]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
index e2775aabdbe7c0bb3ddc54aeba377ad91d982b4d..670c77e15f6d51b1e51cee30d70380881e7b67f5 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:19+0100\n"
-"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
 "Language: DUTCH\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,208 +21,111 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
-msgstr "Gebruik standaard"
+msgstr "Gebruik standaardwaarde"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nooit opschonen"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 week oud"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 weken oud"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 maand oud"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 maanden oud"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 maanden oud"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standaard interval"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "updates uitschakelen"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Elke 15 minuten"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Elke 30 minuten"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ieder uur"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Om de 4 uur"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Om de 12 uur"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Hoofdgebruiker"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Database updater"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kon de database niet bijwerken"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", gevonden: "
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
-
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>"
-"%d</b> naar <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Voor de updates uit"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Uitvoeren van updates..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Updaten naar versie %d..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Versie controleren..."
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FOUT!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
-"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:172
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere "
-"versie en gaan door."
-
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser "
-"lijkt dit niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit "
-"niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
-msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt"
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Gezondheidscontrole server is mislukt."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
-"aub!&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken aub!&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -233,12 +136,8 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
-"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -249,1431 +148,1272 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
-msgstr ""
-"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n"
-"\t\tofficiële website voor meer informatie."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie."
 
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
-
-#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
+msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1352
+#: js/functions.js:1664
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/viewfeed.js:741
+#: js/viewfeed.js:1316
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: index.php:130 index.php:202
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "communicatieprobleem met de server."
-
-#: index.php:136 index.php:210
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
-
-#: index.php:164
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedlijst inklappen"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
+#: classes/feeds.php:102
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:89
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:175
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Score negeren"
+#: index.php:179
+msgid "Unread First"
+msgstr "Ongelezen eerst"
 
-#: index.php:176
-msgid "Updated"
-msgstr "Bijgewerkt"
+#: index.php:180
+msgid "With Note"
+msgstr "Met notitie"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:181
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Scores negeren"
+
+#: index.php:184
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikelen sorteren"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:187
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: index.php:183
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: index.php:188
+msgid "Newest first"
+msgstr "Nieuwste eerst"
+
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Oudste eerst"
 
-#: index.php:184 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:190
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:185
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
-
-#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
+#: classes/feeds.php:107
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:197
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Ouder dan een dag"
+
+#: index.php:200
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Ouder dan een week"
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Ouder dan twee weken"
+
+#: index.php:219
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Communicatieprobleem met de server."
+
+#: index.php:227
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
+
+#: index.php:232
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:234
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren…"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:235
 msgid "Search..."
-msgstr "zoeken..."
+msgstr "Zoeken..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:236
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:220 classes/handler/public.php:540
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:629
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: index.php:221
+#: index.php:238
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bewerk deze feed..."
 
-#: index.php:222
+#: index.php:239
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:240
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:241
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle feeds:"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:243
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:244
 msgid "Other actions:"
-msgstr "andere acties:"
-
-#: index.php:229
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
-
-#: index.php:231
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Toon tagwolk..."
+msgstr "Andere acties:"
 
-#: index.php:233 include/functions.php:1899
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:246
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Selectie met tags..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:247
 msgid "Create label..."
-msgstr "Aanmaken label…"
+msgstr "Label aanmaken…"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:248
 msgid "Create filter..."
-msgstr "Aanmaken filter…"
+msgstr "Filter aanmaken…"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:249
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:258
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:441
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:110
+#: classes/pref/feeds.php:1243
+#: classes/pref/feeds.php:1311
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:188
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
-#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1264
+#: include/functions.php:1916
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: prefs.php:115
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:212
+#: prefs.php:136
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:245
 msgid "Create new account"
-msgstr "Aanmaken nieuw account"
+msgstr "Maak nieuw account aan"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur "
-"uitgeschakeld."
+msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
+
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:770
+#: classes/handler/public.php:868
+#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:961
+#: classes/handler/public.php:968
+#: classes/handler/public.php:993
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. "
-"Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het "
-"verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
+#: register.php:218
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Gewenst loginID:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
-msgstr "controleer beschikbaarheid"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:791
 msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
+msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Registratie indienen"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
-msgstr "de registratie is mislukt."
+msgstr "Registratie is mislukt."
 
