]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index 60d015906897c1772cb8ec6163f441ffb0993fb5..91ddd0fc9977ef7c2677ba0be6f494d35da86493 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
-# \r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+#
+# cyberbat, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
-"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
-"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
+"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <>\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: backend.php:67
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:68
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:78 backend.php:88
-msgid "Each 15 minutes"
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:79 backend.php:89
-msgid "Each 30 minutes"
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
-msgid "Each 4 hours"
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
-msgid "Each 12 hours"
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:47
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Не могу обновить базу данных"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", найдена: "
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Идет обновление..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляется до версии %d..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяется версия... "
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
 msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
 
 #: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
-msgstr ""
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
-"обновите её&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -230,12 +137,8 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Операция не задана."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -246,2960 +149,4043 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
 "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
 
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
-#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
-#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
-#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
-#: index.php:124
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
-
-#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: index.php:134
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
 
-#: index.php:157
-msgid "News"
-msgstr ""
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
 
-#: index.php:166
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
+#: js/functions.js:314
+#: js/functions.js:1336
+#: js/prefs.js:562
+#: js/prefs.js:754
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:1180
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/functions.js:565
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
+#: js/viewfeed.js:760
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: index.php:169
+#: index.php:189
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:192
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:193
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: index.php:174 classes/feeds.php:106
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: index.php:175 classes/feeds.php:107
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:196
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:197
+msgid "With Note"
+msgstr "С заметкой"
+
+#: index.php:198
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: index.php:178
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
-
-#: index.php:181
+#: index.php:201
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
+#: index.php:204
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: index.php:185
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: index.php:205
+msgid "Newest first"
+msgstr "Сначала новые"
+
+#: index.php:206
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Сначала старые"
 
-#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:207
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: index.php:187
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
-
-#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: index.php:202 classes/feeds.php:101
+#: index.php:214
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Старше одного дня"
+
+#: index.php:217
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Старше одной недели"
+
+#: index.php:220
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Старше двух недель"
+
+#: index.php:236
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Проблема соединения с сервером"
+
+#: index.php:241
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: index.php:204
+#: index.php:243
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Настройки"
+
+#: index.php:244
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:245
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
+#: index.php:246
+#: classes/handler/public.php:551
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:247
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:248
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:250
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: index.php:212 help/main.php:56
+#: index.php:252
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:253
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: index.php:215
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Перейти в дайджест..."
-
-#: index.php:217
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Показать облако тегов..."
-
-#: index.php:218
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:255
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:256
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:221
+#: index.php:257
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: prefs.php:99
+#: index.php:266
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
+
+#: index.php:272
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
+#: classes/pref/prefs.php:425
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: prefs.php:129
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
+#: prefs.php:130
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+#: prefs.php:144
+#: classes/pref/filters.php:276
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
-#: classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:147
+#: classes/pref/labels.php:94
+#: classes/feeds.php:1710
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
+#: prefs.php:151
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:212
+#: prefs.php:154
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:162
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:877
+#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:898
+#: classes/handler/public.php:923
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:221
+#: register.php:217
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Желаемый логин:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:713
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
-#: register.php:229
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Неудачная регистрация."
 
-#: register.php:368
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
-#: register.php:390
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
-#: update.php:38
-#, fuzzy
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
 
-#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: include/controls.php:85
+#: classes/pref/filters.php:245
+#: classes/pref/filters.php:256
+#: classes/pref/filters.php:553
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: include/controls.php:138
+#: include/controls.php:230
+#: classes/opml.php:512
+#: classes/digest.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1722
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Без категории"
+
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d архивная статья"
+msgstr[1] "%d архивных статьи"
+msgstr[2] "%d архивных статей"
 
-#: help/main.php:5
+#: include/feedbrowser.php:108
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: include/functions.php:983
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#: include/functions.php:1178
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Открыть следующий канал"
+
+#: include/functions.php:1179
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Открыть предыдущий канал"
+
+#: include/functions.php:1180
+msgid "Open next article"
+msgstr "Открыть следующую статью"
 
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми"
+#: include/functions.php:1181
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: help/main.php:10
+#: include/functions.php:1182
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
+
+#: include/functions.php:1183
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
+
+#: include/functions.php:1184
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
+
+#: include/functions.php:1185
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
+
+#: include/functions.php:1186
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\91й"
+#: include/functions.php:1187
+msgid "Article"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f"
 
-#: help/main.php:16
+#: include/functions.php:1188
+#: js/viewfeed.js:1695
 msgid "Toggle starred"
-msgstr "Ð\98зм. Ð¾Ñ\82меÑ\87енное"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\82кÑ\83"
 
-#: help/main.php:17
+#: include/functions.php:1189
+#: js/viewfeed.js:1707
 msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
 
-#: help/main.php:18
+#: include/functions.php:1190
+#: js/viewfeed.js:1682
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: help/main.php:19
+#: include/functions.php:1191
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: help/main.php:20
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-
-#: help/main.php:21
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
-
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: include/functions.php:1192
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#: include/functions.php:1193
+#: js/viewfeed.js:1728
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#: include/functions.php:1194
+#: js/viewfeed.js:1721
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: help/main.php:25
-msgid "Email article"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
+#: include/functions.php:1195
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Ð\9fÑ\80олиÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð½Ð¸Ð·"
 
-#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: include/functions.php:1196
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Ð\9fÑ\80олиÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð²ÐµÑ\80Ñ\85"
 
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
+#: include/functions.php:1197
+msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+#: include/functions.php:1198
+msgid "Email article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
-msgid "Create filter"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: include/functions.php:1199
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c"
+#: include/functions.php:1200
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\8fжение Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (комбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим)"
 
