]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
index b7244554a8cc3621456a71a42722340eb132a807..8206a3133dfc92f4db59d8cbe15a5b87497e3c86 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,88 +18,89 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizza predefiniti"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Non pulire mai"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "Vecchi di 1 settimana"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Vecchi di 2 settimane"
 
-#: backend.php:78
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "Vecchi di 1 mese"
 
-#: backend.php:79
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "Vecchi di 2 mesi"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "Vecchi di 3 mesi"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervallo predefinito"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Ogni 15 minuti"
 
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Ogni 30 minuti"
 
-#: backend.php:87
-#: backend.php:97
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "A ogni ora"
 
-#: backend.php:88
-#: backend.php:98
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Ogni 4 ore"
 
-#: backend.php:89
-#: backend.php:99
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Ogni 12 ore"
 
-#: backend.php:90
-#: backend.php:100
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
-#: backend.php:91
-#: backend.php:101
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:103
 #: classes/pref/users.php:123
+#: classes/pref/system.php:44
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Utente con più autorizzazioni"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
@@ -155,352 +156,348 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
 
-#: index.php:135
-#: index.php:152
-#: index.php:277
-#: prefs.php:103
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1348
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: plugins/digest/digest_body.php:61
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:438
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:758
+#: js/feedlist.js:439
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1329
-#: js/functions.js:1641
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1440
-#: js/prefs.js:1493
-#: js/prefs.js:1552
-#: js/prefs.js:1569
-#: js/prefs.js:1585
-#: js/prefs.js:1601
-#: js/prefs.js:1620
-#: js/prefs.js:1793
-#: js/prefs.js:1809
-#: js/tt-rss.js:497
-#: js/tt-rss.js:514
-#: js/viewfeed.js:800
-#: js/viewfeed.js:1224
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1615
+#: js/prefs.js:1634
+#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1823
+#: js/tt-rss.js:506
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/viewfeed.js:820
+#: js/viewfeed.js:1249
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: index.php:166
+#: index.php:159
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:162
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:165
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:166
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: index.php:174
-#: include/functions.php:1972
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2007
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: index.php:175
-#: include/functions.php:1973
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: index.php:176
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:170
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non letti"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:171
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:179
+#: index.php:172
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:175
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordina articoli"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:178
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:179
 msgid "Newest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:187
+#: index.php:180
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:188
+#: index.php:181
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: index.php:192
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1962
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:440
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1997
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: index.php:195
+#: index.php:188
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:191
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:201
+#: index.php:194
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:210
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:226
+#: index.php:218
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: index.php:233
+#: index.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:226
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:227
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: index.php:236
-#: classes/handler/public.php:578
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:559
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: index.php:237
+#: index.php:229
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica questo notiziario..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:230
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: index.php:239
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:759
+#: classes/pref/feeds.php:1340
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: index.php:240
+#: index.php:232
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:234
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:235
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: index.php:245
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Passa al sommario..."
-
-#: index.php:247
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Mostra nuvola etichette..."
-
-#: index.php:248
-#: include/functions.php:1948
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:237
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:250
+#: index.php:238
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
-#: index.php:251
+#: index.php:239
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: index.php:252
+#: index.php:240
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
 
-#: index.php:261
-#: plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:249
+#: plugins/digest/digest_body.php:75
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: prefs.php:36
-#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1975
-#: classes/pref/prefs.php:446
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2010
+#: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:107
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:108
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: prefs.php:124
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1226
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1329
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:122
 #: classes/pref/filters.php:156
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1161
-#: include/functions.php:1798
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1831
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: prefs.php:134
+#: prefs.php:129
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: register.php:186
+#: prefs.php:132
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: register.php:184
 #: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
-#: register.php:192
+#: register.php:190
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
 
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-#: classes/handler/public.php:893
-#: classes/handler/public.php:907
-#: classes/handler/public.php:914
-#: classes/handler/public.php:939
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:717
+#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:888
+#: classes/handler/public.php:895
+#: classes/handler/public.php:920
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:217
+#: register.php:215
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
 
-#: register.php:223
+#: register.php:221
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Accesso desiderato:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:224
 msgid "Check availability"
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:776
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:757
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:781
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:762
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
-#: register.php:234
+#: register.php:232
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Invia registrazione"
 
-#: register.php:252
+#: register.php:250
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
 
-#: register.php:267
+#: register.php:265
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Il nome utente esiste già."
 