-#: register.php:368
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
 
-#: register.php:390
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:62
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:468
-msgid "Log in"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:452
-msgid "Login:"
-msgstr "Aanmelden:"
-
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:455
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Open de reguliere versie"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Thuisbasis"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
-#: include/functions.php:1746
-msgid "Special"
-msgstr "Speciaal"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:416
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
-
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Inschakelen categorieën"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "ON"
-msgstr "AAN"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "OFF"
-msgstr "UIT"
-
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Browse categorieën als mappen"
-
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
-
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
-
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
-
-#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
-
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
-#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1273
+#: include/functions.php:1817
+#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1924
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:226
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:82
 #, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d gearchiveerde artikelen"
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:106
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:712
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
-
-#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle feeds"
-
-#: include/functions.php:1799
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artikelen met ster"
-
-#: include/functions.php:1801
-msgid "Published articles"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-
-#: include/functions.php:1803
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nieuwe artikelen"
-
-#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikelen"
-
-#: include/functions.php:1807
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-
-#: include/functions.php:1809
-msgid "Recently read"
-msgstr "Recent gelezen"
-
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions2.php:49
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions2.php:50
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions2.php:51
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions2.php:56
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions2.php:57
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Show search dialog"
-msgstr "toon zoekdialoogvenster"
+msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:2009
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:2020
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions2.php:64
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions2.php:65
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Open in new window"
-msgstr "open in nieuw venster"
+msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:2033
 msgid "Mark above as read"
-msgstr "hierboven markeren als gelezen"
+msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions2.php:69
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions2.php:74
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
+
+#: include/functions2.php:76
+#: plugins/embed_original/init.php:31
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
+
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Invert selection"
-msgstr "Omdraaien selectie"
+msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions2.php:84
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:794
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:1314
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:88
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions2.php:90
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:92
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions2.php:94
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions2.php:95
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1975
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions2.php:101
+#: js/tt-rss.js:461
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions2.php:103
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
-msgstr "Aanmaken label"
+msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/filters.php:678
 msgid "Create filter"
-msgstr "Aanmaken filter"
+msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions2.php:107
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2407
+#: include/functions2.php:651
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
-msgstr "zoekresultaten: %s"
-
-#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923
-msgid "Click to play"
-msgstr "Klik om af te spelen"
-
-#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
+msgstr "Zoekresultaten: %s"
+
+#: include/functions2.php:1263
+#: classes/feeds.php:714
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: include/functions2.php:1267
+#: classes/feeds.php:718
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions.php:3018
+#: include/functions2.php:1308
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
+#: include/functions2.php:1341
+#: include/functions2.php:1589
+#: classes/article.php:280
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651
+#: include/functions2.php:1351
+#: classes/feeds.php:700
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
+#: include/functions2.php:1383
+#: classes/feeds.php:652
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions2.php:1396
+#: classes/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:569
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3121
-msgid "Related"
-msgstr "Gerelateerd"
-
-#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: include/functions2.php:1430
+#: classes/dlg.php:36
+#: classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:216
+#: classes/dlg.php:249
+#: classes/dlg.php:261
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
+#: plugins/updater/init.php:375
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3382
+#: include/functions2.php:1626
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3615
+#: include/functions2.php:1874
 msgid "unknown type"
-msgstr "Onbekend type"
+msgstr "onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3665
+#: include/functions2.php:1942
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titel of inhoud"
+#: include/functions.php:1262
+#: include/functions.php:1914
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
 
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Koppeling"
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/feeds.php:1124
+#: classes/pref/filters.php:169
+#: classes/pref/filters.php:447
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+#: include/functions.php:1969
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Datum artikel"
+#: include/functions.php:1971
+msgid "Published articles"
+msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Verwijder artikel"
+#: include/functions.php:1973
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Ster toevoegen"
+#: include/functions.php:1977
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel publiceren"
+#: include/functions.php:1979
+msgid "Recently read"
+msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tags toevoegen"
+#: include/login_form.php:190
+#: classes/handler/public.php:526
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Login:"
+msgstr "Aanmelden:"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887
-msgid "Assign label"
-msgstr "Labels toevoegen"
+#: include/login_form.php:200
+#: classes/handler/public.php:529
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "verander de score"
+#: include/login_form.php:206
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: include/login_form.php:212
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiel:"
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: include/login_form.php:216
+#: classes/handler/public.php:267
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1040
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standaard profiel"
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+#: include/login_form.php:224
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest "
-"met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld "
-"forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te "
-"verschijnen."
+#: include/login_form.php:228
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke "
-"weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+#: include/login_form.php:236
+msgid "Remember me"
+msgstr "Onthoud mij"
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is "
-"gemarkeerd als gelezen"
+#: include/login_form.php:242
+#: classes/handler/public.php:534
+msgid "Log in"
+msgstr "Aanmelden"
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van "
-"nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
+#: include/sessions.php:61
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, "
-"terwijl u door de artikellijst scrolt."
+#: include/sessions.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van "
-"artikelen."
+#: include/sessions.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags "
-"niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+#: include/sessions.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek "
-"en Labels gegroepeerd per feed"
+#: include/sessions.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel niet gevonden."
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats "
-"van lokaal geïmporteerde data."
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
-
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
-
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
-
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standaard interval voor feed updates"
-
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
-
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "toestaan dubbele berichten"
-
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Inschakelen feed categorieën"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korte datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Lang datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Gecombineerde feed weergave"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
-
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
-
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Inschakelen externe API"
-
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
-
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
-
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
-
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
-
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
-
-#: include/login_form.php:193
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiel:"
-
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
-#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standaard profiel"
-
-#: include/login_form.php:205
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
+#: classes/article.php:203
+#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel niet gevonden."
+#: classes/article.php:205
+#: classes/handler/public.php:503
+#: classes/handler/public.php:537
+#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:428
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:467
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:401
+#: classes/handler/public.php:475
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
+#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/handler/public.php:479
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhoud:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:481
 msgid "Labels:"
 msgstr "Labels:"
 
