]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
36d0510c AD |
1 | # TRADUCCIÓN DE TINY TINY RSS (messages.po) A ESPAÑOL |
2 | # Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) 2009 Fundación Utopía Verde: http://utopiaverde.org | |
3 | # Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>, 2009. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: messages\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
45d9a6e7 | 8 | "POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n" |
dbdf7fe2 | 9 | "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" |
36d0510c AD |
10 | "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n" |
11 | "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | ||
45d9a6e7 | 16 | #: backend.php:113 |
36d0510c AD |
17 | msgid "Use default" |
18 | msgstr "Usar configuración por defecto" | |
19 | ||
45d9a6e7 | 20 | #: backend.php:114 |
36d0510c AD |
21 | msgid "Never purge" |
22 | msgstr "Nunca purgar" | |
23 | ||
45d9a6e7 | 24 | #: backend.php:115 |
36d0510c AD |
25 | msgid "1 week old" |
26 | msgstr "1 semana de antigüedad" | |
27 | ||
45d9a6e7 | 28 | #: backend.php:116 |
36d0510c AD |
29 | msgid "2 weeks old" |
30 | msgstr "2 semanas de antigüedad" | |
31 | ||
45d9a6e7 | 32 | #: backend.php:117 |
36d0510c AD |
33 | msgid "1 month old" |
34 | msgstr "1 mes de antigüedad" | |
35 | ||
45d9a6e7 | 36 | #: backend.php:118 |
36d0510c AD |
37 | msgid "2 months old" |
38 | msgstr "2 meses de antigüedad" | |
39 | ||
45d9a6e7 | 40 | #: backend.php:119 |
36d0510c AD |
41 | msgid "3 months old" |
42 | msgstr "3 meses de antigüedad" | |
43 | ||
45d9a6e7 | 44 | #: backend.php:122 |
36d0510c AD |
45 | msgid "Default interval" |
46 | msgstr "Intervalo por defecto" | |
47 | ||
45d9a6e7 | 48 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
36d0510c AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "Desactivar actualizaciones" | |
51 | ||
45d9a6e7 | 52 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
36d0510c AD |
53 | msgid "Each 15 minutes" |
54 | msgstr "Cada 15 minutos" | |
55 | ||
45d9a6e7 | 56 | #: backend.php:125 backend.php:135 |
36d0510c AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "Cada 30 minutos" | |
59 | ||
45d9a6e7 | 60 | #: backend.php:126 backend.php:136 |
36d0510c AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "Cada hora" | |
63 | ||
45d9a6e7 | 64 | #: backend.php:127 backend.php:137 |
36d0510c AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "Cada 4 horas" | |
67 | ||
45d9a6e7 | 68 | #: backend.php:128 backend.php:138 |
36d0510c AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "Cada 12 horas" | |
71 | ||
45d9a6e7 | 72 | #: backend.php:129 backend.php:139 |
36d0510c AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "Diariamente" | |
75 | ||
45d9a6e7 | 76 | #: backend.php:130 backend.php:140 |
36d0510c AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "Semanalmente" | |
79 | ||
45d9a6e7 | 80 | #: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329 |
36d0510c AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "Por defecto" | |
83 | ||
45d9a6e7 | 84 | #: backend.php:144 |
36d0510c AD |
85 | msgid "Magpie" |
86 | msgstr "Magpie" | |
87 | ||
45d9a6e7 | 88 | #: backend.php:145 |
36d0510c AD |
89 | msgid "SimplePie" |
90 | msgstr "SimplePie" | |
91 | ||
45d9a6e7 | 92 | #: backend.php:154 modules/pref-users.php:126 |
36d0510c AD |
93 | msgid "User" |
94 | msgstr "Usuario" | |
95 | ||
45d9a6e7 | 96 | #: backend.php:155 |
36d0510c AD |
97 | msgid "Power User" |
98 | msgstr "Usuario con poder" | |
99 | ||
45d9a6e7 | 100 | #: backend.php:156 |
36d0510c AD |
101 | msgid "Administrator" |
102 | msgstr "Administrador" | |
103 | ||
45d9a6e7 | 104 | #: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
8182e647 AD |
105 | #: modules/popup-dialog.php:106 |
106 | #, fuzzy | |
107 | msgid "Default profile" | |
108 | msgstr "Límite de artículos por defecto" | |
109 | ||
36d0510c AD |
110 | #: errors.php:3 |
111 | msgid "Unknown error" | |
112 | msgstr "Error desconocido" | |
113 | ||
114 | #: errors.php:5 | |
115 | msgid "" | |
116 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
