]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / tr_TR / LC_MESSAGES / messages.po
index 9201f7f919120bfaf7e1c9cdd02a75173c55b7de..fc5bbe672e49c4a944a624d896fc4b029504fb46 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n"
@@ -152,21 +152,21 @@ msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için i
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin"
 
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:269
-#: prefs.php:98
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:666
 #: classes/pref/feeds.php:1361
 #: js/feedlist.js:126
 #: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1211
-#: js/functions.js:1347
-#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:445
+#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:1217
+#: js/functions.js:1351
+#: js/functions.js:1663
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1441
@@ -180,220 +180,220 @@ msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PH
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/tt-rss.js:510
 #: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:859
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:1311
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
 
-#: index.php:164
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Özet akışı listesini kapat"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
 msgstr "Yazıları göster"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Görüntüle..."
 
-#: index.php:171
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
 
-#: index.php:172
-#: include/functions2.php:92
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
 #: classes/feeds.php:102
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoriler"
 
-#: index.php:173
-#: include/functions2.php:93
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Published"
 msgstr "Yayınladıklarım"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:178
 #: classes/feeds.php:89
 #: classes/feeds.php:101
 msgid "Unread"
 msgstr "Okunmamışlar"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:179
 msgid "Unread First"
 msgstr "İlk okunmamış"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:180
 msgid "With Note"
 msgstr "Not aldıklarım"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:181
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:184
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Yazıları sırala"
 
-#: index.php:183
+#: index.php:187
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:188
 msgid "Newest first"
 msgstr "En yeni en üstte"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:189
 msgid "Oldest first"
 msgstr "En eski en üstte"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:190
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: index.php:190
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:82
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
 #: classes/feeds.php:107
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: index.php:193
+#: index.php:197
 msgid "Older than one day"
 msgstr "1 günden eski"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:200
 msgid "Older than one week"
 msgstr "1 haftadan eski"
 
-#: index.php:199
+#: index.php:203
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "2 haftadan eski"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:219
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
 
-#: index.php:223
+#: index.php:227
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:232
 msgid "Actions..."
 msgstr "Daha fazla..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:234
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Tercihler"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:235
 msgid "Search..."
 msgstr "Ara..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:236
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
 
-#: index.php:233
-#: classes/handler/public.php:624
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:628
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Özet akışına üye ol"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:238
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:239
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:240
 #: classes/pref/feeds.php:756
 #: classes/pref/feeds.php:1316
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Üyelikten çık"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:241
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tüm özet akışları:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:243
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)"
 
-#: index.php:240
+#: index.php:244
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Diğerleri:"
 
-#: index.php:241
-#: include/functions2.php:68
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tam ekran görüntüle"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:246
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Etiketlerle seç..."
 
-#: index.php:243
+#: index.php:247
 msgid "Create label..."
 msgstr "Arama başlığı tanımla..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:248
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filtre tanımla..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:249
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Klavye kısayolları yardım"
 
-#: index.php:254
+#: index.php:258
 msgid "Logout"
 msgstr "Oturumu kapat"
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions2.php:95
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klavye kısayolları"
 
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Tercihleri kapat"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:123
 #: classes/pref/feeds.php:109
 #: classes/pref/feeds.php:1242
 #: classes/pref/feeds.php:1305
 msgid "Feeds"
 msgstr "Özet akışları"
 
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:126
 #: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtreler"
 
-#: prefs.php:125
+#: prefs.php:129
 #: include/functions.php:1255
 #: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Arama başlıkları"
 
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Kullanıcılar"
 
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:136
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:694
-#: classes/handler/public.php:765
-#: classes/handler/public.php:863
-#: classes/handler/public.php:942
-#: classes/handler/public.php:956
-#: classes/handler/public.php:963
-#: classes/handler/public.php:988
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
 
@@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:785
 msgid "Email:"
 msgstr "E-posta:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:790
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "İki kere iki kaç eder:"
 
@@ -495,283 +495,283 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 
-#: include/functions2.php:42
+#: include/functions2.php:49
 msgid "Navigation"
 msgstr "Dolaşma"
 
-#: include/functions2.php:43
+#: include/functions2.php:50
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Sonraki özet akışına geç"
 
-#: include/functions2.php:44
+#: include/functions2.php:51
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Önceki özet akışına geç"
 
-#: include/functions2.php:45
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Open next article"
 msgstr "Sonraki yazıya geç"
 
-#: include/functions2.php:46
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Önceki yazıya geç"
 
-#: include/functions2.php:47
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
 
