]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations, update script to maybe extract more translations from js files...
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
index 16dec1af7a0a1a8c735b7d028bd243ea6b99777f..214643096173b810166582d4de99ebd126a74819 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
 #: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/users.php:119
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
@@ -161,24 +161,35 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 #: index.php:273
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:704
 #: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/labels.php:296
 #: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1218
-#: js/functions.js:1352
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1221
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1667
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1760
 #: js/prefs.js:1776
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:521
 #: js/viewfeed.js:741
 #: js/viewfeed.js:1316
-#: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/feedlist.js:450
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:787
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/tt-rss.js:538
+#: js/viewfeed.js:859
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
@@ -199,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:102
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 #: index.php:177
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:103
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
@@ -251,7 +262,7 @@ msgstr "Titolo"
 
 #: index.php:194
 #: index.php:242
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:92
 #: classes/feeds.php:107
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -296,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
 #: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:628
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
@@ -328,7 +339,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
 #: index.php:245
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
@@ -355,7 +366,7 @@ msgstr "Esci"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:105
 #: classes/pref/prefs.php:441
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -381,8 +392,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1264
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
@@ -412,13 +423,13 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministrator
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:699
-#: classes/handler/public.php:770
-#: classes/handler/public.php:868
-#: classes/handler/public.php:947
-#: classes/handler/public.php:961
-#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:993
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -435,12 +446,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:785
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:790
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
@@ -474,10 +485,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1273
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1902
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1274
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1925
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:226
 msgid "Uncategorized"
@@ -494,271 +505,273 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:53
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions2.php:63
 #: js/viewfeed.js:2009
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions2.php:64
 #: js/viewfeed.js:2020
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:65
 #: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions2.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2039
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:68
+#: include/functions2.php:71
 #: js/viewfeed.js:2033
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:87
 #: classes/pref/feeds.php:550
 #: classes/pref/feeds.php:794
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:88
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:89
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/pref/feeds.php:1314
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:95
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions2.php:100
+#: include/functions.php:1976
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:461
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:467
+#: js/tt-rss.js:649
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:107
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions2.php:105
+#: include/functions2.php:108
 #: classes/pref/filters.php:678
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions2.php:651
+#: include/functions2.php:654
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1263
+#: include/functions2.php:1288
 #: classes/feeds.php:714
 #, fuzzy
 msgid "comment"
@@ -766,39 +779,45 @@ msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Commenti?"
 msgstr[1] "Commenti?"
 
-#: include/functions2.php:1267
+#: include/functions2.php:1292
 #: classes/feeds.php:718
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Commenti?"
 
-#: include/functions2.php:1308
+#: include/functions2.php:1333
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1341
-#: include/functions2.php:1589
+#: include/functions2.php:1366
+#: include/functions2.php:1614
 #: classes/article.php:280
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions2.php:1351
+#: include/functions2.php:1376
 #: classes/feeds.php:700
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions2.php:1383
+#: include/functions2.php:1408
 #: classes/feeds.php:652
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions2.php:1396
+#: include/functions2.php:1421
 #: classes/feeds.php:665
 #: classes/pref/feeds.php:569
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions2.php:1430
+#: include/functions2.php:1455
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1103
 #: classes/dlg.php:36
 #: classes/dlg.php:59
 #: classes/dlg.php:92
@@ -807,73 +826,67 @@ msgstr "URL del notiziario"
 #: classes/dlg.php:216
 #: classes/dlg.php:249
 #: classes/dlg.php:261
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/updater/init.php:389
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
 #: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions2.php:1626
+#: include/functions2.php:1651
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions2.php:1874
+#: include/functions2.php:1899
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions2.php:1942
+#: include/functions2.php:1967
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1263
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1766
 #: classes/feeds.php:1124
 #: classes/pref/filters.php:169
 #: classes/pref/filters.php:447
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:526
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
 #: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:528
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
@@ -887,9 +900,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profilo:"
 
 #: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:267
+#: classes/handler/public.php:266
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/pref/prefs.php:1041
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
@@ -906,7 +919,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:533
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
@@ -934,284 +947,207 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Articolo non trovato."
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
 