-#: register.php:286
+#: register.php:284
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrazione fallita."
 
-#: register.php:333
+#: register.php:331
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Utente creato con successo."
 
-#: register.php:355
+#: register.php:353
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
 
-#: update.php:56
+#: update.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1170
-#: include/functions.php:1699
-#: include/functions.php:1784
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1732
+#: include/functions.php:1817
+#: include/functions.php:1839
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:222
+#: classes/pref/feeds.php:220
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
@@ -515,340 +512,330 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:1159
-#: include/functions.php:1796
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1829
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1648
+#: include/functions.php:1681
 #: classes/feeds.php:1110
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1849
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1851
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1853
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1855
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:2005
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1857
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1859
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1958
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1967
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions.php:1934
-#: js/viewfeed.js:1918
+#: include/functions.php:1969
+#: js/viewfeed.js:1931
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1935
-#: js/viewfeed.js:1896
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1909
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1971
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1972
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions.php:1940
-#: js/viewfeed.js:1937
+#: include/functions.php:1975
+#: js/viewfeed.js:1950
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1941
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1944
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1977
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1979
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1981
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1949
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1984
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1985
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1987
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: include/functions.php:1992
+#: classes/pref/feeds.php:553
+#: classes/pref/feeds.php:796
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1993
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions.php:1960
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: include/functions.php:1995
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1996
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1998
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:2000
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:2006
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1974
-#: js/tt-rss.js:447
-#: js/tt-rss.js:606
+#: include/functions.php:2009
+#: js/tt-rss.js:456
+#: js/tt-rss.js:615
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:2011
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:2012
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:2014
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:2503
+#: include/functions.php:2536
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2996
-#: js/viewfeed.js:2024
-msgid "Click to play"
-msgstr "Fare clic per riprodurre"
-
-#: include/functions.php:2997
-#: js/viewfeed.js:2023
-msgid "Play"
-msgstr "Riproduci"
-
-#: include/functions.php:3115
+#: include/functions.php:3133
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3137
-#: include/functions.php:3437
+#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3431
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions.php:3147
+#: include/functions.php:3165
 #: classes/feeds.php:689
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions.php:3181
+#: include/functions.php:3197
 #: classes/feeds.php:641
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3210
 #: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:572
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions.php:3226
+#: include/functions.php:3242
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -860,80 +847,83 @@ msgstr "URL del notiziario"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:99
 #: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1107
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: plugins/import_export/init.php:408
-#: plugins/import_export/init.php:453
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:197
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:370
+#: classes/pref/prefs.php:1100
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1713
+#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:450
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
+#: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions.php:3462
+#: include/functions.php:3458
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:3697
+#: include/functions.php:3693
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:3753
+#: include/functions.php:3749
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 
+#: include/functions.php:4248
+#, php-format
+msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+msgstr ""
+
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:752
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:486
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: include/login_form.php:197
+#: include/login_form.php:199
 #, fuzzy
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:489
-#: classes/pref/prefs.php:554
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingua:"
-
-#: include/login_form.php:209
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profilo:"
 
-#: include/login_form.php:213
+#: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1036
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:217
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr ""
+
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:483
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
-#: include/sessions.php:62
+#: include/sessions.php:61
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
@@ -949,168 +939,168 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 #: classes/pref/users.php:176
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:750
-#: classes/pref/feeds.php:898
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:923
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 #: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
 #: classes/feeds.php:1037
 #: classes/feeds.php:1089
 #: classes/feeds.php:1149
 #: classes/pref/users.php:178
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:751
-#: classes/pref/feeds.php:901
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:126
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
+#: classes/pref/filters.php:803
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/feeds.php:776
+#: classes/pref/feeds.php:926
+#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: classes/handler/public.php:424
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:36
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:432
+#: classes/handler/public.php:424
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo"
 
-#: classes/handler/public.php:434
-#: classes/pref/feeds.php:555
-#: classes/pref/feeds.php:786
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:570
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:428
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:430
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etichette"
 
