]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
prefs: small usability improvements, feed panel allows searching for category
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
a927fe7b
AD
1# German translation for Tiny Tiny RSS.
2# Copyright (C) 2008-2009
3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
4# Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>, 2009.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
786ecb42 11"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n"
a927fe7b
AD
12"PO-Revision-Date: \n"
13"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
14"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: German\n"
19"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22#: backend.php:102
23msgid "Use default"
24msgstr "Standard verweden"
25
26#: backend.php:103
27msgid "Never purge"
28msgstr "Niemals löschen"
29
30#: backend.php:104
31msgid "1 week old"
32msgstr "Nach 1 Woche"
33
34#: backend.php:105
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Nach 2 Wochen"
37
38#: backend.php:106
39msgid "1 month old"
40msgstr "Nach 1 Monat"
41
42#: backend.php:107
43msgid "2 months old"
44msgstr "Nach 2 Monaten"
45
46#: backend.php:108
47msgid "3 months old"
48msgstr "Nach 3 Monaten"
49
50#: backend.php:111
51msgid "Default interval"
52msgstr "Standard Intervall"
53
54#: backend.php:112
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
57
58#: backend.php:113
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Alle 15 Minuten"
61
62#: backend.php:114
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Alle 30 Minuten"
65
66#: backend.php:115
67msgid "Hourly"
68msgstr "Stündlich"
69
70#: backend.php:116
71msgid "Each 4 hours"
72msgstr "Alle 4 Stunden"
73
74#: backend.php:117
75msgid "Each 12 hours"
76msgstr "Alle 12 Stunden"
77
78#: backend.php:118
79msgid "Daily"
80msgstr "Täglich"
81
82#: backend.php:119
83msgid "Weekly"
84msgstr "Wöchentlich"
85
86#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
87msgid "Default"
88msgstr "Standard"
89
90#: backend.php:123
91msgid "Magpie"
92msgstr "Magpie"
93
94#: backend.php:124
95msgid "SimplePie"
96msgstr "SimplePie"
97
98#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
99msgid "User"
100msgstr "Benutzer"
101
102#: backend.php:134
103msgid "Power User"
104msgstr "Erfahrener Benutzer"
105
106#: backend.php:135
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administrator"
109
110#: errors.php:3
111msgid "Unknown error"
112msgstr "Unbekannter Fehler"
113
114#: errors.php:5
115msgid ""
116"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
117"doesn't seem to support it."
118msgstr ""
3213d148 119"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
a927fe7b
AD
120"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen."
121
122#: errors.php:8
123msgid ""
124"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
125"seem to support them."
126msgstr ""
127"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
128"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen."
129
130#: errors.php:11
131msgid "Backend sanity check failed"
132msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
133
134#: errors.php:13
135msgid "Frontend sanity check failed."
136msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
137
138#: errors.php:15
139msgid ""
140"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
141"update&lt;/a&gt;."
142msgstr ""
143"Falsche Version des Datenbank Schemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
144"aktualisieren&lt;/a&gt;."
145
146#: errors.php:17
147msgid "Request not authorized."
148msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
149
150#: errors.php:19
151msgid "No operation to perform."
152msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
153
154#: errors.php:21
155msgid ""
156"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
157"local configuration."
158msgstr ""
159"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
160"die Label Übereinstimmungs Syntax oder die lokale Einstellung."
161
162#: errors.php:23
163msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
164msgstr ""
165"Verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zu "
166"zugreifen."
167
168#: errors.php:25
169msgid "Configuration check failed"
170msgstr "Prüfen der Einstellungen fehlgeschlagen"
171
172#: errors.php:27
173msgid ""
174"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
175"\t\tofficial site for more information."
176msgstr ""
177"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
178"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
179
180#: errors.php:32
181msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
182msgstr ""
183"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
184"Konfiguration"
185
9897ca67 186#: functions.php:1863
af163b85
AD
187msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
188msgstr ""
189
9897ca67 190#: functions.php:1923
af163b85
AD
191msgid "Incorrect username or password"
192msgstr ""
193
9897ca67
AD
194#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
195#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:751
a927fe7b
AD
196msgid "All feeds"
197msgstr "Alle Feeds"
198
9897ca67
AD
199#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311
200#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259
a927fe7b
AD
201msgid "Uncategorized"
202msgstr "Unsortiert"
203
9897ca67 204#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640
a927fe7b
AD
205#: mobile/functions.php:33
206msgid "Special"
207msgstr "Sonderfeeds"
208
9897ca67 209#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129
a927fe7b
AD
210#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
211msgid "Labels"
212msgstr "Label"
213
9897ca67 214#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163
a927fe7b
AD
215#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
216#: offline.js:1425
217msgid "Starred articles"
218msgstr "Bewertete Artikel"
219
9897ca67 220#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170
6e169212 221#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
a927fe7b
AD
222msgid "Published articles"
223msgstr "Veröffentlichte Artikel"
224
9897ca67 225#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58
a927fe7b
AD
226#: mobile/functions.php:52
227msgid "Fresh articles"
228msgstr "Neue Artikel"
229
9897ca67 230#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141
a927fe7b
AD
231#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
232#: offline.js:1427
233msgid "All articles"
234msgstr "Alle Artikel"
235
9897ca67 236#: functions.php:3318 functions.php:3320
a927fe7b
AD
237msgid "Search results"
238msgstr "Suchergebnisse"
239
9897ca67
AD
240#: functions.php:3336 functions.php:3349 functions.php:3355 functions.php:3359
241#: functions.php:3365 functions.php:3368 functions.php:3376
a927fe7b
AD
242msgid "Searched for"
243msgstr "Gesucht nach"
244
9897ca67 245#: functions.php:4020
a927fe7b
AD
246msgid "Generated feed"
247msgstr "Erzeugter Feed"
248
786ecb42 249#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149
6e169212 250#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221
a927fe7b
AD
251#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
252#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
253msgid "Select:"
254msgstr "Auswahl:"
255
9897ca67 256#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256
6e169212 257#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222
af163b85
AD
258#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
259#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
a927fe7b
AD
260msgid "All"
261msgstr "Alle"
262
9897ca67 263#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
a927fe7b
AD
264#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
265msgid "Unread"
266msgstr "Ungelesen"
267
9897ca67 268#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
a927fe7b
AD
269msgid "Invert"
270msgstr "Invertieren"
271
9897ca67 272#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
6e169212 273#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368
a927fe7b
AD
274#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
275#: mobile/functions.php:572
276msgid "None"
277msgstr "Keine"
278
9897ca67 279#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
6e169212 280#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185
a927fe7b
AD
281msgid "Actions..."
282msgstr "Aktionen..."
283
9897ca67 284#: functions.php:4042 localized_js.php:151
a927fe7b
AD
285msgid "Selection toggle:"
286msgstr "Auswahl umschalten:"
287
9897ca67 288#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
a927fe7b
AD
289#: mobile/functions.php:459
290msgid "Starred"
291msgstr "Bewertet"
292
9897ca67 293#: functions.php:4045
a927fe7b
AD
294msgid "Published"
295msgstr "Veröffentlicht"
296
9897ca67 297#: functions.php:4047 localized_js.php:85
a927fe7b
AD
298msgid "Mark as read:"
299msgstr "Als gelesen markieren:"
300
9897ca67 301#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
a927fe7b
AD
302msgid "Selection"
303msgstr "Auswahl"
304
9897ca67 305#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
a927fe7b
AD
306msgid "Entire feed"
307msgstr "Ganzer Feed"
308
9897ca67 309#: functions.php:4054
a927fe7b
AD
310msgid "Assign label:"
311msgstr "Label zuweisen:"
312
9897ca67 313#: functions.php:4095 localized_js.php:56
a927fe7b
AD
314msgid "Click to collapse category"
315msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
316
9897ca67 317#: functions.php:4361
a927fe7b
AD
318msgid "No feeds to display."
319msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
320
9897ca67 321#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12
a927fe7b
AD
322msgid "Tags"
323msgstr "Tags"
324
9897ca67 325#: functions.php:4616
a927fe7b
AD
326msgid " - "
327msgstr " - "
328
786ecb42 329#: functions.php:4640 functions.php:5368
a927fe7b
AD
330msgid "Edit tags for this article"
331msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
332
9897ca67 333#: functions.php:4648
a927fe7b
AD
334msgid "Display original article content"
335msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
336
786ecb42 337#: functions.php:4655 functions.php:5350
a927fe7b
AD
338msgid "Show article summary in new window"
339msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
340
786ecb42 341#: functions.php:4662 functions.php:5357
a927fe7b
AD
342#, fuzzy
343msgid "Publish article with a note"
344msgstr "Artikel veröffentlichen"
345
786ecb42 346#: functions.php:4702 functions.php:5264
a927fe7b
AD
347msgid "unknown type"
348msgstr "unbekannter Typ"
349
786ecb42 350#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277
a927fe7b
AD
351msgid "audio/mpeg"
352msgstr "audio/mpeg"
353
786ecb42 354#: functions.php:4717 functions.php:5279
9897ca67
AD
355msgid "Switch to Flash Player"
356msgstr ""
357
786ecb42 358#: functions.php:4754 functions.php:5314
a927fe7b
AD
359msgid "Attachment:"
360msgstr "Anhang:"
361
786ecb42 362#: functions.php:4756 functions.php:5316
a927fe7b
AD
363msgid "Attachments:"
364msgstr "Anhänge:"
365
9897ca67 366#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
6e169212 367#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
a927fe7b
AD
368msgid "Close this window"
369msgstr "Dieses Fenster schließen"
370
9897ca67 371#: functions.php:4832
a927fe7b
AD
372msgid "Feed not found."
