]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations; release 1.4.3
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f1e4d924 10"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:07+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
77a9d0af
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
f1e4d924 18#: backend.php:113
77a9d0af
AD
19msgid "Use default"
20msgstr "Bruk standard"
21
f1e4d924 22#: backend.php:114
77a9d0af 23msgid "Never purge"
ae56f762 24msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 25
f1e4d924 26#: backend.php:115
77a9d0af
AD
27msgid "1 week old"
28msgstr "1 uke gammel"
29
f1e4d924 30#: backend.php:116
77a9d0af
AD
31msgid "2 weeks old"
32msgstr "2 uker gammel"
33
f1e4d924 34#: backend.php:117
77a9d0af
AD
35msgid "1 month old"
36msgstr "1 måned gammel"
37
f1e4d924 38#: backend.php:118
77a9d0af
AD
39msgid "2 months old"
40msgstr "2 måneder gammel"
41
f1e4d924 42#: backend.php:119
77a9d0af
AD
43msgid "3 months old"
44msgstr "3 måneder gammel"
45
f1e4d924 46#: backend.php:122
74fbd01e 47msgid "Default interval"
b2f8a550 48msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 49
f1e4d924 50#: backend.php:123 backend.php:133
77a9d0af
AD
51msgid "Disable updates"
52msgstr "Slå av oppdateringer"
53
f1e4d924 54#: backend.php:124 backend.php:134
77a9d0af
AD
55msgid "Each 15 minutes"
56msgstr "Hvert 15. minutt"
57
f1e4d924 58#: backend.php:125 backend.php:135
77a9d0af
AD
59msgid "Each 30 minutes"
60msgstr "Hvert 30. minutt"
61
f1e4d924 62#: backend.php:126 backend.php:136
77a9d0af
AD
63msgid "Hourly"
64msgstr "På timen"
65
f1e4d924 66#: backend.php:127 backend.php:137
77a9d0af
AD
67msgid "Each 4 hours"
68msgstr "Hver 4. time"
69
f1e4d924 70#: backend.php:128 backend.php:138
77a9d0af
AD
71msgid "Each 12 hours"
72msgstr "Hver 12. time"
73
f1e4d924 74#: backend.php:129 backend.php:139
77a9d0af
AD
75msgid "Daily"
76msgstr "Daglig"
77
f1e4d924 78#: backend.php:130 backend.php:140
77a9d0af
AD
79msgid "Weekly"
80msgstr "Ukentlig"
81
f1e4d924 82#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
83msgid "Default"
84msgstr "Standard"
85
f1e4d924 86#: backend.php:144
80d72112 87msgid "Magpie"
ae56f762 88msgstr "Magpie"
80d72112 89
f1e4d924 90#: backend.php:145
80d72112 91msgid "SimplePie"
ae56f762 92msgstr "SimplePie"
80d72112 93
f1e4d924 94#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
77a9d0af
AD
95msgid "User"
96msgstr "Bruker"
97
f1e4d924 98#: backend.php:155
592535d7 99msgid "Power User"
bef712f1 100msgstr "Superbruker"
592535d7 101
f1e4d924 102#: backend.php:156
77a9d0af
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrator"
105
f1e4d924 106#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
8182e647
AD
107#: modules/popup-dialog.php:106
108#, fuzzy
109msgid "Default profile"
110msgstr "Standard artikkelbegrensning"
111
f1e4d924
AD
112#: digest.php:58 prefs.php:90 tt-rss.php:112
113msgid "Hello,"
114msgstr "Hei, "
115
116#: digest.php:62 prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
117#: mobile/functions.php:234
118msgid "Logout"
119msgstr "Logg ut"
120
121#: digest.php:67
122#, fuzzy
123msgid "Tiny Tiny RSS"
124msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
125
126#: digest.php:88
127#, fuzzy
128msgid "feeds"
129msgstr "Nyhetsstrømmer"
130
131#: digest.php:94
132#, fuzzy
133msgid "headlines"
134msgstr "Siste artikler:"
135
77a9d0af
AD
136#: errors.php:3
137msgid "Unknown error"
138msgstr "Ukjent feil"
139
140#: errors.php:5
e117ab70
AD
141msgid ""
142"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
143"doesn't seem to support it."
144msgstr ""
145"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
146"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af
AD
147
148#: errors.php:8
e117ab70
AD
149msgid ""
150"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
151"seem to support them."
152msgstr ""
153"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
154"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af
AD
155
156#: errors.php:11
157msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 158msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af
AD
159
160#: errors.php:13
161msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 162msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af
AD
163
164#: errors.php:15
165msgid ""
166"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
167"update&lt;/a&gt;."
168msgstr ""
f58c002c
AD
169"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
170"a&gt;."
77a9d0af
AD
171
172#: errors.php:17
173msgid "Request not authorized."
174msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
175
176#: errors.php:19
177msgid "No operation to perform."
178msgstr "Ingen handling å utføre"
179
180#: errors.php:21
181msgid ""
182"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
183"local configuration."
184msgstr ""
ae56f762 185"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 186"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af
AD
187
188#: errors.php:23
189msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
190msgstr ""
f58c002c 191"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af
AD
192
193#: errors.php:25
194msgid "Configuration check failed"
195msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
196
197#: errors.php:27
198msgid ""
199"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
200"\t\tofficial site for more information."
201msgstr ""
f58c002c
AD
202"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
203"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 204
e7f9e68c
AD
205#: errors.php:32
206msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
207msgstr ""
32ccaf08 208"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 209
6cb89bc6 210#: functions.php:1935
af163b85 211msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
090710c6 212msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
af163b85 213
6cb89bc6 214#: functions.php:2005
af163b85 215msgid "Incorrect username or password"
090710c6 216msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
af163b85 217
f1e4d924 218#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
8182e647 219#: modules/pref-filters.php:420
77a9d0af 220msgid "All feeds"
ae56f762 221msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 222
f1e4d924 223#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
6485f0a6 224#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
77a9d0af
AD
225msgid "Uncategorized"
226msgstr "Ukategorisert"
227
f1e4d924 228#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
c4255fdd 229#: mobile/functions.php:170
77a9d0af 230msgid "Special"
ae56f762 231msgstr "Snarveier"
77a9d0af 232
f1e4d924 233#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
83573d31 234#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
77a9d0af
AD
235msgid "Labels"
236msgstr "Merkelapper"
237
f1e4d924 238#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00
AD
239msgid "Starred articles"
240msgstr "Favorittartikler"
241
f1e4d924 242#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
097c6b00
AD
243msgid "Published articles"
244msgstr "Publiserte artikler"
245
f1e4d924 246#: functions.php:3100 help/3.php:59
097c6b00
AD
247msgid "Fresh articles"
248msgstr "Ferske artikler"
249
f1e4d924 250#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa
AD
251msgid "All articles"
252msgstr "Alle artikler"
253
f1e4d924 254#: functions.php:3104
c4255fdd
AD
255#, fuzzy
256msgid "Archived articles"
257msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 258
f1e4d924 259#: functions.php:4217
89841c5d
AD
260msgid "Generated feed"
261msgstr "Generert nyhetsstrøm"
262
f1e4d924 263#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
6485f0a6 264#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
bf9b87b5
AD
265#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
266#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
77a9d0af
AD
267msgid "Select:"
268msgstr "Velg:"
269
f1e4d924 270#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
6485f0a6 271#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
bf9b87b5 272#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
77a9d0af
AD
273msgid "All"
274msgstr "Alle"
275
f1e4d924 276#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
77a9d0af
AD
277msgid "Unread"
278msgstr "Ulest"
279
f1e4d924 280#: functions.php:4225
29bfa13c 281msgid "Invert"
b2f8a550 282msgstr "Motsatt"
29bfa13c 283
f1e4d924 284#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
6485f0a6 285#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
bf9b87b5 286#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
77a9d0af
AD
287msgid "None"
288msgstr "Ingen"
289
f1e4d924 290#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
a9a3fcab
AD
291msgid "Actions..."
292msgstr "Handlinger..."
293
f1e4d924 294#: functions.php:4240
a9a3fcab 295msgid "Selection toggle:"
34cbb3b6 296msgstr "Marker utvalg:"
77a9d0af 297
f1e4d924 298#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
77a9d0af 299msgid "Starred"
f58c002c 300msgstr "Favoritter"
77a9d0af 301
f1e4d924 302#: functions.php:4243
77a9d0af
AD
303msgid "Published"
304msgstr "Publisert"
305
f1e4d924 306#: functions.php:4244
c4255fdd
AD
307msgid "Selection:"
308msgstr "Utvalg:"
77a9d0af 309
f1e4d924 310#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
c4255fdd
AD
311msgid "Mark as read"
312msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 313
f1e4d924 314#: functions.php:4251
c4255fdd
AD
315msgid "Archive"
316msgstr ""
77a9d0af 317
f1e4d924 318#: functions.php:4253
c4255fdd
AD
319#, fuzzy
320msgid "Move back"
321msgstr "Gå tilbake"
322
f1e4d924 323#: functions.php:4254
c4255fdd
AD
324#, fuzzy
325msgid "Delete"
326msgstr "Standard"
327
f1e4d924 328#: functions.php:4259
097c6b00 329msgid "Assign label:"
be9d09a1 330msgstr "Tildel stikkord:"
77a9d0af 331
f1e4d924 332#: functions.php:4300
29bfa13c 333msgid "Click to collapse category"
b2f8a550 334msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
29bfa13c 335
f1e4d924 336#: functions.php:4510
77a9d0af 337msgid "No feeds to display."
ae56f762 338msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
77a9d0af 339
f1e4d924 340#: functions.php:4527
77a9d0af 341msgid "Tags"
32ccaf08 342msgstr "Stikkord"
77a9d0af 343
f1e4d924 344#: functions.php:4686
422e7d24
AD
345msgid "audio/mpeg"
346msgstr "Lyd/mpeg"
347
f1e4d924 348#: functions.php:4812
80d72112 349msgid " - "
ae56f762 350msgstr "-"
77a9d0af 351
f1e4d924 352#: functions.php:4837 functions.php:5597
1a61ca22 353msgid "Edit tags for this article"
32ccaf08 354msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
1a61ca22 355
f1e4d924 356#: functions.php:4843 functions.php:5580
1a61ca22 357msgid "Show article summary in new window"
32ccaf08 358msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
1a61ca22 359
f1e4d924 360#: functions.php:4850 functions.php:5587
e117ab70 361msgid "Publish article with a note"
090710c6 362msgstr "Publiser artikelen med notat"
e117ab70 363
f1e4d924 364#: functions.php:4867 functions.php:5458
c4255fdd
AD
365msgid "Originally from:"
366msgstr ""
367
f1e4d924 368#: functions.php:4880 functions.php:5471
c4255fdd
AD
369#, fuzzy
370msgid "Feed URL"
371msgstr "Nyhetsstrøm"
372
f1e4d924 373#: functions.php:4920 functions.php:5501
592535d7 374msgid "unknown type"
ae56f762 375msgstr "Ukjent type"
592535d7 376
f1e4d924 377#: functions.php:4960 functions.php:5544
7f2cd3a0
AD
378msgid "Attachment:"
379msgstr "Vedlegg:"
380
f1e4d924 381#: functions.php:4962 functions.php:5546
7f2cd3a0
AD
382msgid "Attachments:"
383msgstr "Vedlegg:"
384
f1e4d924 385#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
8182e647 386#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
83573d31
AD
387#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
388#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
6485f0a6 389#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
83573d31 390#: modules/pref-users.php:96
1a61ca22
AD
391msgid "Close this window"
392msgstr "Lukk dette vinduet"
393
f1e4d924 394#: functions.php:5038
77a9d0af 395msgid "Feed not found."
ae56f762 396msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
77a9d0af 397
f1e4d924 398#: functions.php:5107
77a9d0af
AD
399msgid ""
400"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
401"local configuration."
402msgstr ""
ae56f762 403"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
f58c002c 404"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
77a9d0af 405
f1e4d924 406#: functions.php:5271 functions.php:5358
af163b85 407msgid "mark as read"
090710c6 408msgstr "marker som lest"
af163b85 409
f1e4d924 410#: functions.php:5434 functions.php:5441
34cbb3b6
AD
411msgid "Click to expand article"
412msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 413
f1e4d924 414#: functions.php:5604
e117ab70 415msgid "toggle unread"
090710c6 416msgstr "sett som ulest"
e117ab70 417
f1e4d924 418#: functions.php:5623
592535d7 419msgid "No unread articles found to display."
ae56f762 420msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
592535d7 421
f1e4d924 422#: functions.php:5626
bf996dfa 423msgid "No updated articles found to display."
be9d09a1 424msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
bf996dfa 425
f1e4d924 426#: functions.php:5629
592535d7 427msgid "No starred articles found to display."
ae56f762 428msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
592535d7 429
f1e4d924 430#: functions.php:5633
bf996dfa
AD
431msgid ""
432"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
433"(see the Actions menu above) or use a filter."