-#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#: include/functions.php:1202
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить отображение оригинала"
 
-#: help/main.php:41
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cкими Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми"
+#: include/functions.php:1203
+msgid "Article selection"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: help/main.php:44
+#: include/functions.php:1204
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: help/main.php:45
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1205
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные"
 
-#: help/main.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Select starred articles"
-msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1206
+msgid "Select starred"
+msgstr "Выбрать отмеченные"
 
-#: help/main.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Select published articles"
-msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1207
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать опубликованные"
 
-#: help/main.php:48
-msgid "Invert article selection"
+#: include/functions.php:1208
+msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: help/main.php:49
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: include/functions.php:1209
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение"
 
-#: help/main.php:52
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
+#: classes/pref/feeds.php:794
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
 
-#: help/main.php:55
-msgid "Refresh active feed"
+#: include/functions.php:1211
+msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
+#: include/functions.php:1212
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+#: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: help/main.php:59
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: help/main.php:60
-msgid "Reverse headlines order"
+#: include/functions.php:1216
+msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
+#: include/functions.php:1217
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1218
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions.php:1219
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: help/main.php:62
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#: include/functions.php:1221
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
+
+#: include/functions.php:1222
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить комбинированный режим"
 
-#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
+#: include/functions.php:1223
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
+
+#: include/functions.php:1224
+msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
-msgid "Fresh articles"
+#: include/functions.php:1226
+msgid "Fresh"
 msgstr "Свежие"
 
-#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
-
-#: help/main.php:72
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: help/main.php:79
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
-
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
-
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
-
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#: include/functions.php:1231
+msgid "Other"
+msgstr "Другой"
 
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#: include/functions.php:1232
+#: classes/pref/labels.php:279
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
 
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#: include/functions.php:1233
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
 
-#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: include/functions.php:1234
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c"
 
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "ФокÑ\83Ñ\81 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к (еÑ\81ли Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½)"
+#: include/functions.php:1235
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и"
 
-#: help/prefs.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
+#: include/functions.php:2582
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:495
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
-
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:479
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
-
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:482
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
 
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
+#: include/functions.php:2583
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
+#: include/functions.php:2584
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
-#: include/functions.php:1834
-msgid "Special"
-msgstr "Особые"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#: include/functions.php:2585
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
-#: mobile/prefs.php:24
+#: include/functions.php:2586
 #, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\84айла Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жено."
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
+#: include/functions.php:2587
+msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
+#: include/functions.php:2588
+msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
-#: mobile/prefs.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
+#: include/functions.php:2589
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: include/login_form.php:107
+#: classes/handler/public.php:446
+#: classes/handler/public.php:708
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
 
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#: include/login_form.php:117
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
 
-#: mobile/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: include/login_form.php:123
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Восстановить пароль"
 
-#: include/functions.php:564
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:129
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
 
-#: include/functions.php:682
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+#: include/login_form.php:133
+#: classes/handler/public.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/rpc.php:69
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
 
-#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
-#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
-#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: include/login_form.php:141
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
 
-#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
-msgid "All feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: include/login_form.php:145
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Ð\9dе Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85, Ñ\83менÑ\8cÑ\88аеÑ\82 ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
 
-#: include/functions.php:1895
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: include/login_form.php:153
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ð\97апомниÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½Ñ\8f"
 
-#: include/functions.php:1897
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:159
+#: classes/handler/public.php:454
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
 
-#: include/functions.php:2346
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результаты поиска"
+#: include/sessions.php:46
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
 
-#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+#: include/sessions.php:62
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
 
-#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
+#: include/sessions.php:69
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
 
-#: include/functions.php:3203
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: classes/article.php:26
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
 
-#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
-msgid "no tags"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
+#: classes/article.php:211
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
+#: classes/article.php:236
+#: classes/pref/labels.php:82
+#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
+#: plugins/mail/init.php:65
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
 
-#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом табе"
+#: classes/article.php:238
+#: classes/handler/public.php:423
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/pref/labels.php:84
+#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:528
+#: classes/pref/filters.php:945
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
+#: plugins/note/init.php:60
+#: plugins/mail/init.php:179
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
 
-#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
-msgid "Close article"
-msgstr "Закрыть статью"
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Ð\9eÑ\80игинал:"
+#: classes/article.php:448
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
 
-#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Канал"
+#: classes/article.php:525
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения"
+
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комментариев"
+
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: classes/article.php:689
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions.php:3327
-msgid "Related"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
-#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
-#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
-#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
-#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
-#: plugins/updater/updater.php:301
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL канала"
+
+#: classes/article.php:811
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:33
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:154
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/dlg.php:197
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/filters.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
+#: plugins/share/init.php:128
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions.php:4053
-#, fuzzy
+#: classes/article.php:913
 msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+msgstr "(править заметку)"
 
-#: include/functions.php:4525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: classes/opml.php:31
+#: classes/opml.php:36
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
 
-#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/opml.php:40
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
+#: classes/opml.php:45
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкам"
 
-#: include/functions.php:4689
-msgid "unknown type"
-msgstr "неизвестный тип"
+#: classes/opml.php:301
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю канал: %s"
 
-#: include/functions.php:4731
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ð\92ложениÑ\8f:"
+#: classes/opml.php:312
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82: %s"
 
-#: include/functions.php:5191
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 %s"
 
-#: include/functions.php:5215
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: classes/opml.php:329
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: include/functions.php:5261
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+#: classes/opml.php:341
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 
-#: include/functions.php:5266
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8bнй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
+#: classes/opml.php:377
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: include/functions.php:5425
+#: classes/opml.php:512
 #, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:5431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#: classes/opml.php:558
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
 
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:471
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:475
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/opml.php:585
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89еннÑ\8bй OPML Ñ\84айл."
 