373msgstr "Feed nicht gefunden."
374
9897ca67 375#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423
a927fe7b
AD
376msgid ""
377"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
378"local configuration."
379msgstr ""
380"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
381"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
382
786ecb42 383#: functions.php:5067 functions.php:5150
af163b85
AD
384#, fuzzy
385msgid "mark as read"
386msgstr "Als gelesen markieren"
387
786ecb42 388#: functions.php:5231
a927fe7b
AD
389msgid "Click to expand article"
390msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
391
786ecb42 392#: functions.php:5375
a927fe7b
AD
393#, fuzzy
394msgid "toggle unread"
395msgstr "Umschalten ungelesen"
396
786ecb42 397#: functions.php:5394
a927fe7b
AD
398msgid "No unread articles found to display."
399msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
400
786ecb42 401#: functions.php:5397
a927fe7b
AD
402msgid "No updated articles found to display."
403msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
404
786ecb42 405#: functions.php:5400
a927fe7b
AD
406msgid "No starred articles found to display."
407msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
408
786ecb42 409#: functions.php:5404
a927fe7b
AD
410msgid ""
411"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
412"(see the Actions menu above) or use a filter."
413msgstr ""
414"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
415"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
416
786ecb42 417#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444
a927fe7b
AD
418msgid "No articles found to display."
419msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
420
786ecb42 421#: functions.php:6108 tt-rss.php:204
a927fe7b
AD
422msgid "Create label..."
423msgstr "Label erstellen..."
424
786ecb42 425#: functions.php:6121
a927fe7b
AD
426msgid "(remove)"
427msgstr "(entfernen)"
428
786ecb42 429#: functions.php:6165
a927fe7b
AD
430msgid "no tags"
431msgstr "Keine Tags"
432
786ecb42 433#: functions.php:6193
a927fe7b
AD
434msgid "edit note"
435msgstr ""
436
437#: localized_js.php:36
438msgid "Adding feed..."
439msgstr "Füge Feed hinzu..."
440
441#: localized_js.php:37
442msgid "Adding feed category..."
443msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
444
445#: localized_js.php:38
446msgid "Adding user..."
447msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
448
449#: localized_js.php:41
450msgid "All feeds updated."
451msgstr "Alle Feeds aktualisiert."
452
453#: localized_js.php:42
454msgid "Assign score to article:"
455msgstr "Wertung zu Artikel zuweisen:"
456
457#: localized_js.php:43
458msgid "Assign selected articles to label?"
459msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
460
461#: localized_js.php:44 prefs.js:331
462msgid "Can't add category: no name specified."
463msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
464
465#: localized_js.php:45 functions.js:1385
466msgid "Can't add filter: nothing to match on."
467msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
468
469#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
470msgid "Can't create label: missing caption."
471msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
472
473#: localized_js.php:47 prefs.js:359
474msgid "Can't create user: no login specified."
475msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
476
477#: localized_js.php:48
478msgid "Can't open article: received invalid article link"
479msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten"
480
481#: localized_js.php:49
482msgid "Can't open article: received invalid XML"
483msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
484
485#: localized_js.php:50 functions.js:1426
486msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
487msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
488
489#: localized_js.php:51
490msgid "Category reordering disabled"
491msgstr "Kategorie Neusortierung deaktiviert"
492
493#: localized_js.php:52
494msgid "Category reordering enabled"
495msgstr "Sortiermodus für Kategorien aktiviert"
496
497#: localized_js.php:53
498msgid "Changing category of selected feeds..."
499msgstr "Ändere Kategorie der ausgewählten Feeds..."
500
501#: localized_js.php:54
502msgid "Clearing feed..."
503msgstr "Leere Feed..."
504
505#: localized_js.php:55
506msgid "Clearing selected feed..."
507msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
508
509#: localized_js.php:57
510msgid "comments"
511msgstr "Kommentare"
512
513#: localized_js.php:58
514msgid "Could not change feed URL."
515msgstr "Konnte die Feed URL nicht ändern."
516
517#: localized_js.php:59
518msgid "Could not display article (missing XML object)"
519msgstr "Konnte Artikel nicht darstellen (fehlendes XML Objekt)"
520
521#: localized_js.php:60
522msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
523msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlende XML Daten)"
524
525#: localized_js.php:61
526msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
527msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
528
529#: localized_js.php:62 offline.js:638
530msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
531msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
532
533#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
534msgid "display feeds"
535msgstr "Feeds anzeigen"
536
537#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
538msgid "Entered passwords do not match."
539msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
540
541#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
542#, php-format
543msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
544msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
545
546#: localized_js.php:67 prefs.js:618
547msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
548msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
549
550#: localized_js.php:68 prefs.js:304
551msgid "Error: Invalid feed URL."
552msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
553
554#: localized_js.php:69 prefs.js:302
555msgid "Error: No feed URL given."
556msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
557
558#: localized_js.php:70
559msgid "Error while trying to load more headlines"
560msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen"
561
562#: localized_js.php:71
563msgid "Failed to load article in new window"
564msgstr "Laden des Artikels im neuen Fenster fehlgeschlagen"
565
566#: localized_js.php:72
567msgid "Failed to open window for the article"
568msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen"
569
570#: localized_js.php:73 prefs.js:640
571msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
572msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
573
574#: localized_js.php:75 offline.js:1655
575msgid "Last sync: Cancelled."
576msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen."
577
578#: localized_js.php:76 offline.js:837
579msgid "Last sync: Error receiving data."
580msgstr "Letzte Synchronisierung: Fehler beim Datenempfang."
581
582#: localized_js.php:77 offline.js:808
583#, php-format
584msgid "Last sync: %s"
585msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
586
587#: localized_js.php:78
588msgid "Loading feed list..."
589msgstr "Lade Feedliste..."
590
591#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
592msgid "Loading, please wait..."
593msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
594
595#: localized_js.php:80
596msgid "Local data removed."
597msgstr "Lokale Daten entfernt."
598
599#: localized_js.php:81 prefs.js:763
600msgid "Login field cannot be blank."
601msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
602
603#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
604msgid "Mark all articles as read?"
605msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
606
607#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
608#, php-format
609msgid "Mark all articles in %s as read?"
610msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
611
786ecb42 612#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1260
a927fe7b
AD
613#, php-format
614msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
615msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
616
786ecb42 617#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1936
a927fe7b
AD
618#, php-format
619msgid "Mark %d article(s) as read?"
620msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
621
786ecb42 622#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1299
a927fe7b
AD
623#, php-format
624msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
625msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
626
627#: localized_js.php:88
628msgid "Marking all feeds as read..."
629msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
630
631#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
632msgid "New password cannot be blank."
633msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
634
786ecb42 635#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1893
a927fe7b
AD
636msgid "No article is selected."
637msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
638
786ecb42
AD
639#: localized_js.php:91 viewfeed.js:929 viewfeed.js:964 viewfeed.js:1004
640#: viewfeed.js:1091 viewfeed.js:1140 viewfeed.js:1292
a927fe7b
AD
641msgid "No articles are selected."
642msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
643
786ecb42 644#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1934
a927fe7b
AD
645msgid "No articles found to mark"
646msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
647
648#: localized_js.php:94 prefs.js:688
649msgid "No categories are selected."
650msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
651
652#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
653#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
654msgid "No feeds are selected."
655msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
656
657#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
658msgid "No feed selected."
659msgstr "Kein Feed ausgewählt."
660
661#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
662msgid "No filters are selected."
663msgstr "Keine Filter ausgewählt."
664
665#: localized_js.php:98 prefs.js:499
666msgid "No labels are selected."
667msgstr "Keine Label ausgewählt."
668
669#: localized_js.php:100 prefs.js:986
670msgid "No OPML file to upload."
671msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
672
673#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
674msgid "No users are selected."
675msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
676
677#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
678msgid "Old password cannot be blank."
679msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
680
786ecb42 681#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2209
a927fe7b
AD
682#, fuzzy
683msgid "Please enter a note for this article:"
684msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
685
686#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
687msgid "Please enter label caption:"
688msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
689
690#: localized_js.php:105 prefs.js:352
691msgid "Please enter login:"
692msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
693
694#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
695msgid "Please enter new label background color:"
696msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
697
698#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
699msgid "Please enter new label foreground color:"
700msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
701
702#: localized_js.php:108 prefs.js:930
703msgid "Please select one feed."
704msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
705
706#: localized_js.php:109 prefs.js:612
707msgid "Please select only one feed."
708msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
709
710#: localized_js.php:110 prefs.js:910
711msgid "Please select only one filter."
712msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
713
714#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
715msgid "Please select only one user."
716msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
717
718#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
719#: tt-rss.js:1015
720msgid "Please select some feed first."
721msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
722
786ecb42 723#: localized_js.php:113 viewfeed.js:599 viewfeed.js:666
a927fe7b
AD
724msgid "Please wait..."
