msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/users.php:47
#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Пользователь не найден"
-#: index.php:149
-#: index.php:165
-#: index.php:283
-#: prefs.php:118
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/filters.php:819
-#: classes/pref/feeds.php:1376
-#: js/feedlist.js:149
-#: js/functions.js:1210
-#: js/functions.js:1457
-#: js/prefs.js:621
-#: js/prefs.js:813
-#: js/prefs.js:1644
-#: js/prefs.js:1659
-#: js/tt-rss.js:551
-#: js/viewfeed.js:1184
+#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
+#: js/functions.js:314
+#: js/functions.js:1336
+#: js/prefs.js:562
+#: js/prefs.js:754
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:1180
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:467
-#: js/feedlist.js:515
-#: js/functions.js:372
-#: js/functions.js:630
-#: js/prefs.js:1356
-#: js/prefs.js:1409
-#: js/prefs.js:1448
-#: js/prefs.js:1461
-#: js/prefs.js:1472
-#: js/prefs.js:1487
-#: js/tt-rss.js:568
-#: js/viewfeed.js:764
+#: js/functions.js:565
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
+#: js/viewfeed.js:760
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:187
+#: index.php:189
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:190
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:191
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:192
-#: include/functions.php:1181
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:193
-#: include/functions.php:1182
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:194
+#: index.php:196
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:195
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:196
+#: index.php:198
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:199
+#: index.php:201
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:202
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:203
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:204
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:205
+#: index.php:207
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:209
-#: index.php:249
-#: include/functions.php:1169
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:138
-#: js/FeedTree.js:166
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:212
+#: index.php:214
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:215
+#: index.php:217
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:218
+#: index.php:220
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:234
+#: index.php:236
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером"
-#: index.php:239
+#: index.php:241
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:241
+#: index.php:243
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
-#: index.php:242
+#: index.php:244
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:243
+#: index.php:245
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:244
-#: classes/handler/public.php:583
+#: index.php:246
+#: classes/handler/public.php:551
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:245
+#: index.php:247
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:246
+#: index.php:248
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-#: js/PrefFeedTree.js:80
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:248
+#: index.php:250
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:250
+#: index.php:252
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:251
+#: index.php:253
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:252
-#: include/functions.php:1155
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:253
+#: index.php:255
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:254
+#: index.php:256
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:255
+#: index.php:257
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:264
+#: index.php:266
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: index.php:270
+#: index.php:272
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:136
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/prefs.php:435
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
+#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:129
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:130
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:112
-#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:142
-#: classes/pref/filters.php:273
+#: prefs.php:144
+#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:145
-#: classes/pref/labels.php:90
-#: classes/feeds.php:1718
+#: prefs.php:147
+#: classes/pref/labels.php:94
+#: classes/feeds.php:1710
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:152
+#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: register.php:187
-#: include/login_form.php:252
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:162
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
-#: register.php:193
+#: register.php:192
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
-#: register.php:197
-#: register.php:242
-#: register.php:255
-#: register.php:270
-#: register.php:289
-#: register.php:337
-#: register.php:347
-#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:653
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:877
+#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:898
+#: classes/handler/public.php:923
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: register.php:218
+#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
-#: register.php:224
+#: register.php:223
msgid "Desired login:"
msgstr "Желаемый логин:"
-#: register.php:227
+#: register.php:226
msgid "Check availability"
msgstr "Проверить доступность"
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:740
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:713
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
-#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:745
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:718
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
-#: register.php:235
+#: register.php:234
msgid "Submit registration"
msgstr "Зарегистрироваться"
-#: register.php:253
+#: register.php:252
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: register.php:268
+#: register.php:267
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-#: register.php:287
+#: register.php:286
msgid "Registration failed."
msgstr "Неудачная регистрация."
-#: register.php:334
+#: register.php:333
msgid "Account created successfully."
msgstr "Аккаунт успешно создан."
