]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
index 4814044fa63db41fe312787516eadaec35d340e4..797229568adbd4f47967f7d8719e786403d055ef 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:625
-#: classes/handler/public.php:713
-#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:796
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
 
@@ -254,36 +254,37 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 
 #: index.php:135
 #: index.php:154
-#: index.php:264
+#: index.php:263
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/filters.php:680
 #: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:160
+#: js/feedlist.js:486
 #: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:814
-#: js/functions.js:1250
-#: js/functions.js:1385
-#: js/functions.js:1697
+#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:1244
+#: js/functions.js:1379
+#: js/functions.js:1691
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:870
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568
-#: js/prefs.js:1584
-#: js/prefs.js:1600
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
 #: js/tt-rss.js:475
 #: js/tt-rss.js:492
 #: js/viewfeed.js:774
-#: js/viewfeed.js:1259
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -306,13 +307,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1939
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
 #: index.php:177
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1940
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
@@ -352,22 +353,15 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:195
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:792
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#: index.php:197
+#: index.php:192
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
 
-#: index.php:200
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1964
+#: index.php:195
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:1929
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:437
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
@@ -375,112 +369,116 @@ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
 
-#: index.php:201
-#: include/functions.php:1860
-#: include/functions.php:1972
+#: index.php:196
+#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1937
 msgid "All articles"
 msgstr "Visi raksti"
 
-#: index.php:202
+#: index.php:197
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:203
+#: index.php:198
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:204
+#: index.php:199
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:204
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: index.php:211
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:219
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:224
 msgid "Actions..."
 msgstr "Darbības"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:227
 msgid "Search..."
 msgstr "Meklēt"
 
-#: index.php:229
+#: index.php:228
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Barotnes darbības"
 
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:555
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:556
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:230
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediģēt šo barotni..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:231
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:232
 #: classes/pref/feeds.php:716
 #: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:233
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Visas barotnes:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:235
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:236
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Citas darbības:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:238
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:240
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Radīt birku mākoni..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1950
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:242
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:243
 msgid "Create label..."
 msgstr "Izveidot iezīmi"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:244
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Izveidot filtru..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:245
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
 
-#: index.php:248
+#: index.php:247
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -488,41 +486,41 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Atteikties"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1977
+#: prefs.php:120
+#: include/functions.php:1942
 #: classes/pref/prefs.php:377
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Īsinājumtaustiņi"
 
-#: prefs.php:114
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Iziet no iestatījumiem"
 
-#: prefs.php:125
+#: prefs.php:123
 #: classes/pref/feeds.php:106
 #: classes/pref/feeds.php:1208
 #: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Barotnes"
 
-#: prefs.php:128
-#: classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:156
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1167
-#: include/functions.php:1803
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1116
+#: include/functions.php:1768
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Iezīmes"
 
-#: prefs.php:135
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Lietotāji"
 
@@ -548,12 +546,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 msgid "Email:"
 msgstr "E-pasts:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:759
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Cik ir divi un divi:"
 
@@ -586,10 +584,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1704
-#: include/functions.php:1789
-#: include/functions.php:1811
+#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1669
+#: include/functions.php:1754
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
@@ -606,356 +604,354 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Neatradu barotnes."
 
-#: include/functions.php:722
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
-
-#: include/functions.php:1165
-#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1114
+#: include/functions.php:1766
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
-#: include/functions.php:1653
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1618
+#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1854
+#: include/functions.php:1819
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: include/functions.php:1856
+#: include/functions.php:1821
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1823
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: include/functions.php:1862
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1864
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1895
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1897
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1899
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1900
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: include/functions.php:1937
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: include/functions.php:1902
+#: js/viewfeed.js:1908
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1938
-#: js/viewfeed.js:1898
+#: include/functions.php:1903
+#: js/viewfeed.js:1886
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediģēt iezīmes"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Atmest lasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
 
