]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
update for native flash player for FF 3.5
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
a927fe7b
AD
1# German translation for Tiny Tiny RSS.
2# Copyright (C) 2008-2009
3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
4# Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>, 2009.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3213d148 11"POT-Creation-Date: 2009-06-06 11:19+0400\n"
a927fe7b
AD
12"PO-Revision-Date: \n"
13"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
14"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: German\n"
19"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22#: backend.php:102
23msgid "Use default"
24msgstr "Standard verweden"
25
26#: backend.php:103
27msgid "Never purge"
28msgstr "Niemals löschen"
29
30#: backend.php:104
31msgid "1 week old"
32msgstr "Nach 1 Woche"
33
34#: backend.php:105
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Nach 2 Wochen"
37
38#: backend.php:106
39msgid "1 month old"
40msgstr "Nach 1 Monat"
41
42#: backend.php:107
43msgid "2 months old"
44msgstr "Nach 2 Monaten"
45
46#: backend.php:108
47msgid "3 months old"
48msgstr "Nach 3 Monaten"
49
50#: backend.php:111
51msgid "Default interval"
52msgstr "Standard Intervall"
53
54#: backend.php:112
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
57
58#: backend.php:113
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Alle 15 Minuten"
61
62#: backend.php:114
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Alle 30 Minuten"
65
66#: backend.php:115
67msgid "Hourly"
68msgstr "Stündlich"
69
70#: backend.php:116
71msgid "Each 4 hours"
72msgstr "Alle 4 Stunden"
73
74#: backend.php:117
75msgid "Each 12 hours"
76msgstr "Alle 12 Stunden"
77
78#: backend.php:118
79msgid "Daily"
80msgstr "Täglich"
81
82#: backend.php:119
83msgid "Weekly"
84msgstr "Wöchentlich"
85
86#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
87msgid "Default"
88msgstr "Standard"
89
90#: backend.php:123
91msgid "Magpie"
92msgstr "Magpie"
93
94#: backend.php:124
95msgid "SimplePie"
96msgstr "SimplePie"
97
98#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
99msgid "User"
100msgstr "Benutzer"
101
102#: backend.php:134
103msgid "Power User"
104msgstr "Erfahrener Benutzer"
105
106#: backend.php:135
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administrator"
109
110#: errors.php:3
111msgid "Unknown error"
112msgstr "Unbekannter Fehler"
113
114#: errors.php:5
115msgid ""
116"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
117"doesn't seem to support it."
118msgstr ""
3213d148 119"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
a927fe7b
AD
120"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen."
121
122#: errors.php:8
123msgid ""
124"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
125"seem to support them."
126msgstr ""
127"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
128"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen."
129
130#: errors.php:11
131msgid "Backend sanity check failed"
132msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
133
134#: errors.php:13
135msgid "Frontend sanity check failed."
136msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
137
138#: errors.php:15
139msgid ""
140"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
141"update&lt;/a&gt;."
142msgstr ""
143"Falsche Version des Datenbank Schemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
144"aktualisieren&lt;/a&gt;."
145
146#: errors.php:17
147msgid "Request not authorized."
148msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
149
150#: errors.php:19
151msgid "No operation to perform."
152msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
153
154#: errors.php:21
155msgid ""
156"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
157"local configuration."
158msgstr ""
159"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
160"die Label Übereinstimmungs Syntax oder die lokale Einstellung."
161
162#: errors.php:23
163msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
164msgstr ""
165"Verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zu "
166"zugreifen."
167
168#: errors.php:25
169msgid "Configuration check failed"
170msgstr "Prüfen der Einstellungen fehlgeschlagen"
171
172#: errors.php:27
173msgid ""
174"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
175"\t\tofficial site for more information."
176msgstr ""
177"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
178"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
179
180#: errors.php:32
181msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
182msgstr ""
183"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
184"Konfiguration"
185
60f53466 186#: functions.php:1862
af163b85
AD
187msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
188msgstr ""
189
60f53466 190#: functions.php:1922
af163b85
AD
191msgid "Incorrect username or password"
192msgstr ""
193
60f53466 194#: functions.php:2848 modules/popup-dialog.php:175
00cd0b5c 195#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
a927fe7b
AD
196msgid "All feeds"
197msgstr "Alle Feeds"
198
60f53466 199#: functions.php:2877 functions.php:2916 functions.php:3331 functions.php:4298
6e169212 200#: functions.php:4328 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259
a927fe7b
AD
201msgid "Uncategorized"
202msgstr "Unsortiert"
203
60f53466 204#: functions.php:2906 functions.php:3537 modules/backend-rpc.php:640
a927fe7b
AD
205#: mobile/functions.php:33
206msgid "Special"
207msgstr "Sonderfeeds"
208
60f53466 209#: functions.php:2908 functions.php:3360 functions.php:3539 prefs.php:129
a927fe7b
AD
210#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
211msgid "Labels"
212msgstr "Label"
213
60f53466 214#: functions.php:2926 functions.php:3353 functions.php:4150
a927fe7b
AD
215#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
216#: offline.js:1425
217msgid "Starred articles"
218msgstr "Bewertete Artikel"
219
60f53466 220#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4157
6e169212 221#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
a927fe7b
AD
222msgid "Published articles"
223msgstr "Veröffentlichte Artikel"
224
60f53466 225#: functions.php:2930 functions.php:3363 functions.php:4135 help/3.php:58
a927fe7b
AD
226#: mobile/functions.php:52
227msgid "Fresh articles"
228msgstr "Neue Artikel"
229
60f53466 230#: functions.php:2932 functions.php:3366 functions.php:4128
a927fe7b
AD
231#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
232#: offline.js:1427
233msgid "All articles"
234msgstr "Alle Artikel"
235
60f53466 236#: functions.php:3317 functions.php:3319
a927fe7b
AD
237msgid "Search results"
238msgstr "Suchergebnisse"
239
60f53466
AD
240#: functions.php:3335 functions.php:3348 functions.php:3354 functions.php:3358
241#: functions.php:3364 functions.php:3367 functions.php:3375
a927fe7b
AD
242msgid "Searched for"
243msgstr "Gesucht nach"
244
60f53466 245#: functions.php:4007
a927fe7b
AD
246msgid "Generated feed"
247msgstr "Erzeugter Feed"
248
3213d148 249#: functions.php:4012 functions.php:5299 localized_js.php:149
6e169212 250#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221
a927fe7b
AD
251#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
252#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
253msgid "Select:"
254msgstr "Auswahl:"
255
60f53466 256#: functions.php:4013 localized_js.php:39 tt-rss.php:256
6e169212 257#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222
af163b85
AD
258#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
259#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
a927fe7b
AD
260msgid "All"
261msgstr "Alle"
262
60f53466 263#: functions.php:4014 functions.php:4030 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
a927fe7b
AD
264#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
265msgid "Unread"
266msgstr "Ungelesen"
267
60f53466 268#: functions.php:4015 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
a927fe7b
AD
269msgid "Invert"
270msgstr "Invertieren"
271
6e169212
AD
272#: functions.php:4016 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
273#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368
a927fe7b
AD
274#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
275#: mobile/functions.php:572
276msgid "None"
277msgstr "Keine"
278
60f53466 279#: functions.php:4024 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
6e169212 280#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185
a927fe7b
AD
281msgid "Actions..."
282msgstr "Aktionen..."
283
60f53466 284#: functions.php:4029 localized_js.php:151
a927fe7b
AD
285msgid "Selection toggle:"
286msgstr "Auswahl umschalten:"
287
60f53466 288#: functions.php:4031 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
a927fe7b
AD
289#: mobile/functions.php:459
290msgid "Starred"
291msgstr "Bewertet"
292
60f53466 293#: functions.php:4032
a927fe7b
AD
294msgid "Published"
295msgstr "Veröffentlicht"
296
60f53466 297#: functions.php:4034 localized_js.php:85
a927fe7b
AD
298msgid "Mark as read:"
299msgstr "Als gelesen markieren:"
300
60f53466 301#: functions.php:4035 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
a927fe7b
AD
302msgid "Selection"
303msgstr "Auswahl"
304
60f53466 305#: functions.php:4037 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
a927fe7b
AD
306msgid "Entire feed"
307msgstr "Ganzer Feed"
308
60f53466 309#: functions.php:4041
a927fe7b
AD
310msgid "Assign label:"
311msgstr "Label zuweisen:"
312
60f53466 313#: functions.php:4082 localized_js.php:56
a927fe7b
AD
314msgid "Click to collapse category"
315msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
316
60f53466 317#: functions.php:4348
a927fe7b
AD
318msgid "No feeds to display."
319msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
320
60f53466 321#: functions.php:4365 mobile/functions.php:12
a927fe7b
AD
322msgid "Tags"
323msgstr "Tags"
324
3213d148 325#: functions.php:4603
a927fe7b
AD
326msgid " - "
327msgstr " - "
328
3213d148 329#: functions.php:4627 functions.php:5327
a927fe7b
AD
330msgid "Edit tags for this article"
331msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
332
3213d148 333#: functions.php:4635
a927fe7b
AD
334msgid "Display original article content"
335msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
336
3213d148 337#: functions.php:4642 functions.php:5309
a927fe7b
AD
338msgid "Show article summary in new window"
339msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
340
3213d148 341#: functions.php:4649 functions.php:5316
a927fe7b
AD
342#, fuzzy
343msgid "Publish article with a note"
344msgstr "Artikel veröffentlichen"
345
3213d148 346#: functions.php:4689 functions.php:5233
a927fe7b
AD
347msgid "unknown type"
348msgstr "unbekannter Typ"
349
3213d148 350#: functions.php:4695 functions.php:5239
a927fe7b
AD
351msgid "audio/mpeg"
352msgstr "audio/mpeg"
353
3213d148 354#: functions.php:4731 functions.php:5273
a927fe7b
AD
355msgid "Attachment:"
356msgstr "Anhang:"
357
3213d148 358#: functions.php:4733 functions.php:5275
a927fe7b
AD
359msgid "Attachments:"
360msgstr "Anhänge:"
361
3213d148 362#: functions.php:4753 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
6e169212 363#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
a927fe7b
AD
364msgid "Close this window"
365msgstr "Dieses Fenster schließen"
366
3213d148 367#: functions.php:4809
a927fe7b
AD
368msgid "Feed not found."
369msgstr "Feed nicht gefunden."
370
3213d148 371#: functions.php:4878 mobile/functions.php:423
a927fe7b
AD
372msgid ""
373"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
374"local configuration."
375msgstr ""
376"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
377"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
378
3213d148 379#: functions.php:5036 functions.php:5119
af163b85
AD
380#, fuzzy
381msgid "mark as read"
382msgstr "Als gelesen markieren"
383
3213d148 384#: functions.php:5200
a927fe7b
AD
385msgid "Click to expand article"
386msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
387
3213d148 388#: functions.php:5334
a927fe7b
AD
389#, fuzzy
390msgid "toggle unread"
391msgstr "Umschalten ungelesen"
392
3213d148 393#: functions.php:5353
a927fe7b
AD
394msgid "No unread articles found to display."
395msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
396
3213d148 397#: functions.php:5356
a927fe7b
AD
398msgid "No updated articles found to display."
399msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
400
3213d148 401#: functions.php:5359
a927fe7b
AD
402msgid "No starred articles found to display."
403msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
404
3213d148 405#: functions.php:5363
a927fe7b
AD
406msgid ""
407"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
408"(see the Actions menu above) or use a filter."
409msgstr ""
410"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
411"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
412
3213d148 413#: functions.php:5365 localized_js.php:92 offline.js:444
a927fe7b
AD
414msgid "No articles found to display."
415msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
416
3213d148 417#: functions.php:6067 tt-rss.php:204
a927fe7b
AD
418msgid "Create label..."
419msgstr "Label erstellen..."
420
3213d148 421#: functions.php:6080
a927fe7b
AD
422msgid "(remove)"
423msgstr "(entfernen)"
424
3213d148 425#: functions.php:6124
a927fe7b
AD
426msgid "no tags"
427msgstr "Keine Tags"
428
3213d148 429#: functions.php:6152
a927fe7b
AD
430msgid "edit note"
431msgstr ""
432
433#: localized_js.php:36
434msgid "Adding feed..."
435msgstr "Füge Feed hinzu..."
436
437#: localized_js.php:37
438msgid "Adding feed category..."
439msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
440
441#: localized_js.php:38
442msgid "Adding user..."
443msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
444
445#: localized_js.php:41
446msgid "All feeds updated."
447msgstr "Alle Feeds aktualisiert."
448
449#: localized_js.php:42
450msgid "Assign score to article:"
451msgstr "Wertung zu Artikel zuweisen:"
452
453#: localized_js.php:43
454msgid "Assign selected articles to label?"
455msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
456
457#: localized_js.php:44 prefs.js:331
458msgid "Can't add category: no name specified."
459msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
460
461#: localized_js.php:45 functions.js:1385
462msgid "Can't add filter: nothing to match on."
463msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
464
465#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
466msgid "Can't create label: missing caption."
467msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
468
469#: localized_js.php:47 prefs.js:359
470msgid "Can't create user: no login specified."
471msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
472
473#: localized_js.php:48
474msgid "Can't open article: received invalid article link"
475msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten"
476
477#: localized_js.php:49
478msgid "Can't open article: received invalid XML"
479msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
480
481#: localized_js.php:50 functions.js:1426
482msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
483msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
484
485#: localized_js.php:51
486msgid "Category reordering disabled"
487msgstr "Kategorie Neusortierung deaktiviert"
488
489#: localized_js.php:52
490msgid "Category reordering enabled"
491msgstr "Sortiermodus für Kategorien aktiviert"
492
493#: localized_js.php:53
494msgid "Changing category of selected feeds..."
495msgstr "Ändere Kategorie der ausgewählten Feeds..."
496
497#: localized_js.php:54
498msgid "Clearing feed..."
499msgstr "Leere Feed..."
500
501#: localized_js.php:55
502msgid "Clearing selected feed..."
503msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
504
505#: localized_js.php:57
506msgid "comments"
507msgstr "Kommentare"
508
509#: localized_js.php:58
510msgid "Could not change feed URL."
511msgstr "Konnte die Feed URL nicht ändern."
512
513#: localized_js.php:59
514msgid "Could not display article (missing XML object)"
515msgstr "Konnte Artikel nicht darstellen (fehlendes XML Objekt)"
516
517#: localized_js.php:60
518msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
519msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlende XML Daten)"
520
521#: localized_js.php:61
522msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
523msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
524
525#: localized_js.php:62 offline.js:638
526msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
527msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
528
529#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
530msgid "display feeds"
531msgstr "Feeds anzeigen"
532
533#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
534msgid "Entered passwords do not match."
535msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
536
537#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
538#, php-format
539msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
540msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
541
542#: localized_js.php:67 prefs.js:618
543msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
544msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
545
546#: localized_js.php:68 prefs.js:304
547msgid "Error: Invalid feed URL."
548msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
549
550#: localized_js.php:69 prefs.js:302
551msgid "Error: No feed URL given."
552msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
553
554#: localized_js.php:70
555msgid "Error while trying to load more headlines"
556msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen"
557
558#: localized_js.php:71
559msgid "Failed to load article in new window"
560msgstr "Laden des Artikels im neuen Fenster fehlgeschlagen"
561
562#: localized_js.php:72
563msgid "Failed to open window for the article"
564msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen"
565
566#: localized_js.php:73 prefs.js:640
567msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
568msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
569
570#: localized_js.php:75 offline.js:1655
571msgid "Last sync: Cancelled."
572msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen."
573
574#: localized_js.php:76 offline.js:837
575msgid "Last sync: Error receiving data."
576msgstr "Letzte Synchronisierung: Fehler beim Datenempfang."
577
578#: localized_js.php:77 offline.js:808
579#, php-format
580msgid "Last sync: %s"
581msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
582
583#: localized_js.php:78
584msgid "Loading feed list..."
585msgstr "Lade Feedliste..."
586
587#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
588msgid "Loading, please wait..."
589msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
590
591#: localized_js.php:80
592msgid "Local data removed."
593msgstr "Lokale Daten entfernt."
594
595#: localized_js.php:81 prefs.js:763
596msgid "Login field cannot be blank."
597msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
598
599#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
600msgid "Mark all articles as read?"
601msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
602
603#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
604#, php-format
605msgid "Mark all articles in %s as read?"
606msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
607
608#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256
609#, php-format
610msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
611msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
612
613#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932
614#, php-format
615msgid "Mark %d article(s) as read?"
616msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
617
618#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295
619#, php-format
620msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
621msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
622
623#: localized_js.php:88
624msgid "Marking all feeds as read..."
625msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
626
627#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
628msgid "New password cannot be blank."
629msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
630
631#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889
632msgid "No article is selected."
633msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
634
635#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000
636#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288
637msgid "No articles are selected."
638msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
639
640#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930
641msgid "No articles found to mark"
642msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
643
644#: localized_js.php:94 prefs.js:688
645msgid "No categories are selected."
646msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
647
648#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
649#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
650msgid "No feeds are selected."
651msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
652
653#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
654msgid "No feed selected."
655msgstr "Kein Feed ausgewählt."
656
657#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
658msgid "No filters are selected."
659msgstr "Keine Filter ausgewählt."
660
661#: localized_js.php:98 prefs.js:499
662msgid "No labels are selected."
663msgstr "Keine Label ausgewählt."
664
665#: localized_js.php:100 prefs.js:986
666msgid "No OPML file to upload."
667msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
668
669#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
670msgid "No users are selected."
671msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
672
673#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
674msgid "Old password cannot be blank."
675msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
676
677#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
678#, fuzzy
679msgid "Please enter a note for this article:"
680msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
681
682#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
683msgid "Please enter label caption:"
684msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
685
686#: localized_js.php:105 prefs.js:352
687msgid "Please enter login:"
688msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
689
690#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
691msgid "Please enter new label background color:"
692msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
693
694#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
695msgid "Please enter new label foreground color:"
696msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
697
698#: localized_js.php:108 prefs.js:930
699msgid "Please select one feed."
700msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
701
702#: localized_js.php:109 prefs.js:612
703msgid "Please select only one feed."
704msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
705
706#: localized_js.php:110 prefs.js:910
707msgid "Please select only one filter."
708msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
709
710#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
711msgid "Please select only one user."
712msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
713
714#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
715#: tt-rss.js:1015
716msgid "Please select some feed first."
717msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
718
719#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
720msgid "Please wait..."
721msgstr "Bitte warten..."
722
723#: localized_js.php:114
724msgid "Please wait until operation finishes."
725msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
726
727#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
728#: viewfeed.js:669
729msgid "Publish article"
730msgstr "Artikel veröffentlichen"
731
732#: localized_js.php:116
733msgid "Published feed URL changed."
734msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
735
736#: localized_js.php:117
737msgid "Purging selected feed..."
738msgstr "Lösche gewählten Feed..."
739
740#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
741#, php-format
742msgid "Remove filter %s?"
743msgstr "Filter entfernen %s?"
744
745#: localized_js.php:119
746msgid "Remove selected articles from label?"
747msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
748
749#: localized_js.php:120 prefs.js:671
750msgid "Remove selected categories?"
751msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
752
753#: localized_js.php:121 prefs.js:547
754msgid "Remove selected filters?"
755msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
756
757#: localized_js.php:122 prefs.js:484
758msgid "Remove selected labels?"
759msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
760
761#: localized_js.php:123 prefs.js:513
762msgid "Remove selected users?"
763msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
764
765#: localized_js.php:124
766msgid "Removing feed..."
767msgstr "Entferne Feed..."
768
769#: localized_js.php:125
770msgid "Removing filter..."
771msgstr "Entferne Filter..."
772
773#: localized_js.php:126
774msgid "Removing offline data..."
775msgstr "Entferne Offline Daten..."
776
777#: localized_js.php:127
778msgid "Removing selected categories..."
779msgstr "Entferne ausgewählte Kategorien..."
780
781#: localized_js.php:128
782msgid "Removing selected filters..."
783msgstr "Entferne ausgewählte Filter..."
784
785#: localized_js.php:129
786msgid "Removing selected labels..."
787msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
788
789#: localized_js.php:130
790msgid "Removing selected users..."
791msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
792
793#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
794msgid "Replace current publishing address with a new one?"
795msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
796
797#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
798msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
799msgstr ""
800"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
801
802#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
803#, php-format
804msgid "Rescore articles in %s?"
805msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
806
807#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
808msgid "Rescore articles in selected feeds?"
809msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
810
811#: localized_js.php:135
812msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
813msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
814
815#: localized_js.php:136
816msgid "Rescoring articles..."
817msgstr "Bewerte Artikel neu..."
818
819#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
820msgid "Reset category order?"
821msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
822
823#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
824msgid "Reset label colors to default?"
825msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
826
827#: localized_js.php:139 prefs.js:847
828msgid "Reset password of selected user?"
829msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
830
831#: localized_js.php:140
832msgid "Resetting password for selected user..."
833msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
834
835#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
836msgid "Reset to defaults?"
837msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
838
839#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
840msgid "Save changes to selected feeds?"
841msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
842
843#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
844msgid "Save current configuration?"
845msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
846
847#: localized_js.php:144
848msgid "Saving article tags..."
849msgstr "Speichere Artikel Tags..."
850
851#: localized_js.php:145
852msgid "Saving feed..."
853msgstr "Speichere Feed..."
854
855#: localized_js.php:146
856msgid "Saving feeds..."
857msgstr "Speichere Feeds..."
858
859#: localized_js.php:147
860msgid "Saving filter..."
861msgstr "Speichere Filter..."
862
863#: localized_js.php:148
864msgid "Saving user..."
865msgstr "Speichere Benutzer..."
866
867#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
868msgid "Star article"
869msgstr "Artikel bewerten"
870
871#: localized_js.php:155 functions.js:1430
872msgid "Subscribing to feed..."
873msgstr "Abonniere Feed..."
874
875#: localized_js.php:156 offline.js:1195
876msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
877msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?"
878
879#: localized_js.php:157 offline.js:890
880msgid "Synchronizing..."
881msgstr "Synchronisiere..."
882
883#: localized_js.php:158 offline.js:735
884msgid "Synchronizing articles..."
885msgstr "Synchronisiere Artikel..."
886
887#: localized_js.php:159 offline.js:780
888#, php-format
889msgid "Synchronizing articles (%d)..."
890msgstr "Synchronisiere Artikel (%d)..."
891
892#: localized_js.php:160 offline.js:698
893msgid "Synchronizing categories..."
894msgstr "Synchronisiere Kategorien..."
895
896#: localized_js.php:161 offline.js:679
897msgid "Synchronizing feeds..."
898msgstr "Synchronisiere Feeds..."
899
900#: localized_js.php:162 offline.js:716
901msgid "Synchronizing labels..."
902msgstr "Synchronisiere Labels..."
903
904#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
905msgid "tag cloud"
906msgstr "Tagwolke"
907
908#: localized_js.php:164 offline.js:1672
909msgid ""
910"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
911"Continue?"
912msgstr ""
913"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem "
914"Computer entfernen. Fortfahren?"
915
916#: localized_js.php:165 offline.js:1743
917msgid ""
918"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
919msgstr ""
920"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
921"arbeiten?"
922
923#: localized_js.php:166
924msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
925msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus."
926
927#: localized_js.php:167 offline.js:1223
928msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
929msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?"
930
931#: localized_js.php:168
932msgid "Trying to change address..."
933msgstr "Versuche die Adresse zu ändern..."
934
935#: localized_js.php:169
936msgid "Trying to change e-mail..."
937msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
938
939#: localized_js.php:170
940msgid "Trying to change password..."
941msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
942
943#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657
944msgid "Unpublish article"
945msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
946
947#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586
948msgid "Unstar article"
949msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
950
951#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
952#, php-format
953msgid "Unsubscribe from %s?"
954msgstr "Abbestellen von %s?"
955
956#: localized_js.php:175 prefs.js:581
957msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
958msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
959
960#: localized_js.php:176
961msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
962msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
963
964#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
965msgid "You can't clear this type of feed."
966msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
967
968#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
969msgid "You can't edit this kind of feed."
970msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
971
972#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
973msgid "You can't rescore this kind of feed."
974msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
975
976#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
977msgid "You can't unsubscribe from the category."
978msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
979
980#: localized_js.php:181
981msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
982msgstr ""
983"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus "
984"wechseln."
985
986#: localized_js.php:182
987msgid ""
988"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
989"switch it into offline mode again. Go online?"
990msgstr ""
991"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
992"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
993
994#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
6e169212 995#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295
00cd0b5c 996#: mobile/functions.php:780
a927fe7b
AD
997msgid "Title"
998msgstr "Titel"
999
1000#: localized_schema.php:10
1001msgid "Title or Content"
1002msgstr "Titel oder Inhalt"
1003
1004#: localized_schema.php:11
1005msgid "Link"
1006msgstr "Link"
1007
1008#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
00cd0b5c 1009#: mobile/functions.php:781
a927fe7b
AD
1010msgid "Content"
1011msgstr "Inhalt"
1012
1013#: localized_schema.php:13
1014msgid "Article Date"
1015msgstr "Artikel Datum"
1016
1017#: localized_schema.php:15
1018msgid "Filter article"
1019msgstr "Artikel filtern"
1020
1021#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
1022msgid "Mark as read"
1023msgstr "Als gelesen markieren"
1024
1025#: localized_schema.php:17
1026msgid "Set starred"
1027msgstr "Bewertung setzen"
1028
1029#: localized_schema.php:19
1030msgid "Assign tags"
1031msgstr "Tags zuweisen"
1032
1033#: localized_schema.php:20
1034msgid "Assign label"
1035msgstr "Label zuweisen"
1036
1037#: localized_schema.php:24
1038msgid "General"
1039msgstr "Allgemein"
1040
1041#: localized_schema.php:26
1042msgid "Allow duplicate posts"
1043msgstr "Duplikate zulassen"
1044
1045#: localized_schema.php:27
1046msgid ""
1047"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1048"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1049"different feeds to appear only once."
1050msgstr ""
1051"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit "
1052"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die "
1053"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
1054
1055#: localized_schema.php:28
1056msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
1057msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
1058
1059#: localized_schema.php:29
1060msgid "Enable e-mail digest"
1061msgstr "Aktiviere E-Mail Benachrichtigung"
1062
1063#: localized_schema.php:30
1064msgid ""
1065"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1066"your configured e-mail address"
1067msgstr ""
1068"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
1069"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
1070
1071#: localized_schema.php:31
1072msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
1073msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
1074
1075#: localized_schema.php:32
1076msgid "Update post on checksum change"
1077msgstr "Nachricht aktualisieren wenn die Prüfsumme sich ändert"
1078
1079#: localized_schema.php:33
1080msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1081msgstr "Artikel in E-Mail Bericht als gelesen markieren"
1082
af163b85
AD
1083#: localized_schema.php:34
1084#, fuzzy
1085msgid "Enable offline reading"
3213d148 1086msgstr "Aktiviere offline Lesen"
af163b85 1087
a927fe7b 1088#: localized_schema.php:35
af163b85
AD
1089#, fuzzy
1090msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3213d148 1091msgstr "Neue Artikel zum offline Lesen mit Google Gears herunterladen"
af163b85
AD
1092
1093#: localized_schema.php:37
a927fe7b
AD
1094msgid "Interface"
1095msgstr "Interface"
1096
af163b85 1097#: localized_schema.php:39
a927fe7b
AD
1098msgid "Combined feed display"
1099msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
1100
af163b85 1101#: localized_schema.php:40
a927fe7b
AD
1102msgid ""
1103"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1104"headlines and article content"
1105msgstr ""
1106"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für "
1107"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
1108
af163b85 1109#: localized_schema.php:41
a927fe7b
AD
1110msgid "Default article limit"
1111msgstr "Standard Artikelgrenzwert"
1112
af163b85 1113#: localized_schema.php:42
a927fe7b
AD
1114msgid ""
1115"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1116"disables)."