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:449
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:451
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:473
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:529
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:662
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:587
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:653
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:590
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:656
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:659
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:665
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:670
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
 
-#: classes/handler/public.php:618
-#: classes/handler/public.php:707
+#: classes/handler/public.php:599
+#: classes/handler/public.php:688
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
 
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:731
+#: classes/handler/public.php:624
+#: classes/handler/public.php:712
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:739
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Password"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:767
 #: classes/pref/users.php:360
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:777
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:800
-#: classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:807
+#: plugins/digest/digest_body.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:803
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:823
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
 
-#: classes/handler/public.php:866
+#: classes/handler/public.php:847
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aggiornatore database"
 
-#: classes/handler/public.php:931
+#: classes/handler/public.php:912
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
 
@@ -1166,7 +1156,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:333
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
@@ -1176,7 +1166,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -1188,116 +1178,122 @@ msgstr "Scarica"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Visita il sito web"
+#: classes/feeds.php:56
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:75
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
 
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1496
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualizza come RSS"
 
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:83
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
-#: classes/feeds.php:92
+#: classes/feeds.php:84
 #: classes/pref/users.php:345
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/filters.php:282
 #: classes/pref/filters.php:330
 #: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1589
+#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:86
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:87
 #: classes/pref/users.php:347
 #: classes/pref/labels.php:277
 #: classes/pref/filters.php:284
 #: classes/pref/filters.php:332
 #: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1285
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-#: classes/pref/feeds.php:1625
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/filters.php:738
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: classes/pref/feeds.php:1591
+#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:93
 #, fuzzy
 msgid "More..."
 msgstr "%d altri..."
 
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:95
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Inverti selezione:"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:104
 #, fuzzy
 msgid "Set score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivio"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Move back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/feeds.php:118
+#: classes/feeds.php:110
 #: classes/pref/filters.php:291
 #: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
+#: classes/pref/filters.php:745
+#: classes/pref/filters.php:772
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Inoltra per email"
 
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:124
 msgid "Feed:"
 msgstr "Notiziario:"
 
-#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:197
 #: classes/feeds.php:837
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: classes/feeds.php:387
+#: classes/feeds.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Non pulire mai"
+
+#: classes/feeds.php:360
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importa"
 
-#: classes/feeds.php:534
+#: classes/feeds.php:535
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
@@ -1349,9 +1345,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
 #: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
+#: classes/pref/feeds.php:1817
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
@@ -1361,24 +1357,24 @@ msgstr "Notiziari disponibili"
 
 #: classes/feeds.php:1009
 #: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:607
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:860
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #: classes/feeds.php:1013
 #: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:839
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:864
+#: classes/pref/feeds.php:1831
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
 #: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:271
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:845
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1388,7 +1384,7 @@ msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
 #: classes/feeds.php:1031
 #: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1816
+#: classes/pref/feeds.php:1852
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
@@ -1400,8 +1396,8 @@ msgstr "Altri notiziari"
 #: classes/feeds.php:1148
 #: classes/pref/users.php:332
 #: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: js/tt-rss.js:170
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: js/tt-rss.js:173
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1422,8 +1418,8 @@ msgstr "limite:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:398
 #: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: plugins/instances/init.php:297
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1508,22 +1504,22 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:421
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:435
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:439
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:88
+#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
@@ -1533,12 +1529,13 @@ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
 
 #: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:190
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
 #: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
 
@@ -1572,8 +1569,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiare la password a"
 
 #: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:649
+#: classes/pref/feeds.php:876
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -1615,13 +1612,13 @@ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 #: classes/pref/filters.php:279
 #: classes/pref/filters.php:327
 #: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1280
-#: classes/pref/feeds.php:1550
-#: classes/pref/feeds.php:1620
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/pref/filters.php:733
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:993
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
@@ -1635,7 +1632,7 @@ msgstr "Dettagli"
 
 #: classes/pref/users.php:356
 #: classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
+#: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -1648,7 +1645,7 @@ msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
 #: classes/pref/users.php:426
-#: plugins/instances/init.php:337
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
@@ -1662,7 +1659,7 @@ msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
 #: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
+#: classes/pref/filters.php:724
 msgid "Caption"
 msgstr "Intestazione"
 
@@ -1701,42 +1698,42 @@ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues wi
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:728
+#: classes/pref/filters.php:843
 msgid "Match"
 msgstr "Corrisponde"
 
 #: classes/pref/filters.php:288
 #: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:742
+#: classes/pref/filters.php:769
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
+#: classes/pref/filters.php:755
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
 #: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:784
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
 #: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:787
 msgid "Match any rule"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/filters.php:790
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Corrispondenza inversa"
 
 #: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:797
 msgid "Test"
 msgstr "Prova"
 
@@ -1755,64 +1752,64 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reimposta ordinamento"
 
 #: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1375
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:857
 msgid "on field"
 msgstr "al campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/filters.php:863
 #: js/PrefFilterTree.js:45
 #: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:876
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Salva"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:876
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Esegui azione"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:925
 msgid "with parameters:"
 msgstr "con parametri:"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:943
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Riquadro azioni"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:943
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: classes/pref/filters.php:967
+#: classes/pref/filters.php:966
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Intestazione"
@@ -1963,7 +1960,7 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Eliminare articoli non letti"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
 
@@ -2005,7 +2002,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1720
+#: js/prefs.js:1734
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizza il foglio di stile"
 
@@ -2014,7 +2011,8 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
 
 #: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "User timezone"
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso orario dell'utente"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
@@ -2026,22 +2024,27 @@ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select theme"
-msgstr "Seleziona tema"
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
 msgid "Select one of the available CSS themes"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:69
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
 
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:74
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "La nuova password non può essere vuota."
 
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:79
 msgid "Entered passwords do not match."
 msgstr "Le password inserite non corrispondono."
 
@@ -2049,228 +2052,238 @@ msgstr "Le password inserite non corrispondono."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:135
+#: classes/pref/prefs.php:127
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "La configurazione è stata salvata."
 
-#: classes/pref/prefs.php:150
+#: classes/pref/prefs.php:142
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:164
+#: classes/pref/prefs.php:156
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "I dati personali sono stati salvati."
 
-#: classes/pref/prefs.php:184
+#: classes/pref/prefs.php:176
 msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:206
+#: classes/pref/prefs.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:226
+#: classes/pref/prefs.php:218
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:228
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:240
+#: classes/pref/prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: classes/pref/prefs.php:246
+#: classes/pref/prefs.php:238
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:256
+#: classes/pref/prefs.php:248
 msgid "Save data"
 msgstr "Salva dati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:278
+#: classes/pref/prefs.php:267
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:299
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
+#: classes/pref/prefs.php:307
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:328
+#: classes/pref/prefs.php:317
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:334
+#: classes/pref/prefs.php:323
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:338
+#: classes/pref/prefs.php:327
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
-#: classes/pref/prefs.php:414
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:374
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:380
+#: classes/pref/prefs.php:369
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:382
+#: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:408
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:431
+#: classes/pref/prefs.php:422
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: classes/pref/prefs.php:477
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:471
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:587
+#: classes/pref/prefs.php:569
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizza"
 
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:629
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: classes/pref/prefs.php:657
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:690
+#: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:694
+#: classes/pref/prefs.php:675
 #, fuzzy
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:702
+#: classes/pref/prefs.php:683
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:726
-#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:738
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:762
-#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:818
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:799
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:794
-#: classes/pref/prefs.php:851
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:831
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:803
-#: classes/pref/prefs.php:860
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:840
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:875
+#: classes/pref/prefs.php:855
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:930
-#: classes/pref/prefs.php:948
+#: classes/pref/prefs.php:922
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Nome utente o password sbagliati"
+
+#: classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/prefs.php:942
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:967
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
+#: classes/pref/prefs.php:1007
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crea profilo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1067
+#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1060
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1094
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1103
+#: classes/pref/prefs.php:1096
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Attiva profilo"
 
@@ -2278,251 +2291,276 @@ msgstr "Attiva profilo"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:544
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titolo notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:585
-#: classes/pref/feeds.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:835
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:623
+#: classes/pref/feeds.php:645
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:855
+#: classes/pref/feeds.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:880
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
 
-#: classes/pref/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:886
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:664
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:892
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
 
-#: classes/pref/feeds.php:677
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:900
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:690
-#: classes/pref/feeds.php:883
+#: classes/pref/feeds.php:712
+#: classes/pref/feeds.php:908
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:914
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:744
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:766
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:773
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1129
-#: classes/pref/feeds.php:1182
+#: classes/pref/feeds.php:1169
+#: classes/pref/feeds.php:1222
 msgid "All done."
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:1277
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Notiziari con errori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1257
+#: classes/pref/feeds.php:1297
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1294
+#: classes/pref/feeds.php:1334
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: js/prefs.js:1765
+#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: js/prefs.js:1779
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1345
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1348
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1361
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1326
+#: classes/pref/feeds.php:1366
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1370
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1374
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/pref/feeds.php:1425
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1427
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/feeds.php:1429
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1446
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1448
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1456
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1458
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1420
+#: classes/pref/feeds.php:1460
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "URL OPML pubblico"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1421
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "URL OPML pubblico"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1472
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1487
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1489
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1497
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1500
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1463
+#: classes/pref/feeds.php:1502
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1465
+#: classes/pref/feeds.php:1504
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1507
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1546
+#: classes/pref/feeds.php:1582
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1619
+#: classes/pref/feeds.php:1689
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1601
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1709
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1612
+#: classes/pref/feeds.php:1648
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1814
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1823
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1845
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#: classes/pref/system.php:25
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:36
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:41
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:45
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2530,32 +2568,32 @@ msgstr ""
 "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\t\tle impostazioni del browser."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
+#: plugins/digest/digest_body.php:72
 msgid "Hello,"
 msgstr "Salve,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
+#: plugins/digest/digest_body.php:78
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
+#: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:50
 msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
+#: plugins/nsfw/init.php:77
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/nsfw/init.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "La configurazione è stata salvata."
@@ -2573,17 +2611,17 @@ msgstr "La password è stata cambiata"
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La vecchia password non è corretta."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
+#: plugins/mobile/prefs.php:25
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
 msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
 
@@ -2591,418 +2629,432 @@ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#: plugins/mobile/prefs.php:30
 msgid "Enable categories"
 msgstr "Abilitare le categorie"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:31
+#: plugins/mobile/prefs.php:36
+#: plugins/mobile/prefs.php:42
+#: plugins/mobile/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:52
+#: plugins/mobile/prefs.php:57
 msgid "ON"
 msgstr "Acceso"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:31
+#: plugins/mobile/prefs.php:36
+#: plugins/mobile/prefs.php:42
+#: plugins/mobile/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:52
+#: plugins/mobile/prefs.php:57
 msgid "OFF"
 msgstr "Spento"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
 msgid "Browse categories like folders"
 msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:41
 msgid "Show images in posts"
 msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
 #, fuzzy
 msgid "Hide read articles and feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:66
-#: plugins/mail/init.php:72
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Inoltrato]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articoli multipli"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Inoltra l'articolo per email"
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:78
 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Chiudi questo pannello"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
 msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:30
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:61
+#: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:63
+#: plugins/import_export/init.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Article archive"
 msgstr "Data dell&apos;articolo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/import_export/init.php:62
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
+#: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:81
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:220
+#: plugins/import_export/init.php:217
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
+#: plugins/import_export/init.php:222
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:381
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:382
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Modifica note articolo"
 msgstr[1] "Modifica note articolo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:383
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "già importato."
 msgstr[1] "già importato."
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
 msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
+#: plugins/import_export/init.php:389
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:404
+#: plugins/import_export/init.php:401
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:96
+#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:87
+#: plugins/mail/init.php:85
 msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
-#: plugins/mail/init.php:96
+#: plugins/mail/init.php:94
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: plugins/mail/init.php:109
+#: plugins/mail/init.php:107
 msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: plugins/mail/init.php:125
+#: plugins/mail/init.php:123
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Invia email"
 
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
 #: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifica note articolo"
 
-#: plugins/example/init.php:39
+#: plugins/example/init.php:36
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:70
+#: plugins/example/init.php:67
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:76
+#: plugins/example/init.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:361
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:375
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:144
+#: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
 
-#: plugins/instances/init.php:207
-#: plugins/instances/init.php:399
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr "Istanza"
 
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL dell'istanza"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:418
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr "Chiave di accesso:"
 
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
-#: plugins/instances/init.php:236
-#: plugins/instances/init.php:425
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
 
-#: plugins/instances/init.php:244
-#: plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genera nuova chiave"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
+#: plugins/instances/init.php:292
 msgid "Link instance"
 msgstr "Collega istanza"
 
-#: plugins/instances/init.php:307
+#: plugins/instances/init.php:304
 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
 
-#: plugins/instances/init.php:317
+#: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
 msgstr "Ultimo connesso"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
+#: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:319
+#: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Stored feeds"
 msgstr "Notiziari memorizzati"
 
-#: plugins/instances/init.php:437
+#: plugins/instances/init.php:433
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea collegamento"
 
-#: plugins/share/init.php:27
+#: plugins/share/init.php:25
 msgid "Share by URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:49
+#: plugins/share/init.php:47
 #, fuzzy
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-#: plugins/updater/init.php:340
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:343
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
-#: plugins/updater/init.php:351
+#: plugins/updater/init.php:349
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:358
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:362
+#: plugins/updater/init.php:360
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:363
+#: plugins/updater/init.php:361
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/updater/init.php:366
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: js/feedlist.js:394
-#: js/feedlist.js:422
+#: js/feedlist.js:395
+#: js/feedlist.js:423
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:413
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:416
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:419
+#: js/feedlist.js:420
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/functions.js:92
+#: js/functions.js:65
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:107
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
 
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Click to close"
+msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
-#: js/functions.js:586
+#: js/functions.js:612
 msgid "Error explained"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:668
+#: js/functions.js:694
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:692
+#: js/functions.js:718
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:723
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:702
+#: js/functions.js:728
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: js/functions.js:724
+#: js/functions.js:750
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:752
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:727
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: js/functions.js:743
+#: js/functions.js:769
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:774
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:817
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: js/functions.js:818
+#: js/functions.js:844
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
-#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:849
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 
-#: js/functions.js:826
+#: js/functions.js:852
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:862
+#, fuzzy
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
+
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
+#: js/functions.js:878
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
+
 #: js/functions.js:883
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
@@ -3031,7 +3083,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:641
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
@@ -3039,72 +3091,72 @@ msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1323
+#: js/functions.js:1324
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1354
+#: js/functions.js:1355
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1217
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:412
-#: js/tt-rss.js:622
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:631
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/functions.js:1560
+#: js/functions.js:1561
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: js/functions.js:1566
+#: js/functions.js:1567
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salva dati"
 
-#: js/functions.js:1598
+#: js/functions.js:1599
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: js/functions.js:1659
-#: js/functions.js:1769
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:642
 #: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1193
-#: js/prefs.js:1338
+#: js/prefs.js:1207
+#: js/prefs.js:1352
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: js/functions.js:1701
+#: js/functions.js:1702
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
 
-#: js/functions.js:1740
+#: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
-#: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1175
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1178
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1852
+#: js/functions.js:1853
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3163,7 +3215,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
 #: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1379
+#: js/prefs.js:1393
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
@@ -3294,339 +3346,338 @@ msgstr "Scegliere prima un file OPML."
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: js/prefs.js:968
+#: js/prefs.js:982
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1082
+#: js/prefs.js:1096
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1088
+#: js/prefs.js:1102
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Crea categoria"
 
-#: js/prefs.js:1109
+#: js/prefs.js:1123
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
-#: js/prefs.js:1112
+#: js/prefs.js:1126
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
 
-#: js/prefs.js:1125
+#: js/prefs.js:1139
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
-#: js/prefs.js:1133
+#: js/prefs.js:1147
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Categorie"
 
-#: js/prefs.js:1137
+#: js/prefs.js:1151
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: js/prefs.js:1164
+#: js/prefs.js:1178
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
 
-#: js/prefs.js:1213
+#: js/prefs.js:1227
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
 
-#: js/prefs.js:1302
+#: js/prefs.js:1316
 #, fuzzy
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: js/prefs.js:1322
+#: js/prefs.js:1336
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1325
+#: js/prefs.js:1339
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1345
+#: js/prefs.js:1359
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
 
-#: js/prefs.js:1348
+#: js/prefs.js:1362
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1379
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1402
+#: js/prefs.js:1416
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Impostazioni dei profili"
 
-#: js/prefs.js:1411
+#: js/prefs.js:1425
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
 
-#: js/prefs.js:1414
+#: js/prefs.js:1428
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: js/prefs.js:1429
+#: js/prefs.js:1443
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nessun profilo selezionato."
 