-#: register.php:356
+#: register.php:355
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
-#: include/controls.php:83
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:253
-#: classes/pref/filters.php:544
+#: include/controls.php:85
+#: classes/pref/filters.php:245
+#: classes/pref/filters.php:256
+#: classes/pref/filters.php:553
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: include/controls.php:134
-#: include/controls.php:316
-#: classes/pref/feeds.php:228
-#: classes/opml.php:486
-#: classes/feeds.php:1727
-#: classes/digest.php:113
+#: include/controls.php:138
+#: include/controls.php:230
+#: classes/opml.php:512
+#: classes/digest.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1722
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions.php:900
+#: include/functions.php:983
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1177
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1178
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: include/functions.php:1133
+#: include/functions.php:1179
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1180
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: include/functions.php:1135
+#: include/functions.php:1181
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1182
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1183
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1184
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1185
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1186
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1187
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: include/functions.php:1142
-#: js/viewfeed.js:1701
+#: include/functions.php:1188
+#: js/viewfeed.js:1695
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions.php:1143
-#: js/viewfeed.js:1713
+#: include/functions.php:1189
+#: js/viewfeed.js:1707
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions.php:1144
-#: js/viewfeed.js:1688
+#: include/functions.php:1190
+#: js/viewfeed.js:1682
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1191
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1192
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions.php:1147
-#: js/viewfeed.js:1734
+#: include/functions.php:1193
+#: js/viewfeed.js:1728
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions.php:1148
-#: js/viewfeed.js:1727
+#: include/functions.php:1194
+#: js/viewfeed.js:1721
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1195
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1196
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1197
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1198
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1199
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1200
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: include/functions.php:1156
-#: plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1202
+#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1203
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1204
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1205
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1206
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1207
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1208
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1209
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: include/functions.php:1164
-#: classes/pref/feeds.php:555
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
+#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1211
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1212
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:1167
-#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions.php:1168
-#: js/FeedTree.js:145
-#: js/PrefFeedTree.js:74
-#: js/viewfeed.js:1855
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+#: js/viewfeed.js:1846
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1216
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1217
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1218
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1219
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/FeedTree.js:194
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1221
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1222
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1223
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1224
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: include/functions.php:1179
-#: classes/feeds.php:1602
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1226
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1183
-#: js/tt-rss.js:495
-#: js/tt-rss.js:664
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1231
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions.php:1186
-#: classes/pref/labels.php:267
+#: include/functions.php:1232
+#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions.php:1187
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: include/functions.php:1233
+#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1234
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1235
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions.php:2456
+#: include/functions.php:2582
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2457
+#: include/functions.php:2583
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2458
+#: include/functions.php:2584
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2459
+#: include/functions.php:2585
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2460
+#: include/functions.php:2586
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ни одного файла не загружено."
-#: include/functions.php:2461
+#: include/functions.php:2587
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2588
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2589
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/handler/public.php:735
+#: include/login_form.php:107
+#: classes/handler/public.php:446
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:483
+#: include/login_form.php:117
+#: classes/handler/public.php:449
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: include/login_form.php:213
+#: include/login_form.php:123
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
-#: include/login_form.php:219
+#: include/login_form.php:129
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:223
-#: classes/handler/public.php:287
-#: classes/pref/prefs.php:1035
-#: classes/rpc.php:63
+#: include/login_form.php:133
+#: classes/handler/public.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/login_form.php:231
+#: include/login_form.php:141
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/login_form.php:235
+#: include/login_form.php:145
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
-#: include/login_form.php:243
+#: include/login_form.php:153
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:488
+#: include/login_form.php:159
+#: classes/handler/public.php:454
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: include/sessions.php:44
+#: include/sessions.php:46
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-#: include/sessions.php:56
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-
-#: include/sessions.php:65
+#: include/sessions.php:62
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:36
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: classes/backend.php:59
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/backend.php:62
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:97
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
-
-#: classes/backend.php:103
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/article.php:744
-#: classes/pref/filters.php:206
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1692
-#: plugins/import_export/init.php:421
-#: plugins/import_export/init.php:467
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
-
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
-
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:117
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Создать новую ссылку"
-
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
-
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+#: include/sessions.php:69
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-#: classes/article.php:25
+#: classes/article.php:26
msgid "Article not found."
msgstr "Статья не найдена"
-#: classes/article.php:197
+#: classes/article.php:211
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: classes/article.php:222
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:519
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/prefs.php:981
-#: classes/pref/feeds.php:789
-#: classes/pref/feeds.php:931
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: classes/article.php:236
+#: classes/pref/labels.php:82
+#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/prefs.php:982
#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_readability/init.php:68
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
+#: plugins/note/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
+#: plugins/mail/init.php:65
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/article.php:224
+#: classes/article.php:238
+#: classes/handler/public.php:423
#: classes/handler/public.php:457
-#: classes/handler/public.php:491
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/labels.php:84
+#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:528
+#: classes/pref/filters.php:945
#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/prefs.php:983
-#: classes/pref/feeds.php:790
-#: classes/pref/feeds.php:934
-#: classes/pref/feeds.php:1833
-#: classes/feeds.php:1098
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/feeds.php:1185
-#: plugins/mail/init.php:173
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
+#: plugins/note/init.php:60
+#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/article.php:311
-#: classes/article.php:652
-#: classes/article.php:805
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: classes/article.php:419
+#: classes/article.php:448
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: classes/article.php:496
+#: classes/article.php:525
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: classes/article.php:591
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "комментарий"
msgstr[1] "комментария"
msgstr[2] "комментариев"
-#: classes/article.php:595
-#: classes/feeds.php:745
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
-#: classes/article.php:621
+#: classes/article.php:689
msgid " - "
msgstr " - "
-#: classes/article.php:662
-#: classes/feeds.php:727
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: classes/article.php:694
-#: classes/feeds.php:681
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: classes/article.php:707
-#: classes/pref/feeds.php:574
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
msgid "Feed URL"
msgstr "URL канала"
-#: classes/article.php:843
+#: classes/article.php:811
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:33
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:154
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/dlg.php:197
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/filters.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
+#: plugins/share/init.php:128
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: classes/article.php:913
msgid "(edit note)"
msgstr "(править заметку)"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/opml.php:31
+#: classes/opml.php:36
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:40
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:45
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:301
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю канал: %s"
+
+#: classes/opml.php:312
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Канал уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:329
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:341
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:377
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр..."
