msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n"
"Last-Translator: joschi <joschi.studispam@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <None>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"Konfiguration"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Label"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
msgid "Go to..."
msgstr "Gehe zu..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer anlegen"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
msgstr "Speichern"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
msgid "Popular feeds"
msgstr "Beliebte Feeds"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Archiv"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "suchen in:"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Titel oder Inhalt"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "vorher"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "nacher"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Überprüfen"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "in Feld"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "mit Parametern:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
"zuerst):"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Übereinstimmung"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
msgid "View as RSS"
msgstr "Als RSS anzeigen"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
"werden."
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr "Instanz-URL"
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
msgid "Access key:"
msgstr "Zugriffsberechtigung:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
msgid "Access key"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
msgid "Generate new key"
msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
msgid "Create link"
msgstr "Verbindung herstellen"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr "Offizielle Website besuchen"
msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Artikel löschen"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
msgid "Edit article note"
msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Feeds"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-Titel"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "verwende"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr "Ersetze"
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Abonnierte Feeds:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Alle fertig."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren.<br>Kann die Feed-URL nicht herunterladen."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Kategorie erstellen"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktive Feed"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Abbestellen"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorien bearbeiten"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "Mehr Aktionen..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuelle Säuberung"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed-Daten löschen"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikel neu bewerten"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
"<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und "
"exportieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
#, fuzzy
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
"Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden."
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importiere OPML..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder von "
"der Feedliste versteckte Feeds."
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Artikeldatum"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox Integration"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
"verwendet werden."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
"zu abonnieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
"Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz "
"von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
"Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
"auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr "Mit Twitter registrieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Gespeicherte Feeds"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passwort wurde geändert."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr "Personalisieren"
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-Mail: "
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Auf Twitter teilen"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
msgid "Archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Duplikate zulassen"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr "Externe API aktivieren"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzer Stylesheet"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Filtertestergebnis"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
"Artikeln werden nicht gelöscht"
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filter bearbeiten"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Filter entfernen %s?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Labels ausgewählt."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
"werden gelöscht."
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
msgid "Feed Categories"
msgstr "Feed-Kategorien"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Einstellungsprofile"
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
"gelöscht"
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Keine Profile ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
#, fuzzy
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Label-Editor"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
"löschen. Fortfahren?"
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Link Instance"
msgstr "Instanz verbinden"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
msgid "Edit Instance"
msgstr "Instanz bearbeiten"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
msgid "No instances are selected."
msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "OPML exportieren"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importieren"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feed..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Persönliche Daten"
+
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Über..."