-#: js/prefs.js:1437
-#: js/prefs.js:1490
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1453
-#: js/prefs.js:1506
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
-#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1472
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Crea profilo"
 
-#: js/prefs.js:1514
+#: js/prefs.js:1528
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
 
-#: js/prefs.js:1517
-#: js/prefs.js:1536
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1524
+#: js/prefs.js:1538
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
-#: js/prefs.js:1533
+#: js/prefs.js:1547
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1543
+#: js/prefs.js:1557
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1649
+#: js/prefs.js:1663
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor etichette"
 
-#: js/prefs.js:1771
+#: js/prefs.js:1785
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1822
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:124
+#: js/tt-rss.js:126
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: js/tt-rss.js:130
+#: js/tt-rss.js:132
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: js/tt-rss.js:371
+#: js/tt-rss.js:380
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:483
+#: js/tt-rss.js:492
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:609
+#: js/tt-rss.js:618
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:630
+#: js/tt-rss.js:639
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:635
-#: js/tt-rss.js:787
+#: js/tt-rss.js:644
+#: js/tt-rss.js:798
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:782
+#: js/tt-rss.js:793
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:792
+#: js/tt-rss.js:803
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:795
+#: js/tt-rss.js:806
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: js/tt-rss.js:929
+#: js/tt-rss.js:940
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
-#: js/viewfeed.js:106
+#: js/viewfeed.js:102
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
-#: js/viewfeed.js:455
+#: js/viewfeed.js:453
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:459
+#: js/viewfeed.js:457
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:499
+#: js/viewfeed.js:497
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:503
+#: js/viewfeed.js:501
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:733
-#: js/viewfeed.js:760
-#: js/viewfeed.js:823
-#: js/viewfeed.js:857
-#: js/viewfeed.js:975
-#: js/viewfeed.js:1018
-#: js/viewfeed.js:1071
-#: js/viewfeed.js:2106
+#: js/viewfeed.js:653
+#, fuzzy
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Nessun articolo selezionato."
+msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
+
+#: js/viewfeed.js:725
+#: js/viewfeed.js:753
+#: js/viewfeed.js:780
+#: js/viewfeed.js:843
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:997
+#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:2091
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:983
+#: js/viewfeed.js:1005
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:985
+#: js/viewfeed.js:1007
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:1027
+#: js/viewfeed.js:1049
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:1030
+#: js/viewfeed.js:1052
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1032
+#: js/viewfeed.js:1054
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1077
+#: js/viewfeed.js:1099
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1101
+#: js/viewfeed.js:1123
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:1129
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1310
+#: js/viewfeed.js:1335
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1345
+#: js/viewfeed.js:1370
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1347
+#: js/viewfeed.js:1372
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: js/viewfeed.js:1882
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: js/viewfeed.js:1888
+#: js/viewfeed.js:1901
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1907
+#: js/viewfeed.js:1920
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: js/viewfeed.js:1988
+#: js/viewfeed.js:2001
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:1993
+#: js/viewfeed.js:2006
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:2017
-msgid "Playing..."
-msgstr "In riproduzione..."
-
-#: js/viewfeed.js:2018
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
-
-#: js/viewfeed.js:2075
+#: js/viewfeed.js:2060
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:2117
+#: js/viewfeed.js:2102
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/viewfeed.js:2150
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
@@ -3737,6 +3788,27 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Passa al sommario..."
+
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
+
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Riproduci"
+
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Visita il sito web"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Seleziona tema"
+
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "In riproduzione..."
+
 #~ msgid "Default interval between feed updates"
 #~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
 
@@ -3846,9 +3918,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 #~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
 #~ msgid "Score"
 #~ msgstr "Punteggio"