]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
block pref-instances tab if CURL is not available
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f48237d2 10"POT-Creation-Date: 2011-03-21 12:01+0300\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
f48237d2 19#: backend.php:72
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
f48237d2 23#: backend.php:73
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
f48237d2 27#: backend.php:74
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
f48237d2 31#: backend.php:75
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
f48237d2 35#: backend.php:76
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
f48237d2 39#: backend.php:77
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
f48237d2 43#: backend.php:78
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
f48237d2 47#: backend.php:81
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
f48237d2 51#: backend.php:82 backend.php:92
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
f48237d2 55#: backend.php:83 backend.php:93
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
f48237d2 59#: backend.php:84 backend.php:94
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
f48237d2 63#: backend.php:85 backend.php:95
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
f48237d2 67#: backend.php:86 backend.php:96
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
f48237d2 71#: backend.php:87 backend.php:97
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
f48237d2 75#: backend.php:88 backend.php:98
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
f48237d2 79#: backend.php:89 backend.php:99
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
f48237d2 83#: backend.php:102 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
74fbd01e
AD
84msgid "Default"
85msgstr "Standard"
86
f48237d2 87#: backend.php:103
80d72112 88msgid "Magpie"
ae56f762 89msgstr "Magpie"
80d72112 90
f48237d2 91#: backend.php:104
80d72112 92msgid "SimplePie"
ae56f762 93msgstr "SimplePie"
80d72112 94
f48237d2 95#: backend.php:105
2cd99257
AD
96msgid "Twitter OAuth"
97msgstr ""
98
f48237d2 99#: backend.php:114 modules/pref-users.php:131
77a9d0af
AD
100msgid "User"
101msgstr "Bruker"
102
f48237d2 103#: backend.php:115
592535d7 104msgid "Power User"
bef712f1 105msgstr "Superbruker"
592535d7 106
f48237d2 107#: backend.php:116
77a9d0af
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrator"
110
f48237d2 111#: backend.php:167 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
e8638cc9 112#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
2cd99257
AD
113msgid "Feeds"
114msgstr "Nyhetsstrømmer"
115
f48237d2 116#: backend.php:194
2cd99257
AD
117#, fuzzy
118msgid "Article not found."
119msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
120
f48237d2 121#: backend.php:273 functions.php:4756
b6bf3e74
AD
122msgid "Feed not found."
123msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
124
f48237d2 125#: backend.php:499 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
e8638cc9 126#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
b6bf3e74 127#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
2cd99257
AD
128msgid "Loading, please wait..."
129msgstr "laster, vennligst vent"
130
f48237d2 131#: backend.php:512 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
b63d9765 132#: modules/popup-dialog.php:109
8182e647
AD
133#, fuzzy
134msgid "Default profile"
135msgstr "Standard artikkelbegrensning"
136
b63d9765
AD
137#: db-updater.php:16
138msgid "Your access level is insufficient to run this script."
139msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
140
141#: db-updater.php:41
142msgid "Database Updater"
143msgstr "Databaseoppdaterer"
144
145#: db-updater.php:82
146msgid "Could not update database"
147msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
148
149#: db-updater.php:85
150msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
151msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
152
153#: db-updater.php:86
154msgid ", found: "
155msgstr ", funnet: "
156
157#: db-updater.php:89
158msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
159msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
160
161#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
162#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
e8638cc9
AD
163#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120
164#: modules/pref-feeds.php:994
b63d9765
AD
165msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
166msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
167
168#: db-updater.php:99
169msgid "Please backup your database before proceeding."
170msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
171
172#: db-updater.php:101
173#, php-format
174msgid ""
175"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
176"<b>%d</b>)."
177msgstr ""
178"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
179"til <b>%d</b>)."
180
181#: db-updater.php:115
182msgid "Perform updates"
183msgstr "Utfør oppdateringene"
184
185#: db-updater.php:120
186msgid "Performing updates..."
187msgstr "Utfører oppdateringer..."
188
189#: db-updater.php:126
190#, php-format
191msgid "Updating to version %d..."
192msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
193
194#: db-updater.php:139
195msgid "Checking version... "
196msgstr "Sjekker utgave..."
197
198#: db-updater.php:145
199msgid "OK!"
200msgstr "OK!"
201
202#: db-updater.php:147
203msgid "ERROR!"
204msgstr "Feil!"
205
206#: db-updater.php:155
207#, php-format
208msgid ""
209"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
210"\t\t\tversion <b>%d</b>."
211msgstr ""
212"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
213"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
214
2cd99257 215#: digest.php:55
1f8c187d
AD
216#, fuzzy
217msgid ""
218"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
219"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
220"\t\t\tbrowser settings."
221msgstr ""
222"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
223"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
224"\t\tnettlesers instillinger."
225
e8638cc9 226#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75
1f8c187d
AD
227msgid "Hello,"
228msgstr "Hei, "
229
e8638cc9
AD
230#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59
231#: mobile/functions.php:234
1f8c187d
AD
232msgid "Logout"
233msgstr "Logg ut"
234
2cd99257 235#: digest.php:100
1f8c187d
AD
236#, fuzzy
237msgid "feeds"
238msgstr "Nyhetsstrømmer"
239
2cd99257 240#: digest.php:106
1f8c187d
AD
241#, fuzzy
242msgid "headlines"
243msgstr "Siste artikler:"
244
2cd99257 245#: digest.php:128
1f8c187d
AD
246msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
247msgstr ""
248
e8638cc9 249#: errors.php:6
e117ab70
AD
250msgid ""
251"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
252"doesn't seem to support it."
253msgstr ""
254"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
255"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 256
e8638cc9 257#: errors.php:9
e117ab70
AD
258msgid ""
259"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
260"seem to support them."
261msgstr ""
262"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
263"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 264
e8638cc9 265#: errors.php:12
77a9d0af 266msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 267msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 268
e8638cc9 269#: errors.php:14
77a9d0af 270msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 271msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 272
e8638cc9 273#: errors.php:16
b63d9765 274#, fuzzy
77a9d0af 275msgid ""
b63d9765 276"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
277"update&lt;/a&gt;."
278msgstr ""
f58c002c
AD
279"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
280"a&gt;."
77a9d0af 281
e8638cc9 282#: errors.php:18
77a9d0af
AD
283msgid "Request not authorized."
284msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
285
e8638cc9 286#: errors.php:20
77a9d0af
AD
287msgid "No operation to perform."
288msgstr "Ingen handling å utføre"
289
e8638cc9 290#: errors.php:22
77a9d0af
AD
291msgid ""
292"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
293"local configuration."
294msgstr ""
ae56f762 295"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 296"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 297
e8638cc9 298#: errors.php:24
77a9d0af
AD
299msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
300msgstr ""
f58c002c 301"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 302
e8638cc9 303#: errors.php:26
77a9d0af
AD
304msgid "Configuration check failed"
305msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
306
e8638cc9 307#: errors.php:28
b6bf3e74 308#, fuzzy
77a9d0af 309msgid ""
b6bf3e74 310"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
311"\t\tofficial site for more information."
312msgstr ""
f58c002c
AD
313"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
314"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 315
e8638cc9 316#: errors.php:33
e7f9e68c
AD
317msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
318msgstr ""
32ccaf08 319"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 320
f48237d2 321#: functions.php:1879
af163b85 322msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
090710c6 323msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
af163b85 324
f48237d2 325#: functions.php:1951
af163b85 326msgid "Incorrect username or password"
090710c6 327msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
af163b85 328
f48237d2 329#: functions.php:2929 modules/popup-dialog.php:394
77a9d0af 330msgid "All feeds"
ae56f762 331msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 332
f48237d2 333#: functions.php:2961 functions.php:3004 functions.php:4252 functions.php:4261
e8638cc9 334#: modules/pref-feeds.php:86
77a9d0af
AD
335msgid "Uncategorized"
336msgstr "Ukategorisert"
337
f48237d2 338#: functions.php:2994 functions.php:3596 mobile/functions.php:168
77a9d0af 339msgid "Special"
ae56f762 340msgstr "Snarveier"
77a9d0af 341
f48237d2 342#: functions.php:2996 functions.php:3598 prefs.php:109
2cd99257 343#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
77a9d0af
AD
344msgid "Labels"
345msgstr "Merkelapper"
346
f48237d2 347#: functions.php:3042 help/3.php:61
097c6b00
AD
348msgid "Starred articles"
349msgstr "Favorittartikler"
350
f48237d2 351#: functions.php:3044 help/3.php:62
097c6b00
AD
352msgid "Published articles"
353msgstr "Publiserte artikler"
354
f48237d2 355#: functions.php:3046 help/3.php:60
097c6b00
AD
356msgid "Fresh articles"
357msgstr "Ferske artikler"
358
f48237d2 359#: functions.php:3048 help/3.php:59
bf996dfa
AD
360msgid "All articles"
361msgstr "Alle artikler"
362
f48237d2 363#: functions.php:3050
c4255fdd
AD
364#, fuzzy
365msgid "Archived articles"
366msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 367
f48237d2 368#: functions.php:4018
77a9d0af
AD
369msgid "Select:"
370msgstr "Velg:"
371
f48237d2 372#: functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
2cd99257 373#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
77a9d0af
AD
374msgid "All"
375msgstr "Alle"
376
f48237d2 377#: functions.php:4020 functions.php:4032 tt-rss.php:139
77a9d0af
AD
378msgid "Unread"
379msgstr "Ulest"
380
f48237d2 381#: functions.php:4021
29bfa13c 382msgid "Invert"
b2f8a550 383msgstr "Motsatt"
29bfa13c 384
f48237d2 385#: functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
2cd99257 386#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
77a9d0af
AD
387msgid "None"
388msgstr "Ingen"
389
f48237d2 390#: functions.php:4028 tt-rss.php:165
a9a3fcab
AD
391msgid "Actions..."
392msgstr "Handlinger..."
393
f48237d2 394#: functions.php:4030
2cd99257
AD
395msgid "Selection toggle:"
396msgstr "Marker utvalg:"
77a9d0af 397
f48237d2 398#: functions.php:4033 tt-rss.php:137
2cd99257
AD
399msgid "Starred"
400msgstr "Favoritter"
77a9d0af 401
f48237d2 402#: functions.php:4034 tt-rss.php:138
2cd99257
AD
403msgid "Published"
404msgstr "Publisert"
77a9d0af 405
f48237d2 406#: functions.php:4036
2cd99257
AD
407msgid "Selection:"
408msgstr "Utvalg:"
409
f48237d2 410#: functions.php:4038 functions.php:4056 localized_schema.php:10
e8638cc9 411#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
c4255fdd
AD
412msgid "Mark as read"
413msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 414
f48237d2 415#: functions.php:4041
c4255fdd
AD
416msgid "Archive"
417msgstr ""
77a9d0af 418
f48237d2 419#: functions.php:4043
c4255fdd
AD
420#, fuzzy
421msgid "Move back"
422msgstr "Gå tilbake"
423
f48237d2 424#: functions.php:4044
c4255fdd
AD
425#, fuzzy
426msgid "Delete"
427msgstr "Standard"
428
f48237d2 429#: functions.php:4048 functions.php:4614 functions.php:5216
4bd24849
AD
430msgid "Forward by email"
431msgstr ""
432
f48237d2 433#: functions.php:4054 PrefFilterTree.js:29
2cd99257
AD
434msgid "Feed:"
435msgstr "Nyhetsstrøm:"
436
f48237d2 437#: functions.php:4058 modules/popup-dialog.php:737
4bd24849
AD
438#, fuzzy
439msgid "View as RSS"
440msgstr "Se stikkord"
441
f48237d2 442#: functions.php:4068 functions.php:4666
b63d9765
AD
443#, fuzzy
444msgid "Visit the website"
445msgstr "Besøk den offisielle siden"
77a9d0af 446
f48237d2 447#: functions.php:4114
b63d9765
AD
448#, fuzzy
449msgid "View as RSS feed"
450msgstr "Se nyhetsstrømmene"
77a9d0af 451
f48237d2 452#: functions.php:4439 viewfeed.js:2243
e8638cc9
AD
453#, fuzzy
454msgid "Click to play"
455msgstr "Trykk for å endre"
456
f48237d2 457#: functions.php:4440 viewfeed.js:2242
e8638cc9
AD
458msgid "Play"
459msgstr ""
460
f48237d2 461#: functions.php:4566
80d72112 462msgid " - "
ae56f762 463msgstr "-"
77a9d0af 464
f48237d2 465#: functions.php:4595 functions.php:5194
1a61ca22 466msgid "Edit tags for this article"
32ccaf08 467msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
1a61ca22 468
f48237d2 469#: functions.php:4601 functions.php:5203
b63d9765
AD
470#, fuzzy
471msgid "Open article in new tab"
472msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
1a61ca22 473
f48237d2 474#: functions.php:4608 functions.php:5210 viewfeed.js:2187
e8638cc9
AD
475#, fuzzy
476msgid "Edit article note"
477msgstr "Endre Stikkord"
e117ab70 478
f48237d2 479#: functions.php:4621 functions.php:5223 digest.js:435
2cd99257
AD
480msgid "Share on Twitter"
481msgstr ""
482
f48237d2 483#: functions.php:4627
b63d9765
AD
484#, fuzzy
485msgid "Close this panel"
486msgstr "Lukk dette vinduet"
487
f48237d2 488#: functions.php:4644 functions.php:5125
c4255fdd
AD
489msgid "Originally from:"
490msgstr ""
491
f48237d2 492#: functions.php:4657 functions.php:5138 modules/popup-dialog.php:251
e8638cc9 493#: modules/pref-feeds.php:298
c4255fdd
AD
494#, fuzzy
495msgid "Feed URL"
496msgstr "Nyhetsstrøm"
497
f48237d2 498#: functions.php:4696 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
2cd99257
AD
499#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
500#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
501#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
e8638cc9 502#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167
2cd99257
AD
503#: modules/pref-users.php:99
504msgid "Close this window"
505msgstr "Lukk dette vinduet"
506
f48237d2 507#: functions.php:4962 functions.php:5041
af163b85 508msgid "mark as read"
090710c6 509msgstr "marker som lest"
af163b85 510
f48237d2 511#: functions.php:5229
b63d9765
AD
512#, fuzzy
513msgid "Dismiss article"
514msgstr "Publiser artiklen"
e117ab70 515
f48237d2 516#: functions.php:5248
592535d7 517msgid "No unread articles found to display."
ae56f762 518msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
592535d7 519
f48237d2 520#: functions.php:5251
bf996dfa 521msgid "No updated articles found to display."
be9d09a1 522msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
bf996dfa 523
f48237d2 524#: functions.php:5254
592535d7 525msgid "No starred articles found to display."
ae56f762 526msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
592535d7 527
f48237d2 528#: functions.php:5258
bf996dfa
AD
529msgid ""
530"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
531"(see the Actions menu above) or use a filter."