725msgstr "Bitte warten..."
726
727#: localized_js.php:114
728msgid "Please wait until operation finishes."
729msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
730
786ecb42
AD
731#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:558
732#: viewfeed.js:673
a927fe7b
AD
733msgid "Publish article"
734msgstr "Artikel veröffentlichen"
735
736#: localized_js.php:116
737msgid "Published feed URL changed."
738msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
739
740#: localized_js.php:117
741msgid "Purging selected feed..."
742msgstr "Lösche gewählten Feed..."
743
744#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
745#, php-format
746msgid "Remove filter %s?"
747msgstr "Filter entfernen %s?"
748
749#: localized_js.php:119
750msgid "Remove selected articles from label?"
751msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
752
753#: localized_js.php:120 prefs.js:671
754msgid "Remove selected categories?"
755msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
756
757#: localized_js.php:121 prefs.js:547
758msgid "Remove selected filters?"
759msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
760
761#: localized_js.php:122 prefs.js:484
762msgid "Remove selected labels?"
763msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
764
765#: localized_js.php:123 prefs.js:513
766msgid "Remove selected users?"
767msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
768
769#: localized_js.php:124
770msgid "Removing feed..."
771msgstr "Entferne Feed..."
772
773#: localized_js.php:125
774msgid "Removing filter..."
775msgstr "Entferne Filter..."
776
777#: localized_js.php:126
778msgid "Removing offline data..."
779msgstr "Entferne Offline Daten..."
780
781#: localized_js.php:127
782msgid "Removing selected categories..."
783msgstr "Entferne ausgewählte Kategorien..."
784
785#: localized_js.php:128
786msgid "Removing selected filters..."
787msgstr "Entferne ausgewählte Filter..."
788
789#: localized_js.php:129
790msgid "Removing selected labels..."
791msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
792
793#: localized_js.php:130
794msgid "Removing selected users..."
795msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
796
797#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
798msgid "Replace current publishing address with a new one?"
799msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
800
801#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
802msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
803msgstr ""
804"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
805
806#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
807#, php-format
808msgid "Rescore articles in %s?"
809msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
810
811#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
812msgid "Rescore articles in selected feeds?"
813msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
814
815#: localized_js.php:135
816msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
817msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
818
819#: localized_js.php:136
820msgid "Rescoring articles..."
821msgstr "Bewerte Artikel neu..."
822
823#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
824msgid "Reset category order?"
825msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
826
827#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
828msgid "Reset label colors to default?"
829msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
830
831#: localized_js.php:139 prefs.js:847
832msgid "Reset password of selected user?"
833msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
834
835#: localized_js.php:140
836msgid "Resetting password for selected user..."
837msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
838
839#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
840msgid "Reset to defaults?"
841msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
842
843#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
844msgid "Save changes to selected feeds?"
845msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
846
847#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
848msgid "Save current configuration?"
849msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
850
851#: localized_js.php:144
852msgid "Saving article tags..."
853msgstr "Speichere Artikel Tags..."
854
855#: localized_js.php:145
856msgid "Saving feed..."
857msgstr "Speichere Feed..."
858
859#: localized_js.php:146
860msgid "Saving feeds..."
861msgstr "Speichere Feeds..."
862
863#: localized_js.php:147
864msgid "Saving filter..."
865msgstr "Speichere Filter..."
866
867#: localized_js.php:148
868msgid "Saving user..."
869msgstr "Speichere Benutzer..."
870
786ecb42 871#: localized_js.php:152 viewfeed.js:541 viewfeed.js:606
a927fe7b
AD
872msgid "Star article"
873msgstr "Artikel bewerten"
874
875#: localized_js.php:155 functions.js:1430
876msgid "Subscribing to feed..."
877msgstr "Abonniere Feed..."
878
879#: localized_js.php:156 offline.js:1195
880msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
881msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?"
882
883#: localized_js.php:157 offline.js:890
884msgid "Synchronizing..."
885msgstr "Synchronisiere..."
886
887#: localized_js.php:158 offline.js:735
888msgid "Synchronizing articles..."
889msgstr "Synchronisiere Artikel..."
890
891#: localized_js.php:159 offline.js:780
892#, php-format
893msgid "Synchronizing articles (%d)..."
894msgstr "Synchronisiere Artikel (%d)..."
895
896#: localized_js.php:160 offline.js:698
897msgid "Synchronizing categories..."
898msgstr "Synchronisiere Kategorien..."
899
900#: localized_js.php:161 offline.js:679
901msgid "Synchronizing feeds..."
902msgstr "Synchronisiere Feeds..."
903
904#: localized_js.php:162 offline.js:716
905msgid "Synchronizing labels..."
906msgstr "Synchronisiere Labels..."
907
908#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
909msgid "tag cloud"
910msgstr "Tagwolke"
911
912#: localized_js.php:164 offline.js:1672
913msgid ""
914"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
915"Continue?"
916msgstr ""
917"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem "
918"Computer entfernen. Fortfahren?"
919
920#: localized_js.php:165 offline.js:1743
921msgid ""
922"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
923msgstr ""
924"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
925"arbeiten?"
926
927#: localized_js.php:166
928msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
929msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus."
930
931#: localized_js.php:167 offline.js:1223
932msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
933msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?"
934
935#: localized_js.php:168
936msgid "Trying to change address..."
937msgstr "Versuche die Adresse zu ändern..."
938
939#: localized_js.php:169
940msgid "Trying to change e-mail..."
941msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
942
943#: localized_js.php:170
944msgid "Trying to change password..."
945msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
946
786ecb42 947#: localized_js.php:171 viewfeed.js:661
a927fe7b
AD
948msgid "Unpublish article"
949msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
950
786ecb42 951#: localized_js.php:173 viewfeed.js:590
a927fe7b
AD
952msgid "Unstar article"
953msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
954
955#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
956#, php-format
957msgid "Unsubscribe from %s?"
958msgstr "Abbestellen von %s?"
959
960#: localized_js.php:175 prefs.js:581
961msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
962msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
963
964#: localized_js.php:176
965msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
966msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
967
968#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
969msgid "You can't clear this type of feed."
970msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
971
972#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
973msgid "You can't edit this kind of feed."
974msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
975
976#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
977msgid "You can't rescore this kind of feed."
978msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
979
980#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
981msgid "You can't unsubscribe from the category."
982msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
983
984#: localized_js.php:181
985msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
986msgstr ""
987"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus "
988"wechseln."
989
990#: localized_js.php:182
991msgid ""
992"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
993"switch it into offline mode again. Go online?"
994msgstr ""
995"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
996"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
997
998#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
6e169212 999#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295
9897ca67 1000#: mobile/functions.php:782
a927fe7b
AD
1001msgid "Title"
1002msgstr "Titel"
1003
1004#: localized_schema.php:10
1005msgid "Title or Content"
1006msgstr "Titel oder Inhalt"
1007
1008#: localized_schema.php:11
1009msgid "Link"
1010msgstr "Link"
1011
1012#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
9897ca67 1013#: mobile/functions.php:783
a927fe7b
AD
1014msgid "Content"
1015msgstr "Inhalt"
1016
1017#: localized_schema.php:13
1018msgid "Article Date"
1019msgstr "Artikel Datum"
1020
1021#: localized_schema.php:15
1022msgid "Filter article"
1023msgstr "Artikel filtern"
1024
1025#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
1026msgid "Mark as read"
1027msgstr "Als gelesen markieren"
1028
1029#: localized_schema.php:17
1030msgid "Set starred"
1031msgstr "Bewertung setzen"
1032
1033#: localized_schema.php:19
1034msgid "Assign tags"
1035msgstr "Tags zuweisen"
1036
1037#: localized_schema.php:20
1038msgid "Assign label"
1039msgstr "Label zuweisen"
1040
1041#: localized_schema.php:24
1042msgid "General"
1043msgstr "Allgemein"
1044
1045#: localized_schema.php:26
1046msgid "Allow duplicate posts"
1047msgstr "Duplikate zulassen"
1048
1049#: localized_schema.php:27
1050msgid ""
1051"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1052"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1053"different feeds to appear only once."
1054msgstr ""
1055"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit "
1056"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die "
1057"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
1058
1059#: localized_schema.php:28
1060msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
1061msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
1062
1063#: localized_schema.php:29
1064msgid "Enable e-mail digest"
1065msgstr "Aktiviere E-Mail Benachrichtigung"
1066
1067#: localized_schema.php:30
1068msgid ""
1069"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1070"your configured e-mail address"
1071msgstr ""
1072"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
1073"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
1074
1075#: localized_schema.php:31
1076msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
1077msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
1078
1079#: localized_schema.php:32
1080msgid "Update post on checksum change"
1081msgstr "Nachricht aktualisieren wenn die Prüfsumme sich ändert"
1082
1083#: localized_schema.php:33
1084msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1085msgstr "Artikel in E-Mail Bericht als gelesen markieren"
1086
af163b85
AD
1087#: localized_schema.php:34
1088#, fuzzy
1089msgid "Enable offline reading"
3213d148 1090msgstr "Aktiviere offline Lesen"
af163b85 1091
a927fe7b 1092#: localized_schema.php:35
af163b85
AD
1093#, fuzzy
1094msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3213d148 1095msgstr "Neue Artikel zum offline Lesen mit Google Gears herunterladen"
af163b85
AD
1096
1097#: localized_schema.php:37
a927fe7b
AD
1098msgid "Interface"
1099msgstr "Interface"
1100
af163b85 1101#: localized_schema.php:39
a927fe7b
AD
1102msgid "Combined feed display"
1103msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
1104
af163b85 1105#: localized_schema.php:40
a927fe7b
AD
1106msgid ""
1107"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1108"headlines and article content"
1109msgstr ""
1110"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für "
1111"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
1112
af163b85 1113#: localized_schema.php:41
a927fe7b
AD
1114msgid "Default article limit"
1115msgstr "Standard Artikelgrenzwert"
1116
af163b85 1117#: localized_schema.php:42
a927fe7b
AD
1118msgid ""
1119"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1120"disables)."
