]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pt_PT / LC_MESSAGES / messages.po
index eb15fb1704b18dc9c14f561479043069bdb3bf0c..553c65e450cb8e6b076aad2144ca3214a461354d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19-0300\n"
 "Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19-0300\n"
 "Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n"
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:702
+#: classes/pref/filters.php:704
 #: classes/pref/feeds.php:1367
 #: js/feedlist.js:126
 #: js/feedlist.js:450
 #: classes/pref/feeds.php:1367
 #: js/feedlist.js:126
 #: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:445
-#: js/functions.js:783
-#: js/functions.js:1217
-#: js/functions.js:1351
-#: js/functions.js:1663
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1352
+#: js/functions.js:1664
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1441
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1441
@@ -180,10 +180,10 @@ msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração
 #: js/prefs.js:1760
 #: js/prefs.js:1776
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/prefs.js:1760
 #: js/prefs.js:1776
 #: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:510
-#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:855
-#: js/viewfeed.js:1312
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:531
+#: js/viewfeed.js:859
+#: js/viewfeed.js:1316
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -381,13 +381,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Assinaturas"
 
 #: prefs.php:126
 msgstr "Assinaturas"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:186
+#: classes/pref/filters.php:188
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:129
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1259
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1263
+#: include/functions.php:1927
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
@@ -478,10 +478,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1268
-#: include/functions.php:1824
-#: include/functions.php:1909
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1272
+#: include/functions.php:1828
+#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:226
 msgid "Uncategorized"
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:226
 msgid "Uncategorized"
@@ -544,17 +544,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
 #: include/functions2.php:60
 msgstr "Artigo"
 
 #: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1992
+#: js/viewfeed.js:2009
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Incluir/Remover estrela"
 
 #: include/functions2.php:61
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Incluir/Remover estrela"
 
 #: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: js/viewfeed.js:2020
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
 
 #: include/functions2.php:62
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
 
 #: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marcar como não lido"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marcar como não lido"
 
@@ -575,12 +575,12 @@ msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir em uma nova janela"
 
 #: include/functions2.php:67
 msgstr "Abrir em uma nova janela"
 
 #: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2022
+#: js/viewfeed.js:2039
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar abaixo como lido"
 
 #: include/functions2.php:68
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar abaixo como lido"
 
 #: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:2016
+#: js/viewfeed.js:2033
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar acima como lido"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar acima como lido"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
 #: include/functions2.php:97
 msgstr "Ir para"
 
 #: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1986
 msgid "All articles"
 msgstr "Todas as inscrições"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Todas as inscrições"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Recentes"
 
 #: include/functions2.php:101
 #: js/tt-rss.js:460
 
 #: include/functions2.php:101
 #: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:649
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Create label"
 msgstr "Criar marcador"
 
 #: include/functions2.php:105
 msgstr "Criar marcador"
 
 #: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:678
 msgid "Create filter"
 msgstr "Criar filtro"
 
 msgid "Create filter"
 msgstr "Criar filtro"
 
@@ -819,35 +819,35 @@ msgstr "Anexos"
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
 
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
 
-#: include/functions.php:1257
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1261
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1772
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/feeds.php:1118
 #: classes/feeds.php:1118
-#: classes/pref/filters.php:445
+#: classes/pref/filters.php:169
+#: classes/pref/filters.php:447
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artigos com estrela"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artigos com estrela"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Published articles"
 msgstr "Artigos publicados"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Artigos publicados"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Últimas notícias"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Últimas notícias"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artigos arquivados"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artigos arquivados"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lidos recentemente"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lidos recentemente"
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
 #: classes/article.php:203
 #: classes/pref/users.php:168
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/article.php:203
 #: classes/pref/users.php:168
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:425
 #: classes/pref/prefs.php:986
 #: classes/pref/feeds.php:773
 #: classes/pref/feeds.php:900
 #: classes/pref/prefs.php:986
 #: classes/pref/feeds.php:773
 #: classes/pref/feeds.php:900
@@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "Salvar"
 #: classes/feeds.php:1157
 #: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/feeds.php:1157
 #: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:426
-#: classes/pref/filters.php:825
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/filters.php:428
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/filters.php:975
 #: classes/pref/prefs.php:988
 #: classes/pref/feeds.php:774
 #: classes/pref/feeds.php:903
 #: classes/pref/feeds.php:1817
 #: classes/pref/prefs.php:988
 #: classes/pref/feeds.php:774
 #: classes/pref/feeds.php:903
 #: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:181
+#: plugins/mail/init.php:172
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Última atualização em: %s"
 #: classes/feeds.php:88
 #: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/feeds.php:88
 #: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:300
-#: classes/pref/filters.php:348
-#: classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
 #: classes/pref/prefs.php:1000
 #: classes/pref/feeds.php:1305
 #: classes/pref/feeds.php:1562
 #: classes/pref/prefs.php:1000
 #: classes/pref/feeds.php:1305
 #: classes/pref/feeds.php:1562
@@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "Inverter"
 #: classes/feeds.php:91
 #: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
 #: classes/feeds.php:91
 #: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:304
+#: classes/pref/filters.php:352
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/filters.php:762
+#: classes/pref/filters.php:789
 #: classes/pref/prefs.php:1002
 #: classes/pref/feeds.php:1307
 #: classes/pref/feeds.php:1564
 #: classes/pref/prefs.php:1002
 #: classes/pref/feeds.php:1307
 #: classes/pref/feeds.php:1564
@@ -1230,10 +1230,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Retornar"
 