532msgstr ""
be9d09a1
AD
533"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
534"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
bf996dfa 535
f48237d2 536#: functions.php:5260
592535d7 537msgid "No articles found to display."
ae56f762 538msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
77a9d0af 539
f48237d2 540#: functions.php:5275 functions.php:6600
b63d9765
AD
541#, php-format
542msgid "Feeds last updated at %s"
543msgstr ""
544
f48237d2 545#: functions.php:5285 functions.php:6610
b63d9765
AD
546msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
547msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
548
f48237d2 549#: functions.php:6092 tt-rss.php:179
89841c5d 550msgid "Create label..."
be9d09a1 551msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 552
f48237d2 553#: functions.php:6106
b63d9765
AD
554#, fuzzy
555msgid "Remove:"
556msgstr "Fjern"
89841c5d 557
f48237d2 558#: functions.php:6110
b63d9765
AD
559#, fuzzy
560msgid "Assign:"
561msgstr "Tildel stikkord:"
562
f48237d2 563#: functions.php:6158
89841c5d
AD
564msgid "no tags"
565msgstr "Ingen stikkord"
566
f48237d2 567#: functions.php:6181
e117ab70 568msgid "edit note"
090710c6 569msgstr "Rediger notat"
e117ab70 570
f48237d2 571#: functions.php:6590
4bd24849
AD
572msgid "No feed selected."
573msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
574
f48237d2 575#: functions.php:6774
b63d9765
AD
576msgid "unknown type"
577msgstr "Ukjent type"
4bd24849 578
f48237d2 579#: functions.php:6814
b63d9765
AD
580msgid "Attachment:"
581msgstr "Vedlegg:"
582
f48237d2 583#: functions.php:6816
b63d9765
AD
584msgid "Attachments:"
585msgstr "Vedlegg:"
586
e8638cc9 587#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378
bf9b87b5
AD
588msgid "Title"
589msgstr "Tittel"
8182e647 590
2cd99257 591#: localized_schema.php:4
bf9b87b5
AD
592msgid "Title or Content"
593msgstr "Tittel eller innhold"
77a9d0af 594
2cd99257 595#: localized_schema.php:5
bf9b87b5
AD
596msgid "Link"
597msgstr "Lenke"
77a9d0af 598
2cd99257 599#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
bf9b87b5
AD
600msgid "Content"
601msgstr "Innhold"
8182e647 602
2cd99257 603#: localized_schema.php:7
bf9b87b5
AD
604msgid "Article Date"
605msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 606
2cd99257
AD
607#: localized_schema.php:9
608#, fuzzy
e8638cc9 609msgid "Delete article"
2cd99257 610msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 611
2cd99257 612#: localized_schema.php:11
bf9b87b5
AD
613msgid "Set starred"
614msgstr "Sett som favorittartikkel"
4481d791 615
b6bf3e74 616#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
bf9b87b5
AD
617msgid "Publish article"
618msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 619
2cd99257 620#: localized_schema.php:13
bf9b87b5
AD
621msgid "Assign tags"
622msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 623
b6bf3e74 624#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
bf9b87b5
AD
625msgid "Assign label"
626msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 627
2cd99257 628#: localized_schema.php:16
bf9b87b5
AD
629msgid ""
630"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
631"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
632"different feeds to appear only once."
633msgstr ""
634"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
635"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
636"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
637"gang."
77a9d0af 638
2cd99257 639#: localized_schema.php:17
bf9b87b5
AD
640msgid ""
641"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
642"headlines and article content"
643msgstr ""
644"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
645"visning av titler og artikler."
77a9d0af 646
2cd99257 647#: localized_schema.php:18
bf9b87b5 648msgid ""
2cd99257
AD
649"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
650"feed with unread articles."
bf9b87b5 651msgstr ""
2cd99257
AD
652"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
653"uleste artikler."
8182e647 654
2cd99257
AD
655#: localized_schema.php:19
656msgid ""
657"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
658"your configured e-mail address"
659msgstr ""
660"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
661"uleste) tittler til din e-postadresse"
77a9d0af 662
2cd99257 663#: localized_schema.php:20
e8638cc9 664#, fuzzy
bf9b87b5 665msgid ""
e8638cc9
AD
666"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
667"article list."
bf9b87b5
AD
668msgstr ""
669"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
670"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
671"artikler nyhetsstrømmen)."
77a9d0af 672
2cd99257
AD
673#: localized_schema.php:21
674msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
675msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
4481d791 676
2cd99257 677#: localized_schema.php:22
bf9b87b5 678msgid ""
2cd99257
AD
679"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
680"separated list)."
bf9b87b5 681msgstr ""
2cd99257
AD
682"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
683"bli oppdaget (komma-separert liste)"
77a9d0af 684
2cd99257 685#: localized_schema.php:23
bf9b87b5
AD
686msgid ""
687"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
688"grouped by feeds"
689msgstr ""
690"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
691"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
4481d791 692
2cd99257
AD
693#: localized_schema.php:24
694msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
695msgstr ""
4481d791 696
2cd99257
AD
697#: localized_schema.php:25
698msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
bf9b87b5 699msgstr ""
4481d791 700
2cd99257
AD
701#: localized_schema.php:26
702msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
703msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
704
705#: localized_schema.php:27
706msgid "Update post on checksum change"
707msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4481d791 708
2cd99257
AD
709#: localized_schema.php:28
710#, fuzzy
711msgid "Default interval between feed updates"
712msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
4481d791 713
2cd99257
AD
714#: localized_schema.php:29
715#, fuzzy
716msgid "Amount of articles to display at once"
717msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
8182e647 718
2cd99257
AD
719#: localized_schema.php:30
720msgid "Allow duplicate posts"
721msgstr "Tillatt duplikate artikler"
722
723#: localized_schema.php:31
724msgid "Enable feed categories"
725msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
726
727#: localized_schema.php:32
728msgid "Show content preview in headlines list"
729msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
730
731#: localized_schema.php:33
732msgid "Short date format"
733msgstr "Kort datoformat"
4e332844 734
2cd99257 735#: localized_schema.php:34
bf9b87b5
AD
736msgid "Long date format"
737msgstr "Langt datoformat"
4481d791 738
2cd99257
AD
739#: localized_schema.php:35
740msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
741msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
742
743#: localized_schema.php:36
744msgid "Combined feed display"
745msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
746
747#: localized_schema.php:37
748msgid "Hide feeds with no unread messages"
749msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
750
751#: localized_schema.php:38
752msgid "On catchup show next feed"
753msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
754
755#: localized_schema.php:39
756msgid "Sort feeds by unread articles count"
757msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
758
759#: localized_schema.php:40
bf9b87b5
AD
760msgid "Set articles as unread on update"
761msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4481d791 762
2cd99257
AD
763#: localized_schema.php:41
764msgid "Reverse headline order (oldest first)"
765msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
766
767#: localized_schema.php:42
768msgid "Enable e-mail digest"
769msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
770
771#: localized_schema.php:43
772msgid "Confirm marking feed as read"
773msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
4481d791 774
2cd99257 775#: localized_schema.php:44
e8638cc9
AD
776#, fuzzy
777msgid "Automatically mark articles as read"
778msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
77a9d0af 779
2cd99257 780#: localized_schema.php:45
bf9b87b5
AD
781msgid "Strip unsafe tags from articles"
782msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
4481d791 783
2cd99257
AD
784#: localized_schema.php:46
785msgid "Blacklisted tags"
786msgstr "Svartelistede stikkord"
4481d791 787
2cd99257
AD
788#: localized_schema.php:47
789msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
790msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
4481d791 791
2cd99257
AD
792#: localized_schema.php:48
793msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
794msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
795
796#: localized_schema.php:49
bf9b87b5
AD
797msgid "Automatically expand articles in combined mode"
798msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
4481d791 799
2cd99257 800#: localized_schema.php:50
bf9b87b5
AD
801msgid "Purge unread articles"
802msgstr "Slett uleste artikler"
4481d791 803
2cd99257 804#: localized_schema.php:51
bf9b87b5
AD
805msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
806msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
8182e647 807
2cd99257
AD
808#: localized_schema.php:52
809msgid "Group headlines in virtual feeds"
810msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
8182e647 811
2cd99257 812#: localized_schema.php:53
bf9b87b5
AD
813msgid "Do not show images in articles"
814msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
a927fe7b 815
2cd99257 816#: localized_schema.php:54
bf9b87b5
AD
817msgid "Enable external API"
818msgstr ""
4481d791 819
2cd99257
AD
820#: localized_schema.php:55
821msgid "User timezone"
822msgstr ""
823
824#: localized_schema.php:56
825#, fuzzy
826msgid "Sort headlines by feed date"
827msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
828
b6bf3e74 829#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
2cd99257
AD
830#, fuzzy
831msgid "Customize stylesheet"
832msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
833
e8638cc9 834#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
835msgid "Login:"
836msgstr "Brukernavn:"
4481d791 837
e8638cc9 838#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
839msgid "Password:"
840msgstr "Passord:"
4481d791 841
f48237d2 842#: login_form.php:139
bf9b87b5
AD
843msgid "Language:"
844msgstr "Språk:"
4481d791 845
f48237d2 846#: login_form.php:148
8182e647 847#, fuzzy
bf9b87b5
AD
848msgid "Profile:"
849msgstr "Fil:"
77a9d0af 850
f48237d2 851#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
bf9b87b5
AD
852msgid "Log in"
853msgstr "Logg inn"
77a9d0af 854
f48237d2 855#: login_form.php:164 register.php:145
bf9b87b5
AD
856msgid "Create new account"
857msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 858
f48237d2 859#: login_form.php:178
e6e121db
AD
860msgid "Use less traffic"
861msgstr ""
77a9d0af 862
b63d9765 863#: opml.php:157 opml.php:162
bf9b87b5
AD
864msgid "OPML Utility"
865msgstr "OPML-verktøy"
77a9d0af 866
b63d9765 867#: opml.php:183
bf9b87b5
AD
868msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
869msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 870
b63d9765 871#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
872msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
873msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4481d791 874
2cd99257 875#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 876msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 877msgstr ""
bf9b87b5 878"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
8182e647 879
b63d9765 880#: opml.php:195
bf9b87b5
AD
881msgid "Return to preferences"
882msgstr "Returner til innstillinger"
4481d791 883
e8638cc9 884#: prefs.php:90 help/4.php:14
bf9b87b5
AD
885msgid "Exit preferences"
886msgstr "Forlat innstillinger"
8182e647 887
e8638cc9 888#: prefs.php:91
bf9b87b5
AD
889msgid "Keyboard shortcuts"
890msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 891
e8638cc9 892#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
72cbe828 893#: help/4.php:8
bf9b87b5
AD
894msgid "Preferences"
895msgstr "Innstillinger"
4481d791 896
2cd99257 897#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
898msgid "Filters"
899msgstr "Filtre"
4481d791 900
2cd99257 901#: prefs.php:113 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
902msgid "Users"
903msgstr "Brukere"
4481d791 904
b63d9765 905#: register.php:149
bf9b87b5
AD
906msgid "New user registrations are administratively disabled."
907msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
4481d791 908
b63d9765 909#: register.php:173
bf9b87b5
AD
910msgid ""
911"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
912"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
913"password is sent."
4481d791 914msgstr ""
bf9b87b5
AD
915"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
916"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
917"passordet ble sendt."
4481d791 918
b63d9765 919#: register.php:179
bf9b87b5
AD
920msgid "Desired login:"
921msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 922
b63d9765 923#: register.php:182
bf9b87b5
AD
924msgid "Check availability"
925msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 926
b63d9765 927#: register.php:184
bf9b87b5
AD
928msgid "Email:"
929msgstr "E-post:"
77a9d0af 930
b63d9765 931#: register.php:187
bf9b87b5
AD
932msgid "How much is two plus two:"
933msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 934
b63d9765 935#: register.php:190
bf9b87b5
AD
936msgid "Submit registration"
937msgstr "Send registreringen"
77a9d0af 938
b63d9765 939#: register.php:208
bf9b87b5
AD
940msgid "Your registration information is incomplete."
941msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 942
b63d9765 943#: register.php:223
bf9b87b5
AD
944msgid "Sorry, this username is already taken."
945msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
c4255fdd 946
b63d9765 947#: register.php:241
bf9b87b5
AD
948msgid "Registration failed."
949msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 950
b63d9765 951#: register.php:325
bf9b87b5
AD
952msgid "Account created successfully."
953msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
8182e647 954
b63d9765 955#: register.php:347
bf9b87b5
AD
956msgid "New user registrations are currently closed."
957msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
8182e647 958
e8638cc9 959#: tt-rss.php:81
bf9b87b5
AD
960msgid "Comments?"
961msgstr "Kommentarer?"
