msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 19:15+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/users.php:123
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:263
+#: index.php:273
#: prefs.php:103
+#: test.php:11
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:680
msgstr "Tous les articles"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1925
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1926
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
#: index.php:195
-#: index.php:234
-#: include/functions.php:1914
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:1915
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:437
+#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
msgstr "Marquer comme lu"
#: index.php:196
-#: include/functions.php:1810
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1811
+#: include/functions.php:1923
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
-#: index.php:204
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualiser"
-
-#: index.php:211
+#: index.php:214
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-#: index.php:219
+#: index.php:222
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
-#: index.php:224
+#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: index.php:226
+#: index.php:229
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration..."
-#: index.php:227
+#: index.php:230
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: index.php:228
+#: index.php:231
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:229
+#: index.php:232
#: classes/handler/public.php:556
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'abonner au flux..."
-#: index.php:230
+#: index.php:233
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux..."
-#: index.php:231
+#: index.php:234
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: index.php:232
+#: index.php:235
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1304
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:233
+#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:235
+#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: index.php:236
+#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:238
+#: index.php:241
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Basculer en mode résumé..."
-#: index.php:240
+#: index.php:243
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Afficher le nuage de tags..."
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1900
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1901
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
-#: index.php:242
+#: index.php:245
msgid "Select by tags..."
msgstr "Sélectionner par tags..."
-#: index.php:243
+#: index.php:246
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
-#: index.php:244
+#: index.php:247
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
-#: index.php:245
+#: index.php:248
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
-#: index.php:247
+#: index.php:257
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1928
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
+#: include/functions.php:1118
+#: include/functions.php:1754
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1126
-#: include/functions.php:1654
-#: include/functions.php:1739
-#: include/functions.php:1761
+#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1655
+#: include/functions.php:1740
+#: include/functions.php:1762
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:1115
-#: include/functions.php:1751
+#: include/functions.php:1116
+#: include/functions.php:1752
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: include/functions.php:1603
-#: classes/feeds.php:1097
+#: include/functions.php:1604
+#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: include/functions.php:1804
+#: include/functions.php:1805
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1807
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1809
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1813
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1815
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1878
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1879
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1880
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1881
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l'article suivant"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1882
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l'article précédent"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1883
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1884
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1886
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1888
#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
#: js/viewfeed.js:1886
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1890
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1891
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ecarter la sélection"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1892
msgid "Dismiss read"
msgstr "Ecarter les articles lus"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1894
#: js/viewfeed.js:1927
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
#: js/viewfeed.js:1921
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1896
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1897
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1898
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1899
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l'article par mail"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1900
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l'article"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1902
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1903
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d'article"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1904
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1905
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1906
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1907
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1908
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1909
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1910
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1911
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1912
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1913
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1914
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1916
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1917
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1918
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1919
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1920
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1921
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1922
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1924
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1927
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1929
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1930
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1931
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1932
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1933
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
-#: include/functions.php:2417
+#: include/functions.php:2418
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche: %s"
-#: include/functions.php:2908
+#: include/functions.php:2909
#: js/viewfeed.js:2014
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
-#: include/functions.php:2909
+#: include/functions.php:2910
#: js/viewfeed.js:2013
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: include/functions.php:3026
+#: include/functions.php:3027
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3048
-#: include/functions.php:3342
+#: include/functions.php:3049
+#: include/functions.php:3343
#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: include/functions.php:3058
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3059
+#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: include/functions.php:3087
-#: classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3088
+#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: include/functions.php:3100
-#: classes/feeds.php:651
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: include/functions.php:3131
+#: include/functions.php:3132
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:250
#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1012
#: classes/pref/feeds.php:1588
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: include/functions.php:3367
+#: include/functions.php:3368
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions.php:3600
+#: include/functions.php:3601
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions.php:3656
+#: include/functions.php:3657
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
-#: include/sessions.php:53
+#: include/sessions.php:55
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:894
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:438
#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804
msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
#: classes/handler/public.php:764
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/pref/users.php:360
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
msgstr "Sélectionner :"
#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/users.php:345
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:282
#: classes/pref/filters.php:330
msgstr "Inverse"
#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/users.php:347
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:332
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: classes/feeds.php:384
+#: classes/feeds.php:388
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importé à %s"
-#: classes/feeds.php:531
+#: classes/feeds.php:535
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: classes/feeds.php:582
+#: classes/feeds.php:586
msgid "Collapse article"
msgstr "Fermer l'article"
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:732
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:735
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:742
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:929
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:913
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:980
#: classes/pref/feeds.php:560
#: classes/pref/feeds.php:782
#: classes/pref/feeds.php:1761
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/feeds.php:984
+#: classes/feeds.php:988
msgid "Available feeds"
msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:822
#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1017
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1025
msgid "More feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
#: classes/pref/filters.php:641
#: classes/pref/feeds.php:1259
#: js/tt-rss.js:170
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1052
msgid "Popular feeds"
msgstr "Flux populaires"
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1053
msgid "Feed archive"
msgstr "Archive du flux"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1056
msgid "limit:"
msgstr "limite :"
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:398
#: classes/pref/filters.php:667
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1090
msgid "Look for"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1098
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l'utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:41
+#: classes/pref/users.php:34
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:54
msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
-#: classes/pref/users.php:72
+#: classes/pref/users.php:65
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Flux abonnés"
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Éditeur d'utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:158
+#: classes/pref/users.php:142
msgid "Access level: "
msgstr "Permissions : "
-#: classes/pref/users.php:171
+#: classes/pref/users.php:155
msgid "Change password to"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/users.php:161
#: classes/pref/feeds.php:610
#: classes/pref/feeds.php:834
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: classes/pref/users.php:180
+#: classes/pref/users.php:164
msgid "E-mail: "
msgstr "Adresse email : "
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:240
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:251
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/pref/users.php:273
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/pref/users.php:275
#, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:317
+#: classes/pref/users.php:299
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/users.php:342
#: classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:279
#: classes/pref/filters.php:327
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/pref/users.php:354
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/users.php:356
#: classes/pref/filters.php:660
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: classes/pref/users.php:421
+#: classes/pref/users.php:403
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
-#: classes/pref/users.php:423
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/users.php:444
+#: classes/pref/users.php:426
#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour modifier"
-#: classes/pref/users.php:464
+#: classes/pref/users.php:446
msgid "No users defined."
msgstr "Aucun utilisateur défini."
-#: classes/pref/users.php:466
+#: classes/pref/users.php:448
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
msgid "Adding user..."
msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Éditeur d'utilisateur"
+
#: js/prefs.js:117
msgid "Edit Filter"
msgstr "Modifier le filtre"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l'utilisateur"
+
#: js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Actualiser"
+
#~ msgid "(%d feed)"
#~ msgid_plural "(%d feeds)"
#~ msgstr[0] "(%d flux)"