1121msgstr ""
1122"Standard Grenzwert für anzuzeigende Artikel, geben Sie eine beliebige Nummer "
1123"ein (0 - deaktiviert)."
1124
af163b85 1125#: localized_schema.php:43
a927fe7b
AD
1126msgid "Enable feed categories"
1127msgstr "Feedkategorien aktivieren"
1128
af163b85 1129#: localized_schema.php:44
a927fe7b
AD
1130msgid "Enable search toolbar"
1131msgstr "Such-Toolbar aktivieren"
1132
af163b85 1133#: localized_schema.php:45
a927fe7b
AD
1134msgid "Hide feeds with no unread messages"
1135msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
1136
af163b85 1137#: localized_schema.php:46
a927fe7b
AD
1138msgid "Mark articles as read automatically"
1139msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
1140
af163b85 1141#: localized_schema.php:47
a927fe7b
AD
1142msgid ""
1143"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
1144"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
1145msgstr ""
3213d148
AD
1146"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
1147"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
a927fe7b
AD
1148"Sie durch die Artikelliste scrollen."
1149
af163b85 1150#: localized_schema.php:48
a927fe7b 1151msgid "On catchup show next feed"
3213d148 1152msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
a927fe7b 1153
af163b85 1154#: localized_schema.php:49
a927fe7b
AD
1155msgid ""
1156"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1157"feed with unread articles."
1158msgstr ""
1159"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
1160"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
1161
af163b85 1162#: localized_schema.php:50
a927fe7b
AD
1163msgid "Open article links in new browser window"
1164msgstr "Artikel Links in neuem Browserfenster öffnen"
1165
af163b85 1166#: localized_schema.php:51
a927fe7b
AD
1167msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1168msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
1169
af163b85 1170#: localized_schema.php:52
a927fe7b
AD
1171msgid "Show content preview in headlines list"
1172msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
1173
af163b85 1174#: localized_schema.php:53
a927fe7b
AD
1175msgid "Sort feeds by unread articles count"
1176msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
1177
af163b85 1178#: localized_schema.php:54
a927fe7b
AD
1179msgid "User stylesheet URL"
1180msgstr "Benutzer Stylesheet URL"
1181
af163b85 1182#: localized_schema.php:55
a927fe7b
AD
1183msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
1184msgstr "Link zu einem benutzerdefinierten Stylesheet, deaktiviert wenn leer."
1185
af163b85 1186#: localized_schema.php:56
a927fe7b
AD
1187msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1188msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
1189
af163b85 1190#: localized_schema.php:57
a927fe7b
AD
1191msgid "Hide feedlist"
1192msgstr "Feedliste verbergen"
1193
af163b85 1194#: localized_schema.php:58
a927fe7b
AD
1195msgid ""
1196"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1197"for small screens."
1198msgstr ""
1199"Diese Option versteckt die Feedliste und ermöglicht das schnelle Umschalten, "
1200"nützlich für kleine Bildschirme."
1201
af163b85 1202#: localized_schema.php:59
a927fe7b
AD
1203msgid "Group headlines in virtual feeds"
1204msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
1205
af163b85 1206#: localized_schema.php:60
a927fe7b
AD
1207msgid ""
1208"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1209"grouped by feeds"
1210msgstr ""
1211"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
1212"Labels nach Feeds gruppiert"
1213
af163b85 1214#: localized_schema.php:62
a927fe7b
AD
1215msgid "Advanced"
1216msgstr "Erweitert"
1217
af163b85 1218#: localized_schema.php:64
a927fe7b
AD
1219msgid "Blacklisted tags"
1220msgstr "Gesperrte Tags"
1221
af163b85 1222#: localized_schema.php:65
a927fe7b
AD
1223msgid ""
1224"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1225"separated list)."
1226msgstr ""
1227"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die Folgenden nicht "
1228"verwendet (Komma getrennte Liste)."
1229
af163b85 1230#: localized_schema.php:66
a927fe7b
AD
1231msgid "Confirm marking feed as read"
1232msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
1233
af163b85 1234#: localized_schema.php:67
a927fe7b
AD
1235msgid "Enable feed icons"
1236msgstr "Feed-Symbole aktiviern"
1237
af163b85 1238#: localized_schema.php:68
a927fe7b
AD
1239msgid "Enable labels"
1240msgstr "Label aktivieren"
1241
af163b85 1242#: localized_schema.php:69
a927fe7b
AD
1243msgid ""
1244"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1245"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1246"with caution."
1247msgstr ""
1248"Experimentelle Unterstützung für virtuelle Feeds basierend auf "
1249"benutzerspezifischen SQL Abfragen. Dieses Merkmal ist hoch experimentell und "
1250"ist zur Zeit nicht benutzerfreundlich. Mit Bedacht benutzen."
1251
af163b85 1252#: localized_schema.php:70
a927fe7b
AD
1253msgid "Long date format"
1254msgstr "Langes Datumsformat"
1255
af163b85 1256#: localized_schema.php:71
a927fe7b
AD
1257msgid "Set articles as unread on update"
1258msgstr "Aktualisierte Artikel auf ungelesen setzen"
1259
af163b85 1260#: localized_schema.php:72
a927fe7b
AD
1261msgid "Short date format"
1262msgstr "Kurzes Datumsformat"
1263
af163b85 1264#: localized_schema.php:73
a927fe7b
AD
1265msgid "Show additional information in feedlist"
1266msgstr "Zusätzliche Informationen in der Feedliste anzeigen"
1267
af163b85 1268#: localized_schema.php:74
a927fe7b
AD
1269msgid "Strip unsafe tags from articles"
1270msgstr "Unsichere Tags aus den Artikeln entfernen"
1271
af163b85 1272#: localized_schema.php:75
a927fe7b
AD
1273msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1274msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
1275
af163b85 1276#: localized_schema.php:76
a927fe7b
AD
1277msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1278msgstr "Benutzerfreundlicheres Datum/Zeit Format in Schlagzeilen verwenden"
1279
af163b85 1280#: localized_schema.php:77
a927fe7b
AD
1281msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1282msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
1283
af163b85 1284#: localized_schema.php:78
a927fe7b
AD
1285msgid "Purge unread articles"
1286msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
1287
af163b85 1288#: localized_schema.php:79
a927fe7b
AD
1289msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1290msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
1291
af163b85 1292#: localized_schema.php:80
a927fe7b
AD
1293msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1294msgstr "Bevorzuge genauere Feedlist Zähler gegenüber UI Geschwindigkeit"
1295
af163b85 1296#: localized_schema.php:81
a927fe7b
AD
1297msgid "Enable inline MP3 player"
1298msgstr "Eingebauten MP3 Player aktivieren"
1299
af163b85 1300#: localized_schema.php:82
a927fe7b
AD
1301msgid ""
1302"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1303msgstr ""
1304"Aktiviere den Flash-basierten XSPF Player um Podcast Anhänge im MP3-Format "
1305"abzuspielen."
1306
af163b85 1307#: localized_schema.php:83
a927fe7b
AD
1308msgid "Do not show images in articles"
1309msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
1310
9897ca67 1311#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
6e169212 1312#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:475
a927fe7b
AD
1313#: mobile/login_form.php:59
1314msgid "Login:"
1315msgstr "Benutzer:"
1316
9897ca67 1317#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
6e169212 1318#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:481
a927fe7b
AD
1319#: mobile/login_form.php:60
1320msgid "Password:"
1321msgstr "Passwort:"
1322
9897ca67 1323#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
a927fe7b
AD
1324msgid "Language:"
1325msgstr "Sprache:"
1326
9897ca67 1327#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
a927fe7b
AD
1328msgid "Log in"
1329msgstr "Anmelden"
1330
9897ca67 1331#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
a927fe7b
AD
1332msgid "Create new account"
1333msgstr "Neues Konto erstellen"
1334
9897ca67 1335#: login_form.php:148 login.php:169
a927fe7b
AD
1336msgid "Limit bandwidth usage"
1337msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
1338
1339#: opml.php:99 opml.php:103
1340msgid "OPML Utility"
1341msgstr "OPML Werkzeug"
1342
1343#: opml.php:124
1344msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1345msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
1346
1347#: opml.php:128
1348msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1349msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
1350
1351#: opml.php:132
1352msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1353msgstr ""
1354"DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor "
1355"Version 5."
1356
1357#: opml.php:136
1358msgid "Return to preferences"
1359msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
1360
1361#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
1362msgid ""
1363"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1364"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1365"\t\tbrowser settings."