434msgstr ""
be9d09a1
AD
435"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
436"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
bf996dfa 437
f1e4d924 438#: functions.php:5635 offline.js:443
592535d7 439msgid "No articles found to display."
ae56f762 440msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
77a9d0af 441
6485f0a6 442#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
89841c5d 443msgid "Create label..."
be9d09a1 444msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 445
6485f0a6 446#: functions.php:6403
89841c5d 447msgid "(remove)"
be9d09a1 448msgstr "(fjern)"
89841c5d 449
6485f0a6 450#: functions.php:6455
89841c5d
AD
451msgid "no tags"
452msgstr "Ingen stikkord"
453
6485f0a6 454#: functions.php:6484
e117ab70 455msgid "edit note"
090710c6 456msgstr "Rediger notat"
e117ab70 457
6485f0a6
AD
458#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
459#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
bf9b87b5
AD
460msgid "Title"
461msgstr "Tittel"
8182e647 462
bf9b87b5
AD
463#: localized_schema.php:10
464msgid "Title or Content"
465msgstr "Tittel eller innhold"
77a9d0af 466
bf9b87b5
AD
467#: localized_schema.php:11
468msgid "Link"
469msgstr "Lenke"
77a9d0af 470
83573d31 471#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
bf9b87b5
AD
472msgid "Content"
473msgstr "Innhold"
8182e647 474
bf9b87b5
AD
475#: localized_schema.php:13
476msgid "Article Date"
477msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 478
bf9b87b5
AD
479#: localized_schema.php:15
480msgid "Filter article"
481msgstr "Filtrer artikkel"
77a9d0af 482
bf9b87b5
AD
483#: localized_schema.php:17
484msgid "Set starred"
485msgstr "Sett som favorittartikkel"
4481d791 486
f1e4d924
AD
487#: localized_schema.php:18 digest.js:346 digest.js:420 viewfeed.js:545
488#: viewfeed.js:659
bf9b87b5
AD
489msgid "Publish article"
490msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 491
bf9b87b5
AD
492#: localized_schema.php:19
493msgid "Assign tags"
494msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 495
bf9b87b5
AD
496#: localized_schema.php:20
497msgid "Assign label"
498msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 499
bf9b87b5
AD
500#: localized_schema.php:24
501msgid "General"
502msgstr "Generelt"
8182e647 503
bf9b87b5
AD
504#: localized_schema.php:26
505msgid "Allow duplicate posts"
506msgstr "Tillatt duplikate artikler"
4481d791 507
bf9b87b5
AD
508#: localized_schema.php:27
509msgid ""
510"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
511"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
512"different feeds to appear only once."
513msgstr ""
514"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
515"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
516"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
517"gang."
77a9d0af 518
bf9b87b5
AD
519#: localized_schema.php:28
520msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
521msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
77a9d0af 522
bf9b87b5
AD
523#: localized_schema.php:29
524msgid "Enable e-mail digest"
525msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
77a9d0af 526
bf9b87b5
AD
527#: localized_schema.php:30
528msgid ""
529"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
530"your configured e-mail address"
531msgstr ""
532"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
533"uleste) tittler til din e-postadresse"
8182e647 534
bf9b87b5
AD
535#: localized_schema.php:31
536msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
537msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
77a9d0af 538
bf9b87b5
AD
539#: localized_schema.php:32
540msgid "Update post on checksum change"
541msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
77a9d0af 542
bf9b87b5
AD
543#: localized_schema.php:33
544msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
545msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
77a9d0af 546
bf9b87b5
AD
547#: localized_schema.php:34
548msgid "Enable offline reading"
549msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
77a9d0af 550
bf9b87b5
AD
551#: localized_schema.php:35
552msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
553msgstr ""
554"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
555"internett-tilgang med Google Gears."
77a9d0af 556
bf9b87b5
AD
557#: localized_schema.php:37
558msgid "Interface"
559msgstr "Grensesnitt"
77a9d0af 560
bf9b87b5
AD
561#: localized_schema.php:39
562msgid "Combined feed display"
563msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
77a9d0af 564
bf9b87b5
AD
565#: localized_schema.php:40
566msgid ""
567"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
568"headlines and article content"
569msgstr ""
570"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
571"visning av titler og artikler."
77a9d0af 572
bf9b87b5
AD
573#: localized_schema.php:41
574msgid "Default article limit"
575msgstr "Standard artikkelbegrensning"
77a9d0af 576
bf9b87b5
AD
577#: localized_schema.php:42
578msgid ""
579"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
580"disables)."
581msgstr ""
582"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
583"fjerner funksjonen)."
77a9d0af 584
bf9b87b5
AD
585#: localized_schema.php:43
586msgid "Enable feed categories"
587msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
77a9d0af 588
bf9b87b5
AD
589#: localized_schema.php:44
590msgid "Enable search toolbar"
591msgstr "Vis søkelinjen"
8182e647 592
bf9b87b5
AD
593#: localized_schema.php:45
594msgid "Hide feeds with no unread messages"
595msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
8182e647 596
bf9b87b5
AD
597#: localized_schema.php:46
598msgid "Mark articles as read automatically"
599msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
77a9d0af 600
bf9b87b5
AD
601#: localized_schema.php:47
602msgid ""
603"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
604"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
605msgstr ""
606"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
607"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
608"artikler nyhetsstrømmen)."
77a9d0af 609
bf9b87b5
AD
610#: localized_schema.php:48
611msgid "On catchup show next feed"
612msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
c4255fdd 613
bf9b87b5
AD
614#: localized_schema.php:49
615msgid ""
616"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
617"feed with unread articles."
618msgstr ""
619"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
620"uleste artikler."
77a9d0af 621
bf9b87b5
AD
622#: localized_schema.php:50
623msgid "Open article links in new browser window"
624msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
77a9d0af 625
bf9b87b5
AD
626#: localized_schema.php:51
627msgid "Reverse headline order (oldest first)"
628msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
77a9d0af 629
bf9b87b5
AD
630#: localized_schema.php:52
631msgid "Show content preview in headlines list"
632msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
4481d791 633
bf9b87b5
AD
634#: localized_schema.php:53
635msgid "Sort feeds by unread articles count"
636msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
77a9d0af 637
bf9b87b5
AD
638#: localized_schema.php:54
639msgid "User stylesheet URL"
640msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
77a9d0af 641
bf9b87b5
AD
642#: localized_schema.php:55
643msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
644msgstr ""
645"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
646"hvis tomt felt."
8182e647 647
bf9b87b5
AD
648#: localized_schema.php:56
649msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
650msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
77a9d0af 651
bf9b87b5
AD
652#: localized_schema.php:57
653msgid "Hide feedlist"
654msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4481d791 655
bf9b87b5
AD
656#: localized_schema.php:58
657msgid ""
658"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
659"for small screens."
660msgstr ""
661"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
662"brukbart for små skjermer."
4481d791 663
bf9b87b5
AD
664#: localized_schema.php:59
665msgid "Group headlines in virtual feeds"
666msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
77a9d0af 667
bf9b87b5
AD
668#: localized_schema.php:60
669msgid ""
670"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
671"grouped by feeds"
672msgstr ""
673"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
674"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
4481d791 675
bf9b87b5
AD
676#: localized_schema.php:62
677msgid "Advanced"
678msgstr "Avansert"
4481d791 679
bf9b87b5
AD
680#: localized_schema.php:64
681msgid "Blacklisted tags"
682msgstr "Svartelistede stikkord"
4481d791 683
bf9b87b5
AD
684#: localized_schema.php:65
685msgid ""
686"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
687"separated list)."
688msgstr ""
689"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
690"bli oppdaget (komma-separert liste)"
4481d791 691
bf9b87b5
AD
692#: localized_schema.php:66
693msgid "Confirm marking feed as read"
694msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
4481d791 695
bf9b87b5
AD
696#: localized_schema.php:67
697msgid "Enable feed icons"
698msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
4481d791 699
bf9b87b5
AD
700#: localized_schema.php:68
701msgid "Enable labels"
702msgstr "Tillat merkelapper"
8182e647 703
bf9b87b5
AD
704#: localized_schema.php:69
705msgid ""
706"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
707"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
708"with caution."
4e332844 709msgstr ""
bf9b87b5
AD
710"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
711"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
712"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
4e332844 713
bf9b87b5
AD
714#: localized_schema.php:70
715msgid "Long date format"
716msgstr "Langt datoformat"
4481d791 717
bf9b87b5
AD
718#: localized_schema.php:71
719msgid "Set articles as unread on update"
720msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4481d791 721
bf9b87b5
AD
722#: localized_schema.php:72
723msgid "Short date format"
724msgstr "Kort datoformat"
4481d791 725
bf9b87b5
AD
726#: localized_schema.php:73
727msgid "Show additional information in feedlist"
728msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
77a9d0af 729
bf9b87b5
AD
730#: localized_schema.php:74
731msgid "Strip unsafe tags from articles"
732msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
4481d791 733
bf9b87b5
AD
734#: localized_schema.php:75
735msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
736msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
4481d791 737
bf9b87b5
AD
738#: localized_schema.php:76
739msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
740msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4481d791 741
bf9b87b5
AD
742#: localized_schema.php:77
743msgid "Automatically expand articles in combined mode"
744msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
4481d791 745
bf9b87b5
AD
746#: localized_schema.php:78
747msgid "Purge unread articles"
748msgstr "Slett uleste artikler"
4481d791 749
bf9b87b5
AD
750#: localized_schema.php:79
751msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
752msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
8182e647 753
bf9b87b5
AD
754#: localized_schema.php:80
755msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
756msgstr ""
757"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
758"brukergrensesnittet."
4481d791 759
bf9b87b5
AD
760#: localized_schema.php:81
761msgid "Enable inline MP3 player"
762msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4481d791 763
bf9b87b5
AD
764#: localized_schema.php:82
765msgid ""
766"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
8182e647 767msgstr ""
bf9b87b5 768"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
8182e647 769
bf9b87b5
AD
770#: localized_schema.php:83
771msgid "Do not show images in articles"
772msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
a927fe7b 773
bf9b87b5
AD
774#: localized_schema.php:84
775msgid "Enable external API"
776msgstr ""
4481d791 777
254ac705
AD
778#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
779#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
780msgid "Login:"
781msgstr "Brukernavn:"
4481d791 782
254ac705
AD
783#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
784#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
785msgid "Password:"
786msgstr "Passord:"
4481d791 787
bf9b87b5
AD
788#: login_form.php:129
789msgid "Language:"
790msgstr "Språk:"
4481d791 791
bf9b87b5 792#: login_form.php:139
8182e647 793#, fuzzy
bf9b87b5
AD
794msgid "Profile:"
795msgstr "Fil:"
77a9d0af 796
bf9b87b5
AD
797#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
798msgid "Log in"
799msgstr "Logg inn"
77a9d0af 800
bf9b87b5
AD
801#: login_form.php:155 register.php:148
802msgid "Create new account"
803msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 804
bf9b87b5
AD
805#: login_form.php:169
806msgid "Limit bandwidth usage"
807msgstr "Begrens båndbreddebruken"
77a9d0af 808
6cb89bc6 809#: opml.php:161 opml.php:166
bf9b87b5
AD
810msgid "OPML Utility"
811msgstr "OPML-verktøy"
77a9d0af 812
6cb89bc6 813#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
814msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
815msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 816
6cb89bc6 817#: opml.php:191
bf9b87b5
AD
818msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
819msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4481d791 820
6cb89bc6 821#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 822msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 823msgstr ""
bf9b87b5 824"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
8182e647 825
6cb89bc6 826#: opml.php:199
bf9b87b5
AD
827msgid "Return to preferences"
828msgstr "Returner til innstillinger"
4481d791 829
bf9b87b5
AD
830#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
831msgid "Loading, please wait..."
832msgstr "laster, vennligst vent"
4481d791 833
bf9b87b5 834#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
8182e647 835msgid ""
bf9b87b5
AD
836"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
837"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
838"\t\tbrowser settings."
8182e647 839msgstr ""
bf9b87b5
AD
840"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
841"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
842"\t\tnettlesers instillinger."
