msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
"Language-Team: \n"
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/filters.php:702
+#: classes/pref/feeds.php:1367
#: js/feedlist.js:126
#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:445
#: index.php:242
#: include/functions2.php:89
#: classes/feeds.php:107
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
msgstr "フィード操作:"
#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:628
+#: classes/handler/public.php:629
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:756
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/feeds.php:1322
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
#: include/functions2.php:102
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: classes/pref/prefs.php:441
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
msgstr "設定を終了する"
#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:109
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:110
+#: classes/pref/feeds.php:1243
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: classes/pref/filters.php:186
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1255
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1259
+#: include/functions.php:1923
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:770
+#: classes/handler/public.php:868
+#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:961
+#: classes/handler/public.php:968
+#: classes/handler/public.php:993
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
msgstr "有効性の確認"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:786
msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:791
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "2 + 2 = ?"
msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1264
-#: include/functions.php:1816
-#: include/functions.php:1901
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1268
+#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1931
#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:225
+#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
msgstr "記事"
#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1974
+#: js/viewfeed.js:1975
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:1985
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1963
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2004
+#: js/viewfeed.js:2005
msgid "Mark below as read"
msgstr "これより下を既読にする"
#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1999
msgid "Mark above as read"
msgstr "これより上を既読にする"
msgstr "選択を全て解除する"
#: include/functions2.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:549
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1314
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
#: include/functions2.php:88
-#: js/FeedTree.js:135
+#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
msgstr "フィードの更新を確認する"
#: include/functions2.php:92
-#: js/FeedTree.js:178
+#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
msgstr "移動"
#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1984
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
msgstr "ラベルを作成する"
#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/filters.php:640
+#: classes/pref/filters.php:676
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
msgid "Show help dialog"
msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
-#: include/functions2.php:653
+#: include/functions2.php:649
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
-#: include/functions2.php:1265
+#: include/functions2.php:1261
#: classes/feeds.php:708
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
-#: include/functions2.php:1269
+#: include/functions2.php:1265
#: classes/feeds.php:712
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "添付"
-#: include/functions2.php:1310
+#: include/functions2.php:1306
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1343
-#: include/functions2.php:1591
+#: include/functions2.php:1339
+#: include/functions2.php:1587
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: include/functions2.php:1353
+#: include/functions2.php:1349
#: classes/feeds.php:694
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: include/functions2.php:1385
+#: include/functions2.php:1381
#: classes/feeds.php:646
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事:"
-#: include/functions2.php:1398
+#: include/functions2.php:1394
#: classes/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード URL"
-#: include/functions2.php:1432
+#: include/functions2.php:1428
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1677
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:374
+#: plugins/updater/init.php:375
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: include/functions2.php:1628
+#: include/functions2.php:1624
msgid "(edit note)"
msgstr "(ノートの編集)"
-#: include/functions2.php:1865
+#: include/functions2.php:1870
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions2.php:1925
+#: include/functions2.php:1930
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: include/functions2.php:2409
+#: include/functions2.php:2381
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
-#: include/functions.php:1253
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1257
+#: include/functions.php:1921
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: include/functions.php:1764
+#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1976
#: classes/feeds.php:1118
-#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:445
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1978
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:1980
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1982
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:1986
msgid "Archived articles"
msgstr "保管された記事"
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1988
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:526
+#: classes/handler/public.php:781
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
msgstr "プロファイル:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: classes/handler/public.php:267
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/pref/prefs.php:1040
msgid "Default profile"
msgstr "標準のプロファイル"
msgstr "ログイン状態を記憶する"
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: classes/handler/public.php:534
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: classes/article.php:203
#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/prefs.php:985
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:900
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
msgstr "保存"
#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/handler/public.php:503
+#: classes/handler/public.php:537
#: classes/feeds.php:1047
#: classes/feeds.php:1097
#: classes/feeds.php:1157
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:937
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1811
+#: classes/pref/filters.php:426
+#: classes/pref/filters.php:825
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:1817
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:467
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:475
msgid "Title:"
msgstr "題名:"
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:566
+#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/pref/feeds.php:567
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:479
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:481
msgid "Labels:"
msgstr "ラベル:"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:500
