]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
index 3a189ca6c67645157c72be83c4f5618edd4a5011..6d9a5c5088779fa5fe418c96ee05b69885f0f01f 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
-"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
-"Language: DUTCH\n"
+"Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,190 +21,96 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
-msgstr "Gebruik standaard"
+msgstr "Gebruik standaardwaarde"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nooit opschonen"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 week oud"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 weken oud"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 maand oud"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 maanden oud"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 maanden oud"
 
-#: backend.php:78
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standaard interval"
 
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "updates uitschakelen"
 
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
-msgid "Each 15 minutes"
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Elke 15 minuten"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Each 30 minutes"
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Elke 30 minuten"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ieder uur"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
-msgid "Each 4 hours"
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Om de 4 uur"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
-msgid "Each 12 hours"
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Om de 12 uur"
 
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: backend.php:99
-#: classes/pref/users.php:123
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:47
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Hoofdgebruiker"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Database updater"
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kon de database niet bijwerken"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", gevonden: "
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Voor de updates uit"
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Uitvoeren van updates..."
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Updaten naar versie %d..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Versie controleren..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FOUT!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
-"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
-"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
@@ -214,9 +120,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:15
-#, fuzzy
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt"
+msgstr "Gezondheidscontrole server is mislukt."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
@@ -247,279 +152,278 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n"
-"\t\tofficiële website voor meer informatie."
+msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
 
-#: index.php:135
-#: index.php:152
-#: index.php:276
-#: prefs.php:103
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:436
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:758
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1329
-#: js/functions.js:1641
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:772
-#: js/viewfeed.js:1200
+#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
+#: js/functions.js:314
+#: js/functions.js:1336
+#: js/prefs.js:562
+#: js/prefs.js:754
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:1180
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/functions.js:565
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
+#: js/viewfeed.js:760
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: index.php:166
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Feedlijst inklappen"
-
-#: index.php:169
+#: index.php:189
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:192
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:193
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:174
-#: include/functions.php:1953
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:175
-#: include/functions.php:1954
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:176
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:196
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:177
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Ongelezen"
-
-#: index.php:178
+#: index.php:197
 msgid "With Note"
-msgstr ""
+msgstr "Met notitie"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:198
 msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Score negeren"
+msgstr "Scores negeren"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:201
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikelen sorteren"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:204
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:205
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwste eerst"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:206
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Oudste eerst"
 
-#: index.php:191
-#: index.php:240
-#: include/functions.php:1943
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:441
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:207
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:214
 msgid "Older than one day"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder dan een dag"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:217
 msgid "Older than one week"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder dan een week"
 
-#: index.php:200
+#: index.php:220
 msgid "Older than two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder dan twee weken"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:236
 msgid "Communication problem with server."
-msgstr "communicatieprobleem met de server."
-
-#: index.php:225
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
+msgstr "Communicatieprobleem met de server."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:241
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:243
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren…"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:244
 msgid "Search..."
-msgstr "zoeken..."
+msgstr "Zoeken..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:245
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:235
-#: classes/handler/public.php:578
+#: index.php:246
+#: classes/handler/public.php:551
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:247
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bewerk deze feed..."
 
-#: index.php:237
+#: index.php:248
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:238
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:250
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle feeds:"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:252
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:253
 msgid "Other actions:"
-msgstr "andere acties:"
-
-#: index.php:244
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
-
-#: index.php:246
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Toon tagwolk..."
+msgstr "Andere acties:"
 
-#: index.php:247
-#: include/functions.php:1929
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
-#: index.php:248
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Selectie met tags..."
-
-#: index.php:249
+#: index.php:255
 msgid "Create label..."
-msgstr "Aanmaken label…"
+msgstr "Label aanmaken…"
 
-#: index.php:250
+#: index.php:256
 msgid "Create filter..."
-msgstr "Aanmaken filter…"
+msgstr "Filter aanmaken…"
 
-#: index.php:251
+#: index.php:257
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:260
-#: plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:266
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: prefs.php:36
-#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1956
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: index.php:272
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
+#: classes/pref/prefs.php:425
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:129
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:130
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:124
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:127
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:144
+#: classes/pref/filters.php:276
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1146
-#: include/functions.php:1782
-#: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+#: prefs.php:147
+#: classes/pref/labels.php:94
+#: classes/feeds.php:1710
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: prefs.php:134
+#: prefs.php:151
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
+#: prefs.php:154
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: include/login_form.php:162
 msgid "Create new account"
-msgstr "Aanmaken nieuw account"
+msgstr "Maak nieuw account aan"
 
 #: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld."
+msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
+
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:877
+#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:898
+#: classes/handler/public.php:923
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
 #: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
@@ -531,17 +435,17 @@ msgstr "Gewenst loginID:"
 
 #: register.php:226
 msgid "Check availability"
-msgstr "controleer beschikbaarheid"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:776
+#: classes/handler/public.php:713
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
+msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
 #: register.php:234
 msgid "Submit registration"
@@ -557,7 +461,7 @@ msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
 
 #: register.php:286
 msgid "Registration failed."
-msgstr "de registratie is mislukt."
+msgstr "Registratie is mislukt."
 
