]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
12"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: fi_FI\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: backend.php:73
21msgid "Use default"
22msgstr "Oletus"
23
24#: backend.php:74
25msgid "Never purge"
26msgstr "Älä poista koskaan"
27
28#: backend.php:75
29msgid "1 week old"
30msgstr "Viikkoa vanhemmat"
31
32#: backend.php:76
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
35
36#: backend.php:77
37msgid "1 month old"
38msgstr "Kuukautta vanhemmat"
39
40#: backend.php:78
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
43
44#: backend.php:79
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
47
48#: backend.php:82
49msgid "Default interval"
50msgstr "Oletusaikaväli"
51
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Ei päivitystä"
56
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "15 minuutin välein"
61
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "30 minuutin välein"
66
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
69msgid "Hourly"
70msgstr "Kerran tunnissa"
71
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "4 tunnin välein"
76
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "12 tunnin välein"
81
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
84msgid "Daily"
85msgstr "Päivittäin"
86
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
89msgid "Weekly"
90msgstr "Viikoittain"
91
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
95msgid "User"
96msgstr "Käyttäjä"
97
98#: backend.php:104
99msgid "Power User"
100msgstr "Edistynyt käyttäjä"
101
102#: backend.php:105
103msgid "Administrator"
104msgstr "Ylläpitäjä"
105
106#: errors.php:9
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
109
110#: errors.php:12
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
113
114#: errors.php:15
115msgid "Backend sanity check failed."
116msgstr ""
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
120msgstr ""
121
122#: errors.php:19
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr ""
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
128msgstr ""
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
132msgstr ""
133
134#: errors.php:25
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr ""
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
140msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr ""
145
146#: errors.php:31
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr ""
149
150#: errors.php:35
151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
152msgstr ""
153
154#: index.php:133
155#: index.php:150
156#: index.php:273
157#: prefs.php:102
158#: classes/backend.php:5
159#: classes/pref/labels.php:296
160#: classes/pref/filters.php:704
161#: classes/pref/feeds.php:1367
162#: js/feedlist.js:126
163#: js/functions.js:1218
164#: js/functions.js:1352
165#: js/functions.js:1664
166#: js/prefs.js:653
167#: js/prefs.js:854
168#: js/prefs.js:1760
169#: js/prefs.js:1776
170#: js/prefs.js:1794
171#: js/tt-rss.js:55
172#: js/tt-rss.js:515
173#: js/viewfeed.js:741
174#: js/viewfeed.js:1316
175#: plugins/import_export/import_export.js:17
176#: plugins/updater/updater.js:17
177msgid "Loading, please wait..."
178msgstr "Ladataan, odota..."
179
180#: index.php:168
181msgid "Collapse feedlist"
182msgstr "Sulje syöteluettelo"
183
184#: index.php:171
185msgid "Show articles"
186msgstr "Näytä artikkelit"
187
188#: index.php:174
189msgid "Adaptive"
190msgstr "Mukautuva"
191
192#: index.php:175
193msgid "All Articles"
194msgstr "Kaikki artikkelit"
195
196#: index.php:176
197#: include/functions2.php:99
198#: classes/feeds.php:102
199msgid "Starred"
200msgstr "Tähdelliset"
201
202#: index.php:177
203#: include/functions2.php:100
204#: classes/feeds.php:103
205msgid "Published"
206msgstr "Julkiset"
207
208#: index.php:178
209#: classes/feeds.php:89
210#: classes/feeds.php:101
211msgid "Unread"
212msgstr "Lukemattomat"
213
214#: index.php:179
215msgid "Unread First"
216msgstr "Lukemattomat ensin"
217
218#: index.php:180
219msgid "With Note"
220msgstr "Huomattavat"
221
222#: index.php:181
223msgid "Ignore Scoring"
224msgstr "Ohita pisteytys"
225
226#: index.php:184
227msgid "Sort articles"
228msgstr "Järjestä artikkelit"
229
230#: index.php:187
231msgid "Default"
232msgstr "Oletus"
233
234#: index.php:188
235msgid "Newest first"
236msgstr "Uusin ensin"
237
238#: index.php:189
239msgid "Oldest first"
240msgstr "Vanhin ensin"
241
242#: index.php:190
243msgid "Title"
244msgstr "Otsikko"
245
246#: index.php:194
247#: index.php:242
248#: include/functions2.php:89
249#: classes/feeds.php:107
250#: js/FeedTree.js:132
251#: js/FeedTree.js:160
252msgid "Mark as read"
253msgstr "Merkitse luetuiksi"
254
255#: index.php:197
256msgid "Older than one day"
257msgstr "1 pv vanhemmat"
258
259#: index.php:200
260msgid "Older than one week"
261msgstr "1 vko vanhemmat"
262
263#: index.php:203
264msgid "Older than two weeks"
265msgstr "2 vko vanhemmat"
266
267#: index.php:219
268msgid "Communication problem with server."
269msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
270
271#: index.php:227
272msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
273msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
274
275#: index.php:232
276msgid "Actions..."
277msgstr "Toiminnot..."
278
279#: index.php:234
280msgid "Preferences..."
281msgstr "Asetukset"
282
283#: index.php:235
284msgid "Search..."
285msgstr "Etsi..."
286
287#: index.php:236
288msgid "Feed actions:"
289msgstr "Syötetoiminnot:"
290
291#: index.php:237
292#: classes/handler/public.php:629
293msgid "Subscribe to feed..."
294msgstr "Tilaa syöte..."
295
296#: index.php:238
297msgid "Edit this feed..."
298msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
299
300#: index.php:239
301msgid "Rescore feed"
302msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
303
304#: index.php:240
305#: classes/pref/feeds.php:757
306#: classes/pref/feeds.php:1322
307#: js/PrefFeedTree.js:74
308msgid "Unsubscribe"
309msgstr "Peru tilaus"
310
311#: index.php:241
312msgid "All feeds:"
313msgstr "Kaikki syötteet:"
314
315#: index.php:243
316msgid "(Un)hide read feeds"
317msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
318
319#: index.php:244
320msgid "Other actions:"
321msgstr "Muut toiminnot:"
322
323#: index.php:245
324#: include/functions2.php:75
325msgid "Toggle widescreen mode"
326msgstr "Vaihda näkymä"
327
328#: index.php:246
329msgid "Select by tags..."
330msgstr "Valitse avainsanoilla"
331
332#: index.php:247
333msgid "Create label..."
334msgstr "Luo tunniste..."
335
336#: index.php:248
337msgid "Create filter..."
338msgstr "Luo suodatin..."
339
340#: index.php:249
341msgid "Keyboard shortcuts help"
342msgstr "Näytä pikanäppäimet"
343
344#: index.php:258
345msgid "Logout"
346msgstr "Kirjaudu ulos"
347
348#: prefs.php:33
349#: prefs.php:120
350#: include/functions2.php:102
351#: classes/pref/prefs.php:441
352msgid "Preferences"
353msgstr "Asetukset"
354
355#: prefs.php:111
356msgid "Keyboard shortcuts"
357msgstr "Pikanäppäimet"
358
359#: prefs.php:112
360msgid "Exit preferences"
361msgstr "Poistu asetuksista"
362
363#: prefs.php:123
364#: classes/pref/feeds.php:110
365#: classes/pref/feeds.php:1243
366#: classes/pref/feeds.php:1311
367msgid "Feeds"
368msgstr "Syötteet"
369
370#: prefs.php:126
371#: classes/pref/filters.php:188
372msgid "Filters"
373msgstr "Suodattimet"
374
375#: prefs.php:129
376#: include/functions.php:1264
377#: include/functions.php:1916
378#: classes/pref/labels.php:90
379msgid "Labels"
380msgstr "Tunnisteet"
381
382#: prefs.php:133
383msgid "Users"
384msgstr "Käyttäjät"
385
386#: prefs.php:136
387#, fuzzy
388msgid "System"
389msgstr "Järjestelmän lisäosat"
390
391#: register.php:187
392#: include/login_form.php:245
393msgid "Create new account"
394msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
395
396#: register.php:193
397msgid "New user registrations are administratively disabled."
398msgstr ""
399
400#: register.php:197
401#: register.php:242
402#: register.php:255
403#: register.php:270
404#: register.php:289
405#: register.php:337
406#: register.php:347
407#: register.php:359
408#: classes/handler/public.php:699
409#: classes/handler/public.php:770
410#: classes/handler/public.php:868
411#: classes/handler/public.php:947
412#: classes/handler/public.php:961
413#: classes/handler/public.php:968
414#: classes/handler/public.php:993
415msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
416msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
417
418#: register.php:218
419msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
420msgstr ""
421
422#: register.php:224
423msgid "Desired login:"
424msgstr ""
425
426#: register.php:227
427msgid "Check availability"
428msgstr ""
429
430#: register.php:229
431#: classes/handler/public.php:786
432msgid "Email:"
433msgstr "Sähköposti:"
434
435#: register.php:232
436#: classes/handler/public.php:791
437msgid "How much is two plus two:"
438msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
439
440#: register.php:235
441msgid "Submit registration"
442msgstr ""
443
444#: register.php:253
445msgid "Your registration information is incomplete."
446msgstr ""
447
448#: register.php:268
449msgid "Sorry, this username is already taken."
450msgstr ""
451
452#: register.php:287
453msgid "Registration failed."
454msgstr ""
455
456#: register.php:334
457msgid "Account created successfully."
458msgstr ""
459
460#: register.php:356
461msgid "New user registrations are currently closed."
462msgstr ""
463
464#: update.php:62
465msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
466msgstr ""
467
468#: include/digest.php:109
469#: include/functions.php:1273
470#: include/functions.php:1817
471#: include/functions.php:1902
472#: include/functions.php:1924
473#: classes/opml.php:421
474#: classes/pref/feeds.php:226
475msgid "Uncategorized"
476msgstr ""
477
478#: include/feedbrowser.php:82
479#, php-format
480msgid "%d archived article"
481msgid_plural "%d archived articles"
482msgstr[0] ""
483msgstr[1] ""
484
485#: include/feedbrowser.php:106
486msgid "No feeds found."
487msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
488
489#: include/functions2.php:49
490msgid "Navigation"
491msgstr "Valikko"
492
493#: include/functions2.php:50
494msgid "Open next feed"
495msgstr "Avaa seuraava syöte"
496
497#: include/functions2.php:51
498msgid "Open previous feed"
499msgstr "Avaa edellinen syöte"
500
501#: include/functions2.php:52
502msgid "Open next article"
503msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
504
505#: include/functions2.php:53
506msgid "Open previous article"
507msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
508
509#: include/functions2.php:54
510msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
511msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
512
513#: include/functions2.php:55
514msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
515msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
516
517#: include/functions2.php:56
518msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
519msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
520
521#: include/functions2.php:57
522msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
523msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
524
525#: include/functions2.php:58
526msgid "Show search dialog"
527msgstr "Etsi..."
