]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
release 1.4.1
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 2e5177552b8cebed8df04bafaf8f72513505059e..97a2257f33263980e0c4a4ab55102b805f028ef7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -211,8 +211,7 @@ msgstr "Snarveier"
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
-#: offline.js:1425
+#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
@@ -224,8 +223,7 @@ msgstr "Publiserte artikler"
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
-#: offline.js:1427
+#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
@@ -238,44 +236,42 @@ msgstr "Lagrede artikler"
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
-#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
-#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
-#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
+#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
+#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
-#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
-#: modules/pref-users.php:420
+#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
+#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:4208 localized_js.php:79
+#: functions.php:4208
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
-#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
-#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
-#: modules/pref-users.php:421
+#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
+#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4223 localized_js.php:163
+#: functions.php:4223
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4225 tt-rss.php:212
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
@@ -309,7 +305,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tildel stikkord:"
 
-#: functions.php:4283 localized_js.php:59
+#: functions.php:4283
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
@@ -414,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
+#: functions.php:5618 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
@@ -434,2379 +430,2309 @@ msgstr "Ingen stikkord"
 msgid "edit note"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:10
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:11
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
 
-#: localized_js.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Adding profile..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
 
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: localized_schema.php:13
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
 
-#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#: localized_schema.php:15
+msgid "Filter article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+#: localized_schema.php:17
+msgid "Set starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: localized_js.php:45
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
+#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:285
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+#: localized_schema.php:19
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: localized_js.php:47 functions.js:1315
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: localized_js.php:48 prefs.js:263
-#, fuzzy
-msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+#: localized_schema.php:24
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#: localized_js.php:49 functions.js:2122
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+#: localized_schema.php:26
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
-#: localized_js.php:50 prefs.js:314
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: localized_schema.php:27
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
+"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
+"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
+"gang."
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
+#: localized_schema.php:28
+msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
+msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
-#: localized_js.php:52 functions.js:1350
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_schema.php:29
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
-#: localized_js.php:53 functions.js:1386
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to the specified URL."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_schema.php:30
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
+"uleste) tittler til din e-postadresse"
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
+#: localized_schema.php:31
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
+#: localized_schema.php:32
+msgid "Update post on checksum change"
+msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
-#: localized_js.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Changing password..."
-msgstr "Endre passord"
+#: localized_schema.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: localized_schema.php:37
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
+#: localized_schema.php:39
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
-#: localized_js.php:62
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_schema.php:40
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
+"visning av titler og artikler."
 
-#: localized_js.php:63
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
+#: localized_schema.php:41
+msgid "Default article limit"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: localized_js.php:64
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_schema.php:42
+msgid ""
+"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+"disables)."
+msgstr ""
+"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
+"fjerner funksjonen)."
 
-#: localized_js.php:65 offline.js:636
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
+#: localized_schema.php:43
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#: localized_schema.php:44
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr "Vis søkelinjen"
 
-#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#: localized_schema.php:45
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:46
+msgid "Mark articles as read automatically"
+msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: localized_schema.php:47
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+msgstr ""
+"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
+"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
+"artikler nyhetsstrømmen)."
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: localized_schema.php:48
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:71 prefs.js:578
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#: localized_schema.php:49
+msgid ""
+"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
+"feed with unread articles."
+msgstr ""
+"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
+"uleste artikler."
 
-#: localized_js.php:72 prefs.js:235
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
+#: localized_schema.php:50
+msgid "Open article links in new browser window"
+msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
 
-#: localized_js.php:73 prefs.js:233
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
+#: localized_schema.php:51
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: localized_js.php:74
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
+#: localized_schema.php:52
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
-#: localized_js.php:75
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
+#: localized_schema.php:53
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:76
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
+#: localized_schema.php:54
+msgid "User stylesheet URL"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: localized_js.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: localized_schema.php:55
+msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+msgstr ""
+"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
+"hvis tomt felt."
 