+
+#: classes/opml.php:512
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
+
+#: classes/opml.php:558
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
+
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:471
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
+
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:475
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:585
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:594
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:44
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:178
+#: plugins/share/init.php:125
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:67
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:76
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:169
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+
+#: classes/dlg.php:190
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: classes/handler/public.php:387
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:429
+#: classes/handler/public.php:395
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:433
+#: classes/handler/public.php:399
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
-#: classes/handler/public.php:435
+#: classes/handler/public.php:401
msgid "Labels:"
msgstr "Метки:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:420
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:422
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:444
msgid "Not logged in"
msgstr "Вход не произведен"
-#: classes/handler/public.php:537
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:557
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:592
+#: classes/handler/public.php:560
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:563
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:566
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:569
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
-#: classes/handler/public.php:605
+#: classes/handler/public.php:573
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:591
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:618
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:685
+#: classes/handler/public.php:656
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:728
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/pref/users.php:349
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/pref/users.php:372
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:760
+#: classes/handler/public.php:733
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
-#: classes/handler/public.php:764
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:806
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:775
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:850
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:915
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:373
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:377
+#: classes/pref/filters.php:866
msgid "Caption"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref/labels.php:37
+#: classes/pref/labels.php:40
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: classes/pref/labels.php:45
msgid "Foreground:"
msgstr "Передний план:"
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: classes/pref/labels.php:45
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: classes/pref/labels.php:232
+#: classes/pref/labels.php:244
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:258
-#: classes/pref/filters.php:384
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/filters.php:872
-#: classes/pref/filters.php:899
-#: classes/pref/users.php:333
-#: classes/pref/prefs.php:992
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-#: classes/pref/feeds.php:1574
-#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:792
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/prefs.php:993
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/pref/labels.php:261
-#: classes/pref/filters.php:387
-#: classes/pref/filters.php:444
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/users.php:336
-#: classes/pref/prefs.php:995
-#: classes/pref/feeds.php:1314
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/users.php:359
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/filters.php:391
+#: classes/pref/filters.php:449
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:878
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:996
#: classes/feeds.php:102
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:904
-#: classes/pref/users.php:338
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:361
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/feeds.php:105
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/pref/labels.php:270
-#: classes/pref/filters.php:512
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: classes/pref/users.php:347
-#: classes/pref/feeds.php:767
-#: classes/feeds.php:1147
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/users.php:370
+#: classes/pref/feeds.php:752
+#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/feeds.php:1088
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/labels.php:285
msgid "Clear colors"
msgstr "Очистить цвета"
-#: classes/pref/filters.php:153
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+
+#: classes/pref/users.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактировать правило"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/pref/users.php:64
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:96
+#: js/prefs.js:479
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:136
+#: classes/pref/users.php:407
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:137
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/users.php:150
+#: classes/pref/users.php:406
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:176
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:246
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:253
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:257
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:285
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:287
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:311
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/pref/users.php:364
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:807
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:427
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:447
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:449
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:514
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: classes/pref/feeds.php:528
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Сайт:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL канала"
+
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:636
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Не показывать изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:729
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Создать фильтр..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:750
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/prefs.php:679
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1154
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1161
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1197
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
+#: classes/pref/filters.php:810
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Массовая подписка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1211
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1215
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1290
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1410
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/pref/filters.php:155
#, fuzzy
msgid "Preview article"
msgstr "Отфильтровать статью"
-#: classes/pref/filters.php:264
-#: classes/pref/filters.php:558
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:573
msgid "(inverse)"
msgstr "(Инвертирован)"
-#: classes/pref/filters.php:260
-#: classes/pref/filters.php:557
+#: classes/pref/filters.php:263
+#: classes/pref/filters.php:572
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:379
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: classes/pref/filters.php:981
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:977
msgid "Match"
msgstr "Искать"
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:450
-#: classes/pref/filters.php:881
-#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:453
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:914
#: classes/feeds.php:122
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: classes/pref/filters.php:436
-#: classes/pref/filters.php:894
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:897
msgid "Apply actions"
msgstr "Применить действия"
-#: classes/pref/filters.php:486
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-#: classes/pref/filters.php:495
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:501
+#: classes/pref/filters.php:929
msgid "Match any rule"
msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/pref/filters.php:504
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
msgid "Inverse matching"
msgstr "Инвертировать фильтр"
-#: classes/pref/filters.php:516
-#: classes/pref/filters.php:936
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:939
msgid "Test"
msgstr "Проверить"
-#: classes/pref/filters.php:780
-#: classes/pref/users.php:323
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/feeds.php:1118
-#: classes/feeds.php:1184
-#: js/tt-rss.js:165
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:804
msgid "Combine"
msgstr "Комбинировать"
-#: classes/pref/filters.php:799
-#: classes/pref/users.php:345
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: classes/pref/filters.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: classes/pref/feeds.php:1341
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
-
-#: classes/pref/filters.php:810
-#: classes/pref/feeds.php:1363
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
-
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:942
msgid "Create"
msgstr "Создать"
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
+
#: classes/pref/filters.php:993
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
msgstr "по полю:"
#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:64
+#: js/PrefFilterTree.js:43
msgid "in"
msgstr "в"
msgstr "Сохранить правило"
#: classes/pref/filters.php:1019
-#: js/functions.js:865
+#: js/functions.js:797
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило..."