-#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/handler/public.php:500
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:502
 msgid "Share"
 msgstr "Delen"
 
-#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
-#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
-#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:524
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/handler/public.php:510
+#: classes/handler/public.php:583
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:635
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:638
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:641
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:644
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:647
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:651
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/dlg.php:22
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te "
-"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-
-#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoordherstel"
 
-#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+#: classes/handler/public.php:774
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
 
-#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Niets"
+#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/pref/users.php:352
+msgid "Reset password"
+msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "Maak profiel"
+#: classes/handler/public.php:806
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
-msgid "(active)"
-msgstr "(actief)"
+#: classes/handler/public.php:810
+#: classes/handler/public.php:876
+msgid "Go back"
+msgstr "Ga terug"
 
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#: classes/handler/public.php:847
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activeer profiel"
+#: classes/handler/public.php:872
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publieke OPML URL"
+#: classes/handler/public.php:894
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
+
+#: classes/handler/public.php:920
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Database updater"
+
+#: classes/handler/public.php:985
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Voor de updates uit"
+
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
 
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:47
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
 
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:213
+#: plugins/share/init.php:120
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genereer nieuwe URL"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "NB!"
-
-#: classes/dlg.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces "
-"loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon "
-"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/dlg.php:70
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:74
+#: classes/dlg.php:83
 msgid "Last update:"
 msgstr "Laatste update:"
 
-#: classes/dlg.php:209
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan "
-"betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon "
-"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/dlg.php:79
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+
+#: classes/dlg.php:165
+msgid "Match:"
+msgstr "Match:"
+
+#: classes/dlg.php:167
+msgid "Any"
+msgstr "Elke"
+
+#: classes/dlg.php:170
+msgid "All tags."
+msgstr "Alle tags."
+
+#: classes/dlg.php:172
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Welke tags?"
+
+#: classes/dlg.php:185
+msgid "Display entries"
+msgstr "Items weergeven"
+
+#: classes/dlg.php:204
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
+
+#: classes/dlg.php:232
+#: plugins/updater/init.php:334
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:240
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
+
+#: classes/dlg.php:244
+#: plugins/updater/init.php:338
+msgid "See the release notes"
+msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
+
+#: classes/dlg.php:246
+msgid "Download"
+msgstr "Downloaden"
+
+#: classes/dlg.php:254
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+
+#: classes/feeds.php:51
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Toon als RSS feed"
+
+#: classes/feeds.php:52
+#: classes/feeds.php:132
+#: classes/pref/feeds.php:1473
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Toon als RSS"
+
+#: classes/feeds.php:60
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
+
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1562
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: classes/feeds.php:90
+msgid "Invert"
+msgstr "Omkeren"
+
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:304
+#: classes/pref/filters.php:352
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/filters.php:762
+#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1564
+#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
+
+#: classes/feeds.php:97
+msgid "More..."
+msgstr "Meer…"
+
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Selectie schakelaar:"
+
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
+
+#: classes/feeds.php:108
+msgid "Set score"
+msgstr "Geef score"
+
+#: classes/feeds.php:111
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiveer"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Move back"
+msgstr "Terugzetten"
+
+#: classes/feeds.php:114
+#: classes/pref/filters.php:311
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:796
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: classes/feeds.php:119
+#: classes/feeds.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Doorsturen per e-mail"
+
+#: classes/feeds.php:128
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:849
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: classes/feeds.php:260
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: classes/feeds.php:381
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Geïmporteerd op %s"
+
+#: classes/feeds.php:440
+#: classes/feeds.php:535
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
+#: classes/feeds.php:592
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel inklappen"
+
+#: classes/feeds.php:752
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:755
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:758
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:762
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+
+#: classes/feeds.php:764
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:779
+#: classes/feeds.php:944
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
+
+#: classes/feeds.php:789
+#: classes/feeds.php:954
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
+
+#: classes/feeds.php:934
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
+#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:999
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Feed of website URL"
 
-#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plaats in categorie:"
 
-#: classes/dlg.php:256
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Beschikbare feeds"
 
-#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authenticatie"
 
-#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/feeds.php:1029
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Login"
 msgstr "LoginID"
 
-#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:285
+#: classes/feeds.php:1042
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/feeds.php:1816
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: classes/dlg.php:293
+#: classes/feeds.php:1050
 msgid "More feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
+#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/dlg.php:320
+#: classes/feeds.php:1077
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populaire feeds"
 
-#: classes/dlg.php:321
+#: classes/feeds.php:1078
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed archief"
 
-#: classes/dlg.php:324
+#: classes/feeds.php:1081
 msgid "limit:"
-msgstr "Beperking:"
-
-#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
+msgstr "beperking:"
+
+#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/dlg.php:358
+#: classes/feeds.php:1113
 msgid "Look for"
 msgstr "Zoek naar"
 
-#: classes/dlg.php:366
+#: classes/feeds.php:1121
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Beperk zoeken naar:"
 
-#: classes/dlg.php:382
+#: classes/feeds.php:1137
 msgid "This feed"
 msgstr "Deze feed"
 
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
+#: classes/feeds.php:1158
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
-#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
 
