]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
index b575a98af9ba57f50f9d6a310e78d7be6bb3c40a..a750a86323b06e4a127b8e45976b0df4e43c5b1f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
 "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -153,330 +153,328 @@ msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オ
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
 
-#: index.php:128
-#: index.php:145
-#: index.php:265
-#: prefs.php:97
+#: index.php:129
+#: index.php:146
+#: index.php:268
+#: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:441
+#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/feedlist.js:129
+#: js/feedlist.js:453
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
 #: js/functions.js:1330
 #: js/functions.js:1642
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:867
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566
-#: js/prefs.js:1583
-#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/prefs.js:1826
-#: js/tt-rss.js:507
-#: js/tt-rss.js:524
-#: js/viewfeed.js:821
-#: js/viewfeed.js:1250
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:527
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:1308
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
-#: index.php:159
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:163
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: index.php:166
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: index.php:167
-#: include/functions.php:2008
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2035
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2009
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:2036
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:85
 #: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未読"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:172
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:172
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:180
 msgid "Newest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:180
+#: index.php:181
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:181
+#: index.php:182
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: index.php:185
-#: index.php:233
-#: include/functions.php:1998
+#: index.php:186
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:2025
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:424
+#: classes/feeds.php:429
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:189
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:191
+#: index.php:192
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:194
+#: index.php:195
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:210
+#: index.php:211
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:219
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:224
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:227
 msgid "Search..."
 msgstr "検索..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:228
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:562
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:589
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:230
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "フィードを編集する..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:231
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:746
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:233
 msgid "All feeds:"
 msgstr "すべてのフィード:"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:235
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:236
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
-#: index.php:236
-#: include/functions.php:1984
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:2011
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:238
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "タグで選択..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:239
 msgid "Create label..."
 msgstr "ラベルを作成する..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:240
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:241
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:250
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:115
-#: include/functions.php:2011
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2038
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:107
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:108
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
-#: prefs.php:118
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:109
+#: classes/pref/feeds.php:1241
+#: classes/pref/feeds.php:1304
 msgid "Feeds"
 msgstr "フィード"
 
-#: prefs.php:121
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:158
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
-#: prefs.php:124
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1832
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1860
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:129
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
 
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:132
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: register.php:184
+#: register.php:186
 #: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "新規アカウントの作成"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
 
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:723
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:880
-#: classes/handler/public.php:894
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:926
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/handler/public.php:834
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:925
+#: classes/handler/public.php:932
+#: classes/handler/public.php:957
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。"
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "ご希望のlogin名:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "有効性の確認"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:763
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:792
 msgid "Email:"
 msgstr "メールアドレス:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:768
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:797
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "2 + 2 = ?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "登録を送信する"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "登録情報が完成していません。"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "登録に失敗しました。"
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
 
@@ -486,12 +484,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1733
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1840
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:218
+#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1761
+#: include/functions.php:1846
+#: include/functions.php:1868
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:225
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
@@ -506,340 +504,341 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1858
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/pref/filters.php:425
+#: include/functions.php:1709
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:429
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: include/functions.php:1891
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:2033
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近読んだ"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1985
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "次のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "前のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "次の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "前の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1993
 #, fuzzy
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1996
+#: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1911
+#: include/functions.php:1997
+#: js/viewfeed.js:1979
 msgid "Toggle published"
 msgstr "公開を切り替える"
 
-#: include/functions.php:1971
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: include/functions.php:1998
+#: js/viewfeed.js:1957
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "未読に切り替える"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Edit tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "公開記事"
 
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2003
+#: js/viewfeed.js:1998
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1977
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: include/functions.php:2004
+#: js/viewfeed.js:1992
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "下にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:2006
 msgid "Scroll up"
 msgstr "上にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:2007
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:2008
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:2009
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:2010
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2012
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2013
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2014
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2017
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2018
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2019
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1993
-#: classes/pref/feeds.php:540
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: include/functions.php:2020
+#: classes/pref/feeds.php:549
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2021
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "有効なフィードの更新"
 
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2022
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: include/functions.php:1996
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: include/functions.php:2023
+#: classes/pref/feeds.php:1307
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2024
 #: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2026
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2027
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2028
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2029
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "カテゴリーの開閉"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2030
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2031
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2032
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "移動..."
 