77a9d0af 962
e8638cc9 963#: tt-rss.php:91
bf9b87b5
AD
964msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
965msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
77a9d0af 966
e8638cc9
AD
967#: tt-rss.php:120
968msgid "News"
969msgstr ""
970
971#: tt-rss.php:129
bf9b87b5
AD
972msgid "Collapse feedlist"
973msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
ba7f81d8 974
e8638cc9 975#: tt-rss.php:132
8182e647 976#, fuzzy
bf9b87b5
AD
977msgid "Show articles"
978msgstr "Lagrede artikler"
ba7f81d8 979
e8638cc9 980#: tt-rss.php:135
bf9b87b5
AD
981msgid "Adaptive"
982msgstr "Tilpasset"
ba7f81d8 983
e8638cc9 984#: tt-rss.php:136
bf9b87b5
AD
985msgid "All Articles"
986msgstr "Alle artikler"
69811a7d 987
e8638cc9 988#: tt-rss.php:140
bf9b87b5
AD
989msgid "Ignore Scoring"
990msgstr "Ignorer poenggivning"
1a61ca22 991
e8638cc9 992#: tt-rss.php:141
bf9b87b5
AD
993msgid "Updated"
994msgstr "Oppdatert"
f6d9a4f2 995
e8638cc9 996#: tt-rss.php:144
bf9b87b5
AD
997#, fuzzy
998msgid "Sort articles"
999msgstr "Lagrede artikler"
f6d9a4f2 1000
e8638cc9 1001#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147
bf9b87b5
AD
1002msgid "Date"
1003msgstr "Dato"
77a9d0af 1004
e8638cc9 1005#: tt-rss.php:150
bf9b87b5
AD
1006msgid "Score"
1007msgstr "Poeng"
77a9d0af 1008
e8638cc9 1009#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540
bf9b87b5
AD
1010msgid "Update"
1011msgstr "Oppdater"
77a9d0af 1012
e8638cc9 1013#: tt-rss.php:167
b63d9765
AD
1014msgid "Search..."
1015msgstr "Søk..."
df43d1fd 1016
e8638cc9 1017#: tt-rss.php:168
b63d9765
AD
1018msgid "Feed actions:"
1019msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 1020
e8638cc9 1021#: tt-rss.php:169
b63d9765
AD
1022msgid "Subscribe to feed..."
1023msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
77a9d0af 1024
e8638cc9 1025#: tt-rss.php:170
b63d9765
AD
1026msgid "Edit this feed..."
1027msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 1028
e8638cc9 1029#: tt-rss.php:171
b63d9765
AD
1030msgid "Rescore feed"
1031msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
89841c5d 1032
e8638cc9 1033#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238
b63d9765
AD
1034msgid "Unsubscribe"
1035msgstr "Avabonner"
77a9d0af 1036
e8638cc9 1037#: tt-rss.php:173
b63d9765
AD
1038msgid "All feeds:"
1039msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 1040
e8638cc9 1041#: tt-rss.php:175 help/3.php:46
b63d9765
AD
1042msgid "(Un)hide read feeds"
1043msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
bf9b87b5 1044
e8638cc9 1045#: tt-rss.php:176
b63d9765
AD
1046msgid "Other actions:"
1047msgstr "Andre handlinger:"
77a9d0af 1048
e8638cc9 1049#: tt-rss.php:177
2cd99257
AD
1050msgid "Switch to digest..."
1051msgstr ""
1052
e8638cc9 1053#: tt-rss.php:178
b63d9765
AD
1054#, fuzzy
1055msgid "Show tag cloud..."
1056msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1057
e8638cc9 1058#: tt-rss.php:180
b63d9765
AD
1059msgid "Create filter..."
1060msgstr "Lag filter..."
77a9d0af 1061
e8638cc9 1062#: tt-rss.php:181
b63d9765
AD
1063#, fuzzy
1064msgid "Keyboard shortcuts help"
1065msgstr "Tastatursnarveier"
77a9d0af 1066
e8638cc9 1067#: twitter.php:95
2cd99257
AD
1068msgid "Register with Twitter"
1069msgstr ""
1070
e8638cc9 1071#: twitter.php:99
2cd99257
AD
1072msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
1073msgstr ""
1074
e8638cc9 1075#: twitter.php:103
2cd99257
AD
1076msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
1077msgstr ""
1078
e8638cc9 1079#: twitter.php:115
2cd99257
AD
1080#, fuzzy
1081msgid "Register"
1082msgstr "Registrert"
1083
f48237d2 1084#: modules/backend-rpc.php:759
b63d9765
AD
1085#, fuzzy
1086msgid "Your request could not be completed."
1087msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 1088
f48237d2 1089#: modules/backend-rpc.php:763
b63d9765
AD
1090msgid "Feed update has been scheduled."
1091msgstr ""
e3d410c0 1092
f48237d2 1093#: modules/backend-rpc.php:771
b63d9765
AD
1094#, fuzzy
1095msgid "Category update has been scheduled."
1096msgstr "Passord har blitt endret."
af163b85 1097
f48237d2 1098#: modules/backend-rpc.php:784
b63d9765
AD
1099#, fuzzy
1100msgid "Can't update this kind of feed."
1101msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
af163b85 1102
bf9b87b5
AD
1103#: modules/help.php:6
1104msgid "Help"
1105msgstr "Hjelp"
77a9d0af 1106
bf9b87b5
AD
1107#: modules/help.php:17
1108msgid "Help topic not found."
1109msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
77a9d0af 1110
e6e121db 1111#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
bf9b87b5
AD
1112#, fuzzy, php-format
1113msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1114msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
77a9d0af 1115
e6e121db 1116#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1117#, php-format
1118msgid "Setting preference key %s to %s"
1119msgstr ""
1120
e6e121db 1121#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
bf9b87b5
AD
1122#, fuzzy
1123msgid "is already imported."
1124msgstr "Allerede importert."
77a9d0af 1125
e6e121db 1126#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
bf9b87b5
AD
1127#, fuzzy
1128msgid "OK"
1129msgstr "OK!"
77a9d0af 1130
e6e121db 1131#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1132msgid "Error while parsing document."
1133msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
77a9d0af 1134
e6e121db 1135#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
bf9b87b5
AD
1136msgid "Error: please upload OPML file."
1137msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 1138
e6e121db 1139#: modules/opml_domxml.php:135
bf9b87b5
AD
1140msgid "Error: can't find body element."
1141msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
77a9d0af 1142
2cd99257 1143#: modules/popup-dialog.php:34
bf9b87b5
AD
1144#, fuzzy
1145msgid "Importing using DOMXML."
1146msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 1147
2cd99257 1148#: modules/popup-dialog.php:40
bf9b87b5
AD
1149#, fuzzy
1150msgid "Importing using DOMDocument."
1151msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
77a9d0af 1152
2cd99257 1153#: modules/popup-dialog.php:80
bf9b87b5
AD
1154#, fuzzy
1155msgid "Create profile"
1156msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1157
2cd99257 1158#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
bf9b87b5
AD
1159#, fuzzy
1160msgid "(active)"
1161msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 1162
2cd99257
AD
1163#: modules/popup-dialog.php:166
1164#, fuzzy
1165msgid "Remove selected profiles"
1166msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 1167
2cd99257 1168#: modules/popup-dialog.php:168
bf9b87b5 1169#, fuzzy
2cd99257
AD
1170msgid "Activate profile"
1171msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 1172
2cd99257 1173#: modules/popup-dialog.php:179
4bd24849
AD
1174msgid "Public OPML URL"
1175msgstr ""
77a9d0af 1176
2cd99257 1177#: modules/popup-dialog.php:184
bf9b87b5 1178#, fuzzy
4bd24849 1179msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 1180msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
77a9d0af 1181
2cd99257 1182#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
bf9b87b5
AD
1183#, fuzzy
1184msgid "Generate new URL"
1185msgstr "Generert nyhetsstrøm"
77a9d0af 1186
2cd99257 1187#: modules/popup-dialog.php:206
bf9b87b5
AD
1188msgid "Notice"
1189msgstr "Notis"
b16754c3 1190
2cd99257 1191#: modules/popup-dialog.php:212
b16754c3 1192msgid ""
bf9b87b5
AD
1193"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1194"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1195"process or contact instance owner."
b16754c3 1196msgstr ""
bf9b87b5
AD
1197"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1198"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1199"start prosessen eller konakt administratoren."
b16754c3 1200
2cd99257 1201#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
bf9b87b5
AD
1202msgid "Last update:"
1203msgstr "Siste oppdatering:"
f52e9524 1204
2cd99257 1205#: modules/popup-dialog.php:221
77a9d0af 1206msgid ""
bf9b87b5
AD
1207"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1208"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1209"contact instance owner."
77a9d0af 1210msgstr ""
bf9b87b5
AD
1211"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1212"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1213"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1214"nyhetsstrømmen."
77a9d0af 1215
e8638cc9
AD
1216#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279
1217#: modules/pref-feeds.php:501
bf9b87b5
AD
1218msgid "Feed"
1219msgstr "Nyhetsstrøm"
77a9d0af 1220
e8638cc9
AD
1221#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310
1222#: modules/pref-feeds.php:529
bf9b87b5
AD
1223msgid "Place in category:"
1224msgstr "Plasser i kategori..."
77a9d0af 1225
2cd99257 1226#: modules/popup-dialog.php:265
b63d9765
AD
1227#, fuzzy
1228msgid "Available feeds"
1229msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1230
e8638cc9
AD
1231#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357
1232#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207
b63d9765 1233#: modules/pref-users.php:147
bf9b87b5
AD
1234msgid "Authentication"
1235msgstr "Autentifisering"
77a9d0af 1236
e8638cc9
AD
1237#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367
1238#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438
2cd99257
AD
1239msgid "Login"
1240msgstr "Logg inn"
1241
e8638cc9
AD
1242#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375
1243#: modules/pref-feeds.php:582
2cd99257
AD
1244#, fuzzy
1245msgid "Password"
1246msgstr "Passord:"
1247
1248#: modules/popup-dialog.php:294
bf9b87b5
AD
1249msgid "This feed requires authentication."
1250msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
77a9d0af 1251
2cd99257 1252#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1253msgid "Subscribe"
1254msgstr "Abonner"
77a9d0af 1255
2cd99257 1256#: modules/popup-dialog.php:300
bf9b87b5
AD
1257#, fuzzy
1258msgid "More feeds"
1259msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1260
2cd99257
AD
1261#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
1262#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
1263#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
e8638cc9
AD
1264#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845
1265#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632
1266#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80
1267#: modules/pref-users.php:186
bf9b87b5
AD
1268msgid "Cancel"
1269msgstr "Avbryt"
77a9d0af 1270
2cd99257
AD
1271#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
1272#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
bf9b87b5
AD
1273msgid "Search"
1274msgstr "Søk"
77a9d0af 1275
2cd99257 1276#: modules/popup-dialog.php:328
bf9b87b5
AD
1277#, fuzzy
1278msgid "Popular feeds"
1279msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1280
2cd99257 1281#: modules/popup-dialog.php:329
bf9b87b5
AD
1282#, fuzzy
1283msgid "Feed archive"
1284msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
77a9d0af 1285
2cd99257 1286#: modules/popup-dialog.php:332
bf9b87b5
AD
1287#, fuzzy
1288msgid "limit:"
1289msgstr "Antall:"
d4761137 1290
e8638cc9 1291#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474
2cd99257
AD
1292#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
1293#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
1294msgid "Remove"
1295msgstr "Fjern"
1296
1297#: modules/popup-dialog.php:365
bf9b87b5 1298msgid "Look for"
27f0d7f3
AD
1299msgstr ""
1300
2cd99257 1301#: modules/popup-dialog.php:375
bf9b87b5
AD
1302#, fuzzy
1303msgid "match on"
1304msgstr "Match på:"
1ab5fe9e 1305
2cd99257 1306#: modules/popup-dialog.php:380
bf9b87b5
AD
1307msgid "Title or content"
1308msgstr "Tittel eller innhold"
1ab5fe9e 1309
2cd99257 1310#: modules/popup-dialog.php:391
bf9b87b5
AD
1311msgid "Limit search to:"
1312msgstr "Begrens søket til:"
1ab5fe9e 1313
2cd99257 1314#: modules/popup-dialog.php:407
bf9b87b5
AD
1315msgid "This feed"
1316msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
68539f8b 1317
2cd99257 1318#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
bf9b87b5
AD
1319msgid "Match"
1320msgstr "Match"
77a9d0af 1321
2cd99257 1322#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
bf9b87b5
AD
1323msgid "before"
1324msgstr "før"
77a9d0af 1325
2cd99257 1326#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
bf9b87b5
AD
1327msgid "after"
1328msgstr "etter"
8182e647 1329
2cd99257 1330#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
bf9b87b5
AD
1331msgid "Check it"
1332msgstr "Sjekk det"
77a9d0af 1333
2cd99257 1334#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
bf9b87b5
AD
1335msgid "on field"
1336msgstr "På felt:"
7f2cd3a0 1337
359866ab 1338#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392
bf9b87b5
AD
1339msgid "in"
1340msgstr "i"
39372e94 1341
2cd99257 1342#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
bf9b87b5
AD
1343msgid "Perform Action"
1344msgstr "Utfør handlingen"
77a9d0af 1345
2cd99257 1346#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
bf9b87b5
AD
1347msgid "with parameters:"
1348msgstr "med parametrene:"
77a9d0af 1349
e8638cc9
AD
1350#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385
1351#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219
b63d9765 1352#: modules/pref-users.php:169
bf9b87b5
AD
1353msgid "Options"
1354msgstr "Alternativer:"
77a9d0af 1355
2cd99257 1356#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
bf9b87b5
AD
1357msgid "Enabled"
1358msgstr "Tillatt"
77a9d0af 1359
2cd99257 1360#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
bf9b87b5
AD
1361msgid "Inverse match"
1362msgstr "Motsatt markering"
77a9d0af 1363
2cd99257 1364#: modules/popup-dialog.php:530
bf9b87b5
AD
1365msgid "Create"
1366msgstr "Lag"
d6098878 1367
2cd99257
AD
1368#: modules/popup-dialog.php:542
1369#, fuzzy
1370msgid "Feeds with update errors"
1371msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 1372
2cd99257 1373#: modules/popup-dialog.php:545
bf9b87b5
AD
1374msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1375msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1376
2cd99257 1377#: modules/popup-dialog.php:574
bf9b87b5
AD
1378msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1379msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 1380
e8638cc9
AD
1381#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816
1382#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486
1383#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253
1384#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184
bf9b87b5
AD
1385msgid "Save"
1386msgstr "Lagre"
77a9d0af 1387
2cd99257 1388#: modules/popup-dialog.php:607
bf9b87b5
AD
1389#, fuzzy
1390msgid "Tag Cloud"
1391msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1392
2cd99257 1393#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
4bd24849
AD
1394msgid "[Forwarded]"
1395msgstr ""
1396
2cd99257 1397#: modules/popup-dialog.php:669
4bd24849
AD
1398#, fuzzy
1399msgid "Multiple articles"
1400msgstr "Alle artikler"
1401
2cd99257 1402#: modules/popup-dialog.php:690
4bd24849
AD
1403msgid "From:"
1404msgstr ""
1405
2cd99257 1406#: modules/popup-dialog.php:699
4bd24849
AD
1407#, fuzzy
1408msgid "To:"
1409msgstr "Topp"
1410
2cd99257 1411#: modules/popup-dialog.php:712
4bd24849
AD
1412#, fuzzy
1413msgid "Subject:"
1414msgstr "Velg:"
1415
2cd99257 1416#: modules/popup-dialog.php:728
4bd24849
AD
1417#, fuzzy
1418msgid "Send e-mail"
1419msgstr "Skift e-post"
1420
2cd99257 1421#: modules/popup-dialog.php:748
4bd24849
AD
1422msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1423msgstr ""
1424
2cd99257
AD
1425#: modules/popup-dialog.php:775
1426#, fuzzy, php-format
1427msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1428msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1429
1430#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
1431#, fuzzy
1432msgid "Details"
1433msgstr "Daglig"
1434
1435#: modules/popup-dialog.php:787
1436msgid "Download"
1437msgstr ""
1438
e8638cc9 1439#: modules/popup-dialog.php:801
2cd99257
AD
1440#, php-format
1441msgid ""
1442"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1443"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1444"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1445msgstr ""
1446
bf9b87b5
AD
1447#: modules/pref-feeds.php:4
1448msgid "Check to enable field"
1449msgstr "Marker for å tillate felt"
390e733a 1450
e8638cc9 1451#: modules/pref-feeds.php:285
2cd99257
AD
1452#, fuzzy
1453msgid "Feed Title"
1454msgstr "Tittel"
1455
e8638cc9 1456#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516
2cd99257
AD
1457msgid "URL:"
1458msgstr "Nettadresse:"
1171c351 1459
e8638cc9 1460#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552
bf9b87b5
AD
1461msgid "using"
1462msgstr "bruker"
1171c351 1463
e8638cc9 1464#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563
bf9b87b5
AD
1465msgid "Article purging:"
1466msgstr "Slett artikler:"
1171c351 1467
e8638cc9 1468#: modules/pref-feeds.php:379
2cd99257
AD
1469msgid ""
1470"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1471"requires authentication, except for Twitter feeds."