1366msgstr ""
1367"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
1368"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
1369"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
1370
1371#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
1372msgid "Hello,"
1373msgstr "Hallo,"
1374
1375#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
1376msgid "Exit preferences"
1377msgstr "Einstellungen verlassen"
1378
1379#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
1380msgid "Logout"
1381msgstr "Abmelden"
1382
1383#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
1384msgid "Keyboard shortcuts"
1385msgstr "Tastaturbefehle"
1386
1387#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
1388msgid "Preferences"
1389msgstr "Einstellungen"
1390
e3e975e6
AD
1391#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
1392msgid "Feeds"
1393msgstr "Feeds"
a927fe7b
AD
1394
1395#: prefs.php:127 help/4.php:11
1396msgid "Filters"
1397msgstr "Filter"
1398
1399#: prefs.php:132 help/4.php:13
1400msgid "Users"
1401msgstr "Benutzer"
1402
1403#: register.php:152
1404msgid "New user registrations are administratively disabled."
1405msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
1406
1407#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1408#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
6e169212 1409#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:874
a927fe7b
AD
1410msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1411msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
1412
1413#: register.php:176
1414msgid ""
1415"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1416"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1417"password is sent."
1418msgstr ""
1419"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail Adresse "
1420"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
1421"werden gelöscht."
1422
1423#: register.php:182
1424msgid "Desired login:"
1425msgstr "Gewünschter Benutzername:"
1426
1427#: register.php:185
1428msgid "Check availability"
1429msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
1430
1431#: register.php:187
1432msgid "Email:"
1433msgstr "E-Mail:"
1434
1435#: register.php:190
1436msgid "How much is two plus two:"
1437msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
1438
1439#: register.php:193
1440msgid "Submit registration"
1441msgstr "Registrierung abschicken"
1442
1443#: register.php:211
1444msgid "Your registration information is incomplete."
1445msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
1446
1447#: register.php:226
1448msgid "Sorry, this username is already taken."
1449msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
1450
1451#: register.php:244
1452msgid "Registration failed."
1453msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
1454
1455#: register.php:328
1456msgid "Account created successfully."
1457msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
1458
1459#: register.php:350
1460msgid "New user registrations are currently closed."
1461msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
1462
1463#: tt-rss.php:127
1464msgid "Comments?"
1465msgstr "Kommentare?"
1466
1467#: tt-rss.php:139
1468msgid "Offline reading"
1469msgstr "Offline Lesen"
1470
1471#: tt-rss.php:146
1472msgid "Cancel synchronization"
1473msgstr "Synchronisierung abbrechen"
1474
1475#: tt-rss.php:149
1476msgid "Synchronize"
1477msgstr "Synchronisiere"
1478
1479#: tt-rss.php:151
1480msgid "Remove stored data"
1481msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
1482
1483#: tt-rss.php:153
1484msgid "Go offline"
1485msgstr "Offline gehen"
1486
1487#: tt-rss.php:157
1488msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1489msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
1490
1491#: tt-rss.php:164
1492msgid "Go online"
1493msgstr "Online gehen"
1494
1495#: tt-rss.php:179
1496msgid "More feeds..."
1497msgstr "Weitere Feeds..."
1498
1499#: tt-rss.php:190
1500msgid "Search..."
1501msgstr "Suchen..."
1502
1503#: tt-rss.php:191
1504msgid "Feed actions:"
1505msgstr "Feed Aktionen:"
1506
1507#: tt-rss.php:192
1508msgid "Subscribe to feed..."
1509msgstr "Feed abonnieren..."
1510
1511#: tt-rss.php:193
1512msgid "Edit this feed..."
1513msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
1514
1515#: tt-rss.php:194
1516msgid "Clear articles"
1517msgstr "Artikel löschen"
1518
1519#: tt-rss.php:195
1520msgid "Rescore feed"
1521msgstr "Feed neu bewerten"
1522
6e169212 1523#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395
a927fe7b
AD
1524msgid "Unsubscribe"
1525msgstr "Abbestellen"
1526
1527#: tt-rss.php:198
1528msgid "All feeds:"
1529msgstr "Alle Feeds:"
1530
1531#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
1532msgid "(Un)hide read feeds"
1533msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
1534
1535#: tt-rss.php:202
1536msgid "Other actions:"
1537msgstr "Andere Aktionen:"
1538
1539#: tt-rss.php:205
1540msgid "Create filter..."
1541msgstr "Filter erstellen..."
1542
1543#: tt-rss.php:206
1544msgid "Reset UI layout"
1545msgstr "UI Layout zurücksetzen"
1546
1547#: tt-rss.php:207
1548msgid "Reset category order"
1549msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
1550
1551#: tt-rss.php:218
1552msgid "Collapse feedlist"
1553msgstr "Feedliste verbergen"
1554
1555#: tt-rss.php:220
1556msgid "Toggle Feedlist"
1557msgstr "Feedliste umschalten"
1558
9897ca67 1559#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745
a927fe7b
AD
1560msgid "Search:"
1561msgstr "Suche:"
1562
1563#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
1564msgid "Adaptive"
1565msgstr "Adaptiv"
1566
1567#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
1568msgid "All Articles"
1569msgstr "Alle Artikel"
1570
1571#: tt-rss.php:240
1572msgid "Ignore Scoring"
1573msgstr "Bewertung ignorieren"
1574
6e169212 1575#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303
a927fe7b
AD
1576#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1577msgid "Updated"
1578msgstr "Aktualisiert"
1579
1580#: tt-rss.php:244
1581msgid "Order:"
1582msgstr "Sortierung:"
1583
1584#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
1585#: modules/pref-filters.php:461
1586msgid "Date"
1587msgstr "Datum"
1588
1589#: tt-rss.php:250
1590msgid "Score"
1591msgstr "Bewertung"
1592
1593#: tt-rss.php:254
1594msgid "Limit:"
1595msgstr "Grenzwert:"
1596
6e169212 1597#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
a927fe7b
AD
1598#: mobile/functions.php:436
1599msgid "Update"
1600msgstr "Aktualisieren"
1601
1602#: tt-rss.php:297
1603msgid "Drag me to resize panels"
1604msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
1605
1606#: update.php:19
1607msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1608msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
1609
1610#: update.php:44
1611msgid "Database Updater"
1612msgstr "Datenbank Aktualisierer"
1613
1614#: update.php:85
1615msgid "Could not update database"
1616msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
1617
1618#: update.php:88
1619msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1620msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
1621
1622#: update.php:89
1623msgid ", found: "
1624msgstr ", gefunden:"
1625
1626#: update.php:92
1627msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1628msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf den neusten Stand."
1629
1630#: update.php:102
1631msgid "Please backup your database before proceeding."
1632msgstr "Bitte sichern Sie ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
1633
1634#: update.php:104
1635#, php-format
1636msgid ""
1637"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1638"<b>%d</b>)."
1639msgstr ""
1640"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
1641"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
1642
1643#: update.php:118
1644msgid "Perform updates"
1645msgstr "Aktualisierungen durchführen"
1646
1647#: update.php:123
1648msgid "Performing updates..."
1649msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
1650
1651#: update.php:129
1652#, php-format
1653msgid "Updating to version %d..."
1654msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
1655
1656#: update.php:142
1657msgid "Checking version... "
1658msgstr "Überprüfe Version..."
1659
1660#: update.php:148
1661msgid "OK!"
1662msgstr "OK!"
1663
1664#: update.php:150
1665msgid "ERROR!"
1666msgstr "FEHLER!"
1667
1668#: update.php:158
1669#, php-format
1670msgid ""
1671"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1672"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1673msgstr ""
1674"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
1675"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
1676
1677#: modules/help.php:6
1678msgid "Help"
1679msgstr "Hilfe"
1680
1681#: modules/help.php:17
1682msgid "Help topic not found."
1683msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
1684
1685#: modules/opml_domdoc.php:54
1686#, php-format
1687msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1688msgstr "Füge Kategorie hinzu <b>%s</b>...<br>"
1689
1690#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1691msgid "Already imported."
1692msgstr "Bereits importiert."
1693
1694#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1695msgid "Done."
1696msgstr "Fertig."
1697
1698#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1699msgid "Error while parsing document."
1700msgstr "Fehler beim analysieren des Dokuments."
1701
1702#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1703msgid "Error: please upload OPML file."
1704msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
1705
1706#: modules/opml_domxml.php:56
1707#, php-format
1708msgid "Adding category <b>%s</b>."
1709msgstr "Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu."
1710
1711#: modules/opml_domxml.php:136
1712msgid "Error: can't find body element."
1713msgstr "Fehler: kein Body-Element gefunden."
1714
1715#: modules/popup-dialog.php:8
1716msgid "Notice"
1717msgstr "Anmerkung"
1718
1719#: modules/popup-dialog.php:14
1720msgid ""
1721"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1722"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1723"process or contact instance owner."
1724msgstr ""
1725"Der Aktualisierungs Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
1726"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
1727"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
1728"Besitzer der Instanz."
1729
1730#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1731msgid "Last update:"
1732msgstr "Letzte Aktualisierung:"
1733
1734#: modules/popup-dialog.php:26
1735msgid ""
1736"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1737"seeing this dialog is probably a bug."
