgid "User not found"
1990msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 1991
bf9b87b5
AD
1992#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1993msgid "Registered"
1994msgstr "Regisztrált"
8182e647 1995
bf9b87b5
AD
1996#: modules/pref-users.php:51
1997msgid "Last logged in"
1998msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 1999
bf9b87b5
AD
2000#: modules/pref-users.php:58
2001msgid "Subscribed feeds count"
2002msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 2003
bf9b87b5
AD
2004#: modules/pref-users.php:62
2005msgid "Subscribed feeds"
2006msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 2007
bf9b87b5
AD
2008#: modules/pref-users.php:108
2009msgid "User Editor"
2010msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 2011
bf9b87b5
AD
2012#: modules/pref-users.php:145
2013msgid "Access level: "
2014msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 2015
bf9b87b5
AD
2016#: modules/pref-users.php:158
2017msgid "Change password to"
2018msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 2019
bf9b87b5
AD
2020#: modules/pref-users.php:167
2021msgid "E-mail: "
2022msgstr "E-mail:"
e78fd196 2023
bf9b87b5
AD
2024#: modules/pref-users.php:201
2025#, php-format
2026msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2027msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
2028
2029#: modules/pref-users.php:249
2030#, php-format
2031msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 2032msgstr ""
bf9b87b5 2033"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 2034
bf9b87b5
AD
2035#: modules/pref-users.php:256
2036#, php-format
2037msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2038msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 2039
bf9b87b5
AD
2040#: modules/pref-users.php:260
2041#, php-format
2042msgid "User <b>%s</b> already exists."
2043msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 2044
bf9b87b5
AD
2045#: modules/pref-users.php:280
2046#, php-format
e78fd196 2047msgid ""
bf9b87b5
AD
2048"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2049"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 2050msgstr ""
bf9b87b5
AD
2051"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
2052"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 2053
bf9b87b5
AD
2054#: modules/pref-users.php:284
2055#, php-format
2056msgid "Notifying <b>%s</b>."
2057msgstr ""
e78fd196 2058
bf9b87b5
AD
2059#: modules/pref-users.php:321
2060msgid "[tt-rss] Password change notification"
2061msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 2062
bf9b87b5
AD
2063#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
2064msgid "Create user"
2065msgstr "Felhasználó létrehozása"
74fbd01e 2066
bf9b87b5
AD
2067#: modules/pref-users.php:374
2068#, fuzzy
2069msgid "Details"
2070msgstr "Napi"
e78fd196 2071
bf9b87b5
AD
2072#: modules/pref-users.php:380
2073msgid "Reset password"
2074msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 2075
bf9b87b5
AD
2076#: modules/pref-users.php:426
2077msgid "Login"
2078msgstr "Belépés"
c4255fdd 2079
bf9b87b5
AD
2080#: modules/pref-users.php:427
2081msgid "Access Level"
2082msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 2083
bf9b87b5
AD
2084#: modules/pref-users.php:429
2085msgid "Last login"
2086msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 2087
4bd24849 2088#: modules/pref-users.php:477
bf9b87b5
AD
2089msgid "No users defined."
2090msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 2091
4bd24849 2092#: modules/pref-users.php:479
bf9b87b5
AD
2093msgid "No matching users found."
2094msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 2095
bf9b87b5
AD
2096#: help/2.php:1
2097msgid "Content filtering"
2098msgstr "Tartalomszűrő"
c4255fdd 2099
bf9b87b5
AD
2100#: help/2.php:3
2101msgid ""
2102"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2103"is done once, when new article is imported to the database from the "
2104"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2105"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2106msgstr ""
c4255fdd 2107
bf9b87b5
AD
2108#: help/2.php:5
2109msgid ""
2110"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2111"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2112"and for some specific feed."
289f1d22
AD
2113msgstr ""
2114
bf9b87b5
AD
2115#: help/2.php:7
2116msgid ""
2117"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2118"considered when article is being imported and all actions executed in "
2119"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2120"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2121"containing string XYZZY in title."