-#: localized_js.php:78 prefs.js:600
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#: localized_schema.php:56
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
-#: localized_js.php:80 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
+#: localized_schema.php:57
+msgid "Hide feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
 
-#: localized_js.php:81 offline.js:835
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
+#: localized_schema.php:58
+msgid ""
+"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+"for small screens."
+msgstr ""
+"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
+"brukbart for små skjermer."
 
-#: localized_js.php:82 offline.js:806
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Siste synkronisering: %s"
+#: localized_schema.php:59
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
-#: localized_js.php:83
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#: localized_schema.php:60
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
+"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
-#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: localized_schema.php:62
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
 
-#: localized_js.php:85
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Lokal data fjernet."
+#: localized_schema.php:64
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
 
-#: localized_js.php:86 prefs.js:745
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_schema.php:65
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
+"bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
-#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#: localized_schema.php:66
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
-#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: localized_schema.php:67
+msgid "Enable feed icons"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-
-#: localized_js.php:90
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
-
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#: localized_js.php:93
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
-#, php-format
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:68
+msgid "Enable labels"
+msgstr "Tillat merkelapper"
 
-#: localized_js.php:95 functions.js:1952
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#: localized_schema.php:69
+msgid ""
+"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
+"with caution."
 msgstr ""
+"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
+"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
+"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
-#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-
-#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_schema.php:70
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
 
-#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
-#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
-#: viewfeed.js:1394
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: localized_schema.php:71
+msgid "Set articles as unread on update"
+msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
 
-#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: localized_schema.php:72
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
 
-#: localized_js.php:101 prefs.js:678
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_schema.php:73
+msgid "Show additional information in feedlist"
+msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
 
-#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
-#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: localized_schema.php:74
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
-#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: localized_schema.php:75
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
-#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: localized_schema.php:76
+msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
 
-#: localized_js.php:105 prefs.js:454
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_schema.php:77
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:969
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_schema.php:78
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:648
-#, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_schema.php:79
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: localized_schema.php:80
+msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+msgstr ""
+"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
+"brukergrensesnittet."
 
-#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: localized_schema.php:81
+msgid "Enable inline MP3 player"
+msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
-msgid "Please choose a profile to activate."
+#: localized_schema.php:82
+msgid ""
+"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
+"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
-#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#: localized_schema.php:83
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: localized_js.php:113 functions.js:2117
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:114 prefs.js:307
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
 
-#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
+#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
-#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+#: login_form.php:129
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
 
-#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#: login_form.php:139
 #, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-
-#: localized_js.php:118 prefs.js:572
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-
-#: localized_js.php:119 prefs.js:893
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-
-#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-
-#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
 
-#: localized_js.php:123
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: login_form.php:155 register.php:148
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+#: login_form.php:169
+msgid "Limit bandwidth usage"
+msgstr "Begrens båndbreddebruken"
 
-#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
+#: opml.php:99 opml.php:103
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#: opml.php:124
+msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: localized_js.php:128 prefs.js:660
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#: opml.php:128
+msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
-#: localized_js.php:129 functions.js:2014
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
+#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
+msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
 msgstr ""
+"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
 
-#: localized_js.php:130 prefs.js:503
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: opml.php:136
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
 
-#: localized_js.php:131 prefs.js:438
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: localized_js.php:132 prefs.js:632
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
 msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: localized_js.php:133 prefs.js:468
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hei, "
 
-#: localized_js.php:134 functions.js:2066
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Fjern lagrede data"
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Fjerner filter..."
+#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: localized_js.php:138
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+#: prefs.php:110
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:139
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
-#: localized_js.php:141
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: localized_js.php:142
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
 
-#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#: register.php:152
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
-#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
+#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#: register.php:176
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
 msgstr ""
-"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-
-#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-
-#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-
-#: localized_js.php:151 prefs.js:828
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-
-#: localized_js.php:152
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-
-#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-
-#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-
-#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: register.php:182
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
-#: localized_js.php:156
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#: register.php:185
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: localized_js.php:157
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+#: register.php:187
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
 
-#: localized_js.php:158
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+#: register.php:190
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
-#: localized_js.php:159
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+#: register.php:193
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
 
-#: localized_js.php:160
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: register.php:211
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#: localized_js.php:162
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: register.php:226
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
-#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: register.php:244
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
 
-#: localized_js.php:167 functions.js:1989
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#: register.php:328
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
-#: localized_js.php:168 functions.js:1377
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#: register.php:350
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: localized_js.php:169 functions.js:1354
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#: tt-rss.php:118
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentarer?"
 
