]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / tr_TR / LC_MESSAGES / messages.po
index f374eacef0d4bc8fd97570f39a9d48d79357eb75..7f2946719250db56ad3adb2509c8d4af0252c4b0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n"
@@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 
-#: index.php:149
-#: index.php:165
-#: index.php:283
-#: prefs.php:118
+#: index.php:153
+#: index.php:169
+#: index.php:287
+#: prefs.php:122
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:294
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1238
 #: classes/pref/filters.php:822
-#: js/feedlist.js:149
-#: js/feedlist.js:492
-#: js/feedlist.js:540
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
 #: js/functions.js:314
-#: js/functions.js:1338
+#: js/functions.js:1336
 #: js/prefs.js:562
 #: js/prefs.js:754
 #: js/prefs.js:1484
@@ -198,200 +198,200 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
 
-#: index.php:187
+#: index.php:191
 msgid "Show articles"
 msgstr "Yazıları göster"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:194
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Görüntüle..."
 
-#: index.php:191
+#: index.php:195
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
 
-#: index.php:192
-#: include/functions.php:1186
+#: index.php:196
+#: include/functions.php:1198
 #: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoriler"
 
-#: index.php:193
-#: include/functions.php:1187
+#: index.php:197
+#: include/functions.php:1199
 #: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Yayınladıklarım"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:198
 #: classes/feeds.php:103
 #: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Okunmamışlar"
 
-#: index.php:195
+#: index.php:199
 msgid "With Note"
 msgstr "Not aldıklarım"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:200
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
 
-#: index.php:199
+#: index.php:203
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Yazıları sırala"
 
-#: index.php:202
+#: index.php:206
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:207
 msgid "Newest first"
 msgstr "En yeni en üstte"
 
-#: index.php:204
+#: index.php:208
 msgid "Oldest first"
 msgstr "En eski en üstte"
 
-#: index.php:205
+#: index.php:209
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: index.php:209
-#: index.php:249
-#: include/functions.php:1174
+#: index.php:213
+#: index.php:253
+#: include/functions.php:1186
 #: classes/feeds.php:115
 #: js/FeedTree.js:138
 #: js/FeedTree.js:166
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:216
 msgid "Older than one day"
 msgstr "1 günden eski"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:219
 msgid "Older than one week"
 msgstr "1 haftadan eski"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:222
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "2 haftadan eski"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:238
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:243
 msgid "Actions..."
 msgstr "Daha fazla..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:245
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Tercihler"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:246
 msgid "Search..."
 msgstr "Ara..."
 
-#: index.php:243
+#: index.php:247
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:248
 #: classes/handler/public.php:551
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Özet akışına üye ol"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:249
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:250
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..."
 
-#: index.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:764
-#: classes/pref/feeds.php:1195
+#: index.php:251
+#: classes/pref/feeds.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1211
 #: js/PrefFeedTree.js:80
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Üyelikten çık"
 
-#: index.php:248
+#: index.php:252
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tüm özet akışları:"
 
-#: index.php:250
+#: index.php:254
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)"
 
-#: index.php:251
+#: index.php:255
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Diğerleri:"
 
-#: index.php:252
-#: include/functions.php:1160
+#: index.php:256
+#: include/functions.php:1172
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tam ekran görüntüle"
 
-#: index.php:253
+#: index.php:257
 msgid "Create label..."
 msgstr "Arama başlığı tanımla..."
 
-#: index.php:254
+#: index.php:258
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filtre tanımla..."
 