-#: include/functions.php:1943
-#: js/viewfeed.js:1939
+#: include/functions.php:1908
+#: js/viewfeed.js:1927
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1944
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: include/functions.php:1909
+#: js/viewfeed.js:1921
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1916
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt rakstus"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1924
 #: classes/pref/feeds.php:520
 #: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1927
 #: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1928
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1932
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz..."
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:1941
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Citas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1944
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
-#: include/functions.php:1980
-#: classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1945
+#: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1946
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Sakļaut sānjoslu"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2432
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
-#: include/functions.php:2958
-#: js/viewfeed.js:2026
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:2014
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
 
-#: include/functions.php:2959
-#: js/viewfeed.js:2025
+#: include/functions.php:2924
+#: js/viewfeed.js:2013
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
-#: include/functions.php:3076
+#: include/functions.php:3041
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
-#: include/functions.php:3098
-#: include/functions.php:3392
+#: include/functions.php:3063
+#: include/functions.php:3357
 #: classes/rpc.php:408
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
-#: include/functions.php:3108
+#: include/functions.php:3073
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
 
-#: include/functions.php:3137
+#: include/functions.php:3102
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
-#: include/functions.php:3150
+#: include/functions.php:3115
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
-#: include/functions.php:3181
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
+#: include/functions.php:3146
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:156
+#: classes/dlg.php:176
+#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:306
+#: classes/dlg.php:333
+#: classes/dlg.php:366
+#: classes/dlg.php:378
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/filters.php:147
 #: classes/pref/feeds.php:1587
 #: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: include/functions.php:3417
+#: include/functions.php:3382
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediģēt piezīmi)"
 
-#: include/functions.php:3650
+#: include/functions.php:3615
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
-#: include/functions.php:3706
+#: include/functions.php:3671
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
@@ -999,7 +995,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Pievienot iezīmi"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Assign label"
 msgstr "Pievienot etiķeti"
 
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Lietotāja laika zona"
 
 #: include/localized_schema.php:61
-#: js/prefs.js:1719
+#: js/prefs.js:1725
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Pielāgot stilu lapu"
 
@@ -1208,14 +1204,14 @@ msgid "Select theme"
 msgstr "Izvēlieties tēmu"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:461
+#: classes/handler/public.php:749
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Pieteikties:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:463
+#: classes/handler/public.php:464
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
@@ -1226,7 +1222,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:467
 msgid "Language:"
 msgstr "Valoda:"
 
@@ -1235,9 +1231,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profils:"
 
 #: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:210
+#: classes/handler/public.php:211
 #: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:98
+#: classes/dlg.php:92
 msgid "Default profile"
 msgstr "Noklusētais profils"
 
@@ -1250,165 +1246,186 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:476
+#: classes/handler/public.php:477
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Pieteikties"
 
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
+
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Raksts netika atrasts."
 
-#: classes/handler/public.php:401
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/dlg.php:406
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:458
+#: classes/dlg.php:507
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1149
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: classes/handler/public.php:402
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:410
 msgid "Title:"
 msgstr "Virsraksts:"
 
-#: classes/handler/public.php:411
-#: classes/dlg.php:663
+#: classes/handler/public.php:412
+#: classes/dlg.php:423
 #: classes/pref/feeds.php:537
 #: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:414
 msgid "Content:"
 msgstr "Saturs:"
 
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:416
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiķetes:"
 
-#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/handler/public.php:435
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
 
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:437
 msgid "Share"
 msgstr "Kopīgot"
 
-#: classes/handler/public.php:437
-#: classes/handler/public.php:479
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/dlg.php:698
-#: classes/dlg.php:747
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:883
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: classes/handler/public.php:458
+#: classes/handler/public.php:459
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nav pieteicies"
 
-#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:526
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
 
-#: classes/handler/public.php:561
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:562
+#: classes/handler/public.php:659
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:650
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:567
-#: classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:653
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:570
-#: classes/handler/public.php:655
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:656
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
 