8182e647 843
bf9b87b5
AD
844#: prefs.php:92 help/4.php:14
845msgid "Exit preferences"
846msgstr "Forlat innstillinger"
8182e647 847
6485f0a6 848#: prefs.php:102
bf9b87b5
AD
849msgid "Keyboard shortcuts"
850msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 851
bf9b87b5
AD
852#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
853msgid "Preferences"
854msgstr "Innstillinger"
4481d791 855
bf9b87b5
AD
856#: prefs.php:110
857msgid "Feeds"
858msgstr "Nyhetsstrømmer"
4481d791 859
bf9b87b5
AD
860#: prefs.php:112 help/4.php:11
861msgid "Filters"
862msgstr "Filtre"
4481d791 863
bf9b87b5
AD
864#: prefs.php:117 help/4.php:13
865msgid "Users"
866msgstr "Brukere"
4481d791 867
bf9b87b5 868#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
8182e647 869#, fuzzy
bf9b87b5
AD
870msgid "Fatal Exception"
871msgstr "Alvorlig feil"
4481d791 872
bf9b87b5
AD
873#: register.php:152
874msgid "New user registrations are administratively disabled."
875msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
4481d791 876
bf9b87b5
AD
877#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
878#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
254ac705 879#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
bf9b87b5
AD
880msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
881msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
4481d791 882
bf9b87b5
AD
883#: register.php:176
884msgid ""
885"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
886"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
887"password is sent."
4481d791 888msgstr ""
bf9b87b5
AD
889"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
890"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
891"passordet ble sendt."
4481d791 892
bf9b87b5
AD
893#: register.php:182
894msgid "Desired login:"
895msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 896
bf9b87b5
AD
897#: register.php:185
898msgid "Check availability"
899msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 900
bf9b87b5
AD
901#: register.php:187
902msgid "Email:"
903msgstr "E-post:"
77a9d0af 904
bf9b87b5
AD
905#: register.php:190
906msgid "How much is two plus two:"
907msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 908
bf9b87b5
AD
909#: register.php:193
910msgid "Submit registration"
911msgstr "Send registreringen"
77a9d0af 912
bf9b87b5
AD
913#: register.php:211
914msgid "Your registration information is incomplete."
915msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 916
bf9b87b5
AD
917#: register.php:226
918msgid "Sorry, this username is already taken."
919msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
c4255fdd 920
bf9b87b5
AD
921#: register.php:244
922msgid "Registration failed."
923msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 924
bf9b87b5
AD
925#: register.php:328
926msgid "Account created successfully."
927msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
8182e647 928
bf9b87b5
AD
929#: register.php:350
930msgid "New user registrations are currently closed."
931msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
8182e647 932
bf9b87b5
AD
933#: tt-rss.php:118
934msgid "Comments?"
935msgstr "Kommentarer?"
77a9d0af 936
bf9b87b5
AD
937#: tt-rss.php:131
938msgid "Offline reading"
939msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
77a9d0af 940
bf9b87b5
AD
941#: tt-rss.php:138
942msgid "Cancel synchronization"
943msgstr "Avbryt synkroniseringen"
77a9d0af 944
bf9b87b5
AD
945#: tt-rss.php:141
946msgid "Synchronize"
947msgstr "Synkroniser"
77a9d0af 948
bf9b87b5
AD
949#: tt-rss.php:143
950msgid "Remove stored data"
951msgstr "Fjern lagrede data"
77a9d0af 952
bf9b87b5
AD
953#: tt-rss.php:145
954msgid "Go offline"
955msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
77a9d0af 956
bf9b87b5
AD
957#: tt-rss.php:151
958msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
959msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
77a9d0af 960
bf9b87b5
AD
961#: tt-rss.php:158
962msgid "Go online"
963msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
77a9d0af 964
bf9b87b5 965#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
4481d791
AD
966msgid "tag cloud"
967msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 968
bf9b87b5
AD
969#: tt-rss.php:179
970msgid "Search..."
971msgstr "Søk..."
77a9d0af 972
bf9b87b5
AD
973#: tt-rss.php:180
974msgid "Feed actions:"
975msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 976
bf9b87b5
AD
977#: tt-rss.php:181
978msgid "Subscribe to feed..."
979msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
77a9d0af 980
bf9b87b5
AD
981#: tt-rss.php:182
982msgid "Edit this feed..."
983msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 984
bf9b87b5
AD
985#: tt-rss.php:183
986msgid "Rescore feed"
987msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
77a9d0af 988
6485f0a6 989#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
bf9b87b5
AD
990msgid "Unsubscribe"
991msgstr "Avabonner"
77a9d0af 992
bf9b87b5
AD
993#: tt-rss.php:186
994msgid "All feeds:"
995msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 996
bf9b87b5
AD
997#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
998msgid "(Un)hide read feeds"
999msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
bef712f1 1000
bf9b87b5 1001#: tt-rss.php:190
6485f0a6
AD
1002#, fuzzy
1003msgid "Categories:"
1004msgstr "Kategori:"
1005
1006#: tt-rss.php:192
1007#, fuzzy
1008msgid "Toggle reordering mode"
1009msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
1010
1011#: tt-rss.php:193
1012#, fuzzy
1013msgid "Reset order"
1014msgstr "Nullstill passordet"
1015
1016#: tt-rss.php:196
bf9b87b5
AD
1017msgid "Other actions:"
1018msgstr "Andre handlinger:"
ba7f81d8 1019
6485f0a6 1020#: tt-rss.php:199
bf9b87b5
AD
1021msgid "Create filter..."
1022msgstr "Lag filter..."
8182e647 1023
6485f0a6 1024#: tt-rss.php:200
bf9b87b5
AD
1025msgid "Reset UI layout"
1026msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
8182e647 1027
6485f0a6
AD
1028#: tt-rss.php:201
1029#, fuzzy
1030msgid "Keyboard shortcuts help"
1031msgstr "Tastatursnarveier"
8182e647 1032
6485f0a6 1033#: tt-rss.php:210
bf9b87b5
AD
1034msgid "Collapse feedlist"
1035msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
ba7f81d8 1036
6485f0a6 1037#: tt-rss.php:213
8182e647 1038#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1039msgid "Show articles"
1040msgstr "Lagrede artikler"
ba7f81d8 1041
6485f0a6 1042#: tt-rss.php:215
bf9b87b5
AD
1043msgid "Adaptive"
1044msgstr "Tilpasset"
ba7f81d8 1045
6485f0a6 1046#: tt-rss.php:216
bf9b87b5
AD
1047msgid "All Articles"
1048msgstr "Alle artikler"
69811a7d 1049
6485f0a6 1050#: tt-rss.php:219
bf9b87b5
AD
1051msgid "Ignore Scoring"
1052msgstr "Ignorer poenggivning"
1a61ca22 1053
6485f0a6 1054#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
bf9b87b5
AD
1055msgid "Updated"
1056msgstr "Oppdatert"
f6d9a4f2 1057
6485f0a6 1058#: tt-rss.php:223
bf9b87b5
AD
1059#, fuzzy
1060msgid "Sort articles"
1061msgstr "Lagrede artikler"
f6d9a4f2 1062
6485f0a6 1063#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
bf9b87b5
AD
1064#: modules/pref-filters.php:469
1065msgid "Date"
1066msgstr "Dato"
77a9d0af 1067
6485f0a6 1068#: tt-rss.php:228
bf9b87b5
AD
1069msgid "Score"
1070msgstr "Poeng"
77a9d0af 1071
6485f0a6 1072#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
bf9b87b5
AD
1073msgid "Update"
1074msgstr "Oppdater"
77a9d0af 1075
6485f0a6 1076#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
bf9b87b5
AD
1077msgid "No feed selected."
1078msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
77a9d0af 1079
6485f0a6 1080#: tt-rss.php:247
bf9b87b5
AD
1081msgid "Drag me to resize panels"
1082msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
df43d1fd 1083
bf9b87b5
AD
1084#: update.php:19
1085msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1086msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
77a9d0af 1087
bf9b87b5
AD
1088#: update.php:44
1089msgid "Database Updater"
1090msgstr "Databaseoppdaterer"
77a9d0af 1091
bf9b87b5
AD
1092#: update.php:85
1093msgid "Could not update database"
1094msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
77a9d0af 1095
bf9b87b5
AD
1096#: update.php:88
1097msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1098msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 1099
bf9b87b5
AD
1100#: update.php:89
1101msgid ", found: "
1102msgstr ", funnet: "
77a9d0af 1103
bf9b87b5
AD
1104#: update.php:92
1105msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1106msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
77a9d0af 1107
bf9b87b5
AD
1108#: update.php:102
1109msgid "Please backup your database before proceeding."
1110msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
1111
1112#: update.php:104
1113#, php-format
77a9d0af 1114msgid ""
bf9b87b5
AD
1115"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1116"<b>%d</b>)."
77a9d0af 1117msgstr ""
bf9b87b5
AD
1118"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
1119"til <b>%d</b>)."
77a9d0af 1120
bf9b87b5
AD
1121#: update.php:118
1122msgid "Perform updates"
1123msgstr "Utfør oppdateringene"
77a9d0af 1124
bf9b87b5
AD
1125#: update.php:123
1126msgid "Performing updates..."
1127msgstr "Utfører oppdateringer..."
77a9d0af 1128
bf9b87b5
AD
1129#: update.php:129
1130#, php-format
1131msgid "Updating to version %d..."
1132msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
77a9d0af 1133
bf9b87b5
AD
1134#: update.php:142
1135msgid "Checking version... "
1136msgstr "Sjekker utgave..."
77a9d0af 1137
bf9b87b5
AD
1138#: update.php:148
1139msgid "OK!"
1140msgstr "OK!"
e3d410c0 1141
bf9b87b5
AD
1142#: update.php:150
1143msgid "ERROR!"
1144msgstr "Feil!"
af163b85 1145
bf9b87b5
AD
1146#: update.php:158
1147#, php-format
1148msgid ""
1149"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1150"\t\t\tversion <b>%d</b>."
af163b85 1151msgstr ""
bf9b87b5
AD
1152"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
1153"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
af163b85 1154
bf9b87b5
AD
1155#: modules/help.php:6
1156msgid "Help"
1157msgstr "Hjelp"
77a9d0af 1158
bf9b87b5
AD
1159#: modules/help.php:17
1160msgid "Help topic not found."
1161msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
77a9d0af 1162
6cb89bc6 1163#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
bf9b87b5
AD
1164#, fuzzy, php-format
1165msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1166msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
77a9d0af 1167
6cb89bc6
AD
1168#: modules/opml_domdoc.php:78
1169#, php-format
1170msgid "Setting preference key %s to %s"
1171msgstr ""
1172
1173#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
bf9b87b5
AD
1174#, fuzzy
1175msgid "is already imported."
1176msgstr "Allerede importert."
77a9d0af 1177
6cb89bc6 1178#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
bf9b87b5
AD
1179#, fuzzy
1180msgid "OK"
1181msgstr "OK!"
77a9d0af 1182
6cb89bc6 1183#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
bf9b87b5
AD
1184msgid "Error while parsing document."
1185msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
77a9d0af 1186
6cb89bc6 1187#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1188msgid "Error: please upload OPML file."
1189msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 1190
bf9b87b5
AD
1191#: modules/opml_domxml.php:131
1192msgid "Error: can't find body element."
1193msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
77a9d0af 1194
bf9b87b5
AD
1195#: modules/popup-dialog.php:7
1196#, fuzzy
1197msgid "OPML Import"
1198msgstr "Importer"
77a9d0af 1199
bf9b87b5
AD
1200#: modules/popup-dialog.php:34
1201#, fuzzy
1202msgid "Importing using DOMXML."
1203msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 1204
bf9b87b5
AD
1205#: modules/popup-dialog.php:40
1206#, fuzzy
1207msgid "Importing using DOMDocument."
1208msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
77a9d0af 1209
bf9b87b5
AD
1210#: modules/popup-dialog.php:68
1211msgid "Settings Profiles"
77a9d0af 1212msgstr ""
77a9d0af 1213
bf9b87b5
AD
1214#: modules/popup-dialog.php:75
1215#, fuzzy
1216msgid "Create profile"
1217msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1218
bf9b87b5
AD
1219#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1220#, fuzzy
1221msgid "(active)"
1222msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 1223
83573d31 1224#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
6485f0a6 1225#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
bf9b87b5
AD
1226#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1227#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1228msgid "Remove"
1229msgstr "Fjern"
77a9d0af 1230
bf9b87b5
AD
1231#: modules/popup-dialog.php:150
1232#, fuzzy
1233msgid "Activate"
1234msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 1235
bf9b87b5
AD
1236#: modules/popup-dialog.php:163
1237msgid "Published Articles"
1238msgstr "Publiserte artikler"
77a9d0af 1239
bf9b87b5
AD
1240#: modules/popup-dialog.php:168
1241#, fuzzy
1242msgid "Your Published articles feed URL is:"
1243msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
77a9d0af 1244
83573d31 1245#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
bf9b87b5
AD
1246#, fuzzy
1247msgid "Generate new URL"
1248msgstr "Generert nyhetsstrøm"
77a9d0af 1249
bf9b87b5 1250#: modules/popup-dialog.php:190
83573d31
AD
1251msgid "Public OPML URL"
1252msgstr ""
1253
1254#: modules/popup-dialog.php:195
1255#, fuzzy
1256msgid "Your Public OPML URL is:"
1257msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1258
1259#: modules/popup-dialog.php:217
bf9b87b5
AD
1260msgid "Notice"
1261msgstr "Notis"
b16754c3 1262
83573d31 1263#: modules/popup-dialog.php:223
b16754c3 1264msgid ""
bf9b87b5
AD
1265"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1266"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1267"process or contact instance owner."
b16754c3 1268msgstr ""
bf9b87b5
AD
1269"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1270"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1271"start prosessen eller konakt administratoren."
b16754c3 1272
83573d31 1273#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
bf9b87b5
AD
1274msgid "Last update:"
1275msgstr "Siste oppdatering:"
f52e9524 1276
83573d31 1277#: modules/popup-dialog.php:235
f52e9524 1278msgid ""
bf9b87b5
AD
1279"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1280"seeing this dialog is probably a bug."
f52e9524 1281msgstr ""
bf9b87b5
AD
1282"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
1283"mest sannsynlig en feil."