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:502
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: classes/handler/public.php:523
+#: classes/handler/public.php:524
msgid "Not logged in"
msgstr "ログインしていません"
-#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:583
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:635
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:638
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:641
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:644
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:651
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:669
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "選択したフィードを購読する"
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:694
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:731
msgid "Password recovery"
msgstr "パスワードの復旧"
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:774
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
-#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:796
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:806
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
+#: classes/handler/public.php:810
+#: classes/handler/public.php:876
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:872
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
-#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:894
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
-#: classes/handler/public.php:919
+#: classes/handler/public.php:920
msgid "Database Updater"
msgstr "データベースアップデーター"
-#: classes/handler/public.php:984
+#: classes/handler/public.php:985
msgid "Perform updates"
msgstr "更新の実行"
msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:333
+#: plugins/updater/init.php:334
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:338
msgid "See the release notes"
msgstr "リリースノートを見る"
#: classes/feeds.php:52
#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1467
+#: classes/pref/feeds.php:1473
msgid "View as RSS"
msgstr "RSS として閲覧する"
#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:315
-#: classes/pref/filters.php:634
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:749
-#: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:1299
-#: classes/pref/feeds.php:1556
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/filters.php:300
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1562
+#: classes/pref/feeds.php:1626
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:269
-#: classes/pref/filters.php:317
-#: classes/pref/filters.php:636
-#: classes/pref/filters.php:724
-#: classes/pref/filters.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1564
+#: classes/pref/feeds.php:1628
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "なし"
msgstr "戻る"
#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:276
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:309
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:794
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgstr "フィードかサイトの URL"
#: classes/feeds.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:836
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: classes/feeds.php:1023
#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:1795
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: classes/feeds.php:1026
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:638
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1792
+#: classes/pref/prefs.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/pref/feeds.php:1798
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: classes/feeds.php:1041
#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/pref/feeds.php:1810
+#: classes/pref/feeds.php:1816
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
#: classes/feeds.php:1067
#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1298
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: classes/feeds.php:1096
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:744
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgstr "アクセスレベル: "
#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:852
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:853
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: classes/pref/users.php:334
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:264
-#: classes/pref/filters.php:312
-#: classes/pref/filters.php:631
-#: classes/pref/filters.php:719
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/pref/filters.php:297
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1559
+#: classes/pref/feeds.php:1623
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgstr "詳細"
#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:682
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:253
-#: classes/pref/filters.php:710
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:746
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
-#: classes/pref/filters.php:259
-#: classes/pref/filters.php:714
-#: classes/pref/filters.php:829
+#: classes/pref/filters.php:177
+#: classes/pref/filters.php:456
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(反転)"
+
+#: classes/pref/filters.php:173
+#: classes/pref/filters.php:455
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
+
+#: classes/pref/filters.php:292
+#: classes/pref/filters.php:750
+#: classes/pref/filters.php:865
msgid "Match"
msgstr "一致"
-#: classes/pref/filters.php:273
-#: classes/pref/filters.php:321
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:306
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:791
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: classes/pref/filters.php:307
-#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:340
+#: classes/pref/filters.php:777
msgid "Apply actions"
msgstr "適用する操作"
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:806
msgid "Enabled"
msgstr "有効にする"
-#: classes/pref/filters.php:366
-#: classes/pref/filters.php:773
+#: classes/pref/filters.php:399
+#: classes/pref/filters.php:809
msgid "Match any rule"
msgstr "いずれかのルールに一致"
-#: classes/pref/filters.php:375
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:812
msgid "Inverse matching"
msgstr "一致結果の反転"
-#: classes/pref/filters.php:387
-#: classes/pref/filters.php:783
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:819
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: classes/pref/filters.php:420
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(反転)"
-
-#: classes/pref/filters.php:419
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
-
-#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:679
msgid "Combine"
msgstr "組み合わせ"
-#: classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1326
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1332
msgid "Reset sort order"
msgstr "ソート順のリセット"
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/pref/filters.php:822
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:877
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:879
msgid "on field"
msgstr "対象項目"
-#: classes/pref/filters.php:849
-#: js/PrefFilterTree.js:53
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "フィード"
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:898
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "フィルター"
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:903
msgid "Save rule"
msgstr "ルールの保存"
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:903
#: js/functions.js:1021
