]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
release 1.4.1
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bf9b87b5 10"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e78fd196
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 19
8182e647 20#: backend.php:107
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
8182e647 24#: backend.php:108
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
8182e647 28#: backend.php:109
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
8182e647 32#: backend.php:110
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
8182e647 36#: backend.php:111
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
8182e647 40#: backend.php:112
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
8182e647 44#: backend.php:113
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
8182e647 48#: backend.php:116
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
8182e647 52#: backend.php:117 backend.php:127
e78fd196 53msgid "Disable updates"
9897ca67 54msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 55
8182e647 56#: backend.php:118 backend.php:128
e78fd196
AD
57msgid "Each 15 minutes"
58msgstr "Minden 15 percben"
59
8182e647 60#: backend.php:119 backend.php:129
e78fd196
AD
61msgid "Each 30 minutes"
62msgstr "Minden 30 percben"
63
8182e647 64#: backend.php:120 backend.php:130
e78fd196
AD
65msgid "Hourly"
66msgstr "Óránként"
67
8182e647 68#: backend.php:121 backend.php:131
e78fd196
AD
69msgid "Each 4 hours"
70msgstr "Minden 4 órában"
71
8182e647 72#: backend.php:122 backend.php:132
e78fd196
AD
73msgid "Each 12 hours"
74msgstr "Minden 12 órában"
75
8182e647 76#: backend.php:123 backend.php:133
e78fd196
AD
77msgid "Daily"
78msgstr "Napi"
79
8182e647 80#: backend.php:124 backend.php:134
e78fd196
AD
81msgid "Weekly"
82msgstr "Heti"
83
8182e647 84#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
85msgid "Default"
86msgstr "Alapértelmezett"
87
8182e647 88#: backend.php:138
592535d7 89msgid "Magpie"
9897ca67 90msgstr "Magpie"
592535d7 91
8182e647 92#: backend.php:139
592535d7 93msgid "SimplePie"
9897ca67 94msgstr "SimplePie"
592535d7 95
8182e647 96#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
e78fd196
AD
97msgid "User"
98msgstr "Felhasználó"
99
8182e647 100#: backend.php:149
592535d7 101msgid "Power User"
9897ca67 102msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 103
8182e647 104#: backend.php:150
e78fd196
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Adminisztrátor"
107
8182e647
AD
108#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
109#: modules/popup-dialog.php:106
110#, fuzzy
111msgid "Default profile"
112msgstr "Hírek maximális száma"
113
e78fd196
AD
114#: errors.php:3
115msgid "Unknown error"
116msgstr "Ismeretlen hiba"
117
118#: errors.php:5
e117ab70
AD
119msgid ""
120"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
121"doesn't seem to support it."
e78fd196 122msgstr ""
9897ca67
AD
123"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
124"ezt nem támogatja."
e78fd196
AD
125
126#: errors.php:8
e117ab70
AD
127msgid ""
128"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
129"seem to support them."
e78fd196 130msgstr ""
9897ca67
AD
131"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
132"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196
AD
133
134#: errors.php:11
135msgid "Backend sanity check failed"
136msgstr ""
137
138#: errors.php:13
139msgid "Frontend sanity check failed."
140msgstr ""
141
142#: errors.php:15
143msgid ""
144"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
145"update&lt;/a&gt;."
146msgstr ""
147
148#: errors.php:17
149msgid "Request not authorized."
9897ca67 150msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196
AD
151
152#: errors.php:19
153msgid "No operation to perform."
9897ca67 154msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196
AD
155
156#: errors.php:21
157msgid ""
158"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
159"local configuration."
160msgstr ""
161
162#: errors.php:23
163msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 164msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196
AD
165
166#: errors.php:25
167msgid "Configuration check failed"
9897ca67 168msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196
AD
169
170#: errors.php:27
171msgid ""
172"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
173"\t\tofficial site for more information."
174msgstr ""
9897ca67
AD
175"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
176"meg \n"
177"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 178
e7f9e68c
AD
179#: errors.php:32
180msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
181msgstr ""
182
8182e647 183#: functions.php:1928
af163b85
AD
184msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
185msgstr ""
186
8182e647 187#: functions.php:1998
af163b85 188msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 189msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 190
8182e647
AD
191#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
192#: modules/pref-filters.php:420
e78fd196 193msgid "All feeds"
9897ca67 194msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 195
8182e647
AD
196#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
197#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
e78fd196
AD
198msgid "Uncategorized"
199msgstr "Kategorizálatlan"
200
8182e647 201#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
c4255fdd 202#: mobile/functions.php:170
e78fd196 203msgid "Special"
9897ca67 204msgstr "Kiemelt"
e78fd196 205
8182e647
AD
206#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
207#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
e78fd196
AD
208msgid "Labels"
209msgstr "Címkék"
210
bf9b87b5 211#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00 212msgid "Starred articles"
9897ca67 213msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 214
8182e647 215#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
097c6b00
AD
216msgid "Published articles"
217msgstr "Publikált hírek"
218
8182e647 219#: functions.php:3091 help/3.php:59
097c6b00 220msgid "Fresh articles"
9897ca67 221msgstr "Friss hírek"
097c6b00 222
bf9b87b5 223#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa 224msgid "All articles"
9897ca67 225msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 226
8182e647 227#: functions.php:3095
c4255fdd
AD
228#, fuzzy
229msgid "Archived articles"
230msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 231
8182e647 232#: functions.php:4200
89841c5d 233msgid "Generated feed"
9897ca67 234msgstr "Generált hírcsatorna"
89841c5d 235
bf9b87b5
AD
236#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82
237#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
238#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
239#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
e78fd196
AD
240msgid "Select:"
241msgstr "Kiválaszt:"
242
bf9b87b5
AD
243#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
244#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
245#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
e78fd196
AD
246msgid "All"
247msgstr "Mind"
248
bf9b87b5 249#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213
e78fd196
AD
250msgid "Unread"
251msgstr "Olvasatlan"
252
bf9b87b5 253#: functions.php:4208
29bfa13c 254msgid "Invert"
9897ca67 255msgstr "Fordított"
29bfa13c 256
bf9b87b5
AD
257#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
258#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
259#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
e78fd196 260msgid "None"
9897ca67 261msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 262
bf9b87b5 263#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184
a9a3fcab
AD
264msgid "Actions..."
265msgstr "Műveletek"
266
bf9b87b5 267#: functions.php:4223
a9a3fcab 268msgid "Selection toggle:"
9897ca67 269msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 270
bf9b87b5 271#: functions.php:4225 tt-rss.php:212
e78fd196 272msgid "Starred"
9897ca67 273msgstr "Csillagos"
e78fd196 274
8182e647 275#: functions.php:4226
e78fd196 276msgid "Published"
9897ca67 277msgstr "Publikált"
e78fd196 278
8182e647 279#: functions.php:4227
c4255fdd
AD
280msgid "Selection:"
281msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e78fd196 282
8182e647 283#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
c4255fdd
AD
284msgid "Mark as read"
285msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 286
8182e647 287#: functions.php:4234
c4255fdd
AD
288msgid "Archive"
289msgstr ""
290
8182e647 291#: functions.php:4236
c4255fdd
AD
292#, fuzzy
293msgid "Move back"
294msgstr "Vissza"
e78fd196 295
8182e647 296#: functions.php:4237
c4255fdd
AD
297#, fuzzy
298msgid "Delete"
299msgstr "Alapértelmezett"
300
8182e647 301#: functions.php:4242
097c6b00 302msgid "Assign label:"
9897ca67 303msgstr "Besorolás címke alá:"
e78fd196 304
bf9b87b5 305#: functions.php:4283
29bfa13c 306msgid "Click to collapse category"
9897ca67 307msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
29bfa13c 308
8182e647 309#: functions.php:4493
e78fd196 310msgid "No feeds to display."
9897ca67 311msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
e78fd196 312
8182e647 313#: functions.php:4510
e78fd196 314msgid "Tags"
9897ca67 315msgstr "Címkék"
e78fd196 316
8182e647 317#: functions.php:4669
422e7d24
AD
318msgid "audio/mpeg"
319msgstr "audio/mpeg"
320
8182e647 321#: functions.php:4795
592535d7 322msgid " - "
9897ca67 323msgstr "-"
e78fd196 324
8182e647 325#: functions.php:4820 functions.php:5580
1a61ca22 326msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 327msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 328
8182e647 329#: functions.php:4826 functions.php:5563
1a61ca22 330msgid "Show article summary in new window"
9897ca67 331msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
1a61ca22 332
8182e647 333#: functions.php:4833 functions.php:5570
e117ab70 334msgid "Publish article with a note"
9897ca67 335msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
e117ab70 336
8182e647 337#: functions.php:4850 functions.php:5441
c4255fdd
AD
338msgid "Originally from:"
339msgstr ""
340
8182e647 341#: functions.php:4863 functions.php:5454
c4255fdd
AD
342#, fuzzy
343msgid "Feed URL"
344msgstr "Hírcsatorna"
345
8182e647 346#: functions.php:4903 functions.php:5484
592535d7 347msgid "unknown type"
9897ca67 348msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
592535d7 349
8182e647 350#: functions.php:4943 functions.php:5527
7f2cd3a0
AD
351msgid "Attachment:"
352msgstr "Csatolmány:"
353
8182e647 354#: functions.php:4945 functions.php:5529
7f2cd3a0
AD
355msgid "Attachments:"
356msgstr "Csatolmányok:"
357
8182e647
AD
358#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
359#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
360#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
361#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
362#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
1a61ca22 363msgid "Close this window"
9897ca67 364msgstr "Ablak bezárása"
1a61ca22 365
8182e647 366#: functions.php:5021
e78fd196 367msgid "Feed not found."
9897ca67 368msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 369
8182e647 370#: functions.php:5090
e78fd196
AD
371msgid ""
372"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
373"local configuration."
374msgstr ""
375
8182e647 376#: functions.php:5254 functions.php:5341
af163b85 377msgid "mark as read"
9897ca67 378msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 379
8182e647 380#: functions.php:5417 functions.php:5424
34cbb3b6 381msgid "Click to expand article"
9897ca67 382msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 383
8182e647 384#: functions.php:5587
e117ab70 385msgid "toggle unread"
9897ca67 386msgstr "olvasatlanná tesz"
e117ab70 387
8182e647 388#: functions.php:5606
592535d7 389msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 390msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 391
8182e647 392#: functions.php:5609
bf996dfa 393msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 394msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 395
8182e647 396#: functions.php:5612
bf996dfa 397msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 398msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 399
8182e647 400#: functions.php:5616
bf996dfa
AD
401msgid ""
402"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
403"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 404msgstr ""
9897ca67
AD
405"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
406"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
407"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 408
bf9b87b5 409#: functions.php:5618 offline.js:443
bf996dfa 410msgid "No articles found to display."
9897ca67 411msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 412
8182e647 413#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
89841c5d 414msgid "Create label..."