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: classes/opml.php:594
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\80азбоÑ\80е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ñ\81овеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8e Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð² Ð²Ð¸ÐºÐ¸ Ð¿Ñ\80оекÑ\82а  Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\86енкÑ\83"
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80овали Ð¼ÐµÑ\82ки Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, Ð²Ð°Ð¼ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ñ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе."
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: classes/dlg.php:44
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:178
+#: plugins/share/init.php:125
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+#: classes/dlg.php:67
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
-"ЭÑ\82а Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, ÐµÑ\81ли Ð²Ñ\8b Ñ\87иÑ\82аеÑ\82е Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð°Ð³Ñ\80егаÑ\82оÑ\80ов Ñ\82ипа \"планеÑ\82а\" Ñ\81 "
-"пеÑ\80еÑ\81екаÑ\8eÑ\89имиÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми. Ð\9aогда Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89ено, Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\88Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\80аз."
+"Ð\94емон Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\80азÑ\80еÑ\88Ñ\91н Ð² Ð²Ð°Ñ\88ей ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии, Ð½Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ен. Ð\9eн Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одим Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð²Ñ\81еÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð².\n"
+"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82е Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81ообÑ\89иÑ\82е Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83."
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: classes/dlg.php:76
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/dlg.php:169
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+
+#: classes/dlg.php:190
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
 msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
-#: include/localized_schema.php:25
+#: classes/dlg.php:194
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#: classes/handler/public.php:387
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
+#: classes/handler/public.php:395
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
+#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:399
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое:"
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:401
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки:"
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:420
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
 
-#: include/localized_schema.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
+#: classes/handler/public.php:422
+msgid "Share"
+msgstr "Опубликовать"
 
-#: include/localized_schema.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#: classes/handler/public.php:444
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Вход не произведен"
 
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fми ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (в Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82аÑ\85)"
+#: classes/handler/public.php:504
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: classes/handler/public.php:557
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: classes/handler/public.php:560
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: classes/handler/public.php:563
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
 
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#: classes/handler/public.php:566
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
 
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: classes/handler/public.php:569
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко URL ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
 
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: classes/handler/public.php:573
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
 
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим Ð¾Ñ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
+#: classes/handler/public.php:591
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð±ÐµÐ· Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/handler/public.php:618
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\86ии  Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки"
 
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82меÑ\82ке ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: classes/handler/public.php:656
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
 
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/handler/public.php:701
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½ Ð¸ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81. Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð²Ñ\8bÑ\81лан Ð½Ð° Ñ\83казаннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82"
+#: classes/handler/public.php:733
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ñ\84оÑ\80мÑ\8b Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ\8b"
 
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:806
+msgid "Go back"
+msgstr "Перейти назад"
 
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+#: classes/handler/public.php:775
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81нÑ\8bе Ñ\82еги Ð¸Ð· Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/handler/public.php:802
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ\86иÑ\8f Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð° Ð¸ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жена."
 
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Ð\92 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пе Ð¾Ñ\82казано - Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87нÑ\8bй Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð¿Ñ\80ивилегий."
 
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ð²Ð¾Ð·Ñ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
+#: classes/handler/public.php:850
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Ð\9eбновление Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85"
 
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² e-mail Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82е ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:377
+#: classes/pref/filters.php:866
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/pref/labels.php:40
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82а"
 
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
 
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ð² Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
 
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/pref/labels.php:244
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:792
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/prefs.php:993
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
 
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
+#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/users.php:359
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/filters.php:391
+#: classes/pref/filters.php:449
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:878
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "All"
+msgstr "Все"
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:361
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
 
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/users.php:370
+#: classes/pref/feeds.php:752
+#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/feeds.php:1088
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84иката"
+#: classes/pref/labels.php:285
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86вета"
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
-#: include/localized_schema.php:64
+#: classes/pref/users.php:26
 #, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
+msgid "Edit user"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
 
-#: include/login_form.php:193
-msgid "Profile:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
+#: classes/pref/users.php:64
+msgid "Access level: "
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
 
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
-#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
+#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
 
-#: include/login_form.php:205
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Использовать меньше трафика"
+#: classes/pref/users.php:96
+#: js/prefs.js:479
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:136
+#: classes/pref/users.php:407
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:137
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/users.php:150
+#: classes/pref/users.php:406
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:176
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:246
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:253
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:257
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:285
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:287
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:311
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/pref/users.php:364
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:807
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:427
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:447
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:449
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:514
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: classes/pref/feeds.php:528
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Сайт:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL канала"
+
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:636
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Не показывать изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:729
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Создать фильтр..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:750
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/prefs.php:679
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1154
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1161
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1197
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
+#: classes/pref/filters.php:810
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Массовая подписка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1211
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1215
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1290
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1410
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/pref/filters.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Отфильтровать статью"
+
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:573
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:263
+#: classes/pref/filters.php:572
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:977
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:897
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:501
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:804
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
+
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
+
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:43
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:1014
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
+
+#: classes/pref/filters.php:1019
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
+
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:797
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1042
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:1093
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Доступная новая версия!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1112
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:819
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1139
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1141
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1155
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:1158
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Использовать временную зону UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Разрешить доступ через API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1424
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ваши данные были сохранены."
+
+#: classes/pref/prefs.php:156
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
+
+#: classes/pref/prefs.php:179
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:199
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:211
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/prefs.php:215
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:221
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:231
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:279
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:284
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:287
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:292
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:308
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
+
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Введите Ваш пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:348
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:356
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:393
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:407
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включить одноразовые пароли"
+
+#: classes/pref/prefs.php:413
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
+
+#: classes/pref/prefs.php:545
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:612
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:616
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:654
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:658
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:663
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
+
+#: classes/pref/prefs.php:666
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:681
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:773
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
+
+#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:774
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:775
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:776
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:810
+msgid "more info"
+msgstr "подробнее"
+
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:819
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:769
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:834
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:906
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Неверный одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:967
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
+
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
+
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
+
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Ð\9aанал:"
 