-#: include/functions2.php:48
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
 
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
 
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
 
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Arama geçmişini göster"
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Article"
 msgstr "Yazı"
 
-#: include/functions2.php:53
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:1974
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Favorileri değişir"
 
-#: include/functions2.php:54
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:1985
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
 
-#: include/functions2.php:55
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1963
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Okunmamışları değiştir"
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Etiketleri değiştir"
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:64
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Seçilenleri azlet"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:65
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Okunanları azlet"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Yeni bir pencerede aç"
 
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2004
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
 
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
 
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:69
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Aşağı git"
 
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Yukarı git"
 
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
 
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Email article"
 msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
 
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Yazıyı kapat"
 
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
 
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:76
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir"
 
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Article selection"
 msgstr "Yazı seçimi"
 
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Tüm yazıları seç"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select unread"
 msgstr "Okunmamışları seç"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select starred"
 msgstr "Favorileri seç"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select published"
 msgstr "Yayınlanmışları seç"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Seçimi evir"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Hiçbirini seçme"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:84
 #: classes/pref/feeds.php:549
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Feed"
 msgstr "Özet akışı"
 
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Özet akışını tazele"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:87
 #: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Özet akışına abone ol"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:88
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:90
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:92
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:94
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Birleşik modu değiştir"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Go to"
 msgstr "Git"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:97
 #: include/functions.php:1974
 msgid "All articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Fresh"
 msgstr "Taze"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:101
 #: js/tt-rss.js:460
 #: js/tt-rss.js:649
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Etiket öbeği"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:103
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Arama başlığı tanımla"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:105
 #: classes/pref/filters.php:640
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filtre tanımla"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:107
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
 
-#: include/functions2.php:645
+#: include/functions2.php:653
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Arama sonuçları: %s"
 
-#: include/functions2.php:1249
-#: classes/feeds.php:706
+#: include/functions2.php:1265
+#: classes/feeds.php:708
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "yorum"
 msgstr[1] "yorumlar"
 
-#: include/functions2.php:1253
-#: classes/feeds.php:710
+#: include/functions2.php:1269
+#: classes/feeds.php:712
 msgid "comments"
 msgstr "Yorumlar"
 
-#: include/functions2.php:1294
+#: include/functions2.php:1310
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions2.php:1327
-#: include/functions2.php:1575
+#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1591
 #: classes/article.php:280
 msgid "no tags"
 msgstr "Etiketi yok"
 
-#: include/functions2.php:1337
-#: classes/feeds.php:692
+#: include/functions2.php:1353
+#: classes/feeds.php:694
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
 
-#: include/functions2.php:1369
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1385
+#: classes/feeds.php:646
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Asıl kaynağı:"
 
-#: include/functions2.php:1382
-#: classes/feeds.php:657
+#: include/functions2.php:1398
+#: classes/feeds.php:659
 #: classes/pref/feeds.php:568
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Özet akışı internet adresi"
 
-#: include/functions2.php:1416
+#: include/functions2.php:1432
 #: classes/dlg.php:36
 #: classes/dlg.php:59
 #: classes/dlg.php:92
@@ -794,19 +794,19 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Bu pencereyi kapa"
 
-#: include/functions2.php:1612
+#: include/functions2.php:1628
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(notu değiştir)"
 
-#: include/functions2.php:1849
+#: include/functions2.php:1865
 msgid "unknown type"
 msgstr "bilinmeyen tür"
 
-#: include/functions2.php:1909
+#: include/functions2.php:1925
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ekler"
 
-#: include/functions2.php:2393
+#: include/functions2.php:2409
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Special"
 msgstr "Özet"
 
 #: include/functions.php:1764
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1118
 #: classes/pref/filters.php:412
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tüm özet akışları"
@@ -843,13 +843,13 @@ msgid "Recently read"
 msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
 
 #: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:521
-#: classes/handler/public.php:776
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
 msgid "Login:"
 msgstr "Oturum aç:"
 
 #: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:528
 msgid "Password:"
 msgstr "Şifre:"
 
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:263
+#: classes/handler/public.php:266
 #: classes/rpc.php:63
 #: classes/pref/prefs.php:1039
 msgid "Default profile"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Beni hatırla"
 
 #: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:533
 msgid "Log in"
 msgstr "Oturum aç"
 
@@ -927,11 +927,11 @@ msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
 #: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/handler/public.php:532
-#: classes/feeds.php:1045
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
 #: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:393
@@ -949,124 +949,124 @@ msgstr "Kaydet"
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: classes/handler/public.php:462
+#: classes/handler/public.php:466
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
 