1738msgstr ""
1739"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
1740"sehen ist möglicherweise ein Bug."
1741
1742#: modules/popup-dialog.php:34
1743msgid ""
1744"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1745"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1746"contact instance owner."
1747msgstr ""
1748"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
1749"auszuführen. Dies könnete auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
1750"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
1751"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
1752
1753#: modules/popup-dialog.php:48
1754msgid "Visit official site"
1755msgstr "Offizielle Website besuchen"
1756
1757#: modules/popup-dialog.php:61
1758msgid "Subscribe to Feed"
1759msgstr "Feed abonnieren"
1760
1761#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
6e169212 1762#: modules/pref-feeds.php:402 modules/pref-filters.php:403
a927fe7b
AD
1763msgid "Feed"
1764msgstr "Feed"
1765
1766#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
6e169212 1767#: modules/pref-feeds.php:416
a927fe7b
AD
1768msgid "URL:"
1769msgstr "URL:"
1770
1771#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
6e169212 1772#: modules/pref-feeds.php:428
a927fe7b
AD
1773msgid "Place in category:"
1774msgstr "In Kategorie einordnen:"
1775
1776#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
6e169212 1777#: modules/pref-feeds.php:472 modules/pref-prefs.php:262
a927fe7b
AD
1778#: modules/pref-users.php:142
1779msgid "Authentication"
1780msgstr "Authentifizierung"
1781
1782#: modules/popup-dialog.php:123
1783msgid "This feed requires authentication."
1784msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
1785
1786#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
1787msgid "Subscribe"
1788msgstr "Abonnieren"
1789
1790#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1791#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
6e169212
AD
1792#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:382
1793#: modules/pref-feeds.php:536 modules/pref-filters.php:166
a927fe7b
AD
1794#: modules/pref-users.php:183
1795msgid "Cancel"
1796msgstr "Abbrechen"
1797
1798#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1799#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
6e169212 1800#: modules/pref-feeds.php:1136 modules/pref-filters.php:307
a927fe7b 1801#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
9897ca67
AD
1802#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:736
1803#: mobile/functions.php:790
a927fe7b
AD
1804msgid "Search"
1805msgstr "Suchen"
1806
1807#: modules/popup-dialog.php:162
1808msgid "match on:"
1809msgstr "suchen in:"
1810
9897ca67 1811#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
a927fe7b
AD
1812msgid "Title or content"
1813msgstr "Titel oder Inhalt"
1814
1815#: modules/popup-dialog.php:172
1816msgid "Limit search to:"
1817msgstr "Suche begrenzen auf:"
1818
9897ca67 1819#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
a927fe7b
AD
1820msgid "This feed"
1821msgstr "Diesen Feed"
1822
1823#: modules/popup-dialog.php:226
1824msgid "Create Filter"
1825msgstr "Filter erstellen"
1826
1827#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1828#: modules/pref-filters.php:402
1829msgid "Match"
1830msgstr "Übereinstimmung"
1831
1832#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1833#: modules/pref-filters.php:433
1834msgid "before"
1835msgstr "vorher"
1836
1837#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1838#: modules/pref-filters.php:434
1839msgid "after"
1840msgstr "nacher"
1841
1842#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
1843msgid "Check it"
1844msgstr "Überprüfen"
1845
1846#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
1847msgid "on field"
1848msgstr "in Feld"
1849
1850#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
1851msgid "in"
1852msgstr "in"
1853
1854#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
1855msgid "Perform Action"
1856msgstr "Aktion ausführen"
1857
1858#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
1859msgid "with parameters:"
1860msgstr "mit Parametern:"
1861
6e169212
AD
1862#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
1863#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-filters.php:123
a927fe7b
AD
1864#: modules/pref-users.php:164
1865msgid "Options"
1866msgstr "Optionen"
1867
1868#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
1869msgid "Enabled"
1870msgstr "Aktiviert"
1871
1872#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
1873msgid "Inverse match"
1874msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
1875
1876#: modules/popup-dialog.php:333
1877msgid "Create"
1878msgstr "Erstellen"
1879
1880#: modules/popup-dialog.php:348
1881msgid "Update Errors"
1882msgstr "Aktualisierungsfehler"
1883
1884#: modules/popup-dialog.php:351
1885msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1886msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
1887
1888#: modules/popup-dialog.php:369
1889msgid "Close"
1890msgstr "Schließen"
1891
1892#: modules/popup-dialog.php:378
1893msgid "Edit Tags"
1894msgstr "Tags bearbeiten"
1895
1896#: modules/popup-dialog.php:383
1897msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1898msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
1899
6e169212
AD
1900#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:380
1901#: modules/pref-feeds.php:534 modules/pref-filters.php:162
a927fe7b
AD
1902#: modules/pref-users.php:180
1903msgid "Save"
1904msgstr "Speichern"
1905
1906#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
1907msgid "Tag cloud"
1908msgstr "Tagwolke"
1909
1910#: modules/popup-dialog.php:444
1911msgid "Showing most popular tags "
1912msgstr "Zeige beliebteste Tags"
1913
1914#: modules/popup-dialog.php:445
1915msgid "browse more"
1916msgstr "Weitere durchsuchen"
1917
1918#: modules/pref-feeds.php:4
1919msgid "Check to enable field"
1920msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
1921
1922#: modules/pref-feeds.php:44
1923msgid "Subscribed to feeds:"
1924msgstr "Abonnierte Feeds:"
1925
1926#: modules/pref-feeds.php:59
1927msgid "Feed browser is administratively disabled."
1928msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
1929
1930#: modules/pref-feeds.php:63
1931msgid "Feed Browser"
1932msgstr "Feed-Browser"
1933
1934#: modules/pref-feeds.php:81
1935msgid "Top"
1936msgstr "Die Ersten"
1937
1938#: modules/pref-feeds.php:90
1939msgid "Show"
1940msgstr "Anzeigen"
1941
1942#: modules/pref-feeds.php:130
1943msgid "Feed Editor"
1944msgstr "Feed-Editor"
1945
1946#: modules/pref-feeds.php:185
1947msgid "Link to feed:"
1948msgstr "Mit Feed verknüpfen:"
1949
1950#: modules/pref-feeds.php:202
1951msgid "Not linked"
1952msgstr "Nicht verknüpft"
1953
6e169212 1954#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:451
a927fe7b
AD
1955msgid "using"
1956msgstr "verwende"
1957
6e169212 1958#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:463
a927fe7b
AD
1959msgid "Article purging:"
1960msgstr "Artikel löschen:"
1961
6e169212 1962#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:496
a927fe7b
AD
1963msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1964msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
1965
6e169212 1966#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:501
a927fe7b
AD
1967msgid "Right-to-left content"
1968msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
1969
6e169212 1970#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:506
a927fe7b
AD
1971msgid "Hide from my feed list"
1972msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
1973
6e169212 1974#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:512
a927fe7b
AD
1975msgid "Include in e-mail digest"
1976msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen"
1977
6e169212 1978#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:520
a927fe7b
AD
1979msgid "Cache images locally"
1980msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
1981
6e169212 1982#: modules/pref-feeds.php:392
a927fe7b
AD
1983msgid "Multiple Feed Editor"
1984msgstr "Mehrfach Feed-Editor"
1985
6e169212 1986#: modules/pref-feeds.php:768 modules/pref-feeds.php:815
a927fe7b
AD
1987msgid "All done."
1988msgstr "Alle fertig."
1989
6e169212 1990#: modules/pref-feeds.php:845
a927fe7b
AD
1991#, php-format
1992msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1993msgstr "<b>%s</b> abonniert."
1994
6e169212 1995#: modules/pref-feeds.php:847
a927fe7b
AD
1996#, php-format
1997msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1998msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
1999
6e169212 2000#: modules/pref-feeds.php:869
a927fe7b
AD
2001msgid "Edit subscription options"
2002msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
2003
6e169212 2004#: modules/pref-feeds.php:955
a927fe7b
AD
2005msgid "Category editor"
2006msgstr "Kategorie-Editor"
2007
6e169212 2008#: modules/pref-feeds.php:978
a927fe7b
AD
2009#, php-format
2010msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2011msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
2012
6e169212 2013#: modules/pref-feeds.php:1009
a927fe7b
AD
2014msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2015msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
2016
6e169212 2017#: modules/pref-feeds.php:1026
a927fe7b
AD
2018msgid "Create category"
2019msgstr "Kategorie erstellen"
2020
6e169212 2021#: modules/pref-feeds.php:1086
a927fe7b
AD
2022msgid "No feed categories defined."