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:662
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:667
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
 
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:685
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
 
-#: classes/handler/public.php:620
-#: classes/handler/public.php:708
+#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/handler/public.php:709
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
 
-#: classes/handler/public.php:735
+#: classes/handler/public.php:736
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Parole"
 
-#: classes/handler/public.php:741
+#: classes/handler/public.php:742
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:763
+#: classes/handler/public.php:764
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Atstatīt paroli"
 
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:774
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:777
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:804
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:800
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:22
+#: classes/dlg.php:16
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
 
-#: classes/dlg.php:55
+#: classes/dlg.php:49
 #: classes/pref/users.php:360
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597
-#: classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
 #: classes/pref/feeds.php:1262
 #: classes/pref/feeds.php:1532
 #: classes/pref/feeds.php:1602
@@ -1416,15 +1433,15 @@ msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepiecie
 msgid "Select"
 msgstr "Iezīmēt"
 
-#: classes/dlg.php:58
+#: classes/dlg.php:52
 #: classes/feeds.php:92
 #: classes/pref/users.php:363
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
 #: classes/pref/feeds.php:1265
 #: classes/pref/feeds.php:1535
 #: classes/pref/feeds.php:1605
@@ -1432,15 +1449,15 @@ msgstr "Iezīmēt"
 msgid "All"
 msgstr "Visus"
 
-#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:54
 #: classes/feeds.php:95
 #: classes/pref/users.php:365
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/feeds.php:1267
 #: classes/pref/feeds.php:1537
 #: classes/pref/feeds.php:1607
@@ -1448,279 +1465,174 @@ msgstr "Visus"
 msgid "None"
 msgstr "Nevienu"
 
-#: classes/dlg.php:69
+#: classes/dlg.php:63
 msgid "Create profile"
 msgstr "Izveidot profilu"
 
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:116
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktīvs)"
 
-#: classes/dlg.php:156
+#: classes/dlg.php:150
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
 
-#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:152
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivizēt profilu"
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:164
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
 
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:330
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Izveidot jaunu URL"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Piezīme"
-
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:187
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
 
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:191
+#: classes/dlg.php:200
 msgid "Last update:"
 msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
 
-#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:196
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
 
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Ievietot kategorijā:"
-
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Pieejamās barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:817
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
-
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:725
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikšanās"
-
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
-
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:746
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pasūtīt"
-
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Vairāk barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/dlg.php:320
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populārās barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:321
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Barotņu arhīvs"
-
-#: classes/dlg.php:324
-msgid "limit:"
-msgstr "ierobežojumi:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/users.php:376
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Novākt"
-
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
-
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Šajā barotnē"
-
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:646
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Iezīmju mākonis"
-
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
-
-#: classes/dlg.php:517
+#: classes/dlg.php:282
 msgid "Match:"
 msgstr "Atbilstība:"
 
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:284
 msgid "Any"
 msgstr "Jebkurš"
 
-#: classes/dlg.php:522
+#: classes/dlg.php:287
 msgid "All tags."
 msgstr "Visas iezīmes."
 
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:289
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Kuras iezīmes?"
 
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:302
 msgid "Display entries"
 msgstr "Rādīt ierakstus"
 
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Skatīt kā RSS"
-
-#: classes/dlg.php:560
+#: classes/dlg.php:321
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
 
-#: classes/dlg.php:589
+#: classes/dlg.php:349
 #: plugins/updater/init.php:327
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:597
+#: classes/dlg.php:357
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
 
-#: classes/dlg.php:601
+#: classes/dlg.php:361
 #: plugins/updater/init.php:331
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:603
+#: classes/dlg.php:363
 msgid "Download"
 msgstr "Lejuplādēt"
 
-#: classes/dlg.php:611
+#: classes/dlg.php:371
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:631
+#: classes/dlg.php:391
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
 
-#: classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:417
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: classes/dlg.php:666
+#: classes/dlg.php:426
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instances URL"
 
-#: classes/dlg.php:676
+#: classes/dlg.php:436
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Pieejas atslēga:"
 
-#: classes/dlg.php:679
+#: classes/dlg.php:439
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Pieejas aslēga"
 
-#: classes/dlg.php:683
+#: classes/dlg.php:443
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
 
-#: classes/dlg.php:691
+#: classes/dlg.php:451
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
 
-#: classes/dlg.php:695
+#: classes/dlg.php:455
 msgid "Create link"
 msgstr "Izveidot saiti"
 
-#: classes/dlg.php:708
+#: classes/dlg.php:468
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
 
-#: classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:471
+#: classes/feeds.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Ievietot kategorijā:"
+
+#: classes/dlg.php:477
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
 
-#: classes/dlg.php:739
+#: classes/dlg.php:485
+#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikšanās"
+
+#: classes/dlg.php:488
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: classes/dlg.php:499
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
 
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Pasūtīt"
+
 #: classes/feeds.php:68
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Apmeklēt vietni"
@@ -1729,6 +1641,12 @@ msgstr "Apmeklēt vietni"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Skatīt RSS barotni"
 
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1439
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Skatīt kā RSS"
+
 #: classes/feeds.php:91
 msgid "Select:"
 msgstr "Iezīmēt:"
@@ -1763,10 +1681,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
 #: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:688
-#: classes/pref/filters.php:715
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
@@ -1821,20 +1739,87 @@ msgid "No articles found to display."
 msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
 
 #: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:932
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
 
 #: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:930
+#: classes/feeds.php:942
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
 
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:922
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne."
 
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
+
+#: classes/feeds.php:997
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Pieejamās barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
+
+#: classes/feeds.php:1026
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "More feeds"
+msgstr "Vairāk barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: classes/feeds.php:1061
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populārās barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1062
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Barotņu arhīvs"
+
+#: classes/feeds.php:1065
+msgid "limit:"
+msgstr "ierobežojumi:"
+
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Novākt"
+
+#: classes/feeds.php:1099
+msgid "Look for"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: classes/feeds.php:1107
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
+
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "This feed"
+msgstr "Šajā barotnē"
+
 #: classes/backend.php:33
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
@@ -1907,7 +1892,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
 
 #: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
 
@@ -2005,7 +1990,7 @@ msgid "Details"
 msgstr "Detaļas"
 
 #: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:612
+#: classes/pref/filters.php:660
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
@@ -2032,6 +2017,8 @@ msgid "No matching users found."
 msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
 msgid "Caption"
 msgstr "Uzraksts"
 
@@ -2056,120 +2043,131 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Attīrīt krāsas"
 
-#: classes/pref/filters.php:60
+#: classes/pref/filters.php:96
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
 
-#: classes/pref/filters.php:97
+#: classes/pref/filters.php:133
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
 
-#: classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/filters.php:137
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:229
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
 msgid "Match"
 msgstr "Atbilstība"
 
-#: classes/pref/filters.php:243
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:698
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Pielietot darbības"
 
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Enabled"
 msgstr "Iespējots"
 
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:730
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
 
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:733
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Test"
 msgstr "Pārbaudīt"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:435
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "Apgriezt"
 
-#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:434
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s kad %s kur %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/filters.php:657
 msgid "Combine"
 msgstr "Apvienot"
 
-#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
 #: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
-#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:801
 msgid "Create"
 msgstr "Izveidot"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:856
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:858
 msgid "on field"
 msgstr "laukā"
 
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 #: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "kur"
 
-#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/filters.php:877
 msgid "Save rule"
 msgstr "Saglabāt likumu"
 
-#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1069
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1063
 msgid "Add rule"
 msgstr "Pievienot likumu"
 
-#: classes/pref/filters.php:842
+#: classes/pref/filters.php:900
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Pielietot darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:868
+#: classes/pref/filters.php:926
 msgid "with parameters:"
 msgstr "ar parametriem:"
 
-#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/pref/filters.php:944
 msgid "Save action"
 msgstr "Saglabāt darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1095
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1089
 msgid "Add action"
 msgstr "Pievienot darbību"
 
+#: classes/pref/filters.php:989
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Uzraksts"
+
 #: classes/pref/prefs.php:17
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
@@ -2394,6 +2392,11 @@ msgstr[1] "(%d barotnes)"
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Barotnes virsraksts"
 
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunot"
+
 #: classes/pref/feeds.php:582
 #: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
@@ -2466,13 +2469,8 @@ msgstr "Neaktīvās barotnes"
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-
 #: classes/pref/feeds.php:1280
-#: js/prefs.js:1764
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Pasūtījuma pakotne"
 
@@ -2540,6 +2538,10 @@ msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
@@ -2868,24 +2870,24 @@ msgstr "Iestatīt vērtību"
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
@@ -2943,23 +2945,23 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
 msgid "Start update"
 msgstr "Sākt atjaunošanu"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:442
+#: js/feedlist.js:470
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:467
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -2972,173 +2974,177 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā
 msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:621
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:624
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
 
-#: js/functions.js:724
+#: js/functions.js:636
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:718
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:742
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:747
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Barotne netika atrasta."
 
-#: js/functions.js:780
+#: js/functions.js:774
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
 
-#: js/functions.js:782
+#: js/functions.js:776
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
 
-#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:777
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:793
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
 
-#: js/functions.js:804
+#: js/functions.js:798
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
 
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:841
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Pasūtīt barotni"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:868
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Pasūtīta barotne %s"
 
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:873
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
 
-#: js/functions.js:882
+#: js/functions.js:876
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
 
-#: js/functions.js:935
+#: js/functions.js:929
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
 
-#: js/functions.js:939
+#: js/functions.js:933
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
 
-#: js/functions.js:1069
+#: js/functions.js:1063
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Rediģēt likumu"
 
-#: js/functions.js:1095
+#: js/functions.js:1089
 msgid "Edit action"
 msgstr "Rediģēt darbību"
 
-#: js/functions.js:1132
+#: js/functions.js:1126
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: js/functions.js:1247
+#: js/functions.js:1241
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
 
-#: js/functions.js:1258
+#: js/functions.js:1252
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1262
 #: js/tt-rss.js:619
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
 
-#: js/functions.js:1271
+#: js/functions.js:1265
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1379
+#: js/functions.js:1373
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
 
-#: js/functions.js:1410
+#: js/functions.js:1404
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
 
-#: js/functions.js:1414
-#: js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1408
+#: js/prefs.js:1222
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1601
+#: js/functions.js:1595
 #: js/tt-rss.js:396
 #: js/tt-rss.js:600
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
 
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1610
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: js/functions.js:1622
+#: js/functions.js:1616
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Saglabāt datus"
 
-#: js/functions.js:1654
+#: js/functions.js:1648
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Vairāk barotnes"
 
-#: js/functions.js:1715
-#: js/functions.js:1825
+#: js/functions.js:1709
+#: js/functions.js:1819
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:642
 #: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne"
 
-#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1751
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
 
-#: js/functions.js:1796
+#: js/functions.js:1790
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
 
-#: js/functions.js:1807
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1801
+#: js/prefs.js:1180
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
-#: js/functions.js:1810
-#: js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1804
+#: js/prefs.js:1183
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
-#: js/functions.js:1908
+#: js/functions.js:1902
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
@@ -3150,7 +3156,7 @@ msgstr "Rediģēt kategoriju"
 msgid "Remove category"
 msgstr "Dzēst kategoriju"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
+#: js/PrefFilterTree.js:48
 msgid "Inverse"
 msgstr "Apgriezt"
 