1117msgstr ""
1118"Standard Grenzwert für anzuzeigende Artikel, geben Sie eine beliebige Nummer "
1119"ein (0 - deaktiviert)."
1120
af163b85 1121#: localized_schema.php:43
a927fe7b
AD
1122msgid "Enable feed categories"
1123msgstr "Feedkategorien aktivieren"
1124
af163b85 1125#: localized_schema.php:44
a927fe7b
AD
1126msgid "Enable search toolbar"
1127msgstr "Such-Toolbar aktivieren"
1128
af163b85 1129#: localized_schema.php:45
a927fe7b
AD
1130msgid "Hide feeds with no unread messages"
1131msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
1132
af163b85 1133#: localized_schema.php:46
a927fe7b
AD
1134msgid "Mark articles as read automatically"
1135msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
1136
af163b85 1137#: localized_schema.php:47
a927fe7b
AD
1138msgid ""
1139"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
1140"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
1141msgstr ""
3213d148
AD
1142"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
1143"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
a927fe7b
AD
1144"Sie durch die Artikelliste scrollen."
1145
af163b85 1146#: localized_schema.php:48
a927fe7b 1147msgid "On catchup show next feed"
3213d148 1148msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
a927fe7b 1149
af163b85 1150#: localized_schema.php:49
a927fe7b
AD
1151msgid ""
1152"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1153"feed with unread articles."
1154msgstr ""
1155"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
1156"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
1157
af163b85 1158#: localized_schema.php:50
a927fe7b
AD
1159msgid "Open article links in new browser window"
1160msgstr "Artikel Links in neuem Browserfenster öffnen"
1161
af163b85 1162#: localized_schema.php:51
a927fe7b
AD
1163msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1164msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
1165
af163b85 1166#: localized_schema.php:52
a927fe7b
AD
1167msgid "Show content preview in headlines list"
1168msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
1169
af163b85 1170#: localized_schema.php:53
a927fe7b
AD
1171msgid "Sort feeds by unread articles count"
1172msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
1173
af163b85 1174#: localized_schema.php:54
a927fe7b
AD
1175msgid "User stylesheet URL"
1176msgstr "Benutzer Stylesheet URL"
1177
af163b85 1178#: localized_schema.php:55
a927fe7b
AD
1179msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
1180msgstr "Link zu einem benutzerdefinierten Stylesheet, deaktiviert wenn leer."
1181
af163b85 1182#: localized_schema.php:56
a927fe7b
AD
1183msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1184msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
1185
af163b85 1186#: localized_schema.php:57
a927fe7b
AD
1187msgid "Hide feedlist"
1188msgstr "Feedliste verbergen"
1189
af163b85 1190#: localized_schema.php:58
a927fe7b
AD
1191msgid ""
1192"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1193"for small screens."
1194msgstr ""
1195"Diese Option versteckt die Feedliste und ermöglicht das schnelle Umschalten, "
1196"nützlich für kleine Bildschirme."
1197
af163b85 1198#: localized_schema.php:59
a927fe7b
AD
1199msgid "Group headlines in virtual feeds"
1200msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
1201
af163b85 1202#: localized_schema.php:60
a927fe7b
AD
1203msgid ""
1204"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1205"grouped by feeds"
1206msgstr ""
1207"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
1208"Labels nach Feeds gruppiert"
1209
af163b85 1210#: localized_schema.php:62
a927fe7b
AD
1211msgid "Advanced"
1212msgstr "Erweitert"
1213
af163b85 1214#: localized_schema.php:64
a927fe7b
AD
1215msgid "Blacklisted tags"
1216msgstr "Gesperrte Tags"
1217
af163b85 1218#: localized_schema.php:65
a927fe7b
AD
1219msgid ""
1220"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1221"separated list)."
1222msgstr ""
1223"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die Folgenden nicht "
1224"verwendet (Komma getrennte Liste)."
1225
af163b85 1226#: localized_schema.php:66
a927fe7b
AD
1227msgid "Confirm marking feed as read"
1228msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
1229
af163b85 1230#: localized_schema.php:67
a927fe7b
AD
1231msgid "Enable feed icons"
1232msgstr "Feed-Symbole aktiviern"
1233
af163b85 1234#: localized_schema.php:68
a927fe7b
AD
1235msgid "Enable labels"
1236msgstr "Label aktivieren"
1237
af163b85 1238#: localized_schema.php:69
a927fe7b
AD
1239msgid ""
1240"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1241"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1242"with caution."
1243msgstr ""
1244"Experimentelle Unterstützung für virtuelle Feeds basierend auf "
1245"benutzerspezifischen SQL Abfragen. Dieses Merkmal ist hoch experimentell und "
1246"ist zur Zeit nicht benutzerfreundlich. Mit Bedacht benutzen."
1247
af163b85 1248#: localized_schema.php:70
a927fe7b
AD
1249msgid "Long date format"
1250msgstr "Langes Datumsformat"
1251
af163b85 1252#: localized_schema.php:71
a927fe7b
AD
1253msgid "Set articles as unread on update"
1254msgstr "Aktualisierte Artikel auf ungelesen setzen"
1255
af163b85 1256#: localized_schema.php:72
a927fe7b
AD
1257msgid "Short date format"
1258msgstr "Kurzes Datumsformat"
1259
af163b85 1260#: localized_schema.php:73
a927fe7b
AD
1261msgid "Show additional information in feedlist"
1262msgstr "Zusätzliche Informationen in der Feedliste anzeigen"
1263
af163b85 1264#: localized_schema.php:74
a927fe7b
AD
1265msgid "Strip unsafe tags from articles"
1266msgstr "Unsichere Tags aus den Artikeln entfernen"
1267
af163b85 1268#: localized_schema.php:75
a927fe7b
AD
1269msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1270msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
1271
af163b85 1272#: localized_schema.php:76
a927fe7b
AD
1273msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1274msgstr "Benutzerfreundlicheres Datum/Zeit Format in Schlagzeilen verwenden"
1275
af163b85 1276#: localized_schema.php:77
a927fe7b
AD
1277msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1278msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
1279
af163b85 1280#: localized_schema.php:78
a927fe7b
AD
1281msgid "Purge unread articles"
1282msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
1283
af163b85 1284#: localized_schema.php:79
a927fe7b
AD
1285msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1286msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
1287
af163b85 1288#: localized_schema.php:80
a927fe7b
AD
1289msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1290msgstr "Bevorzuge genauere Feedlist Zähler gegenüber UI Geschwindigkeit"
1291
af163b85 1292#: localized_schema.php:81
a927fe7b
AD
1293msgid "Enable inline MP3 player"
1294msgstr "Eingebauten MP3 Player aktivieren"
1295
af163b85 1296#: localized_schema.php:82
a927fe7b
AD
1297msgid ""
1298"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1299msgstr ""
1300"Aktiviere den Flash-basierten XSPF Player um Podcast Anhänge im MP3-Format "
1301"abzuspielen."
1302
af163b85 1303#: localized_schema.php:83
a927fe7b
AD
1304msgid "Do not show images in articles"
1305msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
1306
6e169212
AD
1307#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
1308#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:475
a927fe7b
AD
1309#: mobile/login_form.php:59
1310msgid "Login:"
1311msgstr "Benutzer:"
1312
6e169212
AD
1313#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
1314#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:481
a927fe7b
AD
1315#: mobile/login_form.php:60
1316msgid "Password:"
1317msgstr "Passwort:"
1318
6e169212 1319#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
a927fe7b
AD
1320msgid "Language:"
1321msgstr "Sprache:"
1322
6e169212 1323#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
a927fe7b
AD
1324msgid "Log in"
1325msgstr "Anmelden"
1326
6e169212 1327#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
a927fe7b
AD
1328msgid "Create new account"
1329msgstr "Neues Konto erstellen"
1330
6e169212 1331#: login.php:169 login_form.php:148
a927fe7b
AD
1332msgid "Limit bandwidth usage"
1333msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
1334
1335#: opml.php:99 opml.php:103
1336msgid "OPML Utility"
1337msgstr "OPML Werkzeug"
1338
1339#: opml.php:124
1340msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1341msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
1342
1343#: opml.php:128
1344msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1345msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
1346
1347#: opml.php:132
1348msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1349msgstr ""
1350"DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor "
1351"Version 5."
1352
1353#: opml.php:136
1354msgid "Return to preferences"
1355msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
1356
1357#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
1358msgid ""
1359"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1360"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1361"\t\tbrowser settings."