-#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:819
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
 
-#: classes/handler/public.php:428
-msgid "Title:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: classes/feeds.php:255
+msgid "Never"
+msgstr "Ð\9dикогда"
 
-#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
-#: plugins/instances/instances.php:100
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/feeds.php:342
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
 
-#: classes/handler/public.php:432
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:487
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
 
-#: classes/handler/public.php:434
-#, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Метки"
+#: classes/feeds.php:542
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свернуть статью"
 
-#: classes/handler/public.php:453
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+#: classes/feeds.php:703
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:709
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:713
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:715
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/feeds.php:911
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал или URL сайта"
+
+#: classes/feeds.php:997
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1063
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив канала"
+
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "limit:"
+msgstr "Ограничение:"
+
+#: classes/feeds.php:1101
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/feeds.php:1109
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:455
-msgid "Share"
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
-#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
-#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
-#: plugins/instances/instances.php:136
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
 
-#: classes/handler/public.php:477
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/feeds.php:1577
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: classes/handler/public.php:537
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: classes/feeds.php:1579
+msgid "Published articles"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе"
 
-#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: classes/feeds.php:1581
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: classes/feeds.php:1585
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: classes/feeds.php:1587
+msgid "Recently read"
+msgstr "Недавно прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:1708
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
 
-#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
+#: classes/feeds.php:1965
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\94обавлена Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ка Ð½Ð° <b>%s</b>."
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Ð\9dе Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81но Ð½Ð° Ñ\80абоÑ\82е (кликниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82об Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c)"
 
-#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
 
-#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
 
-#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции  подписки"
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Общие статьи"
 
-#: classes/auth/internal.php:45
-#, fuzzy
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
 msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
 
-#: classes/auth/internal.php:168
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
 msgid "Password has been changed."
 msgstr "Пароль был изменен."
 
-#: classes/auth/internal.php:170
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: classes/dlg.php:26
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/dlg.php:40
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
+#: plugins/af_readability/init.php:47
+msgid "Readability settings (af_readability)"
 msgstr ""
-"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
-"настройки чтобы увидеть новые данные."
-
-#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
-#: plugins/instances/instances.php:172
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
-#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
-#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:87
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать профиль"
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Проверить доступность"
 
-#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
+#: plugins/af_readability/init.php:118
 #, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные профили?"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:176
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:191
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Создать новую ссылку"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:212
-msgid "Notice"
-msgstr "СообÑ\89ение"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\85ожие Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/dlg.php:218
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
 
-#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+msgid "Global settings"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: classes/dlg.php:227
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
 #, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:775
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:275
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
+#: plugins/af_comics/init.php:49
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:811
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: plugins/af_comics/init.php:69
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
-#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:304
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
+#: plugins/import_export/init.php:53
+msgid "Import and export"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 Ð¸ Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82"
 
-#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: plugins/import_export/init.php:55
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и \"Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе\" Ð¸ \"Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80ованнÑ\8bе\" Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анноÑ\81Ñ\82и Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80еноÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bми tt-rss Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии."
 
-#: classes/dlg.php:312
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "Export my data"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: plugins/import_export/init.php:78
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
 
-#: classes/dlg.php:340
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: plugins/import_export/init.php:242
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
-#: classes/dlg.php:341
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#: plugins/import_export/init.php:247
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
 
-#: classes/dlg.php:344
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#: plugins/import_export/init.php:422
+msgid "Finished: "
+msgstr "Завершено:"
 
-#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: plugins/import_export/init.php:423
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d статья обработана"
+msgstr[1] "%d статьи обработано"
+msgstr[2] "%d статей обработано"
 
-#: classes/dlg.php:376
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d импортирован."
+msgstr[1] "%d импортировано."
+msgstr[2] "%d импортировано."
 
-#: classes/dlg.php:384
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d канал создан."
+msgstr[1] "%d канала создано."
+msgstr[2] "%d каналов создано."
 
-#: classes/dlg.php:400
-msgid "This feed"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: plugins/import_export/init.php:430
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
 
-#: classes/dlg.php:432
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
-#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: plugins/import_export/init.php:459
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
 
-#: classes/dlg.php:463
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: plugins/import_export/init.php:483
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ни одного файла не загружено."
 
-#: classes/dlg.php:532
-msgid "Select item(s) by tags"
+#: plugins/mail/init.php:29
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:535
-msgid "Match:"
-msgstr "Поиск:"
+#: plugins/mail/init.php:35
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
 
-#: classes/dlg.php:537
-msgid "Any"
+#: plugins/mail/init.php:37
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:540
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "нет тегов"
-
-#: classes/dlg.php:542
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Переслано]"
 
-#: classes/dlg.php:555
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:50
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\84оÑ\80маÑ\82е RSS"
+#: plugins/mail/init.php:146
+msgid "To:"
+msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
 
-#: classes/dlg.php:578
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:161
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+#: plugins/mail/init.php:178
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
 
-#: classes/dlg.php:614
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
 
-#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
-msgid "Details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Ð\91Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82Ñ\8b"
 
-#: classes/dlg.php:620
-msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\82аÑ\89иÑ\82е Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ðµ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c Ð\92аÑ\88его Ð±Ñ\80оÑ\83зеÑ\80а, Ð¾Ñ\82кÑ\80ойÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\8eÑ\89ий Ð\92аÑ\81 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð¸ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83, Ñ\87Ñ\82об Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð½ÐµÐ³Ð¾."
 