528
529#: include/functions2.php:59
530msgid "Article"
531msgstr "Artikkeli"
532
533#: include/functions2.php:60
534#: js/viewfeed.js:2009
535msgid "Toggle starred"
536msgstr "Lisää/Poista tähti"
537
538#: include/functions2.php:61
539#: js/viewfeed.js:2020
540msgid "Toggle published"
541msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
542
543#: include/functions2.php:62
544#: js/viewfeed.js:1998
545msgid "Toggle unread"
546msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
547
548#: include/functions2.php:63
549msgid "Edit tags"
550msgstr "Muokkaa avainsanoja"
551
552#: include/functions2.php:64
553msgid "Dismiss selected"
554msgstr "Piilota valittu"
555
556#: include/functions2.php:65
557msgid "Dismiss read"
558msgstr "Piilota luettu"
559
560#: include/functions2.php:66
561msgid "Open in new window"
562msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
563
564#: include/functions2.php:67
565msgid "Mark below as read"
566msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
567
568#: include/functions2.php:68
569#: js/viewfeed.js:2033
570msgid "Mark above as read"
571msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
572
573#: include/functions2.php:69
574msgid "Scroll down"
575msgstr "Vieritä alas"
576
577#: include/functions2.php:70
578msgid "Scroll up"
579msgstr "Vieritä ylös"
580
581#: include/functions2.php:71
582msgid "Select article under cursor"
583msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
584
585#: include/functions2.php:72
586msgid "Email article"
587msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
588
589#: include/functions2.php:73
590msgid "Close/collapse article"
591msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
592
593#: include/functions2.php:74
594#, fuzzy
595msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
596msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
597
598#: include/functions2.php:76
599#: plugins/embed_original/init.php:31
600msgid "Toggle embed original"
601msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
602
603#: include/functions2.php:77
604msgid "Article selection"
605msgstr "Artikkelin valinta"
606
607#: include/functions2.php:78
608msgid "Select all articles"
609msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
610
611#: include/functions2.php:79
612msgid "Select unread"
613msgstr "Valitse lukemattomat"
614
615#: include/functions2.php:80
616msgid "Select starred"
617msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
618
619#: include/functions2.php:81
620msgid "Select published"
621msgstr "Valitse julkaistu"
622
623#: include/functions2.php:82
624msgid "Invert selection"
625msgstr "Vaihda valittujen tila"
626
627#: include/functions2.php:83
628msgid "Deselect everything"
629msgstr "Poista valinnat"
630
631#: include/functions2.php:84
632#: classes/pref/feeds.php:550
633#: classes/pref/feeds.php:794
634msgid "Feed"
635msgstr "Syöte"
636
637#: include/functions2.php:85
638msgid "Refresh current feed"
639msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
640
641#: include/functions2.php:86
642msgid "Un/hide read feeds"
643msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
644
645#: include/functions2.php:87
646#: classes/pref/feeds.php:1314
647msgid "Subscribe to feed"
648msgstr "Tilaa syöte"
649
650#: include/functions2.php:88
651#: js/FeedTree.js:139
652#: js/PrefFeedTree.js:68
653msgid "Edit feed"
654msgstr "Muokkaa syötettä"
655
656#: include/functions2.php:90
657msgid "Reverse headlines"
658msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
659
660#: include/functions2.php:91
661msgid "Debug feed update"
662msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
663
664#: include/functions2.php:92
665#: js/FeedTree.js:182
666msgid "Mark all feeds as read"
667msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
668
669#: include/functions2.php:93
670msgid "Un/collapse current category"
671msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
672
673#: include/functions2.php:94
674msgid "Toggle combined mode"
675msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
676
677#: include/functions2.php:95
678msgid "Toggle auto expand in combined mode"
679msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
680
681#: include/functions2.php:96
682msgid "Go to"
683msgstr "Mene"
684
685#: include/functions2.php:97
686#: include/functions.php:1975
687msgid "All articles"
688msgstr "Kaikki artikkelit"
689
690#: include/functions2.php:98
691msgid "Fresh"
692msgstr "Päivitä"
693
694#: include/functions2.php:101
695#: js/tt-rss.js:461
696msgid "Tag cloud"
697msgstr "Avainsanapilvi"
698
699#: include/functions2.php:103
700msgid "Other"
701msgstr "Muu"
702
703#: include/functions2.php:104
704#: classes/pref/labels.php:281
705msgid "Create label"
706msgstr "Luo tunniste"
707
708#: include/functions2.php:105
709#: classes/pref/filters.php:678
710msgid "Create filter"
711msgstr "Luo suodatin"
712
713#: include/functions2.php:106
714msgid "Un/collapse sidebar"
715msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
716
717#: include/functions2.php:107
718msgid "Show help dialog"
719msgstr "Näytä ohjeikkuna"
720
721#: include/functions2.php:651
722#, php-format
723msgid "Search results: %s"
724msgstr "Hakutulokset: %s"
725
726#: include/functions2.php:1263
727#: classes/feeds.php:714
728msgid "comment"
729msgid_plural "comments"
730msgstr[0] ""
731msgstr[1] ""
732
733#: include/functions2.php:1267
734#: classes/feeds.php:718
735#, fuzzy
736msgid "comments"
737msgstr "Litteet"
738
739#: include/functions2.php:1308
740msgid " - "
741msgstr " - "
742
743#: include/functions2.php:1341
744#: include/functions2.php:1589
745#: classes/article.php:280
746msgid "no tags"
747msgstr "ei avainsanoja"
748
749#: include/functions2.php:1351
750#: classes/feeds.php:700
751msgid "Edit tags for this article"
752msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
753
754#: include/functions2.php:1383
755#: classes/feeds.php:652
756msgid "Originally from:"
757msgstr ""
758
759#: include/functions2.php:1396
760#: classes/feeds.php:665
761#: classes/pref/feeds.php:569
762msgid "Feed URL"
763msgstr "Syötteen osoite"
764
765#: include/functions2.php:1430
766#: classes/dlg.php:36
767#: classes/dlg.php:59
768#: classes/dlg.php:92
769#: classes/dlg.php:158
770#: classes/dlg.php:189
771#: classes/dlg.php:216
772#: classes/dlg.php:249
773#: classes/dlg.php:261
774#: classes/backend.php:105
775#: classes/pref/users.php:95
776#: classes/pref/filters.php:145
777#: classes/pref/prefs.php:1102
778#: classes/pref/feeds.php:1611
779#: classes/pref/feeds.php:1677
780#: plugins/import_export/init.php:407
781#: plugins/import_export/init.php:452
782#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
783#: plugins/share/init.php:123
784#: plugins/updater/init.php:375
785msgid "Close this window"
786msgstr "Sulje"
787
788#: include/functions2.php:1626
789msgid "(edit note)"
790msgstr ""
791
792#: include/functions2.php:1874
793msgid "unknown type"
794msgstr "tuntematon tyyppi"
795
796#: include/functions2.php:1942
797msgid "Attachments"
798msgstr "Litteet"
799
800#: include/functions.php:1262
801#: include/functions.php:1914
802msgid "Special"
803msgstr "Erikoiset"
804
805#: include/functions.php:1765
806#: classes/feeds.php:1124
807#: classes/pref/filters.php:169
808#: classes/pref/filters.php:447
809msgid "All feeds"
810msgstr "Kaikki syötteet"
811
812#: include/functions.php:1969
813msgid "Starred articles"
814msgstr "Tähdelliset artikkelit"
815
816#: include/functions.php:1971
817msgid "Published articles"
818msgstr "Julkiset artikkelit"
819
820#: include/functions.php:1973
821msgid "Fresh articles"
822msgstr "Tuoreet artikkelit"
823
824#: include/functions.php:1977
825msgid "Archived articles"
826msgstr "Arkistoidut artikkelit"
827
828#: include/functions.php:1979
829msgid "Recently read"
830msgstr "Viimeksi luetut"
831
832#: include/login_form.php:190
833#: classes/handler/public.php:526
834#: classes/handler/public.php:781
835msgid "Login:"
836msgstr "Käyttäjätunnus:"
837
838#: include/login_form.php:200
839#: classes/handler/public.php:529
840msgid "Password:"
841msgstr "Salasana:"
842
843#: include/login_form.php:206
844msgid "I forgot my password"
845msgstr "Unohdin salasanani"
846
847#: include/login_form.php:212
848msgid "Profile:"
849msgstr "Profiili:"
850
851#: include/login_form.php:216
852#: classes/handler/public.php:267
853#: classes/rpc.php:63
854#: classes/pref/prefs.php:1040
855msgid "Default profile"
856msgstr "Oletusprofiili"
857
858#: include/login_form.php:224
859msgid "Use less traffic"
860msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
861
862#: include/login_form.php:228
863msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
864msgstr ""
865
866#: include/login_form.php:236
867msgid "Remember me"
868msgstr "Muista kirjautumiseni"
869
870#: include/login_form.php:242
871#: classes/handler/public.php:534
872msgid "Log in"
873msgstr "Kirjaudu sisään"
874
875#: include/sessions.php:61
876msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
877msgstr ""
878
879#: include/sessions.php:67
880msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
881msgstr ""
882
883#: include/sessions.php:73
884msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
885msgstr ""
886
887#: include/sessions.php:85
888msgid "Session failed to validate (user not found)"
889msgstr ""
890
891#: include/sessions.php:94
892msgid "Session failed to validate (password changed)"
893msgstr ""
894
895#: classes/article.php:25
896msgid "Article not found."
897msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
898
899#: classes/article.php:178
900msgid "Tags for this article (separated by commas):"
901msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
902
903#: classes/article.php:203
904#: classes/pref/users.php:168
905#: classes/pref/labels.php:79
906#: classes/pref/filters.php:425
907#: classes/pref/prefs.php:986
908#: classes/pref/feeds.php:773
909#: classes/pref/feeds.php:900
910#: plugins/nsfw/init.php:85
911#: plugins/mail/init.php:64
912#: plugins/note/init.php:51
913#: plugins/instances/init.php:245
914msgid "Save"
915msgstr "Tallenna"
916
917#: classes/article.php:205
918#: classes/handler/public.php:503
919#: classes/handler/public.php:537
920#: classes/feeds.php:1053
921#: classes/feeds.php:1103
922#: classes/feeds.php:1163
923#: classes/pref/users.php:170
924#: classes/pref/labels.php:81
925#: classes/pref/filters.php:428
926#: classes/pref/filters.php:827
927#: classes/pref/filters.php:908
928#: classes/pref/filters.php:975
929#: classes/pref/prefs.php:988
930#: classes/pref/feeds.php:774
931#: classes/pref/feeds.php:903
932#: classes/pref/feeds.php:1817
933#: plugins/mail/init.php:172
934#: plugins/note/init.php:53
935#: plugins/instances/init.php:248
936#: plugins/instances/init.php:436
937msgid "Cancel"
938msgstr "Peru"
939
940#: classes/handler/public.php:467
941#: plugins/bookmarklets/init.php:40
942msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
943msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
944
945#: classes/handler/public.php:475
946msgid "Title:"
947msgstr "Otsikko:"
948
949#: classes/handler/public.php:477
950#: classes/pref/feeds.php:567
951#: plugins/instances/init.php:212
952#: plugins/instances/init.php:401
953msgid "URL:"
954msgstr "URL:"
955
956#: classes/handler/public.php:479
957msgid "Content:"
958msgstr "Sisältö:"
959
960#: classes/handler/public.php:481
961msgid "Labels:"
962msgstr "Tunnisteet"
963
964#: classes/handler/public.php:500
965msgid "Shared article will appear in the Published feed."
966msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
967
968#: classes/handler/public.php:502
969msgid "Share"
970msgstr "Jaa"
971
972#: classes/handler/public.php:524
973msgid "Not logged in"
974msgstr "Et ole kirjautunut"
975
976#: classes/handler/public.php:583
977msgid "Incorrect username or password"
978msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
979
980#: classes/handler/public.php:635
981#, php-format
982msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
983msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
984
985#: classes/handler/public.php:638
986#, php-format
987msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
988msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
989
990#: classes/handler/public.php:641
991#, php-format
992msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
993msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
994
995#: classes/handler/public.php:644
996#, php-format
997msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
998msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
999
1000#: classes/handler/public.php:647
1001msgid "Multiple feed URLs found."
1002msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
1003
1004#: classes/handler/public.php:651
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1007msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
1008
1009#: classes/handler/public.php:669
1010msgid "Subscribe to selected feed"
1011msgstr "Tilaa valittu syöte"
1012
1013#: classes/handler/public.php:694
1014msgid "Edit subscription options"
1015msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
1016
1017#: classes/handler/public.php:731
1018msgid "Password recovery"
1019msgstr "Salasanan palautus"
1020
1021#: classes/handler/public.php:774
1022#, fuzzy
1023msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1024msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
1025
1026#: classes/handler/public.php:796
1027#: classes/pref/users.php:352
1028msgid "Reset password"
1029msgstr "Palauta salasana"
1030
1031#: classes/handler/public.php:806
1032msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1033msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
1034
1035#: classes/handler/public.php:810
1036#: classes/handler/public.php:876
1037msgid "Go back"
1038msgstr "Takaisin"
1039
1040#: classes/handler/public.php:847
1041msgid "[tt-rss] Password reset request"
1042msgstr ""
1043
1044#: classes/handler/public.php:872
1045msgid "Sorry, login and email combination not found."
1046msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
1047
1048# Better this way...
1049#: classes/handler/public.php:894
1050msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1051msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
1052
1053#: classes/handler/public.php:920
1054msgid "Database Updater"
1055msgstr ""
1056
1057#: classes/handler/public.php:985
1058msgid "Perform updates"
1059msgstr ""
1060
1061#: classes/dlg.php:16
1062msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1063msgstr ""
1064
1065#: classes/dlg.php:47
1066msgid "Your Public OPML URL is:"
1067msgstr ""
1068
1069#: classes/dlg.php:56
1070#: classes/dlg.php:213
1071#: plugins/share/init.php:120
1072msgid "Generate new URL"
1073msgstr "Luo uusi URL"
1074
1075#: classes/dlg.php:70
1076msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1077msgstr ""
1078
1079#: classes/dlg.php:74
1080#: classes/dlg.php:83
1081msgid "Last update:"
1082msgstr ""
1083
1084#: classes/dlg.php:79
1085msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1086msgstr ""
1087
1088#: classes/dlg.php:165
1089msgid "Match:"
1090msgstr "Täsmää:"
1091
1092#: classes/dlg.php:167
1093msgid "Any"
1094msgstr "Mikä tahansa"
1095
1096#: classes/dlg.php:170
1097msgid "All tags."
1098msgstr "Kaikki avainsanat"
1099
1100#: classes/dlg.php:172
1101msgid "Which Tags?"
1102msgstr "Mitkä avainsanat?"
1103
1104#: classes/dlg.php:185
1105msgid "Display entries"
1106msgstr "Näytä"
1107
1108#: classes/dlg.php:204
1109msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1110msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
1111
1112#: classes/dlg.php:232
1113#: plugins/updater/init.php:334
1114#, php-format
1115msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1116msgstr ""
1117
1118#: classes/dlg.php:240
1119msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1120msgstr ""
1121
1122#: classes/dlg.php:244
1123#: plugins/updater/init.php:338
1124msgid "See the release notes"
1125msgstr ""
1126
1127#: classes/dlg.php:246
1128msgid "Download"
1129msgstr "Lataa"
1130
1131#: classes/dlg.php:254
1132msgid "Error receiving version information or no new version available."
1133msgstr ""
1134
1135#: classes/feeds.php:51
1136msgid "View as RSS feed"
1137msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1138
1139#: classes/feeds.php:52
1140#: classes/feeds.php:132
1141#: classes/pref/feeds.php:1473
1142msgid "View as RSS"
1143msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1144
1145#: classes/feeds.php:60
1146#, fuzzy, php-format
1147msgid "Last updated: %s"
1148msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1149
1150#: classes/feeds.php:88
1151#: classes/pref/users.php:337
1152#: classes/pref/labels.php:275
1153#: classes/pref/filters.php:302
1154#: classes/pref/filters.php:350
1155#: classes/pref/filters.php:672
1156#: classes/pref/filters.php:760
1157#: classes/pref/filters.php:787
1158#: classes/pref/prefs.php:1000
1159#: classes/pref/feeds.php:1305
1160#: classes/pref/feeds.php:1562
1161#: classes/pref/feeds.php:1626
1162#: plugins/instances/init.php:287
1163msgid "All"
1164msgstr "Kaikki"
1165
1166#: classes/feeds.php:90
1167msgid "Invert"
1168msgstr "Käännä"
1169
1170#: classes/feeds.php:91
1171#: classes/pref/users.php:339
1172#: classes/pref/labels.php:277
1173#: classes/pref/filters.php:304
1174#: classes/pref/filters.php:352
1175#: classes/pref/filters.php:674
1176#: classes/pref/filters.php:762
1177#: classes/pref/filters.php:789
1178#: classes/pref/prefs.php:1002
1179#: classes/pref/feeds.php:1307
1180#: classes/pref/feeds.php:1564
1181#: classes/pref/feeds.php:1628
1182#: plugins/instances/init.php:289
1183msgid "None"
1184msgstr "Ei mikään"
1185
1186#: classes/feeds.php:97
1187msgid "More..."
1188msgstr "Lisää..."
1189
1190#: classes/feeds.php:99
1191msgid "Selection toggle:"
1192msgstr "Vaihda valittujen tila:"
1193
1194#: classes/feeds.php:105
1195msgid "Selection:"
1196msgstr "Valinta:"
1197
1198#: classes/feeds.php:108
1199msgid "Set score"
1200msgstr "Pisteytä"
1201
1202#: classes/feeds.php:111
1203msgid "Archive"
1204msgstr "Arkistoi"
1205
1206#: classes/feeds.php:113
1207msgid "Move back"
1208msgstr "Siirrä takaisin"
1209
1210#: classes/feeds.php:114
1211#: classes/pref/filters.php:311
1212#: classes/pref/filters.php:359
1213#: classes/pref/filters.php:769
1214#: classes/pref/filters.php:796
1215msgid "Delete"
1216msgstr "Poista"
1217
1218#: classes/feeds.php:119
1219#: classes/feeds.php:124
1220#: plugins/mailto/init.php:25
1221#: plugins/mail/init.php:75
1222msgid "Forward by email"
1223msgstr "Lähetä sähköpostilla"
1224
1225#: classes/feeds.php:128
1226msgid "Feed:"
1227msgstr "Syöte:"
1228
1229#: classes/feeds.php:201
1230#: classes/feeds.php:849
1231msgid "Feed not found."
1232msgstr "Syötettä ei löydy"
1233
1234#: classes/feeds.php:260
1235#, fuzzy
1236msgid "Never"
1237msgstr "Älä poista koskaan"
1238
1239#: classes/feeds.php:381
1240#, php-format
1241msgid "Imported at %s"
1242msgstr "Tuotu %s"
1243
1244#: classes/feeds.php:440
1245#: classes/feeds.php:535
1246#, fuzzy
1247msgid "mark feed as read"
1248msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
1249
1250#: classes/feeds.php:592
1251msgid "Collapse article"
1252msgstr "Sulje artikkeli"
1253
1254#: classes/feeds.php:752
1255msgid "No unread articles found to display."
1256msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1257
1258#: classes/feeds.php:755
1259msgid "No updated articles found to display."
1260msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1261
1262#: classes/feeds.php:758
1263msgid "No starred articles found to display."
1264msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1265
1266#: classes/feeds.php:762
1267#, fuzzy
1268msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1269msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
1270
1271#: classes/feeds.php:764
1272msgid "No articles found to display."
1273msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
1274
1275#: classes/feeds.php:779
1276#: classes/feeds.php:944
1277#, php-format
1278msgid "Feeds last updated at %s"
1279msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1280
1281#: classes/feeds.php:789
1282#: classes/feeds.php:954
1283msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1284msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
1285
1286#: classes/feeds.php:934
1287msgid "No feed selected."
1288msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
1289
1290#: classes/feeds.php:991
1291#: classes/feeds.php:999
1292msgid "Feed or site URL"
1293msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
1294
1295#: classes/feeds.php:1005
1296#: classes/pref/feeds.php:590
1297#: classes/pref/feeds.php:801
1298#: classes/pref/feeds.php:1781
1299msgid "Place in category:"
1300msgstr "Siirrä kansioon:"
1301
1302#: classes/feeds.php:1013
1303msgid "Available feeds"
1304msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
1305
1306#: classes/feeds.php:1025
1307#: classes/pref/users.php:133
1308#: classes/pref/feeds.php:620
1309#: classes/pref/feeds.php:837
1310msgid "Authentication"
1311msgstr "Tunnistautuminen"
1312
1313#: classes/feeds.php:1029
1314#: classes/pref/users.php:397
1315#: classes/pref/feeds.php:626
1316#: classes/pref/feeds.php:841
1317#: classes/pref/feeds.php:1795
1318msgid "Login"
1319msgstr "Käyttäjätunnus"
1320
1321#: classes/feeds.php:1032
1322#: classes/pref/prefs.php:261
1323#: classes/pref/feeds.php:639
1324#: classes/pref/feeds.php:847
1325#: classes/pref/feeds.php:1798
1326msgid "Password"
1327msgstr "Salasana"
1328
1329#: classes/feeds.php:1042
1330msgid "This feed requires authentication."
1331msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
1332
1333#: classes/feeds.php:1047
1334#: classes/feeds.php:1101
1335#: classes/pref/feeds.php:1816
1336msgid "Subscribe"
1337msgstr "Tilaa"
1338
1339#: classes/feeds.php:1050
1340msgid "More feeds"
1341msgstr "Lisää syötteitä"
1342
1343#: classes/feeds.php:1073
1344#: classes/feeds.php:1162
1345#: classes/pref/users.php:324
1346#: classes/pref/filters.php:665
1347#: classes/pref/feeds.php:1298
1348#: js/tt-rss.js:174
1349msgid "Search"
1350msgstr "Etsi"
1351
1352#: classes/feeds.php:1077
1353msgid "Popular feeds"
1354msgstr "Suositut syötteet"
1355
1356#: classes/feeds.php:1078
1357msgid "Feed archive"
1358msgstr "Syötearkisto"
1359
1360#: classes/feeds.php:1081
1361msgid "limit:"
1362msgstr "raja:"
1363
1364#: classes/feeds.php:1102
1365#: classes/pref/users.php:350
1366#: classes/pref/labels.php:284
1367#: classes/pref/filters.php:418
1368#: classes/pref/filters.php:691
1369#: classes/pref/feeds.php:744
1370#: plugins/instances/init.php:294
1371msgid "Remove"
1372msgstr "Poista"
1373
1374#: classes/feeds.php:1113
1375msgid "Look for"
1376msgstr "Etsi"
1377
1378#: classes/feeds.php:1121
1379msgid "Limit search to:"
1380msgstr "Haun rajaus:"
1381
1382#: classes/feeds.php:1137
1383msgid "This feed"
1384msgstr "Tämä syöte"
1385
1386#: classes/feeds.php:1158
1387#, fuzzy
1388msgid "Search syntax"
1389msgstr "Etsi"
1390
1391#: classes/backend.php:33
1392msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1393msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
1394
1395#: classes/backend.php:38
1396msgid "Keyboard Shortcuts"
1397msgstr "Pikanäppäimet"
1398
1399#: classes/backend.php:61
1400msgid "Shift"
1401msgstr "Shift"
1402
1403#: classes/backend.php:64
1404msgid "Ctrl"
1405msgstr "Ctrl"
1406
1407#: classes/backend.php:99
1408msgid "Help topic not found."