-#: classes/handler/public.php:470
+#: classes/handler/public.php:474
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: classes/handler/public.php:472
+#: classes/handler/public.php:476
 #: classes/pref/feeds.php:566
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "Internet adresi:"
 
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Content:"
 msgstr "İçerik:"
 
-#: classes/handler/public.php:476
+#: classes/handler/public.php:480
 msgid "Labels:"
 msgstr "Arama başlıkları:"
 
-#: classes/handler/public.php:495
+#: classes/handler/public.php:499
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
 
-#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:501
 msgid "Share"
 msgstr "Paylaş"
 
-#: classes/handler/public.php:519
+#: classes/handler/public.php:523
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Giriş yapılmamış"
 
-#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:582
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
 
-#: classes/handler/public.php:630
+#: classes/handler/public.php:634
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
 
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:637
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
 
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:640
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
 
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:643
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
 
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:646
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
 
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:650
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
 
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:668
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
 
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:693
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
 
-#: classes/handler/public.php:726
+#: classes/handler/public.php:730
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Şifre bulma"
 
-#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:773
 #, fuzzy
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak."
 
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:795
 #: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "Şifremi yenile"
 
-#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:805
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
 msgid "Go back"
 msgstr "Geri git"
 
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:846
 #, fuzzy
 msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
 
-#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:871
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
 
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:893
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
 
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:919
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
 
-#: classes/handler/public.php:980
+#: classes/handler/public.php:984
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Yenilemeleri yap"
 
@@ -1239,88 +1239,88 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Özet akışı:"
 
 #: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:841
+#: classes/feeds.php:843
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:258
+#: classes/feeds.php:260
 msgid "Never"
 msgstr "Asla"
 
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:375
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "%s de içe aktarıldı"
 
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:527
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: classes/feeds.php:584
+#: classes/feeds.php:586
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Yazıyı kapat"
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:746
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:752
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Favori yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:756
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
 
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:758
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:771
-#: classes/feeds.php:936
+#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:938
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
 
-#: classes/feeds.php:781
-#: classes/feeds.php:946
+#: classes/feeds.php:783
+#: classes/feeds.php:948
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
 
-#: classes/feeds.php:926
+#: classes/feeds.php:928
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
 
-#: classes/feeds.php:983
-#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:999
 #: classes/pref/feeds.php:589
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:1775
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Kategoriye yerleştir"
 
-#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/feeds.php:1007
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Mevcut veri akışları"
 
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1019
 #: classes/pref/users.php:133
 #: classes/pref/feeds.php:619
 #: classes/pref/feeds.php:836
 msgid "Authentication"
 msgstr "Doğrulama"
 
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1023
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:625
 #: classes/pref/feeds.php:840
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Doğrulama"
 msgid "Login"
 msgstr "Oturum aç"
 
-#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1026
 #: classes/pref/prefs.php:260
 #: classes/pref/feeds.php:638
 #: classes/pref/feeds.php:846
@@ -1336,22 +1336,22 @@ msgstr "Oturum aç"
 msgid "Password"
 msgstr "Şifre"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1036
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
 
-#: classes/feeds.php:1039
-#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1095
 #: classes/pref/feeds.php:1810
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
-#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:1044
 msgid "More feeds"
 msgstr "Daha fazla özet akışı"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1156
 #: classes/pref/users.php:324
 #: classes/pref/filters.php:627
 #: classes/pref/feeds.php:1292
@@ -1359,19 +1359,19 @@ msgstr "Daha fazla özet akışı"
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: classes/feeds.php:1069
+#: classes/feeds.php:1071
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popüler özet akışları"
 
-#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1072
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Özet akışı arşivi"
 
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1075
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1096
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:383
@@ -1381,19 +1381,19 @@ msgstr "limit:"
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1107
 msgid "Look for"
 msgstr "Arama yap"
 
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1115
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Aramayı sınırla:"
 
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/feeds.php:1131
 msgid "This feed"
 msgstr "Bu özet akışı"
 
-#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1152
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Ara"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Kuralı kaydet"
 
 #: classes/pref/filters.php:867
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
 msgid "Add rule"
 msgstr "Kural ekle"
 
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Kaydet"
 
 #: classes/pref/filters.php:934
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
 msgid "Add action"
 msgstr "Ekle"
 
@@ -2812,155 +2812,160 @@ msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/functions.js:65
+#: js/functions.js:62
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır."
 
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
 msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır."
 