9897ca67 415msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 416
8182e647 417#: functions.php:6375
89841c5d 418msgid "(remove)"
9897ca67 419msgstr "(eltávolít)"
89841c5d 420
8182e647 421#: functions.php:6427
89841c5d 422msgid "no tags"
9897ca67 423msgstr "nincs címke"
89841c5d 424
8182e647 425#: functions.php:6456
e117ab70 426msgid "edit note"
9897ca67 427msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 428
bf9b87b5
AD
429#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
430#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
431msgid "Title"
432msgstr "Cím"
8182e647 433
bf9b87b5
AD
434#: localized_schema.php:10
435msgid "Title or Content"
436msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 437
bf9b87b5
AD
438#: localized_schema.php:11
439msgid "Link"
440msgstr "Link"
e78fd196 441
bf9b87b5
AD
442#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
443msgid "Content"
444msgstr "Tartalom"
8182e647 445
bf9b87b5
AD
446#: localized_schema.php:13
447msgid "Article Date"
448msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 449
bf9b87b5
AD
450#: localized_schema.php:15
451msgid "Filter article"
452msgstr "Hír szűrése"
e78fd196 453
bf9b87b5
AD
454#: localized_schema.php:17
455msgid "Set starred"
456msgstr "Csillagoz"
4481d791 457
bf9b87b5
AD
458#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
459msgid "Publish article"
460msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 461
bf9b87b5
AD
462#: localized_schema.php:19
463msgid "Assign tags"
464msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 465
bf9b87b5
AD
466#: localized_schema.php:20
467msgid "Assign label"
468msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 469
bf9b87b5
AD
470#: localized_schema.php:24
471msgid "General"
472msgstr "Általános"
8182e647 473
bf9b87b5
AD
474#: localized_schema.php:26
475msgid "Allow duplicate posts"
476msgstr "Dupla postok engedélyezése"
e78fd196 477
bf9b87b5
AD
478#: localized_schema.php:27
479msgid ""
480"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
481"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
482"different feeds to appear only once."
483msgstr ""
e78fd196 484
bf9b87b5
AD
485#: localized_schema.php:28
486msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
487msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
e78fd196 488
bf9b87b5
AD
489#: localized_schema.php:29
490msgid "Enable e-mail digest"
491msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 492
bf9b87b5
AD
493#: localized_schema.php:30
494msgid ""
495"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
496"your configured e-mail address"
8182e647 497msgstr ""
bf9b87b5
AD
498"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
499"mail címére.."
e78fd196 500
bf9b87b5
AD
501#: localized_schema.php:31
502msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
503msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 504
bf9b87b5
AD
505#: localized_schema.php:32
506msgid "Update post on checksum change"
507msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
e78fd196 508
bf9b87b5
AD
509#: localized_schema.php:33
510msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
511msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
e78fd196 512
bf9b87b5
AD
513#: localized_schema.php:34
514msgid "Enable offline reading"
515msgstr ""
e78fd196 516
bf9b87b5
AD
517#: localized_schema.php:35
518msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
519msgstr ""
520"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
521"Gears használatával."
e78fd196 522
bf9b87b5
AD
523#: localized_schema.php:37
524msgid "Interface"
525msgstr "Kezelőfelület"
e78fd196 526
bf9b87b5
AD
527#: localized_schema.php:39
528msgid "Combined feed display"
529msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 530
bf9b87b5
AD
531#: localized_schema.php:40
532msgid ""
533"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
534"headlines and article content"
535msgstr ""
536"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
537"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 538
bf9b87b5
AD
539#: localized_schema.php:41
540msgid "Default article limit"
541msgstr "Hírek maximális száma"
e78fd196 542
bf9b87b5
AD
543#: localized_schema.php:42
544msgid ""
545"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
546"disables)."
4481d791 547msgstr ""
bf9b87b5 548"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)."
e78fd196 549
bf9b87b5
AD
550#: localized_schema.php:43
551msgid "Enable feed categories"
552msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
8182e647 553
bf9b87b5
AD
554#: localized_schema.php:44
555msgid "Enable search toolbar"
556msgstr "Keresőmező engedélyezése"
8182e647 557
bf9b87b5
AD
558#: localized_schema.php:45
559msgid "Hide feeds with no unread messages"
560msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 561
bf9b87b5
AD
562#: localized_schema.php:46
563msgid "Mark articles as read automatically"
564msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
e78fd196 565
bf9b87b5
AD
566#: localized_schema.php:47
567msgid ""
568"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
569"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
570msgstr ""
571"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
572"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
573"böngészi."
c4255fdd 574
bf9b87b5
AD
575#: localized_schema.php:48
576msgid "On catchup show next feed"
577msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
e78fd196 578
bf9b87b5
AD
579#: localized_schema.php:49
580msgid ""
581"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
582"feed with unread articles."
583msgstr ""
584"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
585"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 586
bf9b87b5
AD
587#: localized_schema.php:50
588msgid "Open article links in new browser window"
589msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
e78fd196 590
bf9b87b5
AD
591#: localized_schema.php:51
592msgid "Reverse headline order (oldest first)"
593msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
4481d791 594
bf9b87b5
AD
595#: localized_schema.php:52
596msgid "Show content preview in headlines list"
597msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 598
bf9b87b5
AD
599#: localized_schema.php:53
600msgid "Sort feeds by unread articles count"
601msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 602
bf9b87b5
AD
603#: localized_schema.php:54
604msgid "User stylesheet URL"
605msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
8182e647 606
bf9b87b5
AD
607#: localized_schema.php:55
608msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
e78fd196 609msgstr ""
bf9b87b5 610"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
e78fd196 611
bf9b87b5
AD
612#: localized_schema.php:56
613msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
614msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 615
bf9b87b5
AD
616#: localized_schema.php:57
617msgid "Hide feedlist"
618msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
e78fd196 619
bf9b87b5
AD
620#: localized_schema.php:58
621msgid ""
622"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
623"for small screens."
624msgstr ""
625"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
626"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
627"számára hasznos."
e78fd196 628
bf9b87b5
AD
629#: localized_schema.php:59
630msgid "Group headlines in virtual feeds"
631msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
4481d791 632
bf9b87b5
AD
633#: localized_schema.php:60
634msgid ""
635"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
636"grouped by feeds"
637msgstr ""
638"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
639"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
4481d791 640
bf9b87b5
AD
641#: localized_schema.php:62
642msgid "Advanced"
643msgstr "Speciális"
e78fd196 644
bf9b87b5
AD
645#: localized_schema.php:64
646msgid "Blacklisted tags"
647msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 648
bf9b87b5
AD
649#: localized_schema.php:65
650msgid ""
651"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
652"separated list)."
653msgstr ""
654"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
655"elemek vesszővel elválasztva)"
4481d791 656
bf9b87b5
AD
657#: localized_schema.php:66
658msgid "Confirm marking feed as read"
659msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
4481d791 660
bf9b87b5
AD
661#: localized_schema.php:67
662msgid "Enable feed icons"
663msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
e78fd196 664
bf9b87b5
AD
665#: localized_schema.php:68
666msgid "Enable labels"
667msgstr "Címkék engedélyezése"
c4255fdd 668
bf9b87b5
AD
669#: localized_schema.php:69
670msgid ""
671"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
672"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
673"with caution."
8182e647 674msgstr ""
bf9b87b5
AD
675"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
676"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
677"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
8182e647 678
bf9b87b5
AD
679#: localized_schema.php:70
680msgid "Long date format"
681msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 682
bf9b87b5
AD
683#: localized_schema.php:71
684msgid "Set articles as unread on update"
685msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
e78fd196 686
bf9b87b5
AD
687#: localized_schema.php:72
688msgid "Short date format"
689msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 690
bf9b87b5
AD
691#: localized_schema.php:73
692msgid "Show additional information in feedlist"
693msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
e78fd196 694
bf9b87b5
AD
695#: localized_schema.php:74
696msgid "Strip unsafe tags from articles"
697msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
4481d791 698
bf9b87b5
AD
699#: localized_schema.php:75
700msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
701msgstr ""
702"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
703"kivételével."
e78fd196 704
bf9b87b5
AD
705#: localized_schema.php:76
706msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
707msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
4481d791 708
bf9b87b5
AD
709#: localized_schema.php:77
710msgid "Automatically expand articles in combined mode"
711msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 712
bf9b87b5
AD
713#: localized_schema.php:78
714msgid "Purge unread articles"
715msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 716
bf9b87b5
AD
717#: localized_schema.php:79
718msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
719msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
8182e647 720
bf9b87b5
AD
721#: localized_schema.php:80
722msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
723msgstr ""
724"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
e78fd196 725
bf9b87b5
AD
726#: localized_schema.php:81
727msgid "Enable inline MP3 player"
728msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
e78fd196 729
bf9b87b5
AD
730#: localized_schema.php:82
731msgid ""
732"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
8182e647 733msgstr ""
bf9b87b5
AD
734"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
735"lejátszásához."
8182e647 736
bf9b87b5
AD
737#: localized_schema.php:83
738msgid "Do not show images in articles"
739msgstr "Képek rejtése a hírekben"
a927fe7b 740
bf9b87b5
AD
741#: localized_schema.php:84
742msgid "Enable external API"
743msgstr ""
4481d791 744
bf9b87b5
AD
745#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
746#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
747msgid "Login:"
748msgstr "Felhasználó:"
4481d791 749
bf9b87b5
AD
750#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
751#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
752msgid "Password:"
753msgstr "Jelszó:"
4481d791 754
bf9b87b5
AD
755#: login_form.php:129
756msgid "Language:"
757msgstr "Nyelv:"
4481d791 758
bf9b87b5 759#: login_form.php:139
8182e647 760#, fuzzy
bf9b87b5
AD
761msgid "Profile:"
762msgstr "Fájl:"
4481d791 763
bf9b87b5
AD
764#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
765msgid "Log in"
766msgstr "Belépés mint"
e78fd196 767
bf9b87b5
AD
768#: login_form.php:155 register.php:148
769msgid "Create new account"
770msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
e78fd196 771
bf9b87b5
AD
772#: login_form.php:169
773msgid "Limit bandwidth usage"
774msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
4481d791 775
bf9b87b5
AD
776#: opml.php:99 opml.php:103
777msgid "OPML Utility"
778msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 779
bf9b87b5
AD
780#: opml.php:124
781msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
782msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 783
bf9b87b5
AD
784#: opml.php:128
785msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
786msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
4481d791 787
bf9b87b5
AD
788#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
789msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 790msgstr ""
bf9b87b5
AD
791"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
792"található."
8182e647 793
bf9b87b5
AD
794#: opml.php:136
795msgid "Return to preferences"
796msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 797
bf9b87b5
AD
798#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
799msgid "Loading, please wait..."
800msgstr "Töltés, kérem várjon..."
e78fd196 801
bf9b87b5 802#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
8182e647 803msgid ""
bf9b87b5
AD
804"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
805"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
806"\t\tbrowser settings."