 #: classes/feeds.php:114
 msgstr "Retornar"
 
 #: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:309
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:767
-#: classes/pref/filters.php:794
+#: classes/pref/filters.php:311
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:796
 msgid "Delete"
 msgstr "Apaga"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Apaga"
 
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Mais inscrições"
 #: classes/feeds.php:1067
 #: classes/feeds.php:1156
 #: classes/pref/users.php:324
 #: classes/feeds.php:1067
 #: classes/feeds.php:1156
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/filters.php:665
 #: classes/pref/feeds.php:1298
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 #: classes/pref/feeds.php:1298
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
@@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "limite:"
 #: classes/feeds.php:1096
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/feeds.php:1096
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:416
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:691
 #: classes/pref/feeds.php:744
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 #: classes/pref/feeds.php:744
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
@@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
 
 #: classes/pref/users.php:334
 #: classes/pref/labels.php:272
 
 #: classes/pref/users.php:334
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:297
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/filters.php:755
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:299
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:757
+#: classes/pref/filters.php:784
 #: classes/pref/prefs.php:997
 #: classes/pref/feeds.php:1302
 #: classes/pref/feeds.php:1559
 #: classes/pref/prefs.php:997
 #: classes/pref/feeds.php:1302
 #: classes/pref/feeds.php:1559
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
 #: classes/pref/users.php:348
 msgstr "Detalhes"
 
 #: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:682
+#: classes/pref/filters.php:684
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -1620,8 +1620,8 @@ msgid "No matching users found."
 msgstr "Nenhum usuário encontrado."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
 msgstr "Nenhum usuário encontrado."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:748
 msgid "Caption"
 msgstr "Título"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Título"
 
@@ -1658,125 +1658,125 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:177
-#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:179
+#: classes/pref/filters.php:458
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(invertido)"
 
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(invertido)"
 
-#: classes/pref/filters.php:173
-#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/filters.php:457
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:292
-#: classes/pref/filters.php:750
-#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:752
+#: classes/pref/filters.php:867
 msgid "Match"
 msgstr ""
 
 msgid "Match"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:306
-#: classes/pref/filters.php:354
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/filters.php:308
+#: classes/pref/filters.php:356
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/filters.php:793
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:340
-#: classes/pref/filters.php:777
+#: classes/pref/filters.php:342
+#: classes/pref/filters.php:779
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aplicar ações"
 
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aplicar ações"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:808
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
-#: classes/pref/filters.php:399
-#: classes/pref/filters.php:809
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:811
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:812
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:814
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/filters.php:420
-#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/filters.php:422
+#: classes/pref/filters.php:821
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:681
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:687
 #: classes/pref/feeds.php:1318
 #: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reiniciar ordenação"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1318
 #: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reiniciar ordenação"
 
-#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:695
 #: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reclassificar artigos"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reclassificar artigos"
 
-#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:824
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:879
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
 
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:881
 msgid "on field"
 msgstr "no campo"
 
 msgid "on field"
 msgstr "no campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:887
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "em"
 
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "em"
 
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:900
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/filters.php:905
 msgid "Save rule"
 msgstr "Salvar regra"
 
 msgid "Save rule"
 msgstr "Salvar regra"
 
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: js/functions.js:1021
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: js/functions.js:1022
 msgid "Add rule"
 msgstr "Adicionar regra"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Adicionar regra"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:928
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Executar ação"
 
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Executar ação"
 
-#: classes/pref/filters.php:952
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "with parameters:"
 msgstr "Com os parâmetros:"
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr "Com os parâmetros:"
 
-#: classes/pref/filters.php:970
+#: classes/pref/filters.php:972
 msgid "Save action"
 msgstr "Salvar ação"
 
 msgid "Save action"
 msgstr "Salvar ação"
 
-#: classes/pref/filters.php:970
-#: js/functions.js:1047
+#: classes/pref/filters.php:972
+#: js/functions.js:1048
 msgid "Add action"
 msgstr "Adicionar ação"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Adicionar ação"
 