-#: localized_js.php:170 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Offline reading"
+msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
 
-#: localized_js.php:171 offline.js:888
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synkroniserer..."
+#: tt-rss.php:138
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Avbryt synkroniseringen"
 
-#: localized_js.php:172 offline.js:733
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+#: tt-rss.php:141
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
 
-#: localized_js.php:173 offline.js:778
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+#: tt-rss.php:143
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: localized_js.php:174 offline.js:696
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+#: tt-rss.php:145
+msgid "Go offline"
+msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
 
-#: localized_js.php:175 offline.js:677
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+#: tt-rss.php:151
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: localized_js.php:176 offline.js:714
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+#: tt-rss.php:158
+msgid "Go online"
+msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
-#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: localized_js.php:178 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
-"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+#: tt-rss.php:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
 
-#: localized_js.php:179 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
-"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+#: tt-rss.php:180
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: localized_js.php:180
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
+#: tt-rss.php:181
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: localized_js.php:181 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
+#: tt-rss.php:182
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: localized_js.php:182
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: tt-rss.php:183
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avabonner"
 
-#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: tt-rss.php:186
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:187 prefs.js:538
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: tt-rss.php:190
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: localized_js.php:188
-msgid "Upload complete."
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:193
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Lag filter..."
 
-#: localized_js.php:189
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Oppdaterte artikler"
+#: tt-rss.php:194
+msgid "Reset UI layout"
+msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
-#: localized_js.php:190
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:195
+msgid "Reset category order"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
-#: localized_js.php:191 functions.js:2100
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:205
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#: tt-rss.php:208
 #, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: tt-rss.php:210
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#: tt-rss.php:211
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: tt-rss.php:214
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: localized_js.php:196
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-msgstr ""
-"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
-"uten internett-tilgang."
+#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
 
-#: localized_js.php:197
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
-msgstr ""
-"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
-"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
+#: tt-rss.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
-#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: tt-rss.php:223
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: tt-rss.php:242
+msgid "Drag me to resize panels"
+msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: update.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: update.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: update.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: update.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: update.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", funnet: "
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: update.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: localized_schema.php:27
+#: update.php:102
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#: update.php:104
+#, php-format
 msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
 msgstr ""
-"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
-"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
-"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
-"gang."
-
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
+"til  <b>%d</b>)."
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: update.php:118
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
-"uleste) tittler til din e-postadresse"
+#: update.php:123
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+#: update.php:129
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
+#: update.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Sjekker utgave..."
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: update.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+#: update.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Feil!"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#: update.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
-"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
-"internett-tilgang med Google Gears."
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: modules/help.php:17
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
-"visning av titler og artikler."
+#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
+msgstr "Allerede importert."
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
-"fjerner funksjonen)."
+#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Vis søkelinjen"
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+#: modules/opml_domxml.php:131
+msgid "Error: can't find body element."
+msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
-"artikler nyhetsstrømmen)."
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
-"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
-"uleste artikler."
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
-"hvis tomt felt."
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: modules/popup-dialog.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+#: modules/popup-dialog.php:190
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
 
-#: localized_schema.php:58
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
-"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
-"brukbart for små skjermer."
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: localized_schema.php:60
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
-"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
-"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
-
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
+"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
+"mest sannsynlig en feil."
 