msgstr "Сохранить действие"
#: classes/pref/filters.php:1112
-#: js/functions.js:887
+#: js/functions.js:819
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
-#: classes/pref/filters.php:1136
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[Нет заголовка]"
-#: classes/pref/filters.php:1138
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d метка)"
-msgstr[1] "%s (%d метки)"
-msgstr[2] "%s (%d меток)"
-
-#: classes/pref/filters.php:1153
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-
-#: classes/pref/filters.php:1156
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d действие)"
-msgstr[1] "%s (+%d действия)"
-msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Редактировать правило"
-
-#: classes/pref/users.php:56
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:866
-#: classes/feeds.php:1068
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
-
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:77
-#: classes/pref/feeds.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:884
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
-
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:538
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
-
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
-
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
-
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-
-#: classes/pref/users.php:264
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:266
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:290
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-
-#: classes/pref/users.php:341
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
-
-#: classes/pref/users.php:396
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1810
-#: classes/feeds.php:1072
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
-
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:419
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: classes/pref/users.php:440
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
-#: classes/pref/users.php:442
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#: classes/pref/filters.php:1155
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/pref/filters.php:1158
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media in articles"
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
#: classes/pref/prefs.php:52
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1580
+#: js/prefs.js:1424
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:160
+#: classes/pref/prefs.php:156
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:179
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:213
+#: classes/pref/prefs.php:211
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref/prefs.php:217
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:223
+#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref/prefs.php:233
+#: classes/pref/prefs.php:231
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:658
-#: classes/pref/feeds.php:878
-#: classes/pref/feeds.php:1813
-#: classes/feeds.php:1076
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
+#: classes/pref/prefs.php:279
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:297
+#: classes/pref/prefs.php:287
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:318
+#: classes/pref/prefs.php:308
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
-
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Введите Ваш пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
-
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Включить одноразовые пароли"
-
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
-
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
-
-#: classes/pref/prefs.php:631
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
-
-#: classes/pref/prefs.php:635
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
-#: classes/pref/prefs.php:641
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:673
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
-
-#: classes/pref/prefs.php:677
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:682
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Управление профилями"
-
-#: classes/pref/prefs.php:685
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:698
-#: classes/pref/feeds.php:772
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины"
-
-#: classes/pref/prefs.php:700
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
-
-#: classes/pref/prefs.php:730
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системные плагины"
-
-#: classes/pref/prefs.php:731
-msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:736
-#: classes/pref/prefs.php:792
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
-
-#: classes/pref/prefs.php:737
-#: classes/pref/prefs.php:793
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: classes/pref/prefs.php:738
-#: classes/pref/prefs.php:794
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: classes/pref/prefs.php:739
-#: classes/pref/prefs.php:795
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: classes/pref/prefs.php:770
-#: classes/pref/prefs.php:829
-msgid "more info"
-msgstr "подробнее"
-
-#: classes/pref/prefs.php:779
-#: classes/pref/prefs.php:838
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные"
-
-#: classes/pref/prefs.php:788
-msgid "User plugins"
-msgstr "Пользовательские плагины"
-
-#: classes/pref/prefs.php:853
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Активировать выбранные плагины"
-
-#: classes/pref/prefs.php:921
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:924
-#: classes/pref/prefs.php:941
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Неверный пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:966
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
-
-#: classes/pref/prefs.php:1006
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать профиль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1029
-#: classes/pref/prefs.php:1057
-msgid "(active)"
-msgstr "(активно)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1091
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные профили?"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1093
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
-
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
-
-#: classes/pref/feeds.php:65
-#: classes/pref/feeds.php:214
-#: classes/pref/feeds.php:258
-#: classes/pref/feeds.php:264
-#: classes/pref/feeds.php:290
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d канал)"
-msgstr[1] "(%d канала)"
-msgstr[2] "(%d каналов)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:561
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:818
-#: classes/pref/feeds.php:1796
-#: classes/feeds.php:1048
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:832
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык"
-
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:841
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:662
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
-
-#: classes/pref/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:888
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-
-#: classes/pref/feeds.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:894
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:900
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#: classes/pref/feeds.php:908
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Не показывать изображения"
-
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:916
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/feeds.php:922
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
-
-#: classes/pref/feeds.php:748
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
-
-#: classes/pref/feeds.php:765
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1227
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1282
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Каналы с ошибками"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1289
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивные каналы"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1329
-#: js/prefs.js:1618
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Массовая подписка"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1339
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранное"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1358
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1362
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1432
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортировать мой OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-msgid "Filename:"
-msgstr "Имя файла:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить настройки"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1452
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1453
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1462
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
-#: classes/pref/feeds.php:1479
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Введите Ваш пароль"
-#: classes/pref/feeds.php:1481
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/pref/prefs.php:348
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/feeds.php:1488
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показать URL"
+#: classes/pref/prefs.php:356
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-#: classes/pref/feeds.php:1492
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81озданнÑ\8bе URL"
+#: classes/pref/prefs.php:393
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81озданнÑ\8bй одноÑ\80азовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 меÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
+#: classes/pref/prefs.php:407
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c одноÑ\80азовÑ\8bе паÑ\80оли"
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/pref/prefs.php:413
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1688
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/feeds.php:1793
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Ð\92пиÑ\88иÑ\82е по одномÑ\83 дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cномÑ\83 RSS каналÑ\83 на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87кÑ\83 (валидноÑ\81Ñ\82Ñ\8c канала не пÑ\80овеÑ\80Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f)"
+#: classes/pref/prefs.php:545
+msgid "Customize"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или"
-#: classes/pref/feeds.php:1802
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b длÑ\8f подпиÑ\81ки. Ð\9fо одномÑ\83 на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87кÑ\83"
+#: classes/pref/prefs.php:612
+msgid "Register"
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
-#: classes/pref/feeds.php:1825
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8e."