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:995
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Sem título]"
 
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Sem título]"
 
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:997
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr[0] "Adicionar regra"
 msgstr[1] "Adicionar regra"
 msgstr[2] "Adicionar regra"
 
 msgstr[1] "Adicionar regra"
 msgstr[2] "Adicionar regra"
 
-#: classes/pref/filters.php:1010
+#: classes/pref/filters.php:1012
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2656,19 +2656,15 @@ msgstr "Plugins de usuário"
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:138
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: plugins/mail/init.php:149
+#: plugins/mail/init.php:140
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
-#: plugins/mail/init.php:164
+#: plugins/mail/init.php:155
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
-#: plugins/mail/init.php:180
+#: plugins/mail/init.php:171
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Enviar e-mail"
 
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Enviar e-mail"
 
@@ -2857,151 +2853,151 @@ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
 msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
 msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
 
-#: js/functions.js:235
+#: js/functions.js:236
 msgid "Click to close"
 msgstr "Clique para fechar"
 
 msgid "Click to close"
 msgstr "Clique para fechar"
 
-#: js/functions.js:611
+#: js/functions.js:612
 msgid "Error explained"
 msgstr "Detalhamento do erro"
 
 msgid "Error explained"
 msgstr "Detalhamento do erro"
 
-#: js/functions.js:693
+#: js/functions.js:694
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Upload completo."
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Upload completo."
 
-#: js/functions.js:717
+#: js/functions.js:718
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
 
-#: js/functions.js:722
+#: js/functions.js:723
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Removendo icone da assinatura..."
 
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Removendo icone da assinatura..."
 
-#: js/functions.js:727
+#: js/functions.js:728
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
 
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
 
-#: js/functions.js:749
+#: js/functions.js:750
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor selecione  um arquivo de imagem para enviar."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor selecione  um arquivo de imagem para enviar."
 
-#: js/functions.js:751
+#: js/functions.js:752
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:753
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
 
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:769
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
 
-#: js/functions.js:773
+#: js/functions.js:774
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"
 
-#: js/functions.js:816
+#: js/functions.js:817
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Assinar inscrição"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Assinar inscrição"
 
-#: js/functions.js:835
+#: js/functions.js:836
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:850
+#: js/functions.js:851
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s assinado"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s assinado"
 
-#: js/functions.js:855
+#: js/functions.js:856
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "URL informada parece ser inválida."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "URL informada parece ser inválida."
 
-#: js/functions.js:858
+#: js/functions.js:859
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
 
-#: js/functions.js:870
+#: js/functions.js:871
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Expandir inscrição selecionada"
 
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Expandir inscrição selecionada"
 
-#: js/functions.js:882
+#: js/functions.js:883
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
 
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:887
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Erro na validação do XML: %s"
 
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Erro na validação do XML: %s"
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Você já assinou este feed."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Você já assinou este feed."
 
-#: js/functions.js:1021
+#: js/functions.js:1022
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Editar regra"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Editar regra"
 
-#: js/functions.js:1047
+#: js/functions.js:1048
 msgid "Edit action"
 msgstr "Editar ação"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Editar ação"
 
-#: js/functions.js:1084
+#: js/functions.js:1085
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um filtro"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um filtro"
 
-#: js/functions.js:1214
+#: js/functions.js:1215
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
 
-#: js/functions.js:1225
+#: js/functions.js:1226
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Reiniciar assinatura."
 
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Reiniciar assinatura."
 
-#: js/functions.js:1235
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/functions.js:1236
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
 
-#: js/functions.js:1238
+#: js/functions.js:1239
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1345
+#: js/functions.js:1346
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
 
-#: js/functions.js:1376
+#: js/functions.js:1377
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1381
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Tentando alterar endereço ..."
 
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Tentando alterar endereço ..."
 
-#: js/functions.js:1567
+#: js/functions.js:1568
 #: js/tt-rss.js:425
 #: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:665
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
 
-#: js/functions.js:1582
+#: js/functions.js:1583
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar inscrição"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar inscrição"
 
-#: js/functions.js:1588
+#: js/functions.js:1589
 #: js/prefs.js:99
 #: js/prefs.js:211
 #: js/prefs.js:736
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salvando dados..."
 
 #: js/prefs.js:99
 #: js/prefs.js:211
 #: js/prefs.js:736
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salvando dados..."
 