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2034
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "再描画"
 
-#: include/functions.php:2010
-#: js/tt-rss.js:457
-#: js/tt-rss.js:642
+#: include/functions.php:2037
+#: js/tt-rss.js:460
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "その他:"
 
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2040
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
-#: include/functions.php:2014
-#: classes/pref/filters.php:652
+#: include/functions.php:2041
+#: classes/pref/filters.php:657
 msgid "Create filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2042
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "サイドバーを縮小する"
 
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2043
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:2537
+#: include/functions.php:2579
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
-#: include/functions.php:3132
+#: include/functions.php:3179
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3154
-#: include/functions.php:3395
+#: include/functions.php:3201
+#: include/functions.php:3442
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: include/functions.php:3164
-#: classes/feeds.php:676
+#: include/functions.php:3211
+#: classes/feeds.php:679
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: include/functions.php:3196
-#: classes/feeds.php:628
+#: include/functions.php:3243
+#: classes/feeds.php:631
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: include/functions.php:3209
-#: classes/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: include/functions.php:3256
+#: classes/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:568
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:3241
+#: include/functions.php:3288
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -850,45 +849,45 @@ msgstr "フィード"
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: classes/pref/filters.php:149
+#: classes/pref/prefs.php:1100
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1674
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
-#: plugins/share/init.php:65
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
+#: plugins/updater/init.php:370
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: include/functions.php:3432
+#: include/functions.php:3479
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: include/functions.php:3667
+#: include/functions.php:3714
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions.php:3723
+#: include/functions.php:3770
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
 
-#: include/functions.php:4222
+#: include/functions.php:4280
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
-#: include/login_form.php:194
-#: classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:193
+#: classes/handler/public.php:504
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
@@ -903,9 +902,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "ファイル:"
 
 #: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/handler/public.php:257
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1038
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "標準の記事制限"
@@ -923,7 +922,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:509
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -931,6 +930,26 @@ msgstr "ログイン"
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
+#: include/sessions.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
+
+#: include/sessions.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
+
+#: include/sessions.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
+
+#: include/sessions.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
+
 #: classes/article.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Article not found."
@@ -941,170 +960,169 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/users.php:168
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:898
+#: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:801
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:763
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: classes/pref/feeds.php:1834
-#: plugins/mail/init.php:124
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: plugins/mail/init.php:129
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:442
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: classes/handler/public.php:424
+#: classes/handler/public.php:450
 msgid "Title:"
 msgstr "題名:"
 
-#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/pref/feeds.php:566
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:454
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "内容"
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:456
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "ラベル"
 
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:475
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます"
 
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:477
 msgid "Share"
 msgstr "共有"
 
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:499
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "ログインしていません"
 
-#: classes/handler/public.php:532
+#: classes/handler/public.php:558
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:693
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:687
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:604
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: classes/handler/public.php:580
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:696
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:611
+#: classes/handler/public.php:703
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:721
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:718
+#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "購読オプションの編集"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:774
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: classes/handler/public.php:751
+#: classes/handler/public.php:780
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:773
-#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
 
-#: classes/handler/public.php:787
-#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:842
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "戻る"
 
-#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:838
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
 
-#: classes/handler/public.php:829
+#: classes/handler/public.php:860
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
 
-#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:884
 msgid "Database Updater"
 msgstr "データベースアップデーター"
 
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:949
 msgid "Perform updates"
 msgstr "更新の実行"
 
@@ -1119,6 +1137,7 @@ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
 
 #: classes/dlg.php:57
 #: classes/dlg.php:214
+#: plugins/share/init.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "生成したフィード"
@@ -1164,7 +1183,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:333
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@@ -1174,7 +1193,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -1198,7 +1217,7 @@ msgstr "フィードを閲覧する"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1478
+#: classes/pref/feeds.php:1466
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "タグを閲覧する"
@@ -1208,17 +1227,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:328
-#: classes/pref/filters.php:646
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:651
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1621
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
@@ -1228,17 +1247,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:653
+#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1557
+#: classes/pref/feeds.php:1623
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -1272,10 +1291,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "戻る"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:337
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:293
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "標準"
@@ -1293,7 +1312,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "フィード:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:824
+#: classes/feeds.php:827
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
@@ -1302,156 +1321,156 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
 msgid "Never"
 msgstr "ずっと削除しない"
 
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:370
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "インポート"
 
-#: classes/feeds.php:520
+#: classes/feeds.php:523
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: classes/feeds.php:570
+#: classes/feeds.php:573
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: classes/feeds.php:725
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:734
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:738
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
 
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:740
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:922
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:929
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:932
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:912
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/feeds.php:965
+#: classes/feeds.php:973
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: classes/feeds.php:976
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:979
+#: classes/pref/feeds.php:588
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1778
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
-#: classes/feeds.php:984
+#: classes/feeds.php:987
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:135
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:999
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:835
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:398
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1812
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:1792
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1006
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:845
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1016
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
-#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1813
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1024
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:328
-#: classes/pref/filters.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:1291
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1051
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "フィードの表示"
 
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1052
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1055
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "制限:"
 
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:742
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1089
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1097
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "対象範囲"
 
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1113
 msgid "This feed"
 msgstr "このフィード"
 
@@ -1489,68 +1508,68 @@ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "設定に戻る"
 
-#: classes/opml.php:270
+#: classes/opml.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "フィードを追加しています..."
 
-#: classes/opml.php:281
+#: classes/opml.php:282
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: classes/opml.php:295
+#: classes/opml.php:296
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:299
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:311
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:343
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "フィードを追加しています..."
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/opml.php:421
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:470
 #: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:479
+#: classes/opml.php:484
 #: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
-#: classes/opml.php:483
+#: classes/opml.php:488
 #: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
-#: classes/opml.php:492
+#: classes/opml.php:497
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
-#: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
 
@@ -1565,7 +1584,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "ユーザーが見つかりません"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Registered"
 msgstr "登録済み"
 
@@ -1581,112 +1600,104 @@ msgstr "購読フィード数"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "購読したフィード"
 
-#: classes/pref/users.php:138
+#: classes/pref/users.php:136
 msgid "Access level: "
 msgstr "アクセスレベル: "
 
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Change password to"
-msgstr "次のパスワードに変更する:"
-
-#: classes/pref/users.php:157
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:851
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: classes/pref/users.php:160
-msgid "E-mail: "
-msgstr "電子メール: "
-
-#: classes/pref/users.php:236
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
 
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/pref/users.php:239
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:265
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
 "                                        <b>%s</b>に変更しました"
 
-#: classes/pref/users.php:271
+#: classes/pref/users.php:267
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
 "                                        <b>%s</b>に変更しました"
 
-#: classes/pref/users.php:295
+#: classes/pref/users.php:291
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
 
-#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/users.php:334
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:325
-#: classes/pref/filters.php:643
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/filters.php:281
+#: classes/pref/filters.php:329
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:1552
+#: classes/pref/feeds.php:1618
 #: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "選択:"
 
-#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "ユーザーの作成"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "毎日"
 
-#: classes/pref/users.php:352
-#: classes/pref/filters.php:658
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:663
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "アクセスレベル"
 
-#: classes/pref/users.php:401
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Last login"
 msgstr "最終ログイン"
 
-#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/users.php:419
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:439
 msgid "No users defined."
 msgstr "ユーザーが定義されていません。"
 
-#: classes/pref/users.php:442
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No matching users found."
 msgstr "ユーザーが見つかりません。"
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:266
-#: classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Caption"
 msgstr "キャプション"
 
@@ -1719,131 +1730,131 @@ msgstr "色の消去"
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:135
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:139
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:726
-#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:846
 msgid "Match"
 msgstr "一致"
 
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:290
+#: classes/pref/filters.php:338
+#: classes/pref/filters.php:745
+#: classes/pref/filters.php:772
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: classes/pref/filters.php:320
-#: classes/pref/filters.php:753
+#: classes/pref/filters.php:324
+#: classes/pref/filters.php:758
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:787
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効にする"
 
-#: classes/pref/filters.php:379
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:790
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "一致したすべての未読記事:"
 
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:793
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "一致しない"
 
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:404
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "Test"
 msgstr "テスト"
 
-#: classes/pref/filters.php:433
+#: classes/pref/filters.php:437
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "反転"
 
-#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:436
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:655
+#: classes/pref/filters.php:660
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1325
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:1347
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:803
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:858
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:860
 #, fuzzy
 msgid "on field"
 msgstr "項目"
 
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: classes/pref/filters.php:866
+#: js/PrefFilterTree.js:53
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:879
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:879
 #: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:902
 msgid "Perform Action"
 msgstr "操作の実行"
 
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:928
 msgid "with parameters:"
 msgstr "パラメーター:"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:946
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "パネル操作"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:946
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: classes/pref/filters.php:964
+#: classes/pref/filters.php:969
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[キャプションなし]"
 
@@ -1975,6 +1986,10 @@ msgstr ""
 msgid "Long date format"
 msgstr "完全な日付の形式"
 
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする"
@@ -2035,7 +2050,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1719
+#: js/prefs.js:1687
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
@@ -2256,78 +2271,78 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:797
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
 #: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:799
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:829
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:838
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:857
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
 
-#: classes/pref/prefs.php:920
+#: classes/pref/prefs.php:924
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/pref/prefs.php:923
-#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:944
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:969
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1009
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1028
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1060
 msgid "(active)"
 msgstr "(有効)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1094
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1096
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "プロファイルを有効にする"
@@ -2337,242 +2352,233 @@ msgstr "プロファイルを有効にする"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/feeds.php:546
+#: classes/pref/feeds.php:555
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "題名"
 
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:810
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/pref/feeds.php:611
+#: classes/pref/feeds.php:826
 msgid "Article purging:"
 msgstr "記事の削除:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:641
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:855
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:861
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:879
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:875
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:895
+#: classes/pref/feeds.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:883
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
 
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:720
+#: classes/pref/feeds.php:889
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:726
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "操作"
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
+#: classes/pref/feeds.php:740
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: classes/pref/feeds.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:769
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1156
-#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1144
+#: classes/pref/feeds.php:1197
 msgid "All done."
 msgstr "すべて終了しました。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1264
+#: classes/pref/feeds.php:1252
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1272
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "元のフィード"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1309
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "選択したフィードを削除しています..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: js/prefs.js:1732
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1320
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリー:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1323
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1338
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1342
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1346
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1399
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1399
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1412
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1416
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1418
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1426
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1431
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1449
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1469
+#: classes/pref/feeds.php:1457
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1459
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1467
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1568
+#: classes/pref/feeds.php:1548
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1650
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1690
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:1775
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1804
+#: classes/pref/feeds.php:1784
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1826
+#: classes/pref/feeds.php:1806
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
@@ -2612,20 +2618,20 @@ msgstr "日付"
 msgid "Close article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29
-#: plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:52
 msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:77
+#: plugins/nsfw/init.php:79
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:98
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "設定を保存しました。"
@@ -2762,21 +2768,21 @@ msgstr "保存"
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
 
-#: plugins/mail/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:90
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:94
+#: plugins/mail/init.php:99
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "トップ"
 
-#: plugins/mail/init.php:107
+#: plugins/mail/init.php:112
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "選択:"
 
-#: plugins/mail/init.php:123
+#: plugins/mail/init.php:128
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "電子メールを変更する"
@@ -2787,27 +2793,33 @@ msgstr "電子メールを変更する"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "お気に入りの記事"
+
 #: plugins/instances/init.php:141
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
@@ -2875,69 +2887,83 @@ msgstr "さらなるフィード"
 msgid "Create link"
 msgstr "作成"
 
