]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 0b998fe9ca1e677eb897089562520c7dbb5f4b1a..0ceff481dc81c9396d904fa3a7ec1750fe275173 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 01:27+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
-"Last-Translator: MoJo2009\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
+"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
-"Language: \n"
+"Language: hu_HU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: backend.php:67
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:68
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
-msgstr "Frissítési intervallum:"
+msgstr "Alapértelmezett időköz"
 
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:78 backend.php:88
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
-"to <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
-"ezt nem támogatja."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
-"böngésződ nem támogatja a sütiket."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
 #: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
-msgstr ""
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
-msgstr "Engedély nélküli kérés"
+msgstr "Engedély nélküli kérés."
 
 #: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -238,3936 +145,3468 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
-msgstr ""
-"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
-"meg \n"
-"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-
-#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
-#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
-#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
+msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1352
+#: js/functions.js:1664
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:531
+#: js/viewfeed.js:859
+#: js/viewfeed.js:1316
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
-
-#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
-
-#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: index.php:124
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
-
-#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: index.php:134
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:157
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:166
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:169
-#, fuzzy
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:174 classes/feeds.php:106
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
+#: classes/feeds.php:102
 msgid "Starred"
-msgstr "Csillagos"
+msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:175 classes/feeds.php:107
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:89
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:177
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr ""
+#: index.php:179
+msgid "Unread First"
+msgstr "Olvasatlanok előre"
 
-#: index.php:178
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
+#: index.php:180
+msgid "With Note"
+msgstr "Megjegyzéssel"
 
 #: index.php:181
-#, fuzzy
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Pontozás memmőzése"
+
+#: index.php:184
 msgid "Sort articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
+#: index.php:187
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: index.php:185
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: index.php:188
+msgid "Newest first"
+msgstr "Újak előre"
 
-#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Régiek előre"
+
+#: index.php:190
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: index.php:187
-msgid "Score"
-msgstr ""
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
+#: classes/feeds.php:107
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: index.php:197
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Egy napnál régebbi"
 
-#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: index.php:200
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Egy hétnél régebbi"
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Két hétnél régebbi"
+
+#: index.php:219
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
+
+#: index.php:227
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: index.php:202 classes/feeds.php:101
+#: index.php:232
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:204
+#: index.php:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: index.php:235
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:236
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:629
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:238
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:239
 msgid "Rescore feed"
-msgstr ""
+msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:240
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:241
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:212 help/main.php:56
+#: index.php:243
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:244
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:215
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:217
-#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "címkefelhő"
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:246
 msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:247
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:248
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:221
-#, fuzzy
+#: index.php:249
 msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+msgstr "Billentyűparancsok súgója"
+
+#: index.php:258
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:441
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:99
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:110
+#: classes/pref/feeds.php:1243
+#: classes/pref/feeds.php:1311
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:188
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1263
+#: include/functions.php:1927
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:212
+#: prefs.php:136
+msgid "System"
+msgstr "Rendszer"
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:245
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:770
+#: classes/handler/public.php:868
+#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:961
+#: classes/handler/public.php:968
+#: classes/handler/public.php:993
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: register.php:218
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:791
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: register.php:368
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: register.php:390
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: update.php:38
-#, fuzzy
+#: update.php:62
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
+
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1272
+#: include/functions.php:1828
+#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:226
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: include/feedbrowser.php:82
+#, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d archivált hír"
+msgstr[1] "%d archivált hír"
+
+#: include/feedbrowser.php:106
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: help/main.php:5
+#: include/functions2.php:49
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: include/functions2.php:50
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
+
+#: include/functions2.php:51
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
+
+#: include/functions2.php:52
+msgid "Open next article"
+msgstr "Következő hír megnyitása"
+
+#: include/functions2.php:53
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: include/functions2.php:54
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: help/main.php:10
+#: include/functions2.php:55
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
+
+#: include/functions2.php:56
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
+
+#: include/functions2.php:57
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
+
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Article"
+msgstr "Hír"
 
-#: help/main.php:16
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:2009
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: help/main.php:17
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:2020
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: help/main.php:18
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: help/main.php:19
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: help/main.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: include/functions2.php:64
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Kijelöltek elrejtése"
 
-#: help/main.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#: include/functions2.php:65
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Olvasottak elrejtése"
 
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: include/functions2.php:66
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2039
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:2033
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: help/main.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Email article"
-msgstr "Az összes hír"
+#: include/functions2.php:69
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Legördítés"
 
-#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#: include/functions2.php:70
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Felgördítés"
 
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#: include/functions2.php:71
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: include/functions2.php:72
+msgid "Email article"
+msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: include/functions2.php:73
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#: include/functions2.php:74
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
 
-#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#: include/functions2.php:76
+#: plugins/embed_original/init.php:31
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: help/main.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Az összes hír"
+#: include/functions2.php:77
+msgid "Article selection"
+msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: help/main.php:44
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Select all articles"
-msgstr "Hírek törlése"
+msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: help/main.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: include/functions2.php:79
+msgid "Select unread"
+msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: help/main.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Select starred articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: include/functions2.php:80
+msgid "Select starred"
+msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: help/main.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Select published articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: include/functions2.php:81
+msgid "Select published"
+msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: help/main.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: include/functions2.php:82
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: help/main.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Hírek törlése"
+#: include/functions2.php:83
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Kijelölés eltávolítása"
+
+#: include/functions2.php:84
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:794
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: help/main.php:52
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: include/functions2.php:85
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: help/main.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#: include/functions2.php:86
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:1314
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:88
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: help/main.php:59
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: include/functions2.php:90
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: help/main.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#: include/functions2.php:91
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: help/main.php:61
+#: include/functions2.php:92
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: help/main.php:62
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#: include/functions2.php:93
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#: include/functions2.php:94
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: include/functions2.php:95
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: include/functions2.php:96
+msgid "Go to"
+msgstr "Ugrás ide"
 