-#: localized_schema.php:65
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
-"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
-"bli oppdaget (komma-separert liste)"
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: modules/popup-dialog.php:239
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Tillat merkelapper"
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:502
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
-"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
-"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:514
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
+#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
+#: modules/pref-users.php:142
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
+#: modules/popup-dialog.php:283
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+#: modules/popup-dialog.php:290
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
+#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: modules/popup-dialog.php:298
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: modules/popup-dialog.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: modules/popup-dialog.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: modules/popup-dialog.php:325
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: modules/popup-dialog.php:371
+msgid "Look for"
 msgstr ""
-"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
-"brukergrensesnittet."
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
+#: modules/popup-dialog.php:378
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "Match på:"
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr ""
-"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
+#: modules/popup-dialog.php:383
+msgid "Title or content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#: modules/popup-dialog.php:388
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: localized_schema.php:84
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: modules/popup-dialog.php:404
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
-#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: modules/popup-dialog.php:438
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
-#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
 
-#: login_form.php:129
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
+msgid "before"
+msgstr "før"
 
-#: login_form.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fil:"
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
+msgid "after"
+msgstr "etter"
 
-#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
+msgid "Check it"
+msgstr "Sjekk det"
 
-#: login_form.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Lag ny konto"
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
 
-#: login_form.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
+msgid "in"
+msgstr "i"
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
+#: modules/pref-users.php:164
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
 
-#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Motsatt markering"
 
-#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
+#: modules/popup-dialog.php:541
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
 
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
-
-#: prefs.php:92 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+#: modules/popup-dialog.php:555
+msgid "Update Errors"
+msgstr "Oppdaterer feil"
 
-#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: modules/popup-dialog.php:558
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: modules/popup-dialog.php:584
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: modules/popup-dialog.php:589
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: prefs.php:110
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer"
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
 
-#: prefs.php:112 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
+#: modules/popup-dialog.php:620
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: prefs.php:117 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: modules/popup-dialog.php:623
+msgid "Showing most popular tags "
+msgstr "Vis mest populære stikkord"
 
-#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
-msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Alvorlig feil"
-
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: modules/pref-feeds.php:4
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
-"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
-"passordet ble sendt."
+#: modules/pref-feeds.php:187
+msgid "Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Ønsket brukernavn:"
+#: modules/pref-feeds.php:242
+msgid "Link to feed:"
+msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+#: modules/pref-feeds.php:259
+msgid "Not linked"
+msgstr "Ikke linket til"
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
+msgid "using"
+msgstr "bruker"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Send registreringen"
+#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrering feilet"
+#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
 
-#: tt-rss.php:118
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: modules/pref-feeds.php:453
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:131
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+#: modules/pref-feeds.php:478
+msgid "Multiple Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: tt-rss.php:138
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Avbryt synkroniseringen"
+#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
 
-#: tt-rss.php:141
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkroniser"
+#: modules/pref-feeds.php:920
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Fjern lagrede data"
+#: modules/pref-feeds.php:923
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Go offline"
-msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+#: modules/pref-feeds.php:926
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: modules/pref-feeds.php:949
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: tt-rss.php:158
-msgid "Go online"
-msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+#: modules/pref-feeds.php:1033
+msgid "Category editor"
+msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk..."
+#: modules/pref-feeds.php:1056
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#: tt-rss.php:180
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+#: modules/pref-feeds.php:1077
+msgid "Create category"
+msgstr "Lag kategori"
 
-#: tt-rss.php:181
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+#: modules/pref-feeds.php:1130
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
+#: modules/pref-feeds.php:1160
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: tt-rss.php:183
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
+#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#: modules/pref-feeds.php:1184
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: tt-rss.php:186
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+#: modules/pref-feeds.php:1189
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
 
-#: tt-rss.php:190
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
 
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Lag filter..."
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-
-#: tt-rss.php:205
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
-#: tt-rss.php:208
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
+#: modules/pref-feeds.php:1296
+msgid "Show last article times"
+msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Tilpasset"
+#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
+msgid "Last&nbsp;Article"
+msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
-#: tt-rss.php:211
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorer poenggivning"
+#: modules/pref-feeds.php:1412
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr "(koblet til %s)"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: tt-rss.php:218
+#: modules/pref-feeds.php:1441
 #, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:469
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: modules/pref-feeds.php:1447
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: tt-rss.php:223
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
+#: modules/pref-feeds.php:1470
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: modules/pref-feeds.php:1475
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: tt-rss.php:242
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+#: modules/pref-feeds.php:1478
+msgid "Firefox Integration"
+msgstr "Firefox integrering"
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+#: modules/pref-feeds.php:1480
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#: modules/pref-feeds.php:1487
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#: modules/pref-feeds.php:1498
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#: modules/pref-feeds.php:1501
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
+#: modules/pref-feeds.php:1604
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#: modules/pref-feeds.php:1633
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+#: modules/pref-filters.php:23
+msgid "Filter Editor"
+msgstr "Filteradministrering"
 