117 | "doesn't seem to support it." | |
118 | msgstr "" | |
119 | "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " | |
120 | "que su navegador no lo soporta." | |
121 | ||
122 | #: errors.php:8 | |
123 | msgid "" | |
124 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
125 | "seem to support them." | |
126 | msgstr "" | |
127 | "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " | |
128 | "navegador no las soporta." | |
129 | ||
130 | #: errors.php:11 | |
131 | msgid "Backend sanity check failed" | |
132 | msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado" | |
133 | ||
134 | #: errors.php:13 | |
135 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
136 | msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado" | |
137 | ||
138 | #: errors.php:15 | |
139 | msgid "" | |
140 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
141 | "update</a>." | |
142 | msgstr "" | |
143 | "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." | |
144 | "php'>Por favor, actualice</a>." | |
145 | ||
146 | #: errors.php:17 | |
147 | msgid "Request not authorized." | |
148 | msgstr "Petición no autorizada." | |
149 | ||
150 | #: errors.php:19 | |
151 | msgid "No operation to perform." | |
152 | msgstr "Ninguna operación a realizar." | |
153 | ||
154 | #: errors.php:21 | |
155 | msgid "" | |
156 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
157 | "local configuration." | |
158 | msgstr "" | |
159 | "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " | |
160 | "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." | |
161 | ||
162 | #: errors.php:23 | |
163 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
164 | msgstr "" | |
165 | "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." | |
166 | ||
167 | #: errors.php:25 | |
168 | msgid "Configuration check failed" | |
169 | msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." | |
170 | ||
171 | #: errors.php:27 | |
172 | msgid "" | |
173 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
174 | "\t\tofficial site for more information." | |
175 | msgstr "" | |
176 | "Su versión de MySQL no está soportada actualmente. Por favor, vaya al sitio " | |
177 | "oficial para obtener más información." | |
178 | ||
179 | #: errors.php:32 | |
180 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
181 | msgstr "" | |
182 | "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " | |
183 | "base de datos y PHP." | |
184 | ||
6cb89bc6 | 185 | #: functions.php:1935 |
36d0510c AD |
186 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
187 | msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" | |
188 | ||
6cb89bc6 | 189 | #: functions.php:2005 |
36d0510c AD |
190 | msgid "Incorrect username or password" |
191 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" | |
192 | ||
45d9a6e7 | 193 | #: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418 |
8182e647 | 194 | #: modules/pref-filters.php:420 |
36d0510c AD |
195 | msgid "All feeds" |
196 | msgstr "Todas las fuentes" | |
197 | ||
45d9a6e7 | 198 | #: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492 |
6485f0a6 | 199 | #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 |
36d0510c AD |
200 | msgid "Uncategorized" |
201 | msgstr "Sin clasificar" | |
202 | ||
45d9a6e7 | 203 | #: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874 |
c4255fdd | 204 | #: mobile/functions.php:170 |
36d0510c AD |
205 | msgid "Special" |
206 | msgstr "Especial" | |
207 | ||
45d9a6e7 | 208 | #: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114 |
83573d31 | 209 | #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 |
36d0510c AD |
210 | msgid "Labels" |
211 | msgstr "Etiquetas" | |
212 | ||
45d9a6e7 | 213 | #: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
36d0510c | 214 | msgid "Starred articles" |
dbdf7fe2 | 215 | msgstr "Favoritos" |
36d0510c | 216 | |
45d9a6e7 | 217 | #: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 |
36d0510c | 218 | msgid "Published articles" |
dbdf7fe2 | 219 | msgstr "Publicados" |
36d0510c | 220 | |
45d9a6e7 | 221 | #: functions.php:3100 help/3.php:59 |
36d0510c | 222 | msgid "Fresh articles" |
dbdf7fe2 | 223 | msgstr "Recientes" |