1362msgstr ""
1363"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
1364"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
1365"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
1366
1367#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
1368msgid "Hello,"
1369msgstr "Hallo,"
1370
1371#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
1372msgid "Exit preferences"
1373msgstr "Einstellungen verlassen"
1374
1375#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
1376msgid "Logout"
1377msgstr "Abmelden"
1378
1379#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
1380msgid "Keyboard shortcuts"
1381msgstr "Tastaturbefehle"
1382
1383#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
1384msgid "Preferences"
1385msgstr "Einstellungen"
1386
e3e975e6
AD
1387#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
1388msgid "Feeds"
1389msgstr "Feeds"
a927fe7b
AD
1390
1391#: prefs.php:127 help/4.php:11
1392msgid "Filters"
1393msgstr "Filter"
1394
1395#: prefs.php:132 help/4.php:13
1396msgid "Users"
1397msgstr "Benutzer"
1398
1399#: register.php:152
1400msgid "New user registrations are administratively disabled."
1401msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
1402
1403#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1404#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
6e169212 1405#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:874
a927fe7b
AD
1406msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1407msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
1408
1409#: register.php:176
1410msgid ""
1411"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1412"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1413"password is sent."
1414msgstr ""
1415"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail Adresse "
1416"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
1417"werden gelöscht."
1418
1419#: register.php:182
1420msgid "Desired login:"
1421msgstr "Gewünschter Benutzername:"
1422
1423#: register.php:185
1424msgid "Check availability"
1425msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
1426
1427#: register.php:187
1428msgid "Email:"
1429msgstr "E-Mail:"
1430
1431#: register.php:190
1432msgid "How much is two plus two:"
1433msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
1434
1435#: register.php:193
1436msgid "Submit registration"
1437msgstr "Registrierung abschicken"
1438
1439#: register.php:211
1440msgid "Your registration information is incomplete."
1441msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
1442
1443#: register.php:226
1444msgid "Sorry, this username is already taken."
1445msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
1446
1447#: register.php:244
1448msgid "Registration failed."
1449msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
1450
1451#: register.php:328
1452msgid "Account created successfully."
1453msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
1454
1455#: register.php:350
1456msgid "New user registrations are currently closed."
1457msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
1458
1459#: tt-rss.php:127
1460msgid "Comments?"
1461msgstr "Kommentare?"
1462
1463#: tt-rss.php:139
1464msgid "Offline reading"
1465msgstr "Offline Lesen"
1466
1467#: tt-rss.php:146
1468msgid "Cancel synchronization"
1469msgstr "Synchronisierung abbrechen"
1470
1471#: tt-rss.php:149
1472msgid "Synchronize"
1473msgstr "Synchronisiere"
1474
1475#: tt-rss.php:151
1476msgid "Remove stored data"
1477msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
1478
1479#: tt-rss.php:153
1480msgid "Go offline"
1481msgstr "Offline gehen"
1482
1483#: tt-rss.php:157
1484msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1485msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
1486
1487#: tt-rss.php:164
1488msgid "Go online"
1489msgstr "Online gehen"
1490
1491#: tt-rss.php:179
1492msgid "More feeds..."
1493msgstr "Weitere Feeds..."
1494
1495#: tt-rss.php:190
1496msgid "Search..."
1497msgstr "Suchen..."
1498
1499#: tt-rss.php:191
1500msgid "Feed actions:"
1501msgstr "Feed Aktionen:"
1502
1503#: tt-rss.php:192
1504msgid "Subscribe to feed..."
1505msgstr "Feed abonnieren..."
1506
1507#: tt-rss.php:193
1508msgid "Edit this feed..."
1509msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
1510
1511#: tt-rss.php:194
1512msgid "Clear articles"
1513msgstr "Artikel löschen"
1514
1515#: tt-rss.php:195
1516msgid "Rescore feed"
1517msgstr "Feed neu bewerten"
1518
6e169212 1519#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395
a927fe7b
AD
1520msgid "Unsubscribe"
1521msgstr "Abbestellen"
1522
1523#: tt-rss.php:198
1524msgid "All feeds:"
1525msgstr "Alle Feeds:"
1526
1527#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
1528msgid "(Un)hide read feeds"
1529msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
1530
1531#: tt-rss.php:202
1532msgid "Other actions:"
1533msgstr "Andere Aktionen:"
1534
1535#: tt-rss.php:205
1536msgid "Create filter..."
1537msgstr "Filter erstellen..."
1538
1539#: tt-rss.php:206
1540msgid "Reset UI layout"
1541msgstr "UI Layout zurücksetzen"
1542
1543#: tt-rss.php:207
1544msgid "Reset category order"
1545msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
1546
1547#: tt-rss.php:218
1548msgid "Collapse feedlist"
1549msgstr "Feedliste verbergen"
1550
1551#: tt-rss.php:220
1552msgid "Toggle Feedlist"
1553msgstr "Feedliste umschalten"
1554
00cd0b5c 1555#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:743
a927fe7b
AD
1556msgid "Search:"
1557msgstr "Suche:"
1558
1559#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
1560msgid "Adaptive"
1561msgstr "Adaptiv"
1562
1563#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
1564msgid "All Articles"
1565msgstr "Alle Artikel"
1566
1567#: tt-rss.php:240
1568msgid "Ignore Scoring"
1569msgstr "Bewertung ignorieren"
1570
6e169212 1571#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303
a927fe7b
AD
1572#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1573msgid "Updated"
1574msgstr "Aktualisiert"
1575
1576#: tt-rss.php:244
1577msgid "Order:"
1578msgstr "Sortierung:"
1579
1580#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
1581#: modules/pref-filters.php:461
1582msgid "Date"
1583msgstr "Datum"
1584
1585#: tt-rss.php:250
1586msgid "Score"
1587msgstr "Bewertung"
1588
1589#: tt-rss.php:254
1590msgid "Limit:"
1591msgstr "Grenzwert:"
1592
6e169212 1593#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
a927fe7b
AD
1594#: mobile/functions.php:436
1595msgid "Update"
1596msgstr "Aktualisieren"
1597
1598#: tt-rss.php:297
1599msgid "Drag me to resize panels"
1600msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
1601
1602#: update.php:19
1603msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1604msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
1605
1606#: update.php:44
1607msgid "Database Updater"
1608msgstr "Datenbank Aktualisierer"
1609
1610#: update.php:85
1611msgid "Could not update database"
1612msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
1613
1614#: update.php:88
1615msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1616msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
1617
1618#: update.php:89
1619msgid ", found: "
1620msgstr ", gefunden:"
1621
1622#: update.php:92
1623msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1624msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf den neusten Stand."
1625
1626#: update.php:102
1627msgid "Please backup your database before proceeding."
1628msgstr "Bitte sichern Sie ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
1629
1630#: update.php:104
1631#, php-format
1632msgid ""
1633"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1634"<b>%d</b>)."
1635msgstr ""
1636"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
1637"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
1638
1639#: update.php:118
1640msgid "Perform updates"
1641msgstr "Aktualisierungen durchführen"
1642
1643#: update.php:123
1644msgid "Performing updates..."
1645msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
1646
1647#: update.php:129
1648#, php-format
1649msgid "Updating to version %d..."
1650msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
1651
1652#: update.php:142
1653msgid "Checking version... "
1654msgstr "Überprüfe Version..."
1655
1656#: update.php:148
1657msgid "OK!"
1658msgstr "OK!"
1659
1660#: update.php:150
1661msgid "ERROR!"
1662msgstr "FEHLER!"
1663
1664#: update.php:158
1665#, php-format
1666msgid ""
1667"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1668"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1669msgstr ""
1670"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
1671"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
1672
1673#: modules/help.php:6
1674msgid "Help"
1675msgstr "Hilfe"
1676
1677#: modules/help.php:17
1678msgid "Help topic not found."
1679msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
1680
1681#: modules/opml_domdoc.php:54
1682#, php-format
1683msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1684msgstr "Füge Kategorie hinzu <b>%s</b>...<br>"
1685
1686#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1687msgid "Already imported."
1688msgstr "Bereits importiert."
1689
1690#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1691msgid "Done."
1692msgstr "Fertig."
1693
1694#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1695msgid "Error while parsing document."
1696msgstr "Fehler beim analysieren des Dokuments."
1697
1698#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1699msgid "Error: please upload OPML file."
1700msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
1701
1702#: modules/opml_domxml.php:56
1703#, php-format
1704msgid "Adding category <b>%s</b>."
1705msgstr "Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu."
1706
1707#: modules/opml_domxml.php:136
1708msgid "Error: can't find body element."
1709msgstr "Fehler: kein Body-Element gefunden."
1710
1711#: modules/popup-dialog.php:8
1712msgid "Notice"
1713msgstr "Anmerkung"
1714
1715#: modules/popup-dialog.php:14
1716msgid ""
1717"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1718"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1719"process or contact instance owner."
1720msgstr ""
1721"Der Aktualisierungs Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
1722"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
1723"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
1724"Besitzer der Instanz."
1725
1726#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1727msgid "Last update:"
1728msgstr "Letzte Aktualisierung:"
1729
1730#: modules/popup-dialog.php:26
1731msgid ""
1732"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1733"seeing this dialog is probably a bug."