-#: js/functions.js:1620
+#: js/functions.js:1621
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Mais inscrições"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Mais inscrições"
 
-#: js/functions.js:1681
-#: js/functions.js:1791
+#: js/functions.js:1682
+#: js/functions.js:1792
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
@@ -3012,25 +3008,25 @@ msgstr "Mais inscrições"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: js/functions.js:1723
+#: js/functions.js:1724
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
 
-#: js/functions.js:1762
+#: js/functions.js:1763
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Inscrições com erro na atualização"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Inscrições com erro na atualização"
 
-#: js/functions.js:1773
+#: js/functions.js:1774
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
 
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
 
-#: js/functions.js:1776
+#: js/functions.js:1777
 #: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
 
 #: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
 
-#: js/functions.js:1874
+#: js/functions.js:1875
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda,"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda,"
 
@@ -3335,178 +3331,185 @@ msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
 
-#: js/tt-rss.js:652
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
 
-#: js/tt-rss.js:673
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:827
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:824
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
 
-#: js/tt-rss.js:822
+#: js/tt-rss.js:819
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
 
-#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:829
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:832
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reclassificando artigos..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reclassificando artigos..."
 
-#: js/tt-rss.js:976
+#: js/tt-rss.js:973
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nova versão disponível!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nova versão disponível!"
 
-#: js/viewfeed.js:114
+#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:184
+#: js/viewfeed.js:1326
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Clique para editar inscrição"
+
+#: js/viewfeed.js:117
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar pesquisa"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar pesquisa"
 
-#: js/viewfeed.js:472
+#: js/viewfeed.js:476
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Remover estrela"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Remover estrela"
 
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:480
 msgid "Star article"
 msgstr "Incluir estrela"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Incluir estrela"
 
-#: js/viewfeed.js:530
+#: js/viewfeed.js:534
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Cancelar publicação"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Cancelar publicação"
 
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:538
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artigo"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artigo"
 
-#: js/viewfeed.js:686
+#: js/viewfeed.js:690
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artigo selecionado"
 msgstr[1] "%d artigos selecionados"
 msgstr[2] "%d artigos selecionados"
 
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artigo selecionado"
 msgstr[1] "%d artigos selecionados"
 msgstr[2] "%d artigos selecionados"
 
-#: js/viewfeed.js:758
-#: js/viewfeed.js:786
-#: js/viewfeed.js:813
-#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:912
-#: js/viewfeed.js:1034
-#: js/viewfeed.js:1077
-#: js/viewfeed.js:1130
-#: js/viewfeed.js:2272
+#: js/viewfeed.js:762
+#: js/viewfeed.js:790
+#: js/viewfeed.js:817
+#: js/viewfeed.js:882
+#: js/viewfeed.js:916
+#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1134
+#: js/viewfeed.js:2289
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1046
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
 msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
 
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
 msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1044
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
 msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados?"
 
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
 msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1086
+#: js/viewfeed.js:1090
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
 msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
 msgstr[2] "Arquivar %d artigos em %s?"
 
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
 msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
 msgstr[2] "Arquivar %d artigos em %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:1093
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
 msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
 msgstr[2] "Mover %d artigos de volta?"
 
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
 msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
 msgstr[2] "Mover %d artigos de volta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1091
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
 
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
 
-#: js/viewfeed.js:1136
+#: js/viewfeed.js:1140
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
 msgstr[2] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
 
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
 msgstr[2] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1160
+#: js/viewfeed.js:1164
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags do artigo"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags do artigo"
 
-#: js/viewfeed.js:1166
+#: js/viewfeed.js:1170
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando tags..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando tags..."
 
-#: js/viewfeed.js:1421
+#: js/viewfeed.js:1438
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1456
+#: js/viewfeed.js:1473
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1458
+#: js/viewfeed.js:1475
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
 msgstr[2] "Marcar %d artigos como lidos?"
 
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
 msgstr[2] "Marcar %d artigos como lidos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1967
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir o artigo original"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir o artigo original"
 
-#: js/viewfeed.js:1973
+#: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Mostrar URL do artigo"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Mostrar URL do artigo"
 
-#: js/viewfeed.js:2073
+#: js/viewfeed.js:2090
 msgid "Assign label"
 msgstr "Incluir marcador"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Incluir marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2078
+#: js/viewfeed.js:2095
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover marcador"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2165
+#: js/viewfeed.js:2182
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
 
-#: js/viewfeed.js:2174
+#: js/viewfeed.js:2191
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:2186
+#: js/viewfeed.js:2203
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:2241
+#: js/viewfeed.js:2258
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
 
-#: js/viewfeed.js:2283
+#: js/viewfeed.js:2300
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2316
+#: js/viewfeed.js:2333
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL do artigo:"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL do artigo:"
 
@@ -3612,6 +3615,9 @@ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
 
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
 
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "De:"
+
 #~ msgid "Select:"
 #~ msgstr "Selecione:"
 
 #~ msgid "Select:"
 #~ msgstr "Selecione:"