1472msgstr ""
1473
e8638cc9 1474#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592
bf9b87b5
AD
1475#, fuzzy
1476msgid "Hide from Popular feeds"
1477msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
1171c351 1478
e8638cc9 1479#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597
bf9b87b5
AD
1480msgid "Right-to-left content"
1481msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
1171c351 1482
e8638cc9 1483#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1484msgid "Include in e-mail digest"
1485msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1171c351 1486
e8638cc9 1487#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609
bf9b87b5
AD
1488msgid "Always display image attachments"
1489msgstr ""
1171c351 1490
e8638cc9 1491#: modules/pref-feeds.php:450
2cd99257
AD
1492#, fuzzy
1493msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
bf9b87b5 1494msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
1171c351 1495
e8638cc9 1496#: modules/pref-feeds.php:458
bf9b87b5
AD
1497#, fuzzy
1498msgid "Icon"
1499msgstr "Handling"
1171c351 1500
e8638cc9 1501#: modules/pref-feeds.php:472
bf9b87b5
AD
1502msgid "Replace"
1503msgstr ""
77a9d0af 1504
e8638cc9 1505#: modules/pref-feeds.php:618
2cd99257
AD
1506msgid "Cache images locally"
1507msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
19556424 1508
e8638cc9 1509#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897
bf9b87b5
AD
1510msgid "All done."
1511msgstr "Alt ferdig."
35f1dd37 1512
e8638cc9 1513#: modules/pref-feeds.php:928
bf9b87b5
AD
1514#, php-format
1515msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1516msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
89841c5d 1517
e8638cc9 1518#: modules/pref-feeds.php:931
bf9b87b5
AD
1519#, fuzzy, php-format
1520msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1521msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1522
e8638cc9 1523#: modules/pref-feeds.php:934
bf9b87b5
AD
1524#, php-format
1525msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1526msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1527
e8638cc9
AD
1528#: modules/pref-feeds.php:942
1529#, fuzzy, php-format
1530msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1531msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1532
1533#: modules/pref-feeds.php:964
1534#, fuzzy
1535msgid "Subscribe to selected feed"
1536msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1537
1538#: modules/pref-feeds.php:989
bf9b87b5
AD
1539msgid "Edit subscription options"
1540msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
35f1dd37 1541
e8638cc9 1542#: modules/pref-feeds.php:1071
bf9b87b5
AD
1543#, php-format
1544msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1545msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
77a9d0af 1546
e8638cc9 1547#: modules/pref-feeds.php:1087
bf9b87b5
AD
1548msgid "Create category"
1549msgstr "Lag kategori"
77a9d0af 1550
e8638cc9 1551#: modules/pref-feeds.php:1157
bf9b87b5
AD
1552msgid "No feed categories defined."
1553msgstr "Ingen kategorier ble markert"
77a9d0af 1554
e8638cc9 1555#: modules/pref-feeds.php:1163
2cd99257
AD
1556#, fuzzy
1557msgid "Remove selected categories"
1558msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
1559
e8638cc9 1560#: modules/pref-feeds.php:1187
2cd99257
AD
1561#, fuzzy
1562msgid "Feeds with errors"
1563msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
1564
e8638cc9 1565#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396
2cd99257
AD
1566#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
1567#, fuzzy
1568msgid "Select"
1569msgstr "Velg:"
1570
e8638cc9 1571#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1572msgid "Subscribe to feed"
1573msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
69811a7d 1574
e8638cc9 1575#: modules/pref-feeds.php:1218
bf9b87b5 1576#, fuzzy
2cd99257
AD
1577msgid "Edit selected feeds"
1578msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 1579
e8638cc9 1580#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230
2cd99257
AD
1581#, fuzzy
1582msgid "Reset sort order"
1583msgstr "Nullstill passordet"
1584
e8638cc9 1585#: modules/pref-feeds.php:1225
2cd99257
AD
1586#, fuzzy
1587msgid "Categories"
1588msgstr "Kategori:"
1589
e8638cc9 1590#: modules/pref-feeds.php:1228
bf9b87b5
AD
1591msgid "Edit categories"
1592msgstr "Rediger kategorier"
77a9d0af 1593
e8638cc9 1594#: modules/pref-feeds.php:1243
bf9b87b5
AD
1595#, fuzzy
1596msgid "More actions..."
1597msgstr "Handlinger..."
77a9d0af 1598
e8638cc9 1599#: modules/pref-feeds.php:1247
bf9b87b5
AD
1600msgid "Manual purge"
1601msgstr "Slett manuelt"
097c6b00 1602
e8638cc9 1603#: modules/pref-feeds.php:1251
bf9b87b5
AD
1604msgid "Clear feed data"
1605msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
77a9d0af 1606
e8638cc9 1607#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415
bf9b87b5
AD
1608msgid "Rescore articles"
1609msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
c00d87d9 1610
e8638cc9 1611#: modules/pref-feeds.php:1291
2cd99257
AD
1612msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1613msgstr ""
f6d9a4f2 1614
e8638cc9 1615#: modules/pref-feeds.php:1296
bf9b87b5
AD
1616msgid "OPML"
1617msgstr "OPML"
f6d9a4f2 1618
e8638cc9 1619#: modules/pref-feeds.php:1298
6cb89bc6
AD
1620msgid ""
1621"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1622msgstr ""
1623
e8638cc9 1624#: modules/pref-feeds.php:1300
254ac705 1625msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1626msgstr ""
1627
e8638cc9 1628#: modules/pref-feeds.php:1315
bf9b87b5
AD
1629msgid "Import"
1630msgstr "Importer"
f6d9a4f2 1631
e8638cc9 1632#: modules/pref-feeds.php:1316
bf9b87b5
AD
1633msgid "Export OPML"
1634msgstr "Eksporter OPML"
77a9d0af 1635
e8638cc9 1636#: modules/pref-feeds.php:1319
6cb89bc6
AD
1637#, fuzzy
1638msgid ""
1639"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1640"knows the URL below."
1641msgstr ""
1642"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1643"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
1644
e8638cc9 1645#: modules/pref-feeds.php:1321
6cb89bc6
AD
1646msgid ""
1647"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1648"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1649msgstr ""
1650
e8638cc9 1651#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370
6cb89bc6
AD
1652#, fuzzy
1653msgid "Display URL"
1654msgstr "Vis stikkord"
1655
e8638cc9 1656#: modules/pref-feeds.php:1331
72cbe828
AD
1657#, fuzzy
1658msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1659msgstr "Firefox integrering"
d6098878 1660
e8638cc9 1661#: modules/pref-feeds.php:1333
bf9b87b5
AD
1662msgid ""
1663"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1664"link below."
1665msgstr ""
1666"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
1667"ved å trykke på lenken nedenfor."
390e733a 1668
e8638cc9 1669#: modules/pref-feeds.php:1340
bf9b87b5
AD
1670msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1671msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
77a9d0af 1672
e8638cc9 1673#: modules/pref-feeds.php:1348
72cbe828 1674msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1675msgstr ""
1676
e8638cc9 1677#: modules/pref-feeds.php:1350
45d9a6e7
AD
1678msgid ""
1679"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1680"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1681msgstr ""
1682
e8638cc9 1683#: modules/pref-feeds.php:1354
45d9a6e7
AD
1684#, fuzzy, php-format
1685msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1686msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1687
e8638cc9 1688#: modules/pref-feeds.php:1358
45d9a6e7
AD
1689#, fuzzy
1690msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1691msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1692
e8638cc9 1693#: modules/pref-feeds.php:1362
72cbe828
AD
1694#, fuzzy
1695msgid "Published articles and generated feeds"
1696msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1697
e8638cc9 1698#: modules/pref-feeds.php:1364
bf9b87b5
AD
1699msgid ""
1700"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1701"by anyone who knows the URL specified below."
1702msgstr ""
1703"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1704"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
77a9d0af 1705
e8638cc9 1706#: modules/pref-feeds.php:1373
b63d9765
AD
1707msgid "Clear all generated URLs"
1708msgstr ""
1709
e8638cc9 1710#: modules/pref-feeds.php:1379
2cd99257
AD
1711#, fuzzy
1712msgid "Twitter"
1713msgstr "Tittel"
1714
e8638cc9 1715#: modules/pref-feeds.php:1388
2cd99257
AD
1716msgid ""
1717"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1718"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1719msgstr ""
1720
e8638cc9 1721#: modules/pref-feeds.php:1390
2cd99257
AD
1722msgid ""
1723"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1724"access your Twitter feeds."
1725msgstr ""
1726
e8638cc9 1727#: modules/pref-feeds.php:1394
2cd99257
AD
1728msgid "Register with Twitter.com"
1729msgstr ""
1730
e8638cc9 1731#: modules/pref-feeds.php:1400
2cd99257
AD
1732#, fuzzy
1733msgid "Clear stored credentials"
1734msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
1735
e8638cc9 1736#: modules/pref-feeds.php:1511
bf9b87b5
AD
1737#, fuzzy, php-format
1738msgid "%d archived articles"
1739msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 1740
e8638cc9 1741#: modules/pref-feeds.php:1540
bf9b87b5
AD
1742msgid "No feeds found."
1743msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 1744
2cd99257 1745#: modules/pref-filters.php:358
77a9d0af 1746#, php-format
bf9b87b5
AD
1747msgid "Created filter <b>%s</b>"
1748msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1749
2cd99257 1750#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
bf9b87b5
AD
1751msgid "Create filter"
1752msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1753
2cd99257 1754#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
bf9b87b5
AD
1755msgid "Edit"
1756msgstr "Rediger"
77a9d0af 1757
2cd99257
AD
1758#: modules/pref-labels.php:21
1759msgid "Caption"
1760msgstr "Overskrift"
77a9d0af 1761
2cd99257
AD
1762#: modules/pref-labels.php:36
1763#, fuzzy
1764msgid "Colors"
1765msgstr "Steng"
77a9d0af 1766
2cd99257
AD
1767#: modules/pref-labels.php:41
1768#, fuzzy
1769msgid "Foreground:"
1770msgstr "Forgrunn"
77a9d0af 1771
2cd99257
AD
1772#: modules/pref-labels.php:41
1773#, fuzzy
1774msgid "Background:"
1775msgstr "bakgrunn"
77a9d0af 1776
2cd99257 1777#: modules/pref-labels.php:231
bf9b87b5
AD
1778#, php-format
1779msgid "Created label <b>%s</b>"
1780msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
77a9d0af 1781
2cd99257 1782#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
bf9b87b5
AD
1783msgid "Create label"
1784msgstr "Lag merkelapp"
77a9d0af 1785
2cd99257 1786#: modules/pref-labels.php:284
bf9b87b5
AD
1787msgid "Clear colors"
1788msgstr "Fjern farger"
77a9d0af 1789
2cd99257 1790#: modules/pref-prefs.php:31
bf9b87b5
AD
1791msgid "Old password cannot be blank."