1734msgstr ""
1735"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
1736"sehen ist möglicherweise ein Bug."
1737
1738#: modules/popup-dialog.php:34
1739msgid ""
1740"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1741"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1742"contact instance owner."
1743msgstr ""
1744"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
1745"auszuführen. Dies könnete auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
1746"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
1747"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
1748
1749#: modules/popup-dialog.php:48
1750msgid "Visit official site"
1751msgstr "Offizielle Website besuchen"
1752
1753#: modules/popup-dialog.php:61
1754msgid "Subscribe to Feed"
1755msgstr "Feed abonnieren"
1756
1757#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
6e169212 1758#: modules/pref-feeds.php:402 modules/pref-filters.php:403
a927fe7b
AD
1759msgid "Feed"
1760msgstr "Feed"
1761
1762#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
6e169212 1763#: modules/pref-feeds.php:416
a927fe7b
AD
1764msgid "URL:"
1765msgstr "URL:"
1766
1767#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
6e169212 1768#: modules/pref-feeds.php:428
a927fe7b
AD
1769msgid "Place in category:"
1770msgstr "In Kategorie einordnen:"
1771
1772#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
6e169212 1773#: modules/pref-feeds.php:472 modules/pref-prefs.php:262
a927fe7b
AD
1774#: modules/pref-users.php:142
1775msgid "Authentication"
1776msgstr "Authentifizierung"
1777
1778#: modules/popup-dialog.php:123
1779msgid "This feed requires authentication."
1780msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
1781
1782#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
1783msgid "Subscribe"
1784msgstr "Abonnieren"
1785
1786#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1787#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
6e169212
AD
1788#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:382
1789#: modules/pref-feeds.php:536 modules/pref-filters.php:166
a927fe7b
AD
1790#: modules/pref-users.php:183
1791msgid "Cancel"
1792msgstr "Abbrechen"
1793
1794#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1795#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
6e169212 1796#: modules/pref-feeds.php:1136 modules/pref-filters.php:307
a927fe7b 1797#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
00cd0b5c
AD
1798#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:734
1799#: mobile/functions.php:788
a927fe7b
AD
1800msgid "Search"
1801msgstr "Suchen"
1802
1803#: modules/popup-dialog.php:162
1804msgid "match on:"
1805msgstr "suchen in:"
1806
00cd0b5c 1807#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:782
a927fe7b
AD
1808msgid "Title or content"
1809msgstr "Titel oder Inhalt"
1810
1811#: modules/popup-dialog.php:172
1812msgid "Limit search to:"
1813msgstr "Suche begrenzen auf:"
1814
00cd0b5c 1815#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:762
a927fe7b
AD
1816msgid "This feed"
1817msgstr "Diesen Feed"
1818
1819#: modules/popup-dialog.php:226
1820msgid "Create Filter"
1821msgstr "Filter erstellen"
1822
1823#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1824#: modules/pref-filters.php:402
1825msgid "Match"
1826msgstr "Übereinstimmung"
1827
1828#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1829#: modules/pref-filters.php:433
1830msgid "before"
1831msgstr "vorher"
1832
1833#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1834#: modules/pref-filters.php:434
1835msgid "after"
1836msgstr "nacher"
1837
1838#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
1839msgid "Check it"
1840msgstr "Überprüfen"
1841
1842#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
1843msgid "on field"
1844msgstr "in Feld"
1845
1846#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
1847msgid "in"
1848msgstr "in"
1849
1850#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
1851msgid "Perform Action"
1852msgstr "Aktion ausführen"
1853
1854#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
1855msgid "with parameters:"
1856msgstr "mit Parametern:"
1857
6e169212
AD
1858#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
1859#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-filters.php:123
a927fe7b
AD
1860#: modules/pref-users.php:164
1861msgid "Options"
1862msgstr "Optionen"
1863
1864#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
1865msgid "Enabled"
1866msgstr "Aktiviert"
1867
1868#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
1869msgid "Inverse match"
1870msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
1871
1872#: modules/popup-dialog.php:333
1873msgid "Create"
1874msgstr "Erstellen"
1875
1876#: modules/popup-dialog.php:348
1877msgid "Update Errors"
1878msgstr "Aktualisierungsfehler"
1879
1880#: modules/popup-dialog.php:351
1881msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1882msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
1883
1884#: modules/popup-dialog.php:369
1885msgid "Close"
1886msgstr "Schließen"
1887
1888#: modules/popup-dialog.php:378
1889msgid "Edit Tags"
1890msgstr "Tags bearbeiten"
1891
1892#: modules/popup-dialog.php:383
1893msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1894msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
1895
6e169212
AD
1896#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:380
1897#: modules/pref-feeds.php:534 modules/pref-filters.php:162
a927fe7b
AD
1898#: modules/pref-users.php:180
1899msgid "Save"
1900msgstr "Speichern"
1901
1902#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
1903msgid "Tag cloud"
1904msgstr "Tagwolke"
1905
1906#: modules/popup-dialog.php:444
1907msgid "Showing most popular tags "
1908msgstr "Zeige beliebteste Tags"
1909
1910#: modules/popup-dialog.php:445
1911msgid "browse more"
1912msgstr "Weitere durchsuchen"
1913
1914#: modules/pref-feeds.php:4
1915msgid "Check to enable field"
1916msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
1917
1918#: modules/pref-feeds.php:44
1919msgid "Subscribed to feeds:"
1920msgstr "Abonnierte Feeds:"
1921
1922#: modules/pref-feeds.php:59
1923msgid "Feed browser is administratively disabled."
1924msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
1925
1926#: modules/pref-feeds.php:63
1927msgid "Feed Browser"
1928msgstr "Feed-Browser"
1929
1930#: modules/pref-feeds.php:81
1931msgid "Top"
1932msgstr "Die Ersten"
1933
1934#: modules/pref-feeds.php:90
1935msgid "Show"
1936msgstr "Anzeigen"
1937
1938#: modules/pref-feeds.php:130
1939msgid "Feed Editor"
1940msgstr "Feed-Editor"
1941
1942#: modules/pref-feeds.php:185
1943msgid "Link to feed:"
1944msgstr "Mit Feed verknüpfen:"
1945
1946#: modules/pref-feeds.php:202
1947msgid "Not linked"
1948msgstr "Nicht verknüpft"
1949
6e169212 1950#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:451
a927fe7b
AD
1951msgid "using"
1952msgstr "verwende"
1953
6e169212 1954#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:463
a927fe7b
AD
1955msgid "Article purging:"
1956msgstr "Artikel löschen:"
1957
6e169212 1958#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:496
a927fe7b
AD
1959msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1960msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
1961
6e169212 1962#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:501
a927fe7b
AD
1963msgid "Right-to-left content"
1964msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
1965
6e169212 1966#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:506
a927fe7b
AD
1967msgid "Hide from my feed list"
1968msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
1969
6e169212 1970#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:512
a927fe7b
AD
1971msgid "Include in e-mail digest"
1972msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen"
1973
6e169212 1974#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:520
a927fe7b
AD
1975msgid "Cache images locally"
1976msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
1977
6e169212 1978#: modules/pref-feeds.php:392
a927fe7b
AD
1979msgid "Multiple Feed Editor"
1980msgstr "Mehrfach Feed-Editor"
1981
6e169212 1982#: modules/pref-feeds.php:768 modules/pref-feeds.php:815
a927fe7b
AD
1983msgid "All done."
1984msgstr "Alle fertig."
1985
6e169212 1986#: modules/pref-feeds.php:845
a927fe7b
AD
1987#, php-format
1988msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1989msgstr "<b>%s</b> abonniert."
1990
6e169212 1991#: modules/pref-feeds.php:847
a927fe7b
AD
1992#, php-format
1993msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1994msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
1995
6e169212 1996#: modules/pref-feeds.php:869
a927fe7b
AD
1997msgid "Edit subscription options"
1998msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
1999
6e169212 2000#: modules/pref-feeds.php:955
a927fe7b
AD
2001msgid "Category editor"
2002msgstr "Kategorie-Editor"
2003
6e169212 2004#: modules/pref-feeds.php:978
a927fe7b
AD
2005#, php-format
2006msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2007msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
2008
6e169212 2009#: modules/pref-feeds.php:1009
a927fe7b
AD
2010msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2011msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
2012
6e169212 2013#: modules/pref-feeds.php:1026
a927fe7b
AD
2014msgid "Create category"
2015msgstr "Kategorie erstellen"
2016
6e169212 2017#: modules/pref-feeds.php:1086
a927fe7b
AD
2018msgid "No feed categories defined."