2122msgstr ""
e78fd196 2123
bf9b87b5
AD
2124#: help/2.php:9
2125msgid "See also:"
2126msgstr "Lásd még:"
e78fd196 2127
bf9b87b5
AD
2128#: help/3.php:1 help/4.php:1
2129msgid "Keyboard Shortcuts"
2130msgstr "Billentyűparancsok"
74fbd01e 2131
bf9b87b5
AD
2132#: help/3.php:5
2133msgid "Navigation"
2134msgstr "Navigáció"
74fbd01e 2135
bf9b87b5
AD
2136#: help/3.php:8
2137msgid "Move between feeds"
2138msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
e78fd196 2139
bf9b87b5
AD
2140#: help/3.php:9
2141msgid "Move between articles"
2142msgstr "Mozgás hírek között"
e78fd196 2143
bf9b87b5
AD
2144#: help/3.php:10
2145msgid "Show search dialog"
2146msgstr "Keresőmező megjelenítése"
df43d1fd 2147
bf9b87b5
AD
2148#: help/3.php:13
2149msgid "Active article actions"
2150msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
df43d1fd 2151
bf9b87b5
AD
2152#: help/3.php:16
2153msgid "Toggle starred"
2154msgstr "Csillagoz"
df43d1fd 2155
bf9b87b5
AD
2156#: help/3.php:17
2157msgid "Toggle published"
2158msgstr "Publikált"
e78fd196 2159
bf9b87b5
AD
2160#: help/3.php:18
2161msgid "Toggle unread"
2162msgstr "Olvasatlannak jelöl"
e78fd196 2163
bf9b87b5
AD
2164#: help/3.php:19
2165msgid "Edit tags"
2166msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2167
bf9b87b5
AD
2168#: help/3.php:20
2169msgid "Open article in new window"
2170msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 2171
bf9b87b5
AD
2172#: help/3.php:21
2173msgid "Mark articles below/above active one as read"
2174msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
e78fd196 2175
bf9b87b5
AD
2176#: help/3.php:22
2177msgid "Scroll article content"
2178msgstr "Hírtartalom görgetése"
74fbd01e 2179
bf9b87b5
AD
2180#: help/3.php:26 help/4.php:30
2181msgid "Other actions"
2182msgstr "Egyéb műveletek"
e78fd196 2183
bf9b87b5
AD
2184#: help/3.php:29
2185msgid "Select article under mouse cursor"
2186msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
097c6b00 2187
bf9b87b5
AD
2188#: help/3.php:32
2189msgid "Collapse sidebar"
2190msgstr "Oldalablak összecsukása"
e78fd196 2191
bf9b87b5
AD
2192#: help/3.php:33
2193msgid "Toggle category reordering mode"
2194msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
e78fd196 2195
bf9b87b5
AD
2196#: help/3.php:34 help/4.php:34
2197msgid "Display this help dialog"
2198msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 2199
bf9b87b5
AD
2200#: help/3.php:39
2201msgid "Feed actions"
2202msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 2203
bf9b87b5
AD
2204#: help/3.php:42
2205msgid "Update active feed"
2206msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2207
bf9b87b5
AD
2208#: help/3.php:43
2209msgid "Update all feeds"
2210msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2211
bf9b87b5
AD
2212#: help/3.php:46
2213msgid "Edit feed"
2214msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
e78fd196 2215
bf9b87b5
AD
2216#: help/3.php:47
2217msgid "Sort by name or unread count"
2218msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
e78fd196 2219
bf9b87b5
AD
2220#: help/3.php:48
2221msgid "Hide visible read articles"
2222msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
f6d9a4f2 2223
bf9b87b5
AD
2224#: help/3.php:49
2225msgid "Mark feed as read"
2226msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 2227
bf9b87b5
AD
2228#: help/3.php:50
2229#, fuzzy
2230msgid "Reverse headlines order"
2231msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 2232
bf9b87b5
AD
2233#: help/3.php:51
2234msgid "Mark all feeds as read"
2235msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
e78fd196 2236
bf9b87b5
AD
2237#: help/3.php:52
2238msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2239msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
e78fd196 2240
bf9b87b5
AD
2241#: help/3.php:55 help/4.php:5
2242msgid "Go to..."
2243msgstr "Ugrás ide..."
592535d7 2244
bf9b87b5
AD
2245#: help/3.php:62
2246msgid "Tag cloud"
2247msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 2248
bf9b87b5
AD
2249#: help/3.php:69 help/4.php:41
2250msgid "Press any key to close this window."
2251msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
e78fd196 2252
bf9b87b5
AD
2253#: help/4.php:9
2254msgid "My Feeds"
2255msgstr "Saját hírcsatornák"
e78fd196 2256
bf9b87b5
AD
2257#: help/4.php:10
2258msgid "Other Feeds"
2259msgstr "Egyéb hírcsatornák"
ef1dad57 2260
bf9b87b5
AD
2261#: help/4.php:19
2262msgid "Panel actions"
2263msgstr "Panelműveletek"
2264
2265#: help/4.php:23
2266msgid "Top 25 feeds"
2267msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
e78fd196 2268
bf9b87b5
AD
2269#: help/4.php:24
2270msgid "Edit feed categories"
2271msgstr "Kategóriák szerkesztése"
8182e647 2272
bf9b87b5
AD
2273#: help/4.php:33
2274msgid "Focus search (if present)"
8182e647
AD
2275msgstr ""
2276
bf9b87b5
AD
2277#: help/4.php:39
2278msgid ""
2279"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2280"configuration and your access level."