-#: classes/dlg.php:634
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
-msgid "Instance"
-msgstr "Инсталляция"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
-#: plugins/instances/instances.php:200
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL инсталляции"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
 #, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
-#: plugins/instances/instances.php:201
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
 
-#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ\85 Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Ð\9aликниÑ\82е Ð¿Ð¾ Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ей Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке, Ñ\87Ñ\82об Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82:"
 
-#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Генерировать канал"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
 
-#: classes/dlg.php:699
-msgid "Create link"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81можеÑ\82е Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð¿ÐµÑ\80ед Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\8bлкой Ð² Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овом ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82е."
 
-#: classes/dlg.php:717
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: classes/dlg.php:735
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:41
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
 
-#: classes/dlg.php:744
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
 
-#: classes/dlg.php:766
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: plugins/share/init.php:78
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Опубликовать статью по URL"
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\84оÑ\80маÑ\82е RSS"
+#: plugins/share/init.php:100
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ð¿Ñ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ñ\83никалÑ\8cного URL:"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c:"
+#: plugins/share/init.php:122
+msgid "Unshare article"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\89его Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: js/FeedTree.js:75
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
 
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анное:"
+#: js/PrefFeedTree.js:35
+msgid "Edit category"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
+#: js/PrefFeedTree.js:42
+msgid "Remove category"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
 
-#: classes/feeds.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Оценка"
+#: js/PrefFilterTree.js:46
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертировать)"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивировать"
+#: js/feedlist.js:511
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
 
-#: classes/feeds.php:117
-msgid "Move back"
-msgstr "Переместить назад"
+#: js/feedlist.js:514
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
 
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: js/feedlist.js:517
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
 
-#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: js/feedlist.js:520
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: classes/feeds.php:125
-msgid "Feed:"
-msgstr "Канал:"
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Результаты поиска"
 
-#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
-msgid "mark as read"
-msgstr "Отметить как прочитанные"
+#: js/functions.js:74
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:739
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: js/functions.js:141
+msgid "Click to close"
+msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c"
 
-#: classes/feeds.php:742
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: js/functions.js:448
+msgid "Error explained"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\80азÑ\8aÑ\8fÑ\81нена"
 
-#: classes/feeds.php:745
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: js/functions.js:592
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
-#: classes/feeds.php:749
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
+#: js/functions.js:621
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
 
-#: classes/feeds.php:751
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: js/functions.js:636
+#, perl-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны на %s"
 
-#: classes/backend.php:26
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+#: js/functions.js:641
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "УказаннÑ\8bй URL Ð²Ñ\8bглÑ\8fдиÑ\82 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: js/functions.js:644
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
+#: js/functions.js:656
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð²Ñ\8bбÑ\80анномÑ\83 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: js/functions.js:668
+#, perl-format
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s"
+#: js/functions.js:672
+#, perl-format
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка XML Ð¿Ñ\80оÑ\88ла Ð½ÐµÑ\83даÑ\87но: %s"
 
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
+#: js/functions.js:676
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
+#: js/functions.js:1136
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
 
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82: %s"
+#: js/functions.js:1140
+#: js/prefs.js:1095
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81.."
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+#: js/functions.js:1245
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
+#: js/functions.js:1260
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+#: js/functions.js:1266
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:647
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: classes/opml.php:467
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
+#: js/functions.js:1293
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: classes/opml.php:474
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:558
+#: js/prefs.js:1077
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Ð\92аÑ\88его Ñ\83Ñ\80овнÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
+#: js/functions.js:1398
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¸Ð· Ð°Ñ\80Ñ\85ива? Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненнÑ\8bм Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми Ñ\83даленÑ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82."
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
+#: js/functions.js:1435
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ð\9aанала Ñ\81 Ð¾Ñ\88ибками Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#: js/functions.js:1446
+#: js/prefs.js:1058
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные каналы?"
 
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#: js/functions.js:1449
+#: js/prefs.js:1061
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: js/prefs.js:60
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
 
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: js/prefs.js:67
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f: Ð½Ðµ Ñ\83казан Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½."
 
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ан Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/users.php:122
+#: js/prefs.js:96
 msgid "User Editor"
 msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: js/prefs.js:131
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ð°"
+#: js/prefs.js:170
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80?"
 
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: js/prefs.js:175
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: js/prefs.js:292
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:295
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1144
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: js/prefs.js:320
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
 
-#: classes/pref/users.php:292
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: classes/pref/users.php:299
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:408
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:461
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: classes/pref/users.php:336
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
-#: plugins/instances/instances.php:181
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: js/prefs.js:353
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:495
+#: js/prefs.js:514
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/prefs.js:413
+#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:466
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: classes/pref/users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделенÑ\8b."
+#: js/prefs.js:436
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
 
-#: classes/pref/users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: js/prefs.js:439
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: js/prefs.js:500
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "ЦвеÑ\82а"
+#: js/prefs.js:518
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
+#: js/prefs.js:521
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aединение Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов..."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: js/prefs.js:580
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:604
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
+#: js/prefs.js:681
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 OPML"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
-#: classes/pref/filters.php:94
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
+#: js/prefs.js:703
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð¸Ñ\82е..."
 
-#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:760
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: js/prefs.js:869
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: js/prefs.js:1468
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписываюсь на каналы..."
 
-#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: js/prefs.js:1487
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
 
-#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен"
+#: js/prefs.js:1501
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð² Ð»Ð¾Ð³Ðµ Ð¾Ñ\88ибок?"
 
