]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
f48237d2 | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-03-21 12:01+0300\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
77a9d0af AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
f48237d2 | 19 | #: backend.php:72 |
77a9d0af AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "Bruk standard" | |
22 | ||
f48237d2 | 23 | #: backend.php:73 |
77a9d0af | 24 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 25 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 26 | |
f48237d2 | 27 | #: backend.php:74 |
77a9d0af AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 uke gammel" | |
30 | ||
f48237d2 | 31 | #: backend.php:75 |
77a9d0af AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 uker gammel" | |
34 | ||
f48237d2 | 35 | #: backend.php:76 |
77a9d0af AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 måned gammel" | |
38 | ||
f48237d2 | 39 | #: backend.php:77 |
77a9d0af AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 måneder gammel" | |
42 | ||
f48237d2 | 43 | #: backend.php:78 |
77a9d0af AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 måneder gammel" | |
46 | ||
f48237d2 | 47 | #: backend.php:81 |
74fbd01e | 48 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 49 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 50 | |
f48237d2 | 51 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
77a9d0af AD |
52 | msgid "Disable updates" |
53 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
54 | ||
f48237d2 | 55 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
77a9d0af AD |
56 | msgid "Each 15 minutes" |
57 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
58 | ||
f48237d2 | 59 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
77a9d0af AD |
60 | msgid "Each 30 minutes" |
61 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
62 | ||
f48237d2 | 63 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
77a9d0af AD |
64 | msgid "Hourly" |
65 | msgstr "På timen" | |
66 | ||
f48237d2 | 67 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
77a9d0af AD |
68 | msgid "Each 4 hours" |
69 | msgstr "Hver 4. time" | |
70 | ||
f48237d2 | 71 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
77a9d0af AD |
72 | msgid "Each 12 hours" |
73 | msgstr "Hver 12. time" | |
74 | ||
f48237d2 | 75 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
77a9d0af AD |
76 | msgid "Daily" |
77 | msgstr "Daglig" | |
78 | ||
f48237d2 | 79 | #: backend.php:89 backend.php:99 |
77a9d0af AD |
80 | msgid "Weekly" |
81 | msgstr "Ukentlig" | |
82 | ||
f48237d2 | 83 | #: backend.php:102 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 |
74fbd01e AD |
84 | msgid "Default" |
85 | msgstr "Standard" | |
86 | ||
f48237d2 | 87 | #: backend.php:103 |
80d72112 | 88 | msgid "Magpie" |
ae56f762 | 89 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 90 | |
f48237d2 | 91 | #: backend.php:104 |
80d72112 | 92 | msgid "SimplePie" |
ae56f762 | 93 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 94 | |
f48237d2 | 95 | #: backend.php:105 |
2cd99257 AD |
96 | msgid "Twitter OAuth" |
97 | msgstr "" | |
98 | ||
f48237d2 | 99 | #: backend.php:114 modules/pref-users.php:131 |
77a9d0af AD |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Bruker" | |
102 | ||
f48237d2 | 103 | #: backend.php:115 |
592535d7 | 104 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 105 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 106 | |
f48237d2 | 107 | #: backend.php:116 |
77a9d0af AD |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Administrator" | |
110 | ||
f48237d2 | 111 | #: backend.php:167 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 |
e8638cc9 | 112 | #: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 |
2cd99257 AD |
113 | msgid "Feeds" |
114 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
115 | ||
f48237d2 | 116 | #: backend.php:194 |
2cd99257 AD |
117 | #, fuzzy |
118 | msgid "Article not found." | |
119 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
120 | ||
f48237d2 | 121 | #: backend.php:273 functions.php:4756 |
b6bf3e74 AD |
122 | msgid "Feed not found." |
123 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
124 | ||
f48237d2 | 125 | #: backend.php:499 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 |
e8638cc9 | 126 | #: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 |
b6bf3e74 | 127 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 |
2cd99257 AD |
128 | msgid "Loading, please wait..." |
129 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
130 | ||
f48237d2 | 131 | #: backend.php:512 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 132 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
133 | #, fuzzy |
134 | msgid "Default profile" | |
135 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
136 | ||
b63d9765 AD |
137 | #: db-updater.php:16 |
138 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
139 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
140 | ||
141 | #: db-updater.php:41 | |
142 | msgid "Database Updater" | |
143 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
144 | ||
145 | #: db-updater.php:82 | |
146 | msgid "Could not update database" | |
147 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
148 | ||
149 | #: db-updater.php:85 | |
150 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
151 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
152 | ||
153 | #: db-updater.php:86 | |
154 | msgid ", found: " | |
155 | msgstr ", funnet: " | |
156 | ||
157 | #: db-updater.php:89 | |
158 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
159 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
160 | ||
161 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 | |
162 | #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 | |
e8638cc9 AD |
163 | #: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 |
164 | #: modules/pref-feeds.php:994 | |
b63d9765 AD |
165 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
166 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
167 | ||
168 | #: db-updater.php:99 | |
169 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
170 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
171 | ||
172 | #: db-updater.php:101 | |
173 | #, php-format | |
174 | msgid "" | |
175 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
176 | "<b>%d</b>)." | |
177 | msgstr "" | |
178 | "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " | |
179 | "til <b>%d</b>)." | |
180 | ||
181 | #: db-updater.php:115 | |
182 | msgid "Perform updates" | |
183 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
184 | ||
185 | #: db-updater.php:120 | |
186 | msgid "Performing updates..." | |
187 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
188 | ||
189 | #: db-updater.php:126 | |
190 | #, php-format | |
191 | msgid "Updating to version %d..." | |
192 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
193 | ||
194 | #: db-updater.php:139 | |
195 | msgid "Checking version... " | |
196 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
197 | ||
198 | #: db-updater.php:145 | |
199 | msgid "OK!" | |
200 | msgstr "OK!" | |
201 | ||
202 | #: db-updater.php:147 | |
203 | msgid "ERROR!" | |
204 | msgstr "Feil!" | |
205 | ||
206 | #: db-updater.php:155 | |
207 | #, php-format | |
208 | msgid "" | |
209 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
210 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
211 | msgstr "" | |
212 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" | |
213 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
214 | ||
2cd99257 | 215 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
216 | #, fuzzy |
217 | msgid "" | |
218 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
219 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
220 | "\t\t\tbrowser settings." | |
221 | msgstr "" | |
222 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
223 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
224 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
225 | ||
e8638cc9 | 226 | #: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 |
1f8c187d AD |
227 | msgid "Hello," |
228 | msgstr "Hei, " | |
229 | ||
e8638cc9 AD |
230 | #: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 |
231 | #: mobile/functions.php:234 | |
1f8c187d AD |
232 | msgid "Logout" |
233 | msgstr "Logg ut" | |
234 | ||
2cd99257 | 235 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
236 | #, fuzzy |
237 | msgid "feeds" | |
238 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
239 | ||
2cd99257 | 240 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
241 | #, fuzzy |
242 | msgid "headlines" | |
243 | msgstr "Siste artikler:" | |
244 | ||
2cd99257 | 245 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
246 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
247 | msgstr "" | |
248 | ||
e8638cc9 | 249 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
250 | msgid "" |
251 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
252 | "doesn't seem to support it." | |
253 | msgstr "" | |
254 | "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " | |
255 | "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 256 | |
e8638cc9 | 257 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
258 | msgid "" |
259 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
260 | "seem to support them." | |
261 | msgstr "" | |
262 | "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " | |
263 | "ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 264 | |
e8638cc9 | 265 | #: errors.php:12 |
77a9d0af | 266 | msgid "Backend sanity check failed" |
f58c002c | 267 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 268 | |
e8638cc9 | 269 | #: errors.php:14 |
77a9d0af | 270 | msgid "Frontend sanity check failed." |
f58c002c | 271 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 272 | |
e8638cc9 | 273 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 274 | #, fuzzy |
77a9d0af | 275 | msgid "" |
b63d9765 | 276 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
77a9d0af AD |
277 | "update</a>." |
278 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
279 | "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" |
280 | "a>." | |
77a9d0af | 281 | |
e8638cc9 | 282 | #: errors.php:18 |
77a9d0af AD |
283 | msgid "Request not authorized." |
284 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
285 | ||
e8638cc9 | 286 | #: errors.php:20 |
77a9d0af AD |
287 | msgid "No operation to perform." |
288 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
289 | ||
e8638cc9 | 290 | #: errors.php:22 |
77a9d0af AD |
291 | msgid "" |
292 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
293 | "local configuration." | |
294 | msgstr "" | |
ae56f762 | 295 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " |
f58c002c | 296 | "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" |
77a9d0af | 297 | |
e8638cc9 | 298 | #: errors.php:24 |
77a9d0af AD |
299 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
300 | msgstr "" | |
f58c002c | 301 | "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af | 302 | |
e8638cc9 | 303 | #: errors.php:26 |
77a9d0af AD |
304 | msgid "Configuration check failed" |
305 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
306 | ||
e8638cc9 | 307 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 308 | #, fuzzy |
77a9d0af | 309 | msgid "" |
b6bf3e74 | 310 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
77a9d0af AD |
311 | "\t\tofficial site for more information." |
312 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
313 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
314 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 315 | |
e8638cc9 | 316 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
317 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
318 | msgstr "" | |
32ccaf08 | 319 | "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
e7f9e68c | 320 | |
f48237d2 | 321 | #: functions.php:1879 |
af163b85 | 322 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
090710c6 | 323 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" |
af163b85 | 324 | |
f48237d2 | 325 | #: functions.php:1951 |
af163b85 | 326 | msgid "Incorrect username or password" |
090710c6 | 327 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" |
af163b85 | 328 | |
f48237d2 | 329 | #: functions.php:2929 modules/popup-dialog.php:394 |
77a9d0af | 330 | msgid "All feeds" |
ae56f762 | 331 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 332 | |
f48237d2 | 333 | #: functions.php:2961 functions.php:3004 functions.php:4252 functions.php:4261 |
e8638cc9 | 334 | #: modules/pref-feeds.php:86 |
77a9d0af AD |
335 | msgid "Uncategorized" |
336 | msgstr "Ukategorisert" | |
337 | ||
f48237d2 | 338 | #: functions.php:2994 functions.php:3596 mobile/functions.php:168 |
77a9d0af | 339 | msgid "Special" |
ae56f762 | 340 | msgstr "Snarveier" |
77a9d0af | 341 | |
f48237d2 | 342 | #: functions.php:2996 functions.php:3598 prefs.php:109 |
2cd99257 | 343 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
77a9d0af AD |
344 | msgid "Labels" |
345 | msgstr "Merkelapper" | |
346 | ||
f48237d2 | 347 | #: functions.php:3042 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
348 | msgid "Starred articles" |
349 | msgstr "Favorittartikler" | |
350 | ||
f48237d2 | 351 | #: functions.php:3044 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
352 | msgid "Published articles" |
353 | msgstr "Publiserte artikler" | |
354 | ||
f48237d2 | 355 | #: functions.php:3046 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
356 | msgid "Fresh articles" |
357 | msgstr "Ferske artikler" | |
358 | ||
f48237d2 | 359 | #: functions.php:3048 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
360 | msgid "All articles" |
361 | msgstr "Alle artikler" | |
362 | ||
f48237d2 | 363 | #: functions.php:3050 |
c4255fdd AD |
364 | #, fuzzy |
365 | msgid "Archived articles" | |
366 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 367 | |
f48237d2 | 368 | #: functions.php:4018 |
77a9d0af AD |
369 | msgid "Select:" |
370 | msgstr "Velg:" | |
371 | ||
f48237d2 | 372 | #: functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 |
2cd99257 | 373 | #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 |
77a9d0af AD |
374 | msgid "All" |
375 | msgstr "Alle" | |
376 | ||
f48237d2 | 377 | #: functions.php:4020 functions.php:4032 tt-rss.php:139 |
77a9d0af AD |
378 | msgid "Unread" |
379 | msgstr "Ulest" | |
380 | ||
f48237d2 | 381 | #: functions.php:4021 |
29bfa13c | 382 | msgid "Invert" |
b2f8a550 | 383 | msgstr "Motsatt" |
29bfa13c | 384 | |
f48237d2 | 385 | #: functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 |
2cd99257 | 386 | #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 |
77a9d0af AD |
387 | msgid "None" |
388 | msgstr "Ingen" | |
389 | ||
f48237d2 | 390 | #: functions.php:4028 tt-rss.php:165 |
a9a3fcab AD |
391 | msgid "Actions..." |
392 | msgstr "Handlinger..." | |
393 | ||
f48237d2 | 394 | #: functions.php:4030 |
2cd99257 AD |
395 | msgid "Selection toggle:" |
396 | msgstr "Marker utvalg:" | |
77a9d0af | 397 | |
f48237d2 | 398 | #: functions.php:4033 tt-rss.php:137 |
2cd99257 AD |
399 | msgid "Starred" |
400 | msgstr "Favoritter" | |
77a9d0af | 401 | |
f48237d2 | 402 | #: functions.php:4034 tt-rss.php:138 |
2cd99257 AD |
403 | msgid "Published" |
404 | msgstr "Publisert" | |
77a9d0af | 405 | |
f48237d2 | 406 | #: functions.php:4036 |
2cd99257 AD |
407 | msgid "Selection:" |
408 | msgstr "Utvalg:" | |
409 | ||
f48237d2 | 410 | #: functions.php:4038 functions.php:4056 localized_schema.php:10 |
e8638cc9 | 411 | #: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 |
c4255fdd AD |
412 | msgid "Mark as read" |
413 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 414 | |
f48237d2 | 415 | #: functions.php:4041 |
c4255fdd AD |
416 | msgid "Archive" |
417 | msgstr "" | |
77a9d0af | 418 | |
f48237d2 | 419 | #: functions.php:4043 |
c4255fdd AD |
420 | #, fuzzy |
421 | msgid "Move back" | |
422 | msgstr "Gå tilbake" | |
423 | ||
f48237d2 | 424 | #: functions.php:4044 |
c4255fdd AD |
425 | #, fuzzy |
426 | msgid "Delete" | |
427 | msgstr "Standard" | |
428 | ||
f48237d2 | 429 | #: functions.php:4048 functions.php:4614 functions.php:5216 |
4bd24849 AD |
430 | msgid "Forward by email" |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
f48237d2 | 433 | #: functions.php:4054 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
434 | msgid "Feed:" |
435 | msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
436 | ||
f48237d2 | 437 | #: functions.php:4058 modules/popup-dialog.php:737 |
4bd24849 AD |
438 | #, fuzzy |
439 | msgid "View as RSS" | |
440 | msgstr "Se stikkord" | |
441 | ||
f48237d2 | 442 | #: functions.php:4068 functions.php:4666 |
b63d9765 AD |
443 | #, fuzzy |
444 | msgid "Visit the website" | |
445 | msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
77a9d0af | 446 | |
f48237d2 | 447 | #: functions.php:4114 |
b63d9765 AD |
448 | #, fuzzy |
449 | msgid "View as RSS feed" | |
450 | msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 451 | |
f48237d2 | 452 | #: functions.php:4439 viewfeed.js:2243 |
e8638cc9 AD |
453 | #, fuzzy |
454 | msgid "Click to play" | |
455 | msgstr "Trykk for å endre" | |
456 | ||
f48237d2 | 457 | #: functions.php:4440 viewfeed.js:2242 |
e8638cc9 AD |
458 | msgid "Play" |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
f48237d2 | 461 | #: functions.php:4566 |
80d72112 | 462 | msgid " - " |
ae56f762 | 463 | msgstr "-" |
77a9d0af | 464 | |
f48237d2 | 465 | #: functions.php:4595 functions.php:5194 |
1a61ca22 | 466 | msgid "Edit tags for this article" |
32ccaf08 | 467 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" |
1a61ca22 | 468 | |
f48237d2 | 469 | #: functions.php:4601 functions.php:5203 |
b63d9765 AD |
470 | #, fuzzy |
471 | msgid "Open article in new tab" | |
472 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
1a61ca22 | 473 | |
f48237d2 | 474 | #: functions.php:4608 functions.php:5210 viewfeed.js:2187 |
e8638cc9 AD |
475 | #, fuzzy |
476 | msgid "Edit article note" | |
477 | msgstr "Endre Stikkord" | |
e117ab70 | 478 | |
f48237d2 | 479 | #: functions.php:4621 functions.php:5223 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
480 | msgid "Share on Twitter" |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
f48237d2 | 483 | #: functions.php:4627 |
b63d9765 AD |
484 | #, fuzzy |
485 | msgid "Close this panel" | |
486 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
487 | ||
f48237d2 | 488 | #: functions.php:4644 functions.php:5125 |
c4255fdd AD |
489 | msgid "Originally from:" |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