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:235
 msgid "Click to close"
 msgstr "Kapamak için tıklayın"
 
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:611
 msgid "Error explained"
 msgstr "Hata açıklandı"
 
-#: js/functions.js:694
+#: js/functions.js:693
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Yükleme tamamlandı."
 
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:717
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
 
-#: js/functions.js:723
+#: js/functions.js:722
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
 
-#: js/functions.js:728
+#: js/functions.js:727
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
 
-#: js/functions.js:750
+#: js/functions.js:749
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:751
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:752
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
 
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:768
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
 
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:773
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik."
 
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:816
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Özet akışına abone ol"
 
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:835
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:850
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s'e abone olundu"
 
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:855
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor."
 
-#: js/functions.js:852
+#: js/functions.js:858
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı."
 
-#: js/functions.js:864
+#: js/functions.js:870
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın"
 
-#: js/functions.js:876
+#: js/functions.js:882
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s"
 
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:886
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s"
 
-#: js/functions.js:885
+#: js/functions.js:891
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
 
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Kuralı düzenle"
 
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
 msgid "Edit action"
 msgstr "Eylemi düzenle"
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1084
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filtre tanımla"
 
-#: js/functions.js:1208
+#: js/functions.js:1214
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak."
 
-#: js/functions.js:1219
+#: js/functions.js:1225
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonelik tekrar kuruldu."
 
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1235
 #: js/tt-rss.js:684
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
 
-#: js/functions.js:1232
+#: js/functions.js:1238
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Özet akışı siliniyor..."
 
-#: js/functions.js:1341
+#: js/functions.js:1345
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:"
 
-#: js/functions.js:1372
+#: js/functions.js:1376
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
 
-#: js/functions.js:1376
+#: js/functions.js:1380
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
 
-#: js/functions.js:1563
+#: js/functions.js:1567
 #: js/tt-rss.js:425
 #: js/tt-rss.js:665
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
 
-#: js/functions.js:1578
+#: js/functions.js:1582
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Özet akışını düzenle"
 
-#: js/functions.js:1584
+#: js/functions.js:1588
 #: js/prefs.js:99
 #: js/prefs.js:211
 #: js/prefs.js:736
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Veri kaydediliyor..."
 
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1620
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Daha fazla özet akışı"
 
-#: js/functions.js:1677
-#: js/functions.js:1787
+#: js/functions.js:1681
+#: js/functions.js:1791
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
@@ -2971,25 +2976,25 @@ msgstr "Daha fazla özet akışı"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
 
-#: js/functions.js:1719
+#: js/functions.js:1723
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır."
 
-#: js/functions.js:1758
+#: js/functions.js:1762
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
 
-#: js/functions.js:1769
+#: js/functions.js:1773
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
 
-#: js/functions.js:1772
+#: js/functions.js:1776
 #: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
 
-#: js/functions.js:1870
+#: js/functions.js:1874
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
@@ -3327,131 +3332,131 @@ msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Aramayı iptal et"
 
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:471
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favori işaretini kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:475
 msgid "Star article"
 msgstr "Favori olarak işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:529
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Yazıyı yayından kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:538
+#: js/viewfeed.js:533
 msgid "Publish article"
 msgstr "Yazıyı yayınla"
 
-#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:685
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d yazı seçildi"
 
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2259
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2254
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Hiç yazı seçilmedi."
 
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1041
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
 
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1043
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1085
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1088
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
 
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1090
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
 
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1135
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1159
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
 
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1165
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
 
-#: js/viewfeed.js:1409
+#: js/viewfeed.js:1404
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
 
-#: js/viewfeed.js:1444
+#: js/viewfeed.js:1439
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
 
-#: js/viewfeed.js:1446
+#: js/viewfeed.js:1441
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1949
 msgid "Open original article"
 msgstr "Yazının aslını aç"
 
-#: js/viewfeed.js:1960
+#: js/viewfeed.js:1955
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Yazı adresini göster "
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2055
 msgid "Assign label"
 msgstr "Arama başlığı tayin et"
 
-#: js/viewfeed.js:2065
+#: js/viewfeed.js:2060
 msgid "Remove label"
 msgstr "Arama başlığını kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:2152
+#: js/viewfeed.js:2147
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
 
-#: js/viewfeed.js:2161
+#: js/viewfeed.js:2156
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:2173
+#: js/viewfeed.js:2168
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:2228
+#: js/viewfeed.js:2223
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:2270
+#: js/viewfeed.js:2265
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:2303
+#: js/viewfeed.js:2298
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Yazı adresi:"