2023msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
2024
6e169212 2025#: modules/pref-feeds.php:1097 modules/pref-filters.php:156
a927fe7b
AD
2026#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
2027#: modules/pref-users.php:474
2028msgid "Remove"
2029msgstr "Entfernen"
2030
6e169212 2031#: modules/pref-feeds.php:1119
a927fe7b
AD
2032msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2033msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
2034
6e169212 2035#: modules/pref-feeds.php:1141 help/3.php:45 help/4.php:22
a927fe7b
AD
2036msgid "Subscribe to feed"
2037msgstr "Feed abonnieren"
2038
6e169212 2039#: modules/pref-feeds.php:1146
a927fe7b
AD
2040msgid "More Feeds"
2041msgstr "Weitere Feeds"
2042
6e169212 2043#: modules/pref-feeds.php:1220
a927fe7b
AD
2044msgid "Show last article times"
2045msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
2046
6e169212 2047#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299
a927fe7b
AD
2048msgid "Last&nbsp;Article"
2049msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
2050
6e169212 2051#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479
a927fe7b
AD
2052#: modules/pref-users.php:449
2053msgid "Click to edit"
2054msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2055
6e169212 2056#: modules/pref-feeds.php:1332
a927fe7b
AD
2057msgid "(Hidden)"
2058msgstr "(Versteckt)"
2059
6e169212 2060#: modules/pref-feeds.php:1345
a927fe7b
AD
2061#, php-format
2062msgid "(linked to %s)"
2063msgstr "(verknüpft mit %s)"
2064
6e169212 2065#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384
a927fe7b
AD
2066msgid "Selection:"
2067msgstr "Auswahl:"
2068
6e169212 2069#: modules/pref-feeds.php:1377
a927fe7b
AD
2070msgid "Recategorize"
2071msgstr "Neu kategorisieren"
2072
6e169212 2073#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503
a927fe7b
AD
2074#: modules/pref-users.php:472
2075msgid "Edit"
2076msgstr "Bearbeiten"
2077
6e169212 2078#: modules/pref-feeds.php:1389
a927fe7b
AD
2079msgid "Manual purge"
2080msgstr "Manuelle Säuberung"
2081
6e169212 2082#: modules/pref-feeds.php:1393
a927fe7b
AD
2083msgid "Clear feed data"
2084msgstr "Feed-Daten löschen"
2085
6e169212 2086#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324
a927fe7b
AD
2087msgid "Rescore articles"
2088msgstr "Artikel neu bewerten"
2089
6e169212 2090#: modules/pref-feeds.php:1401
a927fe7b
AD
2091msgid "Other:"
2092msgstr "Andere:"
2093
6e169212 2094#: modules/pref-feeds.php:1402
a927fe7b
AD
2095msgid "Edit categories"
2096msgstr "Kategorien bearbeiten"
2097
6e169212 2098#: modules/pref-feeds.php:1411
a927fe7b
AD
2099msgid "OPML"
2100msgstr "OPML"
2101
6e169212 2102#: modules/pref-feeds.php:1415
a927fe7b
AD
2103msgid "File:"
2104msgstr "Datei:"
2105
6e169212 2106#: modules/pref-feeds.php:1418
a927fe7b
AD
2107msgid "Import"
2108msgstr "Importieren"
2109
6e169212 2110#: modules/pref-feeds.php:1425
a927fe7b
AD
2111msgid "Export OPML"
2112msgstr "OPML exportieren"
2113
6e169212 2114#: modules/pref-feeds.php:1428
a927fe7b
AD
2115msgid "Firefox Integration"
2116msgstr "Firefox Integration"
2117
6e169212 2118#: modules/pref-feeds.php:1430
a927fe7b
AD
2119msgid ""
2120"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2121"link below."
2122msgstr ""
2123"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
2124"verwendet werden."
2125
6e169212 2126#: modules/pref-feeds.php:1434
a927fe7b
AD
2127msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2128msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
2129
6e169212 2130#: modules/pref-feeds.php:1443
a927fe7b
AD
2131msgid ""
2132"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2133"by anyone who knows the URL specified below."
2134msgstr ""
2135"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
2136"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
2137
6e169212 2138#: modules/pref-feeds.php:1447
a927fe7b
AD
2139msgid "Link to published articles feed."
2140msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
2141
6e169212 2142#: modules/pref-feeds.php:1450
a927fe7b
AD
2143msgid "Generate another link"
2144msgstr "Einen neuen Link generieren"
2145
6e169212 2146#: modules/pref-feeds.php:1516
a927fe7b
AD
2147msgid "No feeds found."
2148msgstr "Keine Feeds gefunden."
2149
2150#: modules/pref-filters.php:23
2151msgid "Filter Editor"
2152msgstr "Filter-Editor"
2153
2154#: modules/pref-filters.php:214
2155#, php-format
2156msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2157msgstr "Filter <b>%s</b> gespeichert"
2158
2159#: modules/pref-filters.php:264
2160#, php-format
2161msgid "Created filter <b>%s</b>"
2162msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
2163
2164#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
2165msgid "Create filter"
2166msgstr "Filter erstellen"
2167
2168#: modules/pref-filters.php:404
2169msgid "Field"
2170msgstr "Feld"
2171
2172#: modules/pref-filters.php:405
2173msgid "Params"
2174msgstr "Parameter"
2175
2176#: modules/pref-filters.php:468
2177msgid "(Disabled)"
2178msgstr "(Deaktiviert)"
2179
2180#: modules/pref-filters.php:484
2181msgid "(Inverse)"
2182msgstr "(Invertiert)"
2183
2184#: modules/pref-filters.php:513
2185msgid "No filters defined."
2186msgstr "Keine Filter definiert."
2187
2188#: modules/pref-filters.php:515
2189msgid "No matching filters found."
2190msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
2191
2192#: modules/pref-labels.php:100
2193#, php-format
2194msgid "Created label <b>%s</b>"
2195msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
2196
2197#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
2198msgid "Create label"
2199msgstr "Label erstellen"
2200
2201#: modules/pref-labels.php:203
2202msgid "Click to change color"
2203msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken"
2204
2205#: modules/pref-labels.php:233
2206msgid "Clear colors"
2207msgstr "Farben löschen"
2208
2209#: modules/pref-labels.php:240
2210msgid "No labels defined."
2211msgstr "Keine Label definiert."
2212
2213#: modules/pref-labels.php:242
2214msgid "No matching labels found."
2215msgstr "Keine übereinstimmenden Label gefunden."
2216
2217#: modules/pref-labels.php:300
2218msgid "custom color:"
2219msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
2220
2221#: modules/pref-labels.php:301
2222msgid "foreground"
2223msgstr "Vordergrund"
2224
2225#: modules/pref-labels.php:302
2226msgid "background"
2227msgstr "Hintergrund"
2228
2229#: modules/pref-prefs.php:65
2230msgid "Password has been changed."
2231msgstr "Passwort wurde geändert."
2232
2233#: modules/pref-prefs.php:67
2234msgid "Old password is incorrect."
2235msgstr "Altes Passwort ist falsch."
2236
2237#: modules/pref-prefs.php:117
2238msgid "The configuration was saved."
2239msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
2240
2241#: modules/pref-prefs.php:132
2242#, php-format
2243msgid "Unknown option: %s"
2244msgstr "Unbekannte Option: %s"
2245
2246#: modules/pref-prefs.php:143
2247msgid "E-mail has been changed."
2248msgstr "E-Mail Adresse wurde geändert."
2249
2250#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
2251msgid "The configuration was reset to defaults."
2252msgstr "Die Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
2253
2254#: modules/pref-prefs.php:198
2255msgid ""
2256"Your password is at default value, \n"
2257"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2258msgstr ""
2259"Sie nutzen das Standard Passwort, \n"
2260"\t\t\t\t\t\tbitte ändern Sie das Passwort."
2261
2262#: modules/pref-prefs.php:225
2263msgid "Personal data"
2264msgstr "Persönliche Daten"
2265
2266#: modules/pref-prefs.php:232
2267msgid "E-mail"
2268msgstr "E-Mail"
2269
2270#: modules/pref-prefs.php:243
2271msgid "Access level"
2272msgstr "Zugriffsberechtigung"
2273
2274#: modules/pref-prefs.php:256
2275msgid "Change e-mail"
2276msgstr "E-Mail Adresse ändern"
2277
2278#: modules/pref-prefs.php:264
2279msgid "Old password"
2280msgstr "Altes Passwort"
2281
2282#: modules/pref-prefs.php:271
2283msgid "New password"
2284msgstr "Neues Passwort"
2285
2286#: modules/pref-prefs.php:279
2287msgid "Confirm password"
2288msgstr "Passwort bestätigen"
2289
2290#: modules/pref-prefs.php:296
2291msgid "Change password"
2292msgstr "Passwort ändern"
2293
2294#: modules/pref-prefs.php:312
2295msgid "Themes"
2296msgstr "Themen"
2297
2298#: modules/pref-prefs.php:313
2299msgid "Select theme"
2300msgstr "Thema auswählen"
2301
2302#: modules/pref-prefs.php:331
2303msgid "Change theme"
2304msgstr "Thema wechseln"
2305
2306#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
2307msgid "Yes"
2308msgstr "Ja"
2309
2310#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
2311msgid "No"
2312msgstr "Nein"
2313
2314#: modules/pref-prefs.php:427
2315msgid "Save configuration"
2316msgstr "Einstellungen speichern"
2317
2318#: modules/pref-prefs.php:431
2319msgid "Reset to defaults"
2320msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
2321
2322#: modules/pref-users.php:7
2323msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2324msgstr ""
2325"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
2326
2327#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2328msgid "User details"
2329msgstr "Benutzer Details"
2330
2331#: modules/pref-users.php:31
2332msgid "User not found"
2333msgstr "Benutzer nicht gefunden"
2334
2335#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
2336msgid "Registered"
2337msgstr "Registriert"
2338
2339#: modules/pref-users.php:51
2340msgid "Last logged in"
2341msgstr "Zuletzt angemeldet"
2342
2343#: modules/pref-users.php:58
2344msgid "Subscribed feeds count"
2345msgstr "Abonnierte Feeds Zähler"
2346
2347#: modules/pref-users.php:62
2348msgid "Subscribed feeds"
2349msgstr "Abonnierte Feeds"
2350
2351#: modules/pref-users.php:108
2352msgid "User Editor"
2353msgstr "Benutzer-Editor"
2354
2355#: modules/pref-users.php:145
2356msgid "Access level: "
2357msgstr "Zugriffsberechtigung: "
2358
2359#: modules/pref-users.php:158
2360msgid "Change password to"
2361msgstr "Passwort ändern in"
2362
2363#: modules/pref-users.php:167
2364msgid "E-mail: "
2365msgstr "E-Mail: "
2366
2367#: modules/pref-users.php:203
2368#, php-format
2369msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2370msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
2371
2372#: modules/pref-users.php:251
2373#, php-format
2374msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2375msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
2376
2377#: modules/pref-users.php:258
2378#, php-format
2379msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2380msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
2381
2382#: modules/pref-users.php:262
2383#, php-format
2384msgid "User <b>%s</b> already exists."
2385msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
2386
2387#: modules/pref-users.php:282
2388#, php-format
2389msgid ""
2390"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2391"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2392msgstr ""
2393"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
2394"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
2395
2396#: modules/pref-users.php:286
2397#, php-format
2398msgid "Notifying <b>%s</b>."
2399msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
2400
2401#: modules/pref-users.php:323
2402msgid "[tt-rss] Password change notification"
2403msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
2404
2405#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
2406msgid "Create user"
2407msgstr "Benutzer anlegen"
2408
2409#: modules/pref-users.php:408
2410msgid "Login"
2411msgstr "Anmelden"
2412
2413#: modules/pref-users.php:409
2414msgid "Access Level"
2415msgstr "Zugriffsberechtigung"
2416
2417#: modules/pref-users.php:411
2418msgid "Last login"
2419msgstr "Zuletzt angemeldet"
2420
2421#: modules/pref-users.php:476
2422msgid "Reset password"
2423msgstr "Passwort zurücksetzen"
2424
2425#: modules/pref-users.php:481
2426msgid "No users defined."
2427msgstr "Keine Benutzer definiert."
2428
2429#: modules/pref-users.php:483
2430msgid "No matching users found."
2431msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
2432
2433#: help/2.php:1
2434msgid "Content filtering"
2435msgstr "Inhaltsfilterung"
2436
2437#: help/2.php:3
2438msgid ""
2439"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2440"is done once, when new article is imported to the database from the "
2441"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2442"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2443msgstr ""
2444"Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die "
2445"Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die "
2446"Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären "
2447"Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke "
2448"unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung."
2449
2450#: help/2.php:5
2451msgid ""
2452"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2453"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2454"and for some specific feed."
2455msgstr ""
2456"Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), Artikel "
2457"als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und bewerten. "
2458"Filter können global und für einen einzigen Feed definiert werden."
2459
2460#: help/2.php:7
2461msgid ""
2462"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2463"considered when article is being imported and all actions executed in "
2464"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2465"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2466"containing string XYZZY in title."
2467msgstr ""
2468"Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle "
2469"übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel importiert "
2470"wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. Invertierte "
2471"Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. Filterübereinstimmung XYZZY "
2472"im Titel mit invert Flag markiert alle Artikel, außer diejenigen, welche den "
2473"String XYZZY im Titel haben."
2474
2475#: help/2.php:9
2476msgid "See also:"
2477msgstr "Siehe auch:"
2478
2479#: help/3.php:1 help/4.php:1
2480msgid "Keyboard Shortcuts"
2481msgstr "Tastaturbefehle"
2482
2483#: help/3.php:5
2484msgid "Navigation"
2485msgstr "Navigation"
2486
2487#: help/3.php:8
2488msgid "Move between feeds"
2489msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
2490
2491#: help/3.php:9
2492msgid "Move between articles"
2493msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
2494
2495#: help/3.php:10
2496msgid "Show search dialog"
2497msgstr "Suchdialog anzeigen"
2498
2499#: help/3.php:13
2500msgid "Active article actions"
2501msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
2502
9897ca67 2503#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
a927fe7b
AD
2504msgid "Toggle starred"
2505msgstr "Umschalten bewertet"
2506
9897ca67 2507#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
a927fe7b
AD
2508msgid "Toggle published"
2509msgstr "Umschalten veröffentlicht"
2510
2511#: help/3.php:18
2512msgid "Toggle unread"
2513msgstr "Umschalten ungelesen"
2514
2515#: help/3.php:19
2516msgid "Edit tags"
2517msgstr "Tags bearbeiten"
2518
2519#: help/3.php:20
2520msgid "Open article in new window"
2521msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
2522
2523#: help/3.php:21
2524msgid "Mark articles below/above active one as read"
2525msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
2526
2527#: help/3.php:22
2528msgid "Scroll article content"
2529msgstr "Artikelinhalt scrollen"
2530
2531#: help/3.php:26 help/4.php:30
2532msgid "Other actions"
2533msgstr "Andere Aktionen"
2534
2535#: help/3.php:29
2536msgid "Select article under mouse cursor"
2537msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
2538
2539#: help/3.php:32
2540msgid "Collapse sidebar"
2541msgstr "Seitenleiste verbergen"
2542
2543#: help/3.php:33
2544msgid "Toggle category reordering mode"
2545msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
2546
2547#: help/3.php:34 help/4.php:34
2548msgid "Display this help dialog"
2549msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
2550
2551#: help/3.php:39
2552msgid "Feed actions"
2553msgstr "Feed-Aktionen"
2554
2555#: help/3.php:42
2556msgid "Update active feed"
2557msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
2558
2559#: help/3.php:43
2560msgid "Update all feeds"
2561msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
2562
2563#: help/3.php:46
2564msgid "Edit feed"
2565msgstr "Feed bearbeiten"
2566
2567#: help/3.php:47
2568msgid "Sort by name or unread count"
2569msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren"
2570
2571#: help/3.php:48
2572msgid "Hide visible read articles"
2573msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
2574
2575#: help/3.php:49
2576msgid "Mark feed as read"
2577msgstr "Feed als gelesen markieren"
2578
2579#: help/3.php:50
2580msgid "Mark all feeds as read"
2581msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
2582
2583#: help/3.php:51
2584msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2585msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
2586
2587#: help/3.php:54 help/4.php:5
2588msgid "Go to..."
2589msgstr "Gehe zu..."
2590
2591#: help/3.php:68 help/4.php:41
2592msgid "Press any key to close this window."
2593msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
2594
e3e975e6
AD
2595#: help/4.php:9
2596msgid "My Feeds"
2597msgstr "Meine Feeds"
2598
a927fe7b
AD
2599#: help/4.php:10
2600msgid "Other Feeds"
2601msgstr "Andere Feeds"
2602
2603#: help/4.php:19
2604msgid "Panel actions"
2605msgstr "Panel Aktionen"
2606
2607#: help/4.php:23
2608msgid "Top 25 feeds"
2609msgstr "Top 25 Feeds"
2610
2611#: help/4.php:24
2612msgid "Edit feed categories"
2613msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
2614
2615#: help/4.php:33
2616msgid "Focus search (if present)"
2617msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
2618
2619#: help/4.php:39
2620msgid ""
2621"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2622"configuration and your access level."
2623msgstr ""
2624"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
2625"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
2626
2627#: mobile/functions.php:13
2628msgid "View feeds"
2629msgstr "Feeds anzeigen"
2630
a927fe7b
AD
2631#: mobile/functions.php:16
2632msgid "View tags"
2633msgstr "Tags Anzeigen"
2634
2635#: mobile/functions.php:434
2636msgid "Back"
2637msgstr "Zurück"
2638
2639#: mobile/functions.php:444
2640msgid "View:"
2641msgstr "Ansicht:"
2642
2643#: mobile/functions.php:466
2644msgid "Refresh"
2645msgstr "Auffrischen"
2646
2647#: mobile/functions.php:579
2648msgid "Page"
2649msgstr "Seite"
2650
9897ca67
AD
2651#: mobile/functions.php:692
2652#, fuzzy
2653msgid "Back to feedlist"
2654msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2655
2656#: mobile/functions.php:700
a927fe7b
AD
2657msgid "Tags:"
2658msgstr "Tags:"
2659
9897ca67 2660#: mobile/functions.php:720
00cd0b5c
AD
2661#, fuzzy
2662msgid "Mark as unread"
2663msgstr "Als gelesen markieren"
2664
9897ca67 2665#: mobile/functions.php:737
a927fe7b
AD
2666msgid "Go back"
2667msgstr "Zurück gehen"
2668
9897ca67 2669#: mobile/functions.php:748
a927fe7b
AD
2670msgid "Where:"
2671msgstr "Wo:"
2672
9897ca67 2673#: mobile/functions.php:779
a927fe7b
AD
2674msgid "Match on:"
2675msgstr "Suchen in:"
2676
00cd0b5c 2677#: mobile/tt-rss.php:122
a927fe7b
AD
2678msgid "Internal error: Function not implemented"
2679msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
2680
2681#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2682#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastaturbefehle"