]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
e78fd196 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVacE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
e78fd196 AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
9897ca67 | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
e78fd196 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
bf9b87b5 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" |
9897ca67 AD |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" |
12 | "Last-Translator: MoJo2009\n" | |
13 | "Language-Team: HUNGARIAN\n" | |
e78fd196 AD |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9897ca67 AD |
17 | "X-Poedit-Language: Hungarian\n" |
18 | "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" | |
e78fd196 | 19 | |
8182e647 | 20 | #: backend.php:107 |
e78fd196 | 21 | msgid "Use default" |
9897ca67 | 22 | msgstr "Alapértelmezett beállítás" |
e78fd196 | 23 | |
8182e647 | 24 | #: backend.php:108 |
e78fd196 | 25 | msgid "Never purge" |
9897ca67 | 26 | msgstr "Sose töröld a régi híreket" |
e78fd196 | 27 | |
8182e647 | 28 | #: backend.php:109 |
e78fd196 AD |
29 | msgid "1 week old" |
30 | msgstr "1 hetes" | |
31 | ||
8182e647 | 32 | #: backend.php:110 |
e78fd196 AD |
33 | msgid "2 weeks old" |
34 | msgstr "2 hetes" | |
35 | ||
8182e647 | 36 | #: backend.php:111 |
e78fd196 AD |
37 | msgid "1 month old" |
38 | msgstr "1 hónapos" | |
39 | ||
8182e647 | 40 | #: backend.php:112 |
e78fd196 AD |
41 | msgid "2 months old" |
42 | msgstr "2 hónapos" | |
43 | ||
8182e647 | 44 | #: backend.php:113 |
e78fd196 AD |
45 | msgid "3 months old" |
46 | msgstr "3 hónapos" | |
47 | ||
8182e647 | 48 | #: backend.php:116 |
74fbd01e AD |
49 | msgid "Default interval" |
50 | msgstr "Frissítési intervallum:" | |
51 | ||
8182e647 | 52 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
e78fd196 | 53 | msgid "Disable updates" |
9897ca67 | 54 | msgstr "Frissítések kikapcsolása" |
e78fd196 | 55 | |
8182e647 | 56 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
e78fd196 AD |
57 | msgid "Each 15 minutes" |
58 | msgstr "Minden 15 percben" | |
59 | ||
8182e647 | 60 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
e78fd196 AD |
61 | msgid "Each 30 minutes" |
62 | msgstr "Minden 30 percben" | |
63 | ||
8182e647 | 64 | #: backend.php:120 backend.php:130 |
e78fd196 AD |
65 | msgid "Hourly" |
66 | msgstr "Óránként" | |
67 | ||
8182e647 | 68 | #: backend.php:121 backend.php:131 |
e78fd196 AD |
69 | msgid "Each 4 hours" |
70 | msgstr "Minden 4 órában" | |
71 | ||
8182e647 | 72 | #: backend.php:122 backend.php:132 |
e78fd196 AD |
73 | msgid "Each 12 hours" |
74 | msgstr "Minden 12 órában" | |
75 | ||
8182e647 | 76 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
e78fd196 AD |
77 | msgid "Daily" |
78 | msgstr "Napi" | |
79 | ||
8182e647 | 80 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
e78fd196 AD |
81 | msgid "Weekly" |
82 | msgstr "Heti" | |
83 | ||
8182e647 | 84 | #: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
85 | msgid "Default" |
86 | msgstr "Alapértelmezett" | |
87 | ||
8182e647 | 88 | #: backend.php:138 |
592535d7 | 89 | msgid "Magpie" |
9897ca67 | 90 | msgstr "Magpie" |
592535d7 | 91 | |
8182e647 | 92 | #: backend.php:139 |
592535d7 | 93 | msgid "SimplePie" |
9897ca67 | 94 | msgstr "SimplePie" |
592535d7 | 95 | |
8182e647 | 96 | #: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 |
e78fd196 AD |
97 | msgid "User" |
98 | msgstr "Felhasználó" | |
99 | ||
8182e647 | 100 | #: backend.php:149 |
592535d7 | 101 | msgid "Power User" |
9897ca67 | 102 | msgstr "Kiemelt felhasználó" |
592535d7 | 103 | |
8182e647 | 104 | #: backend.php:150 |
e78fd196 AD |
105 | msgid "Administrator" |
106 | msgstr "Adminisztrátor" | |
107 | ||
8182e647 AD |
108 | #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
109 | #: modules/popup-dialog.php:106 | |
110 | #, fuzzy | |
111 | msgid "Default profile" | |
112 | msgstr "Hírek maximális száma" | |
113 | ||
e78fd196 AD |
114 | #: errors.php:3 |
115 | msgid "Unknown error" | |
116 | msgstr "Ismeretlen hiba" | |
117 | ||
118 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
119 | msgid "" |
120 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
121 | "doesn't seem to support it." | |
e78fd196 | 122 | msgstr "" |
9897ca67 AD |
123 | "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " |
124 | "ezt nem támogatja." | |
e78fd196 AD |
125 | |
126 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
127 | msgid "" |
128 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
129 | "seem to support them." | |
e78fd196 | 130 | msgstr "" |
9897ca67 AD |
131 | "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " |
132 | "böngésződ nem támogatja a sütiket." | |
e78fd196 AD |
133 | |
134 | #: errors.php:11 | |
135 | msgid "Backend sanity check failed" | |
136 | msgstr "" | |
137 | ||
138 | #: errors.php:13 | |
139 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
140 | msgstr "" | |
141 | ||
142 | #: errors.php:15 | |
143 | msgid "" | |
144 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
145 | "update</a>." | |
146 | msgstr "" | |
147 | ||
148 | #: errors.php:17 | |
149 | msgid "Request not authorized." | |
9897ca67 | 150 | msgstr "Engedély nélküli kérés" |
e78fd196 AD |
151 | |
152 | #: errors.php:19 | |
153 | msgid "No operation to perform." | |
9897ca67 | 154 | msgstr "Nincs elvégzendő művelet." |
e78fd196 AD |
155 | |
156 | #: errors.php:21 | |
157 | msgid "" | |
158 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
159 | "local configuration." | |
160 | msgstr "" | |
161 | ||
162 | #: errors.php:23 | |
163 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
9897ca67 | 164 | msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez." |
e78fd196 AD |
165 | |
166 | #: errors.php:25 | |
167 | msgid "Configuration check failed" | |
9897ca67 | 168 | msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen." |
e78fd196 AD |
169 | |
170 | #: errors.php:27 | |
171 | msgid "" | |
172 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
173 | "\t\tofficial site for more information." | |
174 | msgstr "" | |
9897ca67 AD |
175 | "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse " |
176 | "meg \n" | |
177 | "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." | |
e78fd196 | 178 | |
e7f9e68c AD |
179 | #: errors.php:32 |
180 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
8182e647 | 183 | #: functions.php:1928 |
af163b85 AD |
184 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
185 | msgstr "" | |
186 | ||
8182e647 | 187 | #: functions.php:1998 |
af163b85 | 188 | msgid "Incorrect username or password" |
9897ca67 | 189 | msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" |
af163b85 | 190 | |
8182e647 AD |
191 | #: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 |
192 | #: modules/pref-filters.php:420 | |
e78fd196 | 193 | msgid "All feeds" |
9897ca67 | 194 | msgstr "Összes hírcsatorna" |
e78fd196 | 195 | |
8182e647 AD |
196 | #: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 |
197 | #: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 | |
e78fd196 AD |
198 | msgid "Uncategorized" |
199 | msgstr "Kategorizálatlan" | |
200 | ||
8182e647 | 201 | #: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 |
c4255fdd | 202 | #: mobile/functions.php:170 |
e78fd196 | 203 | msgid "Special" |
9897ca67 | 204 | msgstr "Kiemelt" |
e78fd196 | 205 | |
8182e647 AD |
206 | #: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 |
207 | #: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
e78fd196 AD |
208 | msgid "Labels" |
209 | msgstr "Címkék" | |
210 | ||
bf9b87b5 | 211 | #: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 | 212 | msgid "Starred articles" |
9897ca67 | 213 | msgstr "Csillagos hírek" |
097c6b00 | 214 | |
8182e647 | 215 | #: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
216 | msgid "Published articles" |
217 | msgstr "Publikált hírek" | |
218 | ||
8182e647 | 219 | #: functions.php:3091 help/3.php:59 |
097c6b00 | 220 | msgid "Fresh articles" |
9897ca67 | 221 | msgstr "Friss hírek" |
097c6b00 | 222 | |
bf9b87b5 | 223 | #: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa | 224 | msgid "All articles" |
9897ca67 | 225 | msgstr "Az összes hír" |
bf996dfa | 226 | |
8182e647 | 227 | #: functions.php:3095 |
c4255fdd AD |
228 | #, fuzzy |
229 | msgid "Archived articles" | |
230 | msgstr "Tárolt hírek" | |
e78fd196 | 231 | |
8182e647 | 232 | #: functions.php:4200 |
89841c5d | 233 | msgid "Generated feed" |
9897ca67 | 234 | msgstr "Generált hírcsatorna" |
89841c5d | 235 | |
bf9b87b5 AD |
236 | #: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 |
237 | #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 | |
238 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 | |
239 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
e78fd196 AD |
240 | msgid "Select:" |
241 | msgstr "Kiválaszt:" | |
242 | ||
bf9b87b5 AD |
243 | #: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 |
244 | #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 | |
245 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 | |
e78fd196 AD |
246 | msgid "All" |
247 | msgstr "Mind" | |
248 | ||
bf9b87b5 | 249 | #: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 |
e78fd196 AD |
250 | msgid "Unread" |
251 | msgstr "Olvasatlan" | |
252 | ||
bf9b87b5 | 253 | #: functions.php:4208 |
29bfa13c | 254 | msgid "Invert" |
9897ca67 | 255 | msgstr "Fordított" |
29bfa13c | 256 | |
bf9b87b5 AD |
257 | #: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 |
258 | #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 | |
259 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 | |
e78fd196 | 260 | msgid "None" |
9897ca67 | 261 | msgstr "Kijelölés törlése" |
e78fd196 | 262 | |
bf9b87b5 | 263 | #: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
264 | msgid "Actions..." |
265 | msgstr "Műveletek" | |
266 | ||
bf9b87b5 | 267 | #: functions.php:4223 |
a9a3fcab | 268 | msgid "Selection toggle:" |
9897ca67 | 269 | msgstr "Kiválasztott legyen:" |
e78fd196 | 270 | |
bf9b87b5 | 271 | #: functions.php:4225 tt-rss.php:212 |
e78fd196 | 272 | msgid "Starred" |
9897ca67 | 273 | msgstr "Csillagos" |
e78fd196 | 274 | |
8182e647 | 275 | #: functions.php:4226 |
e78fd196 | 276 | msgid "Published" |
9897ca67 | 277 | msgstr "Publikált" |
e78fd196 | 278 | |
8182e647 | 279 | #: functions.php:4227 |
c4255fdd AD |
280 | msgid "Selection:" |
281 | msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" | |
e78fd196 | 282 | |
8182e647 | 283 | #: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 |
c4255fdd AD |
284 | msgid "Mark as read" |
285 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
e78fd196 | 286 | |
8182e647 | 287 | #: functions.php:4234 |
c4255fdd AD |
288 | msgid "Archive" |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
8182e647 | 291 | #: functions.php:4236 |
c4255fdd AD |
292 | #, fuzzy |
293 | msgid "Move back" | |
294 | msgstr "Vissza" | |
e78fd196 | 295 | |
8182e647 | 296 | #: functions.php:4237 |
c4255fdd AD |
297 | #, fuzzy |
298 | msgid "Delete" | |
299 | msgstr "Alapértelmezett" | |
300 | ||
8182e647 | 301 | #: functions.php:4242 |
097c6b00 | 302 | msgid "Assign label:" |
9897ca67 | 303 | msgstr "Besorolás címke alá:" |
e78fd196 | 304 | |
bf9b87b5 | 305 | #: functions.php:4283 |
29bfa13c | 306 | msgid "Click to collapse category" |
9897ca67 | 307 | msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" |
29bfa13c | 308 | |
8182e647 | 309 | #: functions.php:4493 |
e78fd196 | 310 | msgid "No feeds to display." |
9897ca67 | 311 | msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." |
e78fd196 | 312 | |
8182e647 | 313 | #: functions.php:4510 |
e78fd196 | 314 | msgid "Tags" |
9897ca67 | 315 | msgstr "Címkék" |
e78fd196 | 316 | |
8182e647 | 317 | #: functions.php:4669 |
422e7d24 AD |
318 | msgid "audio/mpeg" |
319 | msgstr "audio/mpeg" | |
320 | ||
8182e647 | 321 | #: functions.php:4795 |
592535d7 | 322 | msgid " - " |
9897ca67 | 323 | msgstr "-" |
e78fd196 | 324 | |
8182e647 | 325 | #: functions.php:4820 functions.php:5580 |
1a61ca22 | 326 | msgid "Edit tags for this article" |
9897ca67 | 327 | msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" |
1a61ca22 | 328 | |
8182e647 | 329 | #: functions.php:4826 functions.php:5563 |
1a61ca22 | 330 | msgid "Show article summary in new window" |
9897ca67 | 331 | msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban." |
1a61ca22 | 332 | |
8182e647 | 333 | #: functions.php:4833 functions.php:5570 |
e117ab70 | 334 | msgid "Publish article with a note" |
9897ca67 | 335 | msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" |
e117ab70 | 336 | |
8182e647 | 337 | #: functions.php:4850 functions.php:5441 |
c4255fdd AD |
338 | msgid "Originally from:" |
339 | msgstr "" | |
340 | ||
8182e647 | 341 | #: functions.php:4863 functions.php:5454 |
c4255fdd AD |
342 | #, fuzzy |
343 | msgid "Feed URL" | |
344 | msgstr "Hírcsatorna" | |
345 | ||
8182e647 | 346 | #: functions.php:4903 functions.php:5484 |
592535d7 | 347 | msgid "unknown type" |
9897ca67 | 348 | msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" |
592535d7 | 349 | |
8182e647 | 350 | #: functions.php:4943 functions.php:5527 |
7f2cd3a0 AD |
351 | msgid "Attachment:" |
352 | msgstr "Csatolmány:" | |
353 | ||
8182e647 | 354 | #: functions.php:4945 functions.php:5529 |
7f2cd3a0 AD |
355 | msgid "Attachments:" |
356 | msgstr "Csatolmányok:" | |
357 | ||
8182e647 AD |
358 | #: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
359 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 | |
360 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 | |
361 | #: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 | |
362 | #: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 | |
1a61ca22 | 363 | msgid "Close this window" |
9897ca67 | 364 | msgstr "Ablak bezárása" |
1a61ca22 | 365 | |
8182e647 | 366 | #: functions.php:5021 |
e78fd196 | 367 | msgid "Feed not found." |
9897ca67 | 368 | msgstr "Hírcsatorna nem található" |
e78fd196 | 369 | |
8182e647 | 370 | #: functions.php:5090 |
e78fd196 AD |
371 | msgid "" |
372 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
373 | "local configuration." | |
374 | msgstr "" | |
375 | ||
8182e647 | 376 | #: functions.php:5254 functions.php:5341 |
af163b85 | 377 | msgid "mark as read" |
9897ca67 | 378 | msgstr "olvasottként jelöl" |
af163b85 | 379 | |
8182e647 | 380 | #: functions.php:5417 functions.php:5424 |
34cbb3b6 | 381 | msgid "Click to expand article" |
9897ca67 | 382 | msgstr "Hír kinyitása" |
e78fd196 | 383 | |
8182e647 | 384 | #: functions.php:5587 |
e117ab70 | 385 | msgid "toggle unread" |
9897ca67 | 386 | msgstr "olvasatlanná tesz" |
e117ab70 | 387 | |
8182e647 | 388 | #: functions.php:5606 |
592535d7 | 389 | msgid "No unread articles found to display." |
9897ca67 | 390 | msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." |
592535d7 | 391 | |
8182e647 | 392 | #: functions.php:5609 |
bf996dfa | 393 | msgid "No updated articles found to display." |
9897ca67 | 394 | msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." |
592535d7 | 395 | |
8182e647 | 396 | #: functions.php:5612 |
bf996dfa | 397 | msgid "No starred articles found to display." |
9897ca67 | 398 | msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." |
e78fd196 | 399 | |
8182e647 | 400 | #: functions.php:5616 |
bf996dfa AD |
401 | msgid "" |
402 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
403 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b | 404 | msgstr "" |
9897ca67 AD |
405 | "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" |
406 | "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " | |
407 | "a besoroláshoz használhat Szűrőket." | |
37b9528b | 408 | |
bf9b87b5 | 409 | #: functions.php:5618 offline.js:443 |
bf996dfa | 410 | msgid "No articles found to display." |
9897ca67 | 411 | msgstr "Nincs megjeleníthető hír." |
37b9528b | 412 | |
8182e647 | 413 | #: functions.php:6362 tt-rss.php:192 |
89841c5d | 414 | msgid "Create label..." |
9897ca67 | 415 | msgstr "Új címke létrehozása..." |
89841c5d | 416 | |
8182e647 | 417 | #: functions.php:6375 |
89841c5d | 418 | msgid "(remove)" |
9897ca67 | 419 | msgstr "(eltávolít)" |
89841c5d | 420 | |
8182e647 | 421 | #: functions.php:6427 |
89841c5d | 422 | msgid "no tags" |
9897ca67 | 423 | msgstr "nincs címke" |
89841c5d | 424 | |
8182e647 | 425 | #: functions.php:6456 |
e117ab70 | 426 | msgid "edit note" |
9897ca67 | 427 | msgstr "jegyzet szerkesztése" |
e117ab70 | 428 | |
bf9b87b5 AD |
429 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 |
430 | #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 | |
431 | msgid "Title" | |
432 | msgstr "Cím" | |
8182e647 | 433 | |
bf9b87b5 AD |
434 | #: localized_schema.php:10 |
435 | msgid "Title or Content" | |
436 | msgstr "Cím vagy tartalom" | |
e78fd196 | 437 | |
bf9b87b5 AD |
438 | #: localized_schema.php:11 |
439 | msgid "Link" | |
440 | msgstr "Link" | |
e78fd196 | 441 | |
bf9b87b5 AD |
442 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 |
443 | msgid "Content" | |
444 | msgstr "Tartalom" | |
8182e647 | 445 | |
bf9b87b5 AD |
446 | #: localized_schema.php:13 |
447 | msgid "Article Date" | |
448 | msgstr "Hír dátuma" | |
e78fd196 | 449 | |
bf9b87b5 AD |
450 | #: localized_schema.php:15 |
451 | msgid "Filter article" | |
452 | msgstr "Hír szűrése" | |
e78fd196 | 453 | |
bf9b87b5 AD |
454 | #: localized_schema.php:17 |
455 | msgid "Set starred" | |
456 | msgstr "Csillagoz" | |
4481d791 | 457 | |
bf9b87b5 AD |
458 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
459 | msgid "Publish article" | |
460 | msgstr "Hír publikálása" | |
e78fd196 | 461 | |
bf9b87b5 AD |
462 | #: localized_schema.php:19 |
463 | msgid "Assign tags" | |
464 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
e78fd196 | 465 | |
bf9b87b5 AD |
466 | #: localized_schema.php:20 |
467 | msgid "Assign label" | |
468 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
e78fd196 | 469 | |
bf9b87b5 AD |
470 | #: localized_schema.php:24 |
471 | msgid "General" | |
472 | msgstr "Általános" | |
8182e647 | 473 | |
bf9b87b5 AD |
474 | #: localized_schema.php:26 |
475 | msgid "Allow duplicate posts" | |
476 | msgstr "Dupla postok engedélyezése" | |
e78fd196 | 477 | |
bf9b87b5 AD |
478 | #: localized_schema.php:27 |
479 | msgid "" | |
480 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
481 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
482 | "different feeds to appear only once." | |
483 | msgstr "" | |
e78fd196 | 484 | |
bf9b87b5 AD |
485 | #: localized_schema.php:28 |
486 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
487 | msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)" | |
e78fd196 | 488 | |
bf9b87b5 AD |
489 | #: localized_schema.php:29 |
490 | msgid "Enable e-mail digest" | |
491 | msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" | |
e78fd196 | 492 | |
bf9b87b5 AD |
493 | #: localized_schema.php:30 |
494 | msgid "" | |
495 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
496 | "your configured e-mail address" | |
8182e647 | 497 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
498 | "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" |
499 | "mail címére.." | |
e78fd196 | 500 | |
bf9b87b5 AD |
501 | #: localized_schema.php:31 |
502 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
503 | msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)" | |
e78fd196 | 504 | |
bf9b87b5 AD |
505 | #: localized_schema.php:32 |
506 | msgid "Update post on checksum change" | |
507 | msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor" | |
e78fd196 | 508 | |
bf9b87b5 AD |
509 | #: localized_schema.php:33 |
510 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
511 | msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele" | |
e78fd196 | 512 | |
bf9b87b5 AD |
513 | #: localized_schema.php:34 |
514 | msgid "Enable offline reading" | |
515 | msgstr "" | |
e78fd196 | 516 | |
bf9b87b5 AD |
517 | #: localized_schema.php:35 |
518 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
519 | msgstr "" | |
520 | "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google " | |
521 | "Gears használatával." | |
e78fd196 | 522 | |
bf9b87b5 AD |
523 | #: localized_schema.php:37 |
524 | msgid "Interface" | |
525 | msgstr "Kezelőfelület" | |
e78fd196 | 526 | |
bf9b87b5 AD |
527 | #: localized_schema.php:39 |
528 | msgid "Combined feed display" | |
529 | msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" | |
e78fd196 | 530 | |
bf9b87b5 AD |
531 | #: localized_schema.php:40 |
532 | msgid "" | |
533 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
534 | "headlines and article content" | |
535 | msgstr "" | |
536 | "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " | |
537 | "egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." | |
e78fd196 | 538 | |
bf9b87b5 AD |
539 | #: localized_schema.php:41 |
540 | msgid "Default article limit" | |
541 | msgstr "Hírek maximális száma" | |
e78fd196 | 542 | |
bf9b87b5 AD |
543 | #: localized_schema.php:42 |
544 | msgid "" | |
545 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
546 | "disables)." | |
4481d791 | 547 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 548 | "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)." |
e78fd196 | 549 | |
bf9b87b5 AD |
550 | #: localized_schema.php:43 |
551 | msgid "Enable feed categories" | |
552 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
8182e647 | 553 | |
bf9b87b5 AD |
554 | #: localized_schema.php:44 |
555 | msgid "Enable search toolbar" | |
556 | msgstr "Keresőmező engedélyezése" | |
8182e647 | 557 | |
bf9b87b5 AD |
558 | #: localized_schema.php:45 |
559 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
560 | msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" | |
e78fd196 | 561 | |
bf9b87b5 AD |
562 | #: localized_schema.php:46 |
563 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
564 | msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" | |
e78fd196 | 565 | |
bf9b87b5 AD |
566 | #: localized_schema.php:47 |
567 | msgid "" | |
568 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
569 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
570 | msgstr "" | |
571 | "Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált " | |
572 | "üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát " | |
573 | "böngészi." | |
c4255fdd | 574 | |
bf9b87b5 AD |
575 | #: localized_schema.php:48 |
576 | msgid "On catchup show next feed" | |
577 | msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" | |
e78fd196 | 578 | |
bf9b87b5 AD |
579 | #: localized_schema.php:49 |
580 | msgid "" | |
581 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
582 | "feed with unread articles." | |
583 | msgstr "" | |
584 | "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse " | |
585 | "be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát." | |
e78fd196 | 586 | |
bf9b87b5 AD |
587 | #: localized_schema.php:50 |
588 | msgid "Open article links in new browser window" | |
589 | msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban" | |
e78fd196 | 590 | |
bf9b87b5 AD |
591 | #: localized_schema.php:51 |
592 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
593 | msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" | |
4481d791 | 594 | |
bf9b87b5 AD |
595 | #: localized_schema.php:52 |
596 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
597 | msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" | |
e78fd196 | 598 | |
bf9b87b5 AD |
599 | #: localized_schema.php:53 |
600 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
601 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
e78fd196 | 602 | |
bf9b87b5 AD |
603 | #: localized_schema.php:54 |
604 | msgid "User stylesheet URL" | |
605 | msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" | |
8182e647 | 606 | |
bf9b87b5 AD |
607 | #: localized_schema.php:55 |
608 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
e78fd196 | 609 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 610 | "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen." |
e78fd196 | 611 | |
bf9b87b5 AD |
612 | #: localized_schema.php:56 |
613 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
614 | msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" | |
e78fd196 | 615 | |
bf9b87b5 AD |
616 | #: localized_schema.php:57 |
617 | msgid "Hide feedlist" | |
618 | msgstr "Hírcsatornalista elrejtése" | |
e78fd196 | 619 | |
bf9b87b5 AD |
620 | #: localized_schema.php:58 |
621 | msgid "" | |
622 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
623 | "for small screens." | |
624 | msgstr "" | |
625 | "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat " | |
626 | "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók " | |
627 | "számára hasznos." | |
e78fd196 | 628 | |
bf9b87b5 AD |
629 | #: localized_schema.php:59 |
630 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
631 | msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" | |
4481d791 | 632 | |
bf9b87b5 AD |
633 | #: localized_schema.php:60 |
634 | msgid "" | |
635 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
636 | "grouped by feeds" | |
637 | msgstr "" | |
638 | "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " | |
639 | "szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." | |
4481d791 | 640 | |
bf9b87b5 AD |
641 | #: localized_schema.php:62 |
642 | msgid "Advanced" | |
643 | msgstr "Speciális" | |
e78fd196 | 644 | |
bf9b87b5 AD |
645 | #: localized_schema.php:64 |
646 | msgid "Blacklisted tags" | |
647 | msgstr "Feketelistás címkék" | |
e78fd196 | 648 | |
bf9b87b5 AD |
649 | #: localized_schema.php:65 |
650 | msgid "" | |
651 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
652 | "separated list)." | |
653 | msgstr "" | |
654 | "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " | |
655 | "elemek vesszővel elválasztva)" | |
4481d791 | 656 | |
bf9b87b5 AD |
657 | #: localized_schema.php:66 |
658 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
659 | msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés" | |
4481d791 | 660 | |
bf9b87b5 AD |
661 | #: localized_schema.php:67 |
662 | msgid "Enable feed icons" | |
663 | msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése" | |
e78fd196 | 664 | |
bf9b87b5 AD |
665 | #: localized_schema.php:68 |
666 | msgid "Enable labels" | |
667 | msgstr "Címkék engedélyezése" | |
c4255fdd | 668 | |
bf9b87b5 AD |
669 | #: localized_schema.php:69 |
670 | msgid "" | |
671 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
672 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
673 | "with caution." | |
8182e647 | 674 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
675 | "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által " |
676 | "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan " | |
677 | "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát." | |
8182e647 | 678 | |
bf9b87b5 AD |
679 | #: localized_schema.php:70 |
680 | msgid "Long date format" | |
681 | msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" | |
e78fd196 | 682 | |
bf9b87b5 AD |
683 | #: localized_schema.php:71 |
684 | msgid "Set articles as unread on update" | |
685 | msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele" | |
e78fd196 | 686 | |
bf9b87b5 AD |
687 | #: localized_schema.php:72 |
688 | msgid "Short date format" | |
689 | msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" | |
e78fd196 | 690 | |
bf9b87b5 AD |
691 | #: localized_schema.php:73 |
692 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
693 | msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában" | |
e78fd196 | 694 | |
bf9b87b5 AD |
695 | #: localized_schema.php:74 |
696 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
697 | msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" | |
4481d791 | 698 | |
bf9b87b5 AD |
699 | #: localized_schema.php:75 |
700 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
701 | msgstr "" | |
702 | "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " | |
703 | "kivételével." | |
e78fd196 | 704 | |
bf9b87b5 AD |
705 | #: localized_schema.php:76 |
706 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
707 | msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt." | |
4481d791 | 708 | |
bf9b87b5 AD |
709 | #: localized_schema.php:77 |
710 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
711 | msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" | |
e78fd196 | 712 | |
bf9b87b5 AD |
713 | #: localized_schema.php:78 |
714 | msgid "Purge unread articles" | |
715 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
e78fd196 | 716 | |
bf9b87b5 AD |
717 | #: localized_schema.php:79 |
718 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
719 | msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" | |
8182e647 | 720 | |
bf9b87b5 AD |
721 | #: localized_schema.php:80 |
722 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
723 | msgstr "" | |
724 | "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)" | |
e78fd196 | 725 | |
bf9b87b5 AD |
726 | #: localized_schema.php:81 |
727 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
728 | msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése" | |
e78fd196 | 729 | |
bf9b87b5 AD |
730 | #: localized_schema.php:82 |
731 | msgid "" | |
732 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
8182e647 | 733 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
734 | "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok " |
735 | "lejátszásához." | |
8182e647 | 736 | |
bf9b87b5 AD |
737 | #: localized_schema.php:83 |
738 | msgid "Do not show images in articles" | |
739 | msgstr "Képek rejtése a hírekben" | |
a927fe7b | 740 | |
bf9b87b5 AD |
741 | #: localized_schema.php:84 |
742 | msgid "Enable external API" | |
743 | msgstr "" | |
4481d791 | 744 | |
bf9b87b5 AD |
745 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 |
746 | #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 | |
747 | msgid "Login:" | |
748 | msgstr "Felhasználó:" | |
4481d791 | 749 | |
bf9b87b5 AD |
750 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 |
751 | #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 | |
752 | msgid "Password:" | |
753 | msgstr "Jelszó:" | |
4481d791 | 754 | |
bf9b87b5 AD |
755 | #: login_form.php:129 |
756 | msgid "Language:" | |
757 | msgstr "Nyelv:" | |
4481d791 | 758 | |
bf9b87b5 | 759 | #: login_form.php:139 |
8182e647 | 760 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
761 | msgid "Profile:" |
762 | msgstr "Fájl:" | |
4481d791 | 763 | |
bf9b87b5 AD |
764 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
765 | msgid "Log in" | |
766 | msgstr "Belépés mint" | |
e78fd196 | 767 | |
bf9b87b5 AD |
768 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
769 | msgid "Create new account" | |
770 | msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" | |
e78fd196 | 771 | |
bf9b87b5 AD |
772 | #: login_form.php:169 |
773 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
774 | msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" | |
4481d791 | 775 | |
bf9b87b5 AD |
776 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
777 | msgid "OPML Utility" | |
778 | msgstr "OMPL-segédprogram" | |
4481d791 | 779 | |
bf9b87b5 AD |
780 | #: opml.php:124 |
781 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
782 | msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
e78fd196 | 783 | |
bf9b87b5 AD |
784 | #: opml.php:128 |
785 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
786 | msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" | |
4481d791 | 787 | |
bf9b87b5 AD |
788 | #: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 |
789 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
8182e647 | 790 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
791 | "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem " |
792 | "található." | |
8182e647 | 793 | |
bf9b87b5 AD |
794 | #: opml.php:136 |
795 | msgid "Return to preferences" | |
796 | msgstr "Vissza a beállításokhoz" | |
e78fd196 | 797 | |
bf9b87b5 AD |
798 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
799 | msgid "Loading, please wait..." | |
800 | msgstr "Töltés, kérem várjon..." | |
e78fd196 | 801 | |
bf9b87b5 | 802 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
8182e647 | 803 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
804 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
805 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
806 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 807 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
808 | "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" |
809 | "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" | |
810 | "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" | |
8182e647 | 811 | |
bf9b87b5 AD |
812 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
813 | msgid "Hello," | |
814 | msgstr "Üdv," | |
e78fd196 | 815 | |
bf9b87b5 AD |
816 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
817 | msgid "Exit preferences" | |
818 | msgstr "Kilépés a beállításokból" | |
8182e647 | 819 | |
bf9b87b5 AD |
820 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
821 | #: mobile/functions.php:234 | |
822 | msgid "Logout" | |
823 | msgstr "Kijelentkezés" | |
e78fd196 | 824 | |
bf9b87b5 AD |
825 | #: prefs.php:102 tt-rss.php:196 |
826 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
827 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
4481d791 | 828 | |
bf9b87b5 AD |
829 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
830 | msgid "Preferences" | |
831 | msgstr "Beállítások" | |
4481d791 | 832 | |
bf9b87b5 AD |
833 | #: prefs.php:110 |
834 | msgid "Feeds" | |
835 | msgstr "Hírcsatornák" | |
4481d791 | 836 | |
bf9b87b5 AD |
837 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
838 | msgid "Filters" | |
839 | msgstr "Szűrők" | |
e78fd196 | 840 | |
bf9b87b5 AD |
841 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
842 | msgid "Users" | |
843 | msgstr "Felhasználók" | |
e78fd196 | 844 | |
bf9b87b5 | 845 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
8182e647 | 846 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
847 | msgid "Fatal Exception" |
848 | msgstr "Végzetes Hiba" | |
e78fd196 | 849 | |
bf9b87b5 AD |
850 | #: register.php:152 |
851 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
852 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." | |
e78fd196 | 853 | |
bf9b87b5 AD |
854 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
855 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
856 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 | |
857 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
858 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
e78fd196 | 859 | |
bf9b87b5 AD |
860 | #: register.php:176 |
861 | msgid "" | |
862 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
863 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
864 | "password is sent." | |
9897ca67 | 865 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
866 | "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " |
867 | "fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " | |
868 | "belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." | |
e78fd196 | 869 | |
bf9b87b5 AD |
870 | #: register.php:182 |
871 | msgid "Desired login:" | |
872 | msgstr "Felhasználói név:" | |
e78fd196 | 873 | |
bf9b87b5 AD |
874 | #: register.php:185 |
875 | msgid "Check availability" | |
876 | msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" | |
4481d791 | 877 | |
bf9b87b5 AD |
878 | #: register.php:187 |
879 | msgid "Email:" | |
880 | msgstr "E-mail:" | |
4481d791 | 881 | |
bf9b87b5 AD |
882 | #: register.php:190 |
883 | msgid "How much is two plus two:" | |
884 | msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" | |
e78fd196 | 885 | |
bf9b87b5 AD |
886 | #: register.php:193 |
887 | msgid "Submit registration" | |
888 | msgstr "Regisztráció elküldése" | |
e78fd196 | 889 | |
bf9b87b5 AD |
890 | #: register.php:211 |
891 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
892 | msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" | |
bef712f1 | 893 | |
bf9b87b5 AD |
894 | #: register.php:226 |
895 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
896 | msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." | |
ba7f81d8 | 897 | |
bf9b87b5 AD |
898 | #: register.php:244 |
899 | msgid "Registration failed." | |
900 | msgstr "Regisztráció sikertelen." | |
4481d791 | 901 | |
bf9b87b5 AD |
902 | #: register.php:328 |
903 | msgid "Account created successfully." | |
904 | msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" | |
ba7f81d8 | 905 | |
bf9b87b5 AD |
906 | #: register.php:350 |
907 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
908 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." | |
ba7f81d8 | 909 | |
bf9b87b5 AD |
910 | #: tt-rss.php:118 |
911 | msgid "Comments?" | |
912 | msgstr "Hozzászólások?" | |
4481d791 | 913 | |
bf9b87b5 AD |
914 | #: tt-rss.php:131 |
915 | msgid "Offline reading" | |
916 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 917 | |
bf9b87b5 AD |
918 | #: tt-rss.php:138 |
919 | msgid "Cancel synchronization" | |
920 | msgstr "Szinkronizálás megszakítása" | |
4481d791 | 921 | |
bf9b87b5 AD |
922 | #: tt-rss.php:141 |
923 | msgid "Synchronize" | |
924 | msgstr "Szinkronizálás" | |
c4255fdd | 925 | |
bf9b87b5 AD |
926 | #: tt-rss.php:143 |
927 | msgid "Remove stored data" | |
928 | msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." | |
4481d791 | 929 | |
bf9b87b5 AD |
930 | #: tt-rss.php:145 |
931 | msgid "Go offline" | |
932 | msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" | |
8182e647 | 933 | |
bf9b87b5 AD |
934 | #: tt-rss.php:151 |
935 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
936 | msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
8182e647 | 937 | |
bf9b87b5 AD |
938 | #: tt-rss.php:158 |
939 | msgid "Go online" | |
940 | msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" | |
4481d791 | 941 | |
bf9b87b5 AD |
942 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
943 | msgid "tag cloud" | |
944 | msgstr "címkefelhő" | |
69811a7d | 945 | |
bf9b87b5 AD |
946 | #: tt-rss.php:179 |
947 | msgid "Search..." | |
948 | msgstr "Keresés..." | |
4481d791 | 949 | |
bf9b87b5 AD |
950 | #: tt-rss.php:180 |
951 | msgid "Feed actions:" | |
952 | msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" | |
4481d791 | 953 | |
bf9b87b5 AD |
954 | #: tt-rss.php:181 |
955 | msgid "Subscribe to feed..." | |
956 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." | |
69811a7d | 957 | |
bf9b87b5 AD |
958 | #: tt-rss.php:182 |
959 | msgid "Edit this feed..." | |
960 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." | |
69811a7d | 961 | |
bf9b87b5 AD |
962 | #: tt-rss.php:183 |
963 | msgid "Rescore feed" | |
964 | msgstr "" | |
b2f8a550 | 965 | |
bf9b87b5 AD |
966 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 |
967 | msgid "Unsubscribe" | |
968 | msgstr "Leiratkozás" | |
4481d791 | 969 | |
bf9b87b5 AD |
970 | #: tt-rss.php:186 |
971 | msgid "All feeds:" | |
972 | msgstr "Az összes hírcsatorna:" | |
4481d791 | 973 | |
bf9b87b5 AD |
974 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
975 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
976 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
1a61ca22 | 977 | |
bf9b87b5 AD |
978 | #: tt-rss.php:190 |
979 | msgid "Other actions:" | |
980 | msgstr "Egyéb műveletek:" | |
1a61ca22 | 981 | |
bf9b87b5 AD |
982 | #: tt-rss.php:193 |
983 | msgid "Create filter..." | |
984 | msgstr "Szűrő létrehozása..." | |
4481d791 | 985 | |
bf9b87b5 AD |
986 | #: tt-rss.php:194 |
987 | msgid "Reset UI layout" | |
988 | msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" | |
4481d791 | 989 | |
bf9b87b5 AD |
990 | #: tt-rss.php:195 |
991 | msgid "Reset category order" | |
992 | msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" | |
4481d791 | 993 | |
bf9b87b5 AD |
994 | #: tt-rss.php:205 |
995 | msgid "Collapse feedlist" | |
996 | msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" | |
4481d791 | 997 | |
bf9b87b5 AD |
998 | #: tt-rss.php:208 |
999 | #, fuzzy | |
1000 | msgid "Show articles" | |
1001 | msgstr "Tárolt hírek" | |
4481d791 | 1002 | |
bf9b87b5 AD |
1003 | #: tt-rss.php:210 |
1004 | msgid "Adaptive" | |
1005 | msgstr "Adaptív" | |
4481d791 | 1006 | |
bf9b87b5 AD |
1007 | #: tt-rss.php:211 |
1008 | msgid "All Articles" | |
1009 | msgstr "Minden hír" | |
f6d9a4f2 | 1010 | |
bf9b87b5 AD |
1011 | #: tt-rss.php:214 |
1012 | msgid "Ignore Scoring" | |
8182e647 | 1013 | msgstr "" |
4481d791 | 1014 | |
bf9b87b5 AD |
1015 | #: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 |
1016 | msgid "Updated" | |
1017 | msgstr "Frissített" | |
1018 | ||
1019 | #: tt-rss.php:218 | |
8182e647 | 1020 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 1021 | msgid "Sort articles" |
8182e647 | 1022 | msgstr "Tárolt hírek" |
4481d791 | 1023 | |
bf9b87b5 AD |
1024 | #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 |
1025 | #: modules/pref-filters.php:469 | |
1026 | msgid "Date" | |
1027 | msgstr "Dátum" | |
8182e647 | 1028 | |
bf9b87b5 AD |
1029 | #: tt-rss.php:223 |
1030 | msgid "Score" | |
8182e647 AD |
1031 | msgstr "" |
1032 | ||
bf9b87b5 AD |
1033 | #: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 |
1034 | msgid "Update" | |
1035 | msgstr "Frissítés" | |
8182e647 | 1036 | |
bf9b87b5 AD |
1037 | #: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 |
1038 | msgid "No feed selected." | |
1039 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
4481d791 | 1040 | |
bf9b87b5 AD |
1041 | #: tt-rss.php:242 |
1042 | msgid "Drag me to resize panels" | |
1043 | msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" | |
4481d791 | 1044 | |
bf9b87b5 AD |
1045 | #: update.php:19 |
1046 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1047 | msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" | |
1048 | ||
1049 | #: update.php:44 | |
1050 | msgid "Database Updater" | |
1051 | msgstr "Adatbázis-frissítő" | |
4481d791 | 1052 | |
bf9b87b5 AD |
1053 | #: update.php:85 |
1054 | msgid "Could not update database" | |
1055 | msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" | |
1056 | ||
1057 | #: update.php:88 | |
1058 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
4481d791 AD |
1059 | msgstr "" |
1060 | ||
bf9b87b5 AD |
1061 | #: update.php:89 |
1062 | msgid ", found: " | |
4481d791 | 1063 | msgstr "" |
f6d9a4f2 | 1064 | |
bf9b87b5 AD |
1065 | #: update.php:92 |
1066 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1067 | msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." | |
e78fd196 | 1068 | |
bf9b87b5 AD |
1069 | #: update.php:102 |
1070 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1071 | msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." | |
e78fd196 | 1072 | |
bf9b87b5 AD |
1073 | #: update.php:104 |
1074 | #, php-format | |
1075 | msgid "" | |
1076 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1077 | "<b>%d</b>)." | |
1078 | msgstr "" | |
1079 | "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> " | |
1080 | "to <b>%d</b>)." | |
e78fd196 | 1081 | |
bf9b87b5 AD |
1082 | #: update.php:118 |
1083 | msgid "Perform updates" | |
1084 | msgstr "Frissítések végrehajtása" | |
e78fd196 | 1085 | |
bf9b87b5 AD |
1086 | #: update.php:123 |
1087 | msgid "Performing updates..." | |
1088 | msgstr "Frissítések folyamatban..." | |
e78fd196 | 1089 | |
bf9b87b5 AD |
1090 | #: update.php:129 |
1091 | #, php-format | |
1092 | msgid "Updating to version %d..." | |
1093 | msgstr "Frissítés %d verzióra..." | |
e78fd196 | 1094 | |
bf9b87b5 AD |
1095 | #: update.php:142 |
1096 | msgid "Checking version... " | |
1097 | msgstr "Verzió ellenőrzése" | |
89841c5d | 1098 | |
bf9b87b5 AD |
1099 | #: update.php:148 |
1100 | msgid "OK!" | |
1101 | msgstr "OK!" | |
e78fd196 | 1102 | |
bf9b87b5 AD |
1103 | #: update.php:150 |
1104 | msgid "ERROR!" | |
1105 | msgstr "HIBA!" | |
e78fd196 | 1106 | |
bf9b87b5 AD |
1107 | #: update.php:158 |
1108 | #, php-format | |
e78fd196 | 1109 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1110 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" |
1111 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
e78fd196 AD |
1112 | msgstr "" |
1113 | ||
bf9b87b5 AD |
1114 | #: modules/help.php:6 |
1115 | msgid "Help" | |
1116 | msgstr "Segítség" | |
e78fd196 | 1117 | |
bf9b87b5 AD |
1118 | #: modules/help.php:17 |
1119 | msgid "Help topic not found." | |
1120 | msgstr "Súgótéma nem tlálható." | |
e78fd196 | 1121 | |
bf9b87b5 AD |
1122 | #: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 |
1123 | #, fuzzy, php-format | |
1124 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1125 | msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>" | |
e78fd196 | 1126 | |
bf9b87b5 AD |
1127 | #: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 |
1128 | #, fuzzy | |
1129 | msgid "is already imported." | |
1130 | msgstr "Már importálva." | |
e78fd196 | 1131 | |
bf9b87b5 AD |
1132 | #: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 |
1133 | #, fuzzy | |
1134 | msgid "OK" | |
1135 | msgstr "OK!" | |
e78fd196 | 1136 | |
bf9b87b5 AD |
1137 | #: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 |
1138 | msgid "Error while parsing document." | |
1139 | msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" | |
e3d410c0 | 1140 | |
bf9b87b5 AD |
1141 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 |
1142 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1143 | msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
af163b85 | 1144 | |
bf9b87b5 AD |
1145 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1146 | msgid "Error: can't find body element." | |
e78fd196 AD |
1147 | msgstr "" |
1148 | ||
bf9b87b5 AD |
1149 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1150 | #, fuzzy | |
1151 | msgid "OPML Import" | |
1152 | msgstr "Importálás" | |
af163b85 | 1153 | |
bf9b87b5 AD |
1154 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1155 | #, fuzzy | |
1156 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1157 | msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
e78fd196 | 1158 | |
bf9b87b5 AD |
1159 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1160 | #, fuzzy | |
1161 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1162 | msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" | |
1163 | ||
1164 | #: modules/popup-dialog.php:68 | |
1165 | msgid "Settings Profiles" | |
e78fd196 AD |
1166 | msgstr "" |
1167 | ||
bf9b87b5 AD |
1168 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
1169 | #, fuzzy | |
1170 | msgid "Create profile" | |
1171 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
e78fd196 | 1172 | |
bf9b87b5 AD |
1173 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1174 | #, fuzzy | |
1175 | msgid "(active)" | |
1176 | msgstr "Adaptív" | |
e78fd196 | 1177 | |
bf9b87b5 AD |
1178 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 |
1179 | #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 | |
1180 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 | |
1181 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1182 | msgid "Remove" | |
1183 | msgstr "Eltávolít" | |
e78fd196 | 1184 | |
bf9b87b5 AD |
1185 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1186 | #, fuzzy | |
1187 | msgid "Activate" | |
1188 | msgstr "Adaptív" | |
e78fd196 | 1189 | |
bf9b87b5 AD |
1190 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1191 | msgid "Published Articles" | |
1192 | msgstr "Publikált Hírek" | |
e78fd196 | 1193 | |
bf9b87b5 AD |
1194 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1195 | #, fuzzy | |
1196 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1197 | msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" | |
e78fd196 | 1198 | |
bf9b87b5 AD |
1199 | #: modules/popup-dialog.php:177 |
1200 | #, fuzzy | |
1201 | msgid "Generate new URL" | |
1202 | msgstr "Generált hírcsatorna" | |
1203 | ||
1204 | #: modules/popup-dialog.php:190 | |
1205 | msgid "Notice" | |
1206 | msgstr "" | |
1207 | ||
1208 | #: modules/popup-dialog.php:196 | |
e78fd196 | 1209 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1210 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1211 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1212 | "process or contact instance owner." | |
e78fd196 | 1213 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1214 | "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " |
1215 | "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " | |
1216 | "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." | |
e78fd196 | 1217 | |
bf9b87b5 AD |
1218 | #: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 |
1219 | msgid "Last update:" | |
1220 | msgstr "Legutóbbi frissítés:" | |
e78fd196 | 1221 | |
bf9b87b5 | 1222 | #: modules/popup-dialog.php:208 |
e78fd196 | 1223 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1224 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1225 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
e78fd196 | 1226 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1227 | "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " |
1228 | "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." | |
e78fd196 | 1229 | |
bf9b87b5 AD |
1230 | #: modules/popup-dialog.php:216 |
1231 | msgid "" | |
1232 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1233 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1234 | "contact instance owner." | |
1235 | msgstr "" | |
1236 | "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " | |
1237 | "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" | |
1238 | "szerver tulajdonosával!" | |
e78fd196 | 1239 | |
bf9b87b5 AD |
1240 | #: modules/popup-dialog.php:239 |
1241 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1242 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
e78fd196 | 1243 | |
bf9b87b5 AD |
1244 | #: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 |
1245 | #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 | |
1246 | msgid "Feed" | |
1247 | msgstr "Hírcsatorna" | |
e78fd196 | 1248 | |
bf9b87b5 AD |
1249 | #: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 |
1250 | #: modules/pref-feeds.php:502 | |
1251 | msgid "URL:" | |
1252 | msgstr "Hírcsatorna URL:" | |
e78fd196 | 1253 | |
bf9b87b5 AD |
1254 | #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 |
1255 | #: modules/pref-feeds.php:514 | |
1256 | msgid "Place in category:" | |
1257 | msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" | |
e78fd196 | 1258 | |
bf9b87b5 AD |
1259 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 |
1260 | #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 | |
1261 | #: modules/pref-users.php:142 | |
1262 | msgid "Authentication" | |
1263 | msgstr "Azonosítás" | |
e78fd196 | 1264 | |
bf9b87b5 AD |
1265 | #: modules/popup-dialog.php:283 |
1266 | msgid "This feed requires authentication." | |
1267 | msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." | |
e78fd196 | 1268 | |
bf9b87b5 AD |
1269 | #: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 |
1270 | msgid "Subscribe" | |
1271 | msgstr "Feliratkozás" | |
f52e9524 | 1272 | |
bf9b87b5 AD |
1273 | #: modules/popup-dialog.php:290 |
1274 | #, fuzzy | |
1275 | msgid "More feeds" | |
1276 | msgstr "Hírcsatornák..." | |
592535d7 | 1277 | |
bf9b87b5 AD |
1278 | #: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 |
1279 | #: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 | |
1280 | #: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 | |
1281 | #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 | |
1282 | #: modules/pref-users.php:181 | |
1283 | msgid "Cancel" | |
1284 | msgstr "Mégse" | |
f52e9524 | 1285 | |
bf9b87b5 AD |
1286 | #: modules/popup-dialog.php:298 |
1287 | msgid "Feed Browser" | |
1288 | msgstr "Hírcsatorna-böngésző" | |
e78fd196 | 1289 | |
bf9b87b5 AD |
1290 | #: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 |
1291 | #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 | |
1292 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 | |
1293 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1294 | msgid "Search" | |
1295 | msgstr "Keresés" | |
e78fd196 | 1296 | |
bf9b87b5 AD |
1297 | #: modules/popup-dialog.php:321 |
1298 | #, fuzzy | |
1299 | msgid "Popular feeds" | |
1300 | msgstr "hírcsatornák megjelenítése" | |
e78fd196 | 1301 | |
bf9b87b5 AD |
1302 | #: modules/popup-dialog.php:322 |
1303 | #, fuzzy | |
1304 | msgid "Feed archive" | |
1305 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
e78fd196 | 1306 | |
bf9b87b5 AD |
1307 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
1308 | #, fuzzy | |
1309 | msgid "limit:" | |
1310 | msgstr "Határ:" | |
e78fd196 | 1311 | |
bf9b87b5 AD |
1312 | #: modules/popup-dialog.php:371 |
1313 | msgid "Look for" | |
e78fd196 AD |
1314 | msgstr "" |
1315 | ||
bf9b87b5 AD |
1316 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
1317 | #, fuzzy | |
1318 | msgid "match on" | |
1319 | msgstr "ha egyezik ezzel:" | |
e78fd196 | 1320 | |
bf9b87b5 AD |
1321 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
1322 | msgid "Title or content" | |
1323 | msgstr "Cím vagy tartalom" | |
e78fd196 | 1324 | |
bf9b87b5 AD |
1325 | #: modules/popup-dialog.php:388 |
1326 | msgid "Limit search to:" | |
1327 | msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" | |
e78fd196 | 1328 | |
bf9b87b5 AD |
1329 | #: modules/popup-dialog.php:404 |
1330 | msgid "This feed" | |
1331 | msgstr "Ez a hírcsatorna" | |
e78fd196 | 1332 | |
bf9b87b5 AD |
1333 | #: modules/popup-dialog.php:438 |
1334 | msgid "Create Filter" | |
1335 | msgstr "Szárő létrehozása" | |
e78fd196 | 1336 | |
bf9b87b5 AD |
1337 | #: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 |
1338 | #: modules/pref-filters.php:406 | |
1339 | msgid "Match" | |
1340 | msgstr "Egyezés" | |
1341 | ||
1342 | #: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 | |
1343 | #: modules/pref-filters.php:441 | |
1344 | msgid "before" | |
e78fd196 AD |
1345 | msgstr "" |
1346 | ||
bf9b87b5 AD |
1347 | #: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 |
1348 | #: modules/pref-filters.php:442 | |
1349 | msgid "after" | |
1350 | msgstr "elteltével" | |
e78fd196 | 1351 | |
bf9b87b5 AD |
1352 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 |
1353 | msgid "Check it" | |
1354 | msgstr "" | |
e78fd196 | 1355 | |
bf9b87b5 AD |
1356 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 |
1357 | msgid "on field" | |
1358 | msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " | |
e78fd196 | 1359 | |
bf9b87b5 AD |
1360 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 |
1361 | msgid "in" | |
1362 | msgstr "itt" | |
592535d7 | 1363 | |
bf9b87b5 AD |
1364 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 |
1365 | msgid "Perform Action" | |
1366 | msgstr "Műveletek" | |
27f0d7f3 | 1367 | |
bf9b87b5 AD |
1368 | #: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 |
1369 | msgid "with parameters:" | |
1370 | msgstr "Beállítás:" | |
1ab5fe9e | 1371 | |
bf9b87b5 AD |
1372 | #: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 |
1373 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 | |
1374 | #: modules/pref-users.php:164 | |
1375 | msgid "Options" | |
1376 | msgstr "Beállítások" | |
1ab5fe9e | 1377 | |
bf9b87b5 AD |
1378 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 |
1379 | msgid "Enabled" | |
1380 | msgstr "Engedélyezve" | |
1ab5fe9e | 1381 | |
bf9b87b5 AD |
1382 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 |
1383 | msgid "Inverse match" | |
1384 | msgstr "Fordított egyezés" | |
68539f8b | 1385 | |
bf9b87b5 AD |
1386 | #: modules/popup-dialog.php:541 |
1387 | msgid "Create" | |
1388 | msgstr "Létrehoz" | |
e78fd196 | 1389 | |
bf9b87b5 AD |
1390 | #: modules/popup-dialog.php:555 |
1391 | msgid "Update Errors" | |
1392 | msgstr "Frissítési hiba" | |
e78fd196 | 1393 | |
bf9b87b5 AD |
1394 | #: modules/popup-dialog.php:558 |
1395 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
1396 | msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" | |
e78fd196 | 1397 | |
bf9b87b5 AD |
1398 | #: modules/popup-dialog.php:584 |
1399 | msgid "Edit Tags" | |
1400 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
1401 | ||
1402 | #: modules/popup-dialog.php:589 | |
1403 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1404 | msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" | |
1405 | ||
1406 | #: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 | |
1407 | #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 | |
1408 | #: modules/pref-users.php:179 | |
1409 | msgid "Save" | |
1410 | msgstr "Mentés" | |
1411 | ||
1412 | #: modules/popup-dialog.php:620 | |
8182e647 | 1413 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1414 | msgid "Tag Cloud" |
1415 | msgstr "Címkefelhő" | |
8182e647 | 1416 | |
bf9b87b5 AD |
1417 | #: modules/popup-dialog.php:623 |
1418 | msgid "Showing most popular tags " | |
1419 | msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" | |
e78fd196 | 1420 | |
bf9b87b5 AD |
1421 | #: modules/popup-dialog.php:624 |
1422 | #, fuzzy | |
1423 | msgid "more tags" | |
1424 | msgstr "nincs címke" | |
7f2cd3a0 | 1425 | |
bf9b87b5 AD |
1426 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1427 | msgid "Check to enable field" | |
1428 | msgstr "" | |
39372e94 | 1429 | |
bf9b87b5 AD |
1430 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1431 | msgid "Feed Editor" | |
1432 | msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" | |
e78fd196 | 1433 | |
bf9b87b5 AD |
1434 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1435 | msgid "Link to feed:" | |
1436 | msgstr "Hírcsatornához csatol:" | |
1437 | ||
1438 | #: modules/pref-feeds.php:259 | |
1439 | msgid "Not linked" | |
1440 | msgstr "Nem linkelt" | |
1441 | ||
1442 | #: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 | |
1443 | msgid "using" | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 | |
1447 | msgid "Article purging:" | |
1448 | msgstr "Régi hírek törlése:" | |
e78fd196 | 1449 | |
bf9b87b5 AD |
1450 | #: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 |
1451 | #, fuzzy | |
1452 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1453 | msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" | |
e78fd196 | 1454 | |
bf9b87b5 AD |
1455 | #: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 |
1456 | msgid "Right-to-left content" | |
1457 | msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" | |
e78fd196 | 1458 | |
bf9b87b5 AD |
1459 | #: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 |
1460 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1461 | msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" | |
e78fd196 | 1462 | |
bf9b87b5 AD |
1463 | #: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 |
1464 | msgid "Always display image attachments" | |
d6098878 AD |
1465 | msgstr "" |
1466 | ||
bf9b87b5 AD |
1467 | #: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 |
1468 | msgid "Cache images locally" | |
1469 | msgstr "Képek helyi tárolása" | |
e78fd196 | 1470 | |
bf9b87b5 AD |
1471 | #: modules/pref-feeds.php:439 |
1472 | #, fuzzy | |
1473 | msgid "Icon" | |
1474 | msgstr "Művelet" | |
e78fd196 | 1475 | |
bf9b87b5 AD |
1476 | #: modules/pref-feeds.php:453 |
1477 | msgid "Replace" | |
1478 | msgstr "" | |
e78fd196 | 1479 | |
bf9b87b5 AD |
1480 | #: modules/pref-feeds.php:478 |
1481 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1482 | msgstr "" | |
7c52319e | 1483 | |
bf9b87b5 AD |
1484 | #: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 |
1485 | msgid "All done." | |
1486 | msgstr "Kész." | |
e78fd196 | 1487 | |
bf9b87b5 AD |
1488 | #: modules/pref-feeds.php:920 |
1489 | #, php-format | |
1490 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1491 | msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 1492 | |
bf9b87b5 AD |
1493 | #: modules/pref-feeds.php:923 |
1494 | #, fuzzy, php-format | |
1495 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1496 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 1497 | |
bf9b87b5 AD |
1498 | #: modules/pref-feeds.php:926 |
1499 | #, php-format | |
1500 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1501 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 1502 | |
bf9b87b5 AD |
1503 | #: modules/pref-feeds.php:949 |
1504 | msgid "Edit subscription options" | |
1505 | msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" | |
c4255fdd | 1506 | |
bf9b87b5 AD |
1507 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
1508 | msgid "Category editor" | |
1509 | msgstr "Kategória-szerkesztő" | |
1171c351 | 1510 | |
bf9b87b5 AD |
1511 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
1512 | #, php-format | |
1513 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1514 | msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban." | |
390e733a | 1515 | |
bf9b87b5 AD |
1516 | #: modules/pref-feeds.php:1077 |
1517 | msgid "Create category" | |
1518 | msgstr "Kategória létrehozása" | |
1171c351 | 1519 | |
bf9b87b5 AD |
1520 | #: modules/pref-feeds.php:1130 |
1521 | msgid "No feed categories defined." | |
1522 | msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." | |
1171c351 | 1523 | |
bf9b87b5 AD |
1524 | #: modules/pref-feeds.php:1160 |
1525 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1526 | msgstr "" | |
1527 | "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" | |
1171c351 | 1528 | |
bf9b87b5 AD |
1529 | #: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 |
1530 | msgid "Subscribe to feed" | |
1531 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
1171c351 | 1532 | |
bf9b87b5 AD |
1533 | #: modules/pref-feeds.php:1184 |
1534 | #, fuzzy | |
1535 | msgid "Edit feeds" | |
1536 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
1171c351 | 1537 | |
bf9b87b5 AD |
1538 | #: modules/pref-feeds.php:1189 |
1539 | msgid "Edit categories" | |
1540 | msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
1171c351 | 1541 | |
bf9b87b5 AD |
1542 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
1543 | #, fuzzy | |
1544 | msgid "More actions..." | |
1545 | msgstr "Műveletek" | |
1171c351 | 1546 | |
bf9b87b5 AD |
1547 | #: modules/pref-feeds.php:1202 |
1548 | msgid "Manual purge" | |
1549 | msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" | |
1171c351 | 1550 | |
bf9b87b5 AD |
1551 | #: modules/pref-feeds.php:1206 |
1552 | msgid "Clear feed data" | |
1553 | msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" | |
1171c351 | 1554 | |
bf9b87b5 AD |
1555 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 |
1556 | msgid "Rescore articles" | |
1557 | msgstr "" | |
1171c351 | 1558 | |
bf9b87b5 AD |
1559 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
1560 | msgid "Show last article times" | |
1561 | msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" | |
1171c351 | 1562 | |
bf9b87b5 AD |
1563 | #: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 |
1564 | msgid "Last Article" | |
1565 | msgstr "Utolsó Hír" | |
e78fd196 | 1566 | |
bf9b87b5 AD |
1567 | #: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 |
1568 | #: modules/pref-users.php:467 | |
1569 | msgid "Click to edit" | |
1570 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
19556424 | 1571 | |
bf9b87b5 AD |
1572 | #: modules/pref-feeds.php:1412 |
1573 | #, php-format | |
1574 | msgid "(linked to %s)" | |
1575 | msgstr "( %s-hez kapcsolva)" | |
35f1dd37 | 1576 | |
bf9b87b5 AD |
1577 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
1578 | #, fuzzy | |
1579 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
1580 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
89841c5d | 1581 | |
bf9b87b5 AD |
1582 | #: modules/pref-feeds.php:1441 |
1583 | #, fuzzy | |
1584 | msgid "No matching feeds found." | |
1585 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." | |
19556424 | 1586 | |
bf9b87b5 AD |
1587 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
1588 | msgid "OPML" | |
1589 | msgstr "OPML" | |
19556424 | 1590 | |
bf9b87b5 AD |
1591 | #: modules/pref-feeds.php:1470 |
1592 | msgid "Import" | |
1593 | msgstr "Importálás" | |
35f1dd37 | 1594 | |
bf9b87b5 AD |
1595 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
1596 | msgid "Export OPML" | |
1597 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
19556424 | 1598 | |
bf9b87b5 AD |
1599 | #: modules/pref-feeds.php:1478 |
1600 | msgid "Firefox Integration" | |
1601 | msgstr "Firefox-integráció" | |
e78fd196 | 1602 | |
bf9b87b5 AD |
1603 | #: modules/pref-feeds.php:1480 |
1604 | msgid "" | |
1605 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1606 | "link below." | |
1607 | msgstr "" | |
1608 | "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " | |
1609 | "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" | |
e78fd196 | 1610 | |
bf9b87b5 AD |
1611 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
1612 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1613 | msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" | |
e78fd196 | 1614 | |
bf9b87b5 AD |
1615 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
1616 | msgid "" | |
1617 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1618 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1619 | msgstr "" | |
1620 | "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " | |
1621 | "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." | |
e78fd196 | 1622 | |
bf9b87b5 AD |
1623 | #: modules/pref-feeds.php:1501 |
1624 | msgid "Display URL" | |
9897ca67 | 1625 | msgstr "" |
69811a7d | 1626 | |
bf9b87b5 AD |
1627 | #: modules/pref-feeds.php:1604 |
1628 | #, fuzzy, php-format | |
1629 | msgid "%d archived articles" | |
1630 | msgstr "Csillagos hírek" | |
e78fd196 | 1631 | |
bf9b87b5 AD |
1632 | #: modules/pref-feeds.php:1633 |
1633 | msgid "No feeds found." | |
1634 | msgstr "Nem található hírcsatorna." | |
e78fd196 | 1635 | |
bf9b87b5 AD |
1636 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1637 | msgid "Filter Editor" | |
1638 | msgstr "Szűrők módosítása" | |
e78fd196 | 1639 | |
bf9b87b5 AD |
1640 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1641 | #, php-format | |
1642 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1643 | msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>" | |
097c6b00 | 1644 | |
bf9b87b5 AD |
1645 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1646 | #, php-format | |
1647 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1648 | msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>" | |
e78fd196 | 1649 | |
bf9b87b5 AD |
1650 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1651 | msgid "Create filter" | |
1652 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
f52e9524 | 1653 | |
bf9b87b5 AD |
1654 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1655 | msgid "Edit" | |
1656 | msgstr "Szerkesztése" | |
b2f8a550 | 1657 | |
bf9b87b5 AD |
1658 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1659 | msgid "Field" | |
1660 | msgstr "Mező" | |
592535d7 | 1661 | |
bf9b87b5 AD |
1662 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1663 | msgid "Params" | |
1664 | msgstr "Paraméterek" | |
e78fd196 | 1665 | |
bf9b87b5 AD |
1666 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1667 | msgid "(Disabled)" | |
1668 | msgstr "(Kikapcsolva)" | |
e78fd196 | 1669 | |
bf9b87b5 AD |
1670 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1671 | msgid "(Inverse)" | |
1672 | msgstr "(Fordított)" | |
e78fd196 | 1673 | |
bf9b87b5 AD |
1674 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1675 | msgid "No filters defined." | |
1676 | msgstr "Nincs szűrő definiálva." | |
f6d9a4f2 | 1677 | |
bf9b87b5 AD |
1678 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1679 | msgid "No matching filters found." | |
1680 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." | |
bf996dfa | 1681 | |
bf9b87b5 AD |
1682 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1683 | #, php-format | |
1684 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1685 | msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" | |
f6d9a4f2 | 1686 | |
bf9b87b5 AD |
1687 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1688 | msgid "Create label" | |
1689 | msgstr "Címke létrehozása" | |
f6d9a4f2 | 1690 | |
bf9b87b5 AD |
1691 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1692 | msgid "Clear colors" | |
1693 | msgstr "Színek visszaállítása" | |
f6d9a4f2 | 1694 | |
bf9b87b5 AD |
1695 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1696 | msgid "Click to change color" | |
1697 | msgstr "Színek módosításához kattintson ide" | |
e78fd196 | 1698 | |
bf9b87b5 AD |
1699 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1700 | msgid "No labels defined." | |
1701 | msgstr "Nincs címke definiálva." | |
d6098878 | 1702 | |
bf9b87b5 AD |
1703 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1704 | msgid "No matching labels found." | |
1705 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke." | |
390e733a | 1706 | |
bf9b87b5 AD |
1707 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1708 | msgid "custom color:" | |
1709 | msgstr "egyéni szín:" | |
e78fd196 | 1710 | |
bf9b87b5 AD |
1711 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1712 | msgid "foreground" | |
1713 | msgstr "előtér" | |
e78fd196 | 1714 | |
bf9b87b5 AD |
1715 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1716 | msgid "background" | |
1717 | msgstr "háttér" | |
e78fd196 | 1718 | |
bf9b87b5 AD |
1719 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1720 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1721 | msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." | |
e78fd196 | 1722 | |
bf9b87b5 AD |
1723 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1724 | msgid "New password cannot be blank." | |
1725 | msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." | |
e78fd196 | 1726 | |
bf9b87b5 AD |
1727 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1728 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1729 | msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." | |
390e733a | 1730 | |
bf9b87b5 AD |
1731 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1732 | msgid "Password has been changed." | |
1733 | msgstr "A jelszó megváltoztatva." | |
e78fd196 | 1734 | |
bf9b87b5 AD |
1735 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1736 | msgid "Old password is incorrect." | |
1737 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
390e733a | 1738 | |
bf9b87b5 AD |
1739 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1740 | msgid "The configuration was saved." | |
1741 | msgstr "Beállítások elmentve." | |
e78fd196 | 1742 | |
bf9b87b5 | 1743 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
e78fd196 | 1744 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1745 | msgid "Unknown option: %s" |
1746 | msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" | |
e78fd196 | 1747 | |
bf9b87b5 AD |
1748 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
1749 | msgid "E-mail has been changed." | |
1750 | msgstr "E-mail cím megváltoztatva." | |
e78fd196 | 1751 | |
bf9b87b5 | 1752 | #: modules/pref-prefs.php:171 |
e78fd196 | 1753 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1754 | "Your password is at default value, \n" |
1755 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
e78fd196 | 1756 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1757 | "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" |
1758 | "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" | |
e78fd196 | 1759 | |
bf9b87b5 AD |
1760 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1761 | msgid "Personal data" | |
1762 | msgstr "Személyes adatok" | |
89841c5d | 1763 | |
bf9b87b5 AD |
1764 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1765 | msgid "E-mail" | |
1766 | msgstr "E-mail" | |
e78fd196 | 1767 | |
bf9b87b5 AD |
1768 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1769 | msgid "Access level" | |
1770 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
1771 | ||
1772 | #: modules/pref-prefs.php:229 | |
1773 | msgid "Change e-mail" | |
1774 | msgstr "E-mail megváltoztatása" | |
1775 | ||
1776 | #: modules/pref-prefs.php:237 | |
1777 | msgid "Old password" | |
1778 | msgstr "Régi jelszó" | |
1779 | ||
1780 | #: modules/pref-prefs.php:244 | |
1781 | msgid "New password" | |
1782 | msgstr "Új jelszó" | |
1783 | ||
1784 | #: modules/pref-prefs.php:252 | |
1785 | msgid "Confirm password" | |
1786 | msgstr "Jelszó még egyszer" | |
e78fd196 | 1787 | |
bf9b87b5 AD |
1788 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1789 | msgid "Change password" | |
1790 | msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
e78fd196 | 1791 | |
bf9b87b5 AD |
1792 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1793 | msgid "Select theme" | |
1794 | msgstr "Stílusválasztó" | |
e78fd196 | 1795 | |
bf9b87b5 AD |
1796 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 |
1797 | msgid "Yes" | |
1798 | msgstr "Igen" | |
e78fd196 | 1799 | |
bf9b87b5 AD |
1800 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 |
1801 | msgid "No" | |
1802 | msgstr "Nem" | |
e78fd196 | 1803 | |
bf9b87b5 AD |
1804 | #: modules/pref-prefs.php:409 |
1805 | msgid "Save configuration" | |
1806 | msgstr "Beállítások mentése" | |
1807 | ||
1808 | #: modules/pref-prefs.php:412 | |
1809 | msgid "Manage profiles" | |
e78fd196 AD |
1810 | msgstr "" |
1811 | ||
bf9b87b5 AD |
1812 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1813 | msgid "Reset to defaults" | |
1814 | msgstr "Alapértelmezett beállítások" | |
8182e647 | 1815 | |
bf9b87b5 AD |
1816 | #: modules/pref-users.php:7 |
1817 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1818 | msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." | |
8182e647 | 1819 | |
bf9b87b5 AD |
1820 | #: modules/pref-users.php:17 |
1821 | msgid "User details" | |
1822 | msgstr "Felhasználói adatok" | |
8182e647 | 1823 | |
bf9b87b5 AD |
1824 | #: modules/pref-users.php:31 |
1825 | msgid "User not found" | |
1826 | msgstr "Felhasználó nem találhat" | |
e78fd196 | 1827 | |
bf9b87b5 AD |
1828 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1829 | msgid "Registered" | |
1830 | msgstr "Regisztrált" | |
8182e647 | 1831 | |
bf9b87b5 AD |
1832 | #: modules/pref-users.php:51 |
1833 | msgid "Last logged in" | |
1834 | msgstr "Utolsó belépés" | |
8182e647 | 1835 | |
bf9b87b5 AD |
1836 | #: modules/pref-users.php:58 |
1837 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1838 | msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" | |
8182e647 | 1839 | |
bf9b87b5 AD |
1840 | #: modules/pref-users.php:62 |
1841 | msgid "Subscribed feeds" | |
1842 | msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" | |
8182e647 | 1843 | |
bf9b87b5 AD |
1844 | #: modules/pref-users.php:108 |
1845 | msgid "User Editor" | |
1846 | msgstr "Felhasználó-szerkesztő" | |
c4255fdd | 1847 | |
bf9b87b5 AD |
1848 | #: modules/pref-users.php:145 |
1849 | msgid "Access level: " | |
1850 | msgstr "Hozzáférési szint:" | |
c4255fdd | 1851 | |
bf9b87b5 AD |
1852 | #: modules/pref-users.php:158 |
1853 | msgid "Change password to" | |
1854 | msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
c4255fdd | 1855 | |
bf9b87b5 AD |
1856 | #: modules/pref-users.php:167 |
1857 | msgid "E-mail: " | |
1858 | msgstr "E-mail:" | |
e78fd196 | 1859 | |
bf9b87b5 AD |
1860 | #: modules/pref-users.php:201 |
1861 | #, php-format | |
1862 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1863 | msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>." | |
1864 | ||
1865 | #: modules/pref-users.php:249 | |
1866 | #, php-format | |
1867 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
e78fd196 | 1868 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 1869 | "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" |
e78fd196 | 1870 | |
bf9b87b5 AD |
1871 | #: modules/pref-users.php:256 |
1872 | #, php-format | |
1873 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1874 | msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" | |
e78fd196 | 1875 | |
bf9b87b5 AD |
1876 | #: modules/pref-users.php:260 |
1877 | #, php-format | |
1878 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1879 | msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 1880 | |
bf9b87b5 AD |
1881 | #: modules/pref-users.php:280 |
1882 | #, php-format | |
e78fd196 | 1883 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1884 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" |
1885 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
89841c5d | 1886 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1887 | "A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n" |
1888 | "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>" | |
1171c351 | 1889 | |
bf9b87b5 AD |
1890 | #: modules/pref-users.php:284 |
1891 | #, php-format | |
1892 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1893 | msgstr "" | |
e78fd196 | 1894 | |
bf9b87b5 AD |
1895 | #: modules/pref-users.php:321 |
1896 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1897 | msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." | |
74fbd01e | 1898 | |
bf9b87b5 AD |
1899 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 |
1900 | msgid "Create user" | |
1901 | msgstr "Felhasználó létrehozása" | |
74fbd01e | 1902 | |
bf9b87b5 AD |
1903 | #: modules/pref-users.php:374 |
1904 | #, fuzzy | |
1905 | msgid "Details" | |
1906 | msgstr "Napi" | |
e78fd196 | 1907 | |
bf9b87b5 AD |
1908 | #: modules/pref-users.php:380 |
1909 | msgid "Reset password" | |
1910 | msgstr "Jelszó reset" | |
e78fd196 | 1911 | |
bf9b87b5 AD |
1912 | #: modules/pref-users.php:426 |
1913 | msgid "Login" | |
1914 | msgstr "Belépés" | |
c4255fdd | 1915 | |
bf9b87b5 AD |
1916 | #: modules/pref-users.php:427 |
1917 | msgid "Access Level" | |
1918 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
e78fd196 | 1919 | |
bf9b87b5 AD |
1920 | #: modules/pref-users.php:429 |
1921 | msgid "Last login" | |
1922 | msgstr "Utolsó belépés" | |
c4255fdd | 1923 | |
bf9b87b5 AD |
1924 | #: modules/pref-users.php:487 |
1925 | msgid "No users defined." | |
1926 | msgstr "Nincs megadva felhasználó." | |
1171c351 | 1927 | |
bf9b87b5 AD |
1928 | #: modules/pref-users.php:489 |
1929 | msgid "No matching users found." | |
1930 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." | |
c4255fdd | 1931 | |
bf9b87b5 AD |
1932 | #: help/2.php:1 |
1933 | msgid "Content filtering" | |
1934 | msgstr "Tartalomszűrő" | |
c4255fdd | 1935 | |
bf9b87b5 AD |
1936 | #: help/2.php:3 |
1937 | msgid "" | |
1938 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
1939 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
1940 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
1941 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
1942 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1943 | |
bf9b87b5 AD |
1944 | #: help/2.php:5 |
1945 | msgid "" | |
1946 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
1947 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
1948 | "and for some specific feed." | |
289f1d22 AD |
1949 | msgstr "" |
1950 | ||
bf9b87b5 AD |
1951 | #: help/2.php:7 |
1952 | msgid "" | |
1953 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
1954 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
1955 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
1956 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
1957 | "containing string XYZZY in title." | |
1958 | msgstr "" | |
e78fd196 | 1959 | |
bf9b87b5 AD |
1960 | #: help/2.php:9 |
1961 | msgid "See also:" | |
1962 | msgstr "Lásd még:" | |
e78fd196 | 1963 | |
bf9b87b5 AD |
1964 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
1965 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1966 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
74fbd01e | 1967 | |
bf9b87b5 AD |
1968 | #: help/3.php:5 |
1969 | msgid "Navigation" | |
1970 | msgstr "Navigáció" | |
74fbd01e | 1971 | |
bf9b87b5 AD |
1972 | #: help/3.php:8 |
1973 | msgid "Move between feeds" | |
1974 | msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás" | |
e78fd196 | 1975 | |
bf9b87b5 AD |
1976 | #: help/3.php:9 |
1977 | msgid "Move between articles" | |
1978 | msgstr "Mozgás hírek között" | |
e78fd196 | 1979 | |
bf9b87b5 AD |
1980 | #: help/3.php:10 |
1981 | msgid "Show search dialog" | |
1982 | msgstr "Keresőmező megjelenítése" | |
df43d1fd | 1983 | |
bf9b87b5 AD |
1984 | #: help/3.php:13 |
1985 | msgid "Active article actions" | |
1986 | msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" | |
df43d1fd | 1987 | |
bf9b87b5 AD |
1988 | #: help/3.php:16 |
1989 | msgid "Toggle starred" | |
1990 | msgstr "Csillagoz" | |
df43d1fd | 1991 | |
bf9b87b5 AD |
1992 | #: help/3.php:17 |
1993 | msgid "Toggle published" | |
1994 | msgstr "Publikált" | |
e78fd196 | 1995 | |
bf9b87b5 AD |
1996 | #: help/3.php:18 |
1997 | msgid "Toggle unread" | |
1998 | msgstr "Olvasatlannak jelöl" | |
e78fd196 | 1999 | |
bf9b87b5 AD |
2000 | #: help/3.php:19 |
2001 | msgid "Edit tags" | |
2002 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
e78fd196 | 2003 | |
bf9b87b5 AD |
2004 | #: help/3.php:20 |
2005 | msgid "Open article in new window" | |
2006 | msgstr "Hír megnyitása új ablakban" | |
e78fd196 | 2007 | |
bf9b87b5 AD |
2008 | #: help/3.php:21 |
2009 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2010 | msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi" | |
e78fd196 | 2011 | |
bf9b87b5 AD |
2012 | #: help/3.php:22 |
2013 | msgid "Scroll article content" | |
2014 | msgstr "Hírtartalom görgetése" | |
74fbd01e | 2015 | |
bf9b87b5 AD |
2016 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2017 | msgid "Other actions" | |
2018 | msgstr "Egyéb műveletek" | |
e78fd196 | 2019 | |
bf9b87b5 AD |
2020 | #: help/3.php:29 |
2021 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2022 | msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" | |
097c6b00 | 2023 | |
bf9b87b5 AD |
2024 | #: help/3.php:32 |
2025 | msgid "Collapse sidebar" | |
2026 | msgstr "Oldalablak összecsukása" | |
e78fd196 | 2027 | |
bf9b87b5 AD |
2028 | #: help/3.php:33 |
2029 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2030 | msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" | |
e78fd196 | 2031 | |
bf9b87b5 AD |
2032 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2033 | msgid "Display this help dialog" | |
2034 | msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" | |
e78fd196 | 2035 | |
bf9b87b5 AD |
2036 | #: help/3.php:39 |
2037 | msgid "Feed actions" | |
2038 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
e78fd196 | 2039 | |
bf9b87b5 AD |
2040 | #: help/3.php:42 |
2041 | msgid "Update active feed" | |
2042 | msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" | |
e78fd196 | 2043 | |
bf9b87b5 AD |
2044 | #: help/3.php:43 |
2045 | msgid "Update all feeds" | |
2046 | msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" | |
e78fd196 | 2047 | |
bf9b87b5 AD |
2048 | #: help/3.php:46 |
2049 | msgid "Edit feed" | |
2050 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
e78fd196 | 2051 | |
bf9b87b5 AD |
2052 | #: help/3.php:47 |
2053 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2054 | msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" | |
e78fd196 | 2055 | |
bf9b87b5 AD |
2056 | #: help/3.php:48 |
2057 | msgid "Hide visible read articles" | |
2058 | msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" | |
f6d9a4f2 | 2059 | |
bf9b87b5 AD |
2060 | #: help/3.php:49 |
2061 | msgid "Mark feed as read" | |
2062 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
e78fd196 | 2063 | |
bf9b87b5 AD |
2064 | #: help/3.php:50 |
2065 | #, fuzzy | |
2066 | msgid "Reverse headlines order" | |
2067 | msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" | |
e78fd196 | 2068 | |
bf9b87b5 AD |
2069 | #: help/3.php:51 |
2070 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2071 | msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" | |
e78fd196 | 2072 | |
bf9b87b5 AD |
2073 | #: help/3.php:52 |
2074 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2075 | msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" | |
e78fd196 | 2076 | |
bf9b87b5 AD |
2077 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2078 | msgid "Go to..." | |
2079 | msgstr "Ugrás ide..." | |
592535d7 | 2080 | |
bf9b87b5 AD |
2081 | #: help/3.php:62 |
2082 | msgid "Tag cloud" | |
2083 | msgstr "Címkefelhő" | |
e78fd196 | 2084 | |
bf9b87b5 AD |
2085 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2086 | msgid "Press any key to close this window." | |
2087 | msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" | |
e78fd196 | 2088 | |
bf9b87b5 AD |
2089 | #: help/4.php:9 |
2090 | msgid "My Feeds" | |
2091 | msgstr "Saját hírcsatornák" | |
e78fd196 | 2092 | |
bf9b87b5 AD |
2093 | #: help/4.php:10 |
2094 | msgid "Other Feeds" | |
2095 | msgstr "Egyéb hírcsatornák" | |
ef1dad57 | 2096 | |
bf9b87b5 AD |
2097 | #: help/4.php:19 |
2098 | msgid "Panel actions" | |
2099 | msgstr "Panelműveletek" | |
2100 | ||
2101 | #: help/4.php:23 | |
2102 | msgid "Top 25 feeds" | |
2103 | msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" | |
e78fd196 | 2104 | |
bf9b87b5 AD |
2105 | #: help/4.php:24 |
2106 | msgid "Edit feed categories" | |
2107 | msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
8182e647 | 2108 | |
bf9b87b5 AD |
2109 | #: help/4.php:33 |
2110 | msgid "Focus search (if present)" | |
8182e647 AD |
2111 | msgstr "" |
2112 | ||
bf9b87b5 AD |
2113 | #: help/4.php:39 |
2114 | msgid "" | |
2115 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2116 | "configuration and your access level." | |
9897ca67 | 2117 | msgstr "" |
f6d9a4f2 | 2118 | |
bf9b87b5 AD |
2119 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2120 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2121 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2122 | msgid "Home" | |
2123 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 2124 | |
bf9b87b5 AD |
2125 | #: mobile/functions.php:392 |
2126 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2127 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2128 | |
bf9b87b5 AD |
2129 | #: mobile/prefs.php:30 |
2130 | #, fuzzy | |
2131 | msgid "Enable categories" | |
2132 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
c4255fdd | 2133 | |
bf9b87b5 AD |
2134 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2135 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2136 | msgid "ON" | |
2137 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2138 | |
bf9b87b5 AD |
2139 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2140 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2141 | msgid "OFF" | |
2142 | msgstr "" | |
89841c5d | 2143 | |
bf9b87b5 AD |
2144 | #: mobile/prefs.php:35 |
2145 | #, fuzzy | |
2146 | msgid "Show images in posts" | |
2147 | msgstr "Képek rejtése a hírekben" | |
e78fd196 | 2148 | |
bf9b87b5 AD |
2149 | #: mobile/prefs.php:40 |
2150 | #, fuzzy | |
2151 | msgid "Hide read feeds" | |
2152 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
e78fd196 | 2153 | |
bf9b87b5 AD |
2154 | #: mobile/prefs.php:45 |
2155 | #, fuzzy | |
2156 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2157 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
e78fd196 | 2158 | |
bf9b87b5 AD |
2159 | #: functions.js:1315 |
2160 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2161 | msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." | |
e78fd196 | 2162 | |
bf9b87b5 AD |
2163 | #: functions.js:1350 |
2164 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
9897ca67 | 2165 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2166 | "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." |
e78fd196 | 2167 | |
bf9b87b5 AD |
2168 | #: functions.js:1354 |
2169 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2170 | msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." | |
74fbd01e | 2171 | |
bf9b87b5 | 2172 | #: functions.js:1377 |
c4255fdd | 2173 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2174 | msgid "Subscribed to %s" |
2175 | msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
c4255fdd | 2176 | |
bf9b87b5 | 2177 | #: functions.js:1386 |
8182e647 | 2178 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2179 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." |
2180 | msgstr "" | |
2181 | "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." | |
8182e647 | 2182 | |
bf9b87b5 AD |
2183 | #: functions.js:1389 |
2184 | #, fuzzy | |
2185 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2186 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
8182e647 | 2187 | |
bf9b87b5 AD |
2188 | #: functions.js:1952 |
2189 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
8182e647 AD |
2190 | msgstr "" |
2191 | ||
bf9b87b5 AD |
2192 | #: functions.js:1989 |
2193 | #, fuzzy | |
2194 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2195 | msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
e78fd196 | 2196 | |
bf9b87b5 AD |
2197 | #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
2198 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 | |
2199 | msgid "No feeds are selected." | |
2200 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
ebb41333 | 2201 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: functions.js:2014 |
2203 | msgid "" | |
2204 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2205 | "be removed." | |
2206 | msgstr "" | |
89841c5d | 2207 | |
bf9b87b5 | 2208 | #: functions.js:2066 |
422e7d24 | 2209 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2210 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2211 | msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." | |
422e7d24 | 2212 | |
bf9b87b5 | 2213 | #: functions.js:2098 |
422e7d24 | 2214 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2215 | msgid "Please select an image file to upload." |
2216 | msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." | |
422e7d24 | 2217 | |
bf9b87b5 AD |
2218 | #: functions.js:2100 |
2219 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2220 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2221 | |
bf9b87b5 AD |
2222 | #: functions.js:2117 |
2223 | msgid "Please enter label caption:" | |
2224 | msgstr "Adja meg címke nevét:" | |
e78fd196 | 2225 | |
bf9b87b5 AD |
2226 | #: functions.js:2122 |
2227 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2228 | msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." | |
e78fd196 | 2229 | |
bf9b87b5 AD |
2230 | #: functions.js:2162 tt-rss.js:568 |
2231 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2232 | msgstr "Leiratkozik innen: %s?" | |
e78fd196 | 2233 | |
bf9b87b5 AD |
2234 | #: offline.js:636 |
2235 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
e78fd196 | 2236 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2237 | "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek " |
2238 | "le." | |
e78fd196 | 2239 | |
bf9b87b5 AD |
2240 | #: offline.js:677 |
2241 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2242 | msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..." | |
e78fd196 | 2243 | |
bf9b87b5 AD |
2244 | #: offline.js:696 |
2245 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2246 | msgstr "Kategóriák szinkronizálása..." | |
7c52319e | 2247 | |
bf9b87b5 AD |
2248 | #: offline.js:714 |
2249 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2250 | msgstr "Címkék szinkronizálása..." | |
e78fd196 | 2251 | |
bf9b87b5 AD |
2252 | #: offline.js:733 |
2253 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2254 | msgstr "Hírek szinkronizálása..." | |
89841c5d | 2255 | |
bf9b87b5 AD |
2256 | #: offline.js:778 |
2257 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2258 | msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..." | |
e78fd196 | 2259 | |
bf9b87b5 AD |
2260 | #: offline.js:806 |
2261 | msgid "Last sync: %s" | |
2262 | msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s" | |
e78fd196 | 2263 | |
bf9b87b5 AD |
2264 | #: offline.js:835 |
2265 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2266 | msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során." | |
e78fd196 | 2267 | |
bf9b87b5 AD |
2268 | #: offline.js:888 |
2269 | msgid "Synchronizing..." | |
2270 | msgstr "Szinkronizálás..." | |
74fbd01e | 2271 | |
bf9b87b5 AD |
2272 | #: offline.js:1195 |
2273 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2274 | msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?" | |
c4255fdd | 2275 | |
bf9b87b5 AD |
2276 | #: offline.js:1223 |
2277 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2278 | msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?" | |
e78fd196 | 2279 | |
bf9b87b5 AD |
2280 | #: offline.js:1655 |
2281 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2282 | msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva." | |
592535d7 | 2283 | |
bf9b87b5 AD |
2284 | #: offline.js:1672 |
2285 | msgid "" | |
2286 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2287 | "Continue?" | |
2288 | msgstr "" | |
2289 | "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot " | |
2290 | "eltávolítja. Biztosan folytatja?" | |
e78fd196 | 2291 | |
bf9b87b5 AD |
2292 | #: offline.js:1743 |
2293 | msgid "" | |
2294 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2295 | msgstr "" | |
2296 | "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline " | |
2297 | "üzemmódba?" | |
e78fd196 | 2298 | |
bf9b87b5 AD |
2299 | #: prefs.js:233 |
2300 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2301 | msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL." | |
e78fd196 | 2302 | |
bf9b87b5 AD |
2303 | #: prefs.js:235 |
2304 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2305 | msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím" | |
ebb41333 | 2306 | |
bf9b87b5 AD |
2307 | #: prefs.js:263 |
2308 | #, fuzzy | |
2309 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2310 | msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." | |
e78fd196 | 2311 | |
bf9b87b5 AD |
2312 | #: prefs.js:285 |
2313 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2314 | msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." | |
e78fd196 | 2315 | |
bf9b87b5 AD |
2316 | #: prefs.js:307 |
2317 | msgid "Please enter login:" | |
2318 | msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" | |
390e733a | 2319 | |
bf9b87b5 AD |
2320 | #: prefs.js:314 |
2321 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2322 | msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." | |
c4255fdd | 2323 | |
bf9b87b5 AD |
2324 | #: prefs.js:438 |
2325 | msgid "Remove selected labels?" | |
2326 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" | |
e78fd196 | 2327 | |
bf9b87b5 AD |
2328 | #: prefs.js:454 |
2329 | msgid "No labels are selected." | |
2330 | msgstr "Nincs kiválasztott címke." | |
ebb41333 | 2331 | |
bf9b87b5 AD |
2332 | #: prefs.js:468 |
2333 | msgid "Remove selected users?" | |
2334 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?" | |
390e733a | 2335 | |
bf9b87b5 AD |
2336 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2337 | msgid "No users are selected." | |
2338 | msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." | |
390e733a | 2339 | |
bf9b87b5 AD |
2340 | #: prefs.js:503 |
2341 | msgid "Remove selected filters?" | |
2342 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
390e733a | 2343 | |
bf9b87b5 AD |
2344 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2345 | msgid "No filters are selected." | |
2346 | msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." | |
e78fd196 | 2347 | |
bf9b87b5 AD |
2348 | #: prefs.js:538 |
2349 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2350 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
e78fd196 | 2351 | |
bf9b87b5 AD |
2352 | #: prefs.js:572 |
2353 | msgid "Please select only one feed." | |
2354 | msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" | |
e78fd196 | 2355 | |
bf9b87b5 AD |
2356 | #: prefs.js:578 |
2357 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2358 | msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" | |
89841c5d | 2359 | |
bf9b87b5 AD |
2360 | #: prefs.js:600 |
2361 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2362 | msgstr "" | |
2363 | "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" | |
e78fd196 | 2364 | |
bf9b87b5 | 2365 | #: prefs.js:632 |
e78fd196 | 2366 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2367 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e78fd196 | 2368 | msgstr "" |
592535d7 | 2369 | |
bf9b87b5 AD |
2370 | #: prefs.js:648 |
2371 | #, fuzzy | |
2372 | msgid "No profiles selected." | |
2373 | msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
e78fd196 | 2374 | |
bf9b87b5 AD |
2375 | #: prefs.js:660 |
2376 | msgid "Remove selected categories?" | |
2377 | msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" | |
e78fd196 | 2378 | |
bf9b87b5 AD |
2379 | #: prefs.js:678 |
2380 | msgid "No categories are selected." | |
2381 | msgstr "Nincs kategória kiválaszta." | |
e78fd196 | 2382 | |
bf9b87b5 AD |
2383 | #: prefs.js:745 |
2384 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2385 | msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." | |
e78fd196 | 2386 | |
bf9b87b5 AD |
2387 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2388 | msgid "Please select only one user." | |
2389 | msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" | |
e78fd196 | 2390 | |
bf9b87b5 AD |
2391 | #: prefs.js:828 |
2392 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2393 | msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" | |
e78fd196 | 2394 | |
bf9b87b5 AD |
2395 | #: prefs.js:893 |
2396 | msgid "Please select only one filter." | |
2397 | msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" | |
e78fd196 | 2398 | |
bf9b87b5 AD |
2399 | #: prefs.js:969 |
2400 | msgid "No OPML file to upload." | |
2401 | msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." | |
e78fd196 | 2402 | |
bf9b87b5 AD |
2403 | #: prefs.js:1229 |
2404 | msgid "Reset to defaults?" | |
2405 | msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" | |
e78fd196 | 2406 | |
bf9b87b5 AD |
2407 | #: prefs.js:1641 |
2408 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
8182e647 | 2409 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2410 | "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " |
2411 | "újra?" | |
8182e647 | 2412 | |
bf9b87b5 AD |
2413 | #: prefs.js:1678 |
2414 | msgid "Save current configuration?" | |
2415 | msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" | |
ebb41333 | 2416 | |
bf9b87b5 AD |
2417 | #: prefs.js:1779 |
2418 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
2419 | msgstr "" | |
89841c5d | 2420 | |
bf9b87b5 AD |
2421 | #: prefs.js:1802 |
2422 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
2423 | msgstr "" | |
89841c5d | 2424 | |
bf9b87b5 AD |
2425 | #: prefs.js:1821 |
2426 | msgid "Remove filter %s?" | |
2427 | msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" | |
175e79fa | 2428 | |
bf9b87b5 AD |
2429 | #: prefs.js:1882 |
2430 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
2431 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
175e79fa | 2432 | |
bf9b87b5 AD |
2433 | #: prefs.js:1962 |
2434 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2435 | msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" | |
175e79fa | 2436 | |
bf9b87b5 AD |
2437 | #: prefs.js:1987 |
2438 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2439 | msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" | |
175e79fa | 2440 | |
bf9b87b5 AD |
2441 | #: prefs.js:1989 |
2442 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2443 | msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" | |
e78fd196 | 2444 | |
bf9b87b5 AD |
2445 | #: prefs.js:2121 |
2446 | #, fuzzy | |
2447 | msgid "Activate selected profile?" | |
2448 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
e78fd196 | 2449 | |
bf9b87b5 AD |
2450 | #: prefs.js:2137 |
2451 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
2452 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2453 | |
bf9b87b5 AD |
2454 | #: tt-rss.js:74 |
2455 | msgid "display feeds" | |
2456 | msgstr "hírcsatornák megjelenítése" | |
e78fd196 | 2457 | |
bf9b87b5 AD |
2458 | #: tt-rss.js:251 |
2459 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2460 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" | |
e78fd196 | 2461 | |
bf9b87b5 AD |
2462 | #: tt-rss.js:557 |
2463 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2464 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
e78fd196 | 2465 | |
bf9b87b5 AD |
2466 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 |
2467 | msgid "Please select some feed first." | |
2468 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
e78fd196 | 2469 | |
bf9b87b5 AD |
2470 | #: tt-rss.js:618 |
2471 | msgid "Reset category order?" | |
2472 | msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" | |
e78fd196 | 2473 | |
bf9b87b5 AD |
2474 | #: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 |
2475 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2476 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" | |
e78fd196 | 2477 | |
bf9b87b5 AD |
2478 | #: tt-rss.js:760 |
2479 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2480 | msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
2481 | ||
2482 | #: tt-rss.js:925 | |
2483 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
e78fd196 AD |
2484 | msgstr "" |
2485 | ||
bf9b87b5 AD |
2486 | #: tt-rss.js:935 |
2487 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2488 | msgstr "" | |
ebb41333 | 2489 | |
bf9b87b5 AD |
2490 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
2491 | msgid "Star article" | |
2492 | msgstr "Hír csillagozása" | |
e78fd196 | 2493 | |
bf9b87b5 AD |
2494 | #: viewfeed.js:577 |
2495 | msgid "Unstar article" | |
2496 | msgstr "Csillagot levesz a hírről" | |
c4255fdd | 2497 | |
bf9b87b5 AD |
2498 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 |
2499 | msgid "Please wait..." | |
2500 | msgstr "Kérem várjon..." | |
c4255fdd | 2501 | |
bf9b87b5 AD |
2502 | #: viewfeed.js:648 |
2503 | msgid "Unpublish article" | |
2504 | msgstr "Publikálás visszavonása" | |
e78fd196 | 2505 | |
bf9b87b5 AD |
2506 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2507 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2508 | msgid "No articles are selected." | |
2509 | msgstr "Nincsen kiválasztott hír." | |
e78fd196 | 2510 | |
bf9b87b5 AD |
2511 | #: viewfeed.js:1256 |
2512 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2513 | msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" | |
e78fd196 | 2514 | |
bf9b87b5 AD |
2515 | #: viewfeed.js:1298 |
2516 | #, fuzzy | |
2517 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2518 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
ebb41333 | 2519 | |
bf9b87b5 AD |
2520 | #: viewfeed.js:1300 |
2521 | #, fuzzy | |
2522 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2523 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
ebb41333 | 2524 | |
bf9b87b5 AD |
2525 | #: viewfeed.js:1348 |
2526 | #, fuzzy | |
2527 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2528 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
1d004f12 | 2529 | |
bf9b87b5 AD |
2530 | #: viewfeed.js:1351 |
2531 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
1d004f12 AD |
2532 | msgstr "" |
2533 | ||
bf9b87b5 AD |
2534 | #: viewfeed.js:1401 |
2535 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2536 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
1d004f12 | 2537 | |
bf9b87b5 AD |
2538 | #: viewfeed.js:1977 |
2539 | msgid "No article is selected." | |
2540 | msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
1d004f12 | 2541 | |
bf9b87b5 AD |
2542 | #: viewfeed.js:2018 |
2543 | msgid "No articles found to mark" | |
2544 | msgstr "Nincs megjelölendő hír." | |
1d004f12 | 2545 | |
bf9b87b5 AD |
2546 | #: viewfeed.js:2020 |
2547 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
2548 | msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" | |
1d004f12 | 2549 | |
bf9b87b5 AD |
2550 | #: viewfeed.js:2255 |
2551 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
2552 | msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" | |
1d004f12 | 2553 | |
bf9b87b5 AD |
2554 | #~ msgid "Adding feed..." |
2555 | #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." | |
1d004f12 | 2556 | |
bf9b87b5 AD |
2557 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2558 | #~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." | |
1d004f12 | 2559 | |
bf9b87b5 AD |
2560 | #, fuzzy |
2561 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2562 | #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." | |
1d004f12 | 2563 | |
bf9b87b5 AD |
2564 | #~ msgid "Adding user..." |
2565 | #~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." | |
1d004f12 | 2566 | |
bf9b87b5 AD |
2567 | #, fuzzy |
2568 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
2569 | #~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" | |
1d004f12 | 2570 | |
bf9b87b5 AD |
2571 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2572 | #~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" | |
1d004f12 | 2573 | |
bf9b87b5 AD |
2574 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2575 | #~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link." | |
1d004f12 | 2576 | |
bf9b87b5 AD |
2577 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2578 | #~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva." | |
1d004f12 | 2579 | |
bf9b87b5 AD |
2580 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2581 | #~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva." | |
1d004f12 | 2582 | |
bf9b87b5 AD |
2583 | #, fuzzy |
2584 | #~ msgid "Changing password..." | |
2585 | #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
1d004f12 | 2586 | |
bf9b87b5 AD |
2587 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2588 | #~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..." | |
1d004f12 | 2589 | |
bf9b87b5 AD |
2590 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2591 | #~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..." | |
1d004f12 | 2592 | |
bf9b87b5 AD |
2593 | #~ msgid "comments" |
2594 | #~ msgstr "hozzászólások" | |
1d004f12 | 2595 | |
bf9b87b5 AD |
2596 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2597 | #~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen." | |
1d004f12 | 2598 | |
bf9b87b5 AD |
2599 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2600 | #~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" | |
1d004f12 | 2601 | |
bf9b87b5 AD |
2602 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2603 | #~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)" | |
1d004f12 | 2604 | |
bf9b87b5 AD |
2605 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2606 | #~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" | |
1d004f12 | 2607 | |
bf9b87b5 AD |
2608 | #~ msgid "Entire feed" |
2609 | #~ msgstr "Egész hírcsatornát" | |
1d004f12 | 2610 | |
bf9b87b5 AD |
2611 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2612 | #~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben" | |
1d004f12 | 2613 | |
bf9b87b5 AD |
2614 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2615 | #~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen" | |
1d004f12 | 2616 | |
bf9b87b5 AD |
2617 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2618 | #~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen" | |
1d004f12 | 2619 | |
bf9b87b5 AD |
2620 | #, fuzzy |
2621 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2622 | #~ msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
1d004f12 | 2623 | |
bf9b87b5 AD |
2624 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2625 | #~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." | |
1d004f12 | 2626 | |
bf9b87b5 AD |
2627 | #~ msgid "Local data removed." |
2628 | #~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva." | |
8182e647 | 2629 | |
bf9b87b5 AD |
2630 | #~ msgid "Mark as read:" |
2631 | #~ msgstr "Olvasottnak jelöl:" | |
1d004f12 | 2632 | |
bf9b87b5 AD |
2633 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2634 | #~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..." | |
1d004f12 | 2635 | |
bf9b87b5 AD |
2636 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2637 | #~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi." | |
1d004f12 | 2638 | |
bf9b87b5 AD |
2639 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2640 | #~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." | |
c4255fdd | 2641 | |
bf9b87b5 AD |
2642 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2643 | #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
1d004f12 | 2644 | |
bf9b87b5 AD |
2645 | #~ msgid "Removing feed..." |
2646 | #~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..." | |
e3e975e6 | 2647 | |
bf9b87b5 AD |
2648 | #~ msgid "Removing filter..." |
2649 | #~ msgstr "Szűrő eltávolítása..." | |
097c6b00 | 2650 | |
bf9b87b5 AD |
2651 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2652 | #~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..." | |
1d004f12 | 2653 | |
bf9b87b5 AD |
2654 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2655 | #~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." | |
1d004f12 | 2656 | |
bf9b87b5 AD |
2657 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2658 | #~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." | |
1d004f12 | 2659 | |
bf9b87b5 AD |
2660 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2661 | #~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..." | |
1d004f12 | 2662 | |
bf9b87b5 AD |
2663 | #, fuzzy |
2664 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2665 | #~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." | |
35f1dd37 | 2666 | |
bf9b87b5 AD |
2667 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2668 | #~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..." | |
df43d1fd | 2669 | |
bf9b87b5 AD |
2670 | #, fuzzy |
2671 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
2672 | #~ msgstr "" | |
2673 | #~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" | |
df43d1fd | 2674 | |
29096c6d | 2675 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2676 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2677 | #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." | |
7c52319e | 2678 | |
bf9b87b5 AD |
2679 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2680 | #~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..." | |
7c52319e | 2681 | |
bf9b87b5 AD |
2682 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2683 | #~ msgstr "Hírcímkék mentése..." | |
7c52319e | 2684 | |
bf9b87b5 AD |
2685 | #~ msgid "Saving feed..." |
2686 | #~ msgstr "Hírcsatorna mentése..." | |
1171c351 | 2687 | |
bf9b87b5 AD |
2688 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2689 | #~ msgstr "Hírcsatornák mentése..." | |
2690 | ||
2691 | #~ msgid "Saving filter..." | |
2692 | #~ msgstr "Szűrő mentése..." | |
2693 | ||
2694 | #~ msgid "Saving user..." | |
2695 | #~ msgstr "Felhasználó mentése..." | |
2696 | ||
2697 | #~ msgid "Selection" | |
2698 | #~ msgstr "Kiválasztottakat" | |
2699 | ||
2700 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
2701 | #~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van." | |
2702 | ||
2703 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
2704 | #~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..." | |
9897ca67 | 2705 | |
29096c6d | 2706 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2707 | #~ msgid "Upload failed." |
2708 | #~ msgstr "Tárolt hírek" | |
2709 | ||
2710 | #~ msgid "" | |
2711 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
2712 | #~ msgstr "" | |
2713 | #~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell." | |
29096c6d | 2714 | |
8182e647 AD |
2715 | #~ msgid "Display original article content" |
2716 | #~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" | |
c4255fdd | 2717 | |
8182e647 AD |
2718 | #~ msgid "All feeds updated." |
2719 | #~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve" | |
c4255fdd | 2720 | |
8182e647 AD |
2721 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
2722 | #~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum." | |
c4255fdd | 2723 | |
8182e647 AD |
2724 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2725 | #~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..." | |
c4255fdd | 2726 | |
8182e647 AD |
2727 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2728 | #~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?" | |
c4255fdd | 2729 | |
8182e647 AD |
2730 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
2731 | #~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." | |
c4255fdd | 2732 | |
8182e647 AD |
2733 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2734 | #~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..." | |
2735 | ||
2736 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2737 | #~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..." | |
2738 | ||
2739 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2740 | #~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." | |
2741 | ||
2742 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
2743 | #~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg." | |
2744 | ||
2745 | #~ msgid "Clear articles" | |
2746 | #~ msgstr "Hírek törlése" | |
2747 | ||
2748 | #~ msgid "Done." | |
2749 | #~ msgstr "Kész." | |
2750 | ||
2751 | #~ msgid "Visit official site" | |
2752 | #~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" | |
2753 | ||
2754 | #~ msgid "Close" | |
2755 | #~ msgstr "Bezár" | |
2756 | ||
2757 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2758 | #~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre." | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "Themes" | |
2761 | #~ msgstr "Stílusok" | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "Change theme" | |
2764 | #~ msgstr "Stílus megváltozatása" | |
c4255fdd | 2765 | |
c4255fdd | 2766 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2767 | #~ msgid "Hide read items" |
2768 | #~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
c4255fdd | 2769 | |
8182e647 AD |
2770 | #, fuzzy |
2771 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2772 | #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
c4255fdd AD |
2773 | |
2774 | #~ msgid "Search results" | |
2775 | #~ msgstr "Keresési találatok" | |
2776 | ||
2777 | #~ msgid "Search:" | |
2778 | #~ msgstr "Keresés" | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "Order:" | |
2781 | #~ msgstr "Rendezés:" | |
2782 | ||
2783 | #~ msgid "browse more" | |
2784 | #~ msgstr "összes címke megjelenítése" | |
2785 | ||
2786 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2787 | #~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva." | |
2788 | ||
2789 | #~ msgid "Top" | |
2790 | #~ msgstr "Legfelső" | |
2791 | ||
2792 | #~ msgid "Show" | |
2793 | #~ msgstr "Mutasd" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2796 | #~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból" | |
2797 | ||
2798 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2799 | #~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen." | |
2800 | ||
2801 | #~ msgid "(Hidden)" | |
2802 | #~ msgstr "(Rejtett)" | |
2803 | ||
2804 | #~ msgid "Recategorize" | |
2805 | #~ msgstr "Újrakategorizálálása" | |
2806 | ||
c4255fdd AD |
2807 | #~ msgid "Other:" |
2808 | #~ msgstr "Egyéb:" | |
2809 | ||
2810 | #~ msgid "Generate another link" | |
2811 | #~ msgstr "Másik cím generálása" | |
2812 | ||
29096c6d AD |
2813 | #~ msgid "View feeds" |
2814 | #~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése" | |
2815 | ||
2816 | #~ msgid "View tags" | |
2817 | #~ msgstr "Címkék megtekintése" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid "Back" | |
2820 | #~ msgstr "Vissza" | |
2821 | ||
2822 | #~ msgid "View:" | |
2823 | #~ msgstr "Nézet" | |
2824 | ||
2825 | #~ msgid "Refresh" | |
2826 | #~ msgstr "Frissítés" | |
2827 | ||
2828 | #~ msgid "Page" | |
2829 | #~ msgstr "Oldal" | |
2830 | ||
2831 | #, fuzzy | |
2832 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
2833 | #~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
2834 | ||
2835 | #~ msgid "Tags:" | |
2836 | #~ msgstr "Címkék" | |
7c52319e | 2837 | |
29096c6d AD |
2838 | #~ msgid "Mark as unread" |
2839 | #~ msgstr "Olvasatlanná tesz" | |
00cd0b5c | 2840 | |
29096c6d AD |
2841 | #~ msgid "Where:" |
2842 | #~ msgstr "Ahol:" | |
7c52319e | 2843 | |
29096c6d AD |
2844 | #~ msgid "Match on:" |
2845 | #~ msgstr "Egyezés ezzel:" | |
7c52319e | 2846 | |
29096c6d AD |
2847 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
2848 | #~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény" | |
7c52319e | 2849 | |
68539f8b AD |
2850 | #, fuzzy |
2851 | #~ msgid "Click to view" | |
2852 | #~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
2853 | ||
e117ab70 AD |
2854 | #, fuzzy |
2855 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2856 | #~ msgstr " Hírek törlése" | |
2857 | ||
2858 | #, fuzzy | |
2859 | #~ msgid "description" | |
2860 | #~ msgstr "Kiválasztottakat" | |
2861 | ||
4481d791 AD |
2862 | #~ msgid "Loading help..." |
2863 | #~ msgstr "Segítség betöltése..." | |
19556424 | 2864 | |
4481d791 AD |
2865 | #~ msgid "Saving label..." |
2866 | #~ msgstr "Címke mentése" | |
7a1ecd39 | 2867 | |
89841c5d AD |
2868 | #~ msgid "Unknown Error" |
2869 | #~ msgstr "Ismeretlen Hiba" | |
2870 | ||
89841c5d AD |
2871 | #~ msgid "Feed information:" |
2872 | #~ msgstr "Feed információ:" | |
2873 | ||
2874 | #, fuzzy | |
2875 | #~ msgid "Site:" | |
2876 | #~ msgstr "Cím:" | |
2877 | ||
2878 | #, fuzzy | |
2879 | #~ msgid "Last updated:" | |
2880 | #~ msgstr "Frissítve" | |
2881 | ||
2882 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2883 | #~ msgstr "Más feedek: Top 25" | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2886 | #~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid "Top 25" | |
2889 | #~ msgstr "Top 25" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2892 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "Label Editor" | |
2895 | #~ msgstr "Címke Szerkesztő" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "User Manager" | |
2898 | #~ msgstr "Felhasználók kezelése" | |
2899 | ||
1171c351 AD |
2900 | #~ msgid "Toggle:" |
2901 | #~ msgstr "Megjelöl:" | |
2902 | ||
2903 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2904 | #~ msgstr " Feliratokzás a feedre" | |
2905 | ||
2906 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2907 | #~ msgstr " Editáld a feedet" | |
2908 | ||
2909 | #~ msgid " Clear articles" | |
2910 | #~ msgstr " Hírek törlése" | |
2911 | ||
2912 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2913 | #~ msgstr " Leiratkozás" | |
2914 | ||
2915 | #~ msgid " Mark as read" | |
2916 | #~ msgstr " Olvasottá tesz" | |
2917 | ||
2918 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2919 | #~ msgstr " Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket" | |
2920 | ||
2921 | #, fuzzy | |
2922 | #~ msgid " Create label" | |
2923 | #~ msgstr " Szűrők létrehozása" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid " Create filter" | |
2926 | #~ msgstr " Szűrők létrehozása" | |
2927 | ||
2928 | #, fuzzy | |
2929 | #~ msgid " Reset category order" | |
2930 | #~ msgstr " Feliratokzás a feedre" | |
2931 | ||
bf996dfa AD |
2932 | #, fuzzy |
2933 | #~ msgid "Match " | |
2934 | #~ msgstr "Egyezés" | |
2935 | ||
2936 | #, fuzzy | |
2937 | #~ msgid "Unread articles" | |
2938 | #~ msgstr "Tárolt hírek" | |
2939 | ||
bf996dfa AD |
2940 | #, fuzzy |
2941 | #~ msgid "Title contains" | |
2942 | #~ msgstr "Cím vagy tartalom" | |
2943 | ||
2944 | #, fuzzy | |
2945 | #~ msgid "Content contains" | |
2946 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
2947 | ||
2948 | #~ msgid "Caption" | |
2949 | #~ msgstr "Aláírás" | |
2950 | ||
2951 | #, fuzzy | |
2952 | #~ msgid "Match SQL" | |
2953 | #~ msgstr "Egyezés" | |
2954 | ||
bf996dfa AD |
2955 | #, fuzzy |
2956 | #~ msgid "[No caption]" | |
2957 | #~ msgstr "Aláírás" | |
2958 | ||
2959 | #, fuzzy | |
2960 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2961 | #~ msgstr "Tárolt hírek" | |
2962 | ||
097c6b00 AD |
2963 | #, fuzzy |
2964 | #~ msgid "Search to label" | |
2965 | #~ msgstr "Címke készítése" | |
2966 | ||
2967 | #, fuzzy | |
2968 | #~ msgid "Create Label" | |
2969 | #~ msgstr "Címke készítése" | |
2970 | ||
2971 | #~ msgid "Test" | |
2972 | #~ msgstr "Teszt" | |
2973 | ||
7c52319e AD |
2974 | #, fuzzy |
2975 | #~ msgid "Perform action" | |
2976 | #~ msgstr "Művelet" | |
2977 | ||
74fbd01e AD |
2978 | #~ msgid "Category:" |
2979 | #~ msgstr "Kategória:" | |
2980 | ||
74fbd01e AD |
2981 | #~ msgid "Caption:" |
2982 | #~ msgstr "Aláírás:" | |
2983 | ||
2984 | #~ msgid "Match:" | |
2985 | #~ msgstr "Egyezés" | |
2986 | ||
74fbd01e AD |
2987 | #~ msgid "Action:" |
2988 | #~ msgstr "Művelet:" | |
2989 | ||
2990 | #~ msgid "Params:" | |
2991 | #~ msgstr "Paraméterek" | |
2992 | ||
2993 | #~ msgid "Title:" | |
2994 | #~ msgstr "Cím:" | |
2995 | ||
2996 | #, fuzzy | |
2997 | #~ msgid "Update using:" | |
2998 | #~ msgstr "Frissítés" | |
2999 | ||
3000 | #~ msgid "Change password:" | |
3001 | #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:" | |
3002 | ||
fc5b8e2b AD |
3003 | #, fuzzy |
3004 | #~ msgid "Update errors" | |
3005 | #~ msgstr "Frissítési hiba" | |
3006 | ||
a9a3fcab AD |
3007 | #~ msgid "This page" |
3008 | #~ msgstr "Ez az oldalt" | |
3009 | ||
a9a3fcab AD |
3010 | #~ msgid "Below active article" |
3011 | #~ msgstr "Aktív hír alatt" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "Next page" | |
3014 | #~ msgstr "Következő oldal" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "Previous page" | |
3017 | #~ msgstr "Előző oldal" | |
3018 | ||
3019 | #~ msgid "First page" | |
3020 | #~ msgstr "Első oldal" |