77a9d0af 1284
83573d31 1285#: modules/popup-dialog.php:243
77a9d0af 1286msgid ""
bf9b87b5
AD
1287"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1288"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1289"contact instance owner."
77a9d0af 1290msgstr ""
bf9b87b5
AD
1291"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1292"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1293"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1294"nyhetsstrømmen."
77a9d0af 1295
83573d31 1296#: modules/popup-dialog.php:266
bf9b87b5
AD
1297msgid "Subscribe to Feed"
1298msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
77a9d0af 1299
83573d31 1300#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
254ac705 1301#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
bf9b87b5
AD
1302msgid "Feed"
1303msgstr "Nyhetsstrøm"
77a9d0af 1304
83573d31 1305#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
254ac705 1306#: modules/pref-feeds.php:500
bf9b87b5
AD
1307msgid "URL:"
1308msgstr "Nettadresse:"
77a9d0af 1309
83573d31 1310#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
254ac705 1311#: modules/pref-feeds.php:512
bf9b87b5
AD
1312msgid "Place in category:"
1313msgstr "Plasser i kategori..."
77a9d0af 1314
254ac705
AD
1315#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
1316#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
bf9b87b5
AD
1317#: modules/pref-users.php:142
1318msgid "Authentication"
1319msgstr "Autentifisering"
77a9d0af 1320
83573d31 1321#: modules/popup-dialog.php:310
bf9b87b5
AD
1322msgid "This feed requires authentication."
1323msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
77a9d0af 1324
83573d31 1325#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
bf9b87b5
AD
1326msgid "Subscribe"
1327msgstr "Abonner"
77a9d0af 1328
83573d31 1329#: modules/popup-dialog.php:317
bf9b87b5
AD
1330#, fuzzy
1331msgid "More feeds"
1332msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1333
83573d31
AD
1334#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1335#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
254ac705
AD
1336#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
1337#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
bf9b87b5
AD
1338#: modules/pref-users.php:181
1339msgid "Cancel"
1340msgstr "Avbryt"
77a9d0af 1341
83573d31 1342#: modules/popup-dialog.php:325
bf9b87b5
AD
1343msgid "Feed Browser"
1344msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
77a9d0af 1345
83573d31 1346#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
6485f0a6 1347#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
bf9b87b5
AD
1348#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1349#: modules/pref-users.php:361
1350msgid "Search"
1351msgstr "Søk"
77a9d0af 1352
83573d31 1353#: modules/popup-dialog.php:348
bf9b87b5
AD
1354#, fuzzy
1355msgid "Popular feeds"
1356msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1357
83573d31 1358#: modules/popup-dialog.php:349
bf9b87b5
AD
1359#, fuzzy
1360msgid "Feed archive"
1361msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
77a9d0af 1362
83573d31 1363#: modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1364#, fuzzy
1365msgid "limit:"
1366msgstr "Antall:"
d4761137 1367
83573d31 1368#: modules/popup-dialog.php:398
bf9b87b5 1369msgid "Look for"
27f0d7f3
AD
1370msgstr ""
1371
83573d31 1372#: modules/popup-dialog.php:405
bf9b87b5
AD
1373#, fuzzy
1374msgid "match on"
1375msgstr "Match på:"
1ab5fe9e 1376
83573d31 1377#: modules/popup-dialog.php:410
bf9b87b5
AD
1378msgid "Title or content"
1379msgstr "Tittel eller innhold"
1ab5fe9e 1380
83573d31 1381#: modules/popup-dialog.php:415
bf9b87b5
AD
1382msgid "Limit search to:"
1383msgstr "Begrens søket til:"
1ab5fe9e 1384
83573d31 1385#: modules/popup-dialog.php:431
bf9b87b5
AD
1386msgid "This feed"
1387msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
68539f8b 1388
83573d31 1389#: modules/popup-dialog.php:465
bf9b87b5
AD
1390msgid "Create Filter"
1391msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1392
83573d31 1393#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
bf9b87b5
AD
1394#: modules/pref-filters.php:406
1395msgid "Match"
1396msgstr "Match"
77a9d0af 1397
83573d31 1398#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
bf9b87b5
AD
1399#: modules/pref-filters.php:441
1400msgid "before"
1401msgstr "før"
77a9d0af 1402
83573d31 1403#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
bf9b87b5
AD
1404#: modules/pref-filters.php:442
1405msgid "after"
1406msgstr "etter"
8182e647 1407
83573d31 1408#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
bf9b87b5
AD
1409msgid "Check it"
1410msgstr "Sjekk det"
77a9d0af 1411
83573d31 1412#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
bf9b87b5
AD
1413msgid "on field"
1414msgstr "På felt:"
7f2cd3a0 1415
83573d31 1416#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
bf9b87b5
AD
1417msgid "in"
1418msgstr "i"
39372e94 1419
83573d31 1420#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
bf9b87b5
AD
1421msgid "Perform Action"
1422msgstr "Utfør handlingen"
77a9d0af 1423
83573d31 1424#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
bf9b87b5
AD
1425msgid "with parameters:"
1426msgstr "med parametrene:"
77a9d0af 1427
254ac705
AD
1428#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
1429#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
bf9b87b5
AD
1430#: modules/pref-users.php:164
1431msgid "Options"
1432msgstr "Alternativer:"
77a9d0af 1433
83573d31 1434#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
bf9b87b5
AD
1435msgid "Enabled"
1436msgstr "Tillatt"
77a9d0af 1437
83573d31 1438#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
bf9b87b5
AD
1439msgid "Inverse match"
1440msgstr "Motsatt markering"
77a9d0af 1441
83573d31 1442#: modules/popup-dialog.php:568
bf9b87b5
AD
1443msgid "Create"
1444msgstr "Lag"
d6098878 1445
83573d31 1446#: modules/popup-dialog.php:582
bf9b87b5
AD
1447msgid "Update Errors"
1448msgstr "Oppdaterer feil"
77a9d0af 1449
83573d31 1450#: modules/popup-dialog.php:585
bf9b87b5
AD
1451msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1452msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1453
83573d31 1454#: modules/popup-dialog.php:611
bf9b87b5
AD
1455msgid "Edit Tags"
1456msgstr "Endre Stikkord"
7c52319e 1457
83573d31 1458#: modules/popup-dialog.php:616
bf9b87b5
AD
1459msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1460msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 1461
254ac705
AD
1462#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
1463#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
bf9b87b5
AD
1464#: modules/pref-users.php:179
1465msgid "Save"
1466msgstr "Lagre"
77a9d0af 1467
83573d31 1468#: modules/popup-dialog.php:647
bf9b87b5
AD
1469#, fuzzy
1470msgid "Tag Cloud"
1471msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1472
83573d31 1473#: modules/popup-dialog.php:650
bf9b87b5
AD
1474msgid "Showing most popular tags "
1475msgstr "Vis mest populære stikkord"
77a9d0af 1476
83573d31 1477#: modules/popup-dialog.php:651
c4255fdd 1478#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1479msgid "more tags"
1480msgstr "Ingen stikkord"
1171c351 1481
bf9b87b5
AD
1482#: modules/pref-feeds.php:4
1483msgid "Check to enable field"
1484msgstr "Marker for å tillate felt"
390e733a 1485
bf9b87b5
AD
1486#: modules/pref-feeds.php:187
1487msgid "Feed Editor"
1488msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
1171c351 1489
bf9b87b5
AD
1490#: modules/pref-feeds.php:242
1491msgid "Link to feed:"
1492msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
1171c351 1493
bf9b87b5
AD
1494#: modules/pref-feeds.php:259
1495msgid "Not linked"
1496msgstr "Ikke linket til"
1171c351 1497
254ac705 1498#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
bf9b87b5
AD
1499msgid "using"
1500msgstr "bruker"
1171c351 1501
254ac705 1502#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
bf9b87b5
AD
1503msgid "Article purging:"
1504msgstr "Slett artikler:"
1171c351 1505
254ac705 1506#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
bf9b87b5
AD
1507#, fuzzy
1508msgid "Hide from Popular feeds"
1509msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
1171c351 1510
254ac705 1511#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
bf9b87b5
AD
1512msgid "Right-to-left content"
1513msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
1171c351 1514
254ac705 1515#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
bf9b87b5
AD
1516msgid "Include in e-mail digest"
1517msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1171c351 1518
254ac705 1519#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
bf9b87b5
AD
1520msgid "Always display image attachments"
1521msgstr ""
1171c351 1522
254ac705 1523#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1524msgid "Cache images locally"
1525msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
1171c351 1526
254ac705 1527#: modules/pref-feeds.php:437
bf9b87b5
AD
1528#, fuzzy
1529msgid "Icon"
1530msgstr "Handling"
1171c351 1531
254ac705 1532#: modules/pref-feeds.php:451
bf9b87b5
AD
1533msgid "Replace"
1534msgstr ""
77a9d0af 1535
254ac705 1536#: modules/pref-feeds.php:476
bf9b87b5
AD
1537msgid "Multiple Feed Editor"
1538msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
19556424 1539
254ac705 1540#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
bf9b87b5
AD
1541msgid "All done."
1542msgstr "Alt ferdig."
35f1dd37 1543
254ac705 1544#: modules/pref-feeds.php:916
bf9b87b5
AD
1545#, php-format
1546msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1547msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
89841c5d 1548
254ac705 1549#: modules/pref-feeds.php:919
bf9b87b5
AD
1550#, fuzzy, php-format
1551msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1552msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1553
254ac705 1554#: modules/pref-feeds.php:922
bf9b87b5
AD
1555#, php-format
1556msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1557msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1558
254ac705 1559#: modules/pref-feeds.php:945
bf9b87b5
AD
1560msgid "Edit subscription options"
1561msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
35f1dd37 1562
6485f0a6 1563#: modules/pref-feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1564msgid "Category editor"
1565msgstr "Kategoriredigerer"
19556424 1566
6485f0a6 1567#: modules/pref-feeds.php:1049
bf9b87b5
AD
1568#, php-format
1569msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1570msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
77a9d0af 1571
6485f0a6 1572#: modules/pref-feeds.php:1069
bf9b87b5
AD
1573msgid "Create category"
1574msgstr "Lag kategori"
77a9d0af 1575
6485f0a6 1576#: modules/pref-feeds.php:1122
bf9b87b5
AD
1577msgid "No feed categories defined."
1578msgstr "Ingen kategorier ble markert"
77a9d0af 1579
6485f0a6 1580#: modules/pref-feeds.php:1152
bf9b87b5
AD
1581msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1582msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
77a9d0af 1583
6485f0a6 1584#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1585msgid "Subscribe to feed"
1586msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
69811a7d 1587
6485f0a6 1588#: modules/pref-feeds.php:1176
bf9b87b5
AD
1589#, fuzzy
1590msgid "Edit feeds"
1591msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 1592
6485f0a6 1593#: modules/pref-feeds.php:1181
bf9b87b5
AD
1594msgid "Edit categories"
1595msgstr "Rediger kategorier"
77a9d0af 1596
6485f0a6 1597#: modules/pref-feeds.php:1190
bf9b87b5
AD
1598#, fuzzy
1599msgid "More actions..."
1600msgstr "Handlinger..."
77a9d0af 1601
6485f0a6 1602#: modules/pref-feeds.php:1194
bf9b87b5
AD
1603msgid "Manual purge"
1604msgstr "Slett manuelt"
097c6b00 1605
6485f0a6 1606#: modules/pref-feeds.php:1198
bf9b87b5
AD
1607msgid "Clear feed data"
1608msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
77a9d0af 1609
6485f0a6 1610#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
bf9b87b5
AD
1611msgid "Rescore articles"
1612msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
c00d87d9 1613
6485f0a6 1614#: modules/pref-feeds.php:1288
bf9b87b5
AD
1615msgid "Show last article times"
1616msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
77a9d0af 1617
6485f0a6 1618#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
bf9b87b5
AD
1619msgid "Last&nbsp;Article"
1620msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
77a9d0af 1621
6485f0a6 1622#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
bf9b87b5
AD
1623#: modules/pref-users.php:467
1624msgid "Click to edit"
1625msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 1626
6485f0a6 1627#: modules/pref-feeds.php:1404
bf9b87b5
AD
1628#, php-format
1629msgid "(linked to %s)"
1630msgstr "(koblet til %s)"
f6d9a4f2 1631
6485f0a6 1632#: modules/pref-feeds.php:1431
bf9b87b5
AD
1633#, fuzzy
1634msgid "You don't have any subscribed feeds."