8182e647 807msgstr ""
bf9b87b5
AD
808"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
809"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
810"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
8182e647 811
bf9b87b5
AD
812#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
813msgid "Hello,"
814msgstr "Üdv,"
e78fd196 815
bf9b87b5
AD
816#: prefs.php:92 help/4.php:14
817msgid "Exit preferences"
818msgstr "Kilépés a beállításokból"
8182e647 819
bf9b87b5
AD
820#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
821#: mobile/functions.php:234
822msgid "Logout"
823msgstr "Kijelentkezés"
e78fd196 824
bf9b87b5
AD
825#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
826msgid "Keyboard shortcuts"
827msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 828
bf9b87b5
AD
829#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
830msgid "Preferences"
831msgstr "Beállítások"
4481d791 832
bf9b87b5
AD
833#: prefs.php:110
834msgid "Feeds"
835msgstr "Hírcsatornák"
4481d791 836
bf9b87b5
AD
837#: prefs.php:112 help/4.php:11
838msgid "Filters"
839msgstr "Szűrők"
e78fd196 840
bf9b87b5
AD
841#: prefs.php:117 help/4.php:13
842msgid "Users"
843msgstr "Felhasználók"
e78fd196 844
bf9b87b5 845#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
8182e647 846#, fuzzy
bf9b87b5
AD
847msgid "Fatal Exception"
848msgstr "Végzetes Hiba"
e78fd196 849
bf9b87b5
AD
850#: register.php:152
851msgid "New user registrations are administratively disabled."
852msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
e78fd196 853
bf9b87b5
AD
854#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
855#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
856#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
857msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
858msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
e78fd196 859
bf9b87b5
AD
860#: register.php:176
861msgid ""
862"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
863"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
864"password is sent."
9897ca67 865msgstr ""
bf9b87b5
AD
866"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
867"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
868"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
e78fd196 869
bf9b87b5
AD
870#: register.php:182
871msgid "Desired login:"
872msgstr "Felhasználói név:"
e78fd196 873
bf9b87b5
AD
874#: register.php:185
875msgid "Check availability"
876msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
4481d791 877
bf9b87b5
AD
878#: register.php:187
879msgid "Email:"
880msgstr "E-mail:"
4481d791 881
bf9b87b5
AD
882#: register.php:190
883msgid "How much is two plus two:"
884msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 885
bf9b87b5
AD
886#: register.php:193
887msgid "Submit registration"
888msgstr "Regisztráció elküldése"
e78fd196 889
bf9b87b5
AD
890#: register.php:211
891msgid "Your registration information is incomplete."
892msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
bef712f1 893
bf9b87b5
AD
894#: register.php:226
895msgid "Sorry, this username is already taken."
896msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
ba7f81d8 897
bf9b87b5
AD
898#: register.php:244
899msgid "Registration failed."
900msgstr "Regisztráció sikertelen."
4481d791 901
bf9b87b5
AD
902#: register.php:328
903msgid "Account created successfully."
904msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
ba7f81d8 905
bf9b87b5
AD
906#: register.php:350
907msgid "New user registrations are currently closed."
908msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
ba7f81d8 909
bf9b87b5
AD
910#: tt-rss.php:118
911msgid "Comments?"
912msgstr "Hozzászólások?"
4481d791 913
bf9b87b5
AD
914#: tt-rss.php:131
915msgid "Offline reading"
916msgstr ""
ba7f81d8 917
bf9b87b5
AD
918#: tt-rss.php:138
919msgid "Cancel synchronization"
920msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
4481d791 921
bf9b87b5
AD
922#: tt-rss.php:141
923msgid "Synchronize"
924msgstr "Szinkronizálás"
c4255fdd 925
bf9b87b5
AD
926#: tt-rss.php:143
927msgid "Remove stored data"
928msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
4481d791 929
bf9b87b5
AD
930#: tt-rss.php:145
931msgid "Go offline"
932msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
8182e647 933
bf9b87b5
AD
934#: tt-rss.php:151
935msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
936msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
8182e647 937
bf9b87b5
AD
938#: tt-rss.php:158
939msgid "Go online"
940msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
4481d791 941
bf9b87b5
AD
942#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
943msgid "tag cloud"
944msgstr "címkefelhő"
69811a7d 945
bf9b87b5
AD
946#: tt-rss.php:179
947msgid "Search..."
948msgstr "Keresés..."
4481d791 949
bf9b87b5
AD
950#: tt-rss.php:180
951msgid "Feed actions:"
952msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
4481d791 953
bf9b87b5
AD
954#: tt-rss.php:181
955msgid "Subscribe to feed..."
956msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
69811a7d 957
bf9b87b5
AD
958#: tt-rss.php:182
959msgid "Edit this feed..."
960msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
69811a7d 961
bf9b87b5
AD
962#: tt-rss.php:183
963msgid "Rescore feed"
964msgstr ""
b2f8a550 965
bf9b87b5
AD
966#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
967msgid "Unsubscribe"
968msgstr "Leiratkozás"
4481d791 969
bf9b87b5
AD
970#: tt-rss.php:186
971msgid "All feeds:"
972msgstr "Az összes hírcsatorna:"
4481d791 973
bf9b87b5
AD
974#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
975msgid "(Un)hide read feeds"
976msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1a61ca22 977
bf9b87b5
AD
978#: tt-rss.php:190
979msgid "Other actions:"
980msgstr "Egyéb műveletek:"
1a61ca22 981
bf9b87b5
AD
982#: tt-rss.php:193
983msgid "Create filter..."
984msgstr "Szűrő létrehozása..."
4481d791 985
bf9b87b5
AD
986#: tt-rss.php:194
987msgid "Reset UI layout"
988msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
4481d791 989
bf9b87b5
AD
990#: tt-rss.php:195
991msgid "Reset category order"
992msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
4481d791 993
bf9b87b5
AD
994#: tt-rss.php:205
995msgid "Collapse feedlist"
996msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
4481d791 997
bf9b87b5
AD
998#: tt-rss.php:208
999#, fuzzy
1000msgid "Show articles"
1001msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1002
bf9b87b5
AD
1003#: tt-rss.php:210
1004msgid "Adaptive"
1005msgstr "Adaptív"
4481d791 1006
bf9b87b5
AD
1007#: tt-rss.php:211
1008msgid "All Articles"
1009msgstr "Minden hír"
f6d9a4f2 1010
bf9b87b5
AD
1011#: tt-rss.php:214
1012msgid "Ignore Scoring"
8182e647 1013msgstr ""
4481d791 1014
bf9b87b5
AD
1015#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
1016msgid "Updated"
1017msgstr "Frissített"
1018
1019#: tt-rss.php:218
8182e647 1020#, fuzzy
bf9b87b5 1021msgid "Sort articles"
8182e647 1022msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1023
bf9b87b5
AD
1024#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
1025#: modules/pref-filters.php:469
1026msgid "Date"
1027msgstr "Dátum"
8182e647 1028
bf9b87b5
AD
1029#: tt-rss.php:223
1030msgid "Score"
8182e647
AD
1031msgstr ""
1032
bf9b87b5
AD
1033#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
1034msgid "Update"
1035msgstr "Frissítés"
8182e647 1036
bf9b87b5
AD
1037#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
1038msgid "No feed selected."
1039msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
4481d791 1040
bf9b87b5
AD
1041#: tt-rss.php:242
1042msgid "Drag me to resize panels"
1043msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
4481d791 1044
bf9b87b5
AD
1045#: update.php:19
1046msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1047msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
1048
1049#: update.php:44
1050msgid "Database Updater"
1051msgstr "Adatbázis-frissítő"
4481d791 1052
bf9b87b5
AD
1053#: update.php:85
1054msgid "Could not update database"
1055msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
1056
1057#: update.php:88
1058msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4481d791
AD
1059msgstr ""
1060
bf9b87b5
AD
1061#: update.php:89
1062msgid ", found: "
4481d791 1063msgstr ""
f6d9a4f2 1064
bf9b87b5
AD
1065#: update.php:92
1066msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1067msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
e78fd196 1068
bf9b87b5
AD
1069#: update.php:102
1070msgid "Please backup your database before proceeding."
1071msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
e78fd196 1072
bf9b87b5
AD
1073#: update.php:104
1074#, php-format
1075msgid ""
1076"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1077"<b>%d</b>)."
1078msgstr ""
1079"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
1080"to <b>%d</b>)."
e78fd196 1081
bf9b87b5
AD
1082#: update.php:118
1083msgid "Perform updates"
1084msgstr "Frissítések végrehajtása"
e78fd196 1085
bf9b87b5
AD
1086#: update.php:123
1087msgid "Performing updates..."
1088msgstr "Frissítések folyamatban..."
e78fd196 1089
bf9b87b5
AD
1090#: update.php:129
1091#, php-format
1092msgid "Updating to version %d..."
1093msgstr "Frissítés %d verzióra..."
e78fd196 1094
bf9b87b5
AD
1095#: update.php:142
1096msgid "Checking version... "
1097msgstr "Verzió ellenőrzése"
89841c5d 1098
bf9b87b5
AD
1099#: update.php:148
1100msgid "OK!"
1101msgstr "OK!"
e78fd196 1102
bf9b87b5
AD
1103#: update.php:150
1104msgid "ERROR!"
1105msgstr "HIBA!"
e78fd196 1106
bf9b87b5
AD
1107#: update.php:158
1108#, php-format
e78fd196 1109msgid ""
bf9b87b5
AD
1110"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1111"\t\t\tversion <b>%d</b>."
e78fd196
AD
1112msgstr ""
1113
bf9b87b5
AD
1114#: modules/help.php:6
1115msgid "Help"
1116msgstr "Segítség"
e78fd196 1117
bf9b87b5
AD
1118#: modules/help.php:17
1119msgid "Help topic not found."
1120msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1121
bf9b87b5
AD
1122#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
1123#, fuzzy, php-format
1124msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1125msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196 1126
bf9b87b5
AD
1127#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
1128#, fuzzy
1129msgid "is already imported."
1130msgstr "Már importálva."
e78fd196 1131
bf9b87b5
AD
1132#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
1133#, fuzzy
1134msgid "OK"
1135msgstr "OK!"
e78fd196 1136
bf9b87b5
AD
1137#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
1138msgid "Error while parsing document."
1139msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e3d410c0 1140
bf9b87b5
AD
1141#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
1142msgid "Error: please upload OPML file."
1143msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
af163b85 1144
bf9b87b5
AD
1145#: modules/opml_domxml.php:131
1146msgid "Error: can't find body element."
e78fd196
AD
1147msgstr ""
1148
bf9b87b5
AD
1149#: modules/popup-dialog.php:7
1150#, fuzzy
1151msgid "OPML Import"
1152msgstr "Importálás"
af163b85 1153
bf9b87b5
AD
1154#: modules/popup-dialog.php:34
1155#, fuzzy
1156msgid "Importing using DOMXML."
1157msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1158
bf9b87b5
AD
1159#: modules/popup-dialog.php:40
1160#, fuzzy
1161msgid "Importing using DOMDocument."