+#: classes/pref/prefs.php:616
+msgid "Clear"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1832
-#: classes/feeds.php:1092
-#: classes/feeds.php:1146
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал оÑ\88ибок"
+#: classes/pref/prefs.php:654
+msgid "Save configuration"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:658
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c и закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c жÑ\83Ñ\80нал"
+#: classes/pref/prefs.php:663
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "УпÑ\80авление пÑ\80оÑ\84илÑ\8fми"
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
+#: classes/pref/prefs.php:666
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла"
+#: classes/pref/prefs.php:681
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Ð\92ам понадобиÑ\82Ñ\81Ñ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Tiny Tiny RSS, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b изменениÑ\8f в плагинаÑ\85 возÑ\8bмели Ñ\81илÑ\83."
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "СообÑ\89ение"
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "System plugins"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе плагинÑ\8b"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "УÑ\82илиÑ\82а OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:773
+msgid "Plugin"
+msgstr "Ð\9fлагин"
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:774
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:775
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e канал: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:776
+msgid "Author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
-#: classes/opml.php:306
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:810
+msgid "more info"
+msgstr "подÑ\80обнее"
-#: classes/opml.php:320
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e меÑ\82кÑ\83 %s"
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:819
+msgid "Clear data"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе"
-#: classes/opml.php:323
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:769
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
-#: classes/opml.php:335
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+#: classes/pref/prefs.php:834
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/opml.php:367
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
+#: classes/pref/prefs.php:906
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй одноÑ\80азовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/opml.php:486
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\8e каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/opml.php:532
+#: classes/pref/prefs.php:967
#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка загÑ\80Ñ\83зки, код оÑ\88ибки: %d"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е задаваÑ\82Ñ\8c Ñ\81вои Ñ\86веÑ\82а, Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\8b и макеÑ\82 Ð\92аÑ\88ей Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\85емÑ\8b Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bÑ\85 CSS здеÑ\81Ñ\8c. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\84айл</a> можеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве оÑ\81новÑ\8b."
-#: classes/opml.php:544
-#: plugins/import_export/init.php:448
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
-#: classes/opml.php:548
-#: plugins/import_export/init.php:452
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
-#: classes/opml.php:559
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: не могÑ\83 найÑ\82и пеÑ\80емеÑ\89еннÑ\8bй OPML Ñ\84айл."
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе пÑ\80оÑ\84или?"
-#: classes/opml.php:566
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\80азбоÑ\80е докÑ\83менÑ\82а."
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
#: classes/feeds.php:53
msgid "View as RSS feed"
#: classes/feeds.php:127
#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:76
#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
msgid "Forward by email"
msgstr "Отправить по почте"
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
-#: classes/feeds.php:228
-#: classes/feeds.php:885
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:819
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: classes/feeds.php:291
+#: classes/feeds.php:255
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: classes/feeds.php:405
+#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/feeds.php:464
-#: classes/feeds.php:561
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:487
msgid "mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: classes/feeds.php:622
+#: classes/feeds.php:542
msgid "Collapse article"
msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/feeds.php:784
+#: classes/feeds.php:703
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: classes/feeds.php:787
+#: classes/feeds.php:706
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:790
+#: classes/feeds.php:709
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:713
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:796
+#: classes/feeds.php:715
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:811
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:821
-#: classes/feeds.php:995
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:911
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/feeds.php:1034
-#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Канал или URL сайта"
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:997
msgid "Available feeds"
msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/feeds.php:1087
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1063
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив канала"
+
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "limit:"
+msgstr "Ограничение:"
+
+#: classes/feeds.php:1101
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/feeds.php:1109
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
+
+#: classes/feeds.php:1577
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/feeds.php:1579
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
+
+#: classes/feeds.php:1581
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: classes/feeds.php:1585
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: classes/feeds.php:1587
+msgid "Recently read"
+msgstr "Недавно прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:1708
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: classes/feeds.php:1965
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска: %s"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Общие статьи"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:47
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Проверить доступность"
-#: classes/feeds.php:1095
-msgid "More feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-#: classes/feeds.php:1122
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Популярные каналы"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1123
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Архив канала"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1126
-msgid "limit:"
-msgstr "Ограничение:"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Look for"
-msgstr "Искать"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/feeds.php:1166
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
-msgid "in %s"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1171
-msgid "Used for word stemming"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1180
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+msgid "Global settings"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: classes/feeds.php:1596
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1598
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1600
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Обновить все каналы"
-#: classes/feeds.php:1604
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архив статей"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1606
-msgid "Recently read"
-msgstr "Недавно прочитанные"
+#: plugins/af_comics/init.php:49
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1716
-msgid "Special"
-msgstr "Особые"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1962
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результаты поиска: %s"
+#: plugins/af_comics/init.php:69
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:60
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Общие статьи"
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:58
+#: plugins/import_export/init.php:53
msgid "Import and export"
msgstr "Импорт и экспорт"
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:55
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/import_export/init.php:60
msgid "Export my data"
msgstr "Экспортировать данные"
-#: plugins/import_export/init.php:81
+#: plugins/import_export/init.php:78
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: plugins/import_export/init.php:231
+#: plugins/import_export/init.php:242
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: plugins/import_export/init.php:236
+#: plugins/import_export/init.php:247
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
-#: plugins/import_export/init.php:397
+#: plugins/import_export/init.php:422
msgid "Finished: "
msgstr "Завершено:"
-#: plugins/import_export/init.php:398
+#: plugins/import_export/init.php:423
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[1] "%d статьи обработано"
msgstr[2] "%d статей обработано"
-#: plugins/import_export/init.php:399
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[1] "%d импортировано."
msgstr[2] "%d импортировано."
-#: plugins/import_export/init.php:400
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[1] "%d канала создано."
msgstr[2] "%d каналов создано."
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:430
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Не могу загрузить XML документ."
-#: plugins/import_export/init.php:417
+#: plugins/import_export/init.php:442
msgid "Prepare data"
msgstr "Подготовить данные"
-#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/import_export/init.php:459
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:483
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ни одного файла не загружено."
-#: plugins/mailto/init.php:48
-#: plugins/mailto/init.php:54
-#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:29
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:35
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
+
+#: plugins/mail/init.php:37
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:58
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Переслано]"
-#: plugins/mailto/init.php:48
-#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:50
msgid "Multiple articles"
msgstr "Все статьи"
-#: plugins/mailto/init.php:70
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Ð\9aликниÑ\82е по Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ей Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке, Ñ\87Ñ\82об запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй клиенÑ\82:"
+#: plugins/mail/init.php:146
+msgid "To:"
+msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81лаÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи по Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82е"
+#: plugins/mail/init.php:161
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
-#: plugins/mailto/init.php:77
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81можеÑ\82е оÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение пеÑ\80ед поÑ\81Ñ\8bлкой в поÑ\87Ñ\82овом клиенÑ\82е."
+#: plugins/mail/init.php:178
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c пиÑ\81Ñ\8cмо"
-#: plugins/mailto/init.php:82
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о окно"
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Показать похожие статьи"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
-msgid "Global settings"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Обновить все каналы"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
-#: plugins/af_readability/init.php:78
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
-
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: plugins/af_readability/init.php:21
-msgid "Data saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:39
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:66
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:95
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е каналÑ\8b"
-#: plugins/af_readability/init.php:106
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Почтовый плагин"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: plugins/mail/init.php:172
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
-
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Опубликовать статью по URL"
-
-#: plugins/share/init.php:96
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-
-#: plugins/share/init.php:114
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:48
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:50
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:68
-msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:70
-msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81можеÑ\82е оÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение пеÑ\80ед поÑ\81Ñ\8bлкой в поÑ\87Ñ\82овом клиенÑ\82е."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Обновить все каналы"
+#: plugins/share/init.php:41
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#, fuzzy
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е Ð\92аÑ\88 одноÑ\80азовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c:"
+#: plugins/share/init.php:78
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e по URL"
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c бÑ\8bл изменен."
+#: plugins/share/init.php:100
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е опÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c даннÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ñ\83никалÑ\8cного URL:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c непÑ\80авилен."
+#: plugins/share/init.php:122
+msgid "Unshare article"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e из обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
-#: js/FeedTree.js:172
+#: js/FeedTree.js:75
#, fuzzy
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:35
msgid "Edit category"
msgstr "Редактировать категорию"
-#: js/PrefFeedTree.js:61
+#: js/PrefFeedTree.js:42
msgid "Remove category"
msgstr "Удалить категорию"
-#: js/PrefFilterTree.js:67
+#: js/PrefFilterTree.js:46
msgid "Inverse"
msgstr "(Инвертировать)"
+#: js/feedlist.js:511
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:514
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:517
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:520
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Все статьи"
+
#: js/functions.js:74
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/functions.js:151
+#: js/functions.js:141
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
-#: js/functions.js:887
-msgid "Edit action"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82вие"
+#: js/functions.js:448
+msgid "Error explained"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\80азÑ\8aÑ\8fÑ\81нена"
-#: js/functions.js:928
-#, perl-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+#: js/functions.js:592
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: js/functions.js:621
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:958
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи, Ñ\83довлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\83:"
+#: js/functions.js:636
+#, perl-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b на %s"
-#: js/functions.js:1010
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: js/functions.js:641
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
+
+#: js/functions.js:644
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
+
+#: js/functions.js:656
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
-#: js/functions.js:1128
-#: js/tt-rss.js:696
+#: js/functions.js:668
#, perl-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 %s?"
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\83казаннÑ\8bй URL: %s"
-#: js/functions.js:1131
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Канал удаляется..."
+#: js/functions.js:672
+#, perl-format
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
-#: js/functions.js:1204
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е название каÑ\82егоÑ\80ии:"
+#: js/functions.js:676
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же подпиÑ\81анÑ\8b на Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1136
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: js/functions.js:1233
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/functions.js:1140
+#: js/prefs.js:1095
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: js/functions.js:1476
-#: js/functions.js:1585
+#: js/functions.js:1245
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+
+#: js/functions.js:1260
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: js/functions.js:1266
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:647
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
+
+#: js/functions.js:1293
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
#: js/prefs.js:398
-#: js/prefs.js:424
-#: js/prefs.js:456
-#: js/prefs.js:599
-#: js/prefs.js:617
-#: js/prefs.js:1132
-#: js/prefs.js:1259
+#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:558
+#: js/prefs.js:1077
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: js/functions.js:1519
+#: js/functions.js:1398
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
-#: js/functions.js:1556
+#: js/functions.js:1435
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: js/functions.js:1567
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/functions.js:1446
+#: js/prefs.js:1058
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-#: js/functions.js:1570
-#: js/prefs.js:1116
+#: js/functions.js:1449
+#: js/prefs.js:1061
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
msgid "User Editor"
msgstr "Редактор пользователей"
-#: js/prefs.js:100
-#: js/prefs.js:209
-#: js/prefs.js:706
-#: js/functions.js:1387
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
-
#: js/prefs.js:131
msgid "Edit Filter"
msgstr "Редактировать фильтр"
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
#: js/prefs.js:308
-#: js/prefs.js:1300
+#: js/prefs.js:1144
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
#: js/prefs.js:338
-#: js/prefs.js:467
-#: js/prefs.js:486
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:408
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:461
msgid "No users are selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
#: js/prefs.js:366
-#: js/prefs.js:554
-#: js/prefs.js:573
+#: js/prefs.js:495
+#: js/prefs.js:514
msgid "No filters are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: js/prefs.js:409
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-
-#: js/prefs.js:415
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
-#: js/prefs.js:437
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-
-#: js/prefs.js:440
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
-#: js/prefs.js:472
-#: js/prefs.js:491
-#: js/prefs.js:525
+#: js/prefs.js:413
+#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:466
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: js/prefs.js:495
+#: js/prefs.js:436
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: js/prefs.js:498
+#: js/prefs.js:439
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: js/prefs.js:559
+#: js/prefs.js:500
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: js/prefs.js:577
+#: js/prefs.js:518
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:580
+#: js/prefs.js:521
msgid "Joining filters..."
msgstr "Объединение фильтров..."
-#: js/prefs.js:639
+#: js/prefs.js:580
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Редактировать несколько каналов"
-#: js/prefs.js:663
+#: js/prefs.js:604
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: js/prefs.js:740
+#: js/prefs.js:681
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/prefs.js:759
+#: js/prefs.js:700
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/prefs.js:762
+#: js/prefs.js:703
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: js/prefs.js:924
+#: js/prefs.js:869
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/prefs.js:1624
+#: js/prefs.js:1468
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-#: js/prefs.js:1643
+#: js/prefs.js:1487
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: js/prefs.js:1657
+#: js/prefs.js:1501
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: js/tt-rss.js:402
+#: js/tt-rss.js:398
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
-#: js/tt-rss.js:450
-#: js/functions.js:1366
-#: js/tt-rss.js:677
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: js/tt-rss.js:531
+#: js/tt-rss.js:527
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
-#: js/tt-rss.js:544
-#: js/tt-rss.js:727
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:821
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: js/tt-rss.js:830
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:831
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/tt-rss.js:838
+#: js/tt-rss.js:834
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
-#: js/viewfeed.js:921
-#: js/viewfeed.js:959
-#: js/viewfeed.js:1007
-#: js/viewfeed.js:1933
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:917
+#: js/viewfeed.js:955
+#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1924
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:679
-#: js/viewfeed.js:701
-#: js/viewfeed.js:722
-#: js/viewfeed.js:781
-#: js/viewfeed.js:809
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:675
+#: js/viewfeed.js:697
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:777
+#: js/viewfeed.js:805
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:925
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/viewfeed.js:931
+#: js/viewfeed.js:927
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:964
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:967
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: js/viewfeed.js:973
+#: js/viewfeed.js:969
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
-#: js/viewfeed.js:1013
+#: js/viewfeed.js:1009
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1029
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/viewfeed.js:1039
+#: js/viewfeed.js:1035
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: js/viewfeed.js:1672
+#: js/viewfeed.js:1666
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:1679
+#: js/viewfeed.js:1673
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: js/viewfeed.js:1789
+#: js/viewfeed.js:1780
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/viewfeed.js:1794
+#: js/viewfeed.js:1785
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/viewfeed.js:1826
+#: js/viewfeed.js:1817
msgid "Select articles in group"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/viewfeed.js:1836
+#: js/viewfeed.js:1827
msgid "Mark group as read"
msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: js/viewfeed.js:1848
+#: js/viewfeed.js:1839
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1892
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: js/viewfeed.js:1955
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Article URL:"
msgstr "URL статьи:"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Похожие статьи"
-
#: plugins/mail/mail.js:36
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:45
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:1277
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Очистка URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Общие URL очищены."