-#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Соответствие:"
+#: js/tt-rss.js:118
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: classes/pref/filters.php:368
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:398
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
 
-#: classes/pref/filters.php:583
-msgid "Combine"
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
+
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: js/tt-rss.js:821
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81нова Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: classes/pref/filters.php:719
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: classes/pref/filters.php:769
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#: js/tt-rss.js:831
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:834
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
+
+#: js/viewfeed.js:917
+#: js/viewfeed.js:955
+#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1924
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:675
+#: js/viewfeed.js:697
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:777
+#: js/viewfeed.js:805
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
+
+#: js/viewfeed.js:925
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:927
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
+
+#: js/viewfeed.js:964
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:967
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
+
+#: js/viewfeed.js:969
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
+
+#: js/viewfeed.js:1009
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:1029
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: js/viewfeed.js:1035
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
+
+#: js/viewfeed.js:1666
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: js/viewfeed.js:1673
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
+
+#: js/viewfeed.js:1780
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
 
-#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: js/viewfeed.js:1785
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: classes/pref/filters.php:788
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/viewfeed.js:1817
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
 
-#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
+#: js/viewfeed.js:1827
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пометить группу как прочитанную"
 
-#: classes/pref/filters.php:811
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f"
+#: js/viewfeed.js:1839
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
 
-#: classes/pref/filters.php:837
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: js/viewfeed.js:1892
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Действия над каналами"
+#: js/viewfeed.js:1955
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
 
-#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: js/viewfeed.js:1986
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL статьи:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Ð\9fоÑ\85ожие Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80оли Ð½Ðµ Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81лаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ð\92аÑ\88е Ñ\81ообÑ\89ение Ð±Ñ\8bло Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено."
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr "Ð\9fолное Ð¸Ð¼Ñ\8f"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð\92аÑ\88 Ð±Ñ\80оÑ\83зеÑ\80 Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 sandboxed iframes."
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:45
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:207
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е ÐµÐ³Ð¾."
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Ð\9fÑ\8bÑ\82аÑ\8eÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c URL..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:239
-msgid "Old password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¸Ð· Ð¿Ñ\83блиÑ\87ного Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:242
-msgid "New password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Ð\9fÑ\8bÑ\82аÑ\8eÑ\81Ñ\8c Ñ\83бÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð· Ð¿Ñ\83блиÑ\87ного Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:247
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "ЭÑ\82о Ñ\81делаеÑ\82 Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми Ð²Ñ\81е Ñ\80анее Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bе URL Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:257
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1277
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:263
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
 
-#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+#: js/feedlist.js:204
 #, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е ÐµÐ³Ð¾."
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Отключен)"
+#: js/feedlist.js:453
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:309
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:494
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Загрузка завершена"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:511
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:516
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Удаляется иконка канала..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:360
-#, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Включен"
+#: js/functions.js:521
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Иконка канала удалена."
 
-#: classes/pref/prefs.php:456
-msgid "Select theme"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\82емÑ\8b"
+#: js/functions.js:537
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл Ñ\81 Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажением Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки."
 
-#: classes/pref/prefs.php:508
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: js/functions.js:539
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: js/functions.js:540
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
-msgid "No"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+#: js/functions.js:550
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
-msgid "Register"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+#: js/functions.js:555
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83: Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº."
 
-#: classes/pref/prefs.php:573
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:797
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактировать правило"
 
-#: classes/pref/prefs.php:579
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:819
+msgid "Edit action"
+msgstr "Редактировать действие"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: js/functions.js:860
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:607
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Управление профилями"
+#: js/functions.js:890
+#, fuzzy
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:610
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: js/functions.js:942
+msgid "Create Filter"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: classes/pref/prefs.php:622
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: js/functions.js:1060
+#: js/tt-rss.js:692
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 %s?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: js/functions.js:1063
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#: js/functions.js:1489
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
-#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
-#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
-#: classes/pref/feeds.php:254
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d каналов)"
+#: js/prefs.js:973
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
 
-#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Feed"
-msgstr "Ð\9aанал"
+#: js/prefs.js:979
+msgid "Removing category..."
+msgstr "УдалÑ\8fÑ\8e ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:498
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: js/prefs.js:997
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
+#: js/prefs.js:1000
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1013
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð· Ñ\81пиÑ\81ка Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: js/prefs.js:1020
+msgid "Category title:"
+msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "ЯзÑ\8bк ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° Ð¿Ð¸Ñ\88еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81пÑ\80ава Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+#: js/prefs.js:1024
+msgid "Creating category..."
+msgstr "СоздаÑ\8e ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð² e-mail Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82"
+#: js/prefs.js:1047
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Ð\92Ñ\81егда Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bе Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
+#: js/prefs.js:1091
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии OPML Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ие Ð¼ÐµÑ\82ки Ð½Ð° Ñ\86веÑ\82а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#, fuzzy
-msgid "Cache content locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: js/prefs.js:1161
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
 
-#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: js/prefs.js:1170
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или? Ð\90кÑ\82ивнÑ\8bй Ð¸ Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ñ\83даленÑ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82."
 