f48237d2 | 492 | #: functions.php:4657 functions.php:5138 modules/popup-dialog.php:251 |
e8638cc9 | 493 | #: modules/pref-feeds.php:298 |
c4255fdd AD |
494 | #, fuzzy |
495 | msgid "Feed URL" | |
496 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
497 | ||
f48237d2 | 498 | #: functions.php:4696 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 AD |
499 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
500 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 | |
501 | #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 | |
e8638cc9 | 502 | #: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 |
2cd99257 AD |
503 | #: modules/pref-users.php:99 |
504 | msgid "Close this window" | |
505 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
506 | ||
f48237d2 | 507 | #: functions.php:4962 functions.php:5041 |
af163b85 | 508 | msgid "mark as read" |
090710c6 | 509 | msgstr "marker som lest" |
af163b85 | 510 | |
f48237d2 | 511 | #: functions.php:5229 |
b63d9765 AD |
512 | #, fuzzy |
513 | msgid "Dismiss article" | |
514 | msgstr "Publiser artiklen" | |
e117ab70 | 515 | |
f48237d2 | 516 | #: functions.php:5248 |
592535d7 | 517 | msgid "No unread articles found to display." |
ae56f762 | 518 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" |
592535d7 | 519 | |
f48237d2 | 520 | #: functions.php:5251 |
bf996dfa | 521 | msgid "No updated articles found to display." |
be9d09a1 | 522 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" |
bf996dfa | 523 | |
f48237d2 | 524 | #: functions.php:5254 |
592535d7 | 525 | msgid "No starred articles found to display." |
ae56f762 | 526 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" |
592535d7 | 527 | |
f48237d2 | 528 | #: functions.php:5258 |
bf996dfa AD |
529 | msgid "" |
530 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
531 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
532 | msgstr "" | |
be9d09a1 AD |
533 | "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" |
534 | "menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
bf996dfa | 535 | |
f48237d2 | 536 | #: functions.php:5260 |
592535d7 | 537 | msgid "No articles found to display." |
ae56f762 | 538 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" |
77a9d0af | 539 | |
f48237d2 | 540 | #: functions.php:5275 functions.php:6600 |
b63d9765 AD |
541 | #, php-format |
542 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
f48237d2 | 545 | #: functions.php:5285 functions.php:6610 |
b63d9765 AD |
546 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
547 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
548 | ||
f48237d2 | 549 | #: functions.php:6092 tt-rss.php:179 |
89841c5d | 550 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 551 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 552 | |
f48237d2 | 553 | #: functions.php:6106 |
b63d9765 AD |
554 | #, fuzzy |
555 | msgid "Remove:" | |
556 | msgstr "Fjern" | |
89841c5d | 557 | |
f48237d2 | 558 | #: functions.php:6110 |
b63d9765 AD |
559 | #, fuzzy |
560 | msgid "Assign:" | |
561 | msgstr "Tildel stikkord:" | |
562 | ||
f48237d2 | 563 | #: functions.php:6158 |
89841c5d AD |
564 | msgid "no tags" |
565 | msgstr "Ingen stikkord" | |
566 | ||
f48237d2 | 567 | #: functions.php:6181 |
e117ab70 | 568 | msgid "edit note" |
090710c6 | 569 | msgstr "Rediger notat" |
e117ab70 | 570 | |
f48237d2 | 571 | #: functions.php:6590 |
4bd24849 AD |
572 | msgid "No feed selected." |
573 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
574 | ||
f48237d2 | 575 | #: functions.php:6774 |
b63d9765 AD |
576 | msgid "unknown type" |
577 | msgstr "Ukjent type" | |
4bd24849 | 578 | |
f48237d2 | 579 | #: functions.php:6814 |
b63d9765 AD |
580 | msgid "Attachment:" |
581 | msgstr "Vedlegg:" | |
582 | ||
f48237d2 | 583 | #: functions.php:6816 |
b63d9765 AD |
584 | msgid "Attachments:" |
585 | msgstr "Vedlegg:" | |
586 | ||
e8638cc9 | 587 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
588 | msgid "Title" |
589 | msgstr "Tittel" | |
8182e647 | 590 | |
2cd99257 | 591 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
592 | msgid "Title or Content" |
593 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
77a9d0af | 594 | |
2cd99257 | 595 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
596 | msgid "Link" |
597 | msgstr "Lenke" | |
77a9d0af | 598 | |
2cd99257 | 599 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
600 | msgid "Content" |
601 | msgstr "Innhold" | |
8182e647 | 602 | |
2cd99257 | 603 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
604 | msgid "Article Date" |
605 | msgstr "Artikkeldato" | |
77a9d0af | 606 | |
2cd99257 AD |
607 | #: localized_schema.php:9 |
608 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 609 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 610 | msgstr "Fjern artikler" |
77a9d0af | 611 | |
2cd99257 | 612 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
613 | msgid "Set starred" |
614 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
4481d791 | 615 | |
b6bf3e74 | 616 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 |
bf9b87b5 AD |
617 | msgid "Publish article" |
618 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 619 | |
2cd99257 | 620 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
621 | msgid "Assign tags" |
622 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 623 | |
b6bf3e74 | 624 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128 |
bf9b87b5 AD |
625 | msgid "Assign label" |
626 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 627 | |
2cd99257 | 628 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
629 | msgid "" |
630 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
631 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
632 | "different feeds to appear only once." | |
633 | msgstr "" | |
634 | "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " | |
635 | "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " | |
636 | "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " | |
637 | "gang." | |
77a9d0af | 638 | |
2cd99257 | 639 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
640 | msgid "" |
641 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
642 | "headlines and article content" | |
643 | msgstr "" | |
644 | "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " | |
645 | "visning av titler og artikler." | |
77a9d0af | 646 | |
2cd99257 | 647 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 648 | msgid "" |
2cd99257 AD |
649 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
650 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 651 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
652 | "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " |
653 | "uleste artikler." | |
8182e647 | 654 | |
2cd99257 AD |
655 | #: localized_schema.php:19 |
656 | msgid "" | |
657 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
658 | "your configured e-mail address" | |
659 | msgstr "" | |
660 | "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " | |
661 | "uleste) tittler til din e-postadresse" | |
77a9d0af | 662 | |
2cd99257 | 663 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 664 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 665 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
666 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
667 | "article list." | |
bf9b87b5 AD |
668 | msgstr "" |
669 | "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " | |
670 | "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " | |
671 | "artikler nyhetsstrømmen)." | |
77a9d0af | 672 | |
2cd99257 AD |
673 | #: localized_schema.php:21 |
674 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
675 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
4481d791 | 676 | |
2cd99257 | 677 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 678 | msgid "" |
2cd99257 AD |
679 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
680 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 681 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
682 | "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " |
683 | "bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
77a9d0af | 684 | |
2cd99257 | 685 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
686 | msgid "" |
687 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
688 | "grouped by feeds" | |
689 | msgstr "" | |
690 | "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " | |
691 | "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
4481d791 | 692 | |
2cd99257 AD |
693 | #: localized_schema.php:24 |
694 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
695 | msgstr "" | |
4481d791 | 696 | |
2cd99257 AD |
697 | #: localized_schema.php:25 |
698 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 699 | msgstr "" |
4481d791 | 700 | |
2cd99257 AD |
701 | #: localized_schema.php:26 |
702 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
703 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
704 | ||
705 | #: localized_schema.php:27 | |
706 | msgid "Update post on checksum change" | |
707 | msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
4481d791 | 708 | |
2cd99257 AD |
709 | #: localized_schema.php:28 |
710 | #, fuzzy | |
711 | msgid "Default interval between feed updates" | |
712 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
4481d791 | 713 | |
2cd99257 AD |
714 | #: localized_schema.php:29 |
715 | #, fuzzy | |
716 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
717 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
8182e647 | 718 | |
2cd99257 AD |
719 | #: localized_schema.php:30 |
720 | msgid "Allow duplicate posts" | |
721 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
722 | ||
723 | #: localized_schema.php:31 | |
724 | msgid "Enable feed categories" | |
725 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
726 | ||
727 | #: localized_schema.php:32 | |
728 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
729 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
730 | ||
731 | #: localized_schema.php:33 | |
732 | msgid "Short date format" | |
733 | msgstr "Kort datoformat" | |
4e332844 | 734 | |
2cd99257 | 735 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
736 | msgid "Long date format" |
737 | msgstr "Langt datoformat" | |
4481d791 | 738 | |
2cd99257 AD |
739 | #: localized_schema.php:35 |
740 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
741 | msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
742 | ||
743 | #: localized_schema.php:36 | |
744 | msgid "Combined feed display" | |
745 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
746 | ||
747 | #: localized_schema.php:37 | |
748 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
749 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
750 | ||
751 | #: localized_schema.php:38 | |
752 | msgid "On catchup show next feed" | |
753 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
754 | ||
755 | #: localized_schema.php:39 | |
756 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
757 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
758 | ||
759 | #: localized_schema.php:40 | |
bf9b87b5 AD |
760 | msgid "Set articles as unread on update" |
761 | msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
4481d791 | 762 | |
2cd99257 AD |
763 | #: localized_schema.php:41 |
764 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
765 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
766 | ||
767 | #: localized_schema.php:42 | |
768 | msgid "Enable e-mail digest" | |
769 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
770 | ||
771 | #: localized_schema.php:43 | |
772 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
773 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
4481d791 | 774 | |
2cd99257 | 775 | #: localized_schema.php:44 |
e8638cc9 AD |
776 | #, fuzzy |
777 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
778 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
77a9d0af | 779 | |
2cd99257 | 780 | #: localized_schema.php:45 |
bf9b87b5 AD |
781 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
782 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
4481d791 | 783 | |
2cd99257 AD |
784 | #: localized_schema.php:46 |
785 | msgid "Blacklisted tags" | |
786 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
4481d791 | 787 | |
2cd99257 AD |
788 | #: localized_schema.php:47 |
789 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
790 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
4481d791 | 791 | |
2cd99257 AD |
792 | #: localized_schema.php:48 |
793 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
794 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
795 | ||
796 | #: localized_schema.php:49 | |
bf9b87b5 AD |
797 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
798 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
4481d791 | 799 | |
2cd99257 | 800 | #: localized_schema.php:50 |
bf9b87b5 AD |
801 | msgid "Purge unread articles" |
802 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
4481d791 | 803 | |
2cd99257 | 804 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
805 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
806 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
8182e647 | 807 | |
2cd99257 AD |
808 | #: localized_schema.php:52 |
809 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
810 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
8182e647 | 811 | |
2cd99257 | 812 | #: localized_schema.php:53 |
bf9b87b5 AD |
813 | msgid "Do not show images in articles" |
814 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
a927fe7b | 815 | |
2cd99257 | 816 | #: localized_schema.php:54 |
bf9b87b5 AD |
817 | msgid "Enable external API" |
818 | msgstr "" | |
4481d791 | 819 | |
2cd99257 AD |
820 | #: localized_schema.php:55 |
821 | msgid "User timezone" | |
822 | msgstr "" | |
823 | ||
824 | #: localized_schema.php:56 | |
825 | #, fuzzy | |
826 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
827 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
828 | ||
b6bf3e74 | 829 | #: localized_schema.php:57 prefs.js:1676 |
2cd99257 AD |
830 | #, fuzzy |
831 | msgid "Customize stylesheet" | |
832 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
833 | ||
e8638cc9 | 834 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
835 | msgid "Login:" |
836 | msgstr "Brukernavn:" | |
4481d791 | 837 | |
e8638cc9 | 838 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
839 | msgid "Password:" |
840 | msgstr "Passord:" | |
4481d791 | 841 | |
f48237d2 | 842 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
843 | msgid "Language:" |
844 | msgstr "Språk:" | |
4481d791 | 845 | |
f48237d2 | 846 | #: login_form.php:148 |
8182e647 | 847 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
848 | msgid "Profile:" |
849 | msgstr "Fil:" | |
77a9d0af | 850 | |
f48237d2 | 851 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
852 | msgid "Log in" |
853 | msgstr "Logg inn" | |
77a9d0af | 854 | |
f48237d2 | 855 | #: login_form.php:164 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
856 | msgid "Create new account" |
857 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 858 | |
f48237d2 | 859 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
860 | msgid "Use less traffic" |
861 | msgstr "" | |
77a9d0af | 862 | |
b63d9765 | 863 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
864 | msgid "OPML Utility" |
865 | msgstr "OPML-verktøy" | |
77a9d0af | 866 | |
b63d9765 | 867 | #: opml.php:183 |
bf9b87b5 AD |
868 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
869 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 870 | |
b63d9765 | 871 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
872 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
873 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
4481d791 | 874 | |
2cd99257 | 875 | #: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 | 876 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
8182e647 | 877 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 878 | "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." |
8182e647 | 879 | |
b63d9765 | 880 | #: opml.php:195 |
bf9b87b5 AD |
881 | msgid "Return to preferences" |
882 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
4481d791 | 883 | |
e8638cc9 | 884 | #: prefs.php:90 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
885 | msgid "Exit preferences" |
886 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
8182e647 | 887 | |
e8638cc9 | 888 | #: prefs.php:91 |
bf9b87b5 AD |
889 | msgid "Keyboard shortcuts" |
890 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 891 | |
e8638cc9 | 892 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 |
72cbe828 | 893 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
894 | msgid "Preferences" |
895 | msgstr "Innstillinger" | |
4481d791 | 896 | |
2cd99257 | 897 | #: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
898 | msgid "Filters" |
899 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 900 | |
2cd99257 | 901 | #: prefs.php:113 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
902 | msgid "Users" |
903 | msgstr "Brukere" | |
4481d791 | 904 | |
b63d9765 | 905 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 AD |
906 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
907 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
4481d791 | 908 | |
b63d9765 | 909 | #: register.php:173 |
bf9b87b5 AD |
910 | msgid "" |
911 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
912 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
913 | "password is sent." | |
4481d791 | 914 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
915 | "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " |
916 | "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " | |
917 | "passordet ble sendt." | |
4481d791 | 918 | |
b63d9765 | 919 | #: register.php:179 |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "Desired login:" |
921 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 922 | |
b63d9765 | 923 | #: register.php:182 |
bf9b87b5 AD |
924 | msgid "Check availability" |
925 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 926 | |
b63d9765 | 927 | #: register.php:184 |
bf9b87b5 AD |
928 | msgid "Email:" |
929 | msgstr "E-post:" | |
77a9d0af | 930 | |
b63d9765 | 931 | #: register.php:187 |
bf9b87b5 AD |
932 | msgid "How much is two plus two:" |
933 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 934 | |
b63d9765 | 935 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 AD |
936 | msgid "Submit registration" |
937 | msgstr "Send registreringen" | |
77a9d0af | 938 | |
b63d9765 | 939 | #: register.php:208 |
bf9b87b5 AD |
940 | msgid "Your registration information is incomplete." |
941 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 942 | |
b63d9765 | 943 | #: register.php:223 |
bf9b87b5 AD |
944 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
945 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
c4255fdd | 946 | |
b63d9765 | 947 | #: register.php:241 |
bf9b87b5 AD |
948 | msgid "Registration failed." |
949 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 950 | |
b63d9765 | 951 | #: register.php:325 |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "Account created successfully." |
953 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
8182e647 | 954 | |
b63d9765 | 955 | #: register.php:347 |
bf9b87b5 AD |
956 | msgid "New user registrations are currently closed." |
957 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
8182e647 | 958 | |
e8638cc9 | 959 | #: tt-rss.php:81 |
bf9b87b5 AD |
960 | msgid "Comments?" |
961 | msgstr "Kommentarer?" | |
77a9d0af | 962 | |
e8638cc9 | 963 | #: tt-rss.php:91 |
bf9b87b5 AD |
964 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
965 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
77a9d0af | 966 | |
e8638cc9 AD |
967 | #: tt-rss.php:120 |
968 | msgid "News" | |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
971 | #: tt-rss.php:129 | |
bf9b87b5 AD |
972 | msgid "Collapse feedlist" |
973 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
ba7f81d8 | 974 | |
e8638cc9 | 975 | #: tt-rss.php:132 |
8182e647 | 976 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
977 | msgid "Show articles" |
978 | msgstr "Lagrede artikler" | |
ba7f81d8 | 979 | |
e8638cc9 | 980 | #: tt-rss.php:135 |
bf9b87b5 AD |
981 | msgid "Adaptive" |
982 | msgstr "Tilpasset" | |
ba7f81d8 | 983 | |
e8638cc9 | 984 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
985 | msgid "All Articles" |
986 | msgstr "Alle artikler" | |
69811a7d | 987 | |
e8638cc9 | 988 | #: tt-rss.php:140 |
bf9b87b5 AD |
989 | msgid "Ignore Scoring" |
990 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
1a61ca22 | 991 | |
e8638cc9 | 992 | #: tt-rss.php:141 |
bf9b87b5 AD |
993 | msgid "Updated" |
994 | msgstr "Oppdatert" | |
f6d9a4f2 | 995 | |
e8638cc9 | 996 | #: tt-rss.php:144 |
bf9b87b5 AD |
997 | #, fuzzy |
998 | msgid "Sort articles" | |
999 | msgstr "Lagrede artikler" | |
f6d9a4f2 | 1000 | |
e8638cc9 | 1001 | #: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1002 | msgid "Date" |
1003 | msgstr "Dato" | |
77a9d0af | 1004 | |
e8638cc9 | 1005 | #: tt-rss.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1006 | msgid "Score" |
1007 | msgstr "Poeng" | |
77a9d0af | 1008 | |
e8638cc9 | 1009 | #: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 |
bf9b87b5 AD |
1010 | msgid "Update" |
1011 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 1012 | |
e8638cc9 | 1013 | #: tt-rss.php:167 |
b63d9765 AD |
1014 | msgid "Search..." |
1015 | msgstr "Søk..." | |
df43d1fd | 1016 | |
e8638cc9 | 1017 | #: tt-rss.php:168 |
b63d9765 AD |
1018 | msgid "Feed actions:" |
1019 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 1020 | |
e8638cc9 | 1021 | #: tt-rss.php:169 |
b63d9765 AD |
1022 | msgid "Subscribe to feed..." |
1023 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
77a9d0af | 1024 | |
e8638cc9 | 1025 | #: tt-rss.php:170 |
b63d9765 AD |
1026 | msgid "Edit this feed..." |
1027 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 1028 | |
e8638cc9 | 1029 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1030 | msgid "Rescore feed" |
1031 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
89841c5d | 1032 | |
e8638cc9 | 1033 | #: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 |
b63d9765 AD |
1034 | msgid "Unsubscribe" |
1035 | msgstr "Avabonner" | |
77a9d0af | 1036 | |
e8638cc9 | 1037 | #: tt-rss.php:173 |
b63d9765 AD |
1038 | msgid "All feeds:" |
1039 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 1040 | |
e8638cc9 | 1041 | #: tt-rss.php:175 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1042 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1043 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
bf9b87b5 | 1044 | |
e8638cc9 | 1045 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1046 | msgid "Other actions:" |
1047 | msgstr "Andre handlinger:" | |
77a9d0af | 1048 | |
e8638cc9 | 1049 | #: tt-rss.php:177 |
2cd99257 AD |
1050 | msgid "Switch to digest..." |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
e8638cc9 | 1053 | #: tt-rss.php:178 |
b63d9765 AD |
1054 | #, fuzzy |
1055 | msgid "Show tag cloud..." | |
1056 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1057 | |
e8638cc9 | 1058 | #: tt-rss.php:180 |
b63d9765 AD |
1059 | msgid "Create filter..." |
1060 | msgstr "Lag filter..." | |
77a9d0af | 1061 | |
e8638cc9 | 1062 | #: tt-rss.php:181 |
b63d9765 AD |
1063 | #, fuzzy |
1064 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1065 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 1066 | |
e8638cc9 | 1067 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1068 | msgid "Register with Twitter" |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
e8638cc9 | 1071 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1072 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
e8638cc9 | 1075 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1076 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
e8638cc9 | 1079 | #: twitter.php:115 |
2cd99257 AD |
1080 | #, fuzzy |
1081 | msgid "Register" | |
1082 | msgstr "Registrert" | |
1083 | ||
f48237d2 | 1084 | #: modules/backend-rpc.php:759 |
b63d9765 AD |
1085 | #, fuzzy |
1086 | msgid "Your request could not be completed." | |
1087 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 1088 | |
f48237d2 | 1089 | #: modules/backend-rpc.php:763 |
b63d9765 AD |
1090 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1091 | msgstr "" | |
e3d410c0 | 1092 | |
f48237d2 | 1093 | #: modules/backend-rpc.php:771 |
b63d9765 AD |
1094 | #, fuzzy |
1095 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1096 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
af163b85 | 1097 | |
f48237d2 | 1098 | #: modules/backend-rpc.php:784 |
b63d9765 AD |
1099 | #, fuzzy |
1100 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1101 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
af163b85 | 1102 | |
bf9b87b5 AD |
1103 | #: modules/help.php:6 |
1104 | msgid "Help" | |
1105 | msgstr "Hjelp" | |
77a9d0af | 1106 | |
bf9b87b5 AD |
1107 | #: modules/help.php:17 |
1108 | msgid "Help topic not found." | |
1109 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
77a9d0af | 1110 | |
e6e121db | 1111 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1112 | #, fuzzy, php-format |
1113 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1114 | msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
77a9d0af | 1115 | |
e6e121db | 1116 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1117 | #, php-format |
1118 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
e6e121db | 1121 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
bf9b87b5 AD |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "is already imported." | |
1124 | msgstr "Allerede importert." | |
77a9d0af | 1125 | |
e6e121db | 1126 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
bf9b87b5 AD |
1127 | #, fuzzy |
1128 | msgid "OK" | |
1129 | msgstr "OK!" | |
77a9d0af | 1130 | |
e6e121db | 1131 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1132 | msgid "Error while parsing document." |
1133 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
77a9d0af | 1134 | |
e6e121db | 1135 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1136 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1137 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
77a9d0af | 1138 | |
e6e121db | 1139 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1140 | msgid "Error: can't find body element." |
1141 | msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
77a9d0af | 1142 | |
2cd99257 | 1143 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1144 | #, fuzzy |
1145 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1146 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1147 | |
2cd99257 | 1148 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1151 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1152 | |
2cd99257 | 1153 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1154 | #, fuzzy |
1155 | msgid "Create profile" | |
1156 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1157 | |
2cd99257 | 1158 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1159 | #, fuzzy |
1160 | msgid "(active)" | |
1161 | msgstr "Tilpasset" | |
77a9d0af | 1162 | |
2cd99257 AD |
1163 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1164 | #, fuzzy | |
1165 | msgid "Remove selected profiles" | |
1166 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 1167 | |
2cd99257 | 1168 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1169 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1170 | msgid "Activate profile" |
1171 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 1172 | |
2cd99257 | 1173 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1174 | msgid "Public OPML URL" |
1175 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1176 | |
2cd99257 | 1177 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1178 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1179 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1180 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" |
77a9d0af | 1181 | |
2cd99257 | 1182 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757 |
bf9b87b5 AD |
1183 | #, fuzzy |
1184 | msgid "Generate new URL" | |
1185 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1186 | |
2cd99257 | 1187 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1188 | msgid "Notice" |
1189 | msgstr "Notis" | |
b16754c3 | 1190 | |
2cd99257 | 1191 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
b16754c3 | 1192 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1193 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1194 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1195 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1196 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1197 | "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " |
1198 | "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " | |
1199 | "start prosessen eller konakt administratoren." | |
b16754c3 | 1200 | |
2cd99257 | 1201 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1202 | msgid "Last update:" |
1203 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
f52e9524 | 1204 | |
2cd99257 | 1205 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
77a9d0af | 1206 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1207 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1208 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1209 | "contact instance owner." | |
77a9d0af | 1210 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1211 | "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " |
1212 | "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " | |
1213 | "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " | |
1214 | "nyhetsstrømmen." | |
77a9d0af | 1215 | |
e8638cc9 AD |
1216 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 |
1217 | #: modules/pref-feeds.php:501 | |
bf9b87b5 AD |
1218 | msgid "Feed" |
1219 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1220 | |
e8638cc9 AD |
1221 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 |
1222 | #: modules/pref-feeds.php:529 | |
bf9b87b5 AD |
1223 | msgid "Place in category:" |
1224 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
77a9d0af | 1225 | |
2cd99257 | 1226 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1227 | #, fuzzy |
1228 | msgid "Available feeds" | |
1229 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
1230 | ||
e8638cc9 AD |
1231 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 |
1232 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 | |
b63d9765 | 1233 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1234 | msgid "Authentication" |
1235 | msgstr "Autentifisering" | |
77a9d0af | 1236 | |
e8638cc9 AD |
1237 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 |
1238 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 | |
2cd99257 AD |
1239 | msgid "Login" |
1240 | msgstr "Logg inn" | |
1241 | ||
e8638cc9 AD |
1242 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 |
1243 | #: modules/pref-feeds.php:582 | |
2cd99257 AD |
1244 | #, fuzzy |
1245 | msgid "Password" | |
1246 | msgstr "Passord:" | |
1247 | ||
1248 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1249 | msgid "This feed requires authentication." |
1250 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
77a9d0af | 1251 | |
2cd99257 | 1252 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1253 | msgid "Subscribe" |
1254 | msgstr "Abonner" | |
77a9d0af | 1255 | |
2cd99257 | 1256 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1257 | #, fuzzy |
1258 | msgid "More feeds" | |
1259 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1260 | |
2cd99257 AD |
1261 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
1262 | #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 | |
1263 | #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 | |
e8638cc9 AD |
1264 | #: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 |
1265 | #: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 | |
1266 | #: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 | |
1267 | #: modules/pref-users.php:186 | |
bf9b87b5 AD |
1268 | msgid "Cancel" |
1269 | msgstr "Avbryt" | |
77a9d0af | 1270 | |
2cd99257 AD |
1271 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425 |
1272 | #: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1273 | msgid "Search" |
1274 | msgstr "Søk" | |
77a9d0af | 1275 | |
2cd99257 | 1276 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1277 | #, fuzzy |
1278 | msgid "Popular feeds" | |
1279 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1280 | |
2cd99257 | 1281 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1282 | #, fuzzy |
1283 | msgid "Feed archive" | |
1284 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
77a9d0af | 1285 | |
2cd99257 | 1286 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "limit:" | |
1289 | msgstr "Antall:" | |
d4761137 | 1290 | |
e8638cc9 | 1291 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 |
2cd99257 AD |
1292 | #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 |
1293 | #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 | |
1294 | msgid "Remove" | |
1295 | msgstr "Fjern" | |
1296 | ||
1297 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1298 | msgid "Look for" |
27f0d7f3 AD |
1299 | msgstr "" |
1300 | ||
2cd99257 | 1301 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1302 | #, fuzzy |
1303 | msgid "match on" | |
1304 | msgstr "Match på:" | |
1ab5fe9e | 1305 | |
2cd99257 | 1306 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1307 | msgid "Title or content" |
1308 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
1ab5fe9e | 1309 | |
2cd99257 | 1310 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1311 | msgid "Limit search to:" |
1312 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1ab5fe9e | 1313 | |
2cd99257 | 1314 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1315 | msgid "This feed" |
1316 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
68539f8b | 1317 | |
2cd99257 | 1318 | #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1319 | msgid "Match" |
1320 | msgstr "Match" | |
77a9d0af | 1321 | |
2cd99257 | 1322 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1323 | msgid "before" |
1324 | msgstr "før" | |
77a9d0af | 1325 | |
2cd99257 | 1326 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151 |
bf9b87b5 AD |
1327 | msgid "after" |
1328 | msgstr "etter" | |
8182e647 | 1329 | |
2cd99257 | 1330 | #: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164 |
bf9b87b5 AD |
1331 | msgid "Check it" |
1332 | msgstr "Sjekk det" | |
77a9d0af | 1333 | |
2cd99257 | 1334 | #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167 |
bf9b87b5 AD |
1335 | msgid "on field" |
1336 | msgstr "På felt:" | |
7f2cd3a0 | 1337 | |
359866ab | 1338 | #: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1339 | msgid "in" |
1340 | msgstr "i" | |
39372e94 | 1341 | |
2cd99257 | 1342 | #: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179 |
bf9b87b5 AD |
1343 | msgid "Perform Action" |
1344 | msgstr "Utfør handlingen" | |
77a9d0af | 1345 | |
2cd99257 | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199 |
bf9b87b5 AD |
1347 | msgid "with parameters:" |
1348 | msgstr "med parametrene:" | |
77a9d0af | 1349 | |
e8638cc9 AD |
1350 | #: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 |
1351 | #: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 | |
b63d9765 | 1352 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1353 | msgid "Options" |
1354 | msgstr "Alternativer:" | |
77a9d0af | 1355 | |
2cd99257 | 1356 | #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1357 | msgid "Enabled" |
1358 | msgstr "Tillatt" | |
77a9d0af | 1359 | |
2cd99257 | 1360 | #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1361 | msgid "Inverse match" |
1362 | msgstr "Motsatt markering" | |
77a9d0af | 1363 | |
2cd99257 | 1364 | #: modules/popup-dialog.php:530 |
bf9b87b5 AD |
1365 | msgid "Create" |
1366 | msgstr "Lag" | |
d6098878 | 1367 | |
2cd99257 AD |
1368 | #: modules/popup-dialog.php:542 |
1369 | #, fuzzy | |
1370 | msgid "Feeds with update errors" | |
1371 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
77a9d0af | 1372 | |
2cd99257 | 1373 | #: modules/popup-dialog.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1374 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1375 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
77a9d0af | 1376 | |
2cd99257 | 1377 | #: modules/popup-dialog.php:574 |
bf9b87b5 AD |
1378 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1379 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
77a9d0af | 1380 | |
e8638cc9 AD |
1381 | #: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 |
1382 | #: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 | |
1383 | #: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 | |
1384 | #: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1385 | msgid "Save" |
1386 | msgstr "Lagre" | |
77a9d0af | 1387 | |
2cd99257 | 1388 | #: modules/popup-dialog.php:607 |
bf9b87b5 AD |
1389 | #, fuzzy |
1390 | msgid "Tag Cloud" | |