 #: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
@@ -567,1249 +471,1371 @@ msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1155
-#: include/functions.php:1683
-#: include/functions.php:1768
-#: include/functions.php:1790
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:222
+#: include/controls.php:85
+#: classes/pref/filters.php:245
+#: classes/pref/filters.php:256
+#: classes/pref/filters.php:553
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle feeds"
+
+#: include/controls.php:138
+#: include/controls.php:230
+#: classes/opml.php:512
+#: classes/digest.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1722
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1780
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
-msgid "Special"
-msgstr "Speciaal"
-
-#: include/functions.php:1632
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/filters.php:427
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle feeds"
-
-#: include/functions.php:1833
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artikelen met ster"
-
-#: include/functions.php:1835
-msgid "Published articles"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-
-#: include/functions.php:1837
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nieuwe artikelen"
-
-#: include/functions.php:1839
-#: include/functions.php:1951
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikelen"
-
-#: include/functions.php:1841
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-
-#: include/functions.php:1843
-msgid "Recently read"
-msgstr "Recent gelezen"
+#: include/functions.php:983
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1178
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1179
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1180
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1181
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1182
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1183
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1184
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions.php:1185
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions.php:1186
 msgid "Show search dialog"
-msgstr "toon zoekdialoogvenster"
+msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1187
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1188
+#: js/viewfeed.js:1695
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1189
+#: js/viewfeed.js:1707
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1917
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1190
+#: js/viewfeed.js:1682
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1191
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1919
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Geselecteerde negeren"
-
-#: include/functions.php:1920
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Gelezene negeren"
-
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1192
 msgid "Open in new window"
-msgstr "open in nieuw venster"
+msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1922
-#: js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1193
+#: js/viewfeed.js:1728
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1923
-#: js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1194
+#: js/viewfeed.js:1721
 msgid "Mark above as read"
-msgstr "hierboven markeren als gelezen"
+msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1195
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1196
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1197
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1198
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1199
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1200
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
+
+#: include/functions.php:1202
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1203
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1204
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1205
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1206
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1207
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1208
 msgid "Invert selection"
-msgstr "Omdraaien selectie"
+msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1209
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1938
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:754
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
+#: classes/pref/feeds.php:794
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1211
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1212
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1941
-#: classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1942
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+#: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1216
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1217
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1218
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:1946
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1219
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debug feed update"
+
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1221
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1222
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1949
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1223
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
+msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1224
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: include/functions.php:1226
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:1955
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1231
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:1958
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1232
+#: classes/pref/labels.php:279
 msgid "Create label"
-msgstr "Aanmaken label"
+msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:1233
+#: classes/pref/filters.php:801
 msgid "Create filter"
-msgstr "Aanmaken filter"
+msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1234
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1235
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2446
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "zoekresultaten: %s"
-
-#: include/functions.php:2937
-#: js/viewfeed.js:1969
-msgid "Click to play"
-msgstr "Klik om af te spelen"
-
-#: include/functions.php:2938
-#: js/viewfeed.js:1968
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
-
-#: include/functions.php:3055
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: include/functions.php:3077
-#: include/functions.php:3371
-#: classes/article.php:281
-msgid "no tags"
-msgstr "geen tags"
+#: include/functions.php:2582
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3087
-#: classes/feeds.php:686
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
+#: include/functions.php:2583
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3116
-#: classes/feeds.php:642
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Oorspronkelijk uit:"
+#: include/functions.php:2584
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3129
-#: classes/feeds.php:655
-#: classes/pref/feeds.php:540
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
+#: include/functions.php:2585
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3160
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1059
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:406
-#: plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:361
-msgid "Close this window"
-msgstr "Sluit dit venster"
+#: include/functions.php:2586
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Geen bestand geupload."
 
-#: include/functions.php:3396
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(bewerk notitie)"
+#: include/functions.php:2587
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3631
-msgid "unknown type"
-msgstr "Onbekend type"
+#: include/functions.php:2588
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3687
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+#: include/functions.php:2589
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:771
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:107
+#: classes/handler/public.php:446
+#: classes/handler/public.php:708
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:486
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:117
+#: classes/handler/public.php:449
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:123
 msgid "I forgot my password"
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
-
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:489
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
 
-#: include/login_form.php:209
+#: include/login_form.php:129
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profiel:"
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: include/login_form.php:133
+#: classes/handler/public.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/rpc.php:69
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standaard profiel"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:141
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:145
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
+
+#: include/login_form.php:153
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud mij"
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:499
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:159
+#: classes/handler/public.php:454
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: include/sessions.php:58
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#: include/sessions.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
+
+#: include/sessions.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
+
+#: include/sessions.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: classes/article.php:25
+#: classes/article.php:26
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel niet gevonden."
 
-#: classes/article.php:179
+#: classes/article.php:211
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
-#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:236
+#: classes/pref/labels.php:82
+#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
+#: plugins/mail/init.php:65
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
-#: classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:943
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:126
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
+#: classes/article.php:238
+#: classes/handler/public.php:423
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/pref/labels.php:84
+#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:528
+#: classes/pref/filters.php:945
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
+#: plugins/note/init.php:60
+#: plugins/mail/init.php:179
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: classes/handler/public.php:424
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
+msgid "no tags"
+msgstr "geen tags"
+
+#: classes/article.php:448
+msgid "unknown type"
+msgstr "onbekend type"
+
+#: classes/article.php:525
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: classes/article.php:689
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
+
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Oorspronkelijk uit:"
+
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
+
+#: classes/article.php:811
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:33
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:154
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/dlg.php:197
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/filters.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
+#: plugins/share/init.php:128
+msgid "Close this window"
+msgstr "Sluit dit venster"
+
+#: classes/article.php:913
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(bewerk notitie)"
+
+#: classes/opml.php:31
+#: classes/opml.php:36
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML hulpprogramma"
+
+#: classes/opml.php:40
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML aan 't importeren…"
+
+#: classes/opml.php:45
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Terug naar voorkeuren"
+
+#: classes/opml.php:301
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Feed toevoegen: %s"
+
+#: classes/opml.php:312
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dubbele feed: %s"
+
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Toevoegen label %s"
+
+#: classes/opml.php:329
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dubbele label: %s"
+
+#: classes/opml.php:341
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
+
+#: classes/opml.php:377
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Filter toevoegen..."
+
+#: classes/opml.php:512
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verwerken categorie: %s"
+
+#: classes/opml.php:558
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
+
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:471
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
+
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:475
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
+
+#: classes/opml.php:585
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
+
+#: classes/opml.php:594
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
+
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetscombinaties"
+
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+
+#: classes/dlg.php:44
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
+
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:178
+#: plugins/share/init.php:125
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Genereer nieuwe URL"
+
+#: classes/dlg.php:67
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+
+#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Last update:"
+msgstr "Laatste update:"
+
+#: classes/dlg.php:76
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+
+#: classes/dlg.php:169
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
+
+#: classes/dlg.php:190
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: classes/handler/public.php:387
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:432
+#: classes/handler/public.php:395
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:434
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
+#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:537
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:399
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhoud:"
 
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:401
 msgid "Labels:"
 msgstr "Labels:"
 
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:420
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:422
 msgid "Share"
 msgstr "Delen"
 
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:444
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:504
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:557
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:587
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:560
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:590
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:563
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:566
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:569
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:573
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/handler/public.php:618
-#: classes/handler/public.php:707
+#: classes/handler/public.php:591
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:731
+#: classes/handler/public.php:618
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/handler/public.php:758
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:656
 msgid "Password recovery"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgstr "Wachtwoordherstel"
 
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:701
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
 
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/pref/users.php:372
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:733
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: classes/handler/public.php:800
-#: classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:806
 msgid "Go back"
-msgstr "Terugzetten"
+msgstr "Ga terug"
 
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:775
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+
+#: classes/handler/public.php:802
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
+#: classes/handler/public.php:850
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Database updater"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Genereer nieuwe URL"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Voor de updates uit"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:377
+#: classes/pref/filters.php:866
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Laatste update:"
+#: classes/pref/labels.php:40
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
 
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Match:"
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "Elke"
+#: classes/pref/labels.php:244
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
 
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "Alle tags."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:792
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/prefs.php:993
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
 
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Welke tags?"
+#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/users.php:359
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/filters.php:391
+#: classes/pref/filters.php:449
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:878
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
 
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "Items weergeven"
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:361
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
 
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/users.php:370
+#: classes/pref/feeds.php:752
+#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/feeds.php:1088
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
+#: classes/pref/labels.php:285
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/dlg.php:241
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
 
-#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk regel"
 
-#: classes/dlg.php:247
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
 
-#: classes/dlg.php:255
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+#: classes/pref/users.php:64
+msgid "Access level: "
+msgstr "Toegangsniveau:"
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Bezoek de website"
+#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Toon als RSS feed"
+#: classes/pref/users.php:96
+#: js/prefs.js:479
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruiker's details"
 
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Toon als RSS"
+#: classes/pref/users.php:136
+#: classes/pref/users.php:407
+msgid "Registered"
+msgstr "Geregistreerd"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Selecteer:"
+#: classes/pref/users.php:137
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Laatst ingelogd"
 
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:955
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+#: classes/pref/users.php:145
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
 
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Omkeren"
+#: classes/pref/users.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:347
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:957
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Niets"
+#: classes/pref/users.php:150
+#: classes/pref/users.php:406
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Geabonneerde feeds"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Meer…"
+#: classes/pref/users.php:176
+msgid "User not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Selectie schakelaar:"
+#: classes/pref/users.php:246
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selectie:"
+#: classes/pref/users.php:253
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
 
-#: classes/feeds.php:112
-msgid "Set score"
-msgstr "Geef score"
+#: classes/pref/users.php:257
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Archive"
-msgstr "Archief"
+#: classes/pref/users.php:285
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
 
-#: classes/feeds.php:117
-msgid "Move back"
-msgstr "Terugzetten"
+#: classes/pref/users.php:287
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: classes/pref/users.php:311
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Forward by email"
-msgstr "doorsturen per e-mail"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/pref/users.php:364
+msgid "Create user"
+msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed niet gevonden."
+#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:807
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: classes/feeds.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeren"
+#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "Login"
+msgstr "LoginID"
 
-#: classes/feeds.php:535
-msgid "mark as read"
-msgstr "Markeer als gelezen"
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Access Level"
+msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel inklappen"
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste loginID"
 
-#: classes/feeds.php:732
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/users.php:427
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klik om te bewerken"
 
-#: classes/feeds.php:735
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/users.php:447
+msgid "No users defined."
+msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
 
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/users.php:449
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fouten Log"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaad"
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/pref/system.php:43
 #, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
 
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
 
-#: classes/feeds.php:913
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Geen feeds geselecteerd."
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Feed of website URL"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feeds)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:514
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:528
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed titel"
 
-#: classes/feeds.php:980
 #: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plaats in categorie:"
 
-#: classes/feeds.php:988
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Beschikbare feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Artikel URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:818
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Feed URL"
 
-#: classes/feeds.php:1004
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
-msgid "Login"
-msgstr "LoginID"
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal"
 
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:253
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelopschoning:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/feeds.php:1017
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/pref/feeds.php:636
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-#: classes/pref/feeds.php:1796
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonneren"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-msgid "More feeds"
-msgstr "Meer feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populaire feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
 
-#: classes/feeds.php:1053
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed archief"
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
 
-#: classes/feeds.php:1056
-msgid "limit:"
-msgstr "Beperking:"
-
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1090
-msgid "Look for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
 
-#: classes/feeds.php:1098
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Beperk zoeken naar:"
+#: classes/pref/feeds.php:729
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
 
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "This feed"
-msgstr "Deze feed"
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Filter aanmaken…"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/pref/feeds.php:750
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetscombinaties"
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/prefs.php:679
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/feeds.php:1154
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds met fouten"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/feeds.php:1161
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inactieve feeds"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
+#: classes/pref/feeds.php:1197
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML hulpprogramma"
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
+#: classes/pref/filters.php:810
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Herstel sorteervolgorde"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML aan 't importeren…"
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Batchmatig abonneren"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Terug naar voorkeuren"
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Feed toevoegen: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1211
+msgid "Add category"
+msgstr "Categorie toevoegen"
 
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dubbele feed: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1215
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Toevoegen label %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dubbele label: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
 
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#: classes/pref/feeds.php:1290
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importeer mijn OPML"
 
-#: classes/opml.php:416
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verwerken categorie: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+msgid "Include settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fout bij het parseren van het document."
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exporteren"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
 
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publieke OPML URL"
 
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
-msgid "Registered"
-msgstr "Geregistreerd"
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
 
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Laatst ingelogd"
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Geabonneerde feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Toon als RSS"
 
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Access level: "
-msgstr "Toegangsniveau:"
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Display URL"
+msgstr "Toon URL"
 
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Change password to"
-msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:610
-#: classes/pref/feeds.php:834
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: classes/pref/feeds.php:1410
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
 
-#: classes/pref/users.php:164
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: classes/pref/users.php:240
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:247
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
 
-#: classes/pref/users.php:251
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 
-#: classes/pref/users.php:273
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
 
-#: classes/pref/users.php:275
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
 
-#: classes/pref/users.php:299
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+#: classes/pref/filters.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:952
-#: classes/pref/feeds.php:1263
-#: classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:573
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(omgekeerd)"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-msgid "Create user"
-msgstr "Gebruiker aanmaken"
+#: classes/pref/filters.php:263
+#: classes/pref/filters.php:572
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s op %s in %s %s"
 
-#: classes/pref/users.php:354
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:977
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: classes/pref/users.php:403
-msgid "Access Level"
-msgstr "Toegangsniveau"
-
-#: classes/pref/users.php:405
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste loginID"
-
-#: classes/pref/users.php:426
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klik voor bewerken"
-
-#: classes/pref/users.php:446
-msgid "No users defined."
-msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
-
-#: classes/pref/users.php:448
-msgid "No matching users found."
-msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
-
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Voorgrond:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Achtergrond:"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "aangemaakt label <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wis kleuren"
-
-#: classes/pref/filters.php:96
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
-
-#: classes/pref/filters.php:133
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
-
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
-
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
-
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Acties toepassen"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:926
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:501
+#: classes/pref/filters.php:929
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
 msgid "Inverse matching"
-msgstr "Omdraaien selectie"
+msgstr "Omgekeerde matching"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:939
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "Omgekeerd"
-
-#: classes/pref/filters.php:434
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s op %s in %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:804
 msgid "Combine"
 msgstr "Combineren"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1293
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
-
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: classes/pref/filters.php:856
-msgid "Inverse regular expression matching"
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
+
+#: classes/pref/filters.php:995
 msgid "on field"
 msgstr "op veld"
 
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:43
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:1014
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: classes/pref/filters.php:1019
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:797
 msgid "Add rule"
-msgstr "regel toevoegen"
+msgstr "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:1042
 msgid "Perform Action"
-msgstr "Actie doorvoeren"
+msgstr "Actie uitvoeren"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "with parameters:"
-msgstr "met parameters:"
+#: classes/pref/filters.php:1093
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:1112
 msgid "Save action"
 msgstr "Actie opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:819
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:967
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:1139
 msgid "[No caption]"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "[Geen onderschrift]"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: classes/pref/filters.php:1141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Regel toevoegen"
+msgstr[1] "Regel toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1155
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match elke regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:1158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Actie toevoegen"
+msgstr[1] "Actie toevoegen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:19
 msgid "Interface"
@@ -1821,1851 +1847,2164 @@ msgstr "Geavanceerd"
 
 #: classes/pref/prefs.php:21
 msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
 
 #: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
 msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "toestaan dubbele berichten"
+msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
 
 #: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:26
 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
 msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Gecombineerde feed weergave"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
 msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
 msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
+msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standaard interval voor feed updates"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standaard feed update interval"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
+msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Enable API access"
-msgstr ""
+msgstr "Sta API toegang toe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
+msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Inschakelen feed categorieën"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:40
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:41
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
 msgid "Long date format"
 msgstr "Lang datumformaat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
+msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
+#: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Short date format"
 msgstr "Korte datumformaat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:48
 msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
+msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
 msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
 msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Do not embed images in articles"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media in articles"
 msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1725
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1424
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "User timezone"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
 msgstr "Gebruiker's tijdzone"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Select theme"
-msgstr "Selecteer met ster"
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
-
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
-
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
+msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:126
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "De configuratie is opgeslagen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:134
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Onbekende optie: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:148
+#: classes/pref/prefs.php:140
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:156
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
+
+#: classes/pref/prefs.php:179
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:199
 msgid "Personal data"
 msgstr "Persoonlijke gegevens"
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:211
 msgid "Full name"
-msgstr "volledige naam"
+msgstr "Volledige naam"
 
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:215
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:221
 msgid "Access level"
 msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:231
 msgid "Save data"
 msgstr "Gegevens opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:260
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
-
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:279
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
 
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:284
 msgid "Old password"
 msgstr "Oud wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:287
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:292
 msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestigen wachtwoord"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "Change password"
 msgstr "Wijzig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:308
 msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
+msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:320
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Vul uw wachtwoord in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:348
 msgid "Disable OTP"
-msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:354
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:356
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:405
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
+#: classes/pref/prefs.php:393
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:407
 msgid "Enable OTP"
-msgstr "Inschakelen EWW"
+msgstr "Inschakelen EW"
+
+#: classes/pref/prefs.php:413
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
 
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:456
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
 
 #: classes/pref/prefs.php:545
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:612
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:609
+#: classes/pref/prefs.php:616
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:615
+#: classes/pref/prefs.php:622
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:654
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:658
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Verlaat voorkeuren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:663
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profielbeheer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:681
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:684
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:773
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:774
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:775
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:776
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:810
 msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "meer info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:819
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wis data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:769
 msgid "User plugins"
 msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:834
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:906
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:967
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:966
-msgid "Create profile"
-msgstr "Maak profiel"
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activeer profiel"
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Toon als RSS feed"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
+
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecteer"
+
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Omkeren"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Selectie schakelaar:"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
+
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Geef score"
+
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiveer"
+
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Terugzetten"
+
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Doorsturen per e-mail"
+
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:819
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: classes/feeds.php:255
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: classes/feeds.php:342
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Geïmporteerd op %s"
+
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:487
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
+#: classes/feeds.php:542
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel inklappen"
+
+#: classes/feeds.php:703
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:709
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:713
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+
+#: classes/feeds.php:715
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
+
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
+
+#: classes/feeds.php:911
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Geen feeds geselecteerd."
+
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Feed of website URL"
+
+#: classes/feeds.php:997
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Beschikbare feeds"
+
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "More feeds"
+msgstr "Meer feeds"
+
+#: classes/feeds.php:1063
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populaire feeds"
+
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed archief"
+
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "limit:"
+msgstr "beperking:"
+
+#: classes/feeds.php:1101
+msgid "Look for"
+msgstr "Zoek naar"
+
+#: classes/feeds.php:1109
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1123
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: classes/feeds.php:1577
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: classes/feeds.php:1579
+msgid "Published articles"
+msgstr "Gepubliceerde artikelen"
+
+#: classes/feeds.php:1581
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
+
+#: classes/feeds.php:1585
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Gearchiveerde artikelen"
+
+#: classes/feeds.php:1587
+msgid "Recently read"
+msgstr "Recent gelezen"
+
+#: classes/feeds.php:1708
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
+
+#: classes/feeds.php:1965
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Zoekresultaten: %s"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:47
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:49
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:69
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:53
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import en export"
+
+#: plugins/import_export/init.php:55
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporteer mijn data"
+
+#: plugins/import_export/init.php:78
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: plugins/import_export/init.php:242
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+
+#: plugins/import_export/init.php:247
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
+
+#: plugins/import_export/init.php:422
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klaar:"
+
+#: plugins/import_export/init.php:423
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
+msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
+msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d feed gemaakt."
+msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
+
+#: plugins/import_export/init.php:430
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kon XML-document niet laden."
+
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Voorbereiden data"
+
+#: plugins/import_export/init.php:459
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
+
+#: plugins/import_export/init.php:483
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Geen bestand geupload."
+
+#: plugins/mail/init.php:29
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+
+#: plugins/mail/init.php:37
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Doorgestuurd]"
+
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:50
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Meerdere artikelen"
+
+#: plugins/mail/init.php:146
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
+
+#: plugins/mail/init.php:161
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: plugins/mail/init.php:178
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Verzend e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Sluit artikel"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Feedlijst inklappen"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+
+#: plugins/share/init.php:41
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+
+#: plugins/share/init.php:78
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Deel via URL"
+
+#: plugins/share/init.php:100
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+
+#: plugins/share/init.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+
+#: js/FeedTree.js:75
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:35
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:42
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:46
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: js/feedlist.js:511
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
+
+#: js/feedlist.js:514
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
+
+#: js/feedlist.js:517
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
+
+#: js/feedlist.js:520
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Zoekresultaten: %s"
+
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: js/functions.js:74
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:141
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klik om te sluiten"
+
+#: js/functions.js:448
+msgid "Error explained"
+msgstr "Fout uitleg"
+
+#: js/functions.js:592
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonneren op feed"
+
+#: js/functions.js:621
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:636
+#, perl-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Geabonneerd op %s"
+
+#: js/functions.js:641
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
+
+#: js/functions.js:644
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
+
+#: js/functions.js:656
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
+
+#: js/functions.js:668
+#, perl-format
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
+
+#: js/functions.js:672
+#, perl-format
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "XML validatie mislukt: %s"
+
+#: js/functions.js:676
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
+
+#: js/functions.js:1136
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
+
+#: js/functions.js:1140
+#: js/prefs.js:1095
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
+
+#: js/functions.js:1245
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
+
+#: js/functions.js:1260
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Bewerk feed"
+
+#: js/functions.js:1266
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:647
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gegevens opslaan..."
+
+#: js/functions.js:1293
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Meer feeds"
+
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:558
+#: js/prefs.js:1077
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/prefs.php:1019
-msgid "(active)"
-msgstr "(actief)"
+#: js/functions.js:1398
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1053
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#: js/functions.js:1435
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds met update fouten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1055
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activeer profiel"
+#: js/functions.js:1446
+#: js/prefs.js:1058
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+#: js/functions.js:1449
+#: js/prefs.js:1061
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:527
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Feed titel"
+#: js/prefs.js:60
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Geef loginID aub:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: js/prefs.js:67
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelopschoning:"
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Gebruiker toevoegen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:606
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: js/prefs.js:96
+msgid "User Editor"
+msgstr "Gebruikers bewerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
+#: js/prefs.js:131
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Bewerk filter"
 
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:844
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
+#: js/prefs.js:170
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:850
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
+#: js/prefs.js:175
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
+#: js/prefs.js:292
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:866
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
+#: js/prefs.js:295
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:872
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1144
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+#: js/prefs.js:320
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:705
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Herabonneren voor push updates"
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:408
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:461
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1112
-#: classes/pref/feeds.php:1165
-msgid "All done."
-msgstr "Alles gedaan."
+#: js/prefs.js:353
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds met fouten"
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:495
+#: js/prefs.js:514
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1240
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inactieve feeds"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Batchmatig abonneren"
+#: js/prefs.js:413
+#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:466
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+#: js/prefs.js:436
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1291
-msgid "Add category"
-msgstr "Categorie toevoegen"
+#: js/prefs.js:439
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerde"
+#: js/prefs.js:500
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
+#: js/prefs.js:518
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
-msgid "More actions..."
-msgstr "Meer acties…"
+#: js/prefs.js:521
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filters samenvoegen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Handmatig opschonen"
+#: js/prefs.js:580
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Wis feed data"
+#: js/prefs.js:604
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/prefs.js:681
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML import"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
+#: js/prefs.js:703
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importeer mijn OPML"
+#: js/prefs.js:869
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1389
-msgid "Filename:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
+#: js/prefs.js:1468
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonneren op feeds..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Include settings"
-msgstr "toevoegingsinstellingen"
+#: js/prefs.js:1487
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exporteren"
+#: js/prefs.js:1501
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: js/tt-rss.js:118
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1401
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publieke OPML URL"
+#: js/tt-rss.js:398
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integratie"
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
+#: js/tt-rss.js:821
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
+#: js/tt-rss.js:831
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+#: js/tt-rss.js:834
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+#: js/viewfeed.js:917
+#: js/viewfeed.js:955
+#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1924
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:675
+#: js/viewfeed.js:697
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:777
+#: js/viewfeed.js:805
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1441
-msgid "Display URL"
-msgstr "Toon URL"
+#: js/viewfeed.js:925
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
+#: js/viewfeed.js:927
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
+#: js/viewfeed.js:964
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
+msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+#: js/viewfeed.js:967
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1451
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+#: js/viewfeed.js:969
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
+#: js/viewfeed.js:1009
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1566
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klik om feed te bewerken"
+#: js/viewfeed.js:1029
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Bewerk artikel tags"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1656
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+#: js/viewfeed.js:1035
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel tags opslaan..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1595
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
+#: js/viewfeed.js:1666
+msgid "Open original article"
+msgstr "Open origineel artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1758
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
+#: js/viewfeed.js:1673
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1767
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
+#: js/viewfeed.js:1780
+msgid "Assign label"
+msgstr "Labels toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1789
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+#: js/viewfeed.js:1785
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label verwijderen"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#: js/viewfeed.js:1817
 #, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n"
-"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
-"\t\t\tbrowser instellingen."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguliere versie"
+#: js/viewfeed.js:1827
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Sluit artikel"
+#: js/viewfeed.js:1839
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
+#: js/viewfeed.js:1892
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
+#: js/viewfeed.js:1955
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
+#: js/viewfeed.js:1986
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel URL:"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Configuratie opgeslagen."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikel notitie opslaan..."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Verwijder artikel"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Data exporteren"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr "Thuisbasis"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Open de reguliere versie"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Inschakelen categorieën"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
-msgstr "AAN"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
-msgstr "UIT"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Browse categorieën als mappen"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
-
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:66
-#: plugins/mail/init.php:72
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Doorgestuurd]"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Data importeren"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:66
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Meerdere artikelen"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Deel artikel via URL"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import en export"
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:63
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchief"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1277
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URLs opruimen..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporteer mijn data"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: plugins/import_export/init.php:84
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+#: js/feedlist.js:204
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
 
-#: plugins/import_export/init.php:218
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+#: js/feedlist.js:453
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:223
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat."
+#: js/functions.js:494
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload voltooid."
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: js/functions.js:511
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Bewerk artikel notitie"
-msgstr[1] "Bewerk artikel notitie"
+#: js/functions.js:516
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: js/functions.js:521
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feed pictogram verwijderd."
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Geen feeds geselecteerd."
-msgstr[1] "Geen feeds geselecteerd."
+#: js/functions.js:537
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
-#: plugins/import_export/init.php:390
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kon XML-document niet laden."
+#: js/functions.js:539
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:402
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Voorbereiden data"
+#: js/functions.js:540
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:423
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
+#: js/functions.js:550
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
-#: plugins/mail/init.php:87
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
+#: js/functions.js:555
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan label niet aanmaken: onderschrift ontbreekt."
 
-#: plugins/mail/init.php:96
-msgid "To:"
-msgstr "Naar:"
+#: js/functions.js:797
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Bewerk regel"
 
-#: plugins/mail/init.php:109
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+#: js/functions.js:819
+msgid "Edit action"
+msgstr "Bewerk actie"
 
-#: plugins/mail/init.php:125
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Zend e-mail"
+#: js/functions.js:860
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#: js/functions.js:890
+#, fuzzy
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
 
-#: plugins/example/init.php:39
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Voorbeeldpaneel"
+#: js/functions.js:942
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filter aanmaken"
 
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
-msgstr "Voorbeeld waarde"
+#: js/functions.js:1060
+#: js/tt-rss.js:692
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
-#: plugins/example/init.php:76
-msgid "Set value"
-msgstr "Geef waarde"
+#: js/functions.js:1063
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wordt verwijderd..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
-msgid "No file uploaded."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1489
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:973
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:979
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Categorie verwijderen..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:997
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1000
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1013
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
 
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Gekoppeld"
-
-#: plugins/instances/init.php:207
-#: plugins/instances/init.php:399
-msgid "Instance"
-msgstr "Instantie"
-
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
-msgid "Instance URL"
-msgstr "instantie URL"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:418
-msgid "Access key:"
-msgstr "Toegangssleutel:"
-
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Access key"
-msgstr "Toegangssleutel"
-
-#: plugins/instances/init.php:236
-#: plugins/instances/init.php:425
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
-
-#: plugins/instances/init.php:244
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
-
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Link instantie"
-
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
-
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Laatst verbonden"
-
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Opgeslagen feeds"
-
-#: plugins/instances/init.php:437
-msgid "Create link"
-msgstr "Link aanmaken"
-
-#: plugins/share/init.php:27
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Deel via URL"
+#: js/prefs.js:1020
+msgid "Category title:"
+msgstr "Categorie titel:"
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+#: js/prefs.js:1024
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Aanmaken categorie…"
 
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+#: js/prefs.js:1047
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds zonder recente updates"
 
-#: plugins/updater/init.php:341
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
+#: js/prefs.js:1091
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
 
-#: plugins/updater/init.php:351
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
 
-#: plugins/updater/init.php:354
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Klaar voor bijwerken."
+#: js/prefs.js:1161
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Instellingsprofielen"
 
-#: plugins/updater/init.php:359
-msgid "Start update"
-msgstr "Start update"
+#: js/prefs.js:1170
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:420
-#: plugins/digest/digest.js:26
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+#: js/prefs.js:1173
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
 
-#: js/feedlist.js:411
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+#: js/prefs.js:1189
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
 
-#: js/feedlist.js:414
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
 
-#: js/feedlist.js:417
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
 
-#: js/functions.js:92
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
+#: js/prefs.js:1219
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profiel aanmaken..."
 
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1274
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: js/functions.js:586
-msgid "Error explained"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1284
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Genereerde URLs gewist."
 
-#: js/functions.js:668
-msgid "Upload complete."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1356
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Label editor"
 
-#: js/functions.js:692
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
+#: js/tt-rss.js:681
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
 #, fuzzy
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
+
+#: js/viewfeed.js:131
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/functions.js:702
+#: js/viewfeed.js:191
 #, fuzzy
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Feed niet gevonden."
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: js/functions.js:724
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
+#: js/viewfeed.js:620
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
+msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
 
-#: js/functions.js:726
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
+#: js/viewfeed.js:1284
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/functions.js:727
-#, fuzzy
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
+#: js/viewfeed.js:1319
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/functions.js:743
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
+#: js/viewfeed.js:1321
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:748
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Firefox integratie"
 
-#: js/functions.js:791
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonneren op feed"
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
 
-#: js/functions.js:818
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Geabonneerd op %s"
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
 
-#: js/functions.js:823
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
-#: js/functions.js:826
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Alles gedaan."
 
-#: js/functions.js:879
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Meer acties…"
 
-#: js/functions.js:883
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Handmatig opschonen"
 
-#: js/functions.js:1013
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Bewerk regel"
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Wis feed data"
 
-#: js/functions.js:1039
-msgid "Edit action"
-msgstr "Bewerk actie"
+#~ msgid "Please enter category title:"
+#~ msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 
-#: js/functions.js:1076
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter aanmaken"
+#~ msgid "Please select only one feed."
+#~ msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
 
-#: js/functions.js:1191
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+#~ msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
 
-#: js/functions.js:1202
-#, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Abonneren op feed..."
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:619
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
+#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#~ msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
 
-#: js/functions.js:1215
-msgid "Removing feed..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..."
 
-#: js/functions.js:1323
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Feed opruimen..."
 
-#: js/functions.js:1354
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
 
-#: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1222
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."
 
-#: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
 
-#: js/functions.js:1560
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Bewerken feed"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Feed opnieuw score geven..."
 
-#: js/functions.js:1566
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Gegevens opslaan"
+#~ msgid "Unstar article"
+#~ msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/functions.js:1598
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Meer feeds"
+#~ msgid "Star article"
+#~ msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/functions.js:1659
-#: js/functions.js:1769
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
+#~ msgid "Unpublish article"
+#~ msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/functions.js:1701
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
+#~ msgid "Publish article"
+#~ msgstr "Artikel publiceren"
 
-#: js/functions.js:1740
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Feeds met update fouten"
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Herabonneren voor push updates"
 
-#: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1180
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
 
-#: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1183
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: js/functions.js:1852
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Gekoppeld"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Instantie"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
+#~ msgid "Instance URL"
+#~ msgstr "Instantie URL"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Toegangssleutel:"
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Geef loginID aub:"
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Toegangssleutel"
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
+#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
+#~ msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
-#: js/prefs.js:66
-#, fuzzy
-msgid "Adding user..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
-#: js/prefs.js:94
-msgid "User Editor"
-msgstr "Gebruiker's Editor"
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Link instantie"
 
-#: js/prefs.js:117
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Bewerk filter"
+#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
 
-#: js/prefs.js:164
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Laatst verbonden"
 
-#: js/prefs.js:169
-#, fuzzy
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Opgeslagen feeds"
 
-#: js/prefs.js:282
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Link aanmaken"
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
+#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#~ msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Abonnement hersteld."
 
-#: js/prefs.js:312
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Link Instantie"
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Bewerk instantie"
 
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
 
-#: js/prefs.js:347
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
+
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
 
-#: js/prefs.js:382
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Meer…"
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: js/prefs.js:421
-#, fuzzy
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: js/prefs.js:443
-#, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
 
-#: js/prefs.js:482
-#, fuzzy
-msgid "Saving user..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
 
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd."
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Het document heeft een onbekende indeling."
 
-#: js/prefs.js:540
-#, fuzzy
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader"
 
-#: js/prefs.js:585
-msgid "User details"
-msgstr "Gebruiker's details"
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder."
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Importeer items met Ster"
 
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: js/prefs.js:623
 #, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Wis data"
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: js/prefs.js:785
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML import"
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Google Reader Importeerder"
 
-#: js/prefs.js:812
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Kies eerst een bestand aub."
 
-#: js/prefs.js:815
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Wis feed data"
 
-#: js/prefs.js:968
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "met parameters:"
 
-#: js/prefs.js:1087
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Selectie met tags..."
 
-#: js/prefs.js:1093
-#, fuzzy
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Categorie verwijderen"
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Beperk zoeken naar:"
 
-#: js/prefs.js:1114
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Deze feed"
 
-#: js/prefs.js:1117
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
 
-#: js/prefs.js:1130
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
 
-#: js/prefs.js:1138
-msgid "Category title:"
-msgstr "Categorie titel:"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
 
-#: js/prefs.js:1142
-#, fuzzy
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Aanmaken filter…"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
 
-#: js/prefs.js:1169
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds zonder recente updates"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
 
-#: js/prefs.js:1218
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Match:"
 
-#: js/prefs.js:1307
-#, fuzzy
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Wis feed data"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Elke"
 
-#: js/prefs.js:1327
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Alle tags."
 