2019msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
2020
6e169212 2021#: modules/pref-feeds.php:1097 modules/pref-filters.php:156
a927fe7b
AD
2022#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
2023#: modules/pref-users.php:474
2024msgid "Remove"
2025msgstr "Entfernen"
2026
6e169212 2027#: modules/pref-feeds.php:1119
a927fe7b
AD
2028msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2029msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
2030
6e169212 2031#: modules/pref-feeds.php:1141 help/3.php:45 help/4.php:22
a927fe7b
AD
2032msgid "Subscribe to feed"
2033msgstr "Feed abonnieren"
2034
6e169212 2035#: modules/pref-feeds.php:1146
a927fe7b
AD
2036msgid "More Feeds"
2037msgstr "Weitere Feeds"
2038
6e169212 2039#: modules/pref-feeds.php:1220
a927fe7b
AD
2040msgid "Show last article times"
2041msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
2042
6e169212 2043#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299
a927fe7b
AD
2044msgid "Last&nbsp;Article"
2045msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
2046
6e169212 2047#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479
a927fe7b
AD
2048#: modules/pref-users.php:449
2049msgid "Click to edit"
2050msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2051
6e169212 2052#: modules/pref-feeds.php:1332
a927fe7b
AD
2053msgid "(Hidden)"
2054msgstr "(Versteckt)"
2055
6e169212 2056#: modules/pref-feeds.php:1345
a927fe7b
AD
2057#, php-format
2058msgid "(linked to %s)"
2059msgstr "(verknüpft mit %s)"
2060
6e169212 2061#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384
a927fe7b
AD
2062msgid "Selection:"
2063msgstr "Auswahl:"
2064
6e169212 2065#: modules/pref-feeds.php:1377
a927fe7b
AD
2066msgid "Recategorize"
2067msgstr "Neu kategorisieren"
2068
6e169212 2069#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503
a927fe7b
AD
2070#: modules/pref-users.php:472
2071msgid "Edit"
2072msgstr "Bearbeiten"
2073
6e169212 2074#: modules/pref-feeds.php:1389
a927fe7b
AD
2075msgid "Manual purge"
2076msgstr "Manuelle Säuberung"
2077
6e169212 2078#: modules/pref-feeds.php:1393
a927fe7b
AD
2079msgid "Clear feed data"
2080msgstr "Feed-Daten löschen"
2081
6e169212 2082#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324
a927fe7b
AD
2083msgid "Rescore articles"
2084msgstr "Artikel neu bewerten"
2085
6e169212 2086#: modules/pref-feeds.php:1401
a927fe7b
AD
2087msgid "Other:"
2088msgstr "Andere:"
2089
6e169212 2090#: modules/pref-feeds.php:1402
a927fe7b
AD
2091msgid "Edit categories"
2092msgstr "Kategorien bearbeiten"
2093
6e169212 2094#: modules/pref-feeds.php:1411
a927fe7b
AD
2095msgid "OPML"
2096msgstr "OPML"
2097
6e169212 2098#: modules/pref-feeds.php:1415
a927fe7b
AD
2099msgid "File:"
2100msgstr "Datei:"
2101
6e169212 2102#: modules/pref-feeds.php:1418
a927fe7b
AD
2103msgid "Import"
2104msgstr "Importieren"
2105
6e169212 2106#: modules/pref-feeds.php:1425
a927fe7b
AD
2107msgid "Export OPML"
2108msgstr "OPML exportieren"
2109
6e169212 2110#: modules/pref-feeds.php:1428
a927fe7b
AD
2111msgid "Firefox Integration"
2112msgstr "Firefox Integration"
2113
6e169212 2114#: modules/pref-feeds.php:1430
a927fe7b
AD
2115msgid ""
2116"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2117"link below."
2118msgstr ""
2119"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
2120"verwendet werden."
2121
6e169212 2122#: modules/pref-feeds.php:1434
a927fe7b
AD
2123msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2124msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
2125
6e169212 2126#: modules/pref-feeds.php:1443
a927fe7b
AD
2127msgid ""
2128"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2129"by anyone who knows the URL specified below."
2130msgstr ""
2131"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
2132"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
2133
6e169212 2134#: modules/pref-feeds.php:1447
a927fe7b
AD
2135msgid "Link to published articles feed."
2136msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
2137
6e169212 2138#: modules/pref-feeds.php:1450
a927fe7b
AD
2139msgid "Generate another link"
2140msgstr "Einen neuen Link generieren"
2141
6e169212 2142#: modules/pref-feeds.php:1516
a927fe7b
AD
2143msgid "No feeds found."
2144msgstr "Keine Feeds gefunden."
2145
2146#: modules/pref-filters.php:23
2147msgid "Filter Editor"
2148msgstr "Filter-Editor"
2149
2150#: modules/pref-filters.php:214
2151#, php-format
2152msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2153msgstr "Filter <b>%s</b> gespeichert"
2154
2155#: modules/pref-filters.php:264
2156#, php-format
2157msgid "Created filter <b>%s</b>"
2158msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
2159
2160#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
2161msgid "Create filter"
2162msgstr "Filter erstellen"
2163
2164#: modules/pref-filters.php:404
2165msgid "Field"
2166msgstr "Feld"
2167
2168#: modules/pref-filters.php:405
2169msgid "Params"
2170msgstr "Parameter"
2171
2172#: modules/pref-filters.php:468
2173msgid "(Disabled)"
2174msgstr "(Deaktiviert)"
2175
2176#: modules/pref-filters.php:484
2177msgid "(Inverse)"
2178msgstr "(Invertiert)"
2179
2180#: modules/pref-filters.php:513
2181msgid "No filters defined."
2182msgstr "Keine Filter definiert."
2183
2184#: modules/pref-filters.php:515
2185msgid "No matching filters found."
2186msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
2187
2188#: modules/pref-labels.php:100
2189#, php-format
2190msgid "Created label <b>%s</b>"
2191msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
2192
2193#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
2194msgid "Create label"
2195msgstr "Label erstellen"
2196
2197#: modules/pref-labels.php:203
2198msgid "Click to change color"
2199msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken"
2200
2201#: modules/pref-labels.php:233
2202msgid "Clear colors"
2203msgstr "Farben löschen"
2204
2205#: modules/pref-labels.php:240
2206msgid "No labels defined."
2207msgstr "Keine Label definiert."
2208
2209#: modules/pref-labels.php:242
2210msgid "No matching labels found."
2211msgstr "Keine übereinstimmenden Label gefunden."
2212
2213#: modules/pref-labels.php:300
2214msgid "custom color:"
2215msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
2216
2217#: modules/pref-labels.php:301
2218msgid "foreground"
2219msgstr "Vordergrund"
2220
2221#: modules/pref-labels.php:302
2222msgid "background"
2223msgstr "Hintergrund"
2224
2225#: modules/pref-prefs.php:65
2226msgid "Password has been changed."
2227msgstr "Passwort wurde geändert."
2228
2229#: modules/pref-prefs.php:67
2230msgid "Old password is incorrect."
2231msgstr "Altes Passwort ist falsch."
2232
2233#: modules/pref-prefs.php:117
2234msgid "The configuration was saved."
2235msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
2236
2237#: modules/pref-prefs.php:132
2238#, php-format
2239msgid "Unknown option: %s"
2240msgstr "Unbekannte Option: %s"
2241
2242#: modules/pref-prefs.php:143
2243msgid "E-mail has been changed."
2244msgstr "E-Mail Adresse wurde geändert."
2245
2246#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
2247msgid "The configuration was reset to defaults."
2248msgstr "Die Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
2249
2250#: modules/pref-prefs.php:198
2251msgid ""
2252"Your password is at default value, \n"
2253"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2254msgstr ""
2255"Sie nutzen das Standard Passwort, \n"
2256"\t\t\t\t\t\tbitte ändern Sie das Passwort."
2257
2258#: modules/pref-prefs.php:225
2259msgid "Personal data"
2260msgstr "Persönliche Daten"
2261
2262#: modules/pref-prefs.php:232
2263msgid "E-mail"
2264msgstr "E-Mail"
2265
2266#: modules/pref-prefs.php:243
2267msgid "Access level"
2268msgstr "Zugriffsberechtigung"
2269
2270#: modules/pref-prefs.php:256
2271msgid "Change e-mail"
2272msgstr "E-Mail Adresse ändern"
2273
2274#: modules/pref-prefs.php:264
2275msgid "Old password"
2276msgstr "Altes Passwort"
2277
2278#: modules/pref-prefs.php:271
2279msgid "New password"
2280msgstr "Neues Passwort"
2281
2282#: modules/pref-prefs.php:279
2283msgid "Confirm password"
2284msgstr "Passwort bestätigen"
2285
2286#: modules/pref-prefs.php:296
2287msgid "Change password"
2288msgstr "Passwort ändern"
2289
2290#: modules/pref-prefs.php:312
2291msgid "Themes"
2292msgstr "Themen"
2293
2294#: modules/pref-prefs.php:313
2295msgid "Select theme"
2296msgstr "Thema auswählen"
2297
2298#: modules/pref-prefs.php:331
2299msgid "Change theme"
2300msgstr "Thema wechseln"
2301
2302#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
2303msgid "Yes"
2304msgstr "Ja"
2305
2306#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
2307msgid "No"
2308msgstr "Nein"
2309
2310#: modules/pref-prefs.php:427
2311msgid "Save configuration"
2312msgstr "Einstellungen speichern"
2313
2314#: modules/pref-prefs.php:431
2315msgid "Reset to defaults"
2316msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
2317
2318#: modules/pref-users.php:7
2319msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2320msgstr ""
2321"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
2322
2323#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2324msgid "User details"
2325msgstr "Benutzer Details"
2326
2327#: modules/pref-users.php:31
2328msgid "User not found"
2329msgstr "Benutzer nicht gefunden"
2330
2331#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
2332msgid "Registered"
2333msgstr "Registriert"
2334
2335#: modules/pref-users.php:51
2336msgid "Last logged in"
2337msgstr "Zuletzt angemeldet"
2338
2339#: modules/pref-users.php:58
2340msgid "Subscribed feeds count"
2341msgstr "Abonnierte Feeds Zähler"
2342
2343#: modules/pref-users.php:62
2344msgid "Subscribed feeds"
2345msgstr "Abonnierte Feeds"
2346
2347#: modules/pref-users.php:108
2348msgid "User Editor"
2349msgstr "Benutzer-Editor"
2350
2351#: modules/pref-users.php:145
2352msgid "Access level: "
2353msgstr "Zugriffsberechtigung: "
2354
2355#: modules/pref-users.php:158
2356msgid "Change password to"
2357msgstr "Passwort ändern in"
2358
2359#: modules/pref-users.php:167
2360msgid "E-mail: "
2361msgstr "E-Mail: "
2362
2363#: modules/pref-users.php:203
2364#, php-format
2365msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2366msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
2367
2368#: modules/pref-users.php:251
2369#, php-format
2370msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2371msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
2372
2373#: modules/pref-users.php:258
2374#, php-format
2375msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2376msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
2377
2378#: modules/pref-users.php:262
2379#, php-format
2380msgid "User <b>%s</b> already exists."