msgid "Add rule"
msgstr "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:890
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行"
-#: classes/pref/filters.php:916
+#: classes/pref/filters.php:952
msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:"
-#: classes/pref/filters.php:934
+#: classes/pref/filters.php:970
msgid "Save action"
msgstr "操作の保存"
-#: classes/pref/filters.php:934
+#: classes/pref/filters.php:970
#: js/functions.js:1047
msgid "Add action"
msgstr "操作の追加"
-#: classes/pref/filters.php:957
+#: classes/pref/filters.php:993
msgid "[No caption]"
msgstr "[キャプションなし]"
-#: classes/pref/filters.php:959
+#: classes/pref/filters.php:995
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:1010
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
-#: classes/pref/prefs.php:198
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人データ / 認証"
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:229
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:233
msgid "E-mail"
msgstr "電子メール"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:239
msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/pref/prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Save data"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/prefs.php:267
+#: classes/pref/prefs.php:268
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:295
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:300
msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:303
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:308
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: classes/pref/prefs.php:323
+#: classes/pref/prefs.php:324
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:327
+#: classes/pref/prefs.php:328
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:353
+#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "Enter your password"
msgstr "パスワードの入力"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP を無効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:369
+#: classes/pref/prefs.php:370
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: classes/pref/prefs.php:372
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:409
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
-#: classes/pref/prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:429
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:472
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:570
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:630
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: classes/pref/prefs.php:633
+#: classes/pref/prefs.php:634
msgid "Clear"
msgstr "消去"
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/prefs.php:640
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:672
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "設定を保存して終了する"
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルを管理する"
-#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:707
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:711
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
-#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:737
msgid "System plugins"
msgstr "システムプラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "more info"
msgstr "その他情報"
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:842
+#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:843
msgid "Clear data"
msgstr "データの消去"
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:793
msgid "User plugins"
msgstr "ユーザープラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:857
+#: classes/pref/prefs.php:858
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "選択したプラグインを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/prefs.php:926
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:946
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:970
+#: classes/pref/prefs.php:971
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
-#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Create profile"
msgstr "プロファイルを作成する"
-#: classes/pref/prefs.php:1033
-#: classes/pref/prefs.php:1061
+#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1062
msgid "(active)"
msgstr "(有効)"
-#: classes/pref/prefs.php:1095
+#: classes/pref/prefs.php:1096
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
-#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/prefs.php:1098
msgid "Activate profile"
msgstr "プロファイルを有効にする"
msgid "Check to enable field"
msgstr "有効にするフィールドにチェック"
-#: classes/pref/feeds.php:62
-#: classes/pref/feeds.php:211
-#: classes/pref/feeds.php:255
-#: classes/pref/feeds.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:212
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:262
+#: classes/pref/feeds.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "フィードを編集する"
-#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:556
msgid "Feed Title"
msgstr "フィードの題名"
-#: classes/pref/feeds.php:597
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#: classes/pref/feeds.php:812
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: classes/pref/feeds.php:612
-#: classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/pref/feeds.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:828
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: classes/pref/feeds.php:642
+#: classes/pref/feeds.php:643
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
-#: classes/pref/feeds.php:658
-#: classes/pref/feeds.php:856
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィードから隠す"
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:862
+#: classes/pref/feeds.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:863
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/pref/feeds.php:683
-#: classes/pref/feeds.php:868
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Always display image attachments"
msgstr "常に添付画像を表示する"
-#: classes/pref/feeds.php:696
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:877
msgid "Do not embed images"
msgstr "画像を埋め込まない"
-#: classes/pref/feeds.php:709
-#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:710
+#: classes/pref/feeds.php:885
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: classes/pref/feeds.php:721
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:891
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "更新された記事を既読にする"
-#: classes/pref/feeds.php:727
+#: classes/pref/feeds.php:728
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:742
msgid "Replace"
msgstr "置き換え"
-#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:764
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "プッシュ更新の再購読"
-#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:771
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
-#: classes/pref/feeds.php:1145
-#: classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1199
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1254
msgid "Feeds with errors"
msgstr "エラーのあったフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1279
msgid "Inactive feeds"
msgstr "活発でないフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "選択したフィードを編集"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1320
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgstr "一括購読"
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1327
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1330
msgid "Add category"
msgstr "カテゴリーを追加"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1334
msgid "Remove selected"
msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "操作..."