1391 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1392 | |
2cd99257 | 1393 | #: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675 |
4bd24849 AD |
1394 | msgid "[Forwarded]" |
1395 | msgstr "" | |
1396 | ||
2cd99257 | 1397 | #: modules/popup-dialog.php:669 |
4bd24849 AD |
1398 | #, fuzzy |
1399 | msgid "Multiple articles" | |
1400 | msgstr "Alle artikler" | |
1401 | ||
2cd99257 | 1402 | #: modules/popup-dialog.php:690 |
4bd24849 AD |
1403 | msgid "From:" |
1404 | msgstr "" | |
1405 | ||
2cd99257 | 1406 | #: modules/popup-dialog.php:699 |
4bd24849 AD |
1407 | #, fuzzy |
1408 | msgid "To:" | |
1409 | msgstr "Topp" | |
1410 | ||
2cd99257 | 1411 | #: modules/popup-dialog.php:712 |
4bd24849 AD |
1412 | #, fuzzy |
1413 | msgid "Subject:" | |
1414 | msgstr "Velg:" | |
1415 | ||
2cd99257 | 1416 | #: modules/popup-dialog.php:728 |
4bd24849 AD |
1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "Send e-mail" | |
1419 | msgstr "Skift e-post" | |
1420 | ||
2cd99257 | 1421 | #: modules/popup-dialog.php:748 |
4bd24849 AD |
1422 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
2cd99257 AD |
1425 | #: modules/popup-dialog.php:775 |
1426 | #, fuzzy, php-format | |
1427 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1428 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
1429 | ||
1430 | #: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391 | |
1431 | #, fuzzy | |
1432 | msgid "Details" | |
1433 | msgstr "Daglig" | |
1434 | ||
1435 | #: modules/popup-dialog.php:787 | |
1436 | msgid "Download" | |
1437 | msgstr "" | |
1438 | ||
e8638cc9 | 1439 | #: modules/popup-dialog.php:801 |
2cd99257 AD |
1440 | #, php-format |
1441 | msgid "" | |
1442 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1443 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1444 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1445 | msgstr "" | |
1446 | ||
bf9b87b5 AD |
1447 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1448 | msgid "Check to enable field" | |
1449 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
390e733a | 1450 | |
e8638cc9 | 1451 | #: modules/pref-feeds.php:285 |
2cd99257 AD |
1452 | #, fuzzy |
1453 | msgid "Feed Title" | |
1454 | msgstr "Tittel" | |
1455 | ||
e8638cc9 | 1456 | #: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 |
2cd99257 AD |
1457 | msgid "URL:" |
1458 | msgstr "Nettadresse:" | |
1171c351 | 1459 | |
e8638cc9 | 1460 | #: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 |
bf9b87b5 AD |
1461 | msgid "using" |
1462 | msgstr "bruker" | |
1171c351 | 1463 | |
e8638cc9 | 1464 | #: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 |
bf9b87b5 AD |
1465 | msgid "Article purging:" |
1466 | msgstr "Slett artikler:" | |
1171c351 | 1467 | |
e8638cc9 | 1468 | #: modules/pref-feeds.php:379 |
2cd99257 AD |
1469 | msgid "" |
1470 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1471 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
e8638cc9 | 1474 | #: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1475 | #, fuzzy |
1476 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1477 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
1171c351 | 1478 | |
e8638cc9 | 1479 | #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 |
bf9b87b5 AD |
1480 | msgid "Right-to-left content" |
1481 | msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
1171c351 | 1482 | |
e8638cc9 | 1483 | #: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1484 | msgid "Include in e-mail digest" |
1485 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
1171c351 | 1486 | |
e8638cc9 | 1487 | #: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 |
bf9b87b5 AD |
1488 | msgid "Always display image attachments" |
1489 | msgstr "" | |
1171c351 | 1490 | |
e8638cc9 | 1491 | #: modules/pref-feeds.php:450 |
2cd99257 AD |
1492 | #, fuzzy |
1493 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1494 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" |
1171c351 | 1495 | |
e8638cc9 | 1496 | #: modules/pref-feeds.php:458 |
bf9b87b5 AD |
1497 | #, fuzzy |
1498 | msgid "Icon" | |
1499 | msgstr "Handling" | |
1171c351 | 1500 | |
e8638cc9 | 1501 | #: modules/pref-feeds.php:472 |
bf9b87b5 AD |
1502 | msgid "Replace" |
1503 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1504 | |
e8638cc9 | 1505 | #: modules/pref-feeds.php:618 |
2cd99257 AD |
1506 | msgid "Cache images locally" |
1507 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
19556424 | 1508 | |
e8638cc9 | 1509 | #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 |
bf9b87b5 AD |
1510 | msgid "All done." |
1511 | msgstr "Alt ferdig." | |
35f1dd37 | 1512 | |
e8638cc9 | 1513 | #: modules/pref-feeds.php:928 |
bf9b87b5 AD |
1514 | #, php-format |
1515 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1516 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
89841c5d | 1517 | |
e8638cc9 | 1518 | #: modules/pref-feeds.php:931 |
bf9b87b5 AD |
1519 | #, fuzzy, php-format |
1520 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1521 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1522 | |
e8638cc9 | 1523 | #: modules/pref-feeds.php:934 |
bf9b87b5 AD |
1524 | #, php-format |
1525 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1526 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1527 | |
e8638cc9 AD |
1528 | #: modules/pref-feeds.php:942 |
1529 | #, fuzzy, php-format | |
1530 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1531 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1532 | ||
1533 | #: modules/pref-feeds.php:964 | |
1534 | #, fuzzy | |
1535 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1536 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1537 | ||
1538 | #: modules/pref-feeds.php:989 | |
bf9b87b5 AD |
1539 | msgid "Edit subscription options" |
1540 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
35f1dd37 | 1541 | |
e8638cc9 | 1542 | #: modules/pref-feeds.php:1071 |
bf9b87b5 AD |
1543 | #, php-format |
1544 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1545 | msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
77a9d0af | 1546 | |
e8638cc9 | 1547 | #: modules/pref-feeds.php:1087 |
bf9b87b5 AD |
1548 | msgid "Create category" |
1549 | msgstr "Lag kategori" | |
77a9d0af | 1550 | |
e8638cc9 | 1551 | #: modules/pref-feeds.php:1157 |
bf9b87b5 AD |
1552 | msgid "No feed categories defined." |
1553 | msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
77a9d0af | 1554 | |
e8638cc9 | 1555 | #: modules/pref-feeds.php:1163 |
2cd99257 AD |
1556 | #, fuzzy |
1557 | msgid "Remove selected categories" | |
1558 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
1559 | ||
e8638cc9 | 1560 | #: modules/pref-feeds.php:1187 |
2cd99257 AD |
1561 | #, fuzzy |
1562 | msgid "Feeds with errors" | |
1563 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
1564 | ||
e8638cc9 | 1565 | #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 |
2cd99257 AD |
1566 | #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 |
1567 | #, fuzzy | |
1568 | msgid "Select" | |
1569 | msgstr "Velg:" | |
1570 | ||
e8638cc9 | 1571 | #: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1572 | msgid "Subscribe to feed" |
1573 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
69811a7d | 1574 | |
e8638cc9 | 1575 | #: modules/pref-feeds.php:1218 |
bf9b87b5 | 1576 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1577 | msgid "Edit selected feeds" |
1578 | msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 1579 | |
e8638cc9 | 1580 | #: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 |
2cd99257 AD |
1581 | #, fuzzy |
1582 | msgid "Reset sort order" | |
1583 | msgstr "Nullstill passordet" | |
1584 | ||
e8638cc9 | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:1225 |
2cd99257 AD |
1586 | #, fuzzy |
1587 | msgid "Categories" | |
1588 | msgstr "Kategori:" | |
1589 | ||
e8638cc9 | 1590 | #: modules/pref-feeds.php:1228 |
bf9b87b5 AD |
1591 | msgid "Edit categories" |
1592 | msgstr "Rediger kategorier" | |
77a9d0af | 1593 | |
e8638cc9 | 1594 | #: modules/pref-feeds.php:1243 |
bf9b87b5 AD |
1595 | #, fuzzy |
1596 | msgid "More actions..." | |
1597 | msgstr "Handlinger..." | |
77a9d0af | 1598 | |
e8638cc9 | 1599 | #: modules/pref-feeds.php:1247 |
bf9b87b5 AD |
1600 | msgid "Manual purge" |
1601 | msgstr "Slett manuelt" | |
097c6b00 | 1602 | |
e8638cc9 | 1603 | #: modules/pref-feeds.php:1251 |
bf9b87b5 AD |
1604 | msgid "Clear feed data" |
1605 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
77a9d0af | 1606 | |
e8638cc9 | 1607 | #: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1608 | msgid "Rescore articles" |
1609 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
c00d87d9 | 1610 | |
e8638cc9 | 1611 | #: modules/pref-feeds.php:1291 |
2cd99257 AD |
1612 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1613 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 1614 | |
e8638cc9 | 1615 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
bf9b87b5 AD |
1616 | msgid "OPML" |
1617 | msgstr "OPML" | |
f6d9a4f2 | 1618 | |
e8638cc9 | 1619 | #: modules/pref-feeds.php:1298 |
6cb89bc6 AD |
1620 | msgid "" |
1621 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1622 | msgstr "" | |
1623 | ||
e8638cc9 | 1624 | #: modules/pref-feeds.php:1300 |
254ac705 | 1625 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1626 | msgstr "" |
1627 | ||
e8638cc9 | 1628 | #: modules/pref-feeds.php:1315 |
bf9b87b5 AD |
1629 | msgid "Import" |
1630 | msgstr "Importer" | |
f6d9a4f2 | 1631 | |
e8638cc9 | 1632 | #: modules/pref-feeds.php:1316 |
bf9b87b5 AD |
1633 | msgid "Export OPML" |
1634 | msgstr "Eksporter OPML" | |
77a9d0af | 1635 | |
e8638cc9 | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:1319 |
6cb89bc6 AD |
1637 | #, fuzzy |
1638 | msgid "" | |
1639 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1640 | "knows the URL below." | |
1641 | msgstr "" | |
1642 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1643 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
1644 | ||
e8638cc9 | 1645 | #: modules/pref-feeds.php:1321 |
6cb89bc6 AD |
1646 | msgid "" |
1647 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1648 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1649 | msgstr "" | |
1650 | ||
e8638cc9 | 1651 | #: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 |
6cb89bc6 AD |
1652 | #, fuzzy |
1653 | msgid "Display URL" | |
1654 | msgstr "Vis stikkord" | |
1655 | ||
e8638cc9 | 1656 | #: modules/pref-feeds.php:1331 |
72cbe828 AD |
1657 | #, fuzzy |
1658 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1659 | msgstr "Firefox integrering" |
d6098878 | 1660 | |
e8638cc9 | 1661 | #: modules/pref-feeds.php:1333 |
bf9b87b5 AD |
1662 | msgid "" |
1663 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1664 | "link below." | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " | |
1667 | "ved å trykke på lenken nedenfor." | |
390e733a | 1668 | |
e8638cc9 | 1669 | #: modules/pref-feeds.php:1340 |
bf9b87b5 AD |
1670 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1671 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
77a9d0af | 1672 | |
e8638cc9 | 1673 | #: modules/pref-feeds.php:1348 |
72cbe828 | 1674 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1675 | msgstr "" |
1676 | ||
e8638cc9 | 1677 | #: modules/pref-feeds.php:1350 |
45d9a6e7 AD |
1678 | msgid "" |
1679 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1680 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1681 | msgstr "" | |
1682 | ||
e8638cc9 | 1683 | #: modules/pref-feeds.php:1354 |
45d9a6e7 AD |
1684 | #, fuzzy, php-format |
1685 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1686 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1687 | ||
e8638cc9 | 1688 | #: modules/pref-feeds.php:1358 |
45d9a6e7 AD |
1689 | #, fuzzy |
1690 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1691 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1692 | ||
e8638cc9 | 1693 | #: modules/pref-feeds.php:1362 |
72cbe828 AD |
1694 | #, fuzzy |
1695 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1696 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1697 | ||
e8638cc9 | 1698 | #: modules/pref-feeds.php:1364 |
bf9b87b5 AD |
1699 | msgid "" |
1700 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1701 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1704 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
77a9d0af | 1705 | |
e8638cc9 | 1706 | #: modules/pref-feeds.php:1373 |
b63d9765 AD |
1707 | msgid "Clear all generated URLs" |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
e8638cc9 | 1710 | #: modules/pref-feeds.php:1379 |
2cd99257 AD |
1711 | #, fuzzy |
1712 | msgid "Twitter" | |
1713 | msgstr "Tittel" | |
1714 | ||
e8638cc9 | 1715 | #: modules/pref-feeds.php:1388 |
2cd99257 AD |
1716 | msgid "" |
1717 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1718 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
e8638cc9 | 1721 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
2cd99257 AD |
1722 | msgid "" |
1723 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1724 | "access your Twitter feeds." | |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
e8638cc9 | 1727 | #: modules/pref-feeds.php:1394 |
2cd99257 AD |
1728 | msgid "Register with Twitter.com" |
1729 | msgstr "" | |
1730 | ||
e8638cc9 | 1731 | #: modules/pref-feeds.php:1400 |
2cd99257 AD |
1732 | #, fuzzy |
1733 | msgid "Clear stored credentials" | |
1734 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
1735 | ||
e8638cc9 | 1736 | #: modules/pref-feeds.php:1511 |
bf9b87b5 AD |
1737 | #, fuzzy, php-format |
1738 | msgid "%d archived articles" | |
1739 | msgstr "Favorittartikler" | |
77a9d0af | 1740 | |
e8638cc9 | 1741 | #: modules/pref-feeds.php:1540 |
bf9b87b5 AD |
1742 | msgid "No feeds found." |
1743 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
77a9d0af | 1744 | |
2cd99257 | 1745 | #: modules/pref-filters.php:358 |
77a9d0af | 1746 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1747 | msgid "Created filter <b>%s</b>" |
1748 | msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1749 | |
2cd99257 | 1750 | #: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1751 | msgid "Create filter" |
1752 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1753 | |
2cd99257 | 1754 | #: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393 |
bf9b87b5 AD |
1755 | msgid "Edit" |
1756 | msgstr "Rediger" | |
77a9d0af | 1757 | |
2cd99257 AD |
1758 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1759 | msgid "Caption" | |
1760 | msgstr "Overskrift" | |
77a9d0af | 1761 | |
2cd99257 AD |
1762 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1763 | #, fuzzy | |
1764 | msgid "Colors" | |
1765 | msgstr "Steng" | |
77a9d0af | 1766 | |
2cd99257 AD |
1767 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1768 | #, fuzzy | |
1769 | msgid "Foreground:" | |
1770 | msgstr "Forgrunn" | |
77a9d0af | 1771 | |
2cd99257 AD |
1772 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1773 | #, fuzzy | |
1774 | msgid "Background:" | |
1775 | msgstr "bakgrunn" | |
77a9d0af | 1776 | |
2cd99257 | 1777 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1778 | #, php-format |
1779 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1780 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1781 | |
2cd99257 | 1782 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1783 | msgid "Create label" |
1784 | msgstr "Lag merkelapp" | |
77a9d0af | 1785 | |
2cd99257 | 1786 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1787 | msgid "Clear colors" |
1788 | msgstr "Fjern farger" | |
77a9d0af | 1789 | |
2cd99257 | 1790 | #: modules/pref-prefs.php:31 |
bf9b87b5 AD |
1791 | msgid "Old password cannot be blank." |
1792 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
8182e647 | 1793 | |
2cd99257 | 1794 | #: modules/pref-prefs.php:36 |
bf9b87b5 AD |
1795 | msgid "New password cannot be blank." |
1796 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
8182e647 | 1797 | |
2cd99257 | 1798 | #: modules/pref-prefs.php:41 |
bf9b87b5 AD |
1799 | msgid "Entered passwords do not match." |
1800 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
8182e647 | 1801 | |
2cd99257 | 1802 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1803 | msgid "Password has been changed." |
1804 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
c4255fdd | 1805 | |
2cd99257 | 1806 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
bf9b87b5 AD |
1807 | msgid "Old password is incorrect." |
1808 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
c4255fdd | 1809 | |
2cd99257 | 1810 | #: modules/pref-prefs.php:95 |
bf9b87b5 AD |
1811 | msgid "The configuration was saved." |
1812 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
c4255fdd | 1813 | |
2cd99257 | 1814 | #: modules/pref-prefs.php:111 |
bf9b87b5 AD |
1815 | #, php-format |
1816 | msgid "Unknown option: %s" | |
1817 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
77a9d0af | 1818 | |
2cd99257 | 1819 | #: modules/pref-prefs.php:124 |
b63d9765 AD |
1820 | msgid "Your personal data has been saved." |
1821 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 1822 | |
2cd99257 | 1823 | #: modules/pref-prefs.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1824 | msgid "Personal data" |
1825 | msgstr "Personlig informasjon" | |
77a9d0af | 1826 | |
2cd99257 | 1827 | #: modules/pref-prefs.php:183 |
b63d9765 AD |
1828 | msgid "Full name" |
1829 | msgstr "" | |
1830 | ||
2cd99257 | 1831 | #: modules/pref-prefs.php:187 |
bf9b87b5 AD |
1832 | msgid "E-mail" |
1833 | msgstr "E-post" | |
77a9d0af | 1834 | |
2cd99257 | 1835 | #: modules/pref-prefs.php:192 |
bf9b87b5 AD |
1836 | msgid "Access level" |
1837 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1838 | ||
2cd99257 | 1839 | #: modules/pref-prefs.php:202 |
b63d9765 AD |
1840 | #, fuzzy |
1841 | msgid "Save data" | |
1842 | msgstr "Lagre" | |
bf9b87b5 | 1843 | |
2cd99257 AD |
1844 | #: modules/pref-prefs.php:214 |
1845 | #, fuzzy | |
1846 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1847 | msgstr "" | |
1848 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" | |
1849 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
1850 | ||
1851 | #: modules/pref-prefs.php:242 | |
bf9b87b5 AD |
1852 | msgid "Old password" |
1853 | msgstr "Gammelt passord" | |
1854 | ||
2cd99257 | 1855 | #: modules/pref-prefs.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1856 | msgid "New password" |
1857 | msgstr "Nytt passord" | |
1858 | ||
2cd99257 | 1859 | #: modules/pref-prefs.php:250 |
bf9b87b5 AD |
1860 | msgid "Confirm password" |
1861 | msgstr "Bekreft passord" | |
1862 | ||