9897ca67 2281msgstr ""
f6d9a4f2 2282
bf9b87b5
AD
2283#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2284#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2285#: mobile/prefs.php:25
2286msgid "Home"
2287msgstr ""
ba7f81d8 2288
bf9b87b5
AD
2289#: mobile/functions.php:392
2290msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2291msgstr ""
e78fd196 2292
bf9b87b5
AD
2293#: mobile/prefs.php:30
2294#, fuzzy
2295msgid "Enable categories"
2296msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
c4255fdd 2297
bf9b87b5
AD
2298#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2299#: mobile/prefs.php:46
2300msgid "ON"
2301msgstr ""
e78fd196 2302
bf9b87b5
AD
2303#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2304#: mobile/prefs.php:46
2305msgid "OFF"
2306msgstr ""
89841c5d 2307
bf9b87b5
AD
2308#: mobile/prefs.php:35
2309#, fuzzy
2310msgid "Show images in posts"
2311msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e78fd196 2312
bf9b87b5
AD
2313#: mobile/prefs.php:40
2314#, fuzzy
2315msgid "Hide read feeds"
2316msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 2317
bf9b87b5
AD
2318#: mobile/prefs.php:45
2319#, fuzzy
2320msgid "Sort feeds by unread count"
2321msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 2322
4bd24849 2323#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
1f8c187d
AD
2324msgid "Mark all articles in %s as read?"
2325msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
2326
2327#: digest.js:73
2328#, fuzzy
2329msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2330msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
2331
2332#: digest.js:158
2333#, fuzzy
2334msgid "Error: unable to load article."
2335msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2336
4bd24849 2337#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
1f8c187d
AD
2338msgid "Unstar article"
2339msgstr "Csillagot levesz a hírről"
2340
4bd24849 2341#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
1f8c187d
AD
2342msgid "Star article"
2343msgstr "Hír csillagozása"
2344
4bd24849 2345#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
1f8c187d
AD
2346msgid "Unpublish article"
2347msgstr "Publikálás visszavonása"
2348
2349#: digest.js:419
2350#, fuzzy
2351msgid "Click to expand article."
2352msgstr "Hír kinyitása"
2353
2354#: digest.js:486
2355msgid "%d more..."
2356msgstr ""
2357
2358#: digest.js:591
2359#, fuzzy
2360msgid "Load more..."
2361msgstr "Segítség betöltése..."
2362
4bd24849 2363#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
1f8c187d
AD
2364msgid "Please wait..."
2365msgstr "Kérem várjon..."
2366
4bd24849 2367#: functions.js:1251
bf9b87b5
AD
2368msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2369msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
e78fd196 2370
4bd24849 2371#: functions.js:1286
bf9b87b5 2372msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
9897ca67 2373msgstr ""
bf9b87b5 2374"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
e78fd196 2375
4bd24849 2376#: functions.js:1290
bf9b87b5
AD
2377msgid "Subscribing to feed..."
2378msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
74fbd01e 2379
4bd24849 2380#: functions.js:1313
c4255fdd 2381#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2382msgid "Subscribed to %s"
2383msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
c4255fdd 2384
4bd24849 2385#: functions.js:1322
8182e647 2386#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2387msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2388msgstr ""
2389"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
8182e647 2390
4bd24849 2391#: functions.js:1325
bf9b87b5
AD
2392#, fuzzy
2393msgid "You are already subscribed to this feed."
2394msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
8182e647 2395
4bd24849 2396#: functions.js:1824
bf9b87b5 2397msgid "New articles available in this feed (click to show)"
8182e647
AD
2398msgstr ""
2399
4bd24849 2400#: functions.js:1861
bf9b87b5
AD
2401#, fuzzy
2402msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2403msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2404
4bd24849
AD
2405#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
2406#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
bf9b87b5
AD
2407msgid "No feeds are selected."
2408msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
ebb41333 2409
4bd24849 2410#: functions.js:1886
bf9b87b5
AD
2411msgid ""
2412"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2413"be removed."
2414msgstr ""
89841c5d 2415
4bd24849 2416#: functions.js:1938
422e7d24 2417#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2418msgid "Remove stored feed icon?"
2419msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
422e7d24 2420
4bd24849 2421#: functions.js:1970
422e7d24 2422#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2423msgid "Please select an image file to upload."
2424msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
422e7d24 2425
4bd24849 2426#: functions.js:1972
bf9b87b5
AD
2427msgid "Upload new icon for this feed?"
2428msgstr ""
e78fd196 2429
4bd24849 2430#: functions.js:1989
bf9b87b5
AD
2431msgid "Please enter label caption:"
2432msgstr "Adja meg címke nevét:"
e78fd196 2433
4bd24849 2434#: functions.js:1994
bf9b87b5
AD
2435msgid "Can't create label: missing caption."
2436msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2437
4bd24849 2438#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
bf9b87b5
AD
2439msgid "Unsubscribe from %s?"
2440msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
e78fd196 2441
4bd24849
AD
2442#: functions.js:2165
2443#, fuzzy
2444msgid "Please enter category title:"
2445msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2446
2447#: functions.js:2193
2448msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2449msgstr ""
2450
bf9b87b5
AD
2451#: offline.js:636
2452msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
e78fd196 2453msgstr ""
bf9b87b5
AD
2454"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
2455"le."
e78fd196 2456
bf9b87b5
AD
2457#: offline.js:677
2458msgid "Synchronizing feeds..."
2459msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
e78fd196 2460
bf9b87b5
AD
2461#: offline.js:696
2462msgid "Synchronizing categories..."
2463msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
7c52319e 2464
bf9b87b5
AD
2465#: offline.js:714
2466msgid "Synchronizing labels..."
2467msgstr "Címkék szinkronizálása..."
e78fd196 2468
bf9b87b5
AD
2469#: offline.js:733
2470msgid "Synchronizing articles..."
2471msgstr "Hírek szinkronizálása..."
89841c5d 2472
bf9b87b5
AD
2473#: offline.js:778
2474msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2475msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
e78fd196 2476
bf9b87b5
AD
2477#: offline.js:806
2478msgid "Last sync: %s"
2479msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
e78fd196 2480
bf9b87b5
AD
2481#: offline.js:835
2482msgid "Last sync: Error receiving data."
2483msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
e78fd196 2484
bf9b87b5
AD
2485#: offline.js:888
2486msgid "Synchronizing..."
2487msgstr "Szinkronizálás..."
74fbd01e 2488
bf9b87b5
AD
2489#: offline.js:1195
2490msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2491msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
c4255fdd 2492
bf9b87b5
AD
2493#: offline.js:1223
2494msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2495msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
e78fd196 2496
bf9b87b5
AD
2497#: offline.js:1655
2498msgid "Last sync: Cancelled."
2499msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
592535d7 2500
bf9b87b5
AD
2501#: offline.js:1672
2502msgid ""
2503"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2504"Continue?"
2505msgstr ""
2506"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
2507"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
e78fd196 2508
bf9b87b5
AD
2509#: offline.js:1743
2510msgid ""
2511"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2512msgstr ""
2513"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
2514"üzemmódba?"
e78fd196 2515
4bd24849 2516#: prefs.js:236
bf9b87b5
AD
2517msgid "Error: No feed URL given."
2518msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
e78fd196 2519
4bd24849 2520#: prefs.js:238
bf9b87b5
AD
2521msgid "Error: Invalid feed URL."
2522msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
ebb41333 2523
4bd24849 2524#: prefs.js:266
bf9b87b5
AD
2525#, fuzzy
2526msgid "Can't add profile: no name specified."
2527msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2528
4bd24849 2529#: prefs.js:288
bf9b87b5
AD
2530msgid "Can't add category: no name specified."
2531msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2532
4bd24849 2533#: prefs.js:310
bf9b87b5
AD
2534msgid "Please enter login:"
2535msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
390e733a 2536
4bd24849 2537#: prefs.js:317
bf9b87b5
AD
2538msgid "Can't create user: no login specified."
2539msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
c4255fdd 2540
4bd24849 2541#: prefs.js:443
bf9b87b5
AD
2542msgid "Remove selected labels?"
2543msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 2544
4bd24849 2545#: prefs.js:459
bf9b87b5
AD
2546msgid "No labels are selected."
2547msgstr "Nincs kiválasztott címke."
ebb41333 2548
4bd24849 2549#: prefs.js:473
6cb89bc6
AD
2550msgid ""
2551"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2552"removed."
2553msgstr ""
390e733a 2554
4bd24849 2555#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
bf9b87b5
AD
2556msgid "No users are selected."
2557msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
390e733a 2558
4bd24849 2559#: prefs.js:508
bf9b87b5
AD
2560msgid "Remove selected filters?"
2561msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
390e733a 2562
4bd24849 2563#: prefs.js:524 prefs.js:893
bf9b87b5
AD
2564msgid "No filters are selected."
2565msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2566
4bd24849 2567#: prefs.js:543
bf9b87b5
AD
2568msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2569msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e78fd196 2570
4bd24849 2571#: prefs.js:577
bf9b87b5
AD
2572msgid "Please select only one feed."
2573msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 2574
4bd24849 2575#: prefs.js:583
bf9b87b5
AD
2576msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2577msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
89841c5d 2578
4bd24849 2579#: prefs.js:605
bf9b87b5
AD
2580msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2581msgstr ""
2582"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 2583
4bd24849 2584#: prefs.js:637
e78fd196 2585msgid ""
bf9b87b5 2586"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e78fd196 2587msgstr ""
592535d7 2588
4bd24849 2589#: prefs.js:653
bf9b87b5
AD
2590#, fuzzy
2591msgid "No profiles selected."
2592msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2593
4bd24849 2594#: prefs.js:665
bf9b87b5
AD
2595msgid "Remove selected categories?"
2596msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
e78fd196 2597
4bd24849 2598#: prefs.js:683
bf9b87b5
AD
2599msgid "No categories are selected."
2600msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
e78fd196 2601
4bd24849 2602#: prefs.js:750
bf9b87b5
AD
2603msgid "Login field cannot be blank."
2604msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2605
4bd24849 2606#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
bf9b87b5
AD
2607msgid "Please select only one user."
2608msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 2609
4bd24849 2610#: prefs.js:833
bf9b87b5
AD
2611msgid "Reset password of selected user?"
2612msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2613
4bd24849 2614#: prefs.js:898
bf9b87b5
AD
2615msgid "Please select only one filter."
2616msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 2617
4bd24849 2618#: prefs.js:974
bf9b87b5
AD
2619msgid "No OPML file to upload."
2620msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
e78fd196 2621
4bd24849 2622#: prefs.js:1172
bf9b87b5
AD
2623msgid "Reset to defaults?"
2624msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
e78fd196 2625
4bd24849 2626#: prefs.js:1575
83573d31
AD
2627#, fuzzy
2628msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2629msgstr ""
2630"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2631"újra?"
2632
4bd24849 2633#: prefs.js:1611
bf9b87b5
AD
2634msgid "Save current configuration?"
2635msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
ebb41333 2636
4bd24849 2637#: prefs.js:1712
bf9b87b5
AD
2638msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2639msgstr ""
89841c5d 2640
4bd24849 2641#: prefs.js:1735
bf9b87b5
AD
2642msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2643msgstr ""
89841c5d 2644
4bd24849 2645#: prefs.js:1754
bf9b87b5
AD
2646msgid "Remove filter %s?"
2647msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
175e79fa 2648
4bd24849 2649#: prefs.js:1815
bf9b87b5
AD
2650msgid "Save changes to selected feeds?"
2651msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
175e79fa 2652
4bd24849 2653#: prefs.js:1895
bf9b87b5
AD
2654msgid "Reset label colors to default?"
2655msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
175e79fa 2656
4bd24849 2657#: prefs.js:1920
bf9b87b5
AD
2658msgid "Please enter new label foreground color:"
2659msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
175e79fa 2660
4bd24849 2661#: prefs.js:1922
bf9b87b5
AD
2662msgid "Please enter new label background color:"
2663msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
e78fd196 2664
4bd24849 2665#: prefs.js:2054
bf9b87b5
AD
2666#, fuzzy
2667msgid "Activate selected profile?"
2668msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2669
4bd24849 2670#: prefs.js:2070
bf9b87b5
AD
2671msgid "Please choose a profile to activate."
2672msgstr ""
e78fd196 2673
4bd24849 2674#: tt-rss.js:72
bf9b87b5
AD
2675msgid "display feeds"
2676msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 2677
4bd24849 2678#: tt-rss.js:156
bf9b87b5
AD
2679msgid "Mark all articles as read?"
2680msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2681
4bd24849 2682#: tt-rss.js:463
bf9b87b5
AD
2683msgid "You can't unsubscribe from the category."
2684msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2685
4bd24849 2686#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
bf9b87b5
AD
2687msgid "Please select some feed first."
2688msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2689
4bd24849 2690#: tt-rss.js:536
bf9b87b5
AD
2691msgid "Reset category order?"
2692msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
e78fd196 2693
4bd24849 2694#: tt-rss.js:678
bf9b87b5
AD
2695msgid "You can't edit this kind of feed."