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag Wolk"
-
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Selecteer item(s) via tags"
-
-#: classes/dlg.php:517
-msgid "Match:"
-msgstr "Match:"
-
-#: classes/dlg.php:519
-msgid "Any"
-msgstr "Elke"
-
-#: classes/dlg.php:522
-msgid "All tags."
-msgstr "Alle tags."
-
-#: classes/dlg.php:524
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Welke tags?"
-
-#: classes/dlg.php:537
-msgid "Display entries"
-msgstr "Items weergeven"
-
-#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Toon als RSS"
-
-#: classes/dlg.php:560
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
-
-#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
-
-#: classes/dlg.php:597
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via "
-"update.php"
-
-#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: classes/dlg.php:603
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
-
-#: classes/dlg.php:611
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie "
-"beschikbaar."
-
-#: classes/dlg.php:632
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-"
-"out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class="
-"\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden "
-"gebruikt."
-
-#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Instantie"
-
-#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "instantie URL"
-
-#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr "Toegangssleutel:"
-
-#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr "Toegangssleutel"
-
-#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
-
-#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
-
-#: classes/dlg.php:697
-msgid "Create link"
-msgstr "Link aanmaken"
-
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
-
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
-
-#: classes/dlg.php:741
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
-
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Bezoek de website"
-
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Toon als RSS feed"
-
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Selecteer:"
-
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Omkeren"
-
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Meer…"
-
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Selectie schakelaar:"
-
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selectie:"
-
-#: classes/feeds.php:112
-msgid "Set score"
-msgstr "Geef score"
-
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Archive"
-msgstr "Archief"
-
-#: classes/feeds.php:117
-msgid "Move back"
-msgstr "Terugzetten"
-
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Forward by email"
-msgstr "doorsturen per e-mail"
-
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
-
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed niet gevonden."
-
-#: classes/feeds.php:496
-msgid "mark as read"
-msgstr "Markeer als gelezen"
-
-#: classes/feeds.php:551
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel inklappen"
-
-#: classes/feeds.php:697
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
-
-#: classes/feeds.php:700
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
-
-#: classes/feeds.php:703
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
-
-#: classes/feeds.php:707
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels "
-"toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
-
-#: classes/feeds.php:709
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
-
-#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
-
-#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
-
-#: classes/feeds.php:895
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "OPML hulpprogramma"
 
@@ -1685,164 +1425,187 @@ msgstr "OPML aan 't importeren…"
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Terug naar voorkeuren"
 
-#: classes/opml.php:270
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Feed toevoegen: %s"
 
-#: classes/opml.php:281
+#: classes/opml.php:282
 #, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Dubbele feed: %s"
 
-#: classes/opml.php:295
+#: classes/opml.php:296
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Toevoegen label %s"
 
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:299
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Dubbele label: %s"
 
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:311
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:343
 msgid "Adding filter..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+msgstr "Filter toevoegen..."
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/opml.php:421
 #, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Verwerken categorie: %s"
 
-#: classes/opml.php:468
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:420
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
+msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
+
+#: classes/opml.php:497
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
 
-#: classes/opml.php:475
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
 msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fout bij het parseren van het document."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
 
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Gebruiker's details"
-
-#: classes/pref/users.php:41
+#: classes/pref/users.php:34
 msgid "User not found"
 msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Registered"
 msgstr "Geregistreerd"
 
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:54
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Laatst ingelogd"
 
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:61
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:72
+#: classes/pref/users.php:65
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Gebruiker's Editor"
-
-#: classes/pref/users.php:158
+#: classes/pref/users.php:136
 msgid "Access level: "
 msgstr "Toegangsniveau:"
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
-
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:853
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
-
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:239
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
 
-#: classes/pref/users.php:292
+#: classes/pref/users.php:265
 #, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:267
 #, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Melden aan <b>%s</b>."
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
 
-#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/users.php:291
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/pref/users.php:386
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:299
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:757
+#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1559
+#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
+
+#: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
-#: plugins/instances/init.php:296
+#: classes/pref/users.php:346
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:684
+#: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Herstel wachtwoord"
-
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Last login"
 msgstr "Laatste loginID"
 
-#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:419
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
-msgstr "Klik voor bewerken"
+msgstr "Klik om te bewerken"
 
-#: classes/pref/users.php:482
+#: classes/pref/users.php:439
 msgid "No users defined."
 msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
 
-#: classes/pref/users.php:484
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No matching users found."
-msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:748
 msgid "Caption"
 msgstr "Onderschrift"
 
@@ -1861,1358 +1624,2216 @@ msgstr "Achtergrond:"
 #: classes/pref/labels.php:232
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "aangemaakt label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
 
 #: classes/pref/labels.php:287
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:93
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr ""
-"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
 
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge "
-"van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+
+#: classes/pref/filters.php:179
+#: classes/pref/filters.php:458
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(omgekeerd)"
+
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/filters.php:457
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s op %s in %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:752
+#: classes/pref/filters.php:867
 msgid "Match"
 msgstr "Match"
 
-#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:308
+#: classes/pref/filters.php:356
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/filters.php:793
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:342
+#: classes/pref/filters.php:779
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Acties toepassen"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:808
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:811
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:814
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Omgekeerde matching"
+
+#: classes/pref/filters.php:422
+#: classes/pref/filters.php:821
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr "%s op %s in %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:681
 msgid "Combine"
 msgstr "Combineren"
 
-#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Herstel sorteervolgorde"
+
+#: classes/pref/filters.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:824
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:879
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
+
+#: classes/pref/filters.php:881
 msgid "on field"
 msgstr "op veld"
 
-#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: classes/pref/filters.php:905
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
+#: classes/pref/filters.php:905
 msgid "Add rule"
-msgstr "regel toevoegen"
+msgstr "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:928
 msgid "Perform Action"
-msgstr "Actie doorvoeren"
+msgstr "Actie uitvoeren"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "with parameters:"
 msgstr "met parameters:"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:972
 msgid "Save action"
 msgstr "Actie opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
+#: classes/pref/filters.php:972
+#: js/functions.js:1048
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Geen onderschrift]"
+
+#: classes/pref/filters.php:997
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Regel toevoegen"
+msgstr[1] "Regel toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1012
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Actie toevoegen"
+msgstr[1] "Actie toevoegen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "De configuratie is opgeslagen."
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Onbekende optie: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persoonlijke gegevens"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr "volledige naam"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Gecombineerde feed weergave"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Save data"
-msgstr "Gegevens opslaan"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
-msgid "Old password"
-msgstr "Oud wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standaard feed update interval"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestigen wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Change password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Sta API toegang toe"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Lang datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
 msgstr ""
-"U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen "
-"van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korte datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Time zone"
+msgstr "Gebruiker's tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
+
+#: classes/pref/prefs.php:74
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
+
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
+
+#: classes/pref/prefs.php:127
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "De configuratie is opgeslagen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:142
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Onbekende optie: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:156
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:176
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
+
+#: classes/pref/prefs.php:199
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
+
+#: classes/pref/prefs.php:219
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persoonlijke gegevens"
+
+#: classes/pref/prefs.php:229
+msgid "Full name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:239
+msgid "Access level"
+msgstr "Toegangsniveau"
+
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Save data"
+msgstr "Gegevens opslaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:268
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
+
+#: classes/pref/prefs.php:295
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
+
+#: classes/pref/prefs.php:300
+msgid "Old password"
+msgstr "Oud wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:303
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:308
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "Change password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:324
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:328
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:353
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:370
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
+
+#: classes/pref/prefs.php:372
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
+#: classes/pref/prefs.php:409
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "Enable OTP"
-msgstr "Inschakelen EWW"
+msgstr "Inschakelen EW"
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:429
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
+
+#: classes/pref/prefs.php:472
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
+
+#: classes/pref/prefs.php:570
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:634
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:640
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:672
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:676
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Verlaat voorkeuren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:681
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profielbeheer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:684
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Toon additionele voorkeuren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:709
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
+
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:737
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
+msgid "more info"
+msgstr "meer info"
+
+#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:843
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wis data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:793
 msgid "User plugins"
 msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:858
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:926
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:946
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
+#: classes/pref/prefs.php:971
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1011
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1062
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1098
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activeer profiel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d feeds)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:494
+#: classes/pref/feeds.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:212
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:262
+#: classes/pref/feeds.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feeds)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:556
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#: classes/pref/feeds.php:812
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: classes/pref/feeds.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:828
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelopschoning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie "
-"vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:643
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
+msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
 
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:869
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:877
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
 
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:710
+#: classes/pref/feeds.php:885
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:891
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:728
 msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+msgstr "Pictogram"
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:742
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:764
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Herabonneren voor push updates"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:771
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1199
 msgid "All done."
 msgstr "Alles gedaan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1185
+#: classes/pref/feeds.php:1254
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds met fouten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1279
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inactieve feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: js/prefs.js:1732
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Batchmatig abonneren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 msgid "Add category"
 msgstr "Categorie toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1260
+#: classes/pref/feeds.php:1334
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1345
 msgid "More actions..."
 msgstr "Meer acties…"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Handmatig opschonen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wis feed data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/feeds.php:1404
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
-"exporteren en importeren."
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1406
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
+msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1419
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importeer mijn OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1423
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1425
 msgid "Include settings"
-msgstr "toevoegingsinstellingen"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1429
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exporteren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
-"door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die "
-"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1437
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publieke OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integratie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door "
-"op de link hieronder te klikken."
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1456
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/feeds.php:1464
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan "
-"door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1474
 msgid "Display URL"
 msgstr "Toon URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1477
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1589
+#: classes/pref/feeds.php:1653
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1673
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1560
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
+#: classes/pref/feeds.php:1787
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n"
-"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
-"\t\t\tbrowser instellingen."
+#: classes/pref/feeds.php:1809
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fouten Log"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Terug naar de feeds"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaad"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguliere versie"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
+#: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Sluit artikel"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:52
 msgid "NSFW Plugin"
 msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
+#: plugins/nsfw/init.php:79
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
 msgid "Please enter your one time password:"
 msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
 msgid "Password has been changed."
 msgstr "Wachtwoord is veranderd."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Doorgestuurd]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:112
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Meerdere artikelen"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import en export"
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporteer mijn data"
+
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: plugins/import_export/init.php:219
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+
+#: plugins/import_export/init.php:224
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
+
+#: plugins/import_export/init.php:383
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klaar:"
+
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
+msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
+msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d feed gemaakt."
+msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kon XML-document niet laden."
+
+#: plugins/import_export/init.php:403
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Voorbereiden data"
+
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Geen bestand geupload."
+
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Verzend e-mail"
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr "Het document heeft een onbekende indeling."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr "Importeer items met Ster"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Gekoppeld"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instantie"
+
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instantie URL"
+
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Toegangssleutel:"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Toegangssleutel"
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
+
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
+
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Link instantie"
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
+
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Laatst verbonden"
+
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Opgeslagen feeds"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link aanmaken"
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+
+#: plugins/share/init.php:77
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Deel via URL"
+
+#: plugins/share/init.php:99
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+
+#: plugins/share/init.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+
+#: plugins/updater/init.php:324
+#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+
+#: plugins/updater/init.php:344
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
+
+#: plugins/updater/init.php:347
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Voor de updates uit"
+
+#: plugins/updater/init.php:356
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is."
+
+#: plugins/updater/init.php:365
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken."
+
+#: plugins/updater/init.php:366
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr "Je database wordt niet aangepast."
+
+#: plugins/updater/init.php:367
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
+
+#: plugins/updater/init.php:368
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Klaar om bij te werken."
+
+#: plugins/updater/init.php:373
+msgid "Start update"
+msgstr "Start update"
+
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
+
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
+
+#: js/functions.js:236
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klik om te sluiten"
+
+#: js/functions.js:1048
+msgid "Edit action"
+msgstr "Bewerk actie"
+
+#: js/functions.js:1085
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filter aanmaken"
+
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+
+#: js/functions.js:1226
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement hersteld."
+
+#: js/functions.js:1236
+#: js/tt-rss.js:678
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
+
+#: js/functions.js:1239
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wordt verwijderd..."
+
+#: js/functions.js:1346
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
+
+#: js/functions.js:1377
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
+
+#: js/functions.js:1381
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
+
+#: js/functions.js:1682
+#: js/functions.js:1792
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
+
+#: js/functions.js:1724
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
+
+#: js/functions.js:1763
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds met update fouten"
+
+#: js/functions.js:1774
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+
+#: js/functions.js:1777
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Geef loginID aub:"
+
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
+
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Gebruiker toevoegen..."
+
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Gebruikers bewerken"
+
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gegevens opslaan..."
+
+#: js/prefs.js:134
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Bewerk filter"
+
+#: js/prefs.js:181
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:296
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:299
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:312
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
+
+#: js/prefs.js:326
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+
+#: js/prefs.js:329
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
+
+#: js/prefs.js:361
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:364
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+
+#: js/prefs.js:395
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
+
+#: js/prefs.js:399
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
+
+#: js/prefs.js:429
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
+
+#: js/prefs.js:435
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
+
+#: js/prefs.js:438
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
+
+#: js/prefs.js:457
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
+
+#: js/prefs.js:460
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..."
+
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
+
+#: js/prefs.js:517
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+
+#: js/prefs.js:520
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..."
+
+#: js/prefs.js:565
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruiker's details"
+
+#: js/prefs.js:589
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+
+#: js/prefs.js:607
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+
+#: js/prefs.js:610
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filters samenvoegen..."
+
+#: js/prefs.js:671
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
+
+#: js/prefs.js:695
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+
+#: js/prefs.js:772
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML import"
+
+#: js/prefs.js:799
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
+
+#: js/prefs.js:802
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
+
+#: js/prefs.js:969
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
+
+#: js/prefs.js:1738
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonneren op feeds..."
+
+#: js/prefs.js:1775
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
+
+#: js/prefs.js:1792
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
+
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
+
+#: js/tt-rss.js:385
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:426
+#: js/tt-rss.js:659
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
+
+#: js/tt-rss.js:497
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:667
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
+
+#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:825
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
+
+#: js/tt-rss.js:820
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
+
+#: js/tt-rss.js:830
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
+
+#: js/tt-rss.js:833
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
+
+#: js/viewfeed.js:476
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+
+#: js/viewfeed.js:480
+msgid "Star article"
+msgstr "Geef artikel een ster"
+
+#: js/viewfeed.js:534
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Ongepubliceerd artikel"
+
+#: js/viewfeed.js:538
+msgid "Publish article"
+msgstr "Artikel publiceren"
+
+#: js/viewfeed.js:690
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
+msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
+
+#: js/viewfeed.js:762
+#: js/viewfeed.js:790
+#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1134
+#: js/viewfeed.js:2289
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
+
+#: js/viewfeed.js:1046
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1048
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1090
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
+msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1093
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+
+#: js/viewfeed.js:1095
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
+
+#: js/viewfeed.js:1140
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1164
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Bewerk artikel tags"
+
+#: js/viewfeed.js:1170
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel tags opslaan..."
+
+#: js/viewfeed.js:1326
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
+
+#: js/viewfeed.js:1984
+msgid "Open original article"
+msgstr "Open origineel artikel"
+
+#: js/viewfeed.js:2090
+msgid "Assign label"
+msgstr "Labels toevoegen"
+
+#: js/viewfeed.js:2095
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label verwijderen"
+
+#: js/viewfeed.js:2182
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
+
+#: js/viewfeed.js:2191
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markeren als gelezen"
+
+#: js/viewfeed.js:2203
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
+#: js/viewfeed.js:2258
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
+
+#: js/viewfeed.js:2300
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+
+#: js/viewfeed.js:2333
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel URL:"
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Data exporteren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Data importeren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikel notitie opslaan..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
-"met uw e-mail cliënt."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr "Google Reader Importeerder"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Kies eerst een bestand aub."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u "
-"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
-"abonneren."
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Link Instantie"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Bewerk instantie"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-"Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te "
-"publiceren"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import en export"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchief"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om "
-"veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporteer mijn data"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URLs opruimen..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Deel artikel via URL"
 