1792msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
8182e647 1793
2cd99257 1794#: modules/pref-prefs.php:36
bf9b87b5
AD
1795msgid "New password cannot be blank."
1796msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
8182e647 1797
2cd99257 1798#: modules/pref-prefs.php:41
bf9b87b5
AD
1799msgid "Entered passwords do not match."
1800msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
8182e647 1801
2cd99257 1802#: modules/pref-prefs.php:65
bf9b87b5
AD
1803msgid "Password has been changed."
1804msgstr "Passord har blitt endret."
c4255fdd 1805
2cd99257 1806#: modules/pref-prefs.php:67
bf9b87b5
AD
1807msgid "Old password is incorrect."
1808msgstr "Gammelt passord er feil"
c4255fdd 1809
2cd99257 1810#: modules/pref-prefs.php:95
bf9b87b5
AD
1811msgid "The configuration was saved."
1812msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
c4255fdd 1813
2cd99257 1814#: modules/pref-prefs.php:111
bf9b87b5
AD
1815#, php-format
1816msgid "Unknown option: %s"
1817msgstr "Ukjent valg: %s"
77a9d0af 1818
2cd99257 1819#: modules/pref-prefs.php:124
b63d9765
AD
1820msgid "Your personal data has been saved."
1821msgstr ""
bf9b87b5 1822
2cd99257 1823#: modules/pref-prefs.php:156
bf9b87b5
AD
1824msgid "Personal data"
1825msgstr "Personlig informasjon"
77a9d0af 1826
2cd99257 1827#: modules/pref-prefs.php:183
b63d9765
AD
1828msgid "Full name"
1829msgstr ""
1830
2cd99257 1831#: modules/pref-prefs.php:187
bf9b87b5
AD
1832msgid "E-mail"
1833msgstr "E-post"
77a9d0af 1834
2cd99257 1835#: modules/pref-prefs.php:192
bf9b87b5
AD
1836msgid "Access level"
1837msgstr "Tilgangsnivå"
1838
2cd99257 1839#: modules/pref-prefs.php:202
b63d9765
AD
1840#, fuzzy
1841msgid "Save data"
1842msgstr "Lagre"
bf9b87b5 1843
2cd99257
AD
1844#: modules/pref-prefs.php:214
1845#, fuzzy
1846msgid "Your password is at default value, please change it."
1847msgstr ""
1848"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1849"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
1850
1851#: modules/pref-prefs.php:242
bf9b87b5
AD
1852msgid "Old password"
1853msgstr "Gammelt passord"
1854
2cd99257 1855#: modules/pref-prefs.php:245
bf9b87b5
AD
1856msgid "New password"
1857msgstr "Nytt passord"
1858
2cd99257 1859#: modules/pref-prefs.php:250
bf9b87b5
AD
1860msgid "Confirm password"
1861msgstr "Bekreft passord"
1862
2cd99257 1863#: modules/pref-prefs.php:260
bf9b87b5
AD
1864msgid "Change password"
1865msgstr "Endre passord"
1866
2cd99257 1867#: modules/pref-prefs.php:341
bf9b87b5
AD
1868msgid "Select theme"
1869msgstr "Velg utseende"
1870
2cd99257
AD
1871#: modules/pref-prefs.php:399
1872msgid "Customize"
1873msgstr ""
1874
1875#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1876msgid "Yes"
1877msgstr "Ja"
1878
2cd99257 1879#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1880msgid "No"
1881msgstr "Nei"
1882
2cd99257 1883#: modules/pref-prefs.php:456
bf9b87b5
AD
1884msgid "Save configuration"
1885msgstr "Lagre konfigurasjonen"
1886
2cd99257 1887#: modules/pref-prefs.php:459
bf9b87b5 1888msgid "Manage profiles"
77a9d0af
AD
1889msgstr ""
1890
2cd99257 1891#: modules/pref-prefs.php:462
bf9b87b5
AD
1892msgid "Reset to defaults"
1893msgstr "Tilbake til standard"
fc5b8e2b 1894
bf9b87b5
AD
1895#: modules/pref-users.php:7
1896msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1897msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1898
b63d9765 1899#: modules/pref-users.php:20
bf9b87b5
AD
1900msgid "User details"
1901msgstr "Brukerdetaljer"
77a9d0af 1902
b63d9765 1903#: modules/pref-users.php:34
bf9b87b5
AD
1904msgid "User not found"
1905msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
74fbd01e 1906
2cd99257 1907#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
bf9b87b5
AD
1908msgid "Registered"
1909msgstr "Registrert"
77a9d0af 1910
b63d9765 1911#: modules/pref-users.php:54
bf9b87b5
AD
1912msgid "Last logged in"
1913msgstr "Sist innlogget"
74fbd01e 1914
b63d9765 1915#: modules/pref-users.php:61
bf9b87b5
AD
1916msgid "Subscribed feeds count"
1917msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
77a9d0af 1918
b63d9765 1919#: modules/pref-users.php:65
bf9b87b5
AD
1920msgid "Subscribed feeds"
1921msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
c4255fdd 1922
b63d9765 1923#: modules/pref-users.php:114
bf9b87b5
AD
1924msgid "User Editor"
1925msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 1926
b63d9765 1927#: modules/pref-users.php:150
bf9b87b5
AD
1928msgid "Access level: "
1929msgstr "Tilgangsnivå:"
c4255fdd 1930
b63d9765 1931#: modules/pref-users.php:163
bf9b87b5
AD
1932msgid "Change password to"
1933msgstr "Endre passordet til"
1171c351 1934
b63d9765 1935#: modules/pref-users.php:172
bf9b87b5
AD
1936msgid "E-mail: "
1937msgstr "E-post: "
c4255fdd 1938
b63d9765 1939#: modules/pref-users.php:206
bf9b87b5
AD
1940#, php-format
1941msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1942msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
c4255fdd 1943
b63d9765 1944#: modules/pref-users.php:254
bf9b87b5
AD
1945#, php-format
1946msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1947msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
c4255fdd 1948
b63d9765 1949#: modules/pref-users.php:261
bf9b87b5
AD
1950#, php-format
1951msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1952msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1953
b63d9765 1954#: modules/pref-users.php:265
bf9b87b5
AD
1955#, php-format
1956msgid "User <b>%s</b> already exists."
1957msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1958
b63d9765 1959#: modules/pref-users.php:285
bf9b87b5
AD
1960#, php-format
1961msgid ""
1962"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1963"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
289f1d22 1964msgstr ""
bf9b87b5
AD
1965"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1966"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
289f1d22 1967
b63d9765 1968#: modules/pref-users.php:289
bf9b87b5
AD
1969#, php-format
1970msgid "Notifying <b>%s</b>."
1971msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1972
b63d9765 1973#: modules/pref-users.php:326
bf9b87b5
AD
1974msgid "[tt-rss] Password change notification"
1975msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1976
2cd99257 1977#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
bf9b87b5
AD
1978msgid "Create user"
1979msgstr "Lag bruker"
1980
2cd99257 1981#: modules/pref-users.php:397
bf9b87b5
AD
1982msgid "Reset password"
1983msgstr "Nullstill passordet"
77a9d0af 1984
2cd99257 1985#: modules/pref-users.php:439
bf9b87b5
AD
1986msgid "Access Level"
1987msgstr "Tilgangsnivå"
74fbd01e 1988
2cd99257 1989#: modules/pref-users.php:441
bf9b87b5
AD
1990msgid "Last login"
1991msgstr "Siste innlogging"
77a9d0af 1992
2cd99257
AD
1993#: modules/pref-users.php:469
1994msgid "Click to edit"
1995msgstr "Trykk for å endre"
1996
1997#: modules/pref-users.php:489
bf9b87b5
AD
1998msgid "No users defined."
1999msgstr "Ingen brukere er valgt"
2000
2cd99257 2001#: modules/pref-users.php:491
bf9b87b5
AD
2002msgid "No matching users found."
2003msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
77a9d0af 2004
bf9b87b5
AD
2005#: help/2.php:1
2006msgid "Content filtering"
2007msgstr "Innholdsfiltering"
df43d1fd 2008
bf9b87b5
AD
2009#: help/2.php:3
2010msgid ""
2011"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2012"is done once, when new article is imported to the database from the "
2013"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2014"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2015msgstr ""
2016"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
2017"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
2018"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
2019"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
2020"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
df43d1fd 2021
bf9b87b5
AD
2022#: help/2.php:5
2023msgid ""
2024"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2025"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2026"and for some specific feed."
2027msgstr ""
2028"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
2029"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
2030"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
df43d1fd 2031
bf9b87b5
AD
2032#: help/2.php:7
2033msgid ""
2034"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2035"considered when article is being imported and all actions executed in "
2036"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2037"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2038"containing string XYZZY in title."
2039msgstr ""
2040"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
2041"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
2042"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
2043"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
2044"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
2045"inneholder XYZZY i tittelen."
77a9d0af 2046
bf9b87b5
AD
2047#: help/2.php:9
2048msgid "See also:"
2049msgstr "Se også:"
77a9d0af 2050
bf9b87b5
AD
2051#: help/3.php:1 help/4.php:1
2052msgid "Keyboard Shortcuts"
2053msgstr "Tastatursnarveier"
77a9d0af 2054
bf9b87b5
AD
2055#: help/3.php:5
2056msgid "Navigation"
2057msgstr "Navigasjon"
77a9d0af 2058
bf9b87b5
AD
2059#: help/3.php:8
2060msgid "Move between feeds"
2061msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
77a9d0af 2062
bf9b87b5
AD
2063#: help/3.php:9
2064msgid "Move between articles"
2065msgstr "Beveg deg mellom artikler"
74fbd01e 2066
bf9b87b5
AD
2067#: help/3.php:10
2068msgid "Show search dialog"
2069msgstr "Vis søkevinduet"
77a9d0af 2070
2cd99257
AD
2071#: help/3.php:13
2072msgid "Active article actions"
2073msgstr "Handlinger for aktive artikler"
2074
2075#: help/3.php:16
2076msgid "Toggle starred"
2077msgstr "Sett som favoritt"
2078
2079#: help/3.php:17
2080msgid "Toggle published"
2081msgstr "Sett som publisert"
2082
2083#: help/3.php:18
2084msgid "Toggle unread"
2085msgstr "Sett som ulest"
097c6b00 2086
bf9b87b5
AD
2087#: help/3.php:19
2088msgid "Edit tags"
2089msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 2090
bf9b87b5 2091#: help/3.php:20
b63d9765
AD
2092#, fuzzy
2093msgid "Dismiss selected articles"
2094msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
2095
2096#: help/3.php:21
2097#, fuzzy
2098msgid "Dismiss read articles"
2099msgstr "Skjul synlige leste artikler"
2100
2101#: help/3.php:22
bf9b87b5
AD
2102msgid "Open article in new window"
2103msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
77a9d0af 2104
b63d9765 2105#: help/3.php:23
bf9b87b5
AD
2106msgid "Mark articles below/above active one as read"
2107msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
77a9d0af 2108
b63d9765 2109#: help/3.php:24
bf9b87b5
AD
2110msgid "Scroll article content"
2111msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
77a9d0af 2112
b63d9765 2113#: help/3.php:28 help/4.php:30
bf9b87b5
AD
2114msgid "Other actions"
2115msgstr "Andre handlinger"
77a9d0af 2116
b63d9765 2117#: help/3.php:31
bf9b87b5
AD
2118msgid "Select article under mouse cursor"
2119msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
f6d9a4f2 2120
b63d9765 2121#: help/3.php:34
bf9b87b5
AD
2122msgid "Collapse sidebar"
2123msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 2124
b63d9765 2125#: help/3.php:35
bf9b87b5
AD
2126msgid "Toggle category reordering mode"
2127msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 2128
b63d9765 2129#: help/3.php:36 help/4.php:34
bf9b87b5
AD
2130msgid "Display this help dialog"
2131msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
77a9d0af 2132
b63d9765 2133#: help/3.php:41
bf9b87b5
AD
2134msgid "Feed actions"
2135msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
74fbd01e 2136
b63d9765 2137#: help/3.php:44
2cd99257
AD
2138#, fuzzy
2139msgid "Refresh active feed"
bf9b87b5 2140msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2141
b63d9765 2142#: help/3.php:45
bf9b87b5
AD
2143msgid "Update all feeds"
2144msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2145
2cd99257 2146#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
bf9b87b5
AD
2147msgid "Edit feed"
2148msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 2149
b63d9765 2150#: help/3.php:49
bf9b87b5
AD
2151msgid "Sort by name or unread count"
2152msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
77a9d0af 2153
b63d9765 2154#: help/3.php:50
bf9b87b5
AD
2155msgid "Mark feed as read"
2156msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
77a9d0af 2157
b63d9765 2158#: help/3.php:51
8182e647 2159#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2160msgid "Reverse headlines order"
2161msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
8182e647 2162
b63d9765 2163#: help/3.php:52
bf9b87b5
AD
2164msgid "Mark all feeds as read"
2165msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
8182e647 2166
b63d9765 2167#: help/3.php:53
bf9b87b5
AD
2168msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2169msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
f6d9a4f2 2170
b63d9765 2171#: help/3.php:56 help/4.php:5
bf9b87b5
AD
2172msgid "Go to..."
2173msgstr "Gå til..."
ba7f81d8 2174
b63d9765 2175#: help/3.php:63
bf9b87b5
AD
2176msgid "Tag cloud"
2177msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 2178
2cd99257
AD
2179#: help/3.php:70
2180msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2181msgstr ""
2182
2183#: help/3.php:72 help/4.php:41
bf9b87b5
AD
2184msgid "Press any key to close this window."