@@ -3190,7 +3196,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
 
 #: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:1384
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
 
@@ -3301,154 +3307,154 @@ msgstr "Rediģēt vairākus filtrus"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
 
-#: js/prefs.js:797
+#: js/prefs.js:785
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML imports"
 
-#: js/prefs.js:824
+#: js/prefs.js:812
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
 
-#: js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:815
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
-#: js/prefs.js:980
+#: js/prefs.js:968
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
 
-#: js/prefs.js:1099
+#: js/prefs.js:1087
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
 
-#: js/prefs.js:1105
+#: js/prefs.js:1093
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Dzēst kategoriju"
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1114
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
 
-#: js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1117
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1130
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
 
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/prefs.js:1138
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategorijas virsraksts:"
 
-#: js/prefs.js:1154
+#: js/prefs.js:1142
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Izveidot filtru..."
 
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/prefs.js:1169
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
 
-#: js/prefs.js:1230
+#: js/prefs.js:1218
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
 
-#: js/prefs.js:1319
+#: js/prefs.js:1307
 #, fuzzy
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1327
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
 
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1330
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1350
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
 
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1353
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
-#: js/prefs.js:1382
+#: js/prefs.js:1370
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1407
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profilu iestatījumi"
 
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1416
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
 
-#: js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1419
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
 
-#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1434
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nav izvēlēts profils."
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
 
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
 
-#: js/prefs.js:1475
+#: js/prefs.js:1463
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Izveidot profilu"
 
-#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1519
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
 
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1529
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Izveidot jaunu URL"
 
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1538
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
 
-#: js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1548
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1654
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etiķešu redaktors"
 
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1776
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Barotņu pasūtīšana"
 
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1813
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
 
@@ -3470,29 +3476,33 @@ msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
+
 #: js/tt-rss.js:608
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
 
 #: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:769
+#: js/tt-rss.js:765
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:764
+#: js/tt-rss.js:760
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:774
+#: js/tt-rss.js:770
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:777
+#: js/tt-rss.js:773
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
-#: js/tt-rss.js:911
+#: js/tt-rss.js:907
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
 
@@ -3523,117 +3533,113 @@ msgstr "Atpublicēt rakstu"
 #: js/viewfeed.js:734
 #: js/viewfeed.js:797
 #: js/viewfeed.js:831
-#: js/viewfeed.js:968
-#: js/viewfeed.js:1011
-#: js/viewfeed.js:1064
-#: js/viewfeed.js:2108
+#: js/viewfeed.js:951
+#: js/viewfeed.js:994
+#: js/viewfeed.js:1047
+#: js/viewfeed.js:2096
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nav norādīts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:948
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:959
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:978
+#: js/viewfeed.js:961
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1020
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1023
+#: js/viewfeed.js:1006
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1025
+#: js/viewfeed.js:1008
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1070
+#: js/viewfeed.js:1053
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1094
+#: js/viewfeed.js:1077
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
-#: js/viewfeed.js:1100
+#: js/viewfeed.js:1083
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
-#: js/viewfeed.js:1337
+#: js/viewfeed.js:1323
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nav izvēlēts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1358
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
 
-#: js/viewfeed.js:1374
+#: js/viewfeed.js:1360
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1884
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Open original article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:1890
+#: js/viewfeed.js:1878
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Parādīt URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Remove label"
 msgstr "Dzēst etiķeti"
 
-#: js/viewfeed.js:2019
+#: js/viewfeed.js:2007
 msgid "Playing..."
 msgstr "Atskaņo..."
 
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:2008
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
 
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2065
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
 
-#: js/viewfeed.js:2119
+#: js/viewfeed.js:2107
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
 
-#: js/viewfeed.js:2152
+#: js/viewfeed.js:2140
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Visus rakstus"
@@ -3755,6 +3761,15 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Piezīme"
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
+
 #~ msgid "Date"
 #~ msgstr "Datums"