-#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ñ\82екÑ\81Ñ\82а Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи, Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\87аÑ\82Ñ\8c ÐµÐµ ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\83Ñ\8e"
+#: js/prefs.js:1173
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\98конка"
+#: js/prefs.js:1189
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан"
 
-#: classes/pref/feeds.php:700
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:719
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: classes/pref/feeds.php:726
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "СбÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81подпиÑ\81ки Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ð¼ÐµÑ\85анизма PubSubHubbub"
+#: js/prefs.js:1219
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "СоздаÑ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:741
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1274
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
-msgid "All done."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 Ð²Ñ\8bполнено."
+#: js/prefs.js:1284
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "СозданнÑ\8bе URL Ð¾Ñ\87иÑ\89енÑ\8b."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 Ð¾Ñ\88ибками"
+#: js/prefs.js:1356
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Ð\9dеакÑ\82ивнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: js/tt-rss.js:681
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80овкÑ\83"
+#: js/viewfeed.js:131
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/viewfeed.js:191
 #, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: js/viewfeed.js:620
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию..."
+#: js/viewfeed.js:1284
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+#: js/viewfeed.js:1319
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: js/viewfeed.js:1321
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Всё выполнено."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Действия..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Ручная очистка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1402
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Полное имя"
+#~ msgid "Please enter category title:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#~ msgid "Please select only one feed."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1408
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1417
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-msgid "Article archive"
-msgstr "Архив статей"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Очистка канала..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка каналов..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#~ msgid "Unstar article"
+#~ msgstr "Не отмеченные"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#~ msgid "Star article"
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unpublish article"
+#~ msgstr "Не публиковать"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Publish article"
+#~ msgstr "Опубликовать"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1484
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Связанные"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Инсталляция"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1488
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#~ msgid "Instance URL"
+#~ msgstr "URL инсталляции"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показать теги"
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Ключ доступа:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Ключ доступа"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1499
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
+#~ msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Создать новый ключ"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1504
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Связать инсталляцию"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Последнее соединение"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Статус"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1645
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Хранимые каналы"
 
-#: plugins/pocket/pocket.php:24
-msgid "Pocket"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Создать ссылку"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
+#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#~ msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Подписка перезагружена."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Связать инсталляцию"
 
-#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
-msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Редактировать инсталляцию"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
 
-#: plugins/mail/mail.php:87
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Нет выбранных инсталляций."
 
-#: plugins/mail/mail.php:96
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
 
-#: plugins/mail/mail.php:109
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
 
-#: plugins/mail/mail.php:125
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
 
-#: plugins/note/note.php:22
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Еще..."
 
-#: plugins/example/example.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Примеры"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: plugins/example/example.php:53
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
 
-#: plugins/example/example.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Отметить"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: plugins/identica/identica.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Заголовок"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
 
-#: plugins/instances/instances.php:29
-msgid "Linked"
-msgstr "Связанные"
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
 
-#: plugins/instances/instances.php:180
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
 
-#: plugins/instances/instances.php:192
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
 
-#: plugins/instances/instances.php:202
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
 
-#: plugins/instances/instances.php:203
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
 
-#: plugins/instances/instances.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
 
-#: plugins/share/share.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
 
-#: plugins/share/share.php:43
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Статус"
 
-#: plugins/flattr/flattr.php:37
 #, fuzzy
-msgid "Flattr article"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
 #, fuzzy
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Заголовок"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Очистить данные"
 
-#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
 #, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
 
-#: plugins/updater/updater.php:282
 #, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
 
-#: plugins/updater/updater.php:291
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
 
-#: plugins/updater/updater.php:294
 #, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Последнее обновление:"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: plugins/updater/updater.php:299
 #, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
 
-#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Этот канал"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Поиск:"
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Любой"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Все теги."
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Показать элементы"
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
-#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Действия над каналом"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
 
-#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
 #, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
 
-#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
 #, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
 #, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
-#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
-#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS  обновлена."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Применить обновления"
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
 #, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
 
-#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
 #, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактировать категории"
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
 #, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Создать категорию"
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
 #, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
 
-#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
 #, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
 
-#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "От:"
 
-#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Выбрать:"
 
-#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Изменить пароль на"
 
-#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
 
-#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
 
-#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
 
-#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Привет,"
 
-#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
 #, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
 
-#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
 #, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импорт OPML"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Архив статей"
 
-#: js/prefs.js:854
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Примеры"
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Отметить"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
 #, fuzzy
-msgid "Category title:"
-msgstr "Редактор категорий"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профили настроек"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Играть"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Профиль не выбран"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
 
-#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Проигрываю..."
 
-#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", найдена: "
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Идет обновление..."
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
 
-#: js/prefs.js:1911
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Проверяется версия... "
 
-#: js/prefs.js:1938
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#: js/prefs.js:1991
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Ошибка!"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
 #, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
 
-#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Содержимое"
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Дата Статьи"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Отметить"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Применить теги"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
 #, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/viewfeed.js:108
 #, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Отмена"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Сообщение"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Облако тегов"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
-
-#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
-#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
-#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
-#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
-#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
-#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
-#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Оценка"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
 
-#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
-msgid "Loading..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
-#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
 
-#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
 
-#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
 
-#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
 
-#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
 
-#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
-msgid "Playing..."
-msgstr "Проигрываю..."
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
 
-#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Пауза"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
 
-#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
 
-#: js/prefs.js:1831
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
 #, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#~ msgid "Magpie"
-#~ msgstr "Magpie"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
 
-#~ msgid "SimplePie"
-#~ msgstr "SimplePie"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 
-#~ msgid "using"
-#~ msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е Ð»Ñ\8eбÑ\83Ñ\8e ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¾ÐºÐ½Ð°"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-#~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unable to load article."
-#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d more..."
-#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No unread feeds."
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load more..."
-#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward article by email"
-#~ msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Link Instance"
-#~ msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Instance"
-#~ msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected instances?"
-#~ msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No instances are selected."
-#~ msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one instance."
-#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
 
-#~ msgid "Share article by URL"
-#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "match on"
@@ -3222,10 +4208,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Original article"
 #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Закрыть это окно"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update feed"
 #~ msgstr "Обновить все каналы"
@@ -3240,9 +4222,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Duplicate filter %s"
 #~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
 