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:503
-#: classes/handler/public.php:537
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:467
+#: classes/handler/public.php:466
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:474
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo"
 
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:476
 #: classes/pref/feeds.php:567
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:479
+#: classes/handler/public.php:478
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etichette"
 
-#: classes/handler/public.php:500
+#: classes/handler/public.php:499
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:501
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/article.php:205
+#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/pref/filters.php:428
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: classes/handler/public.php:523
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:582
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/handler/public.php:635
+#: classes/handler/public.php:634
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:638
+#: classes/handler/public.php:637
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:641
+#: classes/handler/public.php:640
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:644
+#: classes/handler/public.php:643
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:646
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:650
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:668
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
 
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:693
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
-#: classes/handler/public.php:731
+#: classes/handler/public.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Password"
 
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:773
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:795
 #: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:805
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:810
-#: classes/handler/public.php:876
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:846
 #, fuzzy
 msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
-#: classes/handler/public.php:872
+#: classes/handler/public.php:871
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:893
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
 
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:919
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aggiornatore database"
 
-#: classes/handler/public.php:985
+#: classes/handler/public.php:984
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
-
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Genera nuovo URL"
+#: classes/feeds.php:51
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
 
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
+#: classes/feeds.php:52
+#: classes/feeds.php:132
+#: classes/pref/feeds.php:1473
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualizza come RSS"
 
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
+#: classes/feeds.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
-
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:170
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "nessuna etichetta"
-
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
-
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:334
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
-
-#: classes/dlg.php:240
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:338
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
-
-#: classes/dlg.php:254
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:51
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
-
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visualizza come RSS"
-
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1562
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
 
 #: classes/feeds.php:90
 msgid "Invert"
@@ -1219,16 +1155,16 @@ msgstr "Inverti"
 
 #: classes/feeds.php:91
 #: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1564
+#: classes/pref/feeds.php:1628
 #: classes/pref/filters.php:304
 #: classes/pref/filters.php:352
 #: classes/pref/filters.php:674
 #: classes/pref/filters.php:762
 #: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/prefs.php:1003
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -1373,10 +1309,10 @@ msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
 #: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/prefs.php:261
 #: classes/pref/feeds.php:639
 #: classes/pref/feeds.php:847
 #: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/pref/prefs.php:261
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1397,8 +1333,8 @@ msgstr "Altri notiziari"
 #: classes/feeds.php:1073
 #: classes/feeds.php:1162
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:665
 #: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/filters.php:665
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
@@ -1417,10 +1353,10 @@ msgstr "limite:"
 
 #: classes/feeds.php:1102
 #: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/feeds.php:744
 #: classes/pref/filters.php:418
 #: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/labels.php:284
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -1442,25 +1378,27 @@ msgstr "Questo notiziario"
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Cerca"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Articolo non trovato."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
+#: classes/article.php:203
+#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
 #: classes/opml.php:28
 #: classes/opml.php:33
@@ -1511,41 +1449,71 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 #: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
 
 #: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:438
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
-#: classes/opml.php:497
+#: classes/opml.php:499
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
 
-#: classes/opml.php:504
+#: classes/opml.php:506
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:187
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
-#: classes/pref/users.php:6
 #: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
 
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Pulisci colori"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
 #: classes/pref/users.php:34
 msgid "User not found"
 msgstr "Utente non trovato"
@@ -1607,16 +1575,16 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
 #: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1559
+#: classes/pref/feeds.php:1623
 #: classes/pref/filters.php:299
 #: classes/pref/filters.php:347
 #: classes/pref/filters.php:669
 #: classes/pref/filters.php:757
 #: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:998
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
@@ -1656,58 +1624,281 @@ msgstr "Nessun utente definito."
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-msgid "Caption"
-msgstr "Intestazione"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primo piano:"
+#: classes/pref/feeds.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:212
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:262
+#: classes/pref/feeds.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
+msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Sfondo:"
+#: classes/pref/feeds.php:556
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Titolo notiziario"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#: classes/pref/feeds.php:812
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Pulisci colori"
+#: classes/pref/feeds.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:828
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Eliminazione articoli:"
 
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
+#: classes/pref/feeds.php:643
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
 
-#: classes/pref/filters.php:131
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
 
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:863
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "Inverso"
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
 
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
+#: classes/pref/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:710
+#: classes/pref/feeds.php:885
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
+
+#: classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:891
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
+
+#: classes/pref/feeds.php:728
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: classes/pref/feeds.php:742
+msgid "Replace"
+msgstr "Sostituisci"
+
+#: classes/pref/feeds.php:764
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
+
+#: classes/pref/feeds.php:771
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+msgid "All done."
+msgstr "Fatto tutto."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Notiziari con errori"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/filters.php:687
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reimposta ordinamento"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: js/prefs.js:1732
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Modifica categorie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1334
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+msgid "More actions..."
+msgstr "Altre azioni..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Eliminazione manuale"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/filters.php:695
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importazione OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Importazione OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1437
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL OPML pubblico"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "URL OPML pubblico"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Integrazione con Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visualizza URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1589
+#: classes/pref/feeds.php:1653
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1787
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1809
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:93
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
+
+#: classes/pref/filters.php:131
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
+
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:179
+#: classes/pref/filters.php:458
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Inverso"
+
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/filters.php:457
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Intestazione"
+
 #: classes/pref/filters.php:294
 #: classes/pref/filters.php:752
 #: classes/pref/filters.php:867
@@ -1752,17 +1943,6 @@ msgstr "Prova"
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reimposta ordinamento"
-
-#: classes/pref/filters.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-
 #: classes/pref/filters.php:824
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
@@ -1791,6 +1971,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Salva"
 
 #: classes/pref/filters.php:905
+#: js/functions.js:1025
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -1808,7 +1989,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Riquadro azioni"
 
 #: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1048
+#: js/functions.js:1051
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
@@ -1832,6 +2013,27 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Azioni notiziari"
 msgstr[1] "Azioni notiziari"
 
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primo piano:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Sfondo:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Pulisci colori"
+
 #: classes/pref/prefs.php:18
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -2023,6 +2225,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1687
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizza il foglio di stile"
 
@@ -2187,423 +2390,239 @@ msgstr ""
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizza"
 
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:635
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:641
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:673
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:677
 #, fuzzy
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:682
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:685
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:738
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
 #: classes/pref/prefs.php:743
 #: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Version"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:744
 #: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:835
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
+#: classes/pref/prefs.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:844
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:793
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:859
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:927
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:947
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:971
+#: classes/pref/prefs.php:972
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:1012
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crea profilo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1063
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1097
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Attiva profilo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
-msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:556
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Titolo notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Eliminazione articoli:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:643
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
-
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
-
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
-msgid "Do not embed images"
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-
-#: classes/pref/feeds.php:728
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: classes/pref/feeds.php:742
-msgid "Replace"
-msgstr "Sostituisci"
-
-#: classes/pref/feeds.php:764
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
-
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
+#: classes/dlg.php:47
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "All done."
-msgstr "Fatto tutto."
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:213
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Genera nuovo URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Notiziari con errori"
+#: classes/dlg.php:70
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
+#: classes/dlg.php:74
+#: classes/dlg.php:83
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+#: classes/dlg.php:79
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
-msgid "Batch subscribe"
+#: classes/dlg.php:165
+msgid "Match:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Modifica categorie"
+#: classes/dlg.php:167
+msgid "Any"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/dlg.php:170
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-msgid "More actions..."
-msgstr "Altre azioni..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Eliminazione manuale"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+msgid "All tags."
+msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+#: classes/dlg.php:172
+msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: classes/dlg.php:185
+msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importazione OPML..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Importazione OPML..."
+#: classes/dlg.php:204
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
+#: classes/dlg.php:232
+#: plugins/updater/init.php:348
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: classes/dlg.php:240
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL OPML pubblico"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "URL OPML pubblico"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integrazione con Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visualizza URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+#: classes/dlg.php:244
+#: plugins/updater/init.php:352
+msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:246
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-msgid "Feeds require authentication."
+#: classes/dlg.php:254
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Pulisci colori"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifica note articolo"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
+msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
+msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "La configurazione è stata salvata."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La password è stata cambiata"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La vecchia password non è corretta."
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
@@ -2634,27 +2653,49 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Chiudi questo pannello"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
+#: plugins/updater/init.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/updater/init.php:361
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/updater/init.php:370
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:379
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:380
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/updater/init.php:381
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
 
+#: plugins/updater/init.php:382
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#: plugins/updater/init.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr ""
@@ -2712,9 +2753,39 @@ msgstr ""
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "La configurazione è stata salvata."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La password è stata cambiata"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La vecchia password non è corretta."
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mail/init.php:28
@@ -2741,46 +2812,6 @@ msgstr "Oggetto:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Invia email"
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifica note articolo"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articoli con stella"
-
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
@@ -2841,6 +2872,33 @@ msgstr "Notiziari memorizzati"
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea collegamento"
 
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articoli con stella"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
 #: plugins/share/init.php:39
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
@@ -2864,49 +2922,6 @@ msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente U
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: plugins/updater/init.php:324
-#: plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/updater/init.php:344
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
-
-#: plugins/updater/init.php:347
-#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
-
-#: plugins/updater/init.php:356
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:365
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:366
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:367
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:368
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#: plugins/updater/init.php:373
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
 #: js/functions.js:62
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr ""
@@ -2924,74 +2939,79 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
 msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
 
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:224
 #, fuzzy
 msgid "Click to close"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
-#: js/functions.js:1048
+#: js/functions.js:1051
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: js/functions.js:1085
+#: js/functions.js:1088
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1218
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
-#: js/functions.js:1226
+#: js/functions.js:1229
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: js/functions.js:1236
-#: js/tt-rss.js:678
+#: js/functions.js:1239
+#: js/tt-rss.js:684
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1242
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1346
+#: js/functions.js:1349
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1377
+#: js/functions.js:1380
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:1381
+#: js/functions.js:1384
+#: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1682
-#: js/functions.js:1792
+#: js/functions.js:1685
+#: js/functions.js:1795
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
 #: js/prefs.js:629
 #: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: js/functions.js:1724
+#: js/functions.js:1727
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
 
-#: js/functions.js:1763
+#: js/functions.js:1766
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
-#: js/functions.js:1774
+#: js/functions.js:1777
+#: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1777
+#: js/functions.js:1780
+#: js/prefs.js:1179
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
@@ -3032,6 +3052,7 @@ msgstr "Editor utente"
 #: js/prefs.js:736
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1592
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salva dati"
@@ -3060,6 +3081,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
 #: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
@@ -3175,8 +3197,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Scegliere prima un file OPML."
 
 #: js/prefs.js:802
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@@ -3206,40 +3228,41 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: js/tt-rss.js:385
+#: js/tt-rss.js:391
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:426
-#: js/tt-rss.js:659
+#: js/tt-rss.js:432
+#: js/tt-rss.js:665
+#: js/functions.js:1571
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:503
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:667
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:672
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:831
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:826
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:836
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:839
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
@@ -3275,6 +3298,9 @@ msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
 #: js/viewfeed.js:2289
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:817
+#: js/viewfeed.js:882
+#: js/viewfeed.js:916
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
@@ -3327,6 +3353,8 @@ msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
 #: js/viewfeed.js:1326
+#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:184
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
@@ -3376,11 +3404,29 @@ msgstr "Tutti gli articoli"
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Modifica note articolo"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Scegliere prima un file OPML."
+
 #: plugins/mailto/init.js:21
 #: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Inoltra l'articolo per email"
 
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
 msgstr ""
@@ -3400,33 +3446,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Modifica note articolo"
-
 #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#: plugins/mail/mail.js:38
 #, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Scegliere prima un file OPML."
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "I dati personali sono stati salvati."
 
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
@@ -3454,18 +3486,6 @@ msgstr "Nessun istanza selezionata."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Selezionare solo un'istanza."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
-
 #: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Share article by URL"
@@ -3489,189 +3509,281 @@ msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1518
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
+#: js/feedlist.js:425
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
+#: js/feedlist.js:428
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
+#: js/feedlist.js:431
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#~ msgid "Remove stored feed icon?"
-#~ msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
+#: js/functions.js:615
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:697
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:721
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
+#: js/functions.js:726
 #, fuzzy
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
+#: js/functions.js:731
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Notiziario non trovato."
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#~ msgid "Please select an image file to upload."
-#~ msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
+#: js/functions.js:753
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
-#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
-#~ msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
+#: js/functions.js:755
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
+#: js/functions.js:756
 #, fuzzy
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#~ msgid "Please enter label caption:"
-#~ msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
+#: js/functions.js:772
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
+#: js/functions.js:777
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
+
+#: js/functions.js:820
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
+#: js/functions.js:839
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Subscribed to %s"
-#~ msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
+#: js/functions.js:854
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
-#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
-#~ msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
+#: js/functions.js:859
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 
-#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-#~ msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
+#: js/functions.js:862
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
-#~ msgid "Expand to select feed"
-#~ msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
+#: js/functions.js:886
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-#~ msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
+
+#: js/functions.js:890
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
-#~ msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
+#: js/functions.js:895
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
+#: js/functions.js:1025
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Modifica filtro"
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Modifica filtro"
+
+#: js/functions.js:1586
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Modifica notiziario"
+
+#: js/functions.js:1624
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Altri notiziari"
 
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "Modifica notiziario"
+#: js/functions.js:1878
+msgid "Help"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "Altri notiziari"
+#: js/prefs.js:1083
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
+#: js/prefs.js:1089
 #, fuzzy
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Crea categoria"
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Crea categoria"
 
-#~ msgid "Remove selected categories?"
-#~ msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
+#: js/prefs.js:1110
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
+#: js/prefs.js:1113
 #, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
 
-#~ msgid "No categories are selected."
-#~ msgstr "Nessuna categoria selezionata."
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
+#: js/prefs.js:1134
 #, fuzzy
-#~ msgid "Category title:"
-#~ msgstr "Categorie"
+msgid "Category title:"
+msgstr "Categorie"
 
+#: js/prefs.js:1138
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Crea filtro..."
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Crea filtro..."
 
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
+#: js/prefs.js:1165
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
 
-#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-#~ msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
+#: js/prefs.js:1214
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
 
+#: js/prefs.js:1303
 #, fuzzy
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-#~ msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+#: js/prefs.js:1323
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
+#: js/prefs.js:1326
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
-#~ msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
+#: js/prefs.js:1346
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
 
+#: js/prefs.js:1349
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Cambia punteggio notiziario"
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
-#~ msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
+#: js/prefs.js:1366
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
 
-#~ msgid "Settings Profiles"
-#~ msgstr "Impostazioni dei profili"
+#: js/prefs.js:1403
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Impostazioni dei profili"
 
-#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-#~ msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
+#: js/prefs.js:1412
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
 
+#: js/prefs.js:1415
 #, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#~ msgid "No profiles are selected."
-#~ msgstr "Nessun profilo selezionato."
+#: js/prefs.js:1430
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Nessun profilo selezionato."
 
-#~ msgid "Activate selected profile?"
-#~ msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
-#~ msgid "Please choose a profile to activate."
-#~ msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
+#: js/prefs.js:1459
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Crea profilo"
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Crea profilo"
 
-#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-#~ msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
+#: js/prefs.js:1515
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
 
+#: js/prefs.js:1525
 #, fuzzy
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "Genera nuovo URL"
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Genera nuovo URL"
+
+#: js/prefs.js:1616
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Editor etichette"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Editor etichette"
+#: js/tt-rss.js:652
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Nuova versione disponibile."
+#: js/tt-rss.js:980
+msgid "New version available!"
+msgstr "Nuova versione disponibile."
 
+#: js/viewfeed.js:117
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cancel search"
-#~ msgstr "Annulla"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Annulla"
 
-#~ msgid "No article is selected."
-#~ msgstr "Nessun articolo selezionato."
+#: js/viewfeed.js:1438
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#~ msgid "No articles found to mark"
-#~ msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
+#: js/viewfeed.js:1473
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
+#: js/viewfeed.js:1475
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d article as read?"
-#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
+msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
+#: js/viewfeed.js:1990
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display article URL"
-#~ msgstr "Visualizza URL"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visualizza URL"
 
 #~ msgid "From:"
 #~ msgstr "Da:"