1635msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
bf996dfa 1636
6485f0a6 1637#: modules/pref-feeds.php:1433
c4255fdd 1638#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1639msgid "No matching feeds found."
1640msgstr "Ingen filtre ble funnet."
f6d9a4f2 1641
6485f0a6 1642#: modules/pref-feeds.php:1439
bf9b87b5
AD
1643msgid "OPML"
1644msgstr "OPML"
f6d9a4f2 1645
6485f0a6 1646#: modules/pref-feeds.php:1451
6cb89bc6
AD
1647msgid ""
1648"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1649msgstr ""
1650
6485f0a6 1651#: modules/pref-feeds.php:1453
254ac705 1652msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1653msgstr ""
1654
6485f0a6 1655#: modules/pref-feeds.php:1468
bf9b87b5
AD
1656msgid "Import"
1657msgstr "Importer"
f6d9a4f2 1658
6485f0a6 1659#: modules/pref-feeds.php:1473
bf9b87b5
AD
1660msgid "Export OPML"
1661msgstr "Eksporter OPML"
77a9d0af 1662
6485f0a6 1663#: modules/pref-feeds.php:1479
6cb89bc6
AD
1664#, fuzzy
1665msgid ""
1666"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1667"knows the URL below."
1668msgstr ""
1669"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1670"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
1671
6485f0a6 1672#: modules/pref-feeds.php:1481
6cb89bc6
AD
1673msgid ""
1674"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1675"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1676msgstr ""
1677
f1e4d924 1678#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
6cb89bc6
AD
1679#, fuzzy
1680msgid "Display URL"
1681msgstr "Vis stikkord"
1682
6485f0a6 1683#: modules/pref-feeds.php:1489
bf9b87b5
AD
1684msgid "Firefox Integration"
1685msgstr "Firefox integrering"
d6098878 1686
6485f0a6 1687#: modules/pref-feeds.php:1491
bf9b87b5
AD
1688msgid ""
1689"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1690"link below."
1691msgstr ""
1692"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
1693"ved å trykke på lenken nedenfor."
390e733a 1694
6485f0a6 1695#: modules/pref-feeds.php:1498
bf9b87b5
AD
1696msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1697msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
77a9d0af 1698
f1e4d924
AD
1699#: modules/pref-feeds.php:1504
1700msgid "Subscribing via bookmarklet"
1701msgstr ""
1702
1703#: modules/pref-feeds.php:1506
1704msgid ""
1705"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1706"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1707msgstr ""
1708
6485f0a6 1709#: modules/pref-feeds.php:1510
f1e4d924
AD
1710#, fuzzy, php-format
1711msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1712msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1713
1714#: modules/pref-feeds.php:1514
1715#, fuzzy
1716msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1717msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1718
1719#: modules/pref-feeds.php:1522
bf9b87b5
AD
1720msgid ""
1721"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1722"by anyone who knows the URL specified below."
1723msgstr ""
1724"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1725"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
77a9d0af 1726
f1e4d924 1727#: modules/pref-feeds.php:1630
bf9b87b5
AD
1728#, fuzzy, php-format
1729msgid "%d archived articles"
1730msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 1731
f1e4d924 1732#: modules/pref-feeds.php:1659
bf9b87b5
AD
1733msgid "No feeds found."
1734msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 1735
bf9b87b5
AD
1736#: modules/pref-filters.php:23
1737msgid "Filter Editor"
1738msgstr "Filteradministrering"
390e733a 1739
bf9b87b5 1740#: modules/pref-filters.php:212
77a9d0af 1741#, php-format
bf9b87b5
AD
1742msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1743msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1744
bf9b87b5 1745#: modules/pref-filters.php:266
77a9d0af 1746#, php-format
bf9b87b5
AD
1747msgid "Created filter <b>%s</b>"
1748msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1749
bf9b87b5
AD
1750#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1751msgid "Create filter"
1752msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1753
bf9b87b5
AD
1754#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1755msgid "Edit"
1756msgstr "Rediger"
77a9d0af 1757
bf9b87b5
AD
1758#: modules/pref-filters.php:408
1759msgid "Field"
1760msgstr "Felt"
77a9d0af 1761
bf9b87b5
AD
1762#: modules/pref-filters.php:409
1763msgid "Params"
1764msgstr "Parametre"
77a9d0af 1765
bf9b87b5
AD
1766#: modules/pref-filters.php:476
1767msgid "(Disabled)"
1768msgstr "(Avskrudd)"
89841c5d 1769
bf9b87b5
AD
1770#: modules/pref-filters.php:492
1771msgid "(Inverse)"
1772msgstr "(Motsatt)"
77a9d0af 1773
bf9b87b5
AD
1774#: modules/pref-filters.php:512
1775msgid "No filters defined."
1776msgstr "Ingen filtre er valgt"
77a9d0af 1777
bf9b87b5
AD
1778#: modules/pref-filters.php:514
1779msgid "No matching filters found."
1780msgstr "Ingen filtre ble funnet."
77a9d0af 1781
bf9b87b5
AD
1782#: modules/pref-labels.php:102
1783#, php-format
1784msgid "Created label <b>%s</b>"
1785msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
77a9d0af 1786
bf9b87b5
AD
1787#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1788msgid "Create label"
1789msgstr "Lag merkelapp"
77a9d0af 1790
bf9b87b5
AD
1791#: modules/pref-labels.php:143
1792msgid "Clear colors"
1793msgstr "Fjern farger"
77a9d0af 1794
bf9b87b5
AD
1795#: modules/pref-labels.php:223
1796msgid "Click to change color"
1797msgstr "Trykk for å endre farge"
77a9d0af 1798
bf9b87b5
AD
1799#: modules/pref-labels.php:246
1800msgid "No labels defined."
1801msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
8182e647 1802
bf9b87b5
AD
1803#: modules/pref-labels.php:248
1804msgid "No matching labels found."
1805msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
8182e647 1806
bf9b87b5
AD
1807#: modules/pref-labels.php:306
1808msgid "custom color:"
1809msgstr "valgfri farge:"
8182e647 1810
bf9b87b5
AD
1811#: modules/pref-labels.php:307
1812msgid "foreground"
1813msgstr "Forgrunn"
8182e647 1814
bf9b87b5
AD
1815#: modules/pref-labels.php:308
1816msgid "background"
1817msgstr "bakgrunn"
8182e647 1818
bf9b87b5
AD
1819#: modules/pref-prefs.php:37
1820msgid "Old password cannot be blank."
1821msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
8182e647 1822
bf9b87b5
AD
1823#: modules/pref-prefs.php:42
1824msgid "New password cannot be blank."
1825msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
8182e647 1826
bf9b87b5
AD
1827#: modules/pref-prefs.php:47
1828msgid "Entered passwords do not match."
1829msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
8182e647 1830
bf9b87b5
AD
1831#: modules/pref-prefs.php:74
1832msgid "Password has been changed."
1833msgstr "Passord har blitt endret."
c4255fdd 1834
bf9b87b5
AD
1835#: modules/pref-prefs.php:76
1836msgid "Old password is incorrect."
1837msgstr "Gammelt passord er feil"
c4255fdd 1838
bf9b87b5
AD
1839#: modules/pref-prefs.php:104
1840msgid "The configuration was saved."
1841msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
c4255fdd 1842
bf9b87b5
AD
1843#: modules/pref-prefs.php:120
1844#, php-format
1845msgid "Unknown option: %s"
1846msgstr "Ukjent valg: %s"
77a9d0af 1847
bf9b87b5
AD
1848#: modules/pref-prefs.php:131
1849msgid "E-mail has been changed."
1850msgstr "E-post har blitt endret."
1851
1852#: modules/pref-prefs.php:171
77a9d0af 1853msgid ""
bf9b87b5
AD
1854"Your password is at default value, \n"
1855"\t\t\t\t\t\tplease change it."
77a9d0af 1856msgstr ""
bf9b87b5
AD
1857"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1858"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
77a9d0af 1859
bf9b87b5
AD
1860#: modules/pref-prefs.php:198
1861msgid "Personal data"
1862msgstr "Personlig informasjon"
77a9d0af 1863
bf9b87b5
AD
1864#: modules/pref-prefs.php:205
1865msgid "E-mail"
1866msgstr "E-post"
77a9d0af 1867
bf9b87b5
AD
1868#: modules/pref-prefs.php:216
1869msgid "Access level"
1870msgstr "Tilgangsnivå"
1871
1872#: modules/pref-prefs.php:229
1873msgid "Change e-mail"
1874msgstr "Skift e-post"
1875
1876#: modules/pref-prefs.php:237
1877msgid "Old password"
1878msgstr "Gammelt passord"
1879
1880#: modules/pref-prefs.php:244
1881msgid "New password"
1882msgstr "Nytt passord"
1883
1884#: modules/pref-prefs.php:252
1885msgid "Confirm password"
1886msgstr "Bekreft passord"
1887
1888#: modules/pref-prefs.php:268
1889msgid "Change password"
1890msgstr "Endre passord"
1891
1892#: modules/pref-prefs.php:323
1893msgid "Select theme"
1894msgstr "Velg utseende"
1895
1896#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1897msgid "Yes"
1898msgstr "Ja"
1899
1900#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1901msgid "No"
1902msgstr "Nei"
1903
1904#: modules/pref-prefs.php:409
1905msgid "Save configuration"
1906msgstr "Lagre konfigurasjonen"
1907
1908#: modules/pref-prefs.php:412
1909msgid "Manage profiles"
77a9d0af
AD
1910msgstr ""
1911
bf9b87b5
AD
1912#: modules/pref-prefs.php:415
1913msgid "Reset to defaults"
1914msgstr "Tilbake til standard"
fc5b8e2b 1915
bf9b87b5
AD
1916#: modules/pref-users.php:7
1917msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1918msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1919
bf9b87b5
AD
1920#: modules/pref-users.php:17
1921msgid "User details"
1922msgstr "Brukerdetaljer"
77a9d0af 1923
bf9b87b5
AD
1924#: modules/pref-users.php:31
1925msgid "User not found"
1926msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
74fbd01e 1927
bf9b87b5
AD
1928#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1929msgid "Registered"
1930msgstr "Registrert"
77a9d0af 1931
bf9b87b5
AD
1932#: modules/pref-users.php:51
1933msgid "Last logged in"
1934msgstr "Sist innlogget"
74fbd01e 1935
bf9b87b5
AD
1936#: modules/pref-users.php:58
1937msgid "Subscribed feeds count"
1938msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
77a9d0af 1939
bf9b87b5
AD
1940#: modules/pref-users.php:62
1941msgid "Subscribed feeds"
1942msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
c4255fdd 1943
bf9b87b5
AD
1944#: modules/pref-users.php:108
1945msgid "User Editor"
1946msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 1947
bf9b87b5
AD
1948#: modules/pref-users.php:145
1949msgid "Access level: "
1950msgstr "Tilgangsnivå:"
c4255fdd 1951
bf9b87b5
AD
1952#: modules/pref-users.php:158
1953msgid "Change password to"
1954msgstr "Endre passordet til"
1171c351 1955
bf9b87b5
AD
1956#: modules/pref-users.php:167
1957msgid "E-mail: "
1958msgstr "E-post: "
c4255fdd 1959
bf9b87b5
AD
1960#: modules/pref-users.php:201
1961#, php-format
1962msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1963msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
c4255fdd 1964
bf9b87b5
AD
1965#: modules/pref-users.php:249
1966#, php-format
1967msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1968msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
c4255fdd 1969
bf9b87b5
AD
1970#: modules/pref-users.php:256
1971#, php-format
1972msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1973msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1974
1975#: modules/pref-users.php:260
1976#, php-format
1977msgid "User <b>%s</b> already exists."
1978msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1979
1980#: modules/pref-users.php:280
1981#, php-format
1982msgid ""
1983"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1984"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
289f1d22 1985msgstr ""
bf9b87b5
AD
1986"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1987"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
289f1d22 1988
bf9b87b5
AD
1989#: modules/pref-users.php:284
1990#, php-format
1991msgid "Notifying <b>%s</b>."
1992msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1993
1994#: modules/pref-users.php:321
1995msgid "[tt-rss] Password change notification"
1996msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1997
1998#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1999msgid "Create user"
2000msgstr "Lag bruker"
2001
2002#: modules/pref-users.php:374
289f1d22 2003#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2004msgid "Details"
2005msgstr "Daglig"
77a9d0af 2006
bf9b87b5
AD
2007#: modules/pref-users.php:380
2008msgid "Reset password"
2009msgstr "Nullstill passordet"
77a9d0af 2010
bf9b87b5
AD
2011#: modules/pref-users.php:426
2012msgid "Login"
2013msgstr "Logg inn"
74fbd01e 2014
bf9b87b5
AD
2015#: modules/pref-users.php:427
2016msgid "Access Level"
2017msgstr "Tilgangsnivå"
74fbd01e 2018
bf9b87b5
AD
2019#: modules/pref-users.php:429
2020msgid "Last login"
2021msgstr "Siste innlogging"
77a9d0af 2022
bf9b87b5
AD
2023#: modules/pref-users.php:487
2024msgid "No users defined."
2025msgstr "Ingen brukere er valgt"
2026
2027#: modules/pref-users.php:489
2028msgid "No matching users found."
2029msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
77a9d0af 2030
bf9b87b5
AD
2031#: help/2.php:1
2032msgid "Content filtering"
2033msgstr "Innholdsfiltering"
df43d1fd 2034
bf9b87b5
AD
2035#: help/2.php:3
2036msgid ""
2037"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2038"is done once, when new article is imported to the database from the "
2039"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2040"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2041msgstr ""
2042"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
2043"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
2044"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
2045"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
2046"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
df43d1fd 2047
bf9b87b5
AD
2048#: help/2.php:5
2049msgid ""
2050"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2051"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2052"and for some specific feed."
2053msgstr ""
2054"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
2055"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
2056"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
df43d1fd 2057
bf9b87b5
AD
2058#: help/2.php:7
2059msgid ""
2060"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2061"considered when article is being imported and all actions executed in "
2062"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2063"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2064"containing string XYZZY in title."
2065msgstr ""
2066"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
2067"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
2068"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
2069"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
2070"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
2071"inneholder XYZZY i tittelen."
77a9d0af 2072
bf9b87b5
AD
2073#: help/2.php:9
2074msgid "See also:"
2075msgstr "Se også:"
77a9d0af 2076
bf9b87b5
AD
2077#: help/3.php:1 help/4.php:1
2078msgid "Keyboard Shortcuts"
2079msgstr "Tastatursnarveier"
77a9d0af 2080
bf9b87b5
AD
2081#: help/3.php:5
2082msgid "Navigation"
2083msgstr "Navigasjon"
77a9d0af 2084
bf9b87b5
AD
2085#: help/3.php:8
2086msgid "Move between feeds"
2087msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
77a9d0af 2088
bf9b87b5
AD
2089#: help/3.php:9
2090msgid "Move between articles"
2091msgstr "Beveg deg mellom artikler"
74fbd01e 2092
bf9b87b5
AD
2093#: help/3.php:10
2094msgid "Show search dialog"
2095msgstr "Vis søkevinduet"
77a9d0af 2096
bf9b87b5
AD
2097#: help/3.php:13
2098msgid "Active article actions"
2099msgstr "Handlinger for aktive artikler"
097c6b00 2100
bf9b87b5
AD
2101#: help/3.php:16
2102msgid "Toggle starred"
2103msgstr "Sett som favoritt"
77a9d0af 2104
bf9b87b5
AD
2105#: help/3.php:17
2106msgid "Toggle published"
2107msgstr "Sett som publisert"
77a9d0af 2108
bf9b87b5
AD
2109#: help/3.php:18
2110msgid "Toggle unread"
2111msgstr "Sett som ulest"
77a9d0af 2112
bf9b87b5
AD
2113#: help/3.php:19
2114msgid "Edit tags"
2115msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 2116
bf9b87b5
AD
2117#: help/3.php:20
2118msgid "Open article in new window"
2119msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
77a9d0af 2120
bf9b87b5
AD
2121#: help/3.php:21
2122msgid "Mark articles below/above active one as read"
2123msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
77a9d0af 2124
bf9b87b5
AD
2125#: help/3.php:22
2126msgid "Scroll article content"
2127msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
77a9d0af 2128
bf9b87b5
AD
2129#: help/3.php:26 help/4.php:30
2130msgid "Other actions"
2131msgstr "Andre handlinger"
77a9d0af 2132
bf9b87b5
AD
2133#: help/3.php:29
2134msgid "Select article under mouse cursor"
2135msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
f6d9a4f2 2136
bf9b87b5
AD
2137#: help/3.php:32
2138msgid "Collapse sidebar"
2139msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 2140
bf9b87b5
AD
2141#: help/3.php:33
2142msgid "Toggle category reordering mode"
2143msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 2144
bf9b87b5
AD
2145#: help/3.php:34 help/4.php:34
2146msgid "Display this help dialog"
2147msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
77a9d0af 2148
bf9b87b5
AD
2149#: help/3.php:39
2150msgid "Feed actions"
2151msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
74fbd01e 2152
bf9b87b5
AD
2153#: help/3.php:42
2154msgid "Update active feed"
2155msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2156
bf9b87b5
AD
2157#: help/3.php:43
2158msgid "Update all feeds"
2159msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2160
bf9b87b5
AD
2161#: help/3.php:46
2162msgid "Edit feed"
2163msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 2164
bf9b87b5
AD
2165#: help/3.php:47
2166msgid "Sort by name or unread count"
2167msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
77a9d0af 2168
bf9b87b5
AD
2169#: help/3.php:48
2170msgid "Hide visible read articles"
2171msgstr "Skjul synlige leste artikler"
ef1dad57 2172
bf9b87b5
AD
2173#: help/3.php:49
2174msgid "Mark feed as read"
2175msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
77a9d0af 2176
bf9b87b5 2177#: help/3.php:50
8182e647 2178#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2179msgid "Reverse headlines order"
2180msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
8182e647 2181
bf9b87b5
AD
2182#: help/3.php:51
2183msgid "Mark all feeds as read"
2184msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
8182e647 2185
bf9b87b5
AD
2186#: help/3.php:52
2187msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2188msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
f6d9a4f2 2189
bf9b87b5
AD
2190#: help/3.php:55 help/4.php:5
2191msgid "Go to..."
2192msgstr "Gå til..."
ba7f81d8 2193
bf9b87b5
AD
2194#: help/3.php:62
2195msgid "Tag cloud"
2196msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 2197
bf9b87b5
AD
2198#: help/3.php:69 help/4.php:41
2199msgid "Press any key to close this window."
2200msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
2201
2202#: help/4.php:9
2203msgid "My Feeds"
2204msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2205
bf9b87b5
AD
2206#: help/4.php:10
2207msgid "Other Feeds"
2208msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2209
bf9b87b5
AD
2210#: help/4.php:19
2211msgid "Panel actions"
2212msgstr "Panelhandlinger"
89841c5d 2213
bf9b87b5
AD
2214#: help/4.php:23
2215msgid "Top 25 feeds"
2216msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2217
bf9b87b5
AD
2218#: help/4.php:24
2219msgid "Edit feed categories"
2220msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
77a9d0af 2221
bf9b87b5
AD
2222#: help/4.php:33
2223msgid "Focus search (if present)"
2224msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
77a9d0af 2225
bf9b87b5
AD
2226#: help/4.php:39
2227msgid ""
2228"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2229"configuration and your access level."
2230msgstr ""
2231"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
2232"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
77a9d0af 2233
bf9b87b5
AD
2234#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2235#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2236#: mobile/prefs.php:25
2237msgid "Home"
2238msgstr ""
77a9d0af 2239
bf9b87b5
AD
2240#: mobile/functions.php:392
2241msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2242msgstr ""
74fbd01e 2243
bf9b87b5 2244#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2245#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2246msgid "Enable categories"
2247msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2248
bf9b87b5
AD
2249#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2250#: mobile/prefs.php:46
2251msgid "ON"
2252msgstr ""
77a9d0af 2253
bf9b87b5
AD
2254#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2255#: mobile/prefs.php:46
2256msgid "OFF"
2257msgstr ""
2258
2259#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2260#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2261msgid "Show images in posts"
2262msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
8182e647 2263
bf9b87b5
AD
2264#: mobile/prefs.php:40
2265#, fuzzy
2266msgid "Hide read feeds"
2267msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
8182e647 2268
bf9b87b5
AD
2269#: mobile/prefs.php:45
2270#, fuzzy
2271msgid "Sort feeds by unread count"
2272msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
8182e647 2273
f1e4d924
AD
2274#: digest.js:295
2275#, fuzzy
2276msgid "More articles..."
2277msgstr "Handlinger..."
2278
2279#: digest.js:329 digest.js:378 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2280msgid "Star article"
2281msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2282
2283#: digest.js:371 viewfeed.js:577
2284msgid "Unstar article"
2285msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
2286
2287#: digest.js:374 digest.js:416 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2288msgid "Please wait..."
2289msgstr "Vennligst vent..."
2290
2291#: digest.js:412 viewfeed.js:648
2292msgid "Unpublish article"
2293msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
2294
2295#: functions.js:1332
bf9b87b5
AD
2296msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2297msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
8182e647 2298
f1e4d924 2299#: functions.js:1367
bf9b87b5
AD
2300msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2301msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
77a9d0af 2302
f1e4d924 2303#: functions.js:1371
bf9b87b5
AD
2304msgid "Subscribing to feed..."
2305msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 2306
f1e4d924 2307#: functions.js:1394
bf9b87b5
AD
2308#, fuzzy
2309msgid "Subscribed to %s"
2310msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
ebb41333 2311
f1e4d924 2312#: functions.js:1403
bf9b87b5
AD
2313#, fuzzy
2314msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2315msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
89841c5d 2316
f1e4d924 2317#: functions.js:1406
422e7d24 2318#, fuzzy
bf9b87b5 2319msgid "You are already subscribed to this feed."
422e7d24
AD
2320msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2321
f1e4d924 2322#: functions.js:1967
bf9b87b5
AD
2323msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2324msgstr ""
2325
f1e4d924 2326#: functions.js:2004
422e7d24 2327#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2328msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2329msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
422e7d24 2330
f1e4d924 2331#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
83573d31 2332#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
bf9b87b5
AD
2333msgid "No feeds are selected."
2334msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
77a9d0af 2335
f1e4d924 2336#: functions.js:2029
bf9b87b5
AD
2337msgid ""
2338"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2339"be removed."
2340msgstr ""
77a9d0af 2341
f1e4d924 2342#: functions.js:2081
bf9b87b5
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Remove stored feed icon?"
2345msgstr "Fjern lagrede data"
77a9d0af 2346
f1e4d924 2347#: functions.js:2113
bf9b87b5
AD
2348#, fuzzy
2349msgid "Please select an image file to upload."
2350msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
77a9d0af 2351
f1e4d924 2352#: functions.js:2115
bf9b87b5 2353msgid "Upload new icon for this feed?"
77a9d0af
AD
2354msgstr ""
2355
f1e4d924 2356#: functions.js:2132
bf9b87b5
AD
2357msgid "Please enter label caption:"
2358msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
77a9d0af 2359
f1e4d924 2360#: functions.js:2137
bf9b87b5
AD
2361msgid "Can't create label: missing caption."
2362msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
77a9d0af 2363
f1e4d924 2364#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
bf9b87b5
AD
2365msgid "Unsubscribe from %s?"
2366msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
7c52319e 2367
bf9b87b5
AD
2368#: offline.js:636
2369msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2370msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
77a9d0af 2371
bf9b87b5
AD
2372#: offline.js:677
2373msgid "Synchronizing feeds..."
2374msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
89841c5d 2375
bf9b87b5
AD
2376#: offline.js:696
2377msgid "Synchronizing categories..."
2378msgstr "Synkroniserer kategorier..."
77a9d0af 2379
bf9b87b5
AD
2380#: offline.js:714
2381msgid "Synchronizing labels..."
2382msgstr "Synkroniser merkelapper..."
77a9d0af 2383
bf9b87b5
AD
2384#: offline.js:733
2385msgid "Synchronizing articles..."
2386msgstr "Synkroniserer artiklene..."
77a9d0af 2387
bf9b87b5
AD
2388#: offline.js:778
2389msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2390msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
74fbd01e 2391
bf9b87b5
AD
2392#: offline.js:806
2393msgid "Last sync: %s"
2394msgstr "Siste synkronisering: %s"
c4255fdd 2395
bf9b87b5
AD
2396#: offline.js:835
2397msgid "Last sync: Error receiving data."
2398msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
77a9d0af 2399
bf9b87b5
AD
2400#: offline.js:888
2401msgid "Synchronizing..."
2402msgstr "Synkroniserer..."
77a9d0af 2403
bf9b87b5
AD
2404#: offline.js:1195
2405msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2406msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
77a9d0af 2407
bf9b87b5
AD
2408#: offline.js:1223
2409msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2410msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
2411
2412#: offline.js:1655
2413msgid "Last sync: Cancelled."
2414msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
2415
2416#: offline.js:1672
2417msgid ""
2418"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2419"Continue?"
2420msgstr ""
2421"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
2422"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
2423
2424#: offline.js:1743
2425msgid ""
2426"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2427msgstr ""
2428"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
2429"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
77a9d0af 2430
bf9b87b5
AD
2431#: prefs.js:233
2432msgid "Error: No feed URL given."
2433msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
77a9d0af 2434
bf9b87b5
AD
2435#: prefs.js:235
2436msgid "Error: Invalid feed URL."
2437msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
ebb41333 2438
bf9b87b5
AD
2439#: prefs.js:263
2440#, fuzzy
2441msgid "Can't add profile: no name specified."
2442msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
77a9d0af 2443
bf9b87b5
AD
2444#: prefs.js:285
2445msgid "Can't add category: no name specified."
2446msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
77a9d0af 2447
bf9b87b5
AD
2448#: prefs.js:307
2449msgid "Please enter login:"
2450msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
390e733a 2451
bf9b87b5
AD
2452#: prefs.js:314
2453msgid "Can't create user: no login specified."
2454msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
c4255fdd 2455
bf9b87b5
AD
2456#: prefs.js:438
2457msgid "Remove selected labels?"
2458msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 2459
bf9b87b5
AD
2460#: prefs.js:454
2461msgid "No labels are selected."
2462msgstr "Ingen merkelapper er markert"
ebb41333 2463
bf9b87b5 2464#: prefs.js:468
6cb89bc6
AD
2465msgid ""
2466"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2467"removed."
2468msgstr ""
390e733a 2469
bf9b87b5
AD
2470#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2471msgid "No users are selected."
2472msgstr "Ingen bruker er markert"
390e733a 2473
bf9b87b5
AD
2474#: prefs.js:503
2475msgid "Remove selected filters?"
2476msgstr "Fjerne valgte filtre?"
390e733a 2477
bf9b87b5
AD
2478#: prefs.js:519 prefs.js:888
2479msgid "No filters are selected."
2480msgstr "Ingen filtre er valgt"
77a9d0af 2481
bf9b87b5
AD
2482#: prefs.js:538
2483msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2484msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2485
bf9b87b5
AD
2486#: prefs.js:572
2487msgid "Please select only one feed."
2488msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
77a9d0af 2489
bf9b87b5
AD
2490#: prefs.js:578
2491msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2492msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
89841c5d 2493
bf9b87b5
AD
2494#: prefs.js:600
2495msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2496msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
77a9d0af 2497
bf9b87b5 2498#: prefs.js:632
77a9d0af 2499msgid ""
bf9b87b5 2500"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
77a9d0af
AD
2501msgstr ""
2502
bf9b87b5
AD
2503#: prefs.js:648
2504#, fuzzy
2505msgid "No profiles selected."
2506msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 2507
bf9b87b5
AD
2508#: prefs.js:660
2509msgid "Remove selected categories?"
2510msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
77a9d0af 2511
bf9b87b5
AD
2512#: prefs.js:678
2513msgid "No categories are selected."
2514msgstr "Ingen kategorier er valgt."
592535d7 2515
bf9b87b5
AD
2516#: prefs.js:745
2517msgid "Login field cannot be blank."
2518msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
77a9d0af 2519
bf9b87b5
AD
2520#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2521msgid "Please select only one user."
2522msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
77a9d0af 2523
bf9b87b5
AD
2524#: prefs.js:828
2525msgid "Reset password of selected user?"
2526msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
77a9d0af 2527
bf9b87b5
AD
2528#: prefs.js:893
2529msgid "Please select only one filter."
2530msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2531
bf9b87b5
AD
2532#: prefs.js:969
2533msgid "No OPML file to upload."
2534msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
77a9d0af 2535
bf9b87b5
AD
2536#: prefs.js:1229
2537msgid "Reset to defaults?"
2538msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2539
bf9b87b5
AD
2540#: prefs.js:1641
2541msgid "Replace current publishing address with a new one?"
2542msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 2543
bf9b87b5 2544#: prefs.js:1678
83573d31
AD
2545#, fuzzy
2546msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2547msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
2548
2549#: prefs.js:1714
bf9b87b5
AD
2550msgid "Save current configuration?"
2551msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
77a9d0af 2552
83573d31 2553#: prefs.js:1815
bf9b87b5
AD
2554msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2555msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 2556
83573d31 2557#: prefs.js:1838
bf9b87b5
AD
2558msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2559msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
8182e647 2560
83573d31 2561#: prefs.js:1857
bf9b87b5
AD
2562msgid "Remove filter %s?"
2563msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2564
83573d31 2565#: prefs.js:1918
bf9b87b5
AD
2566msgid "Save changes to selected feeds?"
2567msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
ebb41333 2568
83573d31 2569#: prefs.js:1998
bf9b87b5
AD
2570msgid "Reset label colors to default?"
2571msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
89841c5d 2572
83573d31 2573#: prefs.js:2023
bf9b87b5
AD
2574msgid "Please enter new label foreground color:"
2575msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
89841c5d 2576
83573d31 2577#: prefs.js:2025
bf9b87b5
AD
2578msgid "Please enter new label background color:"
2579msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
175e79fa 2580
83573d31 2581#: prefs.js:2157
bf9b87b5
AD
2582#, fuzzy
2583msgid "Activate selected profile?"
2584msgstr "Fjerne valgte filtre?"
175e79fa 2585
83573d31 2586#: prefs.js:2173
bf9b87b5
AD
2587msgid "Please choose a profile to activate."
2588msgstr ""
175e79fa 2589
bf9b87b5
AD
2590#: tt-rss.js:74
2591msgid "display feeds"
2592msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
175e79fa 2593
bf9b87b5
AD
2594#: tt-rss.js:251
2595msgid "Mark all articles as read?"
2596msgstr "Marker alle artikler som leste?"
77a9d0af 2597
bf9b87b5
AD
2598#: tt-rss.js:557
2599msgid "You can't unsubscribe from the category."
2600msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
77a9d0af 2601
6485f0a6 2602#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
bf9b87b5
AD
2603msgid "Please select some feed first."
2604msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2605
6485f0a6 2606#: tt-rss.js:630
bf9b87b5
AD
2607msgid "Reset category order?"
2608msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 2609
6485f0a6 2610#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
bf9b87b5
AD
2611msgid "Mark all articles in %s as read?"
2612msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2613
6485f0a6 2614#: tt-rss.js:772
bf9b87b5
AD
2615msgid "You can't edit this kind of feed."
2616msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
77a9d0af 2617
6485f0a6 2618#: tt-rss.js:937
bf9b87b5
AD
2619msgid "You can't rescore this kind of feed."
2620msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
77a9d0af 2621
6485f0a6 2622#: tt-rss.js:947
bf9b87b5
AD
2623msgid "Rescore articles in %s?"
2624msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
77a9d0af 2625
bf9b87b5
AD
2626#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2627#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2628msgid "No articles are selected."
2629msgstr "Ingen artikler er valgt."
77a9d0af 2630
bf9b87b5
AD
2631#: viewfeed.js:1256
2632msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2633msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
2634
2635#: viewfeed.js:1298
c4255fdd 2636#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2637msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2638msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
c4255fdd 2639
bf9b87b5
AD
2640#: viewfeed.js:1300
2641#, fuzzy
2642msgid "Delete %d selected articles?"
2643msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 2644
bf9b87b5
AD
2645#: viewfeed.js:1348
2646#, fuzzy
2647msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2648msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2649
bf9b87b5
AD
2650#: viewfeed.js:1351
2651msgid "Move %d archived articles back?"
2652msgstr ""
77a9d0af 2653
bf9b87b5
AD
2654#: viewfeed.js:1401
2655msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2656msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2657
bf9b87b5
AD
2658#: viewfeed.js:1977
2659msgid "No article is selected."
2660msgstr "Ingen artikkel er valgt."
ebb41333 2661
bf9b87b5
AD
2662#: viewfeed.js:2018
2663msgid "No articles found to mark"
2664msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
34cbb3b6 2665
bf9b87b5
AD
2666#: viewfeed.js:2020
2667msgid "Mark %d article(s) as read?"
2668msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
1d004f12 2669
bf9b87b5
AD
2670#: viewfeed.js:2255
2671msgid "Please enter a note for this article:"
2672msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
1d004f12 2673
6485f0a6
AD
2674#~ msgid "Reset category order"
2675#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
2676
6cb89bc6
AD
2677#~ msgid "Remove selected users?"
2678#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
2679
bf9b87b5
AD
2680#~ msgid "Adding feed..."
2681#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 2682
bf9b87b5
AD
2683#~ msgid "Adding feed category..."
2684#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1d004f12 2685
bf9b87b5
AD
2686#, fuzzy
2687#~ msgid "Adding profile..."
2688#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 2689
bf9b87b5
AD
2690#~ msgid "Adding user..."
2691#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 2692
bf9b87b5
AD
2693#~ msgid "Assign score to article:"
2694#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 2695
bf9b87b5
AD
2696#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2697#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 2698
bf9b87b5
AD
2699#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2700#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 2701
bf9b87b5
AD
2702#~ msgid "Category reordering disabled"
2703#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 2704
bf9b87b5
AD
2705#~ msgid "Category reordering enabled"
2706#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 2707
bf9b87b5
AD
2708#, fuzzy
2709#~ msgid "Changing password..."
2710#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 2711
bf9b87b5
AD
2712#~ msgid "Clearing feed..."
2713#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 2714
bf9b87b5
AD
2715#~ msgid "Clearing selected feed..."
2716#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 2717
bf9b87b5
AD
2718#~ msgid "comments"
2719#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 2720
bf9b87b5
AD
2721#~ msgid "Could not change feed URL."
2722#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 2723
bf9b87b5
AD
2724#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2725#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 2726
bf9b87b5
AD
2727#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2728#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 2729
bf9b87b5
AD
2730#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2731#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 2732
bf9b87b5
AD
2733#~ msgid "Entire feed"
2734#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
1d004f12 2735
bf9b87b5
AD
2736#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2737#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
1d004f12 2738
bf9b87b5
AD
2739#~ msgid "Failed to load article in new window"
2740#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 2741
bf9b87b5
AD
2742#~ msgid "Failed to open window for the article"
2743#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 2744
bf9b87b5
AD
2745#, fuzzy
2746#~ msgid "Feed icon removed."
2747#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 2748
bf9b87b5
AD
2749#~ msgid "Loading feed list..."
2750#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
1d004f12 2751
bf9b87b5
AD
2752#~ msgid "Local data removed."
2753#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 2754
bf9b87b5
AD
2755#~ msgid "Mark as read:"
2756#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 2757
bf9b87b5
AD
2758#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2759#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 2760
bf9b87b5
AD
2761#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2762#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 2763
bf9b87b5
AD
2764#~ msgid "Purging selected feed..."
2765#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
1d004f12 2766
bf9b87b5
AD
2767#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2768#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 2769
bf9b87b5
AD
2770#~ msgid "Removing feed..."
2771#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 2772
bf9b87b5
AD
2773#~ msgid "Removing filter..."
2774#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 2775
bf9b87b5
AD
2776#~ msgid "Removing offline data..."
2777#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 2778
bf9b87b5
AD
2779#~ msgid "Removing selected categories..."
2780#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 2781
bf9b87b5
AD
2782#~ msgid "Removing selected filters..."
2783#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 2784
bf9b87b5
AD
2785#~ msgid "Removing selected labels..."
2786#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 2787
bf9b87b5
AD
2788#, fuzzy
2789#~ msgid "Removing selected profiles..."
2790#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 2791
bf9b87b5
AD
2792#~ msgid "Removing selected users..."
2793#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 2794
bf9b87b5
AD
2795#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2796#~ msgstr ""
2797#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 2798
bf9b87b5
AD
2799#~ msgid "Rescoring articles..."
2800#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 2801
bf9b87b5
AD
2802#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2803#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 2804
bf9b87b5
AD
2805#~ msgid "Saving article tags..."
2806#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 2807
bf9b87b5
AD
2808#~ msgid "Saving feed..."
2809#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 2810
bf9b87b5
AD
2811#~ msgid "Saving feeds..."
2812#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 2813
bf9b87b5
AD
2814#~ msgid "Saving filter..."
2815#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 2816
bf9b87b5
AD
2817#~ msgid "Saving user..."
2818#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 2819
bf9b87b5
AD
2820#~ msgid "Selection"
2821#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 2822
bf9b87b5
AD
2823#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2824#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 2825
bf9b87b5
AD
2826#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2827#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 2828
29096c6d 2829#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2830#~ msgid "Upload failed."
2831#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
2832
2833#~ msgid ""
2834#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2835#~ msgstr ""
2836#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
2837#~ "uten internett-tilgang."
2838
2839#~ msgid ""
2840#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
2841#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
2842#~ msgstr ""
2843#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
2844#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 2845
8182e647
AD
2846#~ msgid "Display original article content"
2847#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
c4255fdd 2848
8182e647
AD
2849#~ msgid "All feeds updated."
2850#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 2851
8182e647
AD
2852#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2853#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 2854
8182e647
AD
2855#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2856#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2857
8182e647
AD
2858#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2859#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 2860
8182e647
AD
2861#~ msgid "Published feed URL changed."
2862#~ msgstr ""
2863#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
c4255fdd 2864
8182e647
AD
2865#~ msgid "Trying to change address..."
2866#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
2867
2868#~ msgid "Trying to change password..."
2869#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
2870
2871#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2872#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
2873
2874#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2875#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
2876
2877#~ msgid "Clear articles"
2878#~ msgstr "Fjern artikler"
2879
2880#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
2881#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
2882
2883#~ msgid "Done."
2884#~ msgstr "Ferdig."
2885
2886#~ msgid "Visit official site"
2887#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2888
2889#~ msgid "Close"
2890#~ msgstr "Steng"
2891
2892#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2893#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
2894
2895#~ msgid "Themes"
2896#~ msgstr "Utseender"
2897
2898#~ msgid "Change theme"
2899#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 2900
c4255fdd 2901#, fuzzy
8182e647
AD
2902#~ msgid "Hide read items"
2903#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2904
8182e647
AD
2905#, fuzzy
2906#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2907#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd
AD
2908
2909#~ msgid "Search results"
2910#~ msgstr "Søkeresultat"
2911
2912#~ msgid "Searched for"
2913#~ msgstr "Søkte etter"
2914
2915#~ msgid "More feeds..."
2916#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
2917
2918#~ msgid "Toggle Feedlist"
2919#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
2920
2921#~ msgid "Search:"
2922#~ msgstr "Søk:"
2923
2924#~ msgid "Order:"
2925#~ msgstr "Rekkefølge:"
2926
2927#~ msgid "browse more"
2928#~ msgstr "utforsk videre"
2929
2930#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
2931#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
2932
2933#~ msgid "Top"
2934#~ msgstr "Topp"
2935
2936#~ msgid "Show"
2937#~ msgstr "Vis"
2938
2939#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2940#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
2941
2942#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2943#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
2944
2945#~ msgid "(Hidden)"
2946#~ msgstr "(Skjult)"
2947
2948#~ msgid "Recategorize"
2949#~ msgstr "Rekategoriser"
2950
c4255fdd
AD
2951#~ msgid "Other:"
2952#~ msgstr "Andre:"
2953
2954#~ msgid "Generate another link"
2955#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
2956
29096c6d
AD
2957#~ msgid "View feeds"
2958#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
00cd0b5c 2959
29096c6d
AD
2960#~ msgid "View tags"
2961#~ msgstr "Se stikkord"
7c52319e 2962
29096c6d
AD
2963#~ msgid "Back"
2964#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 2965
29096c6d
AD
2966#~ msgid "View:"
2967#~ msgstr "Vis:"
2968
2969#~ msgid "Refresh"
2970#~ msgstr "Oppdater"
2971
2972#~ msgid "Page"
2973#~ msgstr "Side"
2974
2975#, fuzzy
2976#~ msgid "Back to feedlist"
2977#~ msgstr "Trykk for å endre"
2978
2979#~ msgid "Tags:"
2980#~ msgstr "Stikkord:"
2981
2982#~ msgid "Mark as unread"
2983#~ msgstr "Sett som ulest"
2984
29096c6d
AD
2985#~ msgid "Where:"
2986#~ msgstr "Hvor:"
2987
2988#~ msgid "Match on:"
2989#~ msgstr "Match på:"
7c52319e 2990
29096c6d
AD
2991#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2992#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 2993
68539f8b
AD
2994#, fuzzy
2995#~ msgid "Click to view"
2996#~ msgstr "Trykk for å endre"
2997
e117ab70
AD
2998#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2999#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
3000
3001#~ msgid "This program requires cookies "
3002#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
3003
3004#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3005#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
3006
3007#~ msgid "description"
3008#~ msgstr "beskrivelse"
3009
3010#~ msgid "filter_type_descr"
3011#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
3012
3013#~ msgid "action_description"
3014#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
3015
3016#~ msgid "short_desc"
3017#~ msgstr "kort beskrivelse"
7a1ecd39 3018
4481d791
AD
3019#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3020#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 3021
4481d791
AD
3022#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3023#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 3024
4481d791
AD
3025#~ msgid "Loading help..."
3026#~ msgstr "Laster hjelp..."
7a1ecd39 3027
4481d791
AD
3028#~ msgid "Saving label..."
3029#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 3030
4481d791
AD
3031#~ msgid "Please select only one label."
3032#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 3033
4481d791
AD
3034#~ msgid "Please select only one category."
3035#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 3036
4481d791
AD
3037#~ msgid "Address changed."
3038#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 3039
be9d09a1 3040#~ msgid ""
4481d791 3041#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 3042#~ msgstr ""
4481d791 3043#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 3044
4481d791
AD
3045#~ msgid "Rescoring feeds..."
3046#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 3047
19556424
AD
3048#, fuzzy
3049#~ msgid "Restart in offline mode"
3050#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
3051
390e733a
AD
3052#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3053#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
3054
3055#~ msgid ""
3056#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3057#~ msgstr ""
3058#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
3059
3060#~ msgid ""
3061#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3062#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3063#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3064#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3065#~ "config.php to 'utf8'."
3066#~ msgstr ""
3067#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
3068#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
3069#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
3070#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
3071#~ "config.php til 'utf8'."
3072
3073#~ msgid "Converting database..."
3074#~ msgstr "Konverterer database..."
3075
3076#~ msgid ""
3077#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3078#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3079#~ msgstr ""
3080#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
3081#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
3082
3083#~ msgid ""
3084#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3085#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
3086
3087#~ msgid ""
3088#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3089#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3090#~ msgstr ""
3091#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
3092#~ "valget fra config.php\n"
3093
3094#~ msgid ""
3095#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3096#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3097#~ "them \n"
3098#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3099#~ msgstr ""
3100#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
3101#~ "b>\n"
3102#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
3103#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
3104
3105#~ msgid ""
3106#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3107#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3108#~ msgstr ""
3109#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3110#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
3111
3112#~ msgid ""
3113#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3114#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3115#~ msgstr ""
3116#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
3117#~ "av PHP \n"
3118#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
3119
3120#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3121#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
3122
3123#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3124#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
3125
3126#, fuzzy
3127#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3128#~ msgstr ""
3129#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
3130#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
3131
3132#~ msgid ""
3133#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3134#~ msgstr ""
3135#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
3136
3137#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3138#~ msgstr ""
3139#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
3140#~ "til MySQL"
3141
3142#~ msgid ""
3143#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3144#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3145#~ msgstr ""
3146#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
3147#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3148
3149#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3150#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
3151
3152#~ msgid ""
3153#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3154#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3155#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3156#~ msgstr ""
3157#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
3158#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
3159#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
3160
89841c5d
AD
3161#~ msgid "Unknown Error"
3162#~ msgstr "Ukjent feil"
3163
89841c5d
AD
3164#~ msgid "Feed information:"
3165#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3166
3167#~ msgid "Site:"
3168#~ msgstr "Side:"
3169
3170#~ msgid "Last updated:"
3171#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3172
89841c5d
AD
3173#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3174#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
3175
3176#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3177#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
3178
3179#~ msgid "Top 25"
3180#~ msgstr "Topp 25"
3181
3182#~ msgid "Content Filtering"
3183#~ msgstr "Innholdsfilter"
3184
3185#~ msgid "Label Editor"
3186#~ msgstr "Merkelappredigerer"
3187
3188#~ msgid "User Manager"
3189#~ msgstr "Brukeradministrering"
3190
1171c351
AD
3191#~ msgid "Toggle:"
3192#~ msgstr "Vis:"
3193
3194#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3195#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
3196
3197#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3198#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
3199
3200#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3201#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
3202
3203#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3204#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
3205
3206#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3207#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
3208
3209#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3210#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
3211
3212#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3213#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3214
3215#, fuzzy
3216#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3217#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3218
3219#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3220#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3221
3222#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3223#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
3224
3225#~ msgid ""
3226#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3227#~ "case you are interested in them too."
3228#~ msgstr ""
3229#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
3230#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
3231
bf996dfa
AD
3232#~ msgid "Match "
3233#~ msgstr "Match"
3234
3235#~ msgid "Unread articles"
3236#~ msgstr "Uleste artikler"
3237
bf996dfa
AD
3238#~ msgid "Title contains"
3239#~ msgstr "Tittel inneholder"
3240
3241#~ msgid "Content contains"
3242#~ msgstr "Innholdet inneholder"
3243
3244#~ msgid "Score equals"
3245#~ msgstr "Poeng er lik"
3246
3247#~ msgid "Score is greater than"
3248#~ msgstr "Fler poeng enn"
3249
3250#~ msgid "Score is less than"
3251#~ msgstr "Færre poeng enn"
3252
3253#~ msgid "Articles newer than X hours"
3254#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
3255
3256#~ msgid "Articles newer than X days"
3257#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
3258
3259#~ msgid "Add"
3260#~ msgstr "Legg til"
3261
3262#~ msgid ""
3263#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
3264#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
3265#~ "functionality."
3266#~ msgstr ""
3267#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
3268#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
3269#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
3270
3271#~ msgid "Caption"
3272#~ msgstr "Overskrift"
3273
3274#~ msgid "Match SQL"
3275#~ msgstr "Match SQL"
3276
bf996dfa
AD
3277#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
3278#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
3279
3280#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3281#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
3282
3283#~ msgid "SQL Expression"
3284#~ msgstr "SQL-uttrykk"
3285
3286#~ msgid "[No caption]"
3287#~ msgstr "Ingen bildetekst"
3288
3289#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3290#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
3291
3292#~ msgid ""
3293#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
3294#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
3295#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
3296#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
3297#~ "and requires some understanding of SQL."
3298#~ msgstr ""
3299#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
3300#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
3301#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
3302#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
3303#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
3304#~ "til SQL."
3305
3306#~ msgid "Examples"
3307#~ msgstr "Eksempler"
3308
3309#~ msgid "Match all unread articles:"
3310#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
3311
3312#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
3313#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
3314
3315#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
3316#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
3317
3318#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
3319#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
3320
097c6b00
AD
3321#~ msgid "Search to label"
3322#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
3323
3324#~ msgid "Convert to label"
3325#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
3326
3327#~ msgid "Dashboard"
3328#~ msgstr "Skrivebord"
3329
3330#~ msgid "Create Label"
3331#~ msgstr "Lag merkelapp"
3332
3333#~ msgid "Test"
3334#~ msgstr "Test"
3335
7c52319e
AD
3336#, fuzzy
3337#~ msgid "Perform action"
3338#~ msgstr "Utfør handlingen"
3339
df43d1fd
AD
3340#~ msgid "Filter expression"
3341#~ msgstr "Filteruttrykk"
3342
4de98732
AD
3343#~ msgid "Enable icons in feedlist"
3344#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
3345
74fbd01e
AD
3346#~ msgid "Caption:"
3347#~ msgstr "Overskrift:"
3348
3349#~ msgid "SQL Expression:"
3350#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
3351
3352#~ msgid "Match:"
3353#~ msgstr "Matcher:"
3354
3355#~ msgid "Feed:"
3356#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
3357
3358#~ msgid "Action:"
3359#~ msgstr "Handling:"
3360
3361#~ msgid "Params:"
3362#~ msgstr "Parametre:"
3363
3364#~ msgid "Title:"
3365#~ msgstr "Tittel:"
3366
3367#~ msgid "Update using:"
3368#~ msgstr "Oppdater med:"
3369
3370#~ msgid "Change password:"
3371#~ msgstr "Bytt passord:"
3372
fc5b8e2b
AD
3373#~ msgid "Placeholder"
3374#~ msgstr "Navneholder"
3375
3376#~ msgid "Update errors"
3377#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
3378
a9a3fcab
AD
3379#~ msgid "Toggle"
3380#~ msgstr "Vis"
3381
3382#~ msgid "This page"
3383#~ msgstr "Denne siden"
3384
a9a3fcab
AD
3385#~ msgid "Below active article"
3386#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
3387
3388#~ msgid "Next page"
3389#~ msgstr "Neste side"
3390
3391#~ msgid "Previous page"
3392#~ msgstr "Forrige side"
3393
3394#~ msgid "First page"
3395#~ msgstr "Første side"