-#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1986
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: include/functions2.php:98
+msgid "Fresh"
+msgstr "Friss"
 
-#: help/main.php:72
+#: include/functions2.php:101
+#: js/tt-rss.js:460
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: help/main.php:79
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:103
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
+
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/filters.php:678
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#: include/functions2.php:106
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#: include/functions2.php:107
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#: include/functions2.php:651
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#: include/functions2.php:1263
+#: classes/feeds.php:708
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "megjegyzés"
+msgstr[1] "megjegyzés"
 
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#: include/functions2.php:1267
+#: classes/feeds.php:712
+msgid "comments"
+msgstr "megjegyzések"
 
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: include/functions2.php:1308
+msgid " - "
+msgstr "-"
 
-#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
+#: include/functions2.php:1341
+#: include/functions2.php:1589
+#: classes/article.php:280
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
 
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1351
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: help/prefs.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1383
+#: classes/feeds.php:646
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:495
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
+#: include/functions2.php:1396
+#: classes/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:569
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna URL"
+
+#: include/functions2.php:1430
+#: classes/dlg.php:36
+#: classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:216
+#: classes/dlg.php:249
+#: classes/dlg.php:261
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
+#: plugins/updater/init.php:375
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:479
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: include/functions2.php:1626
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:482
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: include/functions2.php:1874
+msgid "unknown type"
+msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1942
+msgid "Attachments"
+msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:2394
+#, php-format
+msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
-#: include/functions.php:1834
+#: include/functions.php:1261
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1776
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:169
+#: classes/pref/filters.php:447
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: mobile/prefs.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#: include/functions.php:1980
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1982
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1984
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
 
-#: mobile/prefs.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+#: include/functions.php:1988
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivált hírek"
 
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: include/functions.php:1990
+msgid "Recently read"
+msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: include/login_form.php:190
+#: classes/handler/public.php:526
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
 
-#: mobile/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: include/login_form.php:200
+#: classes/handler/public.php:529
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
-#: include/functions.php:564
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:206
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
 
-#: include/functions.php:682
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:212
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
 
-#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
-#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
-#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
+#: include/login_form.php:216
+#: classes/handler/public.php:267
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1040
+msgid "Default profile"
+msgstr "Alapértelmezett profil"
 
-#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
-
-#: include/functions.php:1895
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+#: include/login_form.php:224
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
-#: include/functions.php:1897
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:228
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
 
-#: include/functions.php:2346
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Keresési találatok"
+#: include/login_form.php:236
+msgid "Remember me"
+msgstr "Emlékezzen rám"
 
-#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: include/login_form.php:242
+#: classes/handler/public.php:534
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés"
 
-#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: include/sessions.php:61
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: include/functions.php:3203
-msgid " - "
-msgstr "-"
+#: include/sessions.php:67
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
 
-#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: include/sessions.php:73
+msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+#: include/sessions.php:85
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
 
-#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: include/sessions.php:94
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
 
-#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
-#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Hírek törlése"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hír nem található."
 
-#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
-#, fuzzy
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: classes/article.php:203
+#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+#: classes/article.php:205
+#: classes/handler/public.php:503
+#: classes/handler/public.php:537
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
+#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:428
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
 
-#: include/functions.php:3327
-msgid "Related"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:467
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
-#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
-#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
-#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
-#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
-#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
-#: plugins/updater/updater.php:301
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: classes/handler/public.php:475
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
 
-#: include/functions.php:4053
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "jegyzet szerkesztése"
+#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: include/functions.php:4525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: classes/handler/public.php:479
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom:"
 
-#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Frissítési hiba"
+#: classes/handler/public.php:481
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék:"
 
-#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+#: classes/handler/public.php:500
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: include/functions.php:4689
-msgid "unknown type"
-msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+#: classes/handler/public.php:502
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
 
-#: include/functions.php:4731
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Csatolmányok:"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nincs belépve"
 
-#: include/functions.php:5191
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: classes/handler/public.php:583
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: include/functions.php:5215
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
+#: classes/handler/public.php:635
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: include/functions.php:5261
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:638
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: include/functions.php:5266
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:641
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: include/functions.php:5425
+#: classes/handler/public.php:644
 #, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr ""
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: include/functions.php:5431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:647
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: classes/handler/public.php:651
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: classes/handler/public.php:669
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
+#: classes/handler/public.php:694
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Hír dátuma"
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó helyreállítás"
 
-#: include/localized_schema.php:9
+#: classes/handler/public.php:774
 #, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Hírek törlése"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/pref/users.php:352
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
+#: classes/handler/public.php:806
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: classes/handler/public.php:810
+#: classes/handler/public.php:876
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-msgid "Assign label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: classes/handler/public.php:847
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:872
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: classes/handler/public.php:894
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
+#: classes/handler/public.php:920
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: classes/handler/public.php:985
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
-"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+#: classes/dlg.php:47
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "A publikus OPML URL címe:"
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:213
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Új URL generálás"
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
-"mail címére.."
+#: classes/dlg.php:70
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: include/localized_schema.php:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
-"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
-"böngészi."
+#: classes/dlg.php:74
+#: classes/dlg.php:83
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
-"kivételével."
+#: classes/dlg.php:79
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
-"elemek vesszővel elválasztva)"
+#: classes/dlg.php:165
+msgid "Match:"
+msgstr "Egyezés:"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
-"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+#: classes/dlg.php:167
+msgid "Any"
+msgstr "Mind"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:170
+msgid "All tags."
+msgstr "Minden címke."
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:172
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Melyik címkék?"
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:185
+msgid "Display entries"
+msgstr "Bejegyzések megejenítése"
 