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat."
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kon XML-document niet laden."
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Voorbereiden data"
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
+#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
-msgstr "Naar:"
+#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Zend e-mail"
+#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
 
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#~ msgid "Error explained"
+#~ msgstr "Fout uitleg"
 
-#: plugins/example/init.php:38
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Voorbeeldpaneel"
+#~ msgid "Upload complete."
+#~ msgstr "Upload voltooid."
 
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr "Voorbeeld waarde"
+#~ msgid "Remove stored feed icon?"
+#~ msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: plugins/example/init.php:75
-msgid "Set value"
-msgstr "Geef waarde"
+#~ msgid "Removing feed icon..."
+#~ msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..."
 
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Deel op identi.ca"
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Feed pictogram verwijderd."
 
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr "Owncloud"
+#~ msgid "Please select an image file to upload."
+#~ msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr "Owncloud url"
+#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
+#~ msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
-msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
+#~ msgid "Uploading, please wait..."
+#~ msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
 
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Gekoppeld"
+#~ msgid "Please enter label caption:"
+#~ msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Link instantie"
+#~ msgid "Can't create label: missing caption."
+#~ msgstr "Kan label niet aanmaken: onderschrift ontbreekt."
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om "
-"Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met "
-"deze URL:"
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Abonneren op feed"
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Laatst verbonden"
+#~ msgid "Subscribed to %s"
+#~ msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
+#~ msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
 
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Opgeslagen feeds"
+#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+#~ msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
 
-#: plugins/share/init.php:27
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Deel via URL"
+#~ msgid "Expand to select feed"
+#~ msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+#~ msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
 
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Flattr dit artikel."
+#~ msgid "XML validation failed: %s"
+#~ msgstr "XML validatie mislukt: %s"
 
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Deel op Google+"
+#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
+#~ msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
 
-#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+#~ msgid "Edit rule"
+#~ msgstr "Bewerk regel"
 
-#: plugins/updater/init.php:310
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Bewerk feed"
 
-#: plugins/updater/init.php:320
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
-msgstr ""
-"Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-"
-"up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
+#~ msgid "More Feeds"
+#~ msgstr "Meer feeds"
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Klaar voor bijwerken."
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Help"
 
-#: plugins/updater/init.php:328
-msgid "Start update"
-msgstr "Start update"
+#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+#~ msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Deel op Twitter"
+#~ msgid "Removing category..."
+#~ msgstr "Categorie verwijderen..."
 
-#: js/feedlist.js:215
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
+#~ msgid "Remove selected categories?"
+#~ msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
 
-#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
 
-#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het "
-"rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden "
-"in een database."
+#~ msgid "No categories are selected."
+#~ msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
 
-#: js/functions.js:627
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Data syntax lijkt correct:"
+#~ msgid "Category title:"
+#~ msgstr "Categorie titel:"
 
-#: js/functions.js:630
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Data syntax is onjuist."
+#~ msgid "Creating category..."
+#~ msgstr "Aanmaken categorie…"
 
-#: js/functions.js:757
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
+#~ msgid "Feeds without recent updates"
+#~ msgstr "Feeds zonder recente updates"
 
-#: js/functions.js:789
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
+#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
 
-#: js/functions.js:791
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Feed opruimen..."
 
-#: js/functions.js:808
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
 
-#: js/functions.js:813
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."
 
-#: js/functions.js:856
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonneren op feed"
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
 
-#: js/functions.js:883
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Geabonneerd op %s"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Feed opnieuw score geven..."
 
-#: js/functions.js:888
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
+#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
+#~ msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
 
-#: js/functions.js:891
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Instellingsprofielen"
 
-#: js/functions.js:944
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
+#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+#~ msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: js/functions.js:948
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
 
-#: js/functions.js:1078
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Bewerk regel"
+#~ msgid "No profiles are selected."
+#~ msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
 
-#: js/functions.js:1104
-msgid "Edit action"
-msgstr "Bewerk actie"
+#~ msgid "Activate selected profile?"
+#~ msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
 
-#: js/functions.js:1141
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter aanmaken"
+#~ msgid "Please choose a profile to activate."
+#~ msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
 
-#: js/functions.js:1245
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de "
-"notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+#~ msgid "Creating profile..."
+#~ msgstr "Profiel aanmaken..."
 