2696msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
2697
4bd24849 2698#: tt-rss.js:843
bf9b87b5 2699msgid "You can't rescore this kind of feed."
e78fd196
AD
2700msgstr ""
2701
4bd24849 2702#: tt-rss.js:853
bf9b87b5
AD
2703msgid "Rescore articles in %s?"
2704msgstr ""
ebb41333 2705
4bd24849
AD
2706#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
2707#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
2708#: viewfeed.js:2297
bf9b87b5
AD
2709msgid "No articles are selected."
2710msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 2711
4bd24849 2712#: viewfeed.js:1241
bf9b87b5
AD
2713msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2714msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 2715
4bd24849 2716#: viewfeed.js:1276
bf9b87b5
AD
2717#, fuzzy
2718msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2719msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
ebb41333 2720
4bd24849 2721#: viewfeed.js:1278
bf9b87b5
AD
2722#, fuzzy
2723msgid "Delete %d selected articles?"
2724msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
ebb41333 2725
4bd24849 2726#: viewfeed.js:1319
bf9b87b5
AD
2727#, fuzzy
2728msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2729msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2730
4bd24849 2731#: viewfeed.js:1322
bf9b87b5 2732msgid "Move %d archived articles back?"
1d004f12
AD
2733msgstr ""
2734
4bd24849 2735#: viewfeed.js:1365
bf9b87b5
AD
2736msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2737msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2738
4bd24849 2739#: viewfeed.js:2002
bf9b87b5
AD
2740msgid "No article is selected."
2741msgstr "Nincs kiválasztott hír."
1d004f12 2742
4bd24849 2743#: viewfeed.js:2043
bf9b87b5
AD
2744msgid "No articles found to mark"
2745msgstr "Nincs megjelölendő hír."
1d004f12 2746
4bd24849 2747#: viewfeed.js:2045
bf9b87b5
AD
2748msgid "Mark %d article(s) as read?"
2749msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
1d004f12 2750
4bd24849 2751#: viewfeed.js:2280
bf9b87b5
AD
2752msgid "Please enter a note for this article:"
2753msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
1d004f12 2754
4bd24849
AD
2755#~ msgid "Generated feed"
2756#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
2757
2758#~ msgid "No feeds to display."
2759#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
2760
2761#~ msgid "Published Articles"
2762#~ msgstr "Publikált Hírek"
2763
2764#, fuzzy
2765#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
2766#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
2767
2768#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
2769#~ msgstr ""
2770#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2771#~ "újra?"
2772
e6e121db
AD
2773#~ msgid "Limit bandwidth usage"
2774#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
2775
6485f0a6
AD
2776#~ msgid "Reset category order"
2777#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
2778
6cb89bc6
AD
2779#~ msgid "Remove selected users?"
2780#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
2781
bf9b87b5
AD
2782#~ msgid "Adding feed..."
2783#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2784
bf9b87b5
AD
2785#, fuzzy
2786#~ msgid "Adding profile..."
2787#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2788
bf9b87b5
AD
2789#~ msgid "Adding user..."
2790#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 2791
bf9b87b5
AD
2792#, fuzzy
2793#~ msgid "Assign score to article:"
2794#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2795
bf9b87b5
AD
2796#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2797#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2798
bf9b87b5
AD
2799#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2800#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 2801
bf9b87b5
AD
2802#~ msgid "Category reordering disabled"
2803#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 2804
bf9b87b5
AD
2805#~ msgid "Category reordering enabled"
2806#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 2807
bf9b87b5
AD
2808#, fuzzy
2809#~ msgid "Changing password..."
2810#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 2811
bf9b87b5
AD
2812#~ msgid "Clearing feed..."
2813#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 2814
bf9b87b5
AD
2815#~ msgid "Clearing selected feed..."
2816#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 2817
bf9b87b5
AD
2818#~ msgid "comments"
2819#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 2820
bf9b87b5
AD
2821#~ msgid "Could not change feed URL."
2822#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 2823
bf9b87b5
AD
2824#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2825#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2826
bf9b87b5
AD
2827#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2828#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 2829
bf9b87b5
AD
2830#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2831#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2832
bf9b87b5
AD
2833#~ msgid "Entire feed"
2834#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
1d004f12 2835
bf9b87b5
AD
2836#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2837#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
1d004f12 2838
bf9b87b5
AD
2839#~ msgid "Failed to load article in new window"
2840#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 2841
bf9b87b5
AD
2842#~ msgid "Failed to open window for the article"
2843#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 2844
bf9b87b5
AD
2845#, fuzzy
2846#~ msgid "Feed icon removed."
2847#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 2848
bf9b87b5
AD
2849#~ msgid "Loading feed list..."
2850#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 2851
bf9b87b5
AD
2852#~ msgid "Local data removed."
2853#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 2854
bf9b87b5
AD
2855#~ msgid "Mark as read:"
2856#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 2857
bf9b87b5
AD
2858#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2859#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 2860
bf9b87b5
AD
2861#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2862#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 2863
bf9b87b5
AD
2864#~ msgid "Purging selected feed..."
2865#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
c4255fdd 2866
bf9b87b5
AD
2867#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2868#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 2869
bf9b87b5
AD
2870#~ msgid "Removing feed..."
2871#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 2872
bf9b87b5
AD
2873#~ msgid "Removing filter..."
2874#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 2875
bf9b87b5
AD
2876#~ msgid "Removing offline data..."
2877#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 2878
bf9b87b5
AD
2879#~ msgid "Removing selected categories..."
2880#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 2881
bf9b87b5
AD
2882#~ msgid "Removing selected filters..."
2883#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 2884
bf9b87b5
AD
2885#~ msgid "Removing selected labels..."
2886#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 2887
bf9b87b5
AD
2888#, fuzzy
2889#~ msgid "Removing selected profiles..."
2890#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 2891
bf9b87b5
AD
2892#~ msgid "Removing selected users..."
2893#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 2894
bf9b87b5
AD
2895#, fuzzy
2896#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2897#~ msgstr ""
2898#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
df43d1fd 2899
29096c6d 2900#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2901#~ msgid "Rescoring articles..."
2902#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 2903
bf9b87b5
AD
2904#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2905#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 2906
bf9b87b5
AD
2907#~ msgid "Saving article tags..."
2908#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 2909
bf9b87b5
AD
2910#~ msgid "Saving feed..."
2911#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 2912
bf9b87b5
AD
2913#~ msgid "Saving feeds..."
2914#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
2915
2916#~ msgid "Saving filter..."
2917#~ msgstr "Szűrő mentése..."
2918
2919#~ msgid "Saving user..."
2920#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
2921
2922#~ msgid "Selection"
2923#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2924
2925#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2926#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
2927
2928#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2929#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 2930
29096c6d 2931#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2932#~ msgid "Upload failed."
2933#~ msgstr "Tárolt hírek"
2934
2935#~ msgid ""
2936#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2937#~ msgstr ""
2938#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 2939
8182e647
AD
2940#~ msgid "Display original article content"
2941#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
c4255fdd 2942
8182e647
AD
2943#~ msgid "All feeds updated."
2944#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 2945
8182e647
AD
2946#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2947#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 2948
8182e647
AD
2949#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2950#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 2951
8182e647
AD
2952#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2953#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 2954
8182e647
AD
2955#~ msgid "Published feed URL changed."
2956#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
c4255fdd 2957
8182e647
AD
2958#~ msgid "Trying to change address..."
2959#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
2960
2961#~ msgid "Trying to change password..."
2962#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
2963
2964#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2965#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
2966
2967#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2968#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
2969
2970#~ msgid "Clear articles"
2971#~ msgstr "Hírek törlése"
2972
2973#~ msgid "Done."
2974#~ msgstr "Kész."
2975
8182e647
AD
2976#~ msgid "Close"
2977#~ msgstr "Bezár"
2978
2979#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2980#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
2981
2982#~ msgid "Themes"
2983#~ msgstr "Stílusok"
2984
2985#~ msgid "Change theme"
2986#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 2987
c4255fdd 2988#, fuzzy
8182e647
AD
2989#~ msgid "Hide read items"
2990#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 2991
8182e647
AD
2992#, fuzzy
2993#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2994#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
2995
2996#~ msgid "Search results"
2997#~ msgstr "Keresési találatok"
2998
2999#~ msgid "Search:"
3000#~ msgstr "Keresés"
3001
3002#~ msgid "Order:"
3003#~ msgstr "Rendezés:"
3004
3005#~ msgid "browse more"
3006#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
3007
3008#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3009#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
3010
c4255fdd
AD
3011#~ msgid "Show"
3012#~ msgstr "Mutasd"
3013
3014#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3015#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
3016
3017#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3018#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
3019
3020#~ msgid "(Hidden)"
3021#~ msgstr "(Rejtett)"
3022
3023#~ msgid "Recategorize"
3024#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
3025
c4255fdd
AD
3026#~ msgid "Other:"
3027#~ msgstr "Egyéb:"
3028
3029#~ msgid "Generate another link"
3030#~ msgstr "Másik cím generálása"
3031
29096c6d
AD
3032#~ msgid "Back"
3033#~ msgstr "Vissza"
3034
3035#~ msgid "View:"
3036#~ msgstr "Nézet"
3037
3038#~ msgid "Refresh"
3039#~ msgstr "Frissítés"
3040
3041#~ msgid "Page"
3042#~ msgstr "Oldal"
3043
3044#, fuzzy
3045#~ msgid "Back to feedlist"
3046#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3047
3048#~ msgid "Tags:"
3049#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 3050
29096c6d
AD
3051#~ msgid "Mark as unread"
3052#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 3053
29096c6d
AD
3054#~ msgid "Where:"
3055#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 3056
29096c6d
AD
3057#~ msgid "Match on:"
3058#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 3059
29096c6d
AD
3060#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3061#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 3062
68539f8b
AD
3063#, fuzzy
3064#~ msgid "Click to view"
3065#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3066
e117ab70
AD
3067#, fuzzy
3068#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3069#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3070
3071#, fuzzy
3072#~ msgid "description"
3073#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3074
4481d791
AD
3075#~ msgid "Saving label..."
3076#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 3077
89841c5d
AD
3078#~ msgid "Unknown Error"
3079#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
3080
89841c5d
AD
3081#~ msgid "Feed information:"
3082#~ msgstr "Feed információ:"
3083
3084#, fuzzy
3085#~ msgid "Site:"
3086#~ msgstr "Cím:"
3087
3088#, fuzzy
3089#~ msgid "Last updated:"
3090#~ msgstr "Frissítve"
3091
3092#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3093#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
3094
3095#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3096#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
3097
3098#~ msgid "Top 25"
3099#~ msgstr "Top 25"
3100
3101#~ msgid "Content Filtering"
3102#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3103
3104#~ msgid "Label Editor"
3105#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
3106
3107#~ msgid "User Manager"
3108#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
3109
1171c351
AD
3110#~ msgid "Toggle:"
3111#~ msgstr "Megjelöl:"
3112
3113#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3114#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3115
3116#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3117#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
3118
3119#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3120#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3121
3122#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3123#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
3124
3125#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3126#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
3127
3128#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3129#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
3130
3131#, fuzzy
3132#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3133#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3134
3135#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3136#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3137
3138#, fuzzy
3139#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3140#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3141
bf996dfa
AD
3142#, fuzzy
3143#~ msgid "Match "
3144#~ msgstr "Egyezés"
3145
3146#, fuzzy
3147#~ msgid "Unread articles"
3148#~ msgstr "Tárolt hírek"
3149
bf996dfa
AD
3150#, fuzzy
3151#~ msgid "Title contains"
3152#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3153
3154#, fuzzy
3155#~ msgid "Content contains"
3156#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3157
3158#~ msgid "Caption"
3159#~ msgstr "Aláírás"
3160
3161#, fuzzy
3162#~ msgid "Match SQL"
3163#~ msgstr "Egyezés"
3164
bf996dfa
AD
3165#, fuzzy
3166#~ msgid "[No caption]"
3167#~ msgstr "Aláírás"
3168
3169#, fuzzy
3170#~ msgid "Match all unread articles:"
3171#~ msgstr "Tárolt hírek"
3172
097c6b00
AD
3173#, fuzzy
3174#~ msgid "Search to label"
3175#~ msgstr "Címke készítése"
3176
3177#, fuzzy
3178#~ msgid "Create Label"
3179#~ msgstr "Címke készítése"
3180
3181#~ msgid "Test"
3182#~ msgstr "Teszt"
3183
7c52319e
AD
3184#, fuzzy
3185#~ msgid "Perform action"
3186#~ msgstr "Művelet"
3187
74fbd01e
AD
3188#~ msgid "Caption:"
3189#~ msgstr "Aláírás:"
3190
3191#~ msgid "Match:"
3192#~ msgstr "Egyezés"
3193
74fbd01e
AD
3194#~ msgid "Action:"
3195#~ msgstr "Művelet:"
3196
3197#~ msgid "Params:"
3198#~ msgstr "Paraméterek"
3199
3200#~ msgid "Title:"
3201#~ msgstr "Cím:"
3202
3203#, fuzzy
3204#~ msgid "Update using:"
3205#~ msgstr "Frissítés"
3206
3207#~ msgid "Change password:"
3208#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3209
fc5b8e2b
AD
3210#, fuzzy
3211#~ msgid "Update errors"
3212#~ msgstr "Frissítési hiba"
3213
a9a3fcab
AD
3214#~ msgid "This page"
3215#~ msgstr "Ez az oldalt"
3216
a9a3fcab
AD
3217#~ msgid "Below active article"
3218#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3219
3220#~ msgid "Next page"
3221#~ msgstr "Következő oldal"
3222
3223#~ msgid "Previous page"
3224#~ msgstr "Előző oldal"
3225
3226#~ msgid "First page"
3227#~ msgstr "Első oldal"