msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP"
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:269
-#: prefs.php:98
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/feeds.php:1361
#: js/feedlist.js:126
#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1211
-#: js/functions.js:1347
-#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:445
+#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:1217
+#: js/functions.js:1351
+#: js/functions.js:1663
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1441
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:859
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:1311
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: index.php:164
+#: index.php:168
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Redueix la llista de canals"
-#: index.php:167
+#: index.php:171
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:170
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: index.php:171
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: index.php:172
-#: include/functions2.php:92
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
#: classes/feeds.php:102
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: index.php:173
-#: include/functions2.php:93
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
#: classes/feeds.php:103
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: index.php:174
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:89
#: classes/feeds.php:101
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: index.php:175
+#: index.php:179
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "Per llegir"
-#: index.php:176
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:177
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
-#: index.php:180
+#: index.php:184
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:183
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:186
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: index.php:190
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:82
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
#: classes/feeds.php:107
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:215
+#: index.php:219
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:223
+#: index.php:227
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:228
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:230
+#: index.php:234
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències"
-#: index.php:231
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:232
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:233
-#: classes/handler/public.php:624
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: index.php:234
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:235
+#: index.php:239
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: index.php:236
+#: index.php:240
#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:237
+#: index.php:241
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:241
-#: include/functions2.php:68
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:243
+#: index.php:247
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: index.php:245
+#: index.php:249
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: index.php:254
+#: index.php:258
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions2.php:95
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:123
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:1242
#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:126
#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:125
+#: prefs.php:129
#: include/functions.php:1255
#: include/functions.php:1915
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:136
msgid "System"
msgstr ""
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:694
-#: classes/handler/public.php:765
-#: classes/handler/public.php:863
-#: classes/handler/public.php:942
-#: classes/handler/public.php:956
-#: classes/handler/public.php:963
-#: classes/handler/public.php:988
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:790
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions2.php:42
+#: include/functions2.php:49
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions2.php:43
+#: include/functions2.php:50
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions2.php:44
+#: include/functions2.php:51
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:45
+#: include/functions2.php:52
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions2.php:46
+#: include/functions2.php:53
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions2.php:47
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:48
+#: include/functions2.php:55
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:56
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:57
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:58
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:59
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions2.php:53
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:1974
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions2.php:54
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:1985
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions2.php:55
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1963
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:63
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:64
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:65
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:66
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2004
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1998
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:69
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:70
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions2.php:71
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:72
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:73
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:74
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:76
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:77
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:78
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:79
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:80
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:81
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:82
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:83
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:84
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:85
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:86
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:87
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:88
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:90
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:91
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:92
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:93
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:94
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:95
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:96
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:97
#: include/functions.php:1974
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:98
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:101
#: js/tt-rss.js:460
#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:103
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:104
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:105
#: classes/pref/filters.php:640
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:106
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:107
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions2.php:645
+#: include/functions2.php:653
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions2.php:1249
-#: classes/feeds.php:706
+#: include/functions2.php:1265
+#: classes/feeds.php:708
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentaris"
msgstr[1] "comentaris"
-#: include/functions2.php:1253
-#: classes/feeds.php:710
+#: include/functions2.php:1269
+#: classes/feeds.php:712
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
-#: include/functions2.php:1294
+#: include/functions2.php:1310
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1327
-#: include/functions2.php:1575
+#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1591
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: include/functions2.php:1337
-#: classes/feeds.php:692
+#: include/functions2.php:1353
+#: classes/feeds.php:694
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: include/functions2.php:1369
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1385
+#: classes/feeds.php:646
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions2.php:1382
-#: classes/feeds.php:657
+#: include/functions2.php:1398
+#: classes/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:568
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: include/functions2.php:1416
+#: include/functions2.php:1432
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: include/functions2.php:1612
+#: include/functions2.php:1628
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions2.php:1849
+#: include/functions2.php:1865
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions2.php:1909
+#: include/functions2.php:1925
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
-#: include/functions2.php:2393
+#: include/functions2.php:2409
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1764
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1118
#: classes/pref/filters.php:412
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
msgstr ""
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:521
-#: classes/handler/public.php:776
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:528
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:263
+#: classes/handler/public.php:266
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1039
#, fuzzy
msgstr ""
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
msgstr "Desa"
#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/handler/public.php:532
-#: classes/feeds.php:1045
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:393
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/handler/public.php:462
+#: classes/handler/public.php:466
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:470