2cd99257 | 1863 | #: modules/pref-prefs.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1864 | msgid "Change password" |
1865 | msgstr "Endre passord" | |
1866 | ||
2cd99257 | 1867 | #: modules/pref-prefs.php:341 |
bf9b87b5 AD |
1868 | msgid "Select theme" |
1869 | msgstr "Velg utseende" | |
1870 | ||
2cd99257 AD |
1871 | #: modules/pref-prefs.php:399 |
1872 | msgid "Customize" | |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
1875 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424 | |
bf9b87b5 AD |
1876 | msgid "Yes" |
1877 | msgstr "Ja" | |
1878 | ||
2cd99257 | 1879 | #: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424 |
bf9b87b5 AD |
1880 | msgid "No" |
1881 | msgstr "Nei" | |
1882 | ||
2cd99257 | 1883 | #: modules/pref-prefs.php:456 |
bf9b87b5 AD |
1884 | msgid "Save configuration" |
1885 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
1886 | ||
2cd99257 | 1887 | #: modules/pref-prefs.php:459 |
bf9b87b5 | 1888 | msgid "Manage profiles" |
77a9d0af AD |
1889 | msgstr "" |
1890 | ||
2cd99257 | 1891 | #: modules/pref-prefs.php:462 |
bf9b87b5 AD |
1892 | msgid "Reset to defaults" |
1893 | msgstr "Tilbake til standard" | |
fc5b8e2b | 1894 | |
bf9b87b5 AD |
1895 | #: modules/pref-users.php:7 |
1896 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1897 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1171c351 | 1898 | |
b63d9765 | 1899 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
1900 | msgid "User details" |
1901 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
77a9d0af | 1902 | |
b63d9765 | 1903 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1904 | msgid "User not found" |
1905 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
74fbd01e | 1906 | |
2cd99257 | 1907 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
1908 | msgid "Registered" |
1909 | msgstr "Registrert" | |
77a9d0af | 1910 | |
b63d9765 | 1911 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1912 | msgid "Last logged in" |
1913 | msgstr "Sist innlogget" | |
74fbd01e | 1914 | |
b63d9765 | 1915 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
1916 | msgid "Subscribed feeds count" |
1917 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
77a9d0af | 1918 | |
b63d9765 | 1919 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1920 | msgid "Subscribed feeds" |
1921 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
c4255fdd | 1922 | |
b63d9765 | 1923 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
1924 | msgid "User Editor" |
1925 | msgstr "Brukeradministrering" | |
77a9d0af | 1926 | |
b63d9765 | 1927 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1928 | msgid "Access level: " |
1929 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
c4255fdd | 1930 | |
b63d9765 | 1931 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
1932 | msgid "Change password to" |
1933 | msgstr "Endre passordet til" | |
1171c351 | 1934 | |
b63d9765 | 1935 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
1936 | msgid "E-mail: " |
1937 | msgstr "E-post: " | |
c4255fdd | 1938 | |
b63d9765 | 1939 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1940 | #, php-format |
1941 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1942 | msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1943 | |
b63d9765 | 1944 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
1945 | #, php-format |
1946 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1947 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1948 | |
b63d9765 | 1949 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
1950 | #, php-format |
1951 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1952 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
1953 | ||
b63d9765 | 1954 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
1955 | #, php-format |
1956 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1957 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
1958 | ||
b63d9765 | 1959 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
1960 | #, php-format |
1961 | msgid "" | |
1962 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1963 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 1964 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1965 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
1966 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 1967 | |
b63d9765 | 1968 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
1969 | #, php-format |
1970 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1971 | msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
1972 | ||
b63d9765 | 1973 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
1974 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1975 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
1976 | ||
2cd99257 | 1977 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
1978 | msgid "Create user" |
1979 | msgstr "Lag bruker" | |
1980 | ||
2cd99257 | 1981 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
1982 | msgid "Reset password" |
1983 | msgstr "Nullstill passordet" | |
77a9d0af | 1984 | |
2cd99257 | 1985 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
1986 | msgid "Access Level" |
1987 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
74fbd01e | 1988 | |
2cd99257 | 1989 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
1990 | msgid "Last login" |
1991 | msgstr "Siste innlogging" | |
77a9d0af | 1992 | |
2cd99257 AD |
1993 | #: modules/pref-users.php:469 |
1994 | msgid "Click to edit" | |
1995 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1996 | ||
1997 | #: modules/pref-users.php:489 | |
bf9b87b5 AD |
1998 | msgid "No users defined." |
1999 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
2000 | ||
2cd99257 | 2001 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
2002 | msgid "No matching users found." |
2003 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
77a9d0af | 2004 | |
bf9b87b5 AD |
2005 | #: help/2.php:1 |
2006 | msgid "Content filtering" | |
2007 | msgstr "Innholdsfiltering" | |
df43d1fd | 2008 | |
bf9b87b5 AD |
2009 | #: help/2.php:3 |
2010 | msgid "" | |
2011 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2012 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2013 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2014 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " | |
2017 | "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " | |
2018 | "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære " | |
2019 | "uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med " | |
2020 | "regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." | |
df43d1fd | 2021 | |
bf9b87b5 AD |
2022 | #: help/2.php:5 |
2023 | msgid "" | |
2024 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2025 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2026 | "and for some specific feed." | |
2027 | msgstr "" | |
2028 | "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere " | |
2029 | "artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. " | |
2030 | "Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." | |
df43d1fd | 2031 | |
bf9b87b5 AD |
2032 | #: help/2.php:7 |
2033 | msgid "" | |
2034 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2035 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2036 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2037 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2038 | "containing string XYZZY in title." | |
2039 | msgstr "" | |
2040 | "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " | |
2041 | "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger " | |
2042 | "blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende " | |
2043 | "resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i " | |
2044 | "tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " | |
2045 | "inneholder XYZZY i tittelen." | |
77a9d0af | 2046 | |
bf9b87b5 AD |
2047 | #: help/2.php:9 |
2048 | msgid "See also:" | |
2049 | msgstr "Se også:" | |
77a9d0af | 2050 | |
bf9b87b5 AD |
2051 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2052 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2053 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 2054 | |
bf9b87b5 AD |
2055 | #: help/3.php:5 |
2056 | msgid "Navigation" | |
2057 | msgstr "Navigasjon" | |
77a9d0af | 2058 | |
bf9b87b5 AD |
2059 | #: help/3.php:8 |
2060 | msgid "Move between feeds" | |
2061 | msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 2062 | |
bf9b87b5 AD |
2063 | #: help/3.php:9 |
2064 | msgid "Move between articles" | |
2065 | msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
74fbd01e | 2066 | |
bf9b87b5 AD |
2067 | #: help/3.php:10 |
2068 | msgid "Show search dialog" | |
2069 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
77a9d0af | 2070 | |
2cd99257 AD |
2071 | #: help/3.php:13 |
2072 | msgid "Active article actions" | |
2073 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
2074 | ||
2075 | #: help/3.php:16 | |
2076 | msgid "Toggle starred" | |
2077 | msgstr "Sett som favoritt" | |
2078 | ||
2079 | #: help/3.php:17 | |
2080 | msgid "Toggle published" | |
2081 | msgstr "Sett som publisert" | |
2082 | ||
2083 | #: help/3.php:18 | |
2084 | msgid "Toggle unread" | |
2085 | msgstr "Sett som ulest" | |
097c6b00 | 2086 | |
bf9b87b5 AD |
2087 | #: help/3.php:19 |
2088 | msgid "Edit tags" | |
2089 | msgstr "Endre stikkord" | |
77a9d0af | 2090 | |
bf9b87b5 | 2091 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2092 | #, fuzzy |
2093 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2094 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
2095 | ||
2096 | #: help/3.php:21 | |
2097 | #, fuzzy | |
2098 | msgid "Dismiss read articles" | |
2099 | msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
2100 | ||
2101 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2102 | msgid "Open article in new window" |
2103 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
77a9d0af | 2104 | |
b63d9765 | 2105 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2106 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2107 | msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
77a9d0af | 2108 | |
b63d9765 | 2109 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2110 | msgid "Scroll article content" |
2111 | msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
77a9d0af | 2112 | |
b63d9765 | 2113 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2114 | msgid "Other actions" |
2115 | msgstr "Andre handlinger" | |
77a9d0af | 2116 | |
b63d9765 | 2117 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2118 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2119 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
f6d9a4f2 | 2120 | |
b63d9765 | 2121 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2122 | msgid "Collapse sidebar" |
2123 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 2124 | |
b63d9765 | 2125 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2126 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2127 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 2128 | |
b63d9765 | 2129 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2130 | msgid "Display this help dialog" |
2131 | msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
77a9d0af | 2132 | |
b63d9765 | 2133 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2134 | msgid "Feed actions" |
2135 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
74fbd01e | 2136 | |
b63d9765 | 2137 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2138 | #, fuzzy |
2139 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2140 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 2141 | |
b63d9765 | 2142 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2143 | msgid "Update all feeds" |
2144 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2145 | |
2cd99257 | 2146 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2147 | msgid "Edit feed" |
2148 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2149 | |
b63d9765 | 2150 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2151 | msgid "Sort by name or unread count" |
2152 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
77a9d0af | 2153 | |
b63d9765 | 2154 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2155 | msgid "Mark feed as read" |
2156 | msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
77a9d0af | 2157 | |
b63d9765 | 2158 | #: help/3.php:51 |
8182e647 | 2159 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2160 | msgid "Reverse headlines order" |
2161 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
8182e647 | 2162 | |
b63d9765 | 2163 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2164 | msgid "Mark all feeds as read" |
2165 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
8182e647 | 2166 | |
b63d9765 | 2167 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2168 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2169 | msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
f6d9a4f2 | 2170 | |
b63d9765 | 2171 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2172 | msgid "Go to..." |
2173 | msgstr "Gå til..." | |
ba7f81d8 | 2174 | |
b63d9765 | 2175 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2176 | msgid "Tag cloud" |
2177 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 2178 | |
2cd99257 AD |
2179 | #: help/3.php:70 |
2180 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
2183 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2184 | msgid "Press any key to close this window." |
2185 | msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
2186 | ||
2187 | #: help/4.php:9 | |
2188 | msgid "My Feeds" | |
2189 | msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2190 | |
bf9b87b5 AD |
2191 | #: help/4.php:10 |
2192 | msgid "Other Feeds" | |
2193 | msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2194 | |
bf9b87b5 AD |
2195 | #: help/4.php:19 |
2196 | msgid "Panel actions" | |
2197 | msgstr "Panelhandlinger" | |
89841c5d | 2198 | |
bf9b87b5 AD |
2199 | #: help/4.php:23 |
2200 | msgid "Top 25 feeds" | |
2201 | msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2202 | |
bf9b87b5 AD |
2203 | #: help/4.php:24 |
2204 | msgid "Edit feed categories" | |
2205 | msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
77a9d0af | 2206 | |
bf9b87b5 AD |
2207 | #: help/4.php:33 |
2208 | msgid "Focus search (if present)" | |
2209 | msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
77a9d0af | 2210 | |
bf9b87b5 AD |
2211 | #: help/4.php:39 |
2212 | msgid "" | |
2213 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2214 | "configuration and your access level." | |
2215 | msgstr "" | |
2216 | "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " | |
2217 | "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
77a9d0af | 2218 | |
b63d9765 | 2219 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
b6bf3e74 | 2220 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 |
bf9b87b5 AD |
2221 | #: mobile/prefs.php:25 |
2222 | msgid "Home" | |
2223 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2224 | |
b6bf3e74 | 2225 | #: mobile/functions.php:403 |
bf9b87b5 AD |
2226 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2227 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2228 | |
bf9b87b5 | 2229 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2230 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2231 | msgid "Enable categories" |
2232 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2233 | |
e8638cc9 AD |
2234 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2235 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2236 | msgid "ON" |
2237 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2238 | |
e8638cc9 AD |
2239 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2240 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2241 | msgid "OFF" |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
2244 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2245 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2246 | msgid "Browse categories like folders" |
2247 | msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
2248 | ||
2249 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2250 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2251 | msgid "Show images in posts" |
2252 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
8182e647 | 2253 | |
e8638cc9 | 2254 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 AD |
2255 | #, fuzzy |
2256 | msgid "Hide read feeds" | |
2257 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
8182e647 | 2258 | |
e8638cc9 | 2259 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2260 | #, fuzzy |
2261 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2262 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
8182e647 | 2263 | |
b6bf3e74 | 2264 | #: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519 |
1f8c187d AD |
2265 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2266 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
2267 | ||
b63d9765 | 2268 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2269 | #, fuzzy |
2270 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2271 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
2272 | ||
359866ab | 2273 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2274 | #, fuzzy |
2275 | msgid "Error: unable to load article." | |
2276 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2277 | ||
b6bf3e74 | 2278 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 |
1f8c187d AD |
2279 | msgid "Unstar article" |
2280 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
2281 | ||
b6bf3e74 | 2282 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 |
1f8c187d AD |
2283 | msgid "Star article" |
2284 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2285 | ||
b6bf3e74 | 2286 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 |
1f8c187d AD |
2287 | msgid "Unpublish article" |
2288 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
2289 | ||
359866ab | 2290 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2291 | #, fuzzy |
2292 | msgid "Click to expand article." | |
2293 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
2294 | ||
359866ab | 2295 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2296 | msgid "Click to expand article" |
2297 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
2298 | ||
359866ab | 2299 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2300 | msgid "%d more..." |
2301 | msgstr "" | |
2302 | ||
359866ab | 2303 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2304 | #, fuzzy |
2305 | msgid "No unread feeds." | |
2306 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