-#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
+#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+#~ msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: js/functions.js:1375
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
+#~ msgid "Generated URLs cleared."
+#~ msgstr "Genereerde URLs gewist."
 
-#: js/functions.js:1406
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Label editor"
 
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Selecteer item(s) via tags"
 
-#: js/functions.js:1612
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Bewerken feed"
+#~ msgid "New version available!"
+#~ msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
-#: js/functions.js:1650
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Meer feeds"
+#~ msgid "Cancel search"
+#~ msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
+#~ msgid "No article is selected."
+#~ msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/functions.js:1753
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen "
-"artikelen zullen niet worden verwijderd."
+#~ msgid "No articles found to mark"
+#~ msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/functions.js:1792
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Feeds met update fouten"
+#~ msgid "Mark %d article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
+#~ msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+#~ msgid "Display article URL"
+#~ msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: js/functions.js:1904
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Van:"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Selecteer:"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "markeer als gelezen"
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Geef loginID aub:"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: js/prefs.js:117
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Bewerk filter"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
 
-#: js/prefs.js:164
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Gebruiker opslaan..."
 
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Markeer als (on)gelezen"
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
 
-#: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, "
-"noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
 
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
 
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hallo,"
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Reguliere versie"
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startpagina"
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?"
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Open de reguliere versie"
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AAN"
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "UIT"
 
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
 
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
 
-#: js/prefs.js:797
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML import"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
 
-#: js/prefs.js:824
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarchief"
 
-#: js/prefs.js:980
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Voorbeeldpaneel"
 
-#: js/prefs.js:1099
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek "
-"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Voorbeeld waarde"
 
-#: js/prefs.js:1126
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Geef waarde"
 
-#: js/prefs.js:1142
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
+#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
 
-#: js/prefs.js:1150
-msgid "Category title:"
-msgstr "Categorie titel:"
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
 
-#: js/prefs.js:1181
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds zonder recente updates"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d meer…"
+#~ msgstr[1] "%d meer…"
 
-#: js/prefs.js:1230
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Geen ongelezen feeds."
 
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laad meer..."
 
-#: js/prefs.js:1362
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
 
-#: js/prefs.js:1382
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Toon tagwolk..."
 
-#: js/prefs.js:1419
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Instellingsprofielen"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Klik om af te spelen"
 
-#: js/prefs.js:1428
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen "
-"niet worden verwijderd."
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Afspelen"
 
-#: js/prefs.js:1446
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Bezoek de website"
 
-#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
+#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#~ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
 
-#: js/prefs.js:1531
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "aan 't afspelen..."
 
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
+#~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
 
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Label editor"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
-"Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. "
-"Doorgaan?"
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kon de database niet bijwerken"
 
-#: js/prefs.js:1791
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonneren op feeds..."
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
 
-#: js/prefs.js:1828
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", gevonden: "
 
-#: js/tt-rss.js:120
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
 
-#: js/tt-rss.js:358
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
 
-#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
 
-#: js/tt-rss.js:508
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Uitvoeren van updates..."
 
-#: js/tt-rss.js:518
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Updaten naar versie %d..."
 
-#: js/tt-rss.js:688
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Versie controleren..."
 
-#: js/tt-rss.js:850
-msgid "New version available!"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#: js/viewfeed.js:104
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Zoeken annuleren"
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FOUT!"
 
-#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
 
-#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
-msgid "Star article"
-msgstr "Geef artikel een ster"
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
 
-#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Ongepubliceerd artikel"
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
 
-#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
 
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Inschakelen externe API"
 
-#: js/viewfeed.js:982
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
 
-#: js/viewfeed.js:984
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Titel of inhoud"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Koppeling"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Inhoud"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Datum artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerken artikel tags"
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Verwijder artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Geen artikel geselecteerd."
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Ster toevoegen"
 
-#: js/viewfeed.js:1318
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Tags toevoegen"
 
-#: js/viewfeed.js:1320
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "verander de score"
 
-#: js/viewfeed.js:1822
-msgid "Open original article"
-msgstr "Open origineel artikel"
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
 
-#: js/viewfeed.js:1892
-msgid "Remove label"
-msgstr "Label verwijderen"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"
 
-#: js/viewfeed.js:1916
-msgid "Playing..."
-msgstr "aan 't afspelen..."
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Data syntax is onjuist."
 
-#: js/viewfeed.js:1917
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Klik voor pauze"
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "NB!"
 
-#: js/viewfeed.js:1974
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Tag Wolk"
 
-#: js/viewfeed.js:2016
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Score"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
-msgid "%d more..."
-msgstr "%d meer…"
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Geen ongelezen feeds."
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laad meer..."
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Deel op identi.ca"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "Owncloud"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Data exporteren"
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "Owncloud url"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
-"Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' "
-"href='%u'>hier</a> downloaden. "
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Data import"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Flattr dit artikel."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Deel op Google+"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Link Instantie"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Deel op Twitter"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Bewerk instantie"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Terug naar de feeds"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Bijgewerkt"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Deel artikel via URL"
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-"Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map "
-"alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Gerelateerd"
+
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Melden aan <b>%s</b>."