1409msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
1410
1411#: classes/opml.php:28
1412#: classes/opml.php:33
1413msgid "OPML Utility"
1414msgstr "OPML-työkalu"
1415
1416#: classes/opml.php:37
1417msgid "Importing OPML..."
1418msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
1419
1420#: classes/opml.php:41
1421msgid "Return to preferences"
1422msgstr "Palaa asetuksiin"
1423
1424#: classes/opml.php:271
1425#, php-format
1426msgid "Adding feed: %s"
1427msgstr "Lisätään syöte: %s"
1428
1429#: classes/opml.php:282
1430#, php-format
1431msgid "Duplicate feed: %s"
1432msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
1433
1434#: classes/opml.php:296
1435#, php-format
1436msgid "Adding label %s"
1437msgstr "Lisätään tunniste %s"
1438
1439#: classes/opml.php:299
1440#, php-format
1441msgid "Duplicate label: %s"
1442msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
1443
1444#: classes/opml.php:311
1445#, php-format
1446msgid "Setting preference key %s to %s"
1447msgstr ""
1448
1449#: classes/opml.php:343
1450msgid "Adding filter..."
1451msgstr "Lisätään suodatin..."
1452
1453#: classes/opml.php:421
1454#, php-format
1455msgid "Processing category: %s"
1456msgstr ""
1457
1458#: classes/opml.php:470
1459#: plugins/import_export/init.php:420
1460#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1461#, php-format
1462msgid "Upload failed with error code %d"
1463msgstr ""
1464
1465#: classes/opml.php:484
1466#: plugins/import_export/init.php:434
1467#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1468#, fuzzy
1469msgid "Unable to move uploaded file."
1470msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
1471
1472#: classes/opml.php:488
1473#: plugins/import_export/init.php:438
1474#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1475msgid "Error: please upload OPML file."
1476msgstr ""
1477
1478#: classes/opml.php:497
1479#, fuzzy
1480msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1481msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
1482
1483#: classes/opml.php:504
1484#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
1485msgid "Error while parsing document."
1486msgstr ""
1487
1488#: classes/pref/users.php:6
1489#: classes/pref/system.php:8
1490#: plugins/instances/init.php:154
1491msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1492msgstr ""
1493
1494#: classes/pref/users.php:34
1495msgid "User not found"
1496msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
1497
1498#: classes/pref/users.php:53
1499#: classes/pref/users.php:399
1500msgid "Registered"
1501msgstr "Rekisteröity"
1502
1503#: classes/pref/users.php:54
1504msgid "Last logged in"
1505msgstr "Viimeksi kirjautunut"
1506
1507#: classes/pref/users.php:61
1508msgid "Subscribed feeds count"
1509msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
1510
1511#: classes/pref/users.php:65
1512msgid "Subscribed feeds"
1513msgstr "Tilatut syötteet"
1514
1515#: classes/pref/users.php:136
1516msgid "Access level: "
1517msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
1518
1519#: classes/pref/users.php:154
1520#: classes/pref/feeds.php:647
1521#: classes/pref/feeds.php:853
1522msgid "Options"
1523msgstr "Valinnat"
1524
1525#: classes/pref/users.php:232
1526#, php-format
1527msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1528msgstr ""
1529
1530#: classes/pref/users.php:239
1531#, php-format
1532msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1533msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
1534
1535#: classes/pref/users.php:243
1536#, php-format
1537msgid "User <b>%s</b> already exists."
1538msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
1539
1540#: classes/pref/users.php:265
1541#, php-format
1542msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1543msgstr ""
1544
1545#: classes/pref/users.php:267
1546#, php-format
1547msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1548msgstr ""
1549
1550#: classes/pref/users.php:291
1551msgid "[tt-rss] Password change notification"
1552msgstr ""
1553
1554#: classes/pref/users.php:334
1555#: classes/pref/labels.php:272
1556#: classes/pref/filters.php:299
1557#: classes/pref/filters.php:347
1558#: classes/pref/filters.php:669
1559#: classes/pref/filters.php:757
1560#: classes/pref/filters.php:784
1561#: classes/pref/prefs.php:997
1562#: classes/pref/feeds.php:1302
1563#: classes/pref/feeds.php:1559
1564#: classes/pref/feeds.php:1623
1565#: plugins/instances/init.php:284
1566msgid "Select"
1567msgstr "Valitse"
1568
1569#: classes/pref/users.php:342
1570msgid "Create user"
1571msgstr "Luo käyttäjätunnus"
1572
1573#: classes/pref/users.php:346
1574msgid "Details"
1575msgstr "Tarkemmat tiedot"
1576
1577#: classes/pref/users.php:348
1578#: classes/pref/filters.php:684
1579#: plugins/instances/init.php:293
1580msgid "Edit"
1581msgstr "Muokkaa"
1582
1583#: classes/pref/users.php:398
1584msgid "Access Level"
1585msgstr "Käyttäjäoikeudet"
1586
1587#: classes/pref/users.php:400
1588msgid "Last login"
1589msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
1590
1591#: classes/pref/users.php:419
1592#: plugins/instances/init.php:334
1593msgid "Click to edit"
1594msgstr "Napsauta muokataksesi"
1595
1596#: classes/pref/users.php:439
1597msgid "No users defined."
1598msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
1599
1600#: classes/pref/users.php:441
1601msgid "No matching users found."
1602msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
1603
1604#: classes/pref/labels.php:22
1605#: classes/pref/filters.php:288
1606#: classes/pref/filters.php:748
1607msgid "Caption"
1608msgstr "Nimi"
1609
1610#: classes/pref/labels.php:37
1611msgid "Colors"
1612msgstr "Värit"
1613
1614#: classes/pref/labels.php:42
1615msgid "Foreground:"
1616msgstr "Kirjasin:"
1617
1618#: classes/pref/labels.php:42
1619msgid "Background:"
1620msgstr "Tausta:"
1621
1622#: classes/pref/labels.php:232
1623#, php-format
1624msgid "Created label <b>%s</b>"
1625msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
1626
1627#: classes/pref/labels.php:287
1628msgid "Clear colors"
1629msgstr "Poista värit"
1630
1631#: classes/pref/filters.php:93
1632msgid "Articles matching this filter:"
1633msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
1634
1635#: classes/pref/filters.php:131
1636msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1637msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
1638
1639#: classes/pref/filters.php:135
1640msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1641msgstr ""
1642
1643#: classes/pref/filters.php:179
1644#: classes/pref/filters.php:458
1645msgid "(inverse)"
1646msgstr "(käänteinen)"
1647
1648#: classes/pref/filters.php:175
1649#: classes/pref/filters.php:457
1650#, php-format
1651msgid "%s on %s in %s %s"
1652msgstr ""
1653
1654#: classes/pref/filters.php:294
1655#: classes/pref/filters.php:752
1656#: classes/pref/filters.php:867
1657msgid "Match"
1658msgstr "Täsmäys"
1659
1660#: classes/pref/filters.php:308
1661#: classes/pref/filters.php:356
1662#: classes/pref/filters.php:766
1663#: classes/pref/filters.php:793
1664msgid "Add"
1665msgstr "Lisää"
1666
1667#: classes/pref/filters.php:342
1668#: classes/pref/filters.php:779
1669msgid "Apply actions"
1670msgstr "Suorita toiminnot"
1671
1672#: classes/pref/filters.php:392
1673#: classes/pref/filters.php:808
1674msgid "Enabled"
1675msgstr "Aktivoitu"
1676
1677#: classes/pref/filters.php:401
1678#: classes/pref/filters.php:811
1679msgid "Match any rule"
1680msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1681
1682#: classes/pref/filters.php:410
1683#: classes/pref/filters.php:814
1684msgid "Inverse matching"
1685msgstr "Käänteinen täsmäys"
1686
1687#: classes/pref/filters.php:422
1688#: classes/pref/filters.php:821
1689msgid "Test"
1690msgstr "Kokeilu"
1691
1692#: classes/pref/filters.php:681
1693msgid "Combine"
1694msgstr "Yhdistä"
1695
1696#: classes/pref/filters.php:687
1697#: classes/pref/feeds.php:1318
1698#: classes/pref/feeds.php:1332
1699msgid "Reset sort order"
1700msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
1701
1702#: classes/pref/filters.php:695
1703#: classes/pref/feeds.php:1354
1704msgid "Rescore articles"
1705msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
1706
1707#: classes/pref/filters.php:824
1708msgid "Create"
1709msgstr "Luo"
1710
1711#: classes/pref/filters.php:879
1712msgid "Inverse regular expression matching"
1713msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
1714
1715#: classes/pref/filters.php:881
1716msgid "on field"
1717msgstr "kentässä"
1718
1719#: classes/pref/filters.php:887
1720#: js/PrefFilterTree.js:61
1721msgid "in"
1722msgstr "kansiossa"
1723
1724#: classes/pref/filters.php:900
1725#, fuzzy
1726msgid "Wiki: Filters"
1727msgstr "Suodattimet"
1728
1729#: classes/pref/filters.php:905
1730msgid "Save rule"
1731msgstr "Tallenna sääntö"
1732
1733#: classes/pref/filters.php:905
1734msgid "Add rule"
1735msgstr "Lisää sääntö"
1736
1737#: classes/pref/filters.php:928
1738msgid "Perform Action"
1739msgstr "Suorita toiminto"
1740
1741#: classes/pref/filters.php:954
1742msgid "with parameters:"
1743msgstr "parametrit:"
1744
1745#: classes/pref/filters.php:972
1746msgid "Save action"
1747msgstr "Tallenna toiminto"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:972
1750#: js/functions.js:1048
1751msgid "Add action"
1752msgstr "Lisää toiminto"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:995
1755#, fuzzy
1756msgid "[No caption]"
1757msgstr "Nimi"
1758
1759#: classes/pref/filters.php:997
1760#, fuzzy, php-format
1761msgid "%s (%d rule)"
1762msgid_plural "%s (%d rules)"
1763msgstr[0] "Lisää sääntö"
1764msgstr[1] "Lisää sääntö"
1765
1766#: classes/pref/filters.php:1012
1767#, fuzzy, php-format
1768msgid "%s (+%d action)"
1769msgid_plural "%s (+%d actions)"
1770msgstr[0] "Lisää toiminto"
1771msgstr[1] "Lisää toiminto"
1772
1773#: classes/pref/prefs.php:18
1774msgid "General"
1775msgstr "Yleinen"
1776
1777#: classes/pref/prefs.php:19
1778msgid "Interface"
1779msgstr "Käyttöliittymä"
1780
1781#: classes/pref/prefs.php:20
1782msgid "Advanced"
1783msgstr "Lisäasetukset"
1784
1785#: classes/pref/prefs.php:21
1786msgid "Digest"
1787msgstr "Yhteenveto"
1788
1789#: classes/pref/prefs.php:25
1790msgid "Allow duplicate articles"
1791msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:26
1794msgid "Assign articles to labels automatically"
1795msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
1796
1797#: classes/pref/prefs.php:27
1798msgid "Blacklisted tags"
1799msgstr "Estetyt avainsanat"
1800
1801#: classes/pref/prefs.php:27
1802msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1803msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
1804
1805#: classes/pref/prefs.php:28
1806msgid "Automatically mark articles as read"
1807msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
1808
1809#: classes/pref/prefs.php:28
1810msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1811msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
1812
1813#: classes/pref/prefs.php:29
1814msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1815msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:30
1818msgid "Combined feed display"
1819msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:30
1822msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1823msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
1824
1825#: classes/pref/prefs.php:31
1826msgid "Confirm marking feed as read"
1827msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:32
1830msgid "Amount of articles to display at once"
1831msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
1832
1833#: classes/pref/prefs.php:33
1834msgid "Default feed update interval"
1835msgstr "Oletusaikaväli"
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:33
1838msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1839msgstr ""
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:34
1842msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1843msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:35
1846msgid "Enable e-mail digest"
1847msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:35
1850msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1851msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:36
1854msgid "Try to send digests around specified time"
1855msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:36
1858msgid "Uses UTC timezone"
1859msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:37
1862msgid "Enable API access"
1863msgstr "Aktivoi API"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:37
