]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
index fed4a93c302ded5fc8118138ddc0c0b7e1fb50a3..efe665634a6b16c0274337264baeb6e899513c37 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
 "Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:136
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
+#: js/feedlist.js:133
+#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1363
+#: js/functions.js:1675
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1760
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/tt-rss.js:55
 #: js/tt-rss.js:525
-#: js/viewfeed.js:1288
+#: js/viewfeed.js:1296
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
-#: js/feedlist.js:460
+#: js/feedlist.js:457
 #: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
+#: js/functions.js:793
 #: js/prefs.js:1441
 #: js/prefs.js:1494
 #: js/prefs.js:1534
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 #: js/prefs.js:1567
 #: js/prefs.js:1587
 #: js/tt-rss.js:542
-#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:839
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Načítání, čekejte..."
 
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Přehodnotit kanál"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1366
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Odhlásit odběr"
@@ -378,9 +378,9 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Opustit předvolby"
 
 #: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1287
+#: classes/pref/feeds.php:1355
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -390,8 +390,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1252
+#: include/functions.php:1904
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Štítky"
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
 
-#: update.php:62
+#: update.php:63
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1271
-#: include/functions.php:1815
-#: include/functions.php:1900
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1261
+#: include/functions.php:1805
+#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1912
 #: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez zařazení"
 
@@ -548,17 +548,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Článek"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:1997
+#: js/viewfeed.js:2000
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Přepnout publikováno"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Přepnout nepřečteno"
 
@@ -579,12 +579,12 @@ msgid "Open in new window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
 #: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2016
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Označit pod jako přečtené"
 
 #: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2010
+#: js/viewfeed.js:2013
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Označit nad jako přečtené"
 
@@ -646,8 +646,8 @@ msgid "Deselect everything"
 msgstr "Zrušit výběr všeho"
 
 #: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: classes/pref/feeds.php:552
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
 
 #: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
 
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Go to"
 msgstr "Přejít na"
 
 #: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1963
 msgid "All articles"
 msgstr "Všechny články"
 
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Create label"
 msgstr "Vytvořit štítek"
 
 #: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:725
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Create filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
@@ -736,57 +736,57 @@ msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
 
-#: include/functions2.php:636
+#: include/functions2.php:668
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Výsledky hledání: %s"
 
-#: include/functions2.php:1258
-#: classes/feeds.php:730
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "komentář"
 msgstr[1] "komentáře"
 msgstr[2] "komentáře"
 
-#: include/functions2.php:1262
-#: classes/feeds.php:734
+#: include/functions2.php:1303
+#: classes/feeds.php:741
 msgid "comments"
 msgstr "komentáře"
 
-#: include/functions2.php:1303
+#: include/functions2.php:1329
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1336
-#: include/functions2.php:1584
+#: include/functions2.php:1362
+#: include/functions2.php:1613
 #: classes/article.php:292
 msgid "no tags"
 msgstr "žádné značky"
 
-#: include/functions2.php:1346
-#: classes/feeds.php:716
+#: include/functions2.php:1372
+#: classes/feeds.php:723
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Upravit značky pro tento článek"
 
-#: include/functions2.php:1378
-#: classes/feeds.php:668
+#: include/functions2.php:1404
+#: classes/feeds.php:670
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
-#: include/functions2.php:1391
-#: classes/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: include/functions2.php:1417
+#: classes/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:571
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
-#: include/functions2.php:1425
+#: include/functions2.php:1454
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/pref/feeds.php:1721
 #: classes/pref/filters.php:192
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -801,51 +801,51 @@ msgstr "URL kanálu"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
-#: include/functions2.php:1622
+#: include/functions2.php:1651
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(upravit poznámku)"
 
-#: include/functions2.php:1876
+#: include/functions2.php:1905
 msgid "unknown type"
 msgstr "neznámý typ"
 
-#: include/functions2.php:1953
+#: include/functions2.php:1982
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
-#: include/functions.php:964
+#: include/functions.php:954
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1250
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1753
 #: classes/pref/filters.php:216
 #: classes/pref/filters.php:494
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Články označené hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikované články"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nové články"
 
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivované články"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nedávno přečtené"
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Profil:"
 #: include/login_form.php:216
 #: classes/handler/public.php:299
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1039
 msgid "Default profile"
 msgstr "Výchozí profil"
 
@@ -938,7 +938,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Název:"
 
 #: classes/handler/public.php:508
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:569
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -962,20 +962,20 @@ msgstr "Sdílet"
 
 #: classes/handler/public.php:534
 #: classes/handler/public.php:568
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1157
+#: classes/feeds.php:1084
+#: classes/feeds.php:1134
+#: classes/feeds.php:1171
 #: classes/article.php:205
 #: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/pref/feeds.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:929
+#: classes/pref/feeds.php:1861
 #: classes/pref/filters.php:475
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:955
-#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/filters.php:970
+#: classes/pref/filters.php:1063
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/prefs.php:987
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
 
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1473
+#: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Zobrazit jako RSS"
 
@@ -1087,16 +1087,16 @@ msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
 
 #: classes/feeds.php:90
 #: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #: classes/pref/filters.php:349
 #: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:719
-#: classes/pref/filters.php:807
-#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:849
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:999
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
@@ -1107,16 +1107,16 @@ msgstr "Invertovat"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: classes/pref/feeds.php:1672
 #: classes/pref/filters.php:351
 #: classes/pref/filters.php:399
-#: classes/pref/filters.php:721
-#: classes/pref/filters.php:809
-#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:851
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1001
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
@@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Zpět"
 #: classes/feeds.php:116
 #: classes/pref/filters.php:358
 #: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:816
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
@@ -1165,157 +1165,161 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Kanál:"
 
 #: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:869
+#: classes/feeds.php:877
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kanál nenalezen."
 
-#: classes/feeds.php:268
+#: classes/feeds.php:270
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: classes/feeds.php:393
+#: classes/feeds.php:395
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importováno v %s"
 
-#: classes/feeds.php:452
-#: classes/feeds.php:549
+#: classes/feeds.php:454
+#: classes/feeds.php:551
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "označit kanál jako přečtený"
 
-#: classes/feeds.php:608
+#: classes/feeds.php:610
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Sbalit článek"
 
-#: classes/feeds.php:768
+#: classes/feeds.php:776
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:779
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:774
+#: classes/feeds.php:782
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:778
+#: classes/feeds.php:786
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
 
-#: classes/feeds.php:780
+#: classes/feeds.php:788
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:795
-#: classes/feeds.php:967
+#: classes/feeds.php:803
+#: classes/feeds.php:975
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
 
-#: classes/feeds.php:805
-#: classes/feeds.php:977
+#: classes/feeds.php:813
+#: classes/feeds.php:985
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
 
-#: classes/feeds.php:957
+#: classes/feeds.php:965
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Není vybrán žádný kanál."
 
-#: classes/feeds.php:1014
 #: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1030
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Kanál nebo URL stránky"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:1825
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umístit do kategorie:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Dostupné kanály"
 
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1056
 #: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Authentication"
 msgstr "Ověření"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1060
 #: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:1839
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlášení"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:653
+#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:1842
 #: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1073
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1816
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1132
+#: classes/pref/feeds.php:1860
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1081
 msgid "More feeds"
 msgstr "Více kanálů"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1156
+#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/feeds.php:1170
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/filters.php:727
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1108
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Oblíbené kanály"
 
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/feeds.php:1109
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archiv kanálů"
 
-#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/feeds.php:1112
 msgid "limit:"
 msgstr "omezení:"
 
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1133
 #: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:758
 #: classes/pref/filters.php:465
-#: classes/pref/filters.php:738
+#: classes/pref/filters.php:753
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/feeds.php:1144
 msgid "Look for"
 msgstr "Hledat"
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/feeds.php:1152
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1152
+#: classes/feeds.php:1157
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1166
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Syntaxe hledání"
 
@@ -1329,12 +1333,12 @@ msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
 
 #: classes/article.php:203
 #: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/feeds.php:926
 #: classes/pref/filters.php:472
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:983
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -1479,8 +1483,8 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "Úroveň přístupu: "
 
 #: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
@@ -1514,16 +1518,16 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
 
 #: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
 #: classes/pref/filters.php:346
 #: classes/pref/filters.php:394
-#: classes/pref/filters.php:716
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/filters.php:846
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/prefs.php:996
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
@@ -1537,7 +1541,7 @@ msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:746
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
@@ -1563,15 +1567,15 @@ msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
 
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -1579,222 +1583,228 @@ msgstr[0] "(%d kanál)"
 msgstr[1] "(%d kanály)"
 msgstr[2] "(%d kanálů)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:558
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Název kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:829
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:854
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Čištění článků:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:657
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:883
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:889
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:903
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nevkládat obrázky"
 
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:911
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
 
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:736
+#: classes/pref/feeds.php:917
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
 
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:742
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:756
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:778
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
 
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:785
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1190
+#: classes/pref/feeds.php:1243
 msgid "All done."
 msgstr "Vše hotovo."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1298
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanály s chybami"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1323
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Neaktivní kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Upravit vybrané kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/filters.php:749
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Obnovit pořadí řazení"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1364
 #: js/prefs.js:1732
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1374
 msgid "Add category"
 msgstr "Přidat kategorii"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1378
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Odebrat vybrané"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1389
 msgid "More actions..."
 msgstr "Více akcí..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1393
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ruční čištění"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1397
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Vymazat data kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/filters.php:757
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Přehodnotit články"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1448
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1463
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importovat mé OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1467
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Include settings"
 msgstr "Zahrnout nastavení"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportovat OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1477
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1481
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Veřejná URL OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrace s Firefoxem"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1493
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1500
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1508
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1510
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1518
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zobrazit URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1521
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1599
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1633
+#: classes/pref/feeds.php:1697
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1651
+#: classes/pref/feeds.php:1717
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1822
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1831
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1853
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanály vyžadují ověření."
 
@@ -1818,105 +1828,106 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s na %s v %s %s"
 
 #: classes/pref/filters.php:335
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:810
 #: classes/pref/labels.php:22
 msgid "Caption"
 msgstr "Titulek"
 
 #: classes/pref/filters.php:341
-#: classes/pref/filters.php:799
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:929
 msgid "Match"
 msgstr "Odpovídá"
 
 #: classes/pref/filters.php:355
 #: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/filters.php:813
-#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:828
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
 #: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Použít akce"
 
 #: classes/pref/filters.php:439
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:870
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
 #: classes/pref/filters.php:448
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:873
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
 
 #: classes/pref/filters.php:457
-#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/filters.php:876
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Inverzní porovnání"
 
 #: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:868
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:728
+#: classes/pref/filters.php:743
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinovat"
 
-#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
 
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:943
 msgid "on field"
 msgstr "pole"
 
-#: classes/pref/filters.php:934
+#: classes/pref/filters.php:949
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "v"
 
-#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/filters.php:962
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Filtry"
 
-#: classes/pref/filters.php:952
+#: classes/pref/filters.php:967
 msgid "Save rule"
 msgstr "Uložit pravidlo"
 
-#: classes/pref/filters.php:952
-#: js/functions.js:1025
+#: classes/pref/filters.php:967
+#: js/functions.js:1033
 msgid "Add rule"
 msgstr "Přidat pravidlo"
 
-#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/filters.php:990
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Provést akci"
 
-#: classes/pref/filters.php:1001
-msgid "with parameters:"
-msgstr "s parametry:"
+#: classes/pref/filters.php:1041
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Je dostupná nová verze!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1060
 msgid "Save action"
 msgstr "Uložit akci"
 
-#: classes/pref/filters.php:1019
-#: js/functions.js:1051
+#: classes/pref/filters.php:1060
+#: js/functions.js:1059
 msgid "Add action"
 msgstr "Přidat akci"
 
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1083
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Bez titulku]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1044
+#: classes/pref/filters.php:1085
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1924,7 +1935,7 @@ msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
 msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
 msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1059
+#: classes/pref/filters.php:1100
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2267,117 +2278,117 @@ msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:629
 msgid "Register"
 msgstr "Registrovat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:637
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Uložit konfiguraci"
 
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:675
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Uložit a opustit předvolby"
 
-#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Spravovat profily"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:683
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
 
-#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systémové moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Plugin"
 msgstr "Modul"
 
-#: classes/pref/prefs.php:739
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
 msgid "more info"
 msgstr "více informací"
 
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
 msgid "Clear data"
 msgstr "Vymazat data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "User plugins"
 msgstr "Uživatelské moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:857
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Povolit vybrané moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:925
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nesprávné heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:968
+#: classes/pref/prefs.php:970
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1008
+#: classes/pref/prefs.php:1010
 msgid "Create profile"
 msgstr "Vytvořit profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1031
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktivní)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1093
+#: classes/pref/prefs.php:1095
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Odebrat vybrané profily"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1095
+#: classes/pref/prefs.php:1097
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivovat profil"
 
@@ -2423,36 +2434,36 @@ msgid "Show related articles"
 msgstr "Sdílené články"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Mark similar articles as read"
 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:46
 #, fuzzy
 msgid "Global settings"
 msgstr "Zahrnout nastavení"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
 msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
 msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Povolit kategorie kanálů"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-#: plugins/af_readability/init.php:40
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:42
 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
@@ -2713,16 +2724,21 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfigurace uložena."
 
-#: plugins/af_readability/init.php:29
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Upravit poznámku článku"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:31
 msgid "af_readability settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:57
+#: plugins/af_readability/init.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Readability"
 msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_readability/init.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Inline article content"
 msgstr "Upravit poznámku článku"
@@ -2838,47 +2854,47 @@ msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude ob
 msgid "Click to close"
 msgstr "Klikněte pro zavření"
 
-#: js/functions.js:1051
+#: js/functions.js:1059
 msgid "Edit action"
 msgstr "Upravit akci"
 
-#: js/functions.js:1088
+#: js/functions.js:1096
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
-#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1226
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu."
 
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1237
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Odběr obnoven."
 
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1247
 #: js/tt-rss.js:685
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Odhlásit odběr %s?"
 
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1250
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Odebírání kanálu..."
 
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:1357
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Zadejte název kategorie:"
 
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1388
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
 
-#: js/functions.js:1384
+#: js/functions.js:1392
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Pokus o změnu adresy..."
 
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
+#: js/functions.js:1693
+#: js/functions.js:1803
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
@@ -2889,20 +2905,20 @@ msgstr "Pokus o změnu adresy..."
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
 
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1735
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
 
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1774
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
 
-#: js/functions.js:1777
+#: js/functions.js:1785
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
 
-#: js/functions.js:1780
+#: js/functions.js:1788
 #: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
@@ -2940,7 +2956,7 @@ msgstr "Editor uživatelů"
 #: js/prefs.js:736
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
+#: js/functions.js:1600
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Ukládání dat..."
 
@@ -3107,7 +3123,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
 
 #: js/tt-rss.js:434
-#: js/functions.js:1571
+#: js/functions.js:1579
 #: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
@@ -3139,21 +3155,21 @@ msgstr "Přehodnotit články v %s?"
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Přehodnocování článků..."
 
-#: js/viewfeed.js:1010
-#: js/viewfeed.js:1053
-#: js/viewfeed.js:1106
-#: js/viewfeed.js:2266
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1061
+#: js/viewfeed.js:1114
+#: js/viewfeed.js:2269
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:734
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:789
-#: js/viewfeed.js:854
-#: js/viewfeed.js:888
+#: js/viewfeed.js:742
+#: js/viewfeed.js:770
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:862
+#: js/viewfeed.js:896
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3161,7 +3177,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1020
+#: js/viewfeed.js:1028
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3169,7 +3185,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
 msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
 msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1062
+#: js/viewfeed.js:1070
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3177,7 +3193,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1065
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3185,11 +3201,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
 msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
 msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:1075
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
 
-#: js/viewfeed.js:1112
+#: js/viewfeed.js:1120
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3197,54 +3213,47 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1136
+#: js/viewfeed.js:1144
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Upravit značky článku"
 
-#: js/viewfeed.js:1142
+#: js/viewfeed.js:1150
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Ukládání značek článku..."
 
-#: js/viewfeed.js:1298
-#: js/viewfeed.js:109
-#: js/viewfeed.js:160
-#: js/viewfeed.js:177
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
-
-#: js/viewfeed.js:1961
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otevřít původní článek"
 
-#: js/viewfeed.js:2067
+#: js/viewfeed.js:2070
 msgid "Assign label"
 msgstr "Přiřadit štítek"
 
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:2075
 msgid "Remove label"
 msgstr "Odebrat štítek"
 
-#: js/viewfeed.js:2159
+#: js/viewfeed.js:2162
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Vybrat články ve skupině"
 
-#: js/viewfeed.js:2168
+#: js/viewfeed.js:2171
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
 
-#: js/viewfeed.js:2180
+#: js/viewfeed.js:2183
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Označit kanál jako přečtený"
 
-#: js/viewfeed.js:2235
+#: js/viewfeed.js:2238
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
 
-#: js/viewfeed.js:2305
+#: js/viewfeed.js:2308
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
 
-#: js/viewfeed.js:2339
+#: js/viewfeed.js:2342
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL článku:"
 
@@ -3373,112 +3382,112 @@ msgstr "Vymazávání URL..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Sdílené URL vymazány."
 
-#: js/feedlist.js:416
-#: js/feedlist.js:444
+#: js/feedlist.js:413
+#: js/feedlist.js:441
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:435
+#: js/feedlist.js:432
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:438
+#: js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:441
+#: js/feedlist.js:438
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
 
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:621
 msgid "Error explained"
 msgstr "Vysvětlení chyby"
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:703
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Nahrávání dokončeno."
 
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:727
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:732
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
 
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:737
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Ikona kanálu odebrána."
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:759
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
 
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:761
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
 
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:762
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Nahrávání, čekejte..."
 
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:778
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Zadejte titulek štítku:"
 
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:783
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
 
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:826
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
 
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:845
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
 
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:860
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Přihlášen k odběru %s"
 
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:865
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:868
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:880
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
 
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:892
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
 
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:896
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
 
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:901
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
 
-#: js/functions.js:1025
+#: js/functions.js:1033
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Upravit pravidlo"
 
-#: js/functions.js:1586
+#: js/functions.js:1594
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: js/functions.js:1624
+#: js/functions.js:1632
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Více kanálů"
 
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1886
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
@@ -3588,57 +3597,66 @@ msgstr "Editor štítků"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
 
-#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:111
+#: js/viewfeed.js:162
+#: js/viewfeed.js:179
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
+
+#: js/viewfeed.js:115
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zrušit hledání"
 
-#: js/viewfeed.js:174
+#: js/viewfeed.js:176
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
 
-#: js/viewfeed.js:448
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
 
-#: js/viewfeed.js:452
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Označit článek hvězdičkou"
 
-#: js/viewfeed.js:506
+#: js/viewfeed.js:507
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Zrušit publikování článku"
 
-#: js/viewfeed.js:510
+#: js/viewfeed.js:511
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publikovat článek"
 
-#: js/viewfeed.js:662
+#: js/viewfeed.js:665
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d vybraný článek"
 msgstr[1] "%d vybrané články"
 msgstr[2] "%d vybraných článků"
 
-#: js/viewfeed.js:1415
+#: js/viewfeed.js:1410
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Není vybrán žádný článek."
 
-#: js/viewfeed.js:1450
+#: js/viewfeed.js:1445
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
 
-#: js/viewfeed.js:1452
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1967
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zobrazit URL článku"
 
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "s parametry:"
+
 #~ msgid "Select by tags..."
 #~ msgstr "Vybrat podle značek..."
 
@@ -3741,9 +3759,6 @@ msgstr "Zobrazit URL článku"
 #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 #~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování."
 
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Je dostupná nová verze!"
-
 #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"