+#: classes/handler/public.php:474
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:472
+#: classes/handler/public.php:476
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:478
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contingut"
-#: classes/handler/public.php:476
+#: classes/handler/public.php:480
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetes"
-#: classes/handler/public.php:495
+#: classes/handler/public.php:499
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:501
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:519
+#: classes/handler/public.php:523
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:582
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:630
+#: classes/handler/public.php:634
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:637
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:640
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:643
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:646
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:650
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:668
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:693
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/handler/public.php:726
+#: classes/handler/public.php:730
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:795
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:846
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:871
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:893
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:919
msgid "Database Updater"
msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/handler/public.php:980
+#: classes/handler/public.php:984
msgid "Perform updates"
msgstr "Aplica les actualitzacions"
msgstr "Flux :"
#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:841
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/feeds.php:258
+#: classes/feeds.php:260
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "No ho purguis mai"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:375
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importeu"
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:527
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
-#: classes/feeds.php:584
+#: classes/feeds.php:586
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:746
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:749
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:752
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:756
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:758
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:771
-#: classes/feeds.php:936
+#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:938
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:781
-#: classes/feeds.php:946
+#: classes/feeds.php:783
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-#: classes/feeds.php:926
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/feeds.php:983
-#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:999
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/feeds.php:1007
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1023
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1026
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1036
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/feeds.php:1039
-#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1095
#: classes/pref/feeds.php:1810
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:1044
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Més canals"
-#: classes/feeds.php:1065
-#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:627
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1069
+#: classes/feeds.php:1071
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1072
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1075
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1096
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:383
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1107
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1115
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/feeds.php:1131
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
-#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1152
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Convertir en intitulé"
msgstr "Desa"
#: classes/pref/filters.php:867
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
msgstr "Quadre d'accions"
#: classes/pref/filters.php:934
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Accions dels canals"
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/functions.js:65
+#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr ""
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr ""
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:235
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:611
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/functions.js:694
+#: js/functions.js:693
#, fuzzy
msgid "Upload complete."
msgstr "Articles mémorisés"
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:717
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
-#: js/functions.js:723
+#: js/functions.js:722
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "S'està eliminant el canal..."
-#: js/functions.js:728
+#: js/functions.js:727
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: js/functions.js:750
+#: js/functions.js:749
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:751
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:752
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:768
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:773
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:816
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:835
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:850
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Subscrit als canals:"
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:855
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/functions.js:852
+#: js/functions.js:858
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:864
+#: js/functions.js:870
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: js/functions.js:876
+#: js/functions.js:882
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:886
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:885
+#: js/functions.js:891
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Filtres"
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Accions dels canals"
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1084
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: js/functions.js:1208
+#: js/functions.js:1214
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1219
+#: js/functions.js:1225
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1235
#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: js/functions.js:1232
+#: js/functions.js:1238
msgid "Removing feed..."
msgstr "S'està eliminant el canal..."
-#: js/functions.js:1341
+#: js/functions.js:1345
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/functions.js:1372
+#: js/functions.js:1376
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1376
+#: js/functions.js:1380
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
-#: js/functions.js:1563
+#: js/functions.js:1567
#: js/tt-rss.js:425
#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/functions.js:1578
+#: js/functions.js:1582
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: js/functions.js:1584
+#: js/functions.js:1588
#: js/prefs.js:99
#: js/prefs.js:211
#: js/prefs.js:736
msgid "Saving data..."
msgstr "S'està desant el canal..."
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1620
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Més canals"
-#: js/functions.js:1677
-#: js/functions.js:1787
+#: js/functions.js:1681
+#: js/functions.js:1791
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: js/functions.js:1719
+#: js/functions.js:1723
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1758
+#: js/functions.js:1762
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1769
+#: js/functions.js:1773
#: js/prefs.js:1176
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/functions.js:1772
+#: js/functions.js:1776
#: js/prefs.js:1179
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
-#: js/functions.js:1870
+#: js/functions.js:1874
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:471
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:475
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:529
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
-#: js/viewfeed.js:538
+#: js/viewfeed.js:533
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
-#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:685
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2259
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2254
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1041
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1043
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1085
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1088
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1135
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1159
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1165
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1409
+#: js/viewfeed.js:1404
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1444
+#: js/viewfeed.js:1439
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/viewfeed.js:1446
+#: js/viewfeed.js:1441
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1949
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1960
+#: js/viewfeed.js:1955
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2055
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/viewfeed.js:2065
+#: js/viewfeed.js:2060
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/viewfeed.js:2152
+#: js/viewfeed.js:2147
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: js/viewfeed.js:2161
+#: js/viewfeed.js:2156
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:2173
+#: js/viewfeed.js:2168
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:2228
+#: js/viewfeed.js:2223
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2270
+#: js/viewfeed.js:2265
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2303
+#: js/viewfeed.js:2298
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Tots els articles"