1162msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1163
1164#: modules/popup-dialog.php:68
1165msgid "Settings Profiles"
e78fd196
AD
1166msgstr ""
1167
bf9b87b5
AD
1168#: modules/popup-dialog.php:75
1169#, fuzzy
1170msgid "Create profile"
1171msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 1172
bf9b87b5
AD
1173#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1174#, fuzzy
1175msgid "(active)"
1176msgstr "Adaptív"
e78fd196 1177
bf9b87b5
AD
1178#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
1179#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
1180#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1181#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1182msgid "Remove"
1183msgstr "Eltávolít"
e78fd196 1184
bf9b87b5
AD
1185#: modules/popup-dialog.php:150
1186#, fuzzy
1187msgid "Activate"
1188msgstr "Adaptív"
e78fd196 1189
bf9b87b5
AD
1190#: modules/popup-dialog.php:163
1191msgid "Published Articles"
1192msgstr "Publikált Hírek"
e78fd196 1193
bf9b87b5
AD
1194#: modules/popup-dialog.php:168
1195#, fuzzy
1196msgid "Your Published articles feed URL is:"
1197msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 1198
bf9b87b5
AD
1199#: modules/popup-dialog.php:177
1200#, fuzzy
1201msgid "Generate new URL"
1202msgstr "Generált hírcsatorna"
1203
1204#: modules/popup-dialog.php:190
1205msgid "Notice"
1206msgstr ""
1207
1208#: modules/popup-dialog.php:196
e78fd196 1209msgid ""
bf9b87b5
AD
1210"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1211"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1212"process or contact instance owner."
e78fd196 1213msgstr ""
bf9b87b5
AD
1214"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1215"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1216"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1217
bf9b87b5
AD
1218#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
1219msgid "Last update:"
1220msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 1221
bf9b87b5 1222#: modules/popup-dialog.php:208
e78fd196 1223msgid ""
bf9b87b5
AD
1224"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1225"seeing this dialog is probably a bug."
e78fd196 1226msgstr ""
bf9b87b5
AD
1227"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
1228"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
e78fd196 1229
bf9b87b5
AD
1230#: modules/popup-dialog.php:216
1231msgid ""
1232"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1233"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1234"contact instance owner."
1235msgstr ""
1236"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1237"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1238"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 1239
bf9b87b5
AD
1240#: modules/popup-dialog.php:239
1241msgid "Subscribe to Feed"
1242msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
e78fd196 1243
bf9b87b5
AD
1244#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
1245#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
1246msgid "Feed"
1247msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 1248
bf9b87b5
AD
1249#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
1250#: modules/pref-feeds.php:502
1251msgid "URL:"
1252msgstr "Hírcsatorna URL:"
e78fd196 1253
bf9b87b5
AD
1254#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
1255#: modules/pref-feeds.php:514
1256msgid "Place in category:"
1257msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1258
bf9b87b5
AD
1259#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
1260#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
1261#: modules/pref-users.php:142
1262msgid "Authentication"
1263msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1264
bf9b87b5
AD
1265#: modules/popup-dialog.php:283
1266msgid "This feed requires authentication."
1267msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1268
bf9b87b5
AD
1269#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
1270msgid "Subscribe"
1271msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1272
bf9b87b5
AD
1273#: modules/popup-dialog.php:290
1274#, fuzzy
1275msgid "More feeds"
1276msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1277
bf9b87b5
AD
1278#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
1279#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
1280#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
1281#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
1282#: modules/pref-users.php:181
1283msgid "Cancel"
1284msgstr "Mégse"
f52e9524 1285
bf9b87b5
AD
1286#: modules/popup-dialog.php:298
1287msgid "Feed Browser"
1288msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
e78fd196 1289
bf9b87b5
AD
1290#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
1291#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
1292#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1293#: modules/pref-users.php:361
1294msgid "Search"
1295msgstr "Keresés"
e78fd196 1296
bf9b87b5
AD
1297#: modules/popup-dialog.php:321
1298#, fuzzy
1299msgid "Popular feeds"
1300msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1301
bf9b87b5
AD
1302#: modules/popup-dialog.php:322
1303#, fuzzy
1304msgid "Feed archive"
1305msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1306
bf9b87b5
AD
1307#: modules/popup-dialog.php:325
1308#, fuzzy
1309msgid "limit:"
1310msgstr "Határ:"
e78fd196 1311
bf9b87b5
AD
1312#: modules/popup-dialog.php:371
1313msgid "Look for"
e78fd196
AD
1314msgstr ""
1315
bf9b87b5
AD
1316#: modules/popup-dialog.php:378
1317#, fuzzy
1318msgid "match on"
1319msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1320
bf9b87b5
AD
1321#: modules/popup-dialog.php:383
1322msgid "Title or content"
1323msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1324
bf9b87b5
AD
1325#: modules/popup-dialog.php:388
1326msgid "Limit search to:"
1327msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1328
bf9b87b5
AD
1329#: modules/popup-dialog.php:404
1330msgid "This feed"
1331msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1332
bf9b87b5
AD
1333#: modules/popup-dialog.php:438
1334msgid "Create Filter"
1335msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 1336
bf9b87b5
AD
1337#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
1338#: modules/pref-filters.php:406
1339msgid "Match"
1340msgstr "Egyezés"
1341
1342#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
1343#: modules/pref-filters.php:441
1344msgid "before"
e78fd196
AD
1345msgstr ""
1346
bf9b87b5
AD
1347#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
1348#: modules/pref-filters.php:442
1349msgid "after"
1350msgstr "elteltével"
e78fd196 1351
bf9b87b5
AD
1352#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
1353msgid "Check it"
1354msgstr ""
e78fd196 1355
bf9b87b5
AD
1356#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
1357msgid "on field"
1358msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1359
bf9b87b5
AD
1360#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
1361msgid "in"
1362msgstr "itt"
592535d7 1363
bf9b87b5
AD
1364#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
1365msgid "Perform Action"
1366msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1367
bf9b87b5
AD
1368#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
1369msgid "with parameters:"
1370msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1371
bf9b87b5
AD
1372#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
1373#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
1374#: modules/pref-users.php:164
1375msgid "Options"
1376msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1377
bf9b87b5
AD
1378#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
1379msgid "Enabled"
1380msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1381
bf9b87b5
AD
1382#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
1383msgid "Inverse match"
1384msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1385
bf9b87b5
AD
1386#: modules/popup-dialog.php:541
1387msgid "Create"
1388msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1389
bf9b87b5
AD
1390#: modules/popup-dialog.php:555
1391msgid "Update Errors"
1392msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 1393
bf9b87b5
AD
1394#: modules/popup-dialog.php:558
1395msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1396msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1397
bf9b87b5
AD
1398#: modules/popup-dialog.php:584
1399msgid "Edit Tags"
1400msgstr "Címkék szerkesztése"
1401
1402#: modules/popup-dialog.php:589
1403msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1404msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1405
1406#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
1407#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
1408#: modules/pref-users.php:179
1409msgid "Save"
1410msgstr "Mentés"
1411
1412#: modules/popup-dialog.php:620
8182e647 1413#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1414msgid "Tag Cloud"
1415msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1416
bf9b87b5
AD
1417#: modules/popup-dialog.php:623
1418msgid "Showing most popular tags "
1419msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
e78fd196 1420
bf9b87b5
AD
1421#: modules/popup-dialog.php:624
1422#, fuzzy
1423msgid "more tags"
1424msgstr "nincs címke"
7f2cd3a0 1425
bf9b87b5
AD
1426#: modules/pref-feeds.php:4
1427msgid "Check to enable field"
1428msgstr ""
39372e94 1429
bf9b87b5
AD
1430#: modules/pref-feeds.php:187
1431msgid "Feed Editor"
1432msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e78fd196 1433
bf9b87b5
AD
1434#: modules/pref-feeds.php:242
1435msgid "Link to feed:"
1436msgstr "Hírcsatornához csatol:"
1437
1438#: modules/pref-feeds.php:259
1439msgid "Not linked"
1440msgstr "Nem linkelt"
1441
1442#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
1443msgid "using"
1444msgstr ""
1445
1446#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
1447msgid "Article purging:"
1448msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1449
bf9b87b5
AD
1450#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
1451#, fuzzy
1452msgid "Hide from Popular feeds"
1453msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1454
bf9b87b5
AD
1455#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
1456msgid "Right-to-left content"
1457msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1458
bf9b87b5
AD
1459#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
1460msgid "Include in e-mail digest"
1461msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1462
bf9b87b5
AD
1463#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
1464msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1465msgstr ""
1466
bf9b87b5
AD
1467#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
1468msgid "Cache images locally"
1469msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1470
bf9b87b5
AD
1471#: modules/pref-feeds.php:439
1472#, fuzzy
1473msgid "Icon"
1474msgstr "Művelet"
e78fd196 1475
bf9b87b5
AD
1476#: modules/pref-feeds.php:453
1477msgid "Replace"
1478msgstr ""
e78fd196 1479
bf9b87b5
AD
1480#: modules/pref-feeds.php:478
1481msgid "Multiple Feed Editor"
1482msgstr ""
7c52319e 1483
bf9b87b5
AD
1484#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
1485msgid "All done."
1486msgstr "Kész."
e78fd196 1487
bf9b87b5
AD
1488#: modules/pref-feeds.php:920
1489#, php-format
1490msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1491msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1492
bf9b87b5
AD
1493#: modules/pref-feeds.php:923
1494#, fuzzy, php-format
1495msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1496msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1497
bf9b87b5
AD
1498#: modules/pref-feeds.php:926
1499#, php-format
1500msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1501msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1502
bf9b87b5
AD
1503#: modules/pref-feeds.php:949
1504msgid "Edit subscription options"
1505msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1506
bf9b87b5
AD
1507#: modules/pref-feeds.php:1033
1508msgid "Category editor"
1509msgstr "Kategória-szerkesztő"
1171c351 1510
bf9b87b5
AD
1511#: modules/pref-feeds.php:1056
1512#, php-format
1513msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1514msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1515
bf9b87b5
AD
1516#: modules/pref-feeds.php:1077
1517msgid "Create category"
1518msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1519
bf9b87b5
AD
1520#: modules/pref-feeds.php:1130
1521msgid "No feed categories defined."
1522msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1523
bf9b87b5
AD
1524#: modules/pref-feeds.php:1160
1525msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1526msgstr ""
1527"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
1171c351 1528
bf9b87b5
AD
1529#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
1530msgid "Subscribe to feed"
1531msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
1171c351 1532
bf9b87b5
AD
1533#: modules/pref-feeds.php:1184
1534#, fuzzy
1535msgid "Edit feeds"
1536msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
1171c351 1537
bf9b87b5
AD
1538#: modules/pref-feeds.php:1189
1539msgid "Edit categories"
1540msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1541
bf9b87b5
AD
1542#: modules/pref-feeds.php:1198
1543#, fuzzy
1544msgid "More actions..."
1545msgstr "Műveletek"
1171c351 1546
bf9b87b5
AD
1547#: modules/pref-feeds.php:1202
1548msgid "Manual purge"
1549msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1550
bf9b87b5
AD
1551#: modules/pref-feeds.php:1206
1552msgid "Clear feed data"
1553msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1554
bf9b87b5
AD
1555#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
1556msgid "Rescore articles"
1557msgstr ""
1171c351 1558
bf9b87b5
AD
1559#: modules/pref-feeds.php:1296
1560msgid "Show last article times"
1561msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
1171c351 1562
bf9b87b5
AD
1563#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
1564msgid "Last&nbsp;Article"
1565msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
e78fd196 1566
bf9b87b5
AD
1567#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
1568#: modules/pref-users.php:467
1569msgid "Click to edit"
1570msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
19556424 1571
bf9b87b5
AD
1572#: modules/pref-feeds.php:1412
1573#, php-format
1574msgid "(linked to %s)"
1575msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
35f1dd37 1576
bf9b87b5
AD
1577#: modules/pref-feeds.php:1439
1578#, fuzzy
1579msgid "You don't have any subscribed feeds."
1580msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
89841c5d 1581
bf9b87b5
AD
1582#: modules/pref-feeds.php:1441
1583#, fuzzy
1584msgid "No matching feeds found."
1585msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
19556424 1586
bf9b87b5
AD
1587#: modules/pref-feeds.php:1447
1588msgid "OPML"
1589msgstr "OPML"
19556424 1590
bf9b87b5
AD
1591#: modules/pref-feeds.php:1470
1592msgid "Import"
1593msgstr "Importálás"
35f1dd37 1594
bf9b87b5
AD
1595#: modules/pref-feeds.php:1475
1596msgid "Export OPML"
1597msgstr "Exportálás OPML-be"
19556424 1598
bf9b87b5
AD
1599#: modules/pref-feeds.php:1478
1600msgid "Firefox Integration"
1601msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1602
bf9b87b5
AD
1603#: modules/pref-feeds.php:1480
1604msgid ""
1605"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1606"link below."
1607msgstr ""
1608"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1609"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1610
bf9b87b5
AD
1611#: modules/pref-feeds.php:1487
1612msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1613msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1614
bf9b87b5
AD
1615#: modules/pref-feeds.php:1498
1616msgid ""
1617"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1618"by anyone who knows the URL specified below."
1619msgstr ""
1620"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1621"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1622
bf9b87b5
AD
1623#: modules/pref-feeds.php:1501
1624msgid "Display URL"
9897ca67 1625msgstr ""
69811a7d 1626
bf9b87b5
AD
1627#: modules/pref-feeds.php:1604
1628#, fuzzy, php-format
1629msgid "%d archived articles"
1630msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 1631
bf9b87b5
AD
1632#: modules/pref-feeds.php:1633
1633msgid "No feeds found."
1634msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 1635
bf9b87b5
AD
1636#: modules/pref-filters.php:23
1637msgid "Filter Editor"
1638msgstr "Szűrők módosítása"
e78fd196 1639
bf9b87b5
AD
1640#: modules/pref-filters.php:212
1641#, php-format
1642msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1643msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
097c6b00 1644
bf9b87b5
AD
1645#: modules/pref-filters.php:266
1646#, php-format
1647msgid "Created filter <b>%s</b>"
1648msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1649
bf9b87b5
AD
1650#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1651msgid "Create filter"
1652msgstr "Szűrő létrehozása"
f52e9524 1653
bf9b87b5
AD
1654#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1655msgid "Edit"
1656msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1657
bf9b87b5
AD
1658#: modules/pref-filters.php:408
1659msgid "Field"
1660msgstr "Mező"
592535d7 1661
bf9b87b5
AD
1662#: modules/pref-filters.php:409
1663msgid "Params"
1664msgstr "Paraméterek"
e78fd196 1665
bf9b87b5
AD
1666#: modules/pref-filters.php:476
1667msgid "(Disabled)"
1668msgstr "(Kikapcsolva)"
e78fd196 1669
bf9b87b5
AD
1670#: modules/pref-filters.php:492
1671msgid "(Inverse)"
1672msgstr "(Fordított)"
e78fd196 1673
bf9b87b5
AD
1674#: modules/pref-filters.php:512
1675msgid "No filters defined."
1676msgstr "Nincs szűrő definiálva."
f6d9a4f2 1677
bf9b87b5
AD
1678#: modules/pref-filters.php:514
1679msgid "No matching filters found."
1680msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
bf996dfa 1681
bf9b87b5
AD
1682#: modules/pref-labels.php:102
1683#, php-format
1684msgid "Created label <b>%s</b>"
1685msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1686
bf9b87b5
AD
1687#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1688msgid "Create label"
1689msgstr "Címke létrehozása"
f6d9a4f2 1690
bf9b87b5
AD
1691#: modules/pref-labels.php:143
1692msgid "Clear colors"
1693msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1694
bf9b87b5
AD
1695#: modules/pref-labels.php:223
1696msgid "Click to change color"
1697msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
e78fd196 1698
bf9b87b5
AD
1699#: modules/pref-labels.php:246
1700msgid "No labels defined."
1701msgstr "Nincs címke definiálva."
d6098878 1702
bf9b87b5
AD
1703#: modules/pref-labels.php:248
1704msgid "No matching labels found."
1705msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
390e733a 1706
bf9b87b5
AD
1707#: modules/pref-labels.php:306
1708msgid "custom color:"
1709msgstr "egyéni szín:"
e78fd196 1710
bf9b87b5
AD
1711#: modules/pref-labels.php:307
1712msgid "foreground"
1713msgstr "előtér"
e78fd196 1714
bf9b87b5
AD
1715#: modules/pref-labels.php:308
1716msgid "background"
1717msgstr "háttér"
e78fd196 1718
bf9b87b5
AD
1719#: modules/pref-prefs.php:37
1720msgid "Old password cannot be blank."
1721msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1722
bf9b87b5
AD
1723#: modules/pref-prefs.php:42
1724msgid "New password cannot be blank."
1725msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1726
bf9b87b5
AD
1727#: modules/pref-prefs.php:47
1728msgid "Entered passwords do not match."
1729msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1730
bf9b87b5
AD
1731#: modules/pref-prefs.php:74
1732msgid "Password has been changed."
1733msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1734
bf9b87b5
AD
1735#: modules/pref-prefs.php:76
1736msgid "Old password is incorrect."
1737msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1738
bf9b87b5
AD
1739#: modules/pref-prefs.php:104
1740msgid "The configuration was saved."
1741msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1742
bf9b87b5 1743#: modules/pref-prefs.php:120
e78fd196 1744#, php-format
bf9b87b5
AD
1745msgid "Unknown option: %s"
1746msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1747
bf9b87b5
AD
1748#: modules/pref-prefs.php:131
1749msgid "E-mail has been changed."
1750msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
e78fd196 1751
bf9b87b5 1752#: modules/pref-prefs.php:171
e78fd196 1753msgid ""
bf9b87b5
AD
1754"Your password is at default value, \n"
1755"\t\t\t\t\t\tplease change it."
e78fd196 1756msgstr ""
bf9b87b5
AD
1757"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1758"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
e78fd196 1759
bf9b87b5
AD
1760#: modules/pref-prefs.php:198
1761msgid "Personal data"
1762msgstr "Személyes adatok"
89841c5d 1763
bf9b87b5
AD
1764#: modules/pref-prefs.php:205
1765msgid "E-mail"
1766msgstr "E-mail"
e78fd196 1767
bf9b87b5
AD
1768#: modules/pref-prefs.php:216
1769msgid "Access level"
1770msgstr "Hozzáférési szint"
1771
1772#: modules/pref-prefs.php:229
1773msgid "Change e-mail"
1774msgstr "E-mail megváltoztatása"
1775
1776#: modules/pref-prefs.php:237
1777msgid "Old password"
1778msgstr "Régi jelszó"
1779
1780#: modules/pref-prefs.php:244
1781msgid "New password"
1782msgstr "Új jelszó"
1783
1784#: modules/pref-prefs.php:252
1785msgid "Confirm password"
1786msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 1787
bf9b87b5
AD
1788#: modules/pref-prefs.php:268
1789msgid "Change password"
1790msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1791
bf9b87b5
AD
1792#: modules/pref-prefs.php:323
1793msgid "Select theme"
1794msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 1795
bf9b87b5
AD
1796#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1797msgid "Yes"
1798msgstr "Igen"
e78fd196 1799
bf9b87b5
AD
1800#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1801msgid "No"
1802msgstr "Nem"
e78fd196 1803
bf9b87b5
AD
1804#: modules/pref-prefs.php:409
1805msgid "Save configuration"
1806msgstr "Beállítások mentése"
1807
1808#: modules/pref-prefs.php:412
1809msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
1810msgstr ""
1811
bf9b87b5
AD
1812#: modules/pref-prefs.php:415
1813msgid "Reset to defaults"
1814msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 1815
bf9b87b5
AD
1816#: modules/pref-users.php:7
1817msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1818msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
8182e647 1819
bf9b87b5
AD
1820#: modules/pref-users.php:17
1821msgid "User details"
1822msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 1823
bf9b87b5
AD
1824#: modules/pref-users.php:31
1825msgid "User not found"
1826msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 1827
bf9b87b5
AD
1828#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1829msgid "Registered"
1830msgstr "Regisztrált"
8182e647 1831
bf9b87b5
AD
1832#: modules/pref-users.php:51
1833msgid "Last logged in"
1834msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 1835
bf9b87b5
AD
1836#: modules/pref-users.php:58
1837msgid "Subscribed feeds count"
1838msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 1839
bf9b87b5
AD
1840#: modules/pref-users.php:62
1841msgid "Subscribed feeds"
1842msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 1843
bf9b87b5
AD
1844#: modules/pref-users.php:108
1845msgid "User Editor"
1846msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 1847
bf9b87b5
AD
1848#: modules/pref-users.php:145
1849msgid "Access level: "
1850msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 1851
bf9b87b5
AD
1852#: modules/pref-users.php:158
1853msgid "Change password to"
1854msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 1855
bf9b87b5
AD
1856#: modules/pref-users.php:167
1857msgid "E-mail: "
1858msgstr "E-mail:"
e78fd196 1859
bf9b87b5
AD
1860#: modules/pref-users.php:201
1861#, php-format
1862msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1863msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
1864
1865#: modules/pref-users.php:249
1866#, php-format
1867msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 1868msgstr ""
bf9b87b5 1869"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 1870
bf9b87b5
AD
1871#: modules/pref-users.php:256
1872#, php-format
1873msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1874msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 1875
bf9b87b5
AD
1876#: modules/pref-users.php:260
1877#, php-format
1878msgid "User <b>%s</b> already exists."