-#~ msgid "is already imported."
-#~ msgstr "уже импортирован."
-
 #~ msgid "OK"
 #~ msgstr "OK"
 
@@ -3255,9 +4234,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Проверить"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
-
 #~ msgid "Apply to category"
 #~ msgstr "Применить к категории"
 
@@ -3278,10 +4254,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Заголовок"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Очистить данные канала."
-
 #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
 
@@ -3298,12 +4270,8 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Feed Categories"
 #~ msgstr "Категории"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Uses server timezone"
@@ -3318,10 +4286,8 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
 #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
@@ -3340,54 +4306,21 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Content filtering"
 #~ msgstr "Фильтровать содержимое"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
-#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
-#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
-#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
-#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
-#~ "чувствительно к регистру."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
-#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
-#~ "globally and for some specific feed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-#~ "каналов."
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
-#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-#~ "containing string XYZZY in title."
-#~ msgstr ""
-#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
-#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
-#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
 
 #~ msgid "See also:"
 #~ msgstr "Смотри также:"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
 #~ msgid "short_desc"
 #~ msgstr "краткое описание"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Опубликовать"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove:"
 #~ msgstr "Удалить"
@@ -3399,9 +4332,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
 #~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
 #~ msgid "Sort by name or unread count"
 #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
@@ -3413,13 +4343,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "headlines"
 #~ msgstr "Последние заголовки:"
 
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
@@ -3445,20 +4368,12 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-#~ "или локальную конфигурацию."
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
 #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
@@ -3478,18 +4393,13 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
 
 #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
 
 #~ msgid "Default article limit"
 #~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
-#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
 
 #~ msgid "Enable search toolbar"
 #~ msgstr "Разрешить панель поиска"
@@ -3497,71 +4407,36 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Open article links in new browser window"
 #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-#~ "запрещает если пусто"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
 
 #~ msgid "Hide feedlist"
 #~ msgstr "Спрятать список каналов"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-#~ "удобно для маленьких экранов"
-
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
-
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Включить метки"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
-#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
-#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
 #~ msgid "Show additional information in feedlist"
 #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
 #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-#~ "пользовательского интерфейса"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
 
 #~ msgid "Enable inline MP3 player"
 #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Activate"
 #~ msgstr "Адаптивно"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-#~ "скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
 
 #~ msgid "Feed Browser"
 #~ msgstr "Обзор Каналов"
@@ -3626,9 +4501,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
@@ -3641,9 +4513,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
 
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-
 #~ msgid "Tags"
 #~ msgstr "Теги"
 
@@ -3674,10 +4543,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Go online"
 #~ msgstr "Перейти в онлайн"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
 #~ msgid "Reset UI layout"
 #~ msgstr "Сбросить панели"
 
@@ -3745,25 +4610,15 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Last sync: Cancelled."
 #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
 
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
 #~ msgid "No feeds to display."
 #~ msgstr "Нет каналов для отображения."
 
@@ -3786,9 +4641,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
 #~ msgid "Assign score to article:"
 #~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
 
@@ -3808,15 +4660,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "комментарии"
-
 #~ msgid "Could not change feed URL."
 #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
 
@@ -3835,101 +4678,41 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Failed to open window for the article"
 #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
 #~ msgid "Local data removed."
 #~ msgstr "Локальные данные удалены."
 
 #~ msgid "Mark as read:"
 #~ msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
 #~ msgid "Please wait until operation finishes."
 #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
 
 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
 #~ msgid "Removing offline data..."
 #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
 #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
 
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
 #~ msgid "Saving feeds..."
 #~ msgstr "Сохраняются каналы..."
 
 #~ msgid "Saving filter..."
 #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Выбранные"
 
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
-
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Все каналы обновлены."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
 
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
@@ -3940,15 +4723,9 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
 
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
 #~ msgid "Trying to change password..."
 #~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
 #~ msgid "You can't clear this type of feed."
 #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
 
@@ -3961,9 +4738,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "The configuration was reset to defaults."
 #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Темы"
-
 #~ msgid "Change theme"
 #~ msgstr "Изменить тему"
 
@@ -4011,9 +4785,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Recategorize"
 #~ msgstr "Изменить категорию"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Создать другую ссылку"
 
@@ -4023,9 +4794,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Показать:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Страница"
 
@@ -4078,14 +4846,8 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Address changed."
 #~ msgstr "Адрес изменен."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
@@ -4094,23 +4856,17 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "MySQL Charset Updater"
 #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
 #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
 #~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
 
 #~ msgid "Converting database..."
 #~ msgstr "Преобразование базы данных..."
@@ -4122,30 +4878,23 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
 #~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
 #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
 #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -4159,8 +4908,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
 #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
 
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
@@ -4172,31 +4920,20 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
 
 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
 
 #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
 #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "<h1>User not found</h1>"
 #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
@@ -4207,24 +4944,9 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "Сайт:"
-
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Последнее обновление"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
 #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
@@ -4277,12 +4999,8 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
 
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Соответствие"
@@ -4320,9 +5038,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "SQL выражение"
 
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "[Нет заголовка]"
-
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Метки и SQL выражения"
 
@@ -4330,9 +5045,6 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Отмеченные"
 
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Искать метку"
-
 #~ msgid "Convert to label"
 #~ msgstr "Превратить в метку"
 
@@ -4396,14 +5108,8 @@ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал
 #~ msgid "This category"
 #~ msgstr "Эта категория"
 
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Category search results"
 #~ msgstr "Результаты поиска"
 
-#~ msgid "Feed search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Label search results"
 #~ msgstr "Результаты поиска"