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохраняю заметку..."
-
-#: js/feedlist.js:429
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-
-#: js/feedlist.js:487
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-
-#: js/feedlist.js:490
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-
-#: js/feedlist.js:493
+#: js/feedlist.js:204
#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е 2 неделÑ\8c как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\80олÑ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, измениÑ\82е его."
-#: js/feedlist.js:496
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
+#: js/feedlist.js:453
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:499
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Результаты поиска"
-
-#: js/feedlist.js:499
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Все статьи"
-
-#: js/functions.js:506
-msgid "Error explained"
-msgstr "Ошибка разъяснена"
-
-#: js/functions.js:559
+#: js/functions.js:494
msgid "Upload complete."
msgstr "Загрузка завершена"
-#: js/functions.js:576
+#: js/functions.js:511
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: js/functions.js:581
+#: js/functions.js:516
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Удаляется иконка канала..."
-#: js/functions.js:586
+#: js/functions.js:521
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконка канала удалена."
-#: js/functions.js:602
+#: js/functions.js:537
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#: js/functions.js:604
+#: js/functions.js:539
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#: js/functions.js:605
+#: js/functions.js:540
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:550
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: js/functions.js:620
+#: js/functions.js:555
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: js/functions.js:659
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
-
-#: js/functions.js:688
-msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:703
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны на %s"
-
-#: js/functions.js:708
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
-
-#: js/functions.js:711
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
-
-#: js/functions.js:723
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
+#: js/functions.js:797
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактировать правило"
-#: js/functions.js:735
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\83казаннÑ\8bй URL: %s"
+#: js/functions.js:819
+msgid "Edit action"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: js/functions.js:739
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
+#: js/functions.js:860
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
-#: js/functions.js:744
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
+#: js/functions.js:890
+#, fuzzy
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
-#: js/functions.js:865
-msgid "Edit rule"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80авило"
+#: js/functions.js:942
+msgid "Create Filter"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
-#: js/functions.js:1381
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#: js/functions.js:1060
+#: js/tt-rss.js:692
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/functions.js:1414
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов"
+#: js/functions.js:1063
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: js/functions.js:1610
+#: js/functions.js:1489
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: js/prefs.js:1028
+#: js/prefs.js:973
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
-#: js/prefs.js:1034
+#: js/prefs.js:979
msgid "Removing category..."
msgstr "Удаляю категорию..."
-#: js/prefs.js:1052
+#: js/prefs.js:997
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: js/prefs.js:1055
+#: js/prefs.js:1000
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: js/prefs.js:1068
+#: js/prefs.js:1013
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: js/prefs.js:1075
+#: js/prefs.js:1020
msgid "Category title:"
msgstr "Название категории:"
-#: js/prefs.js:1079
+#: js/prefs.js:1024
msgid "Creating category..."
msgstr "Создаю категорию..."
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1047
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-#: js/prefs.js:1146
+#: js/prefs.js:1091
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
-#: js/prefs.js:1223
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Очистка канала..."
-
-#: js/prefs.js:1243
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-
-#: js/prefs.js:1246
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
-
-#: js/prefs.js:1266
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-
-#: js/prefs.js:1269
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Переоценка каналов..."
-
-#: js/prefs.js:1285
+#: js/prefs.js:1129
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/prefs.js:1317
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Профили настроек"
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1170
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
-#: js/prefs.js:1329
+#: js/prefs.js:1173
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Выбранные профили удаляются..."
-#: js/prefs.js:1345
+#: js/prefs.js:1189
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Профиль не выбран"
-#: js/prefs.js:1353
-#: js/prefs.js:1406
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: js/prefs.js:1370
-#: js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/prefs.js:1375
+#: js/prefs.js:1219
msgid "Creating profile..."
msgstr "Создаю профиль..."
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1274
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
-#: js/prefs.js:1440
+#: js/prefs.js:1284
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Созданные URL очищены."
-#: js/prefs.js:1512
+#: js/prefs.js:1356
msgid "Label Editor"
msgstr "Редактор Меток"
-#: js/tt-rss.js:685
+#: js/tt-rss.js:681
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Статей не найдено."
-#: js/viewfeed.js:426
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:430
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
-
-#: js/viewfeed.js:484
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#: js/viewfeed.js:624
+#: js/viewfeed.js:620
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d статья выбрана"
msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
-#: js/viewfeed.js:1288
+#: js/viewfeed.js:1284
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/viewfeed.js:1323
+#: js/viewfeed.js:1319
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/viewfeed.js:1325
+#: js/viewfeed.js:1321
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Всё выполнено."
+
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Действия..."
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Ручная очистка"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
+
+#~ msgid "Please enter category title:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
+
+#~ msgid "Please select only one feed."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+
+#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Очистка канала..."
+
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+
+#~ msgid "Unstar article"
+#~ msgstr "Не отмеченные"
+
+#~ msgid "Star article"
+#~ msgstr "Отмеченные"
+
+#~ msgid "Unpublish article"
+#~ msgstr "Не публиковать"
+
+#~ msgid "Publish article"
+#~ msgstr "Опубликовать"
+
#~ msgid "Resubscribe to push updates"
#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "Сайт:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."