2185msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
2186
2187#: help/4.php:9
2188msgid "My Feeds"
2189msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2190
bf9b87b5
AD
2191#: help/4.php:10
2192msgid "Other Feeds"
2193msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2194
bf9b87b5
AD
2195#: help/4.php:19
2196msgid "Panel actions"
2197msgstr "Panelhandlinger"
89841c5d 2198
bf9b87b5
AD
2199#: help/4.php:23
2200msgid "Top 25 feeds"
2201msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2202
bf9b87b5
AD
2203#: help/4.php:24
2204msgid "Edit feed categories"
2205msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
77a9d0af 2206
bf9b87b5
AD
2207#: help/4.php:33
2208msgid "Focus search (if present)"
2209msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
77a9d0af 2210
bf9b87b5
AD
2211#: help/4.php:39
2212msgid ""
2213"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2214"configuration and your access level."
2215msgstr ""
2216"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
2217"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
77a9d0af 2218
b63d9765 2219#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
b6bf3e74 2220#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
bf9b87b5
AD
2221#: mobile/prefs.php:25
2222msgid "Home"
2223msgstr ""
77a9d0af 2224
b6bf3e74 2225#: mobile/functions.php:403
bf9b87b5
AD
2226msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2227msgstr ""
74fbd01e 2228
bf9b87b5 2229#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2230#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2231msgid "Enable categories"
2232msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2233
e8638cc9
AD
2234#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2235#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2236msgid "ON"
2237msgstr ""
77a9d0af 2238
e8638cc9
AD
2239#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2240#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2241msgid "OFF"
2242msgstr ""
2243
2244#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2245#, fuzzy
e8638cc9
AD
2246msgid "Browse categories like folders"
2247msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
2248
2249#: mobile/prefs.php:41
2250#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2251msgid "Show images in posts"
2252msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
8182e647 2253
e8638cc9 2254#: mobile/prefs.php:46
bf9b87b5
AD
2255#, fuzzy
2256msgid "Hide read feeds"
2257msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
8182e647 2258
e8638cc9 2259#: mobile/prefs.php:51
bf9b87b5
AD
2260#, fuzzy
2261msgid "Sort feeds by unread count"
2262msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
8182e647 2263
b6bf3e74 2264#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
1f8c187d
AD
2265msgid "Mark all articles in %s as read?"
2266msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2267
b63d9765 2268#: digest.js:70
1f8c187d
AD
2269#, fuzzy
2270msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2271msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
2272
359866ab 2273#: digest.js:158
1f8c187d
AD
2274#, fuzzy
2275msgid "Error: unable to load article."
2276msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2277
b6bf3e74 2278#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
1f8c187d
AD
2279msgid "Unstar article"
2280msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
2281
b6bf3e74 2282#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
1f8c187d
AD
2283msgid "Star article"
2284msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2285
b6bf3e74 2286#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
1f8c187d
AD
2287msgid "Unpublish article"
2288msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
2289
359866ab 2290#: digest.js:419
1f8c187d
AD
2291#, fuzzy
2292msgid "Click to expand article."
2293msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
2294
359866ab 2295#: digest.js:442
b63d9765
AD
2296msgid "Click to expand article"
2297msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
2298
359866ab 2299#: digest.js:487
1f8c187d
AD
2300msgid "%d more..."
2301msgstr ""
2302
359866ab 2303#: digest.js:494
2cd99257
AD
2304#, fuzzy
2305msgid "No unread feeds."
2306msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2307
359866ab 2308#: digest.js:594
1f8c187d
AD
2309#, fuzzy
2310msgid "Load more..."
2311msgstr "Laster hjelp..."
2312
b6bf3e74 2313#: feedlist.js:272
b63d9765
AD
2314msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2315msgstr ""
1f8c187d 2316
2cd99257
AD
2317#: FeedTree.js:128
2318#, fuzzy
2319msgid "Update feed"
2320msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
8182e647 2321
b6bf3e74 2322#: functions.js:70
e8638cc9
AD
2323msgid ""
2324"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2325"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2326msgstr ""
2327
b6bf3e74 2328#: functions.js:631
2cd99257
AD
2329msgid "Date syntax appears to be correct."
2330msgstr ""
2331
b6bf3e74 2332#: functions.js:634
2cd99257
AD
2333#, fuzzy
2334msgid "Date syntax is incorrect."
2335msgstr "Gammelt passord er feil"
2336
b6bf3e74 2337#: functions.js:770
2cd99257
AD
2338#, fuzzy
2339msgid "Remove stored feed icon?"
2340msgstr "Fjern lagrede data"
2341
b6bf3e74 2342#: functions.js:802
2cd99257
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Please select an image file to upload."
2345msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
2346
b6bf3e74 2347#: functions.js:804
2cd99257
AD
2348msgid "Upload new icon for this feed?"
2349msgstr ""
2350
b6bf3e74 2351#: functions.js:821
2cd99257
AD
2352msgid "Please enter label caption:"
2353msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
2354
b6bf3e74 2355#: functions.js:826
2cd99257
AD
2356msgid "Can't create label: missing caption."
2357msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
2358
b6bf3e74 2359#: functions.js:868
2cd99257
AD
2360msgid "Subscribe to Feed"
2361msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
77a9d0af 2362
b6bf3e74 2363#: functions.js:876
bf9b87b5
AD
2364msgid "Subscribing to feed..."
2365msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 2366
b6bf3e74 2367#: functions.js:894
bf9b87b5
AD
2368#, fuzzy
2369msgid "Subscribed to %s"
2370msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
ebb41333 2371
b6bf3e74 2372#: functions.js:899
b63d9765
AD
2373msgid "Specified URL seems to be invalid."
2374msgstr ""
2375
b6bf3e74 2376#: functions.js:902
b63d9765
AD
2377msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2378msgstr ""
2379
b6bf3e74 2380#: functions.js:938
bf9b87b5 2381#, fuzzy
b63d9765 2382msgid "Couldn't download the specified URL."
bf9b87b5 2383msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
89841c5d 2384
b6bf3e74 2385#: functions.js:941
422e7d24 2386#, fuzzy
bf9b87b5 2387msgid "You are already subscribed to this feed."
422e7d24
AD
2388msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2389
b6bf3e74 2390#: functions.js:970
2cd99257
AD
2391msgid "Create Filter"
2392msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2393
b6bf3e74 2394#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
bf9b87b5
AD
2395msgid "Unsubscribe from %s?"
2396msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
7c52319e 2397
b6bf3e74 2398#: functions.js:1127
4bd24849
AD
2399#, fuzzy
2400msgid "Please enter category title:"
2401msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2402
b6bf3e74 2403#: functions.js:1158
4bd24849
AD
2404msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2405msgstr ""
2406
b6bf3e74 2407#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
2cd99257
AD
2408msgid "You can't edit this kind of feed."
2409msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
2410
b6bf3e74 2411#: functions.js:1354
2cd99257
AD
2412#, fuzzy
2413msgid "Edit Feed"
2414msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 2415
b6bf3e74 2416#: functions.js:1392
2cd99257
AD
2417#, fuzzy
2418msgid "More Feeds"
2419msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
ebb41333 2420
b6bf3e74
AD
2421#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
2422#: prefs.js:667 prefs.js:1323
2cd99257
AD
2423msgid "No feeds are selected."
2424msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
2425
b6bf3e74 2426#: functions.js:1473
2cd99257
AD
2427msgid ""
2428"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2429"be removed."
2430msgstr ""
77a9d0af 2431
2cd99257
AD
2432#: PrefFilterTree.js:32
2433#, fuzzy
2434msgid "Inverse"
2435msgstr "(Motsatt)"
77a9d0af 2436
e8638cc9 2437#: prefs.js:91
bf9b87b5
AD
2438msgid "Please enter login:"
2439msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
390e733a 2440
e8638cc9 2441#: prefs.js:98
bf9b87b5
AD
2442msgid "Can't create user: no login specified."
2443msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
c4255fdd 2444
e8638cc9 2445#: prefs.js:160
2cd99257
AD
2446#, fuzzy
2447msgid "Edit Filter"
2448msgstr "Filtre"
2449
e8638cc9 2450#: prefs.js:164
2cd99257
AD
2451msgid "Remove filter %s?"
2452msgstr "Fjerne %s filteret?"
2453
e8638cc9 2454#: prefs.js:280
bf9b87b5
AD
2455msgid "Remove selected labels?"
2456msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 2457
b6bf3e74 2458#: prefs.js:296 prefs.js:1364
bf9b87b5
AD
2459msgid "No labels are selected."
2460msgstr "Ingen merkelapper er markert"
ebb41333 2461
e8638cc9 2462#: prefs.js:310
6cb89bc6
AD
2463msgid ""
2464"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2465"removed."
2466msgstr ""
390e733a 2467
e8638cc9 2468#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597
bf9b87b5
AD
2469msgid "No users are selected."
2470msgstr "Ingen bruker er markert"
390e733a 2471
e8638cc9 2472#: prefs.js:345
bf9b87b5
AD
2473msgid "Remove selected filters?"
2474msgstr "Fjerne valgte filtre?"
390e733a 2475
e8638cc9 2476#: prefs.js:361 prefs.js:627
bf9b87b5
AD
2477msgid "No filters are selected."
2478msgstr "Ingen filtre er valgt"
77a9d0af 2479
e8638cc9 2480#: prefs.js:380
bf9b87b5
AD
2481msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2482msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2483
e8638cc9 2484#: prefs.js:414
bf9b87b5
AD
2485msgid "Please select only one feed."
2486msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
77a9d0af 2487
e8638cc9 2488#: prefs.js:420
bf9b87b5
AD
2489msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2490msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
89841c5d 2491
e8638cc9 2492#: prefs.js:442
bf9b87b5
AD
2493msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2494msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
77a9d0af 2495
b6bf3e74 2496#: prefs.js:474 prefs.js:1396
77a9d0af 2497msgid ""
bf9b87b5 2498"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
77a9d0af
AD
2499msgstr ""
2500
e8638cc9 2501#: prefs.js:490
bf9b87b5
AD
2502#, fuzzy
2503msgid "No profiles selected."
2504msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 2505
e8638cc9 2506#: prefs.js:508
bf9b87b5
AD
2507msgid "Login field cannot be blank."
2508msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
77a9d0af 2509
e8638cc9 2510#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602
bf9b87b5
AD
2511msgid "Please select only one user."
2512msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
77a9d0af 2513
e8638cc9 2514#: prefs.js:567
bf9b87b5
AD
2515msgid "Reset password of selected user?"
2516msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
77a9d0af 2517
e8638cc9 2518#: prefs.js:632
bf9b87b5
AD
2519msgid "Please select only one filter."
2520msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2521
e8638cc9 2522#: prefs.js:681
2cd99257
AD
2523#, fuzzy
2524msgid "Edit Multiple Feeds"
2525msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
2526
e8638cc9 2527#: prefs.js:705
2cd99257
AD
2528msgid "Save changes to selected feeds?"
2529msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
2530
e8638cc9 2531#: prefs.js:776
2cd99257
AD
2532#, fuzzy
2533msgid "OPML Import"
2534msgstr "Importer"
2535
e8638cc9 2536#: prefs.js:795
2cd99257
AD
2537#, fuzzy
2538msgid "Please choose an OPML file first."
2539msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2540
b6bf3e74 2541#: prefs.js:915
bf9b87b5
AD
2542msgid "Reset to defaults?"
2543msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2544
b6bf3e74 2545#: prefs.js:1131
2cd99257
AD
2546#, fuzzy
2547msgid "Feed Categories"
2548msgstr "Kategori:"
2549
b6bf3e74 2550#: prefs.js:1140
2cd99257
AD
2551msgid "Remove selected categories?"
2552msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
2553
b6bf3e74 2554#: prefs.js:1159
2cd99257
AD
2555msgid "No categories are selected."
2556msgstr "Ingen kategorier er valgt."
2557
b6bf3e74 2558#: prefs.js:1198
83573d31
AD
2559#, fuzzy
2560msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2561msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
2562
b6bf3e74 2563#: prefs.js:1307
bf9b87b5
AD
2564msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2565msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 2566
b6bf3e74 2567#: prefs.js:1330
bf9b87b5
AD
2568msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2569msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
8182e647 2570
b6bf3e74 2571#: prefs.js:1350
2cd99257
AD
2572#, fuzzy
2573msgid "Reset selected labels to default colors?"
bf9b87b5 2574msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
89841c5d 2575
b6bf3e74 2576#: prefs.js:1387
2cd99257
AD
2577msgid "Settings Profiles"
2578msgstr ""
89841c5d 2579
b6bf3e74 2580#: prefs.js:1414
2cd99257
AD
2581#, fuzzy
2582msgid "No profiles are selected."
2583msgstr "Ingen artikkel er valgt."
175e79fa 2584
b6bf3e74 2585#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
bf9b87b5
AD
2586#, fuzzy
2587msgid "Activate selected profile?"
2588msgstr "Fjerne valgte filtre?"
175e79fa 2589
b6bf3e74 2590#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
bf9b87b5
AD
2591msgid "Please choose a profile to activate."
2592msgstr ""
175e79fa 2593
b6bf3e74 2594#: prefs.js:1499
b63d9765
AD
2595msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2596msgstr ""
175e79fa 2597
b6bf3e74 2598#: prefs.js:1583
2cd99257
AD
2599msgid "Label Editor"
2600msgstr "Merkelappredigerer"
2601
b6bf3e74 2602#: prefs.js:1647
2cd99257
AD
2603msgid ""
2604"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2605msgstr ""
2606
2607#: tt-rss.js:147
bf9b87b5
AD
2608msgid "Mark all articles as read?"
2609msgstr "Marker alle artikler som leste?"
77a9d0af 2610
b6bf3e74 2611#: tt-rss.js:380
bf9b87b5
AD
2612msgid "You can't unsubscribe from the category."