-#: update.php:104
+#: modules/pref-filters.php:212
 #, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til  <b>%d</b>)."
-
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
-
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
 
-#: update.php:129
+#: modules/pref-filters.php:266
 #, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
+#: modules/pref-filters.php:408
+msgid "Field"
+msgstr "Felt"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#: modules/pref-filters.php:409
+msgid "Params"
+msgstr "Parametre"
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: modules/pref-filters.php:476
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Avskrudd)"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: modules/pref-filters.php:492
+msgid "(Inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+#: modules/pref-filters.php:512
+msgid "No filters defined."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
-#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+#: modules/pref-filters.php:514
+msgid "No matching filters found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+#: modules/pref-labels.php:102
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: modules/pref-labels.php:143
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
 
-#: modules/opml_domxml.php:131
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
 
-#: modules/popup-dialog.php:7
-#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importer"
+#: modules/pref-labels.php:246
+msgid "No labels defined."
+msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: modules/pref-labels.php:248
+msgid "No matching labels found."
+msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
 
-#: modules/popup-dialog.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+#: modules/pref-labels.php:306
+msgid "custom color:"
+msgstr "valgfri farge:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:68
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#: modules/pref-labels.php:307
+msgid "foreground"
+msgstr "Forgrunn"
 
-#: modules/popup-dialog.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Lag filter"
+#: modules/pref-labels.php:308
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
 
-#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Tilpasset"
+#: modules/pref-prefs.php:37
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
-#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
-#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
-#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: modules/pref-prefs.php:42
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Tilpasset"
+#: modules/pref-prefs.php:47
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
 
-#: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: modules/pref-prefs.php:74
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: modules/popup-dialog.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#: modules/pref-prefs.php:76
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: modules/pref-prefs.php:104
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: modules/pref-prefs.php:120
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
 
-#: modules/popup-dialog.php:196
+#: modules/pref-prefs.php:131
+msgid "E-mail has been changed."
+msgstr "E-post har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:171
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+"Your password is at default value, \n"
+"\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
-"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
-"start prosessen eller konakt administratoren."
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: modules/pref-prefs.php:198
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: modules/popup-dialog.php:208
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
-"mest sannsynlig en feil."
+#: modules/pref-prefs.php:205
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: modules/popup-dialog.php:216
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen."
+#: modules/pref-prefs.php:216
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/popup-dialog.php:239
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: modules/pref-prefs.php:229
+msgid "Change e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
 
-#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
-#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: modules/pref-prefs.php:237
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
-#: modules/pref-feeds.php:502
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: modules/pref-prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
-#: modules/pref-feeds.php:514
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: modules/pref-prefs.php:252
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
-#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: modules/pref-prefs.php:268
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:283
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: modules/pref-prefs.php:323
+msgid "Select theme"
+msgstr "Velg utseende"
 
-#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: modules/popup-dialog.php:290
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
-#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
-#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
-#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: modules/pref-prefs.php:409
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:298
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
-#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
-#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
-#: modules/pref-users.php:361
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: modules/pref-prefs.php:415
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
-#: modules/popup-dialog.php:322
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#: modules/pref-users.php:17
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
+#: modules/pref-users.php:31
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 
-#: modules/popup-dialog.php:371
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "Match på:"
+#: modules/pref-users.php:51
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: modules/pref-users.php:58
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: modules/popup-dialog.php:388
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: modules/pref-users.php:62
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: modules/popup-dialog.php:404
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: modules/pref-users.php:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:438
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: modules/pref-users.php:145
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:406
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: modules/pref-users.php:158
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:441
-msgid "before"
-msgstr "før"
+#: modules/pref-users.php:167
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
 
-#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:442
-msgid "after"
-msgstr "etter"
+#: modules/pref-users.php:201
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
 
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
-msgid "Check it"
-msgstr "Sjekk det"
+#: modules/pref-users.php:249
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
+#: modules/pref-users.php:256
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: modules/pref-users.php:260
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør handlingen"
+#: modules/pref-users.php:280
+#, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#: modules/pref-users.php:284
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#: modules/pref-users.php:321
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
 
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
 
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Oppdaterer feil"
+#: modules/pref-users.php:426
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#: modules/pref-users.php:427
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/popup-dialog.php:584
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#: modules/pref-users.php:429
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
 
-#: modules/popup-dialog.php:589
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#: modules/pref-users.php:487
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
-#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
-#: modules/pref-users.php:179
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
-#: modules/popup-dialog.php:620
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Innholdsfiltering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:623
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære stikkord"
+#: help/2.php:3
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
+"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
+"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
 
-#: modules/popup-dialog.php:624
-#, fuzzy
-msgid "more tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
+#: help/2.php:5
+msgid ""
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
+msgstr ""
+"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
+"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
+"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
+#: help/2.php:7
+msgid ""
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
+msgstr ""
+"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
+"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
+"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
+"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+"inneholder XYZZY i tittelen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:242
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:259
-msgid "Not linked"
-msgstr "Ikke linket til"
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
 
-#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
-msgid "using"
-msgstr "bruker"
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Beveg deg mellom artikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
 
-#: modules/pref-feeds.php:439
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: help/3.php:20
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+
+#: help/3.php:21
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+
+#: help/3.php:22
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: help/3.php:26 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andre handlinger"
+
+#: help/3.php:29
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: help/3.php:32
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: help/3.php:33
+msgid "Toggle category reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: help/3.php:34 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+
+#: help/3.php:39
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: help/3.php:42
+msgid "Update active feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+
+#: help/3.php:43
+msgid "Update all feeds"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+
+#: help/3.php:46
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: help/3.php:47
+msgid "Sort by name or unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+
+#: help/3.php:48
+msgid "Hide visible read articles"
+msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+
+#: help/3.php:49
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#: help/3.php:50
 #, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Handling"
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:453
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: help/3.php:51
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: modules/pref-feeds.php:478
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#: help/3.php:52
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gå til..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:920
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: modules/pref-feeds.php:923
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
-#: modules/pref-feeds.php:926
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:949
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelhandlinger"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1056
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1077
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1130
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1160
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1184
+#: mobile/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Edit feeds"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1189
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Handlinger..."
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1206
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#: functions.js:1315
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1296
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+#: functions.js:1350
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
+#: functions.js:1354
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: functions.js:1377
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1412
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(koblet til %s)"
+#: functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: functions.js:1389
 #, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1441
+#: functions.js:1952
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: functions.js:1989
 #, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
+#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1470
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: functions.js:2014
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#: functions.js:2066
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1478
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#: functions.js:2098
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1480
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+#: functions.js:2100
+msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-"ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#: functions.js:2117
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#: functions.js:2122
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1501
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1604
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: offline.js:636
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1633
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+#: offline.js:677
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filteradministrering"
+#: offline.js:696
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Synkroniserer kategorier..."
 
-#: modules/pref-filters.php:212
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+#: offline.js:714
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Synkroniser merkelapper..."
 
-#: modules/pref-filters.php:266
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#: offline.js:733
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene..."
 
-#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: offline.js:778
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
 
-#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#: offline.js:806
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Siste synkronisering: %s"
 
-#: modules/pref-filters.php:408
-msgid "Field"
-msgstr "Felt"
+#: offline.js:835
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
 
-#: modules/pref-filters.php:409
-msgid "Params"
-msgstr "Parametre"
+#: offline.js:888
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Synkroniserer..."
 