-#: js/prefs.js:1330
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Welke tags?"
 
-#: js/prefs.js:1350
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Items weergeven"
 
-#: js/prefs.js:1353
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Feed opnieuw score geven"
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Selecteer item(s) via tags"
 
-#: js/prefs.js:1370
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ongelezen eerst"
 
-#: js/prefs.js:1407
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Instellingsprofielen"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
 
-#: js/prefs.js:1416
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
 
-#: js/prefs.js:1419
 #, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: js/prefs.js:1434
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
 
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
 
-#: js/prefs.js:1463
-#, fuzzy
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Maak profiel"
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
 
-#: js/prefs.js:1519
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Downloaden"
 
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
 
-#: js/prefs.js:1529
-#, fuzzy
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Genereer nieuwe URL"
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
 
-#: js/prefs.js:1538
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
 
-#: js/prefs.js:1548
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Voor de updates uit"
 
-#: js/prefs.js:1654
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Label editor"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is."
 
-#: js/prefs.js:1776
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonneren op feeds..."
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken."
 
-#: js/prefs.js:1813
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Je database wordt niet aangepast."
 
-#: js/tt-rss.js:124
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
 
-#: js/tt-rss.js:130
-#, fuzzy
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Klaar om bij te werken."
 
-#: js/tt-rss.js:355
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Start update"
 
-#: js/tt-rss.js:461
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
 
-#: js/tt-rss.js:587
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Selecteer item(s) via tags"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
 
-#: js/tt-rss.js:608
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Van:"
 
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Selecteer:"
 
-#: js/tt-rss.js:760
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "markeer als gelezen"
 
-#: js/tt-rss.js:770
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
 
-#: js/tt-rss.js:773
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: js/tt-rss.js:907
-msgid "New version available!"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
 
-#: js/viewfeed.js:104
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Zoeken annuleren"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Gebruiker opslaan..."
 
-#: js/viewfeed.js:438
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Markeer als (on)gelezen"
 
-#: js/viewfeed.js:443
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
-msgid "Star article"
-msgstr "Geef artikel een ster"
-
-#: js/viewfeed.js:476
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Ongepubliceerd artikel"
-
-#: js/viewfeed.js:481
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel publiceren"
-
-#: js/viewfeed.js:677
-#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:732
-#: js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829
-#: js/viewfeed.js:949
-#: js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045
-#: js/viewfeed.js:2051
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
 
-#: js/viewfeed.js:957
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
 
-#: js/viewfeed.js:959
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1001
-#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
 
-#: js/viewfeed.js:1004
-#, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
 
-#: js/viewfeed.js:1006
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hallo,"
 
-#: js/viewfeed.js:1051
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Reguliere versie"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerken artikel tags"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startpagina"
 
-#: js/viewfeed.js:1081
-#, fuzzy
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Bewerken artikel tags"
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
 
-#: js/viewfeed.js:1278
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Geen artikel geselecteerd."
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Open de reguliere versie"
 
-#: js/viewfeed.js:1313
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
 
-#: js/viewfeed.js:1315
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AAN"
 
-#: js/viewfeed.js:1827
-msgid "Open original article"
-msgstr "Open origineel artikel"
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "UIT"
 
-#: js/viewfeed.js:1833
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Toon artikel URL"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
 
-#: js/viewfeed.js:1852
-#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "In/uitschakelen sterren"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
 
-#: js/viewfeed.js:1933
-msgid "Assign label"
-msgstr "Labels toevoegen"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
 
-#: js/viewfeed.js:1938
-msgid "Remove label"
-msgstr "Label verwijderen"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
 
-#: js/viewfeed.js:1962
-msgid "Playing..."
-msgstr "aan 't afspelen..."
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarchief"
 
-#: js/viewfeed.js:1963
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Klik voor pauze"
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Voorbeeldpaneel"
 
-#: js/viewfeed.js:2020
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Voorbeeld waarde"
 
-#: js/viewfeed.js:2062
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Geef waarde"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel URL:"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
+#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
 
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d meer…"
+#~ msgstr[1] "%d meer…"
 
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Geen ongelezen feeds."
 
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d meer…"
-msgstr[1] "%d meer…"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laad meer..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Geen ongelezen feeds."
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
 
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laad meer..."
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Toon tagwolk..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Klik om af te spelen"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Afspelen"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Data exporteren"
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Bezoek de website"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
 #, fuzzy
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
-msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Data import"
+#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#~ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "aan 't afspelen..."
 
-#: plugins/note/note.js:17
 #, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
+#~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kon de database niet bijwerken"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Link Instantie"
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Bewerk instantie"
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", gevonden: "
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Uitvoeren van updates..."
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Deel artikel via URL"
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Updaten naar versie %d..."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Versie controleren..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FOUT!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default feed update interval"
-#~ msgstr "Standaard interval"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
 
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Inschakelen externe API"
@@ -3673,9 +4012,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
 #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
 #~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
 
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titel"
-
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Titel of inhoud"
 
@@ -3688,9 +4024,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
 #~ msgid "Article Date"
 #~ msgstr "Datum artikel"
 
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Verwijder artikel"
-
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Ster toevoegen"
 
@@ -3709,16 +4042,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
 #~ msgstr "Data syntax is onjuist."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Nieuw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d feeds)"
-#~ msgstr[1] "(%d feeds)"
-
 #~ msgid "Notice"
 #~ msgstr "NB!"
 
@@ -3728,9 +4051,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 #~ msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
 
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
 #~ msgid "Score"
 #~ msgstr "Score"