1879msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 1880
bf9b87b5
AD
1881#: modules/pref-users.php:280
1882#, php-format
e78fd196 1883msgid ""
bf9b87b5
AD
1884"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1885"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 1886msgstr ""
bf9b87b5
AD
1887"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
1888"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 1889
bf9b87b5
AD
1890#: modules/pref-users.php:284
1891#, php-format
1892msgid "Notifying <b>%s</b>."
1893msgstr ""
e78fd196 1894
bf9b87b5
AD
1895#: modules/pref-users.php:321
1896msgid "[tt-rss] Password change notification"
1897msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 1898
bf9b87b5
AD
1899#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1900msgid "Create user"
1901msgstr "Felhasználó létrehozása"
74fbd01e 1902
bf9b87b5
AD
1903#: modules/pref-users.php:374
1904#, fuzzy
1905msgid "Details"
1906msgstr "Napi"
e78fd196 1907
bf9b87b5
AD
1908#: modules/pref-users.php:380
1909msgid "Reset password"
1910msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 1911
bf9b87b5
AD
1912#: modules/pref-users.php:426
1913msgid "Login"
1914msgstr "Belépés"
c4255fdd 1915
bf9b87b5
AD
1916#: modules/pref-users.php:427
1917msgid "Access Level"
1918msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 1919
bf9b87b5
AD
1920#: modules/pref-users.php:429
1921msgid "Last login"
1922msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 1923
bf9b87b5
AD
1924#: modules/pref-users.php:487
1925msgid "No users defined."
1926msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 1927
bf9b87b5
AD
1928#: modules/pref-users.php:489
1929msgid "No matching users found."
1930msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 1931
bf9b87b5
AD
1932#: help/2.php:1
1933msgid "Content filtering"
1934msgstr "Tartalomszűrő"
c4255fdd 1935
bf9b87b5
AD
1936#: help/2.php:3
1937msgid ""
1938"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
1939"is done once, when new article is imported to the database from the "
1940"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
1941"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
1942msgstr ""
c4255fdd 1943
bf9b87b5
AD
1944#: help/2.php:5
1945msgid ""
1946"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
1947"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
1948"and for some specific feed."
289f1d22
AD
1949msgstr ""
1950
bf9b87b5
AD
1951#: help/2.php:7
1952msgid ""
1953"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
1954"considered when article is being imported and all actions executed in "
1955"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
1956"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
1957"containing string XYZZY in title."
1958msgstr ""
e78fd196 1959
bf9b87b5
AD
1960#: help/2.php:9
1961msgid "See also:"
1962msgstr "Lásd még:"
e78fd196 1963
bf9b87b5
AD
1964#: help/3.php:1 help/4.php:1
1965msgid "Keyboard Shortcuts"
1966msgstr "Billentyűparancsok"
74fbd01e 1967
bf9b87b5
AD
1968#: help/3.php:5
1969msgid "Navigation"
1970msgstr "Navigáció"
74fbd01e 1971
bf9b87b5
AD
1972#: help/3.php:8
1973msgid "Move between feeds"
1974msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
e78fd196 1975
bf9b87b5
AD
1976#: help/3.php:9
1977msgid "Move between articles"
1978msgstr "Mozgás hírek között"
e78fd196 1979
bf9b87b5
AD
1980#: help/3.php:10
1981msgid "Show search dialog"
1982msgstr "Keresőmező megjelenítése"
df43d1fd 1983
bf9b87b5
AD
1984#: help/3.php:13
1985msgid "Active article actions"
1986msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
df43d1fd 1987
bf9b87b5
AD
1988#: help/3.php:16
1989msgid "Toggle starred"
1990msgstr "Csillagoz"
df43d1fd 1991
bf9b87b5
AD
1992#: help/3.php:17
1993msgid "Toggle published"
1994msgstr "Publikált"
e78fd196 1995
bf9b87b5
AD
1996#: help/3.php:18
1997msgid "Toggle unread"
1998msgstr "Olvasatlannak jelöl"
e78fd196 1999
bf9b87b5
AD
2000#: help/3.php:19
2001msgid "Edit tags"
2002msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2003
bf9b87b5
AD
2004#: help/3.php:20
2005msgid "Open article in new window"
2006msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 2007
bf9b87b5
AD
2008#: help/3.php:21
2009msgid "Mark articles below/above active one as read"
2010msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
e78fd196 2011
bf9b87b5
AD
2012#: help/3.php:22
2013msgid "Scroll article content"
2014msgstr "Hírtartalom görgetése"
74fbd01e 2015
bf9b87b5
AD
2016#: help/3.php:26 help/4.php:30
2017msgid "Other actions"
2018msgstr "Egyéb műveletek"
e78fd196 2019
bf9b87b5
AD
2020#: help/3.php:29
2021msgid "Select article under mouse cursor"
2022msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
097c6b00 2023
bf9b87b5
AD
2024#: help/3.php:32
2025msgid "Collapse sidebar"
2026msgstr "Oldalablak összecsukása"
e78fd196 2027
bf9b87b5
AD
2028#: help/3.php:33
2029msgid "Toggle category reordering mode"
2030msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
e78fd196 2031
bf9b87b5
AD
2032#: help/3.php:34 help/4.php:34
2033msgid "Display this help dialog"
2034msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 2035
bf9b87b5
AD
2036#: help/3.php:39
2037msgid "Feed actions"
2038msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 2039
bf9b87b5
AD
2040#: help/3.php:42
2041msgid "Update active feed"
2042msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2043
bf9b87b5
AD
2044#: help/3.php:43
2045msgid "Update all feeds"
2046msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2047
bf9b87b5
AD
2048#: help/3.php:46
2049msgid "Edit feed"
2050msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
e78fd196 2051
bf9b87b5
AD
2052#: help/3.php:47
2053msgid "Sort by name or unread count"
2054msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
e78fd196 2055
bf9b87b5
AD
2056#: help/3.php:48
2057msgid "Hide visible read articles"
2058msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
f6d9a4f2 2059
bf9b87b5
AD
2060#: help/3.php:49
2061msgid "Mark feed as read"
2062msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 2063
bf9b87b5
AD
2064#: help/3.php:50
2065#, fuzzy
2066msgid "Reverse headlines order"
2067msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 2068
bf9b87b5
AD
2069#: help/3.php:51
2070msgid "Mark all feeds as read"
2071msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
e78fd196 2072
bf9b87b5
AD
2073#: help/3.php:52
2074msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2075msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
e78fd196 2076
bf9b87b5
AD
2077#: help/3.php:55 help/4.php:5
2078msgid "Go to..."
2079msgstr "Ugrás ide..."
592535d7 2080
bf9b87b5
AD
2081#: help/3.php:62
2082msgid "Tag cloud"
2083msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 2084
bf9b87b5
AD
2085#: help/3.php:69 help/4.php:41
2086msgid "Press any key to close this window."
2087msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
e78fd196 2088
bf9b87b5
AD
2089#: help/4.php:9
2090msgid "My Feeds"
2091msgstr "Saját hírcsatornák"
e78fd196 2092
bf9b87b5
AD
2093#: help/4.php:10
2094msgid "Other Feeds"
2095msgstr "Egyéb hírcsatornák"
ef1dad57 2096
bf9b87b5
AD
2097#: help/4.php:19
2098msgid "Panel actions"
2099msgstr "Panelműveletek"
2100
2101#: help/4.php:23
2102msgid "Top 25 feeds"
2103msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
e78fd196 2104
bf9b87b5
AD
2105#: help/4.php:24
2106msgid "Edit feed categories"
2107msgstr "Kategóriák szerkesztése"
8182e647 2108
bf9b87b5
AD
2109#: help/4.php:33
2110msgid "Focus search (if present)"
8182e647
AD
2111msgstr ""
2112
bf9b87b5
AD
2113#: help/4.php:39
2114msgid ""
2115"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2116"configuration and your access level."
9897ca67 2117msgstr ""
f6d9a4f2 2118
bf9b87b5
AD
2119#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2120#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2121#: mobile/prefs.php:25
2122msgid "Home"
2123msgstr ""
ba7f81d8 2124
bf9b87b5
AD
2125#: mobile/functions.php:392
2126msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2127msgstr ""
e78fd196 2128
bf9b87b5
AD
2129#: mobile/prefs.php:30
2130#, fuzzy
2131msgid "Enable categories"
2132msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
c4255fdd 2133
bf9b87b5
AD
2134#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2135#: mobile/prefs.php:46
2136msgid "ON"
2137msgstr ""
e78fd196 2138
bf9b87b5
AD
2139#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2140#: mobile/prefs.php:46
2141msgid "OFF"
2142msgstr ""
89841c5d 2143
bf9b87b5
AD
2144#: mobile/prefs.php:35
2145#, fuzzy
2146msgid "Show images in posts"
2147msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e78fd196 2148
bf9b87b5
AD
2149#: mobile/prefs.php:40
2150#, fuzzy
2151msgid "Hide read feeds"
2152msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 2153
bf9b87b5
AD
2154#: mobile/prefs.php:45
2155#, fuzzy
2156msgid "Sort feeds by unread count"
2157msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 2158
bf9b87b5
AD
2159#: functions.js:1315
2160msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2161msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
e78fd196 2162
bf9b87b5
AD
2163#: functions.js:1350
2164msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
9897ca67 2165msgstr ""
bf9b87b5 2166"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
e78fd196 2167
bf9b87b5
AD
2168#: functions.js:1354
2169msgid "Subscribing to feed..."
2170msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
74fbd01e 2171
bf9b87b5 2172#: functions.js:1377
c4255fdd 2173#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2174msgid "Subscribed to %s"
2175msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
c4255fdd 2176
bf9b87b5 2177#: functions.js:1386
8182e647 2178#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2179msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2180msgstr ""
2181"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
8182e647 2182
bf9b87b5
AD
2183#: functions.js:1389
2184#, fuzzy
2185msgid "You are already subscribed to this feed."
2186msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
8182e647 2187
bf9b87b5
AD
2188#: functions.js:1952
2189msgid "New articles available in this feed (click to show)"
8182e647
AD
2190msgstr ""
2191
bf9b87b5
AD
2192#: functions.js:1989
2193#, fuzzy
2194msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2195msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2196
bf9b87b5
AD
2197#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
2198#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
2199msgid "No feeds are selected."
2200msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
ebb41333 2201
bf9b87b5
AD
2202#: functions.js:2014
2203msgid ""
2204"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2205"be removed."
2206msgstr ""
89841c5d 2207
bf9b87b5 2208#: functions.js:2066
422e7d24 2209#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2210msgid "Remove stored feed icon?"
2211msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
422e7d24 2212
bf9b87b5 2213#: functions.js:2098
422e7d24 2214#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2215msgid "Please select an image file to upload."
2216msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
422e7d24 2217
bf9b87b5
AD
2218#: functions.js:2100
2219msgid "Upload new icon for this feed?"
2220msgstr ""
e78fd196 2221
bf9b87b5
AD
2222#: functions.js:2117
2223msgid "Please enter label caption:"
2224msgstr "Adja meg címke nevét:"
e78fd196 2225
bf9b87b5
AD
2226#: functions.js:2122
2227msgid "Can't create label: missing caption."
2228msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2229
bf9b87b5
AD
2230#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
2231msgid "Unsubscribe from %s?"
2232msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
e78fd196 2233
bf9b87b5
AD
2234#: offline.js:636
2235msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
e78fd196 2236msgstr ""
bf9b87b5
AD
2237"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
2238"le."
e78fd196 2239
bf9b87b5
AD
2240#: offline.js:677
2241msgid "Synchronizing feeds..."
2242msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
e78fd196 2243
bf9b87b5
AD
2244#: offline.js:696
2245msgid "Synchronizing categories..."
2246msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
7c52319e 2247
bf9b87b5
AD
2248#: offline.js:714
2249msgid "Synchronizing labels..."
2250msgstr "Címkék szinkronizálása..."
e78fd196 2251
bf9b87b5
AD
2252#: offline.js:733
2253msgid "Synchronizing articles..."
2254msgstr "Hírek szinkronizálása..."
89841c5d 2255
bf9b87b5
AD
2256#: offline.js:778
2257msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2258msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
e78fd196 2259
bf9b87b5
AD
2260#: offline.js:806
2261msgid "Last sync: %s"
2262msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
e78fd196 2263
bf9b87b5
AD
2264#: offline.js:835
2265msgid "Last sync: Error receiving data."
2266msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
e78fd196 2267
bf9b87b5
AD
2268#: offline.js:888
2269msgid "Synchronizing..."
2270msgstr "Szinkronizálás..."
74fbd01e 2271
bf9b87b5
AD
2272#: offline.js:1195
2273msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2274msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
c4255fdd 2275
bf9b87b5
AD
2276#: offline.js:1223
2277msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2278msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
e78fd196 2279
bf9b87b5
AD
2280#: offline.js:1655
2281msgid "Last sync: Cancelled."
2282msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
592535d7 2283
bf9b87b5
AD
2284#: offline.js:1672
2285msgid ""
2286"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2287"Continue?"
2288msgstr ""
2289"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
2290"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
e78fd196 2291
bf9b87b5
AD
2292#: offline.js:1743
2293msgid ""
2294"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2295msgstr ""
2296"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
2297"üzemmódba?"
e78fd196 2298
bf9b87b5
AD
2299#: prefs.js:233
2300msgid "Error: No feed URL given."
2301msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
e78fd196 2302
bf9b87b5
AD
2303#: prefs.js:235
2304msgid "Error: Invalid feed URL."
2305msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
ebb41333 2306
bf9b87b5
AD
2307#: prefs.js:263
2308#, fuzzy
2309msgid "Can't add profile: no name specified."
2310msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2311
bf9b87b5
AD
2312#: prefs.js:285
2313msgid "Can't add category: no name specified."
2314msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2315
bf9b87b5
AD
2316#: prefs.js:307
2317msgid "Please enter login:"
2318msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
390e733a 2319
bf9b87b5
AD
2320#: prefs.js:314
2321msgid "Can't create user: no login specified."
2322msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
c4255fdd 2323
bf9b87b5
AD
2324#: prefs.js:438
2325msgid "Remove selected labels?"
2326msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 2327
bf9b87b5
AD
2328#: prefs.js:454
2329msgid "No labels are selected."
2330msgstr "Nincs kiválasztott címke."
ebb41333 2331
bf9b87b5
AD
2332#: prefs.js:468
2333msgid "Remove selected users?"
2334msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
390e733a 2335
bf9b87b5
AD
2336#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2337msgid "No users are selected."
2338msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
390e733a 2339
bf9b87b5
AD
2340#: prefs.js:503
2341msgid "Remove selected filters?"
2342msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
390e733a 2343
bf9b87b5
AD
2344#: prefs.js:519 prefs.js:888
2345msgid "No filters are selected."
2346msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2347
bf9b87b5
AD
2348#: prefs.js:538
2349msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2350msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e78fd196 2351
bf9b87b5
AD
2352#: prefs.js:572
2353msgid "Please select only one feed."
2354msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 2355
bf9b87b5
AD
2356#: prefs.js:578
2357msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2358msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
89841c5d 2359
bf9b87b5
AD
2360#: prefs.js:600
2361msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2362msgstr ""
2363"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 2364
bf9b87b5 2365#: prefs.js:632
e78fd196 2366msgid ""
bf9b87b5 2367"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e78fd196 2368msgstr ""
592535d7 2369
bf9b87b5
AD
2370#: prefs.js:648
2371#, fuzzy
2372msgid "No profiles selected."
2373msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2374
bf9b87b5
AD
2375#: prefs.js:660
2376msgid "Remove selected categories?"
2377msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
e78fd196 2378
bf9b87b5
AD
2379#: prefs.js:678
2380msgid "No categories are selected."
2381msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
e78fd196 2382
bf9b87b5
AD
2383#: prefs.js:745
2384msgid "Login field cannot be blank."
2385msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2386
bf9b87b5
AD
2387#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2388msgid "Please select only one user."
2389msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 2390
bf9b87b5
AD
2391#: prefs.js:828
2392msgid "Reset password of selected user?"
2393msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2394
bf9b87b5
AD
2395#: prefs.js:893
2396msgid "Please select only one filter."
2397msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 2398
bf9b87b5
AD
2399#: prefs.js:969
2400msgid "No OPML file to upload."
2401msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
e78fd196 2402
bf9b87b5
AD
2403#: prefs.js:1229
2404msgid "Reset to defaults?"
2405msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
e78fd196 2406
bf9b87b5
AD
2407#: prefs.js:1641
2408msgid "Replace current publishing address with a new one?"
8182e647 2409msgstr ""
bf9b87b5
AD
2410"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2411"újra?"
8182e647 2412
bf9b87b5
AD
2413#: prefs.js:1678
2414msgid "Save current configuration?"
2415msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
ebb41333 2416
bf9b87b5
AD
2417#: prefs.js:1779
2418msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2419msgstr ""
89841c5d 2420
bf9b87b5
AD
2421#: prefs.js:1802
2422msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2423msgstr ""
89841c5d 2424
bf9b87b5
AD
2425#: prefs.js:1821
2426msgid "Remove filter %s?"
2427msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
175e79fa 2428
bf9b87b5
AD
2429#: prefs.js:1882
2430msgid "Save changes to selected feeds?"
2431msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
175e79fa 2432
bf9b87b5
AD
2433#: prefs.js:1962
2434msgid "Reset label colors to default?"
2435msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
175e79fa 2436
bf9b87b5
AD
2437#: prefs.js:1987
2438msgid "Please enter new label foreground color:"
2439msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
175e79fa 2440
bf9b87b5
AD
2441#: prefs.js:1989
2442msgid "Please enter new label background color:"
2443msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
e78fd196 2444
bf9b87b5
AD
2445#: prefs.js:2121
2446#, fuzzy
2447msgid "Activate selected profile?"
2448msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2449
bf9b87b5
AD
2450#: prefs.js:2137
2451msgid "Please choose a profile to activate."
2452msgstr ""
e78fd196 2453
bf9b87b5
AD
2454#: tt-rss.js:74
2455msgid "display feeds"
2456msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 2457
bf9b87b5
AD
2458#: tt-rss.js:251
2459msgid "Mark all articles as read?"
2460msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2461
bf9b87b5
AD
2462#: tt-rss.js:557
2463msgid "You can't unsubscribe from the category."
2464msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2465
bf9b87b5
AD
2466#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
2467msgid "Please select some feed first."
2468msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2469
bf9b87b5
AD
2470#: tt-rss.js:618
2471msgid "Reset category order?"
2472msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
e78fd196 2473
bf9b87b5
AD
2474#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
2475msgid "Mark all articles in %s as read?"
2476msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
e78fd196 2477
bf9b87b5
AD
2478#: tt-rss.js:760
2479msgid "You can't edit this kind of feed."
2480msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
2481
2482#: tt-rss.js:925
2483msgid "You can't rescore this kind of feed."
e78fd196
AD
2484msgstr ""
2485
bf9b87b5
AD
2486#: tt-rss.js:935
2487msgid "Rescore articles in %s?"
2488msgstr ""
ebb41333 2489
bf9b87b5
AD
2490#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2491msgid "Star article"
2492msgstr "Hír csillagozása"
e78fd196 2493
bf9b87b5
AD
2494#: viewfeed.js:577
2495msgid "Unstar article"
2496msgstr "Csillagot levesz a hírről"
c4255fdd 2497
bf9b87b5
AD
2498#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2499msgid "Please wait..."
2500msgstr "Kérem várjon..."
c4255fdd 2501
bf9b87b5
AD
2502#: viewfeed.js:648
2503msgid "Unpublish article"
2504msgstr "Publikálás visszavonása"
e78fd196 2505
bf9b87b5
AD
2506#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2507#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2508msgid "No articles are selected."
2509msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 2510
bf9b87b5
AD
2511#: viewfeed.js:1256
2512msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2513msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 2514
bf9b87b5
AD
2515#: viewfeed.js:1298
2516#, fuzzy
2517msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2518msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
ebb41333 2519
bf9b87b5
AD
2520#: viewfeed.js:1300
2521#, fuzzy
2522msgid "Delete %d selected articles?"
2523msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
ebb41333 2524
bf9b87b5
AD
2525#: viewfeed.js:1348
2526#, fuzzy
2527msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2528msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2529
bf9b87b5
AD
2530#: viewfeed.js:1351
2531msgid "Move %d archived articles back?"
1d004f12
AD
2532msgstr ""
2533
bf9b87b5
AD
2534#: viewfeed.js:1401
2535msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2536msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2537
bf9b87b5
AD
2538#: viewfeed.js:1977
2539msgid "No article is selected."
2540msgstr "Nincs kiválasztott hír."
1d004f12 2541
bf9b87b5
AD
2542#: viewfeed.js:2018
2543msgid "No articles found to mark"
2544msgstr "Nincs megjelölendő hír."
1d004f12 2545
bf9b87b5
AD
2546#: viewfeed.js:2020
2547msgid "Mark %d article(s) as read?"
2548msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
1d004f12 2549
bf9b87b5
AD
2550#: viewfeed.js:2255
2551msgid "Please enter a note for this article:"
2552msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
1d004f12 2553
bf9b87b5
AD
2554#~ msgid "Adding feed..."
2555#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2556
bf9b87b5
AD
2557#~ msgid "Adding feed category..."
2558#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
1d004f12 2559
bf9b87b5
AD
2560#, fuzzy
2561#~ msgid "Adding profile..."
2562#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2563
bf9b87b5
AD
2564#~ msgid "Adding user..."
2565#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 2566
bf9b87b5
AD
2567#, fuzzy
2568#~ msgid "Assign score to article:"
2569#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2570
bf9b87b5
AD
2571#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2572#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2573
bf9b87b5
AD
2574#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2575#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 2576
bf9b87b5
AD
2577#~ msgid "Category reordering disabled"
2578#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 2579
bf9b87b5
AD
2580#~ msgid "Category reordering enabled"
2581#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 2582
bf9b87b5
AD
2583#, fuzzy
2584#~ msgid "Changing password..."
2585#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 2586
bf9b87b5
AD
2587#~ msgid "Clearing feed..."
2588#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 2589
bf9b87b5
AD
2590#~ msgid "Clearing selected feed..."
2591#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 2592
bf9b87b5
AD
2593#~ msgid "comments"
2594#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 2595
bf9b87b5
AD
2596#~ msgid "Could not change feed URL."
2597#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 2598
bf9b87b5
AD
2599#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2600#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2601
bf9b87b5
AD
2602#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2603#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 2604
bf9b87b5
AD
2605#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2606#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2607
bf9b87b5
AD
2608#~ msgid "Entire feed"
2609#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
1d004f12 2610
bf9b87b5
AD
2611#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2612#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
1d004f12 2613
bf9b87b5
AD
2614#~ msgid "Failed to load article in new window"
2615#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 2616
bf9b87b5
AD
2617#~ msgid "Failed to open window for the article"
2618#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 2619
bf9b87b5
AD
2620#, fuzzy
2621#~ msgid "Feed icon removed."
2622#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 2623
bf9b87b5
AD
2624#~ msgid "Loading feed list..."
2625#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 2626
bf9b87b5
AD
2627#~ msgid "Local data removed."
2628#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 2629
bf9b87b5
AD
2630#~ msgid "Mark as read:"
2631#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 2632
bf9b87b5
AD
2633#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2634#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 2635
bf9b87b5
AD
2636#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2637#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 2638
bf9b87b5
AD
2639#~ msgid "Purging selected feed..."
2640#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
c4255fdd 2641
bf9b87b5
AD
2642#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2643#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 2644
bf9b87b5
AD
2645#~ msgid "Removing feed..."
2646#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 2647
bf9b87b5
AD
2648#~ msgid "Removing filter..."
2649#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 2650
bf9b87b5
AD
2651#~ msgid "Removing offline data..."
2652#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 2653
bf9b87b5
AD
2654#~ msgid "Removing selected categories..."
2655#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 2656
bf9b87b5
AD
2657#~ msgid "Removing selected filters..."
2658#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 2659
bf9b87b5
AD
2660#~ msgid "Removing selected labels..."
2661#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 2662
bf9b87b5
AD
2663#, fuzzy
2664#~ msgid "Removing selected profiles..."
2665#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 2666
bf9b87b5
AD
2667#~ msgid "Removing selected users..."
2668#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 2669
bf9b87b5
AD
2670#, fuzzy
2671#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2672#~ msgstr ""
2673#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
df43d1fd 2674
29096c6d 2675#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2676#~ msgid "Rescoring articles..."
2677#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 2678
bf9b87b5
AD
2679#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2680#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 2681
bf9b87b5
AD
2682#~ msgid "Saving article tags..."
2683#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 2684
bf9b87b5
AD
2685#~ msgid "Saving feed..."
2686#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 2687
bf9b87b5
AD
2688#~ msgid "Saving feeds..."
2689#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
2690
2691#~ msgid "Saving filter..."
2692#~ msgstr "Szűrő mentése..."
2693
2694#~ msgid "Saving user..."
2695#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
2696
2697#~ msgid "Selection"
2698#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2699
2700#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2701#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
2702
2703#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2704#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 2705
29096c6d 2706#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2707#~ msgid "Upload failed."
2708#~ msgstr "Tárolt hírek"
2709
2710#~ msgid ""
2711#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2712#~ msgstr ""
2713#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 2714
8182e647
AD
2715#~ msgid "Display original article content"
2716#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
c4255fdd 2717
8182e647
AD
2718#~ msgid "All feeds updated."
2719#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 2720
8182e647
AD
2721#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2722#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 2723
8182e647
AD
2724#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2725#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 2726
8182e647
AD
2727#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2728#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 2729
8182e647
AD
2730#~ msgid "Published feed URL changed."
2731#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
c4255fdd 2732
8182e647
AD
2733#~ msgid "Trying to change address..."
2734#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
2735
2736#~ msgid "Trying to change password..."
2737#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
2738
2739#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2740#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
2741
2742#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2743#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
2744
2745#~ msgid "Clear articles"
2746#~ msgstr "Hírek törlése"
2747
2748#~ msgid "Done."
2749#~ msgstr "Kész."
2750
2751#~ msgid "Visit official site"
2752#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
2753
2754#~ msgid "Close"
2755#~ msgstr "Bezár"
2756
2757#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2758#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
2759
2760#~ msgid "Themes"
2761#~ msgstr "Stílusok"
2762
2763#~ msgid "Change theme"
2764#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 2765
c4255fdd 2766#, fuzzy
8182e647
AD
2767#~ msgid "Hide read items"
2768#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 2769
8182e647
AD
2770#, fuzzy
2771#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2772#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
2773
2774#~ msgid "Search results"
2775#~ msgstr "Keresési találatok"
2776
2777#~ msgid "Search:"
2778#~ msgstr "Keresés"
2779
2780#~ msgid "Order:"
2781#~ msgstr "Rendezés:"
2782
2783#~ msgid "browse more"
2784#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
2785
2786#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
2787#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
2788
2789#~ msgid "Top"
2790#~ msgstr "Legfelső"
2791
2792#~ msgid "Show"
2793#~ msgstr "Mutasd"
2794
2795#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2796#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
2797
2798#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2799#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
2800
2801#~ msgid "(Hidden)"
2802#~ msgstr "(Rejtett)"
2803
2804#~ msgid "Recategorize"
2805#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
2806
c4255fdd
AD
2807#~ msgid "Other:"
2808#~ msgstr "Egyéb:"
2809
2810#~ msgid "Generate another link"
2811#~ msgstr "Másik cím generálása"
2812
29096c6d
AD
2813#~ msgid "View feeds"
2814#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
2815
2816#~ msgid "View tags"
2817#~ msgstr "Címkék megtekintése"
2818
2819#~ msgid "Back"
2820#~ msgstr "Vissza"
2821
2822#~ msgid "View:"
2823#~ msgstr "Nézet"
2824
2825#~ msgid "Refresh"
2826#~ msgstr "Frissítés"
2827
2828#~ msgid "Page"
2829#~ msgstr "Oldal"
2830
2831#, fuzzy
2832#~ msgid "Back to feedlist"
2833#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2834
2835#~ msgid "Tags:"
2836#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 2837
29096c6d
AD
2838#~ msgid "Mark as unread"
2839#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 2840
29096c6d
AD
2841#~ msgid "Where:"
2842#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 2843
29096c6d
AD
2844#~ msgid "Match on:"
2845#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 2846
29096c6d
AD
2847#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2848#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 2849
68539f8b
AD
2850#, fuzzy
2851#~ msgid "Click to view"
2852#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2853
e117ab70
AD
2854#, fuzzy
2855#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2856#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2857
2858#, fuzzy
2859#~ msgid "description"
2860#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2861
4481d791
AD
2862#~ msgid "Loading help..."
2863#~ msgstr "Segítség betöltése..."
19556424 2864
4481d791
AD
2865#~ msgid "Saving label..."
2866#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 2867
89841c5d
AD
2868#~ msgid "Unknown Error"
2869#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
2870
89841c5d
AD
2871#~ msgid "Feed information:"
2872#~ msgstr "Feed információ:"
2873
2874#, fuzzy
2875#~ msgid "Site:"
2876#~ msgstr "Cím:"
2877
2878#, fuzzy
2879#~ msgid "Last updated:"
2880#~ msgstr "Frissítve"
2881
2882#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2883#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
2884
2885#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2886#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
2887
2888#~ msgid "Top 25"
2889#~ msgstr "Top 25"
2890
2891#~ msgid "Content Filtering"
2892#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2893
2894#~ msgid "Label Editor"
2895#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
2896
2897#~ msgid "User Manager"
2898#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
2899
1171c351
AD
2900#~ msgid "Toggle:"
2901#~ msgstr "Megjelöl:"
2902
2903#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2904#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2905
2906#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2907#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
2908
2909#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2910#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2911
2912#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2913#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
2914
2915#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2916#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
2917
2918#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2919#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
2920
2921#, fuzzy
2922#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2923#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2924
2925#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2926#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2927
2928#, fuzzy
2929#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2930#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2931
bf996dfa
AD
2932#, fuzzy
2933#~ msgid "Match "
2934#~ msgstr "Egyezés"
2935
2936#, fuzzy
2937#~ msgid "Unread articles"
2938#~ msgstr "Tárolt hírek"
2939
bf996dfa
AD
2940#, fuzzy
2941#~ msgid "Title contains"
2942#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
2943
2944#, fuzzy
2945#~ msgid "Content contains"
2946#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2947
2948#~ msgid "Caption"
2949#~ msgstr "Aláírás"
2950
2951#, fuzzy
2952#~ msgid "Match SQL"
2953#~ msgstr "Egyezés"
2954
bf996dfa
AD
2955#, fuzzy
2956#~ msgid "[No caption]"
2957#~ msgstr "Aláírás"
2958
2959#, fuzzy
2960#~ msgid "Match all unread articles:"
2961#~ msgstr "Tárolt hírek"
2962
097c6b00
AD
2963#, fuzzy
2964#~ msgid "Search to label"
2965#~ msgstr "Címke készítése"
2966
2967#, fuzzy
2968#~ msgid "Create Label"
2969#~ msgstr "Címke készítése"
2970
2971#~ msgid "Test"
2972#~ msgstr "Teszt"
2973
7c52319e
AD
2974#, fuzzy
2975#~ msgid "Perform action"
2976#~ msgstr "Művelet"
2977
74fbd01e
AD
2978#~ msgid "Category:"
2979#~ msgstr "Kategória:"
2980
74fbd01e
AD
2981#~ msgid "Caption:"
2982#~ msgstr "Aláírás:"
2983
2984#~ msgid "Match:"
2985#~ msgstr "Egyezés"
2986
74fbd01e
AD
2987#~ msgid "Action:"
2988#~ msgstr "Művelet:"
2989
2990#~ msgid "Params:"
2991#~ msgstr "Paraméterek"
2992
2993#~ msgid "Title:"
2994#~ msgstr "Cím:"
2995
2996#, fuzzy
2997#~ msgid "Update using:"
2998#~ msgstr "Frissítés"
2999
3000#~ msgid "Change password:"
3001#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3002
fc5b8e2b
AD
3003#, fuzzy
3004#~ msgid "Update errors"
3005#~ msgstr "Frissítési hiba"
3006
a9a3fcab
AD
3007#~ msgid "This page"
3008#~ msgstr "Ez az oldalt"
3009
a9a3fcab
AD
3010#~ msgid "Below active article"
3011#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3012
3013#~ msgid "Next page"
3014#~ msgstr "Következő oldal"
3015
3016#~ msgid "Previous page"
3017#~ msgstr "Előző oldal"
3018
3019#~ msgid "First page"
3020#~ msgstr "Első oldal"