-#: modules/pref-filters.php:476
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#: offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
 
-#: modules/pref-filters.php:492
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#: offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
 
-#: modules/pref-filters.php:512
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
+
+#: offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+
+#: offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+
+#: prefs.js:233
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
 
-#: modules/pref-filters.php:514
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#: prefs.js:235
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
 
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#: prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#: prefs.js:285
+msgid "Can't add category: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: modules/pref-labels.php:143
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+#: prefs.js:307
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: modules/pref-labels.php:223
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Trykk for å endre farge"
+#: prefs.js:314
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: modules/pref-labels.php:246
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+#: prefs.js:438
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: modules/pref-labels.php:248
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+#: prefs.js:454
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: modules/pref-labels.php:306
-msgid "custom color:"
-msgstr "valgfri farge:"
+#: prefs.js:468
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Fjerne markerte brukere?"
 
-#: modules/pref-labels.php:307
-msgid "foreground"
-msgstr "Forgrunn"
+#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: modules/pref-labels.php:308
-msgid "background"
-msgstr "bakgrunn"
+#: prefs.js:503
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:74
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#: prefs.js:519 prefs.js:888
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: modules/pref-prefs.php:76
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#: prefs.js:538
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-prefs.php:104
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#: prefs.js:572
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: modules/pref-prefs.php:120
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
+#: prefs.js:578
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:131
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-post har blitt endret."
+#: prefs.js:600
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:171
+#: prefs.js:632
 msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#: prefs.js:648
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:205
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#: prefs.js:660
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:216
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: prefs.js:678
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+#: prefs.js:745
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
-#: modules/pref-prefs.php:237
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: modules/pref-prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#: prefs.js:828
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:252
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#: prefs.js:893
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#: prefs.js:969
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: modules/pref-prefs.php:323
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#: prefs.js:1229
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: prefs.js:1641
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: prefs.js:1678
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#: prefs.js:1779
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
-msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
+#: prefs.js:1802
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#: prefs.js:1821
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#: prefs.js:1882
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: modules/pref-users.php:17
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#: prefs.js:1962
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+#: prefs.js:1987
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#: prefs.js:1989
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#: prefs.js:2121
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: prefs.js:2137
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: tt-rss.js:74
+msgid "display feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: tt-rss.js:251
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#: tt-rss.js:557
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
+#: tt-rss.js:618
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#: modules/pref-users.php:201
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: modules/pref-users.php:249
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#: tt-rss.js:760
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: modules/pref-users.php:256
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#: tt-rss.js:925
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: modules/pref-users.php:260
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#: tt-rss.js:935
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: modules/pref-users.php:280
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
+
+#: viewfeed.js:648
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
+#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: modules/pref-users.php:284
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#: viewfeed.js:1256
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
-#: modules/pref-users.php:321
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#: viewfeed.js:1298
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#: viewfeed.js:1300
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: modules/pref-users.php:374
+#: viewfeed.js:1348
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Daglig"
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: modules/pref-users.php:380
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#: viewfeed.js:1351
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:426
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: viewfeed.js:1401
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: modules/pref-users.php:427
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: viewfeed.js:1977
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: modules/pref-users.php:429
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: viewfeed.js:2018
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: modules/pref-users.php:487
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#: viewfeed.js:2020
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#: viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Innholdsfiltering"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
-"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
-"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
-"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
-"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
+#~ msgid "Adding feed category..."
+#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
-"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
-"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding profile..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
-"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
-"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
-"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
-"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
-"inneholder XYZZY i tittelen."
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Legger til bruker.."
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Se også:"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Endre passord"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Sett som favoritt"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Sett som publisert"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "Kommentarer"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#~ msgid "Entire feed"
+#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andre handlinger"
+#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
+#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+#~ msgid "Loading feed list..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Lokal data fjernet."
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Marker som lest:"
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: help/3.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: help/3.php:51
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
 
-#: help/3.php:52
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
-#: help/3.php:55 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gå til..."
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: help/3.php:62
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
-#: help/3.php:69 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelhandlinger"
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
-"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
-#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
-#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Lagrer filter..."
 
-#: mobile/functions.php:392
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
 
-#: mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Utvalg"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
-#: mobile/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
 
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+#~ "uten internett-tilgang."
 
-#: mobile/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
+#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
 #~ msgid "Display original article content"
 #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"