1866msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1867msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:38
1870msgid "Enable feed categories"
1871msgstr "Käytä syötekansioita"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:39
1874msgid "Sort feeds by unread articles count"
1875msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:40
1878msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1879msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:41
1882msgid "Hide feeds with no unread articles"
1883msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:42
1886#, fuzzy
1887msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1888msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:43
1891msgid "Long date format"
1892msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:43
1895msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1896msgstr ""
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:44
1899msgid "On catchup show next feed"
1900msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:44
1903msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1904msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:45
1907msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1908msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:46
1911msgid "Purge unread articles"
1912msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:47
1915msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1916msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:48
1919msgid "Short date format"
1920msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:49
1923msgid "Show content preview in headlines list"
1924msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:50
1927msgid "Sort headlines by feed date"
1928msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:50
1931msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1932msgstr ""
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:51
1935msgid "Login with an SSL certificate"
1936msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:51
1939msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1940msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:52
1943msgid "Do not embed images in articles"
1944msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:53
1947msgid "Strip unsafe tags from articles"
1948msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:53
1951msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1952msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:54
1955msgid "Customize stylesheet"
1956msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:54
1959msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1960msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:55
1963#, fuzzy
1964msgid "Time zone"
1965msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:56
1968msgid "Group headlines in virtual feeds"
1969msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:56
1972msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1973msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:57
1976#, fuzzy
1977msgid "Language"
1978msgstr "Kieli:"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:58
1981msgid "Theme"
1982msgstr ""
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:58
1985msgid "Select one of the available CSS themes"
1986msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:69
1989msgid "Old password cannot be blank."
1990msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:74
1993msgid "New password cannot be blank."
1994msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:79
1997msgid "Entered passwords do not match."
1998msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:88
2001msgid "Function not supported by authentication module."
2002msgstr ""
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:127
2005msgid "The configuration was saved."
2006msgstr "Asetukset tallennettiin."
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:142
2009#, php-format
2010msgid "Unknown option: %s"
2011msgstr "Tuntematon valinta: %s"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:156
2014msgid "Your personal data has been saved."
2015msgstr "Tietosi tallennettiin."
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:176
2018msgid "Your preferences are now set to default values."
2019msgstr ""
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:199
2022msgid "Personal data / Authentication"
2023msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:219
2026msgid "Personal data"
2027msgstr "Omat tiedot"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:229
2030msgid "Full name"
2031msgstr "Koko nimi"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:233
2034msgid "E-mail"
2035msgstr "Sähköposti"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:239
2038msgid "Access level"
2039msgstr "Käyttäjäoikeudet"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:249
2042msgid "Save data"
2043msgstr "Tallenna tiedot"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:268
2046msgid "Your password is at default value, please change it."
2047msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:295
2050msgid "Changing your current password will disable OTP."
2051msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:300
2054msgid "Old password"
2055msgstr "Vanha salasana"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:303
2058msgid "New password"
2059msgstr "Uusi salasana"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:308
2062msgid "Confirm password"
2063msgstr "Vahvista salasana"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:318
2066msgid "Change password"
2067msgstr "Vaihda salasana"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:324
2070msgid "One time passwords / Authenticator"
2071msgstr ""
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:328
2074msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2075msgstr ""
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:353
2078#: classes/pref/prefs.php:404
2079msgid "Enter your password"
2080msgstr "Syötä salasanasi"
2081
2082#: classes/pref/prefs.php:364
2083msgid "Disable OTP"
2084msgstr "Poista OTP käytöstä"
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:370
2087msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2088msgstr ""
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:372
2091msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2092msgstr ""
2093
2094#: classes/pref/prefs.php:409
2095msgid "Enter the generated one time password"
2096msgstr ""
2097
2098#: classes/pref/prefs.php:423
2099msgid "Enable OTP"
2100msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
2101
2102#: classes/pref/prefs.php:429
2103msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2104msgstr ""
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:472
2107msgid "Some preferences are only available in default profile."
2108msgstr ""
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:570
2111msgid "Customize"
2112msgstr "Muokkaa"
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:630
2115msgid "Register"
2116msgstr "Rekisteröi"
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:634
2119msgid "Clear"
2120msgstr "Tyhjennä"
2121
2122#: classes/pref/prefs.php:640
2123#, php-format
2124msgid "Current server time: %s (UTC)"
2125msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:672
2128msgid "Save configuration"
2129msgstr "Tallenna asetukset"
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:676
2132msgid "Save and exit preferences"
2133msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:681
2136msgid "Manage profiles"
2137msgstr "Hallitse profiileita"
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:684
2140msgid "Reset to defaults"
2141msgstr "Palauta oletusarvot"
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:707
2144msgid "Plugins"
2145msgstr "Lisäosat"
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:709
2148msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2149msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:711
2152msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2153msgstr ""
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:737
2156msgid "System plugins"
2157msgstr "Järjestelmän lisäosat"
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:741
2160#: classes/pref/prefs.php:797
2161msgid "Plugin"
2162msgstr "Lisäosa"
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:742
2165#: classes/pref/prefs.php:798
2166msgid "Description"
2167msgstr "Kuvaus"
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:743
2170#: classes/pref/prefs.php:799
2171msgid "Version"
2172msgstr "Versio"
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:744
2175#: classes/pref/prefs.php:800
2176msgid "Author"
2177msgstr "Tekijä"
2178
2179#: classes/pref/prefs.php:775
2180#: classes/pref/prefs.php:834
2181msgid "more info"
2182msgstr "lisätietoja"
2183
2184#: classes/pref/prefs.php:784
2185#: classes/pref/prefs.php:843
2186msgid "Clear data"
2187msgstr "Tyhjennä tiedot"
2188
2189#: classes/pref/prefs.php:793
2190msgid "User plugins"
2191msgstr "Käyttäjän lisäosat"
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:858
2194msgid "Enable selected plugins"
2195msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
2196
2197#: classes/pref/prefs.php:926
2198#, fuzzy
2199msgid "Incorrect one time password"
2200msgstr "Väärä salasana"
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:929
2203#: classes/pref/prefs.php:946
2204msgid "Incorrect password"
2205msgstr "Väärä salasana"
2206
2207#: classes/pref/prefs.php:971
2208#, php-format
2209msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2210msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
2211
2212#: classes/pref/prefs.php:1011
2213msgid "Create profile"
2214msgstr "Luo profiili"
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:1034
2217#: classes/pref/prefs.php:1062
2218msgid "(active)"
2219msgstr "(aktiivinen)"
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:1096
2222msgid "Remove selected profiles"
2223msgstr "Poista valitut profiilit"
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:1098
2226msgid "Activate profile"
2227msgstr "Aktivoi profiili"
2228
2229#: classes/pref/feeds.php:13
2230msgid "Check to enable field"
2231msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
2232
2233#: classes/pref/feeds.php:63
2234#: classes/pref/feeds.php:212
2235#: classes/pref/feeds.php:256
2236#: classes/pref/feeds.php:262
2237#: classes/pref/feeds.php:288
2238#, fuzzy, php-format
2239msgid "(%d feed)"
2240msgid_plural "(%d feeds)"
2241msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
2242msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
2243
2244#: classes/pref/feeds.php:556
2245msgid "Feed Title"
2246msgstr "Syötteen otsikko"
2247
2248#: classes/pref/feeds.php:598
2249#: classes/pref/feeds.php:812
2250msgid "Update"
2251msgstr "Päivitä"
2252
2253#: classes/pref/feeds.php:613
2254#: classes/pref/feeds.php:828
2255msgid "Article purging:"
2256msgstr "Artikkeleiden siivous"
2257
2258#: classes/pref/feeds.php:643
2259msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2260msgstr ""
2261
2262#: classes/pref/feeds.php:659
2263#: classes/pref/feeds.php:857
2264msgid "Hide from Popular feeds"
2265msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
2266
2267#: classes/pref/feeds.php:671
2268#: classes/pref/feeds.php:863
2269msgid "Include in e-mail digest"
2270msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
2271
2272#: classes/pref/feeds.php:684
2273#: classes/pref/feeds.php:869
2274msgid "Always display image attachments"
2275msgstr "Näytä aina kuvat"
2276
2277#: classes/pref/feeds.php:697
2278#: classes/pref/feeds.php:877
2279msgid "Do not embed images"
2280msgstr "Älä näytä kuvia"
2281
2282#: classes/pref/feeds.php:710
2283#: classes/pref/feeds.php:885
2284msgid "Cache images locally"
2285msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
2286
2287#: classes/pref/feeds.php:722
2288#: classes/pref/feeds.php:891
2289msgid "Mark updated articles as unread"
2290msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
2291
2292#: classes/pref/feeds.php:728
2293msgid "Icon"
2294msgstr "Suosikkikuvake"
2295
2296#: classes/pref/feeds.php:742
2297msgid "Replace"
2298msgstr "Vaihda"
2299
2300#: classes/pref/feeds.php:764
2301msgid "Resubscribe to push updates"
2302msgstr ""
2303
2304#: classes/pref/feeds.php:771
2305msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2306msgstr ""
2307
2308#: classes/pref/feeds.php:1146
2309#: classes/pref/feeds.php:1199
2310msgid "All done."
2311msgstr "Valmis."
2312
2313#: classes/pref/feeds.php:1254
2314msgid "Feeds with errors"
2315msgstr "Virheelliset syötteet"
2316
2317#: classes/pref/feeds.php:1279
2318msgid "Inactive feeds"
2319msgstr "Passiiviset syötteet"
2320
2321#: classes/pref/feeds.php:1316
2322msgid "Edit selected feeds"
2323msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
2324
2325#: classes/pref/feeds.php:1320
2326#: js/prefs.js:1732
2327msgid "Batch subscribe"
2328msgstr "Tilaa useita"
2329
2330#: classes/pref/feeds.php:1327
2331msgid "Categories"
2332msgstr "Kansiot"
2333
2334#: classes/pref/feeds.php:1330
2335msgid "Add category"
2336msgstr "Lisää kansio"
2337
2338#: classes/pref/feeds.php:1334
2339msgid "Remove selected"
2340msgstr "Poista valittu"
2341
2342#: classes/pref/feeds.php:1345
2343msgid "More actions..."
2344msgstr "Lisää toimintoja..."
2345
2346#: classes/pref/feeds.php:1349
2347msgid "Manual purge"
2348msgstr ""
2349
2350#: classes/pref/feeds.php:1353
2351msgid "Clear feed data"
2352msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
2353
2354#: classes/pref/feeds.php:1404
2355msgid "OPML"
2356msgstr "OPML"
2357
2358#: classes/pref/feeds.php:1406
2359msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2360msgstr ""
2361
2362#: classes/pref/feeds.php:1406
2363msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2364msgstr ""
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:1419
2367msgid "Import my OPML"
2368msgstr ""
2369
2370#: classes/pref/feeds.php:1423
2371msgid "Filename:"
2372msgstr "Tiedosto:"
2373
2374#: classes/pref/feeds.php:1425
2375msgid "Include settings"
2376msgstr ""
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:1429
2379msgid "Export OPML"
2380msgstr ""
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:1433
2383msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2384msgstr ""
2385
2386#: classes/pref/feeds.php:1435
2387msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2388msgstr ""
2389
2390#: classes/pref/feeds.php:1437
2391msgid "Public OPML URL"
2392msgstr ""
2393
2394#: classes/pref/feeds.php:1438
2395msgid "Display published OPML URL"
2396msgstr ""
2397
2398#: classes/pref/feeds.php:1447
2399msgid "Firefox integration"
2400msgstr ""
2401
2402#: classes/pref/feeds.php:1449
2403msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2404msgstr ""
2405
2406#: classes/pref/feeds.php:1456
2407msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2408msgstr ""
2409
2410#: classes/pref/feeds.php:1464
2411msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2412msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
2413
2414#: classes/pref/feeds.php:1466
2415msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2416msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
2417
2418#: classes/pref/feeds.php:1474
2419msgid "Display URL"
2420msgstr "Näytä osoite"
2421
2422#: classes/pref/feeds.php:1477
2423msgid "Clear all generated URLs"
2424msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
2425
2426#: classes/pref/feeds.php:1555
2427msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2428msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
2429
2430#: classes/pref/feeds.php:1589
2431#: classes/pref/feeds.php:1653
2432msgid "Click to edit feed"
2433msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
2434
2435#: classes/pref/feeds.php:1607
2436#: classes/pref/feeds.php:1673
2437msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2438msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
2439
2440#: classes/pref/feeds.php:1778
2441msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2442msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
2443
2444#: classes/pref/feeds.php:1787
2445msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2446msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
2447
2448#: classes/pref/feeds.php:1809
2449msgid "Feeds require authentication."
2450msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
2451
2452#: classes/pref/system.php:29
2453msgid "Error Log"
2454msgstr ""
2455
2456#: classes/pref/system.php:40
2457msgid "Refresh"
2458msgstr "Päivitä"
2459
2460#: classes/pref/system.php:43
2461#, fuzzy
2462msgid "Clear log"
2463msgstr "Poista värit"
2464
2465#: classes/pref/system.php:48
2466msgid "Error"
2467msgstr ""
2468
2469#: classes/pref/system.php:49
2470#, fuzzy
2471msgid "Filename"
2472msgstr "Tiedosto:"
2473
2474#: classes/pref/system.php:50
2475msgid "Message"
2476msgstr ""
2477
2478#: classes/pref/system.php:52
2479msgid "Date"
2480msgstr ""
2481
2482#: plugins/close_button/init.php:22
2483msgid "Close article"
2484msgstr "Sulje artikkeli"
2485
2486#: plugins/nsfw/init.php:30
2487#: plugins/nsfw/init.php:42
2488msgid "Not work safe (click to toggle)"
2489msgstr ""
2490
2491#: plugins/nsfw/init.php:52
2492msgid "NSFW Plugin"
2493msgstr ""
2494
2495#: plugins/nsfw/init.php:79
2496msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2497msgstr ""
2498
2499#: plugins/nsfw/init.php:100
2500msgid "Configuration saved."
2501msgstr "Asetukset tallennettiin."
2502
2503#: plugins/auth_internal/init.php:65
2504msgid "Please enter your one time password:"
2505msgstr ""
2506
2507#: plugins/auth_internal/init.php:188
2508msgid "Password has been changed."
2509msgstr ""
2510
2511#: plugins/auth_internal/init.php:190
2512msgid "Old password is incorrect."
2513msgstr ""
2514
2515#: plugins/mailto/init.php:49
2516#: plugins/mailto/init.php:55
2517#: plugins/mail/init.php:112
2518#: plugins/mail/init.php:118
2519msgid "[Forwarded]"
2520msgstr ""
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:49
2523#: plugins/mail/init.php:112
2524msgid "Multiple articles"
2525msgstr ""
2526
2527#: plugins/mailto/init.php:71
2528msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2529msgstr ""
2530
2531#: plugins/mailto/init.php:75
2532msgid "Forward selected article(s) by email."
2533msgstr ""
2534
2535#: plugins/mailto/init.php:78
2536msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2537msgstr ""
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:83
2540msgid "Close this dialog"
2541msgstr "Sulje"
2542
2543#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2544msgid "Bookmarklets"
2545msgstr ""
2546
2547#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2548msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2549msgstr ""
2550
2551#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2552#, php-format
2553msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2554msgstr ""
2555
2556#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2557msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2558msgstr ""
2559
2560#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2561msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2562msgstr ""
2563
2564#: plugins/import_export/init.php:58
2565msgid "Import and export"
2566msgstr "Tuonti ja vienti"
2567
2568#: plugins/import_export/init.php:60
2569msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2570msgstr ""
2571
2572#: plugins/import_export/init.php:65
2573msgid "Export my data"
2574msgstr "Vie tietoni"
2575
2576#: plugins/import_export/init.php:81
2577msgid "Import"
2578msgstr "Tuo"
2579
2580#: plugins/import_export/init.php:219
2581msgid "Could not import: incorrect schema version."
2582msgstr ""
2583
2584#: plugins/import_export/init.php:224
2585msgid "Could not import: unrecognized document format."
2586msgstr ""
2587
2588#: plugins/import_export/init.php:383
2589msgid "Finished: "
2590msgstr "Valmis: "
2591
2592#: plugins/import_export/init.php:384
2593#, php-format
2594msgid "%d article processed, "
2595msgid_plural "%d articles processed, "
2596msgstr[0] ""
2597msgstr[1] ""
2598
2599#: plugins/import_export/init.php:385
2600#, php-format
2601msgid "%d imported, "
2602msgid_plural "%d imported, "
2603msgstr[0] ""
2604msgstr[1] ""
2605
2606#: plugins/import_export/init.php:386
2607#, php-format
2608msgid "%d feed created."
2609msgid_plural "%d feeds created."
2610msgstr[0] ""
2611msgstr[1] ""
2612
2613#: plugins/import_export/init.php:391
2614msgid "Could not load XML document."
2615msgstr ""
2616
2617#: plugins/import_export/init.php:403
2618msgid "Prepare data"
2619msgstr ""
2620
2621#: plugins/import_export/init.php:446
2622#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2623msgid "No file uploaded."
2624msgstr ""
2625
2626#: plugins/mail/init.php:28
2627msgid "Mail addresses saved."
2628msgstr ""
2629
2630#: plugins/mail/init.php:34
2631#, fuzzy
2632msgid "Mail plugin"
2633msgstr "Käyttäjän lisäosat"
2634
2635#: plugins/mail/init.php:36
2636msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2637msgstr ""
2638
2639#: plugins/mail/init.php:140
2640msgid "To:"
2641msgstr ""
2642
2643#: plugins/mail/init.php:155
2644msgid "Subject:"
2645msgstr "Otsikko:"
2646
2647#: plugins/mail/init.php:171
2648msgid "Send e-mail"
2649msgstr "Lähetä sähköposti"
2650
2651#: plugins/note/init.php:26
2652#: plugins/note/note.js:11
2653msgid "Edit article note"
2654msgstr ""
2655
2656#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2657#, php-format
2658msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2659msgstr ""
2660
2661#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2662msgid "The document has incorrect format."
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2666msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2667msgstr ""
2668
2669#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2670msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2671msgstr ""
2672
2673#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2674msgid "Import my Starred items"
2675msgstr ""
2676
2677#: plugins/af_comics/init.php:39
2678msgid "Feeds supported by af_comics"
2679msgstr ""
2680
2681#: plugins/af_comics/init.php:41
2682msgid "The following comics are currently supported:"
2683msgstr ""
2684
2685#: plugins/vf_shared/init.php:16
2686#: plugins/vf_shared/init.php:54
2687#, fuzzy
2688msgid "Shared articles"
2689msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2690
2691#: plugins/instances/init.php:141
2692msgid "Linked"
2693msgstr "Linkitetty"
2694
2695#: plugins/instances/init.php:204
2696#: plugins/instances/init.php:395
2697msgid "Instance"
2698msgstr ""
2699
2700#: plugins/instances/init.php:215
2701#: plugins/instances/init.php:312
2702#: plugins/instances/init.php:404
2703msgid "Instance URL"
2704msgstr ""
2705
2706#: plugins/instances/init.php:226
2707#: plugins/instances/init.php:414
2708msgid "Access key:"
2709msgstr ""
2710
2711#: plugins/instances/init.php:229
2712#: plugins/instances/init.php:313
2713#: plugins/instances/init.php:417
2714msgid "Access key"
2715msgstr ""
2716
2717#: plugins/instances/init.php:233
2718#: plugins/instances/init.php:421
2719msgid "Use one access key for both linked instances."
2720msgstr ""
2721
2722#: plugins/instances/init.php:241
2723#: plugins/instances/init.php:429
2724msgid "Generate new key"
2725msgstr ""
2726
2727#: plugins/instances/init.php:292
2728msgid "Link instance"
2729msgstr ""
2730
2731#: plugins/instances/init.php:304
2732msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2733msgstr ""
2734
2735#: plugins/instances/init.php:314
2736msgid "Last connected"
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/instances/init.php:315
2740msgid "Status"
2741msgstr "Tila"
2742
2743#: plugins/instances/init.php:316
2744msgid "Stored feeds"
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/instances/init.php:433
2748msgid "Create link"
2749msgstr "Luo linkki"
2750
2751#: plugins/share/init.php:39
2752msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2753msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
2754
2755#: plugins/share/init.php:44
2756msgid "Unshare all articles"
2757msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
2758
2759#: plugins/share/init.php:77
2760msgid "Share by URL"
2761msgstr ""
2762
2763#: plugins/share/init.php:99
2764msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2765msgstr ""
2766
2767#: plugins/share/init.php:117
2768#, fuzzy
2769msgid "Unshare article"
2770msgstr "Poista tähti artikkelista"
2771
2772#: plugins/updater/init.php:324
2773#: plugins/updater/init.php:341
2774#: plugins/updater/updater.js:10
2775msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2776msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
2777
2778#: plugins/updater/init.php:344
2779msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2780msgstr ""
2781
2782#: plugins/updater/init.php:347
2783#, fuzzy
2784msgid "Force update"
2785msgstr "Aloita päivitys"
2786
2787#: plugins/updater/init.php:356
2788msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2789msgstr ""
2790
2791#: plugins/updater/init.php:365
2792msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2793msgstr ""
2794
2795#: plugins/updater/init.php:366
2796msgid "Your database will not be modified."
2797msgstr ""
2798
2799#: plugins/updater/init.php:367
2800msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2801msgstr ""
2802
2803#: plugins/updater/init.php:368
2804msgid "Ready to update."
2805msgstr ""
2806
2807#: plugins/updater/init.php:373
2808msgid "Start update"
2809msgstr "Aloita päivitys"
2810
2811#: js/functions.js:62
2812msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2813msgstr ""
2814
2815#: js/functions.js:90
2816msgid "Report to tt-rss.org"
2817msgstr ""
2818
2819#: js/functions.js:93
2820#, fuzzy
2821msgid "Close"
2822msgstr "sulje"
2823
2824#: js/functions.js:104
2825msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2826msgstr ""
2827
2828#: js/functions.js:236
2829#, fuzzy
2830msgid "Click to close"
2831msgstr "Napsauta muokataksesi"
2832
2833#: js/functions.js:1048
2834msgid "Edit action"
2835msgstr "Muokkaa toimintoa"
2836
2837#: js/functions.js:1085
2838msgid "Create Filter"
2839msgstr "Luo suodatin"
2840
2841#: js/functions.js:1215
2842msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2843msgstr ""
2844
2845#: js/functions.js:1226
2846msgid "Subscription reset."
2847msgstr ""
2848
2849#: js/functions.js:1236
2850#: js/tt-rss.js:678
2851#, perl-format
2852msgid "Unsubscribe from %s?"
2853msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
2854
2855#: js/functions.js:1239
2856msgid "Removing feed..."
2857msgstr "Poistetaan syöte..."
2858
2859#: js/functions.js:1346
2860msgid "Please enter category title:"
2861msgstr "Syötä kansion nimi:"
2862
2863#: js/functions.js:1377
2864msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2865msgstr ""
2866
2867#: js/functions.js:1381
2868msgid "Trying to change address..."
2869msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
2870
2871#: js/functions.js:1682
2872#: js/functions.js:1792
2873#: js/prefs.js:414
2874#: js/prefs.js:444
2875#: js/prefs.js:476
2876#: js/prefs.js:629
2877#: js/prefs.js:649
2878msgid "No feeds are selected."
2879msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
2880
2881#: js/functions.js:1724
2882msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2883msgstr ""
2884
2885#: js/functions.js:1763
2886msgid "Feeds with update errors"
2887msgstr "Virheelliset syötteet"
2888
2889#: js/functions.js:1774
2890msgid "Remove selected feeds?"
2891msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
2892
2893#: js/functions.js:1777
2894msgid "Removing selected feeds..."
2895msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
2896
2897#: js/PrefFeedTree.js:48
2898msgid "Edit category"
2899msgstr "Muokkaa kansiota"
2900
2901#: js/PrefFeedTree.js:55
2902msgid "Remove category"
2903msgstr "Poista kansio"
2904
2905#: js/PrefFilterTree.js:64
2906msgid "Inverse"
2907msgstr "Käänteiset valinnat"
2908
2909#: js/prefs.js:55
2910msgid "Please enter login:"
2911msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
2912
2913#: js/prefs.js:62
2914msgid "Can't create user: no login specified."
2915msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
2916
2917#: js/prefs.js:66
2918msgid "Adding user..."
2919msgstr "Lisätään käyttäjä"
2920
2921#: js/prefs.js:94
2922msgid "User Editor"
2923msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
2924
2925#: js/prefs.js:99
2926#: js/prefs.js:211
2927#: js/prefs.js:736
2928#: plugins/instances/instances.js:26
2929#: plugins/instances/instances.js:89
2930msgid "Saving data..."
2931msgstr "Tallennetaan tiedot..."
2932
2933#: js/prefs.js:134
2934msgid "Edit Filter"
2935msgstr "Muokkaa suodatinta"
2936
2937#: js/prefs.js:181
2938msgid "Remove filter?"
2939msgstr "Poista suodatin?"
2940
2941#: js/prefs.js:186
2942msgid "Removing filter..."
2943msgstr "Poistetaan suodatin..."
2944
2945#: js/prefs.js:296
2946msgid "Remove selected labels?"
2947msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
2948
2949#: js/prefs.js:299
2950msgid "Removing selected labels..."
2951msgstr ""
2952
2953#: js/prefs.js:312
2954msgid "No labels are selected."
2955msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
2956
2957#: js/prefs.js:326
2958msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2959msgstr ""
2960
2961#: js/prefs.js:329
2962msgid "Removing selected users..."
2963msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
2964
2965#: js/prefs.js:343
2966#: js/prefs.js:487
2967#: js/prefs.js:508
2968#: js/prefs.js:547
2969msgid "No users are selected."
2970msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
2971
2972#: js/prefs.js:361
2973msgid "Remove selected filters?"
2974msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
2975
2976#: js/prefs.js:364
2977msgid "Removing selected filters..."
2978msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
2979
2980#: js/prefs.js:376
2981#: js/prefs.js:584
2982#: js/prefs.js:603
2983msgid "No filters are selected."
2984msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
2985
2986#: js/prefs.js:395
2987msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2988msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
2989
2990#: js/prefs.js:399
2991msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2992msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
2993
2994#: js/prefs.js:429
2995msgid "Please select only one feed."
2996msgstr "Valitse vain yksi syöte."
2997
2998#: js/prefs.js:435
2999msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3000msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
3001
3002#: js/prefs.js:438
3003msgid "Clearing selected feed..."
3004msgstr "Poistetaan artikkeita..."
3005
3006#: js/prefs.js:457
3007msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3008msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
3009
3010#: js/prefs.js:460
3011msgid "Purging selected feed..."
3012msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3013
3014#: js/prefs.js:492
3015#: js/prefs.js:513
3016#: js/prefs.js:552
3017msgid "Please select only one user."
3018msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3019
3020#: js/prefs.js:517
3021msgid "Reset password of selected user?"
3022msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
3023
3024#: js/prefs.js:520
3025msgid "Resetting password for selected user..."
3026msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
3027
3028#: js/prefs.js:565
3029msgid "User details"
3030msgstr "Käyttäjätiedot"
3031
3032#: js/prefs.js:589
3033msgid "Please select only one filter."
3034msgstr "Valitse vain yksi syöte"
3035
3036#: js/prefs.js:607
3037msgid "Combine selected filters?"
3038msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3039
3040#: js/prefs.js:610
3041msgid "Joining filters..."
3042msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3043
3044#: js/prefs.js:671
3045msgid "Edit Multiple Feeds"
3046msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3047
3048#: js/prefs.js:695
3049msgid "Save changes to selected feeds?"
3050msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
3051
3052#: js/prefs.js:772
3053msgid "OPML Import"
3054msgstr ""
3055
3056#: js/prefs.js:799
3057msgid "Please choose an OPML file first."
3058msgstr ""
3059
3060#: js/prefs.js:802
3061#: plugins/import_export/import_export.js:115
3062#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3063msgid "Importing, please wait..."
3064msgstr ""
3065
3066#: js/prefs.js:969
3067msgid "Reset to defaults?"
3068msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
3069
3070#: js/prefs.js:1738
3071msgid "Subscribing to feeds..."
3072msgstr "Tilataan syötteet..."
3073
3074#: js/prefs.js:1775
3075msgid "Clear stored data for this plugin?"
3076msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
3077
3078#: js/prefs.js:1792
3079msgid "Clear all messages in the error log?"
3080msgstr ""
3081
3082#: js/tt-rss.js:127
3083msgid "Mark all articles as read?"
3084msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
3085
3086#: js/tt-rss.js:133
3087msgid "Marking all feeds as read..."
3088msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3089
3090#: js/tt-rss.js:385
3091msgid "Please enable mail plugin first."
3092msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
3093
3094#: js/tt-rss.js:426
3095#: js/tt-rss.js:659
3096msgid "You can't edit this kind of feed."
3097msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
3098
3099#: js/tt-rss.js:497
3100msgid "Please enable embed_original plugin first."
3101msgstr ""
3102
3103#: js/tt-rss.js:667
3104msgid "You can't unsubscribe from the category."
3105msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
3106
3107#: js/tt-rss.js:672
3108#: js/tt-rss.js:825
3109msgid "Please select some feed first."
3110msgstr "Valitse syötteet ensin."
3111
3112#: js/tt-rss.js:820
3113msgid "You can't rescore this kind of feed."
3114msgstr ""
3115
3116#: js/tt-rss.js:830
3117#, perl-format
3118msgid "Rescore articles in %s?"
3119msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
3120
3121#: js/tt-rss.js:833
3122msgid "Rescoring articles..."
3123msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3124
3125#: js/viewfeed.js:476
3126msgid "Unstar article"
3127msgstr "Poista tähti artikkelista"
3128
3129#: js/viewfeed.js:480
3130msgid "Star article"
3131msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3132
3133#: js/viewfeed.js:534
3134msgid "Unpublish article"
3135msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3136
3137#: js/viewfeed.js:538
3138msgid "Publish article"
3139msgstr "Julkista artikkeli"
3140
3141#: js/viewfeed.js:690
3142#, fuzzy, perl-format
3143msgid "%d article selected"
3144msgid_plural "%d articles selected"
3145msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3146msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3147
3148#: js/viewfeed.js:762
3149#: js/viewfeed.js:790
3150#: js/viewfeed.js:1038
3151#: js/viewfeed.js:1081
3152#: js/viewfeed.js:1134
3153#: js/viewfeed.js:2289
3154#: plugins/mailto/init.js:7
3155#: plugins/mail/mail.js:7
3156msgid "No articles are selected."
3157msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3158
3159#: js/viewfeed.js:1046
3160#, perl-format
3161msgid "Delete %d selected article in %s?"
3162msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3163msgstr[0] ""
3164msgstr[1] ""
3165
3166#: js/viewfeed.js:1048
3167#, perl-format
3168msgid "Delete %d selected article?"
3169msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3170msgstr[0] ""
3171msgstr[1] ""
3172
3173#: js/viewfeed.js:1090
3174#, perl-format
3175msgid "Archive %d selected article in %s?"
3176msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3177msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3178msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3179
3180#: js/viewfeed.js:1093
3181#, perl-format
3182msgid "Move %d archived article back?"