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:204
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
 
-#: include/localized_schema.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+#: classes/dlg.php:232
+#: plugins/updater/init.php:334
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
 
-#: include/localized_schema.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+#: classes/dlg.php:240
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
 
-#: include/localized_schema.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: classes/dlg.php:244
+#: plugins/updater/init.php:338
+msgid "See the release notes"
+msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
 
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Dupla postok engedélyezése"
+#: classes/dlg.php:246
+msgid "Download"
+msgstr "Letöltés"
 
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#: classes/dlg.php:254
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
 
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+#: classes/feeds.php:51
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Megtekintés RSS feedként"
 
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+#: classes/feeds.php:52
+#: classes/feeds.php:132
+#: classes/pref/feeds.php:1473
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Megtekintés RSS-ként"
 
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+#: classes/feeds.php:60
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
+
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1562
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
 
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: classes/feeds.php:90
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
 
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:304
+#: classes/pref/filters.php:352
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/filters.php:762
+#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1564
+#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+#: classes/feeds.php:97
+msgid "More..."
+msgstr "Tovább..."
 
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+#: classes/feeds.php:108
+msgid "Set score"
+msgstr "Pontszám megadás"
 
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+#: classes/feeds.php:111
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivál"
 
-#: include/localized_schema.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Move back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+#: classes/feeds.php:114
+#: classes/pref/filters.php:311
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:796
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
 
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
+#: classes/feeds.php:119
+#: classes/feeds.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
 
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+#: classes/feeds.php:128
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna:"
 
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:843
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: classes/feeds.php:260
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
 
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: classes/feeds.php:375
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importálás %s"
 
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+#: classes/feeds.php:586
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: classes/feeds.php:746
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:749
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:752
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
-#, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+#: classes/feeds.php:756
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
 
-#: include/localized_schema.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: classes/feeds.php:758
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:938
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:783
+#: classes/feeds.php:948
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: include/localized_schema.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+#: classes/feeds.php:928
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
-#: include/login_form.php:193
-#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fájl:"
+#: classes/feeds.php:999
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1781
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
-#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Hírek maximális száma"
+#: classes/feeds.php:1007
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
-#: include/login_form.php:205
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
-#: classes/handler/public.php:428
-msgid "Title:"
-msgstr "Cím:"
-
-#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
-#: plugins/instances/instances.php:100
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:432
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: classes/handler/public.php:434
-#, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Címkék"
-
-#: classes/handler/public.php:453
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:455
-msgid "Share"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
-#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
-#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
-#: plugins/instances/instances.php:136
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: classes/handler/public.php:477
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
-
-#: classes/handler/public.php:537
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-
-#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
-
-#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-
-#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-
-#: classes/auth/internal.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-
-#: classes/auth/internal.php:168
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-
-#: classes/auth/internal.php:170
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
-
-#: classes/dlg.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Mentés"
-
-#: classes/dlg.php:40
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
-#: plugins/instances/instances.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválaszt:"
-
-#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
-#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
-#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
-
-#: classes/dlg.php:87
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
-
-#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Adaptív"
-
-#: classes/dlg.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: classes/dlg.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-
-#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
-
-#: classes/dlg.php:212
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:218
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
-"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
-"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
-
-#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-
-#: classes/dlg.php:227
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
-"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
-"szerver tulajdonosával!"
-
-#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Hírcsatorna"
-
-#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:775
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-
-#: classes/dlg.php:275
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
-
-#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:1023
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
-#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/pref/prefs.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Password"
-msgstr "Jelszó:"
+msgstr "Jelszó"
 
-#: classes/dlg.php:304
+#: classes/feeds.php:1036
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/pref/feeds.php:1816
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: classes/dlg.php:312
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1044
 msgid "More feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
-
-#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
+msgstr "További hírcsatornák"
+
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1156
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/dlg.php:340
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1071
 msgid "Popular feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+msgstr "Népszerű hírcsatornák"
 
-#: classes/dlg.php:341
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1072
 msgid "Feed archive"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+msgstr "Hírcsatorna archívum"
 
-#: classes/dlg.php:344
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1075
 msgid "limit:"
-msgstr "Határ:"
-
-#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
+msgstr "határ:"
+
+#: classes/feeds.php:1096
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/feeds.php:1107
 msgid "Look for"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
 
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/feeds.php:1115
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: classes/dlg.php:400
+#: classes/feeds.php:1131
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
-#: classes/dlg.php:432
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-
-#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
-#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: classes/dlg.php:463
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
-
-#: classes/dlg.php:532
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:535
-msgid "Match:"
-msgstr "Egyezés"
-
-#: classes/dlg.php:537
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:540
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "nincs címke"
-
-#: classes/dlg.php:542
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:555
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-
-#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Címkék megtekintése"
-
-#: classes/dlg.php:578
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-
-#: classes/dlg.php:614
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Napi"
-
-#: classes/dlg.php:620
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:634
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
-#: plugins/instances/instances.php:200
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Hozzáférési szint:"
-
-#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
-#: plugins/instances/instances.php:201
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Hozzáférési szint"
-
-#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
-
-#: classes/dlg.php:699
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Létrehoz"
-
-#: classes/dlg.php:717
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:735
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:744
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:766
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:1152
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Keresés"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
 
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 
-#: classes/feeds.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Hír dátuma"
-
-#: classes/feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vissza"
-
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Hír csillagozása"
-
-#: classes/feeds.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Feed:"
-msgstr "Hírcsatorna"
-
-#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
-msgid "mark as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
-
-#: classes/feeds.php:739
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-
-#: classes/feeds.php:742
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-
-#: classes/feeds.php:745
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
-
-#: classes/feeds.php:749
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
-"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
-
-#: classes/feeds.php:751
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-
-#: classes/backend.php:26
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
-
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
-
-#: classes/opml.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Címke hozzáadása"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-
-#: classes/opml.php:467
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-
-#: classes/opml.php:474
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
-
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
-
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
-
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
-
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
-
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
-
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
-
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
-
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
-
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
-
-#: classes/pref/users.php:292
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:299
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
-
-#: classes/pref/users.php:336
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
-#: plugins/instances/instances.php:181
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
-
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
-
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
-
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
-
-#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
-#: classes/pref/users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
-
-#: classes/pref/users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
-
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Aláírás"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Bezár"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "előtér"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "háttér"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
-
-#: classes/pref/filters.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-
-#: classes/pref/filters.php:94
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-
-#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:760
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
-
-#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-
-#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Egyezés ezzel:"
-
-#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
-
-#: classes/pref/filters.php:368
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:583
-msgid "Combine"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-
-#: classes/pref/filters.php:719
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
-
-#: classes/pref/filters.php:769
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
-
-#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
-msgid "in"
-msgstr "itt"
-
-#: classes/pref/filters.php:788
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Mentés"
-
-#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
-#: classes/pref/filters.php:811
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: classes/pref/filters.php:837
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
-
-#: classes/pref/filters.php:855
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Panelműveletek"
-
-#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
-
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-
-#: classes/pref/prefs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
-
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
-
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
-
-#: classes/pref/prefs.php:187
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Mentés"
-
-#: classes/pref/prefs.php:207
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
-"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
-
-#: classes/pref/prefs.php:239
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
-
-#: classes/pref/prefs.php:242
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
-
-#: classes/pref/prefs.php:247
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:257
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#: classes/pref/prefs.php:263
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-
-#: classes/pref/prefs.php:303
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Kikapcsolva)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:309
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:352
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:360
-#, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Engedélyezve"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
 
-#: classes/pref/prefs.php:456
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálás..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:508
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
-#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztrált"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:573
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dupla címke: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:579
+#: classes/opml.php:311
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:607
-#, fuzzy
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "%s kategória feldolgozása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:610
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:420
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: classes/pref/prefs.php:622
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
+#: classes/opml.php:497
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
 
-#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
-#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
-#: classes/pref/feeds.php:254
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "Hírcsatornák"
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: classes/pref/feeds.php:498
-#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Cím"
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
+#: classes/pref/users.php:136
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
 
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#, fuzzy
-msgid "Cache content locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
-#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Művelet"
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:299
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:757
+#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1559
+#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:700
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#: classes/pref/users.php:346
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
 
-#: classes/pref/feeds.php:726
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:684
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:741
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+#: classes/pref/users.php:419
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Egész hírcsatornát"
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Jelszó reset"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:748
+msgid "Caption"
+msgstr "Cím"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategória:"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Előtér:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Műveletek"
+#: classes/pref/filters.php:93
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+#: classes/pref/filters.php:131
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:179
+#: classes/pref/filters.php:458
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(fordított)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/filters.php:457
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:752
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Match"
+msgstr "Szabály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:308
+#: classes/pref/filters.php:356
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/filters.php:793
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: classes/pref/filters.php:342
+#: classes/pref/filters.php:779
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Műveletek alkalmazása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1402
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:808
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:811
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1408
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:814
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Fordított egyezés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: classes/pref/filters.php:422
+#: classes/pref/filters.php:821
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:681
+msgid "Combine"
+msgstr "Egyesít"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1417
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Hír dátuma"
+#: classes/pref/filters.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:824
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: classes/pref/filters.php:879
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: classes/pref/filters.php:881
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integráció"
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "itt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
-"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#: classes/pref/filters.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#: classes/pref/filters.php:905
+msgid "Save rule"
+msgstr "Szabály mentés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: js/functions.js:1022
+msgid "Add rule"
+msgstr "Szabály hozzáadás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:928
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "with parameters:"
+msgstr "Beállítás:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/filters.php:972
+msgid "Save action"
+msgstr "Művelet mentés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:972
+#: js/functions.js:1048
+msgid "Add action"
+msgstr "Művelet hozzáadás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1484
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Nincs cím]"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: classes/pref/filters.php:997
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d szabály)"
+msgstr[1] "%s (%d szabály)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1488
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: classes/pref/filters.php:1012
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
+msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1499
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Összefoglaló"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1504
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1645
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
 
-#: plugins/pocket/pocket.php:24
-msgid "Pocket"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
-#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
-msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
 
-#: plugins/mail/mail.php:87
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
 
-#: plugins/mail/mail.php:96
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Legfelső"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
 
-#: plugins/mail/mail.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
 
-#: plugins/mail/mail.php:125
-#, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-mail megváltoztatása"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
 
-#: plugins/note/note.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
 
-#: plugins/example/example.php:29
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "UTC időzónát használ"
 
-#: plugins/example/example.php:53
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
 
-#: plugins/example/example.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
 
-#: plugins/identica/identica.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Cím"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: plugins/instances/instances.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Link"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: plugins/instances/instances.php:180
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
-#: plugins/instances/instances.php:192
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
 
-#: plugins/instances/instances.php:202
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
 
-#: plugins/instances/instances.php:203
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
 
-#: plugins/instances/instances.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP  <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
 
-#: plugins/share/share.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
-#: plugins/share/share.php:43
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
 
-#: plugins/flattr/flattr.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Flattr article"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
 
-#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Cím"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: plugins/updater/updater.php:282
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
 
-#: plugins/updater/updater.php:291
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
 
-#: plugins/updater/updater.php:294
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
 
-#: plugins/updater/updater.php:299
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
 
-#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
 
-#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1687
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Stíluslap testreszabása"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Time zone"
+msgstr "Időzóna"
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Adja meg  címke nevét:"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr ""
-"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
+#: classes/pref/prefs.php:74
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
-#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Szűrők"
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: classes/pref/prefs.php:127
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Szárő létrehozása"
+#: classes/pref/prefs.php:142
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:156
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
+#: classes/pref/prefs.php:176
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
-#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+#: classes/pref/prefs.php:199
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:219
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
 
-#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+#: classes/pref/prefs.php:229
+msgid "Full name"
+msgstr "Teljes név"
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
-#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
+#: classes/pref/prefs.php:239
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
-#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
-#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Save data"
+msgstr "Adatok mentése"
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:268
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Frissítési hiba"
+#: classes/pref/prefs.php:295
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
 
-#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: classes/pref/prefs.php:300
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:303
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#: classes/pref/prefs.php:308
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Fordított)"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
+#: classes/pref/prefs.php:324
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
+#: classes/pref/prefs.php:328
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
+
+#: classes/pref/prefs.php:353
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Szűrők"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "OTP letiltása"
 
-#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
+#: classes/pref/prefs.php:370
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+#: classes/pref/prefs.php:372
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott címke."
+#: classes/pref/prefs.php:409
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
 
-#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
+#: classes/pref/prefs.php:429
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
 
-#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: classes/pref/prefs.php:472
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
 
-#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+#: classes/pref/prefs.php:570
+msgid "Customize"
+msgstr "Testreszabás"
 
-#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: classes/pref/prefs.php:630
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
 
-#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
+#: classes/pref/prefs.php:634
+msgid "Clear"
+msgstr "Töröl"
 
-#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+#: classes/pref/prefs.php:640
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
+#: classes/pref/prefs.php:672
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
+#: classes/pref/prefs.php:676
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
 
-#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
+#: classes/pref/prefs.php:681
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
+#: classes/pref/prefs.php:684
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+#: classes/pref/prefs.php:707
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:709
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
+
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:737
+msgid "System plugins"
+msgstr "Rendszer beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Plugin"
+msgstr "Beépülő"
+
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
+msgid "more info"
+msgstr "további infó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:843
+msgid "Clear data"
+msgstr "Adatok törlése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:793
+msgid "User plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:858
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:926
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:946
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
-#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: classes/pref/prefs.php:971
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:1011
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil létrehozás"
 
-#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1062
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktív)"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
-#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importálás"
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
-#, fuzzy
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#: classes/pref/prefs.php:1098
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktiválás"
 
-#: js/prefs.js:854
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
+#: classes/pref/feeds.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:212
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:262
+#: classes/pref/feeds.php:288
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
+msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:556
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#: classes/pref/feeds.php:812
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#: classes/pref/feeds.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:828
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
-#, fuzzy
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategória-szerkesztő"
+#: classes/pref/feeds.php:643
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
-#, fuzzy
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Frissítési hiba"
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
-#, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
+#: classes/pref/feeds.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:863
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
+#: classes/pref/feeds.php:710
+#: classes/pref/feeds.php:885
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:891
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:728
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
-#, fuzzy
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#: classes/pref/feeds.php:742
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
 
-#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: classes/pref/feeds.php:764
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
 
-#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#: classes/pref/feeds.php:771
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hibás hírcsatornák"
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Címke Szerkesztő"
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: js/prefs.js:1911
-#, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: js/prefs.js:1732
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
-#: js/prefs.js:1938
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategóriák"
 
-#: js/prefs.js:1991
-#, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importálás"
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategória hozzáadás"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+#: classes/pref/feeds.php:1334
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Kijelölt eltávolítása"
 
-#: js/tt-rss.js:147
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+msgid "More actions..."
+msgstr "További műveletek..."
 
-#: js/tt-rss.js:410
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586
-#, fuzzy
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883
-#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
 
-#: js/viewfeed.js:108
-#, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Mégse"
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+msgid "Filename:"
+msgstr "Fájlnév:"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450
-msgid "Star article"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+msgid "Include settings"
+msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Publikálás visszavonása"
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
-#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
-#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
-#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
-#: js/viewfeed.js:2154
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#: classes/pref/feeds.php:1437
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publikus OPML URL"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003
-#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integráció"
 
-#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006
-#, fuzzy
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074
-#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
-#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nincs megjelölendő hír."
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Display URL"
+msgstr "URL megjelenítés"
 
-#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Minden generált URL törlése"
 
-#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864
-#, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1589
+#: classes/pref/feeds.php:1653
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
-#, fuzzy
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
-#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878
-#, fuzzy
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
-#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884
-#, fuzzy
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: classes/pref/feeds.php:1787
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
-#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+#: classes/pref/feeds.php:1809
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964
-#, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Hibanapló"
 
-#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965
-#, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Napló törlés"
 
-#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
 
-#: js/functions.js:1887
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
 
-#: js/prefs.js:1831
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
 
-#: js/tt-rss.js:741
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
-#~ msgid "Magpie"
-#~ msgstr "Magpie"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#~ msgid "SimplePie"
-#~ msgstr "SimplePie"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW beépülő"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unable to load article."
-#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Hír kinyitása"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d more..."
-#~ msgstr "Segítség betöltése..."
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No unread feeds."
-#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load more..."
-#~ msgstr "Segítség betöltése..."
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward article by email"
-#~ msgstr "Hír csillagozása"
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Továbbítva]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Link Instance"
-#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:112
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Többszörös hírek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Instance"
-#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected instances?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No instances are selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one instance."
-#~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share article by URL"
-#~ msgstr "Hír csillagozása"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarkletek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "match on"
-#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
 
-#~ msgid "Title or content"
-#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your request could not be completed."
-#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't update this kind of feed."
-#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Original article"
-#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import és export"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Ablak bezárása"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update feed"
-#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Adataim expotálása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "With subcategories"
-#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+#: plugins/import_export/init.php:219
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "is already imported."
-#~ msgstr "Már importálva."
+#: plugins/import_export/init.php:224
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK!"
+#: plugins/import_export/init.php:383
+msgid "Finished: "
+msgstr "Befejezve:"
 
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "elteltével"
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
+msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Fordított egyezés"
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importálva,"
+msgstr[1] "%d importálva,"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply to category"
-#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
+msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
 
-#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
 
-#~ msgid "No feed categories defined."
-#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#: plugins/import_export/init.php:403
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Adatok előkészítése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected categories"
-#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nincs felöltött fájl."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Twitter"
-#~ msgstr "Cím"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
+#: plugins/mail/init.php:34
 #, fuzzy
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Attachment:"
-#~ msgstr "Csatolmány:"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
 
-#~ msgid "Subscribing to feed..."
-#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed Categories"
-#~ msgstr "Kategória:"
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Email küldés"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
-#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing using DOMXML."
-#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing using DOMDocument."
-#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
 
-#~ msgid ""
-#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
-#~ "nem található."
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
-#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publish"
-#~ msgstr "Publikált"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
 
-#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Content filtering"
-#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "See also:"
-#~ msgstr "Lásd még:"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Összekapcsolás"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Hír publikálása"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Példány"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove:"
-#~ msgstr "Eltávolít"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Példány URL"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assign:"
-#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
-#~ msgid "Toggle category reordering mode"
-#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
 
-#~ msgid "Sort by name or unread count"
-#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Új kulcs generálása"
 
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Hír kinyitása"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
 
-#~ msgid "Update post on checksum change"
-#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Utoljára belépve"
 
-#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
 
-#~ msgid "Set articles as unread on update"
-#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Tárolt hírcsatornák"
 
-#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link létrehozás"
 
-#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No profiles selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
+#: plugins/share/init.php:77
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
 
-#~ msgid "Publish article with a note"
-#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
+#: plugins/share/init.php:99
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Hír szűrése"
+#: plugins/share/init.php:117
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
-#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
+#: plugins/updater/init.php:324
+#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#: plugins/updater/init.php:344
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
 
+#: plugins/updater/init.php:347
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fatal Exception"
-#~ msgstr "Végzetes Hiba"
-
-#~ msgid "audio/mpeg"
-#~ msgstr "audio/mpeg"
-
-#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
-#~ "Google Gears használatával."
-
-#~ msgid "Default article limit"
-#~ msgstr "Hírek maximális száma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  "
-#~ "kikapcsolva)."
-
-#~ msgid "Enable search toolbar"
-#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
-
-#~ msgid "Open article links in new browser window"
-#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
-
-#~ msgid "Hide feedlist"
-#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
-#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
-#~ "felhasználók számára hasznos."
-
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
-
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
-#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
-#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
-
-#~ msgid "Show additional information in feedlist"
-#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
-
-#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
-
-#~ msgid "Enable inline MP3 player"
-#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
-#~ "lejátszásához."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
-#~ "Javascriptet!"
+msgid "Force update"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "Adaptív"
+#: plugins/updater/init.php:356
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
-#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
+#: plugins/updater/init.php:365
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
 
-#~ msgid "Feed Browser"
-#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
+#: plugins/updater/init.php:366
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
 
-#~ msgid "Update Errors"
-#~ msgstr "Frissítési hiba"
+#: plugins/updater/init.php:367
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
 
-#~ msgid "Show last article times"
-#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
+#: plugins/updater/init.php:368
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Frissítésre kész."
 
-#~ msgid "Last&nbsp;Article"
-#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
+#: plugins/updater/init.php:373
+msgid "Start update"
+msgstr "Frissítés indtása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
-#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matching feeds found."
-#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+#: js/feedlist.js:425
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#~ msgid "Filter Editor"
-#~ msgstr "Szűrők módosítása"
+#: js/feedlist.js:428
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "Mező"
+#: js/feedlist.js:431
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#~ msgid "Params"
-#~ msgstr "Paraméterek"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
 
-#~ msgid "No filters defined."
-#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
-#~ msgid "Click to change color"
-#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
+#: js/functions.js:236
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
 
-#~ msgid "No labels defined."
-#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
+#: js/functions.js:612
+msgid "Error explained"
+msgstr "Hiba magyarázata"
 
-#~ msgid "No matching labels found."
-#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
+#: js/functions.js:694
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Feltöltés kész"
 
-#~ msgid "custom color:"
-#~ msgstr "egyéni szín:"
+#: js/functions.js:718
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
+#: js/functions.js:723
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
-#~ "címe."
+#: js/functions.js:728
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
 
-#~ msgid "Error: No feed URL given."
-#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
+#: js/functions.js:750
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
-#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
+#: js/functions.js:752
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
-#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+#: js/functions.js:753
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
 
-#~ msgid "Can't add category: no name specified."
-#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+#: js/functions.js:769
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Adja meg a címke nevét:"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
+#: js/functions.js:774
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#~ msgid "Save current configuration?"
-#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
+#: js/functions.js:817
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
-#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
+#: js/functions.js:836
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Please enter new label background color:"
-#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
+#: js/functions.js:851
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:856
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
+#: js/functions.js:859
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Címkék"
+#: js/functions.js:871
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
 