-#: plugins/share/init.php:25
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "記事のお気に入りを解除する"
+
+#: plugins/share/init.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Share by URL"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:99
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/share/init.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "記事のお気に入りを解除する"
+
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/init.php:343
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
-#: plugins/updater/init.php:349
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:358
+#: plugins/updater/init.php:360
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:359
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:362
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "最終更新:"
 
-#: plugins/updater/init.php:366
+#: plugins/updater/init.php:368
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "最終更新:"
 
-#: js/feedlist.js:397
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:409
+#: js/feedlist.js:437
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:416
+#: js/feedlist.js:428
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:419
+#: js/feedlist.js:431
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:422
+#: js/feedlist.js:434
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@@ -3061,7 +3087,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:677
+#: js/tt-rss.js:680
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
@@ -3079,13 +3105,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1359
-#: js/prefs.js:1231
+#: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "アドレスの変更を試みています..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:422
-#: js/tt-rss.js:658
+#: js/tt-rss.js:425
+#: js/tt-rss.js:661
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@@ -3096,8 +3122,9 @@ msgid "Edit Feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
 #: js/functions.js:1567
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "フィードを保存しています..."
@@ -3109,13 +3136,13 @@ msgstr "さらなるフィード"
 
 #: js/functions.js:1660
 #: js/functions.js:1770
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1207
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
@@ -3129,13 +3156,13 @@ msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
 #: js/functions.js:1752
-#: js/prefs.js:1189
+#: js/prefs.js:1176
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
 #: js/functions.js:1755
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/prefs.js:1179
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
@@ -3144,17 +3171,17 @@ msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
+#: js/PrefFeedTree.js:48
 #, fuzzy
 msgid "Edit category"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:55
 #, fuzzy
 msgid "Remove category"
 msgstr "カテゴリーの作成"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:48
+#: js/PrefFilterTree.js:56
 #, fuzzy
 msgid "Inverse"
 msgstr "反転"
@@ -3175,299 +3202,283 @@ msgstr "ユーザーを追加しています..."
 msgid "User Editor"
 msgstr "ユーザーエディター"
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:134
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "フィルター"
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:181
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/prefs.js:186
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "フィルターを削除しています..."
 
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:296
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:299
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "選択したラベルを削除しています..."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "選択されたラベルはありません。"
 
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:326
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:329
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
 msgid "No users are selected."
 msgstr "選択されたユーザーはありません。"
 
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:361
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:364
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "選択されたフィルターはありません。"
 
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:395
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: js/prefs.js:382
+#: js/prefs.js:399
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
 
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:429
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
 
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:435
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:421
+#: js/prefs.js:438
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:457
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
 
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:460
 #, fuzzy
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
-
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "ユーザーを保存しています..."
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
 
-#: js/prefs.js:537
+#: js/prefs.js:517
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
 
-#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:520
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
 
-#: js/prefs.js:585
+#: js/prefs.js:565
 msgid "User details"
 msgstr "ユーザーの詳細"
 
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:589
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
 
-#: js/prefs.js:620
+#: js/prefs.js:607
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:623
+#: js/prefs.js:610
 #, fuzzy
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "フィルターを削除しています..."
 
-#: js/prefs.js:684
+#: js/prefs.js:671
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "複数フィードエディター"
 
-#: js/prefs.js:708
+#: js/prefs.js:695
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
 
-#: js/prefs.js:785
+#: js/prefs.js:772
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: js/prefs.js:812
+#: js/prefs.js:799
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/prefs.js:815
+#: js/prefs.js:802
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
-#: js/prefs.js:982
+#: js/prefs.js:969
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "標準に戻しますか?"
 
-#: js/prefs.js:1096
+#: js/prefs.js:1083
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1089
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "カテゴリーの作成"
 
-#: js/prefs.js:1123
+#: js/prefs.js:1110
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1113
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..."
 
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
 
-#: js/prefs.js:1147
+#: js/prefs.js:1134
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "カテゴリーエディター"
 
-#: js/prefs.js:1151
+#: js/prefs.js:1138
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
-#: js/prefs.js:1178
+#: js/prefs.js:1165
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1227
+#: js/prefs.js:1214
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
 
-#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1303
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "フィードを消去しています..."
 
-#: js/prefs.js:1336
+#: js/prefs.js:1323
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1326
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
 
-#: js/prefs.js:1359
+#: js/prefs.js:1346
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1349
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
-#: js/prefs.js:1379
+#: js/prefs.js:1366
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1403
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1425
+#: js/prefs.js:1412
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1415
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
 
-#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1430
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: js/prefs.js:1451
-#: js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:1467
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1459
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: js/prefs.js:1528
+#: js/prefs.js:1515
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1531
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1518
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
 #, fuzzy
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "フィードを消去しています..."
 
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1525
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "生成したフィード"
 
-#: js/prefs.js:1547
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1557
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1616
 msgid "Label Editor"
 msgstr "ラベルエディター"
 
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1738
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "フィードを購読しています..."
 
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1775
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1824
+#: js/prefs.js:1792
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
@@ -3479,187 +3490,182 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:381
+#: js/tt-rss.js:384
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:493
+#: js/tt-rss.js:496
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:648
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:666
+#: js/tt-rss.js:669
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/tt-rss.js:671
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:674
+#: js/tt-rss.js:823
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:818
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:828
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:831
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:967
+#: js/tt-rss.js:972
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: js/viewfeed.js:105
+#: js/viewfeed.js:109
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取り消し"
 
-#: js/viewfeed.js:454
+#: js/viewfeed.js:472
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: js/viewfeed.js:458
+#: js/viewfeed.js:476
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/viewfeed.js:498
+#: js/viewfeed.js:530
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
-#: js/viewfeed.js:502
+#: js/viewfeed.js:534
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
-#: js/viewfeed.js:654
+#: js/viewfeed.js:686
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "選択された記事はありません。"
 msgstr[1] "選択された記事はありません。"
 
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:754
-#: js/viewfeed.js:781
-#: js/viewfeed.js:844
-#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:998
-#: js/viewfeed.js:1041
-#: js/viewfeed.js:1094
-#: js/viewfeed.js:2071
+#: js/viewfeed.js:758
+#: js/viewfeed.js:786
+#: js/viewfeed.js:813
+#: js/viewfeed.js:876
+#: js/viewfeed.js:910
+#: js/viewfeed.js:1030
+#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1126
+#: js/viewfeed.js:2182
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1038
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1008
+#: js/viewfeed.js:1040
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1050
+#: js/viewfeed.js:1082
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1085
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "お気に入りの記事"
 msgstr[1] "お気に入りの記事"
 
-#: js/viewfeed.js:1055
+#: js/viewfeed.js:1087
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1100
+#: js/viewfeed.js:1132
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1124
+#: js/viewfeed.js:1156
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:1162
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "記事のタグを保存しています..."
 
-#: js/viewfeed.js:1336
+#: js/viewfeed.js:1399
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1371
+#: js/viewfeed.js:1434
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1436
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1875
+#: js/viewfeed.js:1943
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: js/viewfeed.js:1881
+#: js/viewfeed.js:1949
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
-#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "お気に入りを切り替える"
-
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:2049
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:2040
+#: js/viewfeed.js:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2082
+#: js/viewfeed.js:2193
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2115
+#: js/viewfeed.js:2226
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "すべての記事"
@@ -3740,15 +3746,59 @@ msgstr "選択されたフィルターはありません。"
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
 
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
 #: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "電子メールの変更を試みています..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "この記事のタグを編集する"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "アドレスの変更を試みています..."
+
 #: plugins/updater/updater.js:58
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "次のパスワードに変更する:"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "電子メール: "
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "ユーザーを保存しています..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "お気に入りを切り替える"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Un)hide empty categories"
 #~ msgstr "カテゴリーの編集"
@@ -4567,9 +4617,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "電子メールの変更を試みています..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"