2381msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
2382
2383#: modules/pref-users.php:282
2384#, php-format
2385msgid ""
2386"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2387"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2388msgstr ""
2389"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
2390"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
2391
2392#: modules/pref-users.php:286
2393#, php-format
2394msgid "Notifying <b>%s</b>."
2395msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
2396
2397#: modules/pref-users.php:323
2398msgid "[tt-rss] Password change notification"
2399msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
2400
2401#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
2402msgid "Create user"
2403msgstr "Benutzer anlegen"
2404
2405#: modules/pref-users.php:408
2406msgid "Login"
2407msgstr "Anmelden"
2408
2409#: modules/pref-users.php:409
2410msgid "Access Level"
2411msgstr "Zugriffsberechtigung"
2412
2413#: modules/pref-users.php:411
2414msgid "Last login"
2415msgstr "Zuletzt angemeldet"
2416
2417#: modules/pref-users.php:476
2418msgid "Reset password"
2419msgstr "Passwort zurücksetzen"
2420
2421#: modules/pref-users.php:481
2422msgid "No users defined."
2423msgstr "Keine Benutzer definiert."
2424
2425#: modules/pref-users.php:483
2426msgid "No matching users found."
2427msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
2428
2429#: help/2.php:1
2430msgid "Content filtering"
2431msgstr "Inhaltsfilterung"
2432
2433#: help/2.php:3
2434msgid ""
2435"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2436"is done once, when new article is imported to the database from the "
2437"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2438"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2439msgstr ""
2440"Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die "
2441"Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die "
2442"Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären "
2443"Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke "
2444"unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung."
2445
2446#: help/2.php:5
2447msgid ""
2448"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2449"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2450"and for some specific feed."
2451msgstr ""
2452"Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), Artikel "
2453"als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und bewerten. "
2454"Filter können global und für einen einzigen Feed definiert werden."
2455
2456#: help/2.php:7
2457msgid ""
2458"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2459"considered when article is being imported and all actions executed in "
2460"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2461"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2462"containing string XYZZY in title."
2463msgstr ""
2464"Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle "
2465"übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel importiert "
2466"wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. Invertierte "
2467"Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. Filterübereinstimmung XYZZY "
2468"im Titel mit invert Flag markiert alle Artikel, außer diejenigen, welche den "
2469"String XYZZY im Titel haben."
2470
2471#: help/2.php:9
2472msgid "See also:"
2473msgstr "Siehe auch:"
2474
2475#: help/3.php:1 help/4.php:1
2476msgid "Keyboard Shortcuts"
2477msgstr "Tastaturbefehle"
2478
2479#: help/3.php:5
2480msgid "Navigation"
2481msgstr "Navigation"
2482
2483#: help/3.php:8
2484msgid "Move between feeds"
2485msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
2486
2487#: help/3.php:9
2488msgid "Move between articles"
2489msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
2490
2491#: help/3.php:10
2492msgid "Show search dialog"
2493msgstr "Suchdialog anzeigen"
2494
2495#: help/3.php:13
2496msgid "Active article actions"
2497msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
2498
00cd0b5c 2499#: help/3.php:16 mobile/functions.php:715
a927fe7b
AD
2500msgid "Toggle starred"
2501msgstr "Umschalten bewertet"
2502
00cd0b5c 2503#: help/3.php:17 mobile/functions.php:716
a927fe7b
AD
2504msgid "Toggle published"
2505msgstr "Umschalten veröffentlicht"
2506
2507#: help/3.php:18
2508msgid "Toggle unread"
2509msgstr "Umschalten ungelesen"
2510
2511#: help/3.php:19
2512msgid "Edit tags"
2513msgstr "Tags bearbeiten"
2514
2515#: help/3.php:20
2516msgid "Open article in new window"
2517msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
2518
2519#: help/3.php:21
2520msgid "Mark articles below/above active one as read"
2521msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
2522
2523#: help/3.php:22
2524msgid "Scroll article content"
2525msgstr "Artikelinhalt scrollen"
2526
2527#: help/3.php:26 help/4.php:30
2528msgid "Other actions"
2529msgstr "Andere Aktionen"
2530
2531#: help/3.php:29
2532msgid "Select article under mouse cursor"
2533msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
2534
2535#: help/3.php:32
2536msgid "Collapse sidebar"
2537msgstr "Seitenleiste verbergen"
2538
2539#: help/3.php:33
2540msgid "Toggle category reordering mode"
2541msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
2542
2543#: help/3.php:34 help/4.php:34
2544msgid "Display this help dialog"
2545msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
2546
2547#: help/3.php:39
2548msgid "Feed actions"
2549msgstr "Feed-Aktionen"
2550
2551#: help/3.php:42
2552msgid "Update active feed"
2553msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
2554
2555#: help/3.php:43
2556msgid "Update all feeds"
2557msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
2558
2559#: help/3.php:46
2560msgid "Edit feed"
2561msgstr "Feed bearbeiten"
2562
2563#: help/3.php:47
2564msgid "Sort by name or unread count"
2565msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren"
2566
2567#: help/3.php:48
2568msgid "Hide visible read articles"
2569msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
2570
2571#: help/3.php:49
2572msgid "Mark feed as read"
2573msgstr "Feed als gelesen markieren"
2574
2575#: help/3.php:50
2576msgid "Mark all feeds as read"
2577msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
2578
2579#: help/3.php:51
2580msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2581msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
2582
2583#: help/3.php:54 help/4.php:5
2584msgid "Go to..."
2585msgstr "Gehe zu..."
2586
2587#: help/3.php:68 help/4.php:41
2588msgid "Press any key to close this window."
2589msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
2590
e3e975e6
AD
2591#: help/4.php:9
2592msgid "My Feeds"
2593msgstr "Meine Feeds"
2594
a927fe7b
AD
2595#: help/4.php:10
2596msgid "Other Feeds"
2597msgstr "Andere Feeds"
2598
2599#: help/4.php:19
2600msgid "Panel actions"
2601msgstr "Panel Aktionen"
2602
2603#: help/4.php:23
2604msgid "Top 25 feeds"
2605msgstr "Top 25 Feeds"
2606
2607#: help/4.php:24
2608msgid "Edit feed categories"
2609msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
2610
2611#: help/4.php:33
2612msgid "Focus search (if present)"
2613msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
2614
2615#: help/4.php:39
2616msgid ""
2617"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2618"configuration and your access level."
2619msgstr ""
2620"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
2621"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
2622
2623#: mobile/functions.php:13
2624msgid "View feeds"
2625msgstr "Feeds anzeigen"
2626
a927fe7b
AD
2627#: mobile/functions.php:16
2628msgid "View tags"
2629msgstr "Tags Anzeigen"
2630
2631#: mobile/functions.php:434
2632msgid "Back"
2633msgstr "Zurück"
2634
2635#: mobile/functions.php:444
2636msgid "View:"
2637msgstr "Ansicht:"
2638
2639#: mobile/functions.php:466
2640msgid "Refresh"
2641msgstr "Auffrischen"
2642
2643#: mobile/functions.php:579
2644msgid "Page"
2645msgstr "Seite"
2646
2647#: mobile/functions.php:698
2648msgid "Tags:"
2649msgstr "Tags:"
2650
00cd0b5c
AD
2651#: mobile/functions.php:718
2652#, fuzzy
2653msgid "Mark as unread"
2654msgstr "Als gelesen markieren"
2655
2656#: mobile/functions.php:735
a927fe7b
AD
2657msgid "Go back"
2658msgstr "Zurück gehen"
2659
00cd0b5c 2660#: mobile/functions.php:746
a927fe7b
AD
2661msgid "Where:"
2662msgstr "Wo:"
2663
00cd0b5c 2664#: mobile/functions.php:777
a927fe7b
AD
2665msgid "Match on:"
2666msgstr "Suchen in:"
2667
00cd0b5c 2668#: mobile/tt-rss.php:122
a927fe7b
AD
2669msgid "Internal error: Function not implemented"
2670msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
2671
2672#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2673#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastaturbefehle"