]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index cf4548e588c769b7347a38f3cfa324930b0d4ce1..efb70ce91445b88ebb1880c1d76b34001c4a3c5f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -110,89 +110,89 @@ msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", találat:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Frissítések folyamatban..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Frissítés %d verzióra..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Verzió ellenőrzése"
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "HIBA!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
 msgstr[1] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
 
@@ -248,22 +248,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -284,214 +284,217 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Pontozás memmőzése"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Pontszám"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
@@ -500,53 +503,53 @@ msgstr "Felhasználók"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
@@ -555,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -575,297 +578,298 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -887,15 +891,15 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
@@ -925,8 +929,8 @@ msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
@@ -1040,7 +1044,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1052,6 +1057,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
@@ -1134,12 +1140,14 @@ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
@@ -1170,6 +1178,7 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 
@@ -1287,31 +1296,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr "Belépés"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1471,7 +1481,7 @@ msgstr "További hírcsatornák"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -2053,7 +2063,7 @@ msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
@@ -2062,7 +2072,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
@@ -2079,7 +2089,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
@@ -2112,172 +2122,168 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "OTP letiltása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Töröl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "További beállítások megjelenítése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
@@ -2520,7 +2526,7 @@ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2528,15 +2534,11 @@ msgstr ""
 "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
 "\t\t\tböngészője beállításait."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Üdv,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Alap változat"
 
@@ -2577,6 +2579,62 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdőlap"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Szokásos verzió használata"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Kategóriák engedélyezése"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "BE"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "KI"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2815,151 +2873,151 @@ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjeleníté
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2970,26 +3028,26 @@ msgstr "További hírcsatornák"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -3302,46 +3360,46 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
@@ -3350,20 +3408,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
@@ -3476,33 +3534,33 @@ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d további..."
 msgstr[1] "%d további..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Továbbiak betöltése..."
 
@@ -3573,38 +3631,14 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Frissített"
-
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Szokásos verzió használata"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Kezdőlap"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
 
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "BE"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
 
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "KI"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Frissített"
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Kapcsolódik"