-#: index.php:255
+#: index.php:259
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Klavye kısayolları yardım"
 
-#: index.php:264
+#: index.php:268
 msgid "Logout"
 msgstr "Oturumu kapat"
 
-#: index.php:270
+#: index.php:274
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:136
-#: include/functions.php:1189
+#: prefs.php:140
+#: include/functions.php:1201
 #: classes/pref/prefs.php:425
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:131
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klavye kısayolları"
 
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:132
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Tercihleri kapat"
 
-#: prefs.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:113
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-#: classes/pref/feeds.php:1184
+#: prefs.php:143
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1200
 msgid "Feeds"
 msgstr "Özet akışları"
 
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:146
 #: classes/pref/filters.php:276
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtreler"
 
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:149
 #: classes/pref/labels.php:94
-#: classes/feeds.php:1748
+#: classes/feeds.php:1708
 msgid "Labels"
 msgstr "Arama başlıkları"
 
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:153
 msgid "Users"
 msgstr "Kullanıcılar"
 
-#: prefs.php:152
+#: prefs.php:156
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -481,10 +481,10 @@ msgstr "Tüm özet akışları"
 
 #: include/controls.php:138
 #: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:510
+#: classes/opml.php:512
 #: classes/digest.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:232
-#: classes/feeds.php:1760
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1720
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorilenmemiş"
 
@@ -499,276 +499,276 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 
-#: include/functions.php:942
+#: include/functions.php:954
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1148
 msgid "Navigation"
 msgstr "Dolaşma"
 
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1149
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Sonraki özet akışına geç"
 
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1150
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Önceki özet akışına geç"
 
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1151
 msgid "Open next article"
 msgstr "Sonraki yazıya geç"
 
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1152
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Önceki yazıya geç"
 
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1153
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
 
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1154
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
 
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1155
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
 
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1156
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
 
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1157
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Arama geçmişini göster"
 
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1158
 msgid "Article"
 msgstr "Yazı"
 
-#: include/functions.php:1147
-#: js/viewfeed.js:1697
+#: include/functions.php:1159
+#: js/viewfeed.js:1695
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Favorileri değişir"
 
-#: include/functions.php:1148
-#: js/viewfeed.js:1709
+#: include/functions.php:1160
+#: js/viewfeed.js:1707
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
 
-#: include/functions.php:1149
-#: js/viewfeed.js:1684
+#: include/functions.php:1161
+#: js/viewfeed.js:1682
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Okunmamışları değiştir"
 
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1162
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Etiketleri değiştir"
 
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1163
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Yeni bir pencerede aç"
 
-#: include/functions.php:1152
-#: js/viewfeed.js:1730
+#: include/functions.php:1164
+#: js/viewfeed.js:1728
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
 
-#: include/functions.php:1153
-#: js/viewfeed.js:1723
+#: include/functions.php:1165
+#: js/viewfeed.js:1721
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
 
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1166
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Aşağı git"
 
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1167
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Yukarı git"
 
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1168
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
 
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1169
 msgid "Email article"
 msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
 
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1170
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Yazıyı kapat"
 
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1171
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
 
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1173
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir"
 
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1174
 msgid "Article selection"
 msgstr "Yazı seçimi"
 
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1175
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Tüm yazıları seç"
 
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1176
 msgid "Select unread"
 msgstr "Okunmamışları seç"
 
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Select starred"
 msgstr "Favorileri seç"
 
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1178
 msgid "Select published"
 msgstr "Yayınlanmışları seç"
 
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1179
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Seçimi evir"
 
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1180
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Hiçbirini seçme"
 
-#: include/functions.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:788
+#: include/functions.php:1181
+#: classes/pref/feeds.php:524
+#: classes/pref/feeds.php:802
 msgid "Feed"
 msgstr "Özet akışı"
 
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1182
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Özet akışını tazele"
 
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1183
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
 
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/pref/feeds.php:1187
+#: include/functions.php:1184
+#: classes/pref/feeds.php:1203
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Özet akışına abone ol"
 
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1185
 #: js/FeedTree.js:145
 #: js/PrefFeedTree.js:74
-#: js/viewfeed.js:1848
+#: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
 
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1187
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
 
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1188
 msgid "Toggle headline grouping"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1189
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
 
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
 
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1191
 #: js/FeedTree.js:194
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
 
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1192
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
 
-#: include/functions.php:1181
+#: include/functions.php:1193
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Birleşik modu değiştir"
 
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1194
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
 
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1195
 msgid "Go to"
 msgstr "Git"
 
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/feeds.php:1621
+#: include/functions.php:1196
+#: classes/feeds.php:1581
 msgid "All articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
 
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1197
 msgid "Fresh"
 msgstr "Taze"
 
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1200
 #: js/tt-rss.js:490
 #: js/tt-rss.js:659
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Etiket öbeği"
 
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1202
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
-#: include/functions.php:1191
+#: include/functions.php:1203
 #: classes/pref/labels.php:279
 msgid "Create label"
 msgstr "Arama başlığı tanımla"
 
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1204
 #: classes/pref/filters.php:801
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filtre tanımla"
 
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1205
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
 
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1206
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
 
-#: include/functions.php:2493
+#: include/functions.php:2507
 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2494
+#: include/functions.php:2508
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2495
+#: include/functions.php:2509
 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2496
+#: include/functions.php:2510
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2497
+#: include/functions.php:2511
 #, fuzzy
 msgid "No file was uploaded"
 msgstr "Dosya yüklenemedi."
 
-#: include/functions.php:2498
+#: include/functions.php:2512
 msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2499
+#: include/functions.php:2513
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2500
+#: include/functions.php:2514
 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
 msgstr ""
 
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:133
 #: classes/handler/public.php:252
-#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/pref/prefs.php:1043
 #: classes/rpc.php:69
 msgid "Default profile"
 msgstr "Öntanımlı profil"
@@ -838,10 +838,10 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
 #: classes/article.php:236
 #: classes/pref/labels.php:82
 #: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:768
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:922
 #: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/prefs.php:988
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:58
 #: plugins/af_readability/init.php:69
@@ -857,17 +857,17 @@ msgstr "Kaydet"
 #: classes/handler/public.php:457
 #: classes/pref/labels.php:84
 #: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: classes/pref/feeds.php:911
-#: classes/pref/feeds.php:1681
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:925
+#: classes/pref/feeds.php:1680
 #: classes/pref/filters.php:528
 #: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1018
-#: classes/pref/filters.php:1111
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1128
-#: classes/feeds.php:1167
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:990
+#: classes/feeds.php:1035
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/feeds.php:1126
 #: plugins/note/init.php:60
 #: plugins/mail/init.php:179
 msgid "Cancel"
@@ -888,14 +888,14 @@ msgid "Attachments"
 msgstr "Ekler"
 
 #: classes/article.php:624
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:659
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "yorum"
 msgstr[1] "yorumlar"
 
 #: classes/article.php:628
-#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:663
 msgid "comments"
 msgstr "Yorumlar"
 
@@ -904,18 +904,18 @@ msgid " - "
 msgstr "-"
 
 #: classes/article.php:692
-#: classes/feeds.php:686
+#: classes/feeds.php:645
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
 
 #: classes/article.php:725
-#: classes/feeds.php:641
+#: classes/feeds.php:600
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Asıl kaynağı:"
 
 #: classes/article.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:541
+#: classes/feeds.php:611
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Özet akışı internet adresi"
 
@@ -927,13 +927,13 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi"
 #: classes/dlg.php:154
 #: classes/dlg.php:181
 #: classes/dlg.php:197
-#: classes/pref/feeds.php:1475
-#: classes/pref/feeds.php:1542
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1541
 #: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/prefs.php:1105
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/import_export/init.php:421
-#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:471
 #: plugins/share/init.php:128
 msgid "Close this window"
 msgstr "Bu pencereyi kapa"
@@ -955,60 +955,60 @@ msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Tercihlere geri dön"
 
-#: classes/opml.php:299
+#: classes/opml.php:301
 #, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
 
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:312
 #, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
 
-#: classes/opml.php:324
+#: classes/opml.php:326
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
 
-#: classes/opml.php:327
+#: classes/opml.php:329
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:341
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
 
-#: classes/opml.php:375
+#: classes/opml.php:377
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Filtre ekleniyor..."
 
-#: classes/opml.php:510
+#: classes/opml.php:512
 #, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Kategori işleniyor: %s"
 
-#: classes/opml.php:556
+#: classes/opml.php:558
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
 
-#: classes/opml.php:568
-#: plugins/import_export/init.php:448
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:452
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
 
-#: classes/opml.php:572
-#: plugins/import_export/init.php:452
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:456
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
 
-#: classes/opml.php:583
+#: classes/opml.php:585
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
 
-#: classes/opml.php:592
+#: classes/opml.php:594
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
 
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
 #: classes/handler/public.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:536
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "URL:"
 msgstr "Internet adresi:"
 
@@ -1216,54 +1216,54 @@ msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
 
 #: classes/pref/labels.php:270
 #: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/feeds.php:1175
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/feeds.php:1191
+#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1487
 #: classes/pref/filters.php:388
 #: classes/pref/filters.php:446
 #: classes/pref/filters.php:792
 #: classes/pref/filters.php:875
 #: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/prefs.php:999
 msgid "Select"
 msgstr "Seç"
 
 #: classes/pref/labels.php:273
 #: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: classes/pref/feeds.php:1426
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1194
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1490
 #: classes/pref/filters.php:391
 #: classes/pref/filters.php:449
 #: classes/pref/filters.php:795
 #: classes/pref/filters.php:878
 #: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1002
 #: classes/feeds.php:102
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/feeds.php:1180
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-#: classes/pref/feeds.php:1493
+#: classes/pref/feeds.php:1196
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1492
 #: classes/pref/filters.php:393
 #: classes/pref/filters.php:451
 #: classes/pref/filters.php:797
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/prefs.php:1004
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
 #: classes/pref/labels.php:282
 #: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:760
 #: classes/pref/filters.php:518
 #: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/feeds.php:1127
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
@@ -1282,9 +1282,9 @@ msgid "Edit user"
 msgstr "Kuralı düzenle"
 
 #: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:843
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/feeds.php:1007
 msgid "Authentication"
 msgstr "Doğrulama"
 
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "Erişim seviyesi:"
 
 #: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:642
-#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:875
 msgid "Options"
 msgstr "Opsiyonlar"
 
@@ -1360,10 +1360,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
 
 #: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:1171
+#: classes/pref/feeds.php:1187
 #: classes/pref/filters.php:788
-#: classes/feeds.php:1098
-#: classes/feeds.php:1166
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1125
 #: js/tt-rss.js:165
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
@@ -1378,10 +1378,10 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
 #: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1658
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1657
+#: classes/feeds.php:1011
 msgid "Login"
 msgstr "Oturum aç"
 
@@ -1438,252 +1438,250 @@ msgid "Check to enable field"
 msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
 
 #: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:265
-#: classes/pref/feeds.php:271
-#: classes/pref/feeds.php:299
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d özet akışı)"
 msgstr[1] "(%d özet akışı)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:511
+#: classes/pref/feeds.php:514
 #: classes/pref/prefs.php:18
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:530
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Özet akışı başlığı"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:795
-#: classes/pref/feeds.php:1644
-#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/pref/feeds.php:562
+#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/feeds.php:987
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Kategoriye yerleştir"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Yazı adresi:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:576
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Özet akışı internet adresi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:823
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil"
 
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/pref/feeds.php:594
+#: classes/pref/feeds.php:832
 msgid "Update"
 msgstr "Yenileme"
 
-#: classes/pref/feeds.php:594
-#: classes/pref/feeds.php:834
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:848
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Yazıları temizleme:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:855
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:1660
 #: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1015
 msgid "Password"
 msgstr "Şifre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:644
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/pref/feeds.php:654
+#: classes/feeds.php:1026
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin"
 
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:885
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "E-posta özetine ekle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:891
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Daima resimleri göster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:694
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:899
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Resimleri gösterme"
 
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: classes/pref/feeds.php:893
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:907
 msgid "Cache media"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:913
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:737
 msgid "Icon"
 msgstr "İkon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:737
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #, fuzzy
 msgid "Choose file..."
 msgstr "Filtre tanımla..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Replace"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:765
 #: classes/pref/prefs.php:679
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1162
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hatalı özet akışları"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1153
+#: classes/pref/feeds.php:1169
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1189
+#: classes/pref/feeds.php:1205
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1191
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1221
 #: classes/pref/filters.php:810
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1193
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 #: js/prefs.js:1458
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Toplu abone ol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1216
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategoriler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategori ekle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1223
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Seçileni kaldır"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1264
+#: classes/pref/feeds.php:1282
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1298
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML'imi içe aktar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1304
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosya adı:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1306
 msgid "Include settings"
 msgstr "Ayarları dahil et"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:1310
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML'i dışa aktar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1314
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1318
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Herkese açık OPML adresi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox bütünleşimi"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1326
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:1328
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:140
 msgid "View as RSS"
 msgstr "RSS olarak görüntüle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1336
 msgid "Display URL"
 msgstr "Adresi göster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1418
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1453
-#: classes/pref/feeds.php:1518
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1537
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1640
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1649
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1672
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1680
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/pref/feeds.php:1679
+#: classes/feeds.php:1029
+#: classes/feeds.php:1085
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
@@ -1757,68 +1755,72 @@ msgstr "Birleştir"
 msgid "Create"
 msgstr "Tanımla"
 
-#: classes/pref/filters.php:989
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:993
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
 
-#: classes/pref/filters.php:991
+#: classes/pref/filters.php:995
 msgid "on field"
 msgstr "alanda"
 
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1001
 #: js/PrefFilterTree.js:64
 msgid "in"
 msgstr "de"
 
-#: classes/pref/filters.php:1010
+#: classes/pref/filters.php:1014
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtreler"
 
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:1019
 msgid "Save rule"
 msgstr "Kuralı kaydet"
 
-#: classes/pref/filters.php:1015
-#: js/functions.js:799
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:797
 msgid "Add rule"
 msgstr "Kural ekle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1038
+#: classes/pref/filters.php:1042
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Çalıştır"
 
-#: classes/pref/filters.php:1089
+#: classes/pref/filters.php:1093
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1108
+#: classes/pref/filters.php:1112
 msgid "Save action"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: classes/pref/filters.php:1108
-#: js/functions.js:821
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:819
 msgid "Add action"
 msgstr "Ekle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1135
+#: classes/pref/filters.php:1139
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[altyazısız]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1137
+#: classes/pref/filters.php:1141
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d kural)"
 msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1151
+#: classes/pref/filters.php:1155
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1154
+#: classes/pref/filters.php:1158
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2215,29 +2217,29 @@ msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
 
 #: classes/pref/prefs.php:917
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:948
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Yanlış şifre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:970
+#: classes/pref/prefs.php:973
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/prefs.php:1013
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil tanımla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktif)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Seçili profilleri kaldır"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Profili aktifleştir"
 
@@ -2290,133 +2292,133 @@ msgstr "E-posta ile yolla"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Özet akışı:"
 
-#: classes/feeds.php:236
-#: classes/feeds.php:858
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:817
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:298
+#: classes/feeds.php:255
 msgid "Never"
 msgstr "Asla"
 
-#: classes/feeds.php:385
+#: classes/feeds.php:342
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "%s de içe aktarıldı"
 
-#: classes/feeds.php:437
-#: classes/feeds.php:528
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:485
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: classes/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:540
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Yazıyı kapat"
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:701
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:745
+#: classes/feeds.php:704
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:707
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Favori yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:711
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
 
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:713
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:770
-#: classes/feeds.php:961
+#: classes/feeds.php:729
+#: classes/feeds.php:920
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
 
-#: classes/feeds.php:782
-#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:932
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
 
-#: classes/feeds.php:950
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:981
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
 
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:995
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Mevcut veri akışları"
 
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1032
 msgid "More feeds"
 msgstr "Daha fazla özet akışı"
 
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:1061
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popüler özet akışları"
 
-#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1062
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Özet akışı arşivi"
 
-#: classes/feeds.php:1106
+#: classes/feeds.php:1065
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
-#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/feeds.php:1099
 msgid "Look for"
 msgstr "Arama yap"
 
-#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1107
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1153
+#: classes/feeds.php:1112
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/feeds.php:1121
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Ara"
 
-#: classes/feeds.php:1615
+#: classes/feeds.php:1575
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favori yazılar"
 
-#: classes/feeds.php:1617
+#: classes/feeds.php:1577
 msgid "Published articles"
 msgstr "Yayınlanmış yazılar"
 
-#: classes/feeds.php:1619
+#: classes/feeds.php:1579
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tazeler"
 
-#: classes/feeds.php:1623
+#: classes/feeds.php:1583
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
 
-#: classes/feeds.php:1625
+#: classes/feeds.php:1585
 msgid "Recently read"
 msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
 
-#: classes/feeds.php:1746
+#: classes/feeds.php:1706
 msgid "Special"
 msgstr "Özet"
 
-#: classes/feeds.php:2002
+#: classes/feeds.php:1963
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Arama sonuçları: %s"
@@ -2556,85 +2558,85 @@ msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:48
+#: plugins/af_comics/init.php:49
 msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:50
+#: plugins/af_comics/init.php:51
 msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:68
+#: plugins/af_comics/init.php:69
 msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:70
+#: plugins/af_comics/init.php:71
 msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
+#: plugins/import_export/init.php:62
 msgid "Import and export"
 msgstr "İçe alma ve dışa aktarma"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:64
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz."
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/import_export/init.php:69
 msgid "Export my data"
 msgstr "Verilerimi dışa aktar"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
+#: plugins/import_export/init.php:85
 msgid "Import"
 msgstr "İçe aktar"
 
-#: plugins/import_export/init.php:231
+#: plugins/import_export/init.php:235
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu"
 
-#: plugins/import_export/init.php:236
+#: plugins/import_export/init.php:240
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı"
 
-#: plugins/import_export/init.php:397
+#: plugins/import_export/init.php:401
 msgid "Finished: "
 msgstr "Tamamlandı:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:398
+#: plugins/import_export/init.php:402
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
 msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
+#: plugins/import_export/init.php:403
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "% içe aktarıldı"
 msgstr[1] "% içe aktarıldı"
 
-#: plugins/import_export/init.php:400
+#: plugins/import_export/init.php:404
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı."
 msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı."
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:409
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "XML dokümanı yüklenemedi."
 
-#: plugins/import_export/init.php:417
+#: plugins/import_export/init.php:421
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Verileri hazırla"
 
-#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
 msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
 
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:464
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Dosya yüklenemedi."
 
@@ -2771,32 +2773,32 @@ msgstr "Kategoriyi kaldır"
 msgid "Inverse"
 msgstr "Seçimi ters çevir"
 
-#: js/feedlist.js:512
+#: js/feedlist.js:511
 #, fuzzy
 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:515
+#: js/feedlist.js:514
 #, fuzzy
 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:518
+#: js/feedlist.js:517
 #, fuzzy
 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:521
+#: js/feedlist.js:520
 #, fuzzy
 msgid "Mark %w in %s as read?"
 msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:524
+#: js/feedlist.js:523
 #, fuzzy
 msgid "search results"
 msgstr "Arama sonuçları: %s"
 
-#: js/feedlist.js:524
+#: js/feedlist.js:523
 #, fuzzy
 msgid "all articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
@@ -2813,77 +2815,77 @@ msgstr "Kapamak için tıklayın"
 msgid "Error explained"
 msgstr "Hata açıklandı"
 
-#: js/functions.js:594
+#: js/functions.js:592
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Özet akışına abone ol"
 
-#: js/functions.js:623
+#: js/functions.js:621
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:638
+#: js/functions.js:636
 #, perl-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s'e abone olundu"
 
-#: js/functions.js:643
+#: js/functions.js:641
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor."
 