-#~ msgid "Show article summary in new window"
-#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
+#: js/functions.js:883
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#~ msgid "toggle unread"
-#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
+#: js/functions.js:887
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
 
-#~ msgid "(remove)"
-#~ msgstr "(eltávolít)"
+#: js/functions.js:892
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#~ msgid "Cancel synchronization"
-#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
+#: js/functions.js:1022
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Szinkronizálás"
+#: js/functions.js:1048
+msgid "Edit action"
+msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#~ msgid "Remove stored data"
-#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+#: js/functions.js:1085
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#~ msgid "Go offline"
-#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#~ msgid "Go online"
-#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
+#: js/functions.js:1226
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#: js/functions.js:1236
+#: js/tt-rss.js:677
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#~ msgid "Reset UI layout"
-#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
+#: js/functions.js:1239
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
 
-#~ msgid "Drag me to resize panels"
-#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
+#: js/functions.js:1346
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#~ msgid "Showing most popular tags "
-#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
+#: js/functions.js:1377
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "more tags"
-#~ msgstr "nincs címke"
+#: js/functions.js:1381
+#: js/prefs.js:1218
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Cím cseréje..."
 
-#~ msgid "Link to feed:"
-#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
+#: js/functions.js:1568
+#: js/tt-rss.js:425
+#: js/tt-rss.js:658
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#~ msgid "Not linked"
-#~ msgstr "Nem linkelt"
+#: js/functions.js:1583
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#~ msgid "(linked to %s)"
-#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
+#: js/functions.js:1589
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Adatok mentése..."
 
-#~ msgid "E-mail has been changed."
-#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
+#: js/functions.js:1621
+msgid "More Feeds"
+msgstr "További hírcsatornák"
+
+#: js/functions.js:1682
+#: js/functions.js:1792
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#~ msgid "Change e-mail"
-#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
+#: js/functions.js:1724
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Kérem várjon..."
+#: js/functions.js:1763
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
-#~ "töltődtek le."
+#: js/functions.js:1774
+#: js/prefs.js:1176
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#~ msgid "Synchronizing feeds..."
-#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
+#: js/functions.js:1777
+#: js/prefs.js:1179
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Synchronizing categories..."
-#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
+#: js/functions.js:1875
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
 
-#~ msgid "Synchronizing labels..."
-#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategória szerkesztése"
 
-#~ msgid "Synchronizing articles..."
-#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
 
-#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "Fordított"
 
-#~ msgid "Last sync: %s"
-#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
-#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#~ msgid "Synchronizing..."
-#~ msgstr "Szinkronizálás..."
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
-#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
 
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
+#: js/prefs.js:134
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrő szerkesztése"
 
-#~ msgid "Last sync: Cancelled."
-#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
+#: js/prefs.js:181
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
-#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Szűrő eltávolítása..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
-#~ "üzemmódba?"
+#: js/prefs.js:296
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#~ msgid "Reset category order?"
-#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
+#: js/prefs.js:299
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#~ msgid "No feeds to display."
-#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
+#: js/prefs.js:326
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publikált Hírek"
+#: js/prefs.js:329
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-#~ "újra?"
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#~ msgid "Limit bandwidth usage"
-#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
+#: js/prefs.js:361
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#~ msgid "Remove selected users?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
+#: js/prefs.js:364
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Adding feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
+#: js/prefs.js:395
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assign score to article:"
-#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
+#: js/prefs.js:399
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
 
-#~ msgid "Assign selected articles to label?"
-#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
+#: js/prefs.js:429
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
-#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
+#: js/prefs.js:435
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#~ msgid "Category reordering disabled"
-#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
+#: js/prefs.js:438
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
 
-#~ msgid "Category reordering enabled"
-#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
+#: js/prefs.js:457
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changing password..."
-#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: js/prefs.js:460
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
+#: js/prefs.js:517
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
 
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "hozzászólások"
+#: js/prefs.js:520
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
 
-#~ msgid "Could not change feed URL."
-#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
+#: js/prefs.js:565
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
 
-#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
-#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen   (hiányzó XML objektum)"
+#: js/prefs.js:589
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
+#: js/prefs.js:607
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
 
-#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
+#: js/prefs.js:610
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Szűrők egyesítése..."
 
-#~ msgid "Failed to load article in new window"
-#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
+#: js/prefs.js:671
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
 
-#~ msgid "Failed to open window for the article"
-#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
+#: js/prefs.js:695
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
+#: js/prefs.js:772
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML importálás"
 
-#~ msgid "Local data removed."
-#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
+#: js/prefs.js:799
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 
-#~ msgid "Mark as read:"
-#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
+#: js/prefs.js:802
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importálás, kérem várjon..."
 
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
+#: js/prefs.js:969
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#~ msgid "Please wait until operation finishes."
-#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
+#: js/prefs.js:1083
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
 
-#~ msgid "Remove selected articles from label?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: js/prefs.js:1089
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategória eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1110
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1113
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Removing offline data..."
-#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1134
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória címe:"
 
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1138
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategória létrehozása..."
 
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1165
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1214
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
 
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
+#: js/prefs.js:1303
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Hírcsatorna törlése..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
+#: js/prefs.js:1323
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
 
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
+#: js/prefs.js:1326
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
 
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
+#: js/prefs.js:1346
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
 
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
+#: js/prefs.js:1349
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
 
-#~ msgid "Saving feeds..."
-#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
+#: js/prefs.js:1366
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
 
-#~ msgid "Saving filter..."
-#~ msgstr "Szűrő mentése..."
+#: js/prefs.js:1403
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Beállítási profilok"
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
+#: js/prefs.js:1412
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
+#: js/prefs.js:1415
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
 
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
+#: js/prefs.js:1430
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
+#: js/prefs.js:1459
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil létrehozás..."
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
+#: js/prefs.js:1515
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
 
-#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
-#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
+#: js/prefs.js:1518
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URL-ek törlése..."
 
-#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
-#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
+#: js/prefs.js:1525
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generált URL-ek törölve."
 
-#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
+#: js/prefs.js:1616
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
+#: js/prefs.js:1738
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 
-#~ msgid "Trying to change password..."
-#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
+#: js/prefs.js:1775
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
+#: js/prefs.js:1792
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
 
-#~ msgid "You can't clear this type of feed."
-#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Kész."
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
 
-#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
-#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
+#: js/tt-rss.js:384
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Stílusok"
+#: js/tt-rss.js:496
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#~ msgid "Change theme"
-#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
+#: js/tt-rss.js:645
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read items"
-#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: js/tt-rss.js:666
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:824
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#~ msgid "Search:"
-#~ msgstr "Keresés"
+#: js/tt-rss.js:819
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#~ msgid "Order:"
-#~ msgstr "Rendezés:"
+#: js/tt-rss.js:829
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#~ msgid "browse more"
-#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
+#: js/tt-rss.js:832
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Hírek újrapontozása..."
 
-#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
-#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
+#: js/tt-rss.js:973
+msgid "New version available!"
+msgstr "Új verzió érhető el."
 
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Mutasd"
+#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:184
+#: js/viewfeed.js:1326
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
+#: js/viewfeed.js:117
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
+#: js/viewfeed.js:476
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#~ msgid "(Hidden)"
-#~ msgstr "(Rejtett)"
+#: js/viewfeed.js:480
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
+#: js/viewfeed.js:534
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Egyéb:"
+#: js/viewfeed.js:538
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
 
-#~ msgid "Generate another link"
-#~ msgstr "Másik cím generálása"
+#: js/viewfeed.js:690
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d hír kijelölve"
+msgstr[1] "%d hír kijelölve"
+
+#: js/viewfeed.js:762
+#: js/viewfeed.js:790
+#: js/viewfeed.js:817
+#: js/viewfeed.js:882
+#: js/viewfeed.js:916
+#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1134
+#: js/viewfeed.js:2289
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Vissza"
+#: js/viewfeed.js:1046
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1048
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
+
+#: js/viewfeed.js:1090
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1093
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
+msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
+
+#: js/viewfeed.js:1095
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
+
+#: js/viewfeed.js:1140
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1164
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Nézet"
+#: js/viewfeed.js:1170
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Hír címkéinek mentése..."
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Frissítés"
+#: js/viewfeed.js:1438
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Oldal"
+#: js/viewfeed.js:1473
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#~ msgid "Tags:"
-#~ msgstr "Címkék"
+#: js/viewfeed.js:1475
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#~ msgid "Mark as unread"
-#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
+#: js/viewfeed.js:1984
+msgid "Open original article"
+msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "Ahol:"
+#: js/viewfeed.js:1990
+msgid "Display article URL"
+msgstr "URL megjelenítése"
 
-#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
-#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
+#: js/viewfeed.js:2090
+msgid "Assign label"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to view"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: js/viewfeed.js:2095
+msgid "Remove label"
+msgstr "Címke eltávolítás"
 
+#: js/viewfeed.js:2182
 #, fuzzy
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
-
-#~ msgid "Saving label..."
-#~ msgstr "Címke mentése"
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
-
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Feed információ:"
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
+#: js/viewfeed.js:2191
 #, fuzzy
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "Cím:"
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
+#: js/viewfeed.js:2203
 #, fuzzy
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Frissítve"
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#~ msgid "Other feeds: Top 25"
-#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
+#: js/viewfeed.js:2258
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
+#: js/viewfeed.js:2300
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#~ msgid "Top 25"
-#~ msgstr "Top 25"
+#: js/viewfeed.js:2333
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Hír URL:"
 
-#~ msgid "Content Filtering"
-#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
 
-#~ msgid "User Manager"
-#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
 
-#~ msgid "Toggle:"
-#~ msgstr "Megjelöl:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Adatok exportálása"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
+msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Adatok importálása"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Megjegyzés mentése..."
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kattints a hír kibontásához"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr "Importálás Google Readerből"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Pédány szerkesztés"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match "
-#~ msgstr "Egyezés"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title contains"
-#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content contains"
-#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match SQL"
-#~ msgstr "Egyezés"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "Aláírás"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match all unread articles:"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Címke készítése"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Label"
-#~ msgstr "Címke készítése"
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perform action"
-#~ msgstr "Művelet"
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "URL módosítása..."
 
-#~ msgid "Caption:"
-#~ msgstr "Aláírás:"
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
 
-#~ msgid "Action:"
-#~ msgstr "Művelet:"
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Megosztás visszavonása..."
 
-#~ msgid "Params:"
-#~ msgstr "Paraméterek"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update using:"
-#~ msgstr "Frissítés"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Feladó:"
 
-#~ msgid "Change password:"
-#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Kiválasztás:"
 
-#~ msgid "This page"
-#~ msgstr "Ez az oldalt"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#~ msgid "Below active article"
-#~ msgstr "Aktív hír alatt"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail:"
 
-#~ msgid "Next page"
-#~ msgstr "Következő oldal"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#~ msgid "Previous page"
-#~ msgstr "Előző oldal"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
 
-#~ msgid "First page"
-#~ msgstr "Első oldal"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Jelölés váltása"