3183msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3184msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3185msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3186
3187#: js/viewfeed.js:1095
3188msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3189msgstr ""
3190
3191#: js/viewfeed.js:1140
3192#, perl-format
3193msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3194msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3195msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
3196msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
3197
3198#: js/viewfeed.js:1164
3199msgid "Edit article Tags"
3200msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
3201
3202#: js/viewfeed.js:1170
3203msgid "Saving article tags..."
3204msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
3205
3206#: js/viewfeed.js:1326
3207#, fuzzy
3208msgid "Click to open next unread feed."
3209msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
3210
3211#: js/viewfeed.js:1984
3212msgid "Open original article"
3213msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3214
3215#: js/viewfeed.js:2090
3216msgid "Assign label"
3217msgstr "Liitä tunniste"
3218
3219#: js/viewfeed.js:2095
3220msgid "Remove label"
3221msgstr "Poista tunniste"
3222
3223#: js/viewfeed.js:2182
3224#, fuzzy
3225msgid "Select articles in group"
3226msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
3227
3228#: js/viewfeed.js:2191
3229#, fuzzy
3230msgid "Mark group as read"
3231msgstr "Merkitse luetuiksi"
3232
3233#: js/viewfeed.js:2203
3234msgid "Mark feed as read"
3235msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
3236
3237#: js/viewfeed.js:2258
3238msgid "Please enter new score for selected articles:"
3239msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3240
3241#: js/viewfeed.js:2300
3242msgid "Please enter new score for this article:"
3243msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3244
3245#: js/viewfeed.js:2333
3246msgid "Article URL:"
3247msgstr "Artikkelin osoite:"
3248
3249#: plugins/embed_original/init.js:6
3250msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3251msgstr ""
3252
3253#: plugins/mailto/init.js:21
3254#: plugins/mail/mail.js:21
3255msgid "Forward article by email"
3256msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3257
3258#: plugins/import_export/import_export.js:13
3259msgid "Export Data"
3260msgstr "Vie tiedot"
3261
3262#: plugins/import_export/import_export.js:40
3263#, perl-format
3264msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3265msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3266msgstr[0] ""
3267msgstr[1] ""
3268
3269#: plugins/import_export/import_export.js:93
3270msgid "Data Import"
3271msgstr "Tuo tiedot"
3272
3273#: plugins/import_export/import_export.js:112
3274msgid "Please choose the file first."
3275msgstr ""
3276
3277#: plugins/mail/mail.js:36
3278msgid "Error sending email:"
3279msgstr ""
3280
3281#: plugins/mail/mail.js:38
3282#, fuzzy
3283msgid "Your message has been sent."
3284msgstr "Tietosi tallennettiin."
3285
3286#: plugins/note/note.js:17
3287msgid "Saving article note..."
3288msgstr ""
3289
3290#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3291#, fuzzy
3292msgid "Click to expand article"
3293msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
3294
3295#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3296msgid "Google Reader Import"
3297msgstr ""
3298
3299#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3300msgid "Please choose a file first."
3301msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3302
3303#: plugins/instances/instances.js:10
3304msgid "Link Instance"
3305msgstr ""
3306
3307#: plugins/instances/instances.js:73
3308msgid "Edit Instance"
3309msgstr ""
3310
3311#: plugins/instances/instances.js:122
3312msgid "Remove selected instances?"
3313msgstr ""
3314
3315#: plugins/instances/instances.js:125
3316msgid "Removing selected instances..."
3317msgstr ""
3318
3319#: plugins/instances/instances.js:139
3320#: plugins/instances/instances.js:151
3321msgid "No instances are selected."
3322msgstr ""
3323
3324#: plugins/instances/instances.js:156
3325msgid "Please select only one instance."
3326msgstr ""
3327
3328#: plugins/share/share_prefs.js:3
3329msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3330msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
3331
3332#: plugins/share/share_prefs.js:6
3333msgid "Clearing URLs..."
3334msgstr "Poistetaan osoitteita..."
3335
3336#: plugins/share/share_prefs.js:13
3337msgid "Shared URLs cleared."
3338msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
3339
3340#: plugins/share/share.js:10
3341msgid "Share article by URL"
3342msgstr ""
3343
3344#: plugins/share/share.js:14
3345#, fuzzy
3346msgid "Generate new share URL for this article?"
3347msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3348
3349#: plugins/share/share.js:18
3350#, fuzzy
3351msgid "Trying to change URL..."
3352msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3353
3354#: plugins/share/share.js:55
3355#, fuzzy
3356msgid "Remove sharing for this article?"
3357msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
3358
3359#: plugins/share/share.js:59
3360#, fuzzy
3361msgid "Trying to unshare..."
3362msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3363
3364#: plugins/updater/updater.js:58
3365msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3366msgstr ""
3367
3368#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3369#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
3370
3371#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3372#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
3373
3374#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3375#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
3376
3377#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3378#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
3379
3380#~ msgid "Upload complete."
3381#~ msgstr "Lataus valmis."
3382
3383#~ msgid "Remove stored feed icon?"
3384#~ msgstr "Poista suosikkikuvake?"
3385
3386#~ msgid "Removing feed icon..."
3387#~ msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
3388
3389#~ msgid "Feed icon removed."
3390#~ msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
3391
3392#~ msgid "Please select an image file to upload."
3393#~ msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
3394
3395#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
3396#~ msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
3397
3398#~ msgid "Uploading, please wait..."
3399#~ msgstr "Ladataan, odota..."
3400
3401#~ msgid "Please enter label caption:"
3402#~ msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
3403
3404#~ msgid "Can't create label: missing caption."
3405#~ msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
3406
3407#~ msgid "Subscribe to Feed"
3408#~ msgstr "Tilaa syöte"
3409
3410#~ msgid "Subscribed to %s"
3411#~ msgstr "Tilattiin syöte %s"
3412
3413#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
3414#~ msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
3415
3416#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3417#~ msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
3418
3419#, fuzzy
3420#~ msgid "Expand to select feed"
3421#~ msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
3422
3423#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3424#~ msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
3425
3426#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
3427#~ msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
3428
3429#~ msgid "Edit rule"
3430#~ msgstr "Muokkaa sääntöä"
3431
3432#~ msgid "Edit Feed"
3433#~ msgstr "Muokkaa syötettä"
3434
3435#~ msgid "More Feeds"
3436#~ msgstr "Lisää syötteitä"
3437
3438#~ msgid "Help"
3439#~ msgstr "Apua"
3440
3441#~ msgid "Removing category..."
3442#~ msgstr "Poistetaan kansio..."
3443
3444#~ msgid "Remove selected categories?"
3445#~ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
3446
3447#~ msgid "Removing selected categories..."
3448#~ msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
3449
3450#~ msgid "No categories are selected."
3451#~ msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
3452
3453#~ msgid "Category title:"
3454#~ msgstr "Kansion nimi:"
3455
3456#~ msgid "Creating category..."
3457#~ msgstr "Luodaan kansio..."
3458
3459#~ msgid "Feeds without recent updates"
3460#~ msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
3461
3462#~ msgid "Clearing feed..."
3463#~ msgstr "Siivotaan syöte..."
3464
3465#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3466#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
3467
3468#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3469#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
3470
3471#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3472#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
3473
3474#~ msgid "Rescoring feeds..."
3475#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
3476
3477#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3478#~ msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
3479
3480#~ msgid "Settings Profiles"
3481#~ msgstr "Profiilien asetukset"
3482
3483#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3484#~ msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
3485
3486#~ msgid "Removing selected profiles..."
3487#~ msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
3488
3489#~ msgid "No profiles are selected."
3490#~ msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
3491
3492#~ msgid "Activate selected profile?"
3493#~ msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
3494
3495#~ msgid "Please choose a profile to activate."
3496#~ msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
3497
3498#~ msgid "Creating profile..."
3499#~ msgstr "Luodaan profiili..."
3500
3501#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3502#~ msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
3503
3504#~ msgid "Generated URLs cleared."
3505#~ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
3506
3507#~ msgid "Label Editor"
3508#~ msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
3509
3510#~ msgid "Select item(s) by tags"
3511#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
3512
3513#~ msgid "New version available!"
3514#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
3515
3516#~ msgid "Cancel search"
3517#~ msgstr "Peru haku"
3518
3519#~ msgid "No article is selected."
3520#~ msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3521
3522#~ msgid "No articles found to mark"
3523#~ msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
3524
3525#~ msgid "Mark %d article as read?"
3526#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3527#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
3528#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
3529
3530#~ msgid "Display article URL"
3531#~ msgstr "Näytä artikkelin osoite"
3532
3533#~ msgid "Select:"
3534#~ msgstr "Valitse:"
3535
3536#~ msgid "mark as read"
3537#~ msgstr "merkitse luetuksi"
3538
3539#~ msgid "Change password to"
3540#~ msgstr "Uusi salasana"
3541
3542#~ msgid "E-mail: "
3543#~ msgstr "Sähköposti: "
3544
3545#~ msgid "Login field cannot be blank."
3546#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
3547
3548#~ msgid "Saving user..."
3549#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3550
3551#~ msgid "Toggle marked"
3552#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
3553
3554#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3555#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
3556
3557#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3558#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
3559
3560#~ msgid "Articles shared by URL"
3561#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
3562
3563#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3564#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
3565
3566#~ msgid "Hello,"
3567#~ msgstr "Hei,"
3568
3569#~ msgid "Regular version"
3570#~ msgstr "Tavallinen versio"
3571
3572#~ msgid "Enable categories"
3573#~ msgstr "Käytä kansioita"
3574
3575#~ msgid "Article archive"
3576#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
3577
3578#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3579#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3580#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
3581#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
3582
3583#~ msgid "Error: unable to load article."
3584#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3585
3586#~ msgid "%d more..."
3587#~ msgid_plural "%d more..."
3588#~ msgstr[0] "%d lisää..."
3589#~ msgstr[1] "%d lisää..."
3590
3591#~ msgid "No unread feeds."
3592#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3593
3594#~ msgid "Load more..."
3595#~ msgstr "Lataa lisää..."
3596
3597#~ msgid "Switch to digest..."
3598#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
3599
3600#~ msgid "Show tag cloud..."
3601#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
3602
3603#~ msgid "Select theme"
3604#~ msgstr "Valitse teema"
3605
3606#~ msgid "Default interval between feed updates"
3607#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
3608
3609#~ msgid "Could not update database"
3610#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
3611
3612#~ msgid "Checking version... "
3613#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
3614
3615#~ msgid "OK!"
3616#~ msgstr "OK!"
3617
3618#~ msgid "ERROR!"
3619#~ msgstr "VIRHE!"
3620
3621#~ msgid "Enable external API"
3622#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
3623
3624#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3625#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
3626
3627#~ msgid "Title or Content"
3628#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
3629
3630#~ msgid "Link"
3631#~ msgstr "Linkki"
3632
3633#~ msgid "Content"
3634#~ msgstr "Sisältö"
3635
3636#~ msgid "Article Date"
3637#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
3638
3639#~ msgid "Delete article"
3640#~ msgstr "Poista artikkeli"
3641
3642#~ msgid "Set starred"
3643#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
3644
3645#~ msgid "Assign tags"
3646#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
3647
3648#~ msgid "Modify score"
3649#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
3650
3651#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3652#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
3653
3654#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3655#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
3656
3657#~ msgid "Tag Cloud"
3658#~ msgstr "Avainsanapilvi"
3659
3660#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3661#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"