2613msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
77a9d0af 2614
b6bf3e74 2615#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
bf9b87b5
AD
2616msgid "Please select some feed first."
2617msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2618
b6bf3e74 2619#: tt-rss.js:588
bf9b87b5
AD
2620msgid "You can't rescore this kind of feed."
2621msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
77a9d0af 2622
b6bf3e74 2623#: tt-rss.js:598
bf9b87b5
AD
2624msgid "Rescore articles in %s?"
2625msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
77a9d0af 2626
b6bf3e74 2627#: tt-rss.js:1050
2cd99257
AD
2628#, fuzzy
2629msgid "New version available!"
2630msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2631
b6bf3e74
AD
2632#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
2633#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
2634#: viewfeed.js:1672
bf9b87b5
AD
2635msgid "No articles are selected."
2636msgstr "Ingen artikler er valgt."
77a9d0af 2637
b6bf3e74 2638#: viewfeed.js:830
bf9b87b5
AD
2639msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2640msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
2641
b6bf3e74 2642#: viewfeed.js:859
c4255fdd 2643#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2644msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2645msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
c4255fdd 2646
b6bf3e74 2647#: viewfeed.js:861
bf9b87b5
AD
2648#, fuzzy
2649msgid "Delete %d selected articles?"
2650msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 2651
b6bf3e74 2652#: viewfeed.js:903
bf9b87b5
AD
2653#, fuzzy
2654msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2655msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2656
b6bf3e74 2657#: viewfeed.js:906
bf9b87b5
AD
2658msgid "Move %d archived articles back?"
2659msgstr ""
77a9d0af 2660
b6bf3e74 2661#: viewfeed.js:950
bf9b87b5
AD
2662msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2663msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2664
b6bf3e74 2665#: viewfeed.js:974
2cd99257
AD
2666#, fuzzy
2667msgid "Edit article Tags"
2668msgstr "Endre Stikkord"
2669
b6bf3e74 2670#: viewfeed.js:1356
bf9b87b5
AD
2671msgid "No article is selected."
2672msgstr "Ingen artikkel er valgt."
ebb41333 2673
b6bf3e74 2674#: viewfeed.js:1391
bf9b87b5
AD
2675msgid "No articles found to mark"
2676msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
34cbb3b6 2677
b6bf3e74 2678#: viewfeed.js:1393
bf9b87b5
AD
2679msgid "Mark %d article(s) as read?"
2680msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
1d004f12 2681
b6bf3e74 2682#: viewfeed.js:1482
b63d9765
AD
2683#, fuzzy
2684msgid "Unable to load article."
2685msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2686
b6bf3e74 2687#: viewfeed.js:1543
b63d9765
AD
2688#, fuzzy
2689msgid "Loading..."
2690msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2691
b6bf3e74 2692#: viewfeed.js:1686
2cd99257
AD
2693msgid "Forward article by email"
2694msgstr ""
2695
b6bf3e74 2696#: viewfeed.js:2080
2cd99257 2697#, fuzzy
e8638cc9
AD
2698msgid "Open original article"
2699msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
2cd99257 2700
b6bf3e74 2701#: viewfeed.js:2086
2cd99257 2702#, fuzzy
e8638cc9 2703msgid "View in a tt-rss tab"
2cd99257
AD
2704msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
2705
b6bf3e74 2706#: viewfeed.js:2133
2cd99257 2707#, fuzzy
e8638cc9
AD
2708msgid "Remove label"
2709msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2710
b6bf3e74 2711#: viewfeed.js:2236
e8638cc9
AD
2712#, fuzzy
2713msgid "Playing..."
2714msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2715
b6bf3e74 2716#: viewfeed.js:2237
e8638cc9
AD
2717#, fuzzy
2718msgid "Click to pause"
2719msgstr "Trykk for å endre"
2720
b6bf3e74
AD
2721#~ msgid "Unknown error"
2722#~ msgstr "Ukjent feil"
2723
2724#~ msgid ""
2725#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
2726#~ "local configuration."
2727#~ msgstr ""
2728#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
2729#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
2730
e8638cc9
AD
2731#~ msgid "Mark articles as read automatically"
2732#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
2733
2734#~ msgid "Publish article with a note"
2735#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
2736
2737#~ msgid "Please enter a note for this article:"
2738#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2739
2740#, fuzzy
2741#~ msgid "View article"
2742#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 2743
359866ab
AD
2744#, fuzzy
2745#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
2746#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
2747
2748#, fuzzy
2749#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2750#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2751
2cd99257
AD
2752#, fuzzy
2753#~ msgid "Fatal Exception"
2754#~ msgstr "Alvorlig feil"
2755
2756#, fuzzy
2757#~ msgid "Add category..."
2758#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2759
2760#~ msgid "audio/mpeg"
2761#~ msgstr "Lyd/mpeg"
2762
2763#, fuzzy
2764#~ msgid "Add label..."
2765#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2766
2767#~ msgid "General"
2768#~ msgstr "Generelt"
2769
2770#~ msgid "Enable offline reading"
2771#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
2772
2773#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
2774#~ msgstr ""
2775#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
2776#~ "internett-tilgang med Google Gears."
2777
2778#~ msgid "Interface"
2779#~ msgstr "Grensesnitt"
2780
2781#~ msgid "Default article limit"
2782#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
2783
2784#~ msgid ""
2785#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
2786#~ "disables)."
2787#~ msgstr ""
2788#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
2789#~ "fjerner funksjonen)."
2790
2791#~ msgid "Enable search toolbar"
2792#~ msgstr "Vis søkelinjen"
2793
2794#~ msgid "Open article links in new browser window"
2795#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
2796
2797#~ msgid ""
2798#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
2799#~ msgstr ""
2800#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
2801#~ "hvis tomt felt."
2802
2803#~ msgid "Hide feedlist"
2804#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
2805
2806#~ msgid ""
2807#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
2808#~ "for small screens."
2809#~ msgstr ""
2810#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
2811#~ "brukbart for små skjermer."
2812
2813#~ msgid "Advanced"
2814#~ msgstr "Avansert"
2815
2816#~ msgid "Enable feed icons"
2817#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2818
2819#~ msgid "Enable labels"
2820#~ msgstr "Tillat merkelapper"
2821
2822#~ msgid ""
2823#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
2824#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
2825#~ "Use with caution."
2826#~ msgstr ""
2827#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
2828#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
2829#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2830
2831#~ msgid "Show additional information in feedlist"
2832#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
2833
2834#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
2835#~ msgstr ""
2836#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
2837#~ "på brukergrensesnittet."
2838
2839#~ msgid "Enable inline MP3 player"
2840#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
2841
2842#~ msgid ""
2843#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2844#~ msgstr ""
2845#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
2846#~ "podcaster."
2847
2848#~ msgid ""
2849#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2850#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2851#~ "\t\tbrowser settings."
2852#~ msgstr ""
2853#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2854#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2855#~ "\t\tnettlesers instillinger."
2856
2857#, fuzzy
2858#~ msgid "Activate"
2859#~ msgstr "Tilpasset"
2860
2861#~ msgid ""
2862#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
2863#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
2864#~ msgstr ""
2865#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
2866#~ "er mest sannsynlig en feil."
2867
2868#~ msgid "Feed Browser"
2869#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
2870
2871#~ msgid "Update Errors"
2872#~ msgstr "Oppdaterer feil"
2873
2874#~ msgid "Category editor"
2875#~ msgstr "Kategoriredigerer"
2876
2877#, fuzzy
2878#~ msgid "Edit feeds"
2879#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
2880
2881#~ msgid "Show last article times"
2882#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
2883
2884#~ msgid "Last&nbsp;Article"
2885#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
2886
2887#, fuzzy
2888#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
2889#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2890
2891#, fuzzy
2892#~ msgid "No matching feeds found."
2893#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2894
2895#~ msgid "Filter Editor"
2896#~ msgstr "Filteradministrering"
2897
2898#~ msgid "Field"
2899#~ msgstr "Felt"
2900
2901#~ msgid "Params"
2902#~ msgstr "Parametre"
2903
2904#~ msgid "(Disabled)"
2905#~ msgstr "(Avskrudd)"
2906
2907#~ msgid "No filters defined."
2908#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
2909
2910#~ msgid "No matching filters found."
2911#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2912
2913#~ msgid "Click to change color"
2914#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
2915
2916#~ msgid "No labels defined."
2917#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
2918
2919#~ msgid "No matching labels found."
2920#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
2921
2922#~ msgid "custom color:"
2923#~ msgstr "valgfri farge:"
2924
2925#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2926#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
2927
2928#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2929#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2930
2931#~ msgid "Error: No feed URL given."
2932#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
2933
2934#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
2935#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
2936
2937#, fuzzy
2938#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
2939#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
2940
2941#~ msgid "Can't add category: no name specified."
2942#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
2943
2944#~ msgid "No OPML file to upload."
2945#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
2946
2947#~ msgid "Save current configuration?"
2948#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
2949
2950#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
2951#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
2952
2953#~ msgid "Please enter new label background color:"
2954#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
2955
c19dd6b7
AD
2956#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2957#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
2958
b63d9765
AD
2959#, fuzzy
2960#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
2961#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2962
b63d9765
AD
2963#~ msgid "Click to collapse category"
2964#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
2965
2966#~ msgid "Tags"
2967#~ msgstr "Stikkord"
2968
2969#~ msgid "Show article summary in new window"
2970#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
2971
2972#~ msgid "toggle unread"
2973#~ msgstr "sett som ulest"
2974
2975#~ msgid "(remove)"
2976#~ msgstr "(fjern)"
2977
2978#~ msgid "Offline reading"
2979#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
2980
2981#~ msgid "Cancel synchronization"
2982#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
2983
2984#~ msgid "Synchronize"
2985#~ msgstr "Synkroniser"
2986
2987#~ msgid "Remove stored data"
2988#~ msgstr "Fjern lagrede data"
2989
2990#~ msgid "Go offline"
2991#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
2992
2993#~ msgid "Go online"
2994#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
2995
b63d9765
AD
2996#, fuzzy
2997#~ msgid "Toggle reordering mode"
2998#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
2999
b63d9765
AD
3000#~ msgid "Reset UI layout"
3001#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3002
3003#~ msgid "Drag me to resize panels"
3004#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3005
3006#~ msgid "Showing most popular tags "
3007#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3008
3009#, fuzzy
3010#~ msgid "more tags"
3011#~ msgstr "Ingen stikkord"
3012
3013#~ msgid "Link to feed:"
3014#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3015
3016#~ msgid "Not linked"
3017#~ msgstr "Ikke linket til"
3018
3019#~ msgid "(linked to %s)"
3020#~ msgstr "(koblet til %s)"
3021
3022#~ msgid "E-mail has been changed."
3023#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3024
3025#~ msgid "Change e-mail"
3026#~ msgstr "Skift e-post"
3027
3028#~ msgid "Please wait..."
3029#~ msgstr "Vennligst vent..."
3030
3031#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3032#~ msgstr ""
3033#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3034
3035#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3036#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3037
3038#~ msgid "Synchronizing categories..."
3039#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
3040
3041#~ msgid "Synchronizing labels..."
3042#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
3043
3044#~ msgid "Synchronizing articles..."
3045#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
3046
3047#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3048#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
3049
3050#~ msgid "Last sync: %s"
3051#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3052
3053#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3054#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3055
3056#~ msgid "Synchronizing..."
3057#~ msgstr "Synkroniserer..."
3058
3059#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3060#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3061
3062#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3063#~ msgstr ""
3064#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3065
3066#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3067#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3068
3069#~ msgid ""
3070#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3071#~ "computer. Continue?"
3072#~ msgstr ""
3073#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3074#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3075
3076#~ msgid ""
3077#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3078#~ "offline?"
3079#~ msgstr ""
3080#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3081#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3082
3083#~ msgid "display feeds"
3084#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
3085
3086#~ msgid "Reset category order?"
3087#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3088
4bd24849
AD
3089#~ msgid "Generated feed"
3090#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3091
3092#~ msgid "No feeds to display."
3093#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3094
3095#~ msgid "Published Articles"
3096#~ msgstr "Publiserte artikler"
3097
3098#, fuzzy
3099#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3100#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3101
3102#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3103#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3104
e6e121db
AD
3105#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3106#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3107
6cb89bc6
AD
3108#~ msgid "Remove selected users?"
3109#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3110
bf9b87b5
AD
3111#~ msgid "Adding feed..."
3112#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3113
bf9b87b5
AD
3114#, fuzzy
3115#~ msgid "Adding profile..."
3116#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3117
bf9b87b5
AD
3118#~ msgid "Adding user..."
3119#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3120
bf9b87b5
AD
3121#~ msgid "Assign score to article:"
3122#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3123
bf9b87b5
AD
3124#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3125#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3126
bf9b87b5
AD
3127#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3128#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3129
bf9b87b5
AD
3130#~ msgid "Category reordering disabled"
3131#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3132
bf9b87b5
AD
3133#~ msgid "Category reordering enabled"
3134#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3135
bf9b87b5
AD
3136#, fuzzy
3137#~ msgid "Changing password..."
3138#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3139
bf9b87b5
AD
3140#~ msgid "Clearing feed..."
3141#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3142
bf9b87b5
AD
3143#~ msgid "Clearing selected feed..."
3144#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3145
bf9b87b5
AD
3146#~ msgid "comments"
3147#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3148
bf9b87b5
AD
3149#~ msgid "Could not change feed URL."
3150#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3151
bf9b87b5
AD
3152#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3153#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3154
bf9b87b5
AD
3155#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3156#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3157
bf9b87b5
AD
3158#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3159#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3160
bf9b87b5
AD
3161#~ msgid "Entire feed"
3162#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
1d004f12 3163
bf9b87b5
AD
3164#~ msgid "Failed to load article in new window"
3165#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3166
bf9b87b5
AD
3167#~ msgid "Failed to open window for the article"
3168#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3169
bf9b87b5
AD
3170#, fuzzy
3171#~ msgid "Feed icon removed."
3172#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3173
bf9b87b5
AD
3174#~ msgid "Local data removed."
3175#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3176
bf9b87b5
AD
3177#~ msgid "Mark as read:"
3178#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3179
bf9b87b5
AD
3180#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3181#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3182
bf9b87b5
AD
3183#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3184#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3185
bf9b87b5
AD
3186#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3187#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3188
bf9b87b5
AD
3189#~ msgid "Removing feed..."
3190#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3191
bf9b87b5
AD
3192#~ msgid "Removing filter..."
3193#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3194
bf9b87b5
AD
3195#~ msgid "Removing offline data..."
3196#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3197
bf9b87b5
AD
3198#~ msgid "Removing selected categories..."
3199#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3200
bf9b87b5
AD
3201#~ msgid "Removing selected filters..."
3202#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3203
bf9b87b5
AD
3204#~ msgid "Removing selected labels..."
3205#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 3206
bf9b87b5
AD
3207#, fuzzy
3208#~ msgid "Removing selected profiles..."
3209#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 3210
bf9b87b5
AD
3211#~ msgid "Removing selected users..."
3212#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 3213
bf9b87b5
AD
3214#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3215#~ msgstr ""
3216#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 3217
bf9b87b5
AD
3218#~ msgid "Rescoring articles..."
3219#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 3220
bf9b87b5
AD
3221#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3222#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 3223
bf9b87b5
AD
3224#~ msgid "Saving article tags..."
3225#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 3226
bf9b87b5
AD
3227#~ msgid "Saving feed..."
3228#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 3229
bf9b87b5
AD
3230#~ msgid "Saving feeds..."
3231#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 3232
bf9b87b5
AD
3233#~ msgid "Saving filter..."
3234#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 3235
bf9b87b5
AD
3236#~ msgid "Saving user..."
3237#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 3238
bf9b87b5
AD
3239#~ msgid "Selection"
3240#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 3241
bf9b87b5
AD
3242#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3243#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 3244
bf9b87b5
AD
3245#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3246#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 3247
29096c6d 3248#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3249#~ msgid "Upload failed."
3250#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
3251
3252#~ msgid ""
3253#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3254#~ msgstr ""
3255#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
3256#~ "uten internett-tilgang."
3257
3258#~ msgid ""
3259#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3260#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3261#~ msgstr ""
3262#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
3263#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 3264
8182e647
AD
3265#~ msgid "All feeds updated."
3266#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 3267
8182e647
AD
3268#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3269#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 3270
8182e647
AD
3271#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3272#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3273
8182e647
AD
3274#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3275#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 3276
8182e647
AD
3277#~ msgid "Published feed URL changed."
3278#~ msgstr ""
3279#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
c4255fdd 3280
8182e647
AD
3281#~ msgid "Trying to change address..."
3282#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
3283
3284#~ msgid "Trying to change password..."
3285#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
3286
3287#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3288#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3289
3290#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3291#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
3292
8182e647
AD
3293#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3294#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
3295
3296#~ msgid "Done."
3297#~ msgstr "Ferdig."
3298
8182e647
AD
3299#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3300#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
3301
3302#~ msgid "Themes"
3303#~ msgstr "Utseender"
3304
3305#~ msgid "Change theme"
3306#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 3307
c4255fdd 3308#, fuzzy
8182e647
AD
3309#~ msgid "Hide read items"
3310#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3311
8182e647
AD
3312#, fuzzy
3313#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3314#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd
AD
3315
3316#~ msgid "Search results"
3317#~ msgstr "Søkeresultat"
3318
3319#~ msgid "Searched for"
3320#~ msgstr "Søkte etter"
3321
3322#~ msgid "More feeds..."
3323#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
3324
3325#~ msgid "Toggle Feedlist"
3326#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
3327
3328#~ msgid "Search:"
3329#~ msgstr "Søk:"
3330
3331#~ msgid "Order:"
3332#~ msgstr "Rekkefølge:"
3333
3334#~ msgid "browse more"
3335#~ msgstr "utforsk videre"
3336
3337#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3338#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
3339
c4255fdd
AD
3340#~ msgid "Show"
3341#~ msgstr "Vis"
3342
3343#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3344#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
3345
3346#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3347#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
3348
3349#~ msgid "(Hidden)"
3350#~ msgstr "(Skjult)"
3351
3352#~ msgid "Recategorize"
3353#~ msgstr "Rekategoriser"
3354
c4255fdd
AD
3355#~ msgid "Other:"
3356#~ msgstr "Andre:"
3357
3358#~ msgid "Generate another link"
3359#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
3360
29096c6d
AD
3361#~ msgid "Back"
3362#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 3363
29096c6d
AD
3364#~ msgid "View:"
3365#~ msgstr "Vis:"
3366
3367#~ msgid "Refresh"
3368#~ msgstr "Oppdater"
3369
3370#~ msgid "Page"
3371#~ msgstr "Side"
3372
3373#, fuzzy
3374#~ msgid "Back to feedlist"
3375#~ msgstr "Trykk for å endre"
3376
3377#~ msgid "Tags:"
3378#~ msgstr "Stikkord:"
3379
3380#~ msgid "Mark as unread"
3381#~ msgstr "Sett som ulest"
3382
29096c6d
AD
3383#~ msgid "Where:"
3384#~ msgstr "Hvor:"
3385
3386#~ msgid "Match on:"
3387#~ msgstr "Match på:"
7c52319e 3388
29096c6d
AD
3389#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3390#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 3391
68539f8b
AD
3392#, fuzzy
3393#~ msgid "Click to view"
3394#~ msgstr "Trykk for å endre"
3395
e117ab70
AD
3396#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3397#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
3398
3399#~ msgid "This program requires cookies "
3400#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
3401
3402#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3403#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
3404
3405#~ msgid "description"
3406#~ msgstr "beskrivelse"
3407
3408#~ msgid "filter_type_descr"
3409#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
3410
3411#~ msgid "action_description"
3412#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
3413
3414#~ msgid "short_desc"
3415#~ msgstr "kort beskrivelse"
7a1ecd39 3416
4481d791
AD
3417#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3418#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 3419
4481d791
AD
3420#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3421#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 3422
4481d791
AD
3423#~ msgid "Saving label..."
3424#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 3425
4481d791
AD
3426#~ msgid "Please select only one label."
3427#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 3428
4481d791
AD
3429#~ msgid "Please select only one category."
3430#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 3431
4481d791
AD
3432#~ msgid "Address changed."
3433#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 3434
be9d09a1 3435#~ msgid ""
4481d791 3436#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 3437#~ msgstr ""
4481d791 3438#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 3439
4481d791
AD
3440#~ msgid "Rescoring feeds..."
3441#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 3442
19556424
AD
3443#, fuzzy
3444#~ msgid "Restart in offline mode"
3445#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
3446
390e733a
AD
3447#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3448#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
3449
3450#~ msgid ""
3451#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3452#~ msgstr ""
3453#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
3454
3455#~ msgid ""
3456#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3457#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3458#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3459#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3460#~ "config.php to 'utf8'."
3461#~ msgstr ""
3462#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
3463#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
3464#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
3465#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
3466#~ "config.php til 'utf8'."
3467
3468#~ msgid "Converting database..."
3469#~ msgstr "Konverterer database..."
3470
3471#~ msgid ""
3472#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3473#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3474#~ msgstr ""
3475#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
3476#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
3477
3478#~ msgid ""
3479#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3480#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
3481
3482#~ msgid ""
3483#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3484#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3485#~ msgstr ""
3486#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
3487#~ "valget fra config.php\n"
3488
3489#~ msgid ""
3490#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3491#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3492#~ "them \n"
3493#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3494#~ msgstr ""
3495#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
3496#~ "b>\n"
3497#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
3498#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
3499
3500#~ msgid ""
3501#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3502#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3503#~ msgstr ""
3504#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3505#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
3506
3507#~ msgid ""
3508#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3509#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3510#~ msgstr ""
3511#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
3512#~ "av PHP \n"
3513#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
3514
3515#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3516#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
3517
3518#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3519#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
3520
3521#, fuzzy
3522#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3523#~ msgstr ""
3524#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
3525#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
3526
3527#~ msgid ""
3528#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3529#~ msgstr ""
3530#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
3531
3532#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3533#~ msgstr ""
3534#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
3535#~ "til MySQL"
3536
3537#~ msgid ""
3538#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3539#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3540#~ msgstr ""
3541#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
3542#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3543
3544#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3545#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
3546
3547#~ msgid ""
3548#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3549#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3550#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3551#~ msgstr ""
3552#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
3553#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
3554#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
3555
89841c5d
AD
3556#~ msgid "Unknown Error"
3557#~ msgstr "Ukjent feil"
3558
89841c5d
AD
3559#~ msgid "Feed information:"
3560#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3561
3562#~ msgid "Site:"
3563#~ msgstr "Side:"
3564
3565#~ msgid "Last updated:"
3566#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3567
89841c5d
AD
3568#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3569#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
3570
3571#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3572#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
3573
3574#~ msgid "Top 25"
3575#~ msgstr "Topp 25"
3576
3577#~ msgid "Content Filtering"
3578#~ msgstr "Innholdsfilter"
3579
89841c5d
AD
3580#~ msgid "User Manager"
3581#~ msgstr "Brukeradministrering"
3582
1171c351
AD
3583#~ msgid "Toggle:"
3584#~ msgstr "Vis:"
3585
3586#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3587#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
3588
3589#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3590#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
3591
3592#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3593#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
3594
3595#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3596#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
3597
3598#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3599#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
3600
3601#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3602#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
3603
3604#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3605#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3606
3607#, fuzzy
3608#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3609#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3610
3611#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3612#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3613
3614#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3615#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
3616
3617#~ msgid ""
3618#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3619#~ "case you are interested in them too."
3620#~ msgstr ""
3621#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
3622#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
3623
bf996dfa
AD
3624#~ msgid "Match "
3625#~ msgstr "Match"
3626
3627#~ msgid "Unread articles"
3628#~ msgstr "Uleste artikler"
3629
bf996dfa
AD
3630#~ msgid "Title contains"
3631#~ msgstr "Tittel inneholder"
3632
3633#~ msgid "Content contains"
3634#~ msgstr "Innholdet inneholder"
3635
3636#~ msgid "Score equals"
3637#~ msgstr "Poeng er lik"
3638
3639#~ msgid "Score is greater than"
3640#~ msgstr "Fler poeng enn"
3641
3642#~ msgid "Score is less than"
3643#~ msgstr "Færre poeng enn"
3644
3645#~ msgid "Articles newer than X hours"
3646#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
3647
3648#~ msgid "Articles newer than X days"
3649#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
3650
3651#~ msgid "Add"
3652#~ msgstr "Legg til"
3653
3654#~ msgid ""
3655#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
3656#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
3657#~ "functionality."
3658#~ msgstr ""
3659#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
3660#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
3661#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
3662
bf996dfa
AD
3663#~ msgid "Match SQL"
3664#~ msgstr "Match SQL"
3665
bf996dfa
AD
3666#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
3667#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
3668
3669#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3670#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
3671
3672#~ msgid "SQL Expression"
3673#~ msgstr "SQL-uttrykk"
3674
3675#~ msgid "[No caption]"
3676#~ msgstr "Ingen bildetekst"
3677
3678#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3679#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
3680
3681#~ msgid ""
3682#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
3683#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
3684#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
3685#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
3686#~ "and requires some understanding of SQL."
3687#~ msgstr ""
3688#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
3689#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
3690#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
3691#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
3692#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
3693#~ "til SQL."
3694
3695#~ msgid "Examples"
3696#~ msgstr "Eksempler"
3697
3698#~ msgid "Match all unread articles:"
3699#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
3700
3701#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
3702#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
3703
3704#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
3705#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
3706
3707#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
3708#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
3709
097c6b00
AD
3710#~ msgid "Search to label"
3711#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
3712
3713#~ msgid "Convert to label"
3714#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
3715
3716#~ msgid "Dashboard"
3717#~ msgstr "Skrivebord"
3718
3719#~ msgid "Create Label"
3720#~ msgstr "Lag merkelapp"
3721
3722#~ msgid "Test"
3723#~ msgstr "Test"
3724
7c52319e
AD
3725#, fuzzy
3726#~ msgid "Perform action"
3727#~ msgstr "Utfør handlingen"
3728
df43d1fd
AD
3729#~ msgid "Filter expression"
3730#~ msgstr "Filteruttrykk"
3731
4de98732
AD
3732#~ msgid "Enable icons in feedlist"
3733#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
3734
74fbd01e
AD
3735#~ msgid "Caption:"
3736#~ msgstr "Overskrift:"
3737
3738#~ msgid "SQL Expression:"
3739#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
3740
3741#~ msgid "Match:"
3742#~ msgstr "Matcher:"
3743
74fbd01e
AD
3744#~ msgid "Action:"
3745#~ msgstr "Handling:"
3746
3747#~ msgid "Params:"
3748#~ msgstr "Parametre:"
3749
3750#~ msgid "Title:"
3751#~ msgstr "Tittel:"
3752
3753#~ msgid "Update using:"
3754#~ msgstr "Oppdater med:"
3755
3756#~ msgid "Change password:"
3757#~ msgstr "Bytt passord:"
3758
fc5b8e2b
AD
3759#~ msgid "Placeholder"
3760#~ msgstr "Navneholder"
3761
a9a3fcab
AD
3762#~ msgid "Toggle"
3763#~ msgstr "Vis"
3764
3765#~ msgid "This page"
3766#~ msgstr "Denne siden"
3767
a9a3fcab
AD
3768#~ msgid "Below active article"
3769#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
3770
3771#~ msgid "Next page"
3772#~ msgstr "Neste side"
3773
3774#~ msgid "Previous page"
3775#~ msgstr "Forrige side"
3776
3777#~ msgid "First page"
3778#~ msgstr "Første side"