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1404
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1419
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML インポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Include settings"
msgstr "設定を含める"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1429
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1433
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1435
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1437
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1438
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL を表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1441
+#: classes/pref/feeds.php:1447
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1449
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1456
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1464
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1466
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1474
msgid "Display URL"
msgstr "URL の表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1477
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "生成された URL をすべて消去する"
-#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1555
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1647
+#: classes/pref/feeds.php:1589
+#: classes/pref/feeds.php:1653
msgid "Click to edit feed"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/feeds.php:1601
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1673
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
-#: classes/pref/feeds.php:1772
+#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/pref/feeds.php:1787
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
-#: classes/pref/feeds.php:1803
+#: classes/pref/feeds.php:1809
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
msgid "Password has been changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
msgid "Unshare article"
msgstr "記事の共有を解除"
-#: plugins/updater/init.php:323
-#: plugins/updater/init.php:340
+#: plugins/updater/init.php:324
+#: plugins/updater/init.php:341
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
-#: plugins/updater/init.php:343
+#: plugins/updater/init.php:344
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
-#: plugins/updater/init.php:346
+#: plugins/updater/init.php:347
#, fuzzy
msgid "Force update"
msgstr "更新の実行"
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:356
msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
-#: plugins/updater/init.php:364
+#: plugins/updater/init.php:365
msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
-#: plugins/updater/init.php:365
+#: plugins/updater/init.php:366
msgid "Your database will not be modified."
msgstr "データベースは変更されません。"
-#: plugins/updater/init.php:366
+#: plugins/updater/init.php:367
msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
-#: plugins/updater/init.php:367
+#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Ready to update."
msgstr "更新準備は完了です。"
-#: plugins/updater/init.php:372
+#: plugins/updater/init.php:373
msgid "Start update"
msgstr "更新を開始する"
msgid "Remove category"
msgstr "カテゴリーの削除"
-#: js/PrefFilterTree.js:56
+#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "Inverse"
msgstr "反転"
#: js/viewfeed.js:1033
#: js/viewfeed.js:1076
#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2254
+#: js/viewfeed.js:2255
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1949
+#: js/viewfeed.js:1950
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示"
-#: js/viewfeed.js:1955
+#: js/viewfeed.js:1956
msgid "Display article URL"
msgstr "記事の URL を表示"
-#: js/viewfeed.js:2055
+#: js/viewfeed.js:2056
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2061
msgid "Remove label"
msgstr "ラベルの削除"
-#: js/viewfeed.js:2147
+#: js/viewfeed.js:2148
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: js/viewfeed.js:2156
+#: js/viewfeed.js:2157
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:2168
+#: js/viewfeed.js:2169
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: js/viewfeed.js:2223
+#: js/viewfeed.js:2224
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2265
+#: js/viewfeed.js:2266
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2298
+#: js/viewfeed.js:2299
msgid "Article URL:"
msgstr "記事の URL:"