-#: js/functions.js:646
+#: js/functions.js:644
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı."
 
-#: js/functions.js:658
+#: js/functions.js:656
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın"
 
-#: js/functions.js:670
+#: js/functions.js:668
 #, perl-format
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s"
 
-#: js/functions.js:674
+#: js/functions.js:672
 #, perl-format
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s"
 
-#: js/functions.js:678
+#: js/functions.js:676
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
 
-#: js/functions.js:1138
+#: js/functions.js:1136
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1140
 #: js/prefs.js:1091
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
 
-#: js/functions.js:1247
+#: js/functions.js:1245
 #: js/tt-rss.js:445
 #: js/tt-rss.js:672
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
 
-#: js/functions.js:1262
+#: js/functions.js:1260
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Özet akışını düzenle"
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1266
 #: js/prefs.js:100
 #: js/prefs.js:209
 #: js/prefs.js:647
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Veri kaydediliyor..."
 
-#: js/functions.js:1295
+#: js/functions.js:1293
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Daha fazla özet akışı"
 
-#: js/functions.js:1357
-#: js/functions.js:1466
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
 #: js/prefs.js:398
 #: js/prefs.js:540
 #: js/prefs.js:558
@@ -2891,20 +2893,20 @@ msgstr "Daha fazla özet akışı"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
 
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1398
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır."
 
-#: js/functions.js:1437
+#: js/functions.js:1435
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
 
-#: js/functions.js:1448
+#: js/functions.js:1446
 #: js/prefs.js:1054
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
 
-#: js/functions.js:1451
+#: js/functions.js:1449
 #: js/prefs.js:1057
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
@@ -3092,7 +3094,7 @@ msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..."
 #: js/viewfeed.js:917
 #: js/viewfeed.js:955
 #: js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1926
+#: js/viewfeed.js:1924
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: js/viewfeed.js:675
@@ -3150,46 +3152,46 @@ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
 
-#: js/viewfeed.js:1668
+#: js/viewfeed.js:1666
 msgid "Open original article"
 msgstr "Yazının aslını aç"
 
-#: js/viewfeed.js:1675
+#: js/viewfeed.js:1673
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Yazı adresini göster "
 
-#: js/viewfeed.js:1782
+#: js/viewfeed.js:1780
 msgid "Assign label"
 msgstr "Arama başlığı tayin et"
 
-#: js/viewfeed.js:1787
+#: js/viewfeed.js:1785
 msgid "Remove label"
 msgstr "Arama başlığını kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:1819
+#: js/viewfeed.js:1817
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
 
-#: js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1827
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: js/viewfeed.js:1839
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1892
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:1957
+#: js/viewfeed.js:1955
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:1988
+#: js/viewfeed.js:1986
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Yazı adresi:"
 
@@ -3276,12 +3278,12 @@ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
 
-#: js/feedlist.js:205
+#: js/feedlist.js:204
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value"
 msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
 
-#: js/feedlist.js:454
+#: js/feedlist.js:453
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
@@ -3321,37 +3323,37 @@ msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik."
 
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:797
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Kuralı düzenle"
 
-#: js/functions.js:821
+#: js/functions.js:819
 msgid "Edit action"
 msgstr "Eylemi düzenle"
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:860
 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:890
 #, fuzzy
 msgid "Found %d articles matching this filter:"
 msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:"
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:942
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filtre tanımla"
 
-#: js/functions.js:1062
+#: js/functions.js:1060
 #: js/tt-rss.js:691
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
 
-#: js/functions.js:1065
+#: js/functions.js:1063
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Özet akışı siliniyor..."
 
-#: js/functions.js:1491
+#: js/functions.js:1489
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
@@ -3479,6 +3481,15 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
 msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
 
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Firefox bütünleşimi"
+
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın."
+
 #~ msgid "Rescore articles"
 #~ msgstr "Yazıları tekrar skorla"