msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-25 12:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
#: index.php:118
-#: index.php:148
-#: index.php:253
+#: index.php:138
+#: index.php:244
#: prefs.php:83
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/filters.php:628
#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:47
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
#: js/feedlist.js:130
#: js/feedlist.js:456
#: js/functions.js:420
#: js/prefs.js:1584
#: js/prefs.js:1600
#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1813
-#: js/prefs.js:1829
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:814
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:128
-#: index.php:199
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
-
-#: index.php:134
-#: index.php:207
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
-
-#: index.php:162
+#: index.php:152
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
-#: index.php:165
+#: index.php:155
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:168
+#: index.php:158
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:169
+#: index.php:159
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:170
+#: index.php:160
#: include/functions.php:1926
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:171
+#: index.php:161
#: include/functions.php:1927
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:172
+#: index.php:162
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:173
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Nelasītos"
+
+#: index.php:164
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:176
+#: index.php:167
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:179
+#: index.php:170
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:180
+#: index.php:171
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: index.php:181
+#: index.php:172
#: include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:182
+#: index.php:173
msgid "Score"
msgstr "Novērtējums"
-#: index.php:188
+#: index.php:179
#: classes/pref/feeds.php:535
#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: index.php:192
-#: index.php:222
+#: index.php:183
+#: index.php:213
#: include/functions.php:1917
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:212
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
+
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
+
+#: index.php:203
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības"
-#: index.php:214
+#: index.php:205
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi"
-#: index.php:215
+#: index.php:206
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt"
-#: index.php:216
+#: index.php:207
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:217
+#: index.php:208
#: classes/handler/public.php:542
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:218
+#: index.php:209
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediģēt šo barotni..."
-#: index.php:219
+#: index.php:210
msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: index.php:220
+#: index.php:211
#: classes/pref/feeds.php:684
#: classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties"
-#: index.php:221
+#: index.php:212
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:223
+#: index.php:214
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:224
+#: index.php:215
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:226
+#: index.php:217
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
-#: index.php:228
+#: index.php:219
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Radīt birku mākoni..."
-#: index.php:230
+#: index.php:221
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: index.php:232
+#: index.php:223
msgid "Select by tags..."
msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
-#: index.php:233
+#: index.php:224
msgid "Create label..."
msgstr "Izveidot iezīmi"
-#: index.php:234
+#: index.php:225
msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: index.php:235
+#: index.php:226
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:237
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
msgstr "Barotnes"
#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: include/functions.php:1607
#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1846
+#: js/viewfeed.js:1903
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1840
+#: js/viewfeed.js:1897
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
msgstr "Izveidot etiķeti"
#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions.php:2434
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions.php:2903
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
-#: include/functions.php:2904
-#: js/viewfeed.js:1932
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
-#: include/functions.php:3021
+#: include/functions.php:3040
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions.php:3043
-#: include/functions.php:3335
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
#: classes/rpc.php:359
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions.php:3053
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions.php:3082
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions.php:3095
-#: classes/feeds.php:618
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
#: classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions.php:3126
+#: include/functions.php:3145
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/dlg.php:618
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/pref/filters.php:111
#: classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions.php:3360
+#: include/functions.php:3381
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
-#: include/functions.php:3593
+#: include/functions.php:3614
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions.php:3649
+#: include/functions.php:3670
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:482
#: plugins/digest/digest.js:264
#: plugins/digest/digest.js:734
msgid "Publish article"
msgstr "Pievienot iezīmi"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: js/viewfeed.js:1954
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
msgstr "Lietotāja laika zona"
#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
+#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
#: classes/dlg.php:749
#: classes/pref/users.php:194
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
#: classes/pref/feeds.php:701
#: classes/pref/feeds.php:849
#: plugins/mail/init.php:131
#: classes/dlg.php:55
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
#: classes/pref/feeds.php:1228
#: classes/pref/feeds.php:1498
#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/feeds.php:92
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
#: classes/pref/feeds.php:1231
#: classes/pref/feeds.php:1501
#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/feeds.php:95
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
#: classes/pref/feeds.php:1233
#: classes/pref/feeds.php:1503
#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/dlg.php:316
#: classes/dlg.php:407
#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:593
#: classes/pref/feeds.php:1224
#: js/tt-rss.js:166
msgid "Search"
#: classes/dlg.php:347
#: classes/pref/users.php:376
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
#: classes/pref/feeds.php:674
#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
#: classes/dlg.php:648
#: classes/pref/users.php:192
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/filters.php:360
#: classes/pref/feeds.php:700
#: classes/pref/feeds.php:846
#: plugins/nsfw/init.php:86
msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
+#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
#: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Detaļas"
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
#: classes/dlg.php:603
msgid "Download"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgstr "Barotne:"
#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:793
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
msgid "mark as read"
msgstr "iezīmēt kā lasītu"
-#: classes/feeds.php:550
+#: classes/feeds.php:549
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:694
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:697
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:700
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:705
+#: classes/feeds.php:704
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:706
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:899
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
msgid "Create user"
msgstr "Izveidot lietotāju"
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Detaļas"
+
#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/filters.php:612
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
msgid "Clear colors"
msgstr "Attīrīt krāsas"
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:60
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
-#: classes/pref/filters.php:98
+#: classes/pref/filters.php:101
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
msgid "Match"
msgstr "Atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
msgid "Apply actions"
msgstr "Pielietot darbības"
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
msgid "Match any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
msgid "Test"
msgstr "Pārbaudīt"
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Apgriezt"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s kad %s kur %s"
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:609
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:619
#: classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Rescore articles"
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:743
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
msgid "on field"
msgstr "laukā"
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:806
#: js/PrefFilterTree.js:29
#: plugins/digest/digest.js:241
msgid "in"
msgstr "kur"
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
#: js/functions.js:1078
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:842
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "with parameters:"
msgstr "ar parametriem:"
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
#: js/functions.js:1104
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1764
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
msgid "Pocket"
msgstr "Kabata"
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
#, fuzzy
msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
-#: plugins/digest/digest_body.php:53
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
msgid "Back to feeds"
msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
-#: plugins/digest/digest_body.php:58
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
msgid "Hello,"
msgstr "Sveicināti,"
-#: plugins/digest/digest_body.php:64
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
msgid "Regular version"
msgstr "Regulārā versija"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Kopīgot Google+"
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
-#: plugins/updater/init.php:320
+#: plugins/updater/init.php:347
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
msgid "Ready to update."
msgstr "Gatavs atjaunošanai."
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
-
-#: js/prefs.js:1714
-msgid "Clearing credentials..."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1721
-msgid "Twitter credentials have been cleared."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:439
#: plugins/digest/digest.js:257
#: plugins/digest/digest.js:694
msgid "Unstar article"
msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:444
#: plugins/digest/digest.js:259
#: plugins/digest/digest.js:698
msgid "Star article"
msgstr "Zvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:477
#: plugins/digest/digest.js:262
#: plugins/digest/digest.js:729
msgid "Unpublish article"
msgstr "Atpublicēt rakstu"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2015
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:956
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:984
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:986
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1028
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1031
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1075
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1099
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1105
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1283
+#: js/viewfeed.js:1340
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1318
+#: js/viewfeed.js:1375
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/viewfeed.js:1320
+#: js/viewfeed.js:1377
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1826
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/viewfeed.js:1832
+#: js/viewfeed.js:1889
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/viewfeed.js:1902
+#: js/viewfeed.js:1959
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:1926
+#: js/viewfeed.js:1983
msgid "Playing..."
msgstr "Atskaņo..."
-#: js/viewfeed.js:1927
+#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Click to pause"
msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:2041
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/viewfeed.js:2026
+#: js/viewfeed.js:2083
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/viewfeed.js:2059
+#: js/viewfeed.js:2116
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Visus rakstus"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
+
#~ msgid "Updated"
#~ msgstr "Atjaunotos"