2307 | ||
359866ab | 2308 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2309 | #, fuzzy |
2310 | msgid "Load more..." | |
2311 | msgstr "Laster hjelp..." | |
2312 | ||
b6bf3e74 | 2313 | #: feedlist.js:272 |
b63d9765 AD |
2314 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2315 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2316 | |
2cd99257 AD |
2317 | #: FeedTree.js:128 |
2318 | #, fuzzy | |
2319 | msgid "Update feed" | |
2320 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
8182e647 | 2321 | |
b6bf3e74 | 2322 | #: functions.js:70 |
e8638cc9 AD |
2323 | msgid "" |
2324 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2325 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2326 | msgstr "" | |
2327 | ||
b6bf3e74 | 2328 | #: functions.js:631 |
2cd99257 AD |
2329 | msgid "Date syntax appears to be correct." |
2330 | msgstr "" | |
2331 | ||
b6bf3e74 | 2332 | #: functions.js:634 |
2cd99257 AD |
2333 | #, fuzzy |
2334 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2335 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2336 | ||
b6bf3e74 | 2337 | #: functions.js:770 |
2cd99257 AD |
2338 | #, fuzzy |
2339 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2340 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
2341 | ||
b6bf3e74 | 2342 | #: functions.js:802 |
2cd99257 AD |
2343 | #, fuzzy |
2344 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2345 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
2346 | ||
b6bf3e74 | 2347 | #: functions.js:804 |
2cd99257 AD |
2348 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2349 | msgstr "" | |
2350 | ||
b6bf3e74 | 2351 | #: functions.js:821 |
2cd99257 AD |
2352 | msgid "Please enter label caption:" |
2353 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
2354 | ||
b6bf3e74 | 2355 | #: functions.js:826 |
2cd99257 AD |
2356 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2357 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
2358 | ||
b6bf3e74 | 2359 | #: functions.js:868 |
2cd99257 AD |
2360 | msgid "Subscribe to Feed" |
2361 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2362 | |
b6bf3e74 | 2363 | #: functions.js:876 |
bf9b87b5 AD |
2364 | msgid "Subscribing to feed..." |
2365 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 2366 | |
b6bf3e74 | 2367 | #: functions.js:894 |
bf9b87b5 AD |
2368 | #, fuzzy |
2369 | msgid "Subscribed to %s" | |
2370 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
ebb41333 | 2371 | |
b6bf3e74 | 2372 | #: functions.js:899 |
b63d9765 AD |
2373 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2374 | msgstr "" | |
2375 | ||
b6bf3e74 | 2376 | #: functions.js:902 |
b63d9765 AD |
2377 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2378 | msgstr "" | |
2379 | ||
b6bf3e74 | 2380 | #: functions.js:938 |
bf9b87b5 | 2381 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2382 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2383 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" |
89841c5d | 2384 | |
b6bf3e74 | 2385 | #: functions.js:941 |
422e7d24 | 2386 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2387 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2388 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." |
2389 | ||
b6bf3e74 | 2390 | #: functions.js:970 |
2cd99257 AD |
2391 | msgid "Create Filter" |
2392 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 2393 | |
b6bf3e74 | 2394 | #: functions.js:1020 tt-rss.js:391 |
bf9b87b5 AD |
2395 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2396 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
7c52319e | 2397 | |
b6bf3e74 | 2398 | #: functions.js:1127 |
4bd24849 AD |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Please enter category title:" | |
2401 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2402 | ||
b6bf3e74 | 2403 | #: functions.js:1158 |
4bd24849 AD |
2404 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2405 | msgstr "" | |
2406 | ||
b6bf3e74 | 2407 | #: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843 |
2cd99257 AD |
2408 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2409 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
2410 | ||
b6bf3e74 | 2411 | #: functions.js:1354 |
2cd99257 AD |
2412 | #, fuzzy |
2413 | msgid "Edit Feed" | |
2414 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2415 | |
b6bf3e74 | 2416 | #: functions.js:1392 |
2cd99257 AD |
2417 | #, fuzzy |
2418 | msgid "More Feeds" | |
2419 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
ebb41333 | 2420 | |
b6bf3e74 AD |
2421 | #: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 |
2422 | #: prefs.js:667 prefs.js:1323 | |
2cd99257 AD |
2423 | msgid "No feeds are selected." |
2424 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
2425 | ||
b6bf3e74 | 2426 | #: functions.js:1473 |
2cd99257 AD |
2427 | msgid "" |
2428 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2429 | "be removed." | |
2430 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2431 | |
2cd99257 AD |
2432 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2433 | #, fuzzy | |
2434 | msgid "Inverse" | |
2435 | msgstr "(Motsatt)" | |
77a9d0af | 2436 | |
e8638cc9 | 2437 | #: prefs.js:91 |
bf9b87b5 AD |
2438 | msgid "Please enter login:" |
2439 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
390e733a | 2440 | |
e8638cc9 | 2441 | #: prefs.js:98 |
bf9b87b5 AD |
2442 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2443 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
c4255fdd | 2444 | |
e8638cc9 | 2445 | #: prefs.js:160 |
2cd99257 AD |
2446 | #, fuzzy |
2447 | msgid "Edit Filter" | |
2448 | msgstr "Filtre" | |
2449 | ||
e8638cc9 | 2450 | #: prefs.js:164 |
2cd99257 AD |
2451 | msgid "Remove filter %s?" |
2452 | msgstr "Fjerne %s filteret?" | |
2453 | ||
e8638cc9 | 2454 | #: prefs.js:280 |
bf9b87b5 AD |
2455 | msgid "Remove selected labels?" |
2456 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 2457 | |
b6bf3e74 | 2458 | #: prefs.js:296 prefs.js:1364 |
bf9b87b5 AD |
2459 | msgid "No labels are selected." |
2460 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
ebb41333 | 2461 | |
e8638cc9 | 2462 | #: prefs.js:310 |
6cb89bc6 AD |
2463 | msgid "" |
2464 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2465 | "removed." | |
2466 | msgstr "" | |
390e733a | 2467 | |
e8638cc9 | 2468 | #: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 |
bf9b87b5 AD |
2469 | msgid "No users are selected." |
2470 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
390e733a | 2471 | |
e8638cc9 | 2472 | #: prefs.js:345 |
bf9b87b5 AD |
2473 | msgid "Remove selected filters?" |
2474 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
390e733a | 2475 | |
e8638cc9 | 2476 | #: prefs.js:361 prefs.js:627 |
bf9b87b5 AD |
2477 | msgid "No filters are selected." |
2478 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
77a9d0af | 2479 | |
e8638cc9 | 2480 | #: prefs.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2481 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2482 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2483 | |
e8638cc9 | 2484 | #: prefs.js:414 |
bf9b87b5 AD |
2485 | msgid "Please select only one feed." |
2486 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2487 | |
e8638cc9 | 2488 | #: prefs.js:420 |
bf9b87b5 AD |
2489 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2490 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
89841c5d | 2491 | |
e8638cc9 | 2492 | #: prefs.js:442 |
bf9b87b5 AD |
2493 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2494 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
77a9d0af | 2495 | |
b6bf3e74 | 2496 | #: prefs.js:474 prefs.js:1396 |
77a9d0af | 2497 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2498 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
77a9d0af AD |
2499 | msgstr "" |
2500 | ||
e8638cc9 | 2501 | #: prefs.js:490 |
bf9b87b5 AD |
2502 | #, fuzzy |
2503 | msgid "No profiles selected." | |
2504 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 2505 | |
e8638cc9 | 2506 | #: prefs.js:508 |
bf9b87b5 AD |
2507 | msgid "Login field cannot be blank." |
2508 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
77a9d0af | 2509 | |
e8638cc9 | 2510 | #: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 |
bf9b87b5 AD |
2511 | msgid "Please select only one user." |
2512 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
77a9d0af | 2513 | |
e8638cc9 | 2514 | #: prefs.js:567 |
bf9b87b5 AD |
2515 | msgid "Reset password of selected user?" |
2516 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
77a9d0af | 2517 | |
e8638cc9 | 2518 | #: prefs.js:632 |
bf9b87b5 AD |
2519 | msgid "Please select only one filter." |
2520 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 2521 | |
e8638cc9 | 2522 | #: prefs.js:681 |
2cd99257 AD |
2523 | #, fuzzy |
2524 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2525 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
2526 | ||
e8638cc9 | 2527 | #: prefs.js:705 |
2cd99257 AD |
2528 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2529 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
2530 | ||
e8638cc9 | 2531 | #: prefs.js:776 |
2cd99257 AD |
2532 | #, fuzzy |
2533 | msgid "OPML Import" | |
2534 | msgstr "Importer" | |
2535 | ||
e8638cc9 | 2536 | #: prefs.js:795 |
2cd99257 AD |
2537 | #, fuzzy |
2538 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2539 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2540 | |
b6bf3e74 | 2541 | #: prefs.js:915 |
bf9b87b5 AD |
2542 | msgid "Reset to defaults?" |
2543 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 2544 | |
b6bf3e74 | 2545 | #: prefs.js:1131 |
2cd99257 AD |
2546 | #, fuzzy |
2547 | msgid "Feed Categories" | |
2548 | msgstr "Kategori:" | |
2549 | ||
b6bf3e74 | 2550 | #: prefs.js:1140 |
2cd99257 AD |
2551 | msgid "Remove selected categories?" |
2552 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
2553 | ||
b6bf3e74 | 2554 | #: prefs.js:1159 |
2cd99257 AD |
2555 | msgid "No categories are selected." |
2556 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
2557 | ||
b6bf3e74 | 2558 | #: prefs.js:1198 |
83573d31 AD |
2559 | #, fuzzy |
2560 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2561 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
2562 | ||
b6bf3e74 | 2563 | #: prefs.js:1307 |
bf9b87b5 AD |
2564 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2565 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 2566 | |
b6bf3e74 | 2567 | #: prefs.js:1330 |
bf9b87b5 AD |
2568 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2569 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
8182e647 | 2570 | |
b6bf3e74 | 2571 | #: prefs.js:1350 |
2cd99257 AD |
2572 | #, fuzzy |
2573 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2574 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" |
89841c5d | 2575 | |
b6bf3e74 | 2576 | #: prefs.js:1387 |
2cd99257 AD |
2577 | msgid "Settings Profiles" |
2578 | msgstr "" | |
89841c5d | 2579 | |
b6bf3e74 | 2580 | #: prefs.js:1414 |
2cd99257 AD |
2581 | #, fuzzy |
2582 | msgid "No profiles are selected." | |
2583 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
175e79fa | 2584 | |
b6bf3e74 | 2585 | #: prefs.js:1422 prefs.js:1475 |
bf9b87b5 AD |
2586 | #, fuzzy |
2587 | msgid "Activate selected profile?" | |
2588 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
175e79fa | 2589 | |
b6bf3e74 | 2590 | #: prefs.js:1438 prefs.js:1491 |
bf9b87b5 AD |
2591 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2592 | msgstr "" | |
175e79fa | 2593 | |
b6bf3e74 | 2594 | #: prefs.js:1499 |
b63d9765 AD |
2595 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2596 | msgstr "" | |
175e79fa | 2597 | |
b6bf3e74 | 2598 | #: prefs.js:1583 |
2cd99257 AD |
2599 | msgid "Label Editor" |
2600 | msgstr "Merkelappredigerer" | |
2601 | ||
b6bf3e74 | 2602 | #: prefs.js:1647 |
2cd99257 AD |
2603 | msgid "" |
2604 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2605 | msgstr "" | |
2606 | ||
2607 | #: tt-rss.js:147 | |
bf9b87b5 AD |
2608 | msgid "Mark all articles as read?" |
2609 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
77a9d0af | 2610 | |
b6bf3e74 | 2611 | #: tt-rss.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2612 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2613 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
77a9d0af | 2614 | |
b6bf3e74 | 2615 | #: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010 |
bf9b87b5 AD |
2616 | msgid "Please select some feed first." |
2617 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2618 | |
b6bf3e74 | 2619 | #: tt-rss.js:588 |
bf9b87b5 AD |
2620 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2621 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
77a9d0af | 2622 | |
b6bf3e74 | 2623 | #: tt-rss.js:598 |
bf9b87b5 AD |
2624 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2625 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
77a9d0af | 2626 | |
b6bf3e74 | 2627 | #: tt-rss.js:1050 |
2cd99257 AD |
2628 | #, fuzzy |
2629 | msgid "New version available!" | |
2630 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
2631 | ||
b6bf3e74 AD |
2632 | #: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 |
2633 | #: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 | |
2634 | #: viewfeed.js:1672 | |
bf9b87b5 AD |
2635 | msgid "No articles are selected." |
2636 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
77a9d0af | 2637 | |
b6bf3e74 | 2638 | #: viewfeed.js:830 |
bf9b87b5 AD |
2639 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2640 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
2641 | ||
b6bf3e74 | 2642 | #: viewfeed.js:859 |
c4255fdd | 2643 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2644 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2645 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
c4255fdd | 2646 | |
b6bf3e74 | 2647 | #: viewfeed.js:861 |
bf9b87b5 AD |
2648 | #, fuzzy |
2649 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2650 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 2651 | |
b6bf3e74 | 2652 | #: viewfeed.js:903 |
bf9b87b5 AD |
2653 | #, fuzzy |
2654 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2655 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2656 | |
b6bf3e74 | 2657 | #: viewfeed.js:906 |
bf9b87b5 AD |
2658 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2659 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2660 | |
b6bf3e74 | 2661 | #: viewfeed.js:950 |
bf9b87b5 AD |
2662 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2663 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2664 | |
b6bf3e74 | 2665 | #: viewfeed.js:974 |
2cd99257 AD |
2666 | #, fuzzy |
2667 | msgid "Edit article Tags" | |
2668 | msgstr "Endre Stikkord" | |
2669 | ||
b6bf3e74 | 2670 | #: viewfeed.js:1356 |
bf9b87b5 AD |
2671 | msgid "No article is selected." |
2672 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
ebb41333 | 2673 | |
b6bf3e74 | 2674 | #: viewfeed.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2675 | msgid "No articles found to mark" |
2676 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
34cbb3b6 | 2677 | |
b6bf3e74 | 2678 | #: viewfeed.js:1393 |
bf9b87b5 AD |
2679 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2680 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
1d004f12 | 2681 | |
b6bf3e74 | 2682 | #: viewfeed.js:1482 |
b63d9765 AD |
2683 | #, fuzzy |
2684 | msgid "Unable to load article." | |
2685 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2686 | ||
b6bf3e74 | 2687 | #: viewfeed.js:1543 |
b63d9765 AD |
2688 | #, fuzzy |
2689 | msgid "Loading..." | |
2690 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
2691 | ||
b6bf3e74 | 2692 | #: viewfeed.js:1686 |
2cd99257 AD |
2693 | msgid "Forward article by email" |
2694 | msgstr "" | |
2695 | ||
b6bf3e74 | 2696 | #: viewfeed.js:2080 |
2cd99257 | 2697 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2698 | msgid "Open original article" |
2699 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
2cd99257 | 2700 | |
b6bf3e74 | 2701 | #: viewfeed.js:2086 |
2cd99257 | 2702 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2703 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2704 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" |
2705 | ||
b6bf3e74 | 2706 | #: viewfeed.js:2133 |
2cd99257 | 2707 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2708 | msgid "Remove label" |
2709 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
2710 | ||
b6bf3e74 | 2711 | #: viewfeed.js:2236 |
e8638cc9 AD |
2712 | #, fuzzy |
2713 | msgid "Playing..." | |
2714 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
2715 | ||
b6bf3e74 | 2716 | #: viewfeed.js:2237 |
e8638cc9 AD |
2717 | #, fuzzy |
2718 | msgid "Click to pause" | |
2719 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2720 | ||
b6bf3e74 AD |
2721 | #~ msgid "Unknown error" |
2722 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
2723 | ||
2724 | #~ msgid "" | |
2725 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
2726 | #~ "local configuration." | |
2727 | #~ msgstr "" | |
2728 | #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " | |
2729 | #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." | |
2730 | ||
e8638cc9 AD |
2731 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
2732 | #~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
2733 | ||
2734 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2735 | #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" | |
2736 | ||
2737 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2738 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2739 | ||
2740 | #, fuzzy | |
2741 | #~ msgid "View article" | |
2742 | #~ msgstr "Filtrer artikkel" | |
2cd99257 | 2743 | |
359866ab AD |
2744 | #, fuzzy |
2745 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2746 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
2747 | ||
2748 | #, fuzzy | |
2749 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2750 | #~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
2751 | ||
2cd99257 AD |
2752 | #, fuzzy |
2753 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2754 | #~ msgstr "Alvorlig feil" | |
2755 | ||
2756 | #, fuzzy | |
2757 | #~ msgid "Add category..." | |
2758 | #~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2761 | #~ msgstr "Lyd/mpeg" | |
2762 | ||
2763 | #, fuzzy | |
2764 | #~ msgid "Add label..." | |
2765 | #~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
2766 | ||
2767 | #~ msgid "General" | |
2768 | #~ msgstr "Generelt" | |
2769 | ||
2770 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2771 | #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
2772 | ||
2773 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2774 | #~ msgstr "" | |
2775 | #~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " | |
2776 | #~ "internett-tilgang med Google Gears." | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "Interface" | |
2779 | #~ msgstr "Grensesnitt" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "Default article limit" | |
2782 | #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
2783 | ||
2784 | #~ msgid "" | |
2785 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2786 | #~ "disables)." | |
2787 | #~ msgstr "" | |
2788 | #~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " | |
2789 | #~ "fjerner funksjonen)." | |
2790 | ||
2791 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
2792 | #~ msgstr "Vis søkelinjen" | |
2793 | ||
2794 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2795 | #~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid "" | |
2798 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2799 | #~ msgstr "" | |
2800 | #~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " | |
2801 | #~ "hvis tomt felt." | |
2802 | ||
2803 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2804 | #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
2805 | ||
2806 | #~ msgid "" | |
2807 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
2808 | #~ "for small screens." | |
2809 | #~ msgstr "" | |
2810 | #~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " | |
2811 | #~ "brukbart for små skjermer." | |
2812 | ||
2813 | #~ msgid "Advanced" | |
2814 | #~ msgstr "Avansert" | |
2815 | ||
2816 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
2817 | #~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid "Enable labels" | |
2820 | #~ msgstr "Tillat merkelapper" | |
2821 | ||
2822 | #~ msgid "" | |
2823 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
2824 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
2825 | #~ "Use with caution." | |
2826 | #~ msgstr "" | |
2827 | #~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde " | |
2828 | #~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på " | |
2829 | #~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
2830 | ||
2831 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
2832 | #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
2833 | ||
2834 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
2835 | #~ msgstr "" | |
2836 | #~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet " | |
2837 | #~ "på brukergrensesnittet." | |
2838 | ||
2839 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
2840 | #~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
2841 | ||
2842 | #~ msgid "" | |
2843 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
2844 | #~ msgstr "" | |
2845 | #~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte " | |
2846 | #~ "podcaster." | |
2847 | ||
2848 | #~ msgid "" | |
2849 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2850 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2851 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
2852 | #~ msgstr "" | |
2853 | #~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
2854 | #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
2855 | #~ "\t\tnettlesers instillinger." | |
2856 | ||
2857 | #, fuzzy | |
2858 | #~ msgid "Activate" | |
2859 | #~ msgstr "Tilpasset" | |
2860 | ||
2861 | #~ msgid "" | |
2862 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
2863 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
2864 | #~ msgstr "" | |
2865 | #~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen " | |
2866 | #~ "er mest sannsynlig en feil." | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "Feed Browser" | |
2869 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "Update Errors" | |
2872 | #~ msgstr "Oppdaterer feil" | |
2873 | ||
2874 | #~ msgid "Category editor" | |
2875 | #~ msgstr "Kategoriredigerer" | |
2876 | ||
2877 | #, fuzzy | |
2878 | #~ msgid "Edit feeds" | |
2879 | #~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
2880 | ||
2881 | #~ msgid "Show last article times" | |
2882 | #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
2883 | ||
2884 | #~ msgid "Last Article" | |
2885 | #~ msgstr "Siste Artikkel" | |
2886 | ||
2887 | #, fuzzy | |
2888 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2889 | #~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
2890 | ||
2891 | #, fuzzy | |
2892 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
2893 | #~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
2894 | ||
2895 | #~ msgid "Filter Editor" | |
2896 | #~ msgstr "Filteradministrering" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid "Field" | |
2899 | #~ msgstr "Felt" | |
2900 | ||
2901 | #~ msgid "Params" | |
2902 | #~ msgstr "Parametre" | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid "(Disabled)" | |
2905 | #~ msgstr "(Avskrudd)" | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid "No filters defined." | |
2908 | #~ msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid "No matching filters found." | |
2911 | #~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid "Click to change color" | |
2914 | #~ msgstr "Trykk for å endre farge" | |
2915 | ||
2916 | #~ msgid "No labels defined." | |
2917 | #~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
2918 | ||
2919 | #~ msgid "No matching labels found." | |
2920 | #~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
2921 | ||
2922 | #~ msgid "custom color:" | |
2923 | #~ msgstr "valgfri farge:" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2926 | #~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2929 | #~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
2932 | #~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2935 | #~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
2936 | ||
2937 | #, fuzzy | |
2938 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2939 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
2940 | ||
2941 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
2942 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
2943 | ||
2944 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
2945 | #~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
2946 | ||
2947 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
2948 | #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
2949 | ||
2950 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2951 | #~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
2952 | ||
2953 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
2954 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
2955 | ||
c19dd6b7 AD |
2956 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
2957 | #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
2958 | ||
b63d9765 AD |
2959 | #, fuzzy |
2960 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
2961 | #~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
2962 | ||
b63d9765 AD |
2963 | #~ msgid "Click to collapse category" |
2964 | #~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" | |
2965 | ||
2966 | #~ msgid "Tags" | |
2967 | #~ msgstr "Stikkord" | |
2968 | ||
2969 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
2970 | #~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid "toggle unread" | |
2973 | #~ msgstr "sett som ulest" | |
2974 | ||
2975 | #~ msgid "(remove)" | |
2976 | #~ msgstr "(fjern)" | |
2977 | ||
2978 | #~ msgid "Offline reading" | |
2979 | #~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
2980 | ||
2981 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
2982 | #~ msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
2983 | ||
2984 | #~ msgid "Synchronize" | |
2985 | #~ msgstr "Synkroniser" | |
2986 | ||
2987 | #~ msgid "Remove stored data" | |
2988 | #~ msgstr "Fjern lagrede data" | |
2989 | ||
2990 | #~ msgid "Go offline" | |
2991 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
2992 | ||
2993 | #~ msgid "Go online" | |
2994 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
2995 | ||
b63d9765 AD |
2996 | #, fuzzy |
2997 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
2998 | #~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
2999 | ||
b63d9765 AD |
3000 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3001 | #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
3002 | ||
3003 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3004 | #~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
3005 | ||
3006 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3007 | #~ msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
3008 | ||
3009 | #, fuzzy | |
3010 | #~ msgid "more tags" | |
3011 | #~ msgstr "Ingen stikkord" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3014 | #~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "Not linked" | |
3017 | #~ msgstr "Ikke linket til" | |
3018 | ||
3019 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3020 | #~ msgstr "(koblet til %s)" | |
3021 | ||
3022 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3023 | #~ msgstr "E-post har blitt endret." | |
3024 | ||
3025 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3026 | #~ msgstr "Skift e-post" | |
3027 | ||
3028 | #~ msgid "Please wait..." | |
3029 | #~ msgstr "Vennligst vent..." | |
3030 | ||
3031 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3032 | #~ msgstr "" | |
3033 | #~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." | |
3034 | ||
3035 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3036 | #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
3037 | ||
3038 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3039 | #~ msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
3040 | ||
3041 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3042 | #~ msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3045 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
3046 | ||
3047 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3048 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
3049 | ||
3050 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3051 | #~ msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
3052 | ||
3053 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3054 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
3055 | ||
3056 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3057 | #~ msgstr "Synkroniserer..." | |
3058 | ||
3059 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3060 | #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
3061 | ||
3062 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3063 | #~ msgstr "" | |
3064 | #~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" | |
3065 | ||
3066 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3067 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
3068 | ||
3069 | #~ msgid "" | |
3070 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3071 | #~ "computer. Continue?" | |
3072 | #~ msgstr "" | |
3073 | #~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " | |
3074 | #~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "" | |
3077 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3078 | #~ "offline?" | |
3079 | #~ msgstr "" | |
3080 | #~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " | |
3081 | #~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
3082 | ||
3083 | #~ msgid "display feeds" | |
3084 | #~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
3085 | ||
3086 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3087 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
3088 | ||
4bd24849 AD |
3089 | #~ msgid "Generated feed" |
3090 | #~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
3091 | ||
3092 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3093 | #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" | |
3094 | ||
3095 | #~ msgid "Published Articles" | |
3096 | #~ msgstr "Publiserte artikler" | |
3097 | ||
3098 | #, fuzzy | |
3099 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3100 | #~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
3101 | ||
3102 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3103 | #~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
3104 | ||
e6e121db AD |
3105 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3106 | #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
3107 | ||
6cb89bc6 AD |
3108 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3109 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
3110 | ||
bf9b87b5 AD |
3111 | #~ msgid "Adding feed..." |
3112 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3113 | |
bf9b87b5 AD |
3114 | #, fuzzy |
3115 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3116 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3117 | |
bf9b87b5 AD |
3118 | #~ msgid "Adding user..." |
3119 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 3120 | |
bf9b87b5 AD |
3121 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3122 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 3123 | |
bf9b87b5 AD |
3124 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3125 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 3126 | |
bf9b87b5 AD |
3127 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3128 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 3129 | |
bf9b87b5 AD |
3130 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3131 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 3132 | |
bf9b87b5 AD |
3133 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3134 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 3135 | |
bf9b87b5 AD |
3136 | #, fuzzy |
3137 | #~ msgid "Changing password..." | |
3138 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 3139 | |
bf9b87b5 AD |
3140 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3141 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3142 | |
bf9b87b5 AD |
3143 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3144 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3145 | |
bf9b87b5 AD |
3146 | #~ msgid "comments" |
3147 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 3148 | |
bf9b87b5 AD |
3149 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3150 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 3151 | |
bf9b87b5 AD |
3152 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3153 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 3154 | |
bf9b87b5 AD |
3155 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3156 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 3157 | |
bf9b87b5 AD |
3158 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3159 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 3160 | |
bf9b87b5 AD |
3161 | #~ msgid "Entire feed" |
3162 | #~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
1d004f12 | 3163 | |
bf9b87b5 AD |
3164 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3165 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 3166 | |
bf9b87b5 AD |
3167 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3168 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 3169 | |
bf9b87b5 AD |
3170 | #, fuzzy |
3171 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3172 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 3173 | |
bf9b87b5 AD |
3174 | #~ msgid "Local data removed." |
3175 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 3176 | |
bf9b87b5 AD |
3177 | #~ msgid "Mark as read:" |
3178 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 3179 | |
bf9b87b5 AD |
3180 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3181 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 3182 | |
bf9b87b5 AD |
3183 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3184 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 3185 | |
bf9b87b5 AD |
3186 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3187 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 3188 | |
bf9b87b5 AD |
3189 | #~ msgid "Removing feed..." |
3190 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3191 | |
bf9b87b5 AD |
3192 | #~ msgid "Removing filter..." |
3193 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 3194 | |
bf9b87b5 AD |
3195 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3196 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 3197 | |
bf9b87b5 AD |
3198 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3199 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 3200 | |
bf9b87b5 AD |
3201 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3202 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 3203 | |
bf9b87b5 AD |
3204 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3205 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 3206 | |
bf9b87b5 AD |
3207 | #, fuzzy |
3208 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3209 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 3210 | |
bf9b87b5 AD |
3211 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3212 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 3213 | |
bf9b87b5 AD |
3214 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3215 | #~ msgstr "" | |
3216 | #~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1d004f12 | 3217 | |
bf9b87b5 AD |
3218 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3219 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 3220 | |
bf9b87b5 AD |
3221 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3222 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 3223 | |
bf9b87b5 AD |
3224 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3225 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 3226 | |
bf9b87b5 AD |
3227 | #~ msgid "Saving feed..." |
3228 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 3229 | |
bf9b87b5 AD |
3230 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3231 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 3232 | |
bf9b87b5 AD |
3233 | #~ msgid "Saving filter..." |
3234 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 3235 | |
bf9b87b5 AD |
3236 | #~ msgid "Saving user..." |
3237 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 3238 | |
bf9b87b5 AD |
3239 | #~ msgid "Selection" |
3240 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 3241 | |
bf9b87b5 AD |
3242 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3243 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 3244 | |
bf9b87b5 AD |
3245 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3246 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 3247 | |
29096c6d | 3248 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3249 | #~ msgid "Upload failed." |
3250 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
3251 | ||
3252 | #~ msgid "" | |
3253 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3254 | #~ msgstr "" | |
3255 | #~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " | |
3256 | #~ "uten internett-tilgang." | |
3257 | ||
3258 | #~ msgid "" | |
3259 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3260 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3261 | #~ msgstr "" | |
3262 | #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " | |
3263 | #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 3264 | |
8182e647 AD |
3265 | #~ msgid "All feeds updated." |
3266 | #~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
c4255fdd | 3267 | |
8182e647 AD |
3268 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3269 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 3270 | |
8182e647 AD |
3271 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3272 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 3273 | |
8182e647 AD |
3274 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3275 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 3276 | |
8182e647 AD |
3277 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3278 | #~ msgstr "" | |
3279 | #~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
c4255fdd | 3280 | |
8182e647 AD |
3281 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3282 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
3283 | ||
3284 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3285 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
3286 | ||
3287 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3288 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
3289 | ||
3290 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3291 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
3292 | ||
8182e647 AD |
3293 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3294 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
3295 | ||
3296 | #~ msgid "Done." | |
3297 | #~ msgstr "Ferdig." | |
3298 | ||
8182e647 AD |
3299 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3300 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
3301 | ||
3302 | #~ msgid "Themes" | |
3303 | #~ msgstr "Utseender" | |
3304 | ||
3305 | #~ msgid "Change theme" | |
3306 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 3307 | |
c4255fdd | 3308 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3309 | #~ msgid "Hide read items" |
3310 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 3311 | |
8182e647 AD |
3312 | #, fuzzy |
3313 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3314 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd AD |
3315 | |
3316 | #~ msgid "Search results" | |
3317 | #~ msgstr "Søkeresultat" | |
3318 | ||
3319 | #~ msgid "Searched for" | |
3320 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
3321 | ||
3322 | #~ msgid "More feeds..." | |
3323 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
3324 | ||
3325 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3326 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
3327 | ||
3328 | #~ msgid "Search:" | |
3329 | #~ msgstr "Søk:" | |
3330 | ||
3331 | #~ msgid "Order:" | |
3332 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
3333 | ||
3334 | #~ msgid "browse more" | |
3335 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
3336 | ||
3337 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3338 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
3339 | ||
c4255fdd AD |
3340 | #~ msgid "Show" |
3341 | #~ msgstr "Vis" | |
3342 | ||
3343 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3344 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
3345 | ||
3346 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3347 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
3348 | ||
3349 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3350 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
3351 | ||
3352 | #~ msgid "Recategorize" | |
3353 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
3354 | ||
c4255fdd AD |
3355 | #~ msgid "Other:" |
3356 | #~ msgstr "Andre:" | |
3357 | ||
3358 | #~ msgid "Generate another link" | |
3359 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
3360 | ||
29096c6d AD |
3361 | #~ msgid "Back" |
3362 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 3363 | |
29096c6d AD |
3364 | #~ msgid "View:" |
3365 | #~ msgstr "Vis:" | |
3366 | ||
3367 | #~ msgid "Refresh" | |
3368 | #~ msgstr "Oppdater" | |
3369 | ||
3370 | #~ msgid "Page" | |
3371 | #~ msgstr "Side" | |
3372 | ||
3373 | #, fuzzy | |
3374 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3375 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3376 | ||
3377 | #~ msgid "Tags:" | |
3378 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
3379 | ||
3380 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3381 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
3382 | ||
29096c6d AD |
3383 | #~ msgid "Where:" |
3384 | #~ msgstr "Hvor:" | |
3385 | ||
3386 | #~ msgid "Match on:" | |
3387 | #~ msgstr "Match på:" | |
7c52319e | 3388 | |
29096c6d AD |
3389 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3390 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 3391 | |
68539f8b AD |
3392 | #, fuzzy |
3393 | #~ msgid "Click to view" | |
3394 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3395 | ||
e117ab70 AD |
3396 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3397 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
3398 | ||
3399 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3400 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
3401 | ||
3402 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3403 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "description" | |
3406 | #~ msgstr "beskrivelse" | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3409 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
3410 | ||
3411 | #~ msgid "action_description" | |
3412 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
3413 | ||
3414 | #~ msgid "short_desc" | |
3415 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
7a1ecd39 | 3416 | |
4481d791 AD |
3417 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3418 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 3419 | |
4481d791 AD |
3420 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3421 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 3422 | |
4481d791 AD |
3423 | #~ msgid "Saving label..." |
3424 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 3425 | |
4481d791 AD |
3426 | #~ msgid "Please select only one label." |
3427 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 3428 | |
4481d791 AD |
3429 | #~ msgid "Please select only one category." |
3430 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 3431 | |
4481d791 AD |
3432 | #~ msgid "Address changed." |
3433 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 3434 | |
be9d09a1 | 3435 | #~ msgid "" |
4481d791 | 3436 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
be9d09a1 | 3437 | #~ msgstr "" |
4481d791 | 3438 | #~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." |
be9d09a1 | 3439 | |
4481d791 AD |
3440 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3441 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 3442 | |
19556424 AD |
3443 | #, fuzzy |
3444 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3445 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
3446 | ||
390e733a AD |
3447 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3448 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
3449 | ||
3450 | #~ msgid "" | |
3451 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3452 | #~ msgstr "" | |
3453 | #~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
3454 | ||
3455 | #~ msgid "" | |
3456 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3457 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3458 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3459 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3460 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3461 | #~ msgstr "" | |
3462 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
3463 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " | |
3464 | #~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" | |
3465 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " | |
3466 | #~ "config.php til 'utf8'." | |
3467 | ||
3468 | #~ msgid "Converting database..." | |
3469 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
3470 | ||
3471 | #~ msgid "" | |
3472 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3473 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3474 | #~ msgstr "" | |
3475 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
3476 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "" | |
3479 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3480 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "" | |
3483 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3484 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3485 | #~ msgstr "" | |
3486 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " | |
3487 | #~ "valget fra config.php\n" | |
3488 | ||
3489 | #~ msgid "" | |
3490 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3491 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3492 | #~ "them \n" | |
3493 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3494 | #~ msgstr "" | |
3495 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" | |
3496 | #~ "b>\n" | |
3497 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " | |
3498 | #~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
3499 | ||
3500 | #~ msgid "" | |
3501 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3502 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3503 | #~ msgstr "" | |
3504 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3505 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
3506 | ||
3507 | #~ msgid "" | |
3508 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3509 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3510 | #~ msgstr "" | |
3511 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " | |
3512 | #~ "av PHP \n" | |
3513 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." | |
3514 | ||
3515 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3516 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3519 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
3520 | ||
3521 | #, fuzzy | |
3522 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3523 | #~ msgstr "" | |
3524 | #~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik " | |
3525 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3526 | ||
3527 | #~ msgid "" | |
3528 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3529 | #~ msgstr "" | |
3530 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3533 | #~ msgstr "" | |
3534 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " | |
3535 | #~ "til MySQL" | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "" | |
3538 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3539 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3540 | #~ msgstr "" | |
3541 | #~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " | |
3542 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3545 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "" | |
3548 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3549 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3550 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3551 | #~ msgstr "" | |
3552 | #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " | |
3553 | #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" | |
3554 | #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
3555 | ||
89841c5d AD |
3556 | #~ msgid "Unknown Error" |
3557 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3558 | ||
89841c5d AD |
3559 | #~ msgid "Feed information:" |
3560 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Site:" | |
3563 | #~ msgstr "Side:" | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "Last updated:" | |
3566 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
3567 | ||
89841c5d AD |
3568 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3569 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3572 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Top 25" | |
3575 | #~ msgstr "Topp 25" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3578 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
3579 | ||
89841c5d AD |
3580 | #~ msgid "User Manager" |
3581 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
3582 | ||
1171c351 AD |
3583 | #~ msgid "Toggle:" |
3584 | #~ msgstr "Vis:" | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3587 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3590 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid " Clear articles" | |
3593 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3596 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3599 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid " Mark as read" | |
3602 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3605 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
3606 | ||
3607 | #, fuzzy | |
3608 | #~ msgid " Create label" | |
3609 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid " Create filter" | |
3612 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid " Reset category order" | |
3615 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "" | |
3618 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3619 | #~ "case you are interested in them too." | |
3620 | #~ msgstr "" | |
3621 | #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " | |
3622 | #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
3623 | ||
bf996dfa AD |
3624 | #~ msgid "Match " |
3625 | #~ msgstr "Match" | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "Unread articles" | |
3628 | #~ msgstr "Uleste artikler" | |
3629 | ||
bf996dfa AD |
3630 | #~ msgid "Title contains" |
3631 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Content contains" | |
3634 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Score equals" | |
3637 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3640 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Score is less than" | |
3643 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3646 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3649 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Add" | |
3652 | #~ msgstr "Legg til" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "" | |
3655 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3656 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3657 | #~ "functionality." | |
3658 | #~ msgstr "" | |
3659 | #~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " | |
3660 | #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " | |
3661 | #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
3662 | ||
bf996dfa AD |
3663 | #~ msgid "Match SQL" |
3664 | #~ msgstr "Match SQL" | |
3665 | ||
bf996dfa AD |
3666 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3667 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3670 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3673 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "[No caption]" | |
3676 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3679 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "" | |
3682 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
3683 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
3684 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
3685 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
3686 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
3687 | #~ msgstr "" | |
3688 | #~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " | |
3689 | #~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " | |
3690 | #~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " | |
3691 | #~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne " | |
3692 | #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " | |
3693 | #~ "til SQL." | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Examples" | |
3696 | #~ msgstr "Eksempler" | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3699 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
3702 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3705 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
3708 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
3709 | ||
097c6b00 AD |
3710 | #~ msgid "Search to label" |
3711 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Convert to label" | |
3714 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Dashboard" | |
3717 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Create Label" | |
3720 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "Test" | |
3723 | #~ msgstr "Test" | |
3724 | ||
7c52319e AD |
3725 | #, fuzzy |
3726 | #~ msgid "Perform action" | |
3727 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
3728 | ||
df43d1fd AD |
3729 | #~ msgid "Filter expression" |
3730 | #~ msgstr "Filteruttrykk" | |
3731 | ||
4de98732 AD |
3732 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3733 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
3734 | ||
74fbd01e AD |
3735 | #~ msgid "Caption:" |
3736 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3739 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Match:" | |
3742 | #~ msgstr "Matcher:" | |
3743 | ||
74fbd01e AD |
3744 | #~ msgid "Action:" |
3745 | #~ msgstr "Handling:" | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "Params:" | |
3748 | #~ msgstr "Parametre:" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Title:" | |
3751 | #~ msgstr "Tittel:" | |
3752 | ||
3753 | #~ msgid "Update using:" | |
3754 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
3755 | ||
3756 | #~ msgid "Change password:" | |
3757 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
3758 | ||
fc5b8e2b AD |
3759 | #~ msgid "Placeholder" |
3760 | #~ msgstr "Navneholder" | |
3761 | ||
a9a3fcab AD |
3762 | #~ msgid "Toggle" |
3763 | #~ msgstr "Vis" | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "This page" | |
3766 | #~ msgstr "Denne siden" | |
3767 | ||
a9a3fcab AD |
3768 | #~ msgid "Below active article" |
3769 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
3770 | ||
3771 | #~ msgid "Next page" | |
3772 | #~ msgstr "Neste side" | |
3773 | ||
3774 | #~ msgid "Previous page" | |
3775 | #~ msgstr "Forrige side" | |
3776 | ||
3777 | #~ msgid "First page" | |
3778 | #~ msgstr "Første side" |