36d0510c | 224 | |
45d9a6e7 | 225 | #: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
36d0510c | 226 | msgid "All articles" |
dbdf7fe2 | 227 | msgstr "Todos" |
36d0510c | 228 | |
45d9a6e7 | 229 | #: functions.php:3104 |
c4255fdd AD |
230 | #, fuzzy |
231 | msgid "Archived articles" | |
232 | msgstr "Favoritos" | |
36d0510c | 233 | |
45d9a6e7 | 234 | #: functions.php:4217 |
36d0510c AD |
235 | msgid "Generated feed" |
236 | msgstr "Fuente generada" | |
237 | ||
45d9a6e7 | 238 | #: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82 |
6485f0a6 | 239 | #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 |
bf9b87b5 AD |
240 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 |
241 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
36d0510c AD |
242 | msgid "Select:" |
243 | msgstr "Seleccione:" | |
244 | ||
45d9a6e7 | 245 | #: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 |
6485f0a6 | 246 | #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 |
bf9b87b5 | 247 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 |
36d0510c | 248 | msgid "All" |
dbdf7fe2 | 249 | msgstr "No" |
36d0510c | 250 | |
45d9a6e7 | 251 | #: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218 |
36d0510c AD |
252 | msgid "Unread" |
253 | msgstr "Sin leer" | |
254 | ||
45d9a6e7 | 255 | #: functions.php:4225 |
36d0510c AD |
256 | msgid "Invert" |
257 | msgstr "Invertir" | |
258 | ||
45d9a6e7 | 259 | #: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 |
6485f0a6 | 260 | #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 |
bf9b87b5 | 261 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 |
36d0510c AD |
262 | msgid "None" |
263 | msgstr "Ninguno" | |
264 | ||
45d9a6e7 | 265 | #: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
36d0510c AD |
266 | msgid "Actions..." |
267 | msgstr "Acciones..." | |
268 | ||
45d9a6e7 | 269 | #: functions.php:4240 |
36d0510c AD |
270 | msgid "Selection toggle:" |
271 | msgstr "Cambiar la selección:" | |
272 | ||
45d9a6e7 | 273 | #: functions.php:4242 tt-rss.php:217 |
36d0510c | 274 | msgid "Starred" |
dbdf7fe2 | 275 | msgstr "Favoritos" |
36d0510c | 276 | |
45d9a6e7 | 277 | #: functions.php:4243 |
36d0510c AD |
278 | msgid "Published" |
279 | msgstr "Publicado" | |
280 | ||
45d9a6e7 | 281 | #: functions.php:4244 |
c4255fdd AD |
282 | msgid "Selection:" |
283 | msgstr "Selección:" | |
284 | ||
45d9a6e7 | 285 | #: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235 |
c4255fdd | 286 | msgid "Mark as read" |
36d0510c AD |
287 | msgstr "Marcar como leído" |
288 | ||
45d9a6e7 | 289 | #: functions.php:4251 |
c4255fdd AD |
290 | msgid "Archive" |
291 | msgstr "" | |
36d0510c | 292 | |
45d9a6e7 | 293 | #: functions.php:4253 |
c4255fdd AD |
294 | #, fuzzy |
295 | msgid "Move back" | |
296 | msgstr "Volver atrás" | |
297 | ||
45d9a6e7 | 298 | #: functions.php:4254 |
c4255fdd AD |
299 | #, fuzzy |
300 | msgid "Delete" | |
301 | msgstr "Por defecto" | |
36d0510c | 302 | |
45d9a6e7 | 303 | #: functions.php:4259 |
36d0510c AD |
304 | msgid "Assign label:" |
305 | msgstr "Asignar etiqueta:" | |
306 | ||
45d9a6e7 | 307 | #: functions.php:4300 |
36d0510c AD |
308 | msgid "Click to collapse category" |
309 | msgstr "Plegar la categoría" | |
310 | ||
45d9a6e7 | 311 | #: functions.php:4510 |
36d0510c AD |
312 | msgid "No feeds to display." |
313 | msgstr "No hay fuentes que mostrar." | |
314 | ||
45d9a6e7 | 315 | #: functions.php:4527 |
36d0510c AD |
316 | msgid "Tags" |
317 | msgstr "Etiquetas" | |
318 | ||
45d9a6e7 | 319 | #: functions.php:4686 |
36d0510c AD |
320 | msgid "audio/mpeg" |
321 | msgstr "audio/mpeg" | |
322 | ||
45d9a6e7 | 323 | #: functions.php:4812 |
36d0510c AD |
324 | msgid " - " |
325 | msgstr " - " | |
326 | ||
45d9a6e7 | 327 | #: functions.php:4837 functions.php:5597 |
36d0510c AD |
328 | msgid "Edit tags for this article" |
329 | msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" | |
330 | ||
45d9a6e7 | 331 | #: functions.php:4843 functions.php:5580 |
36d0510c AD |
332 | msgid "Show article summary in new window" |
333 | msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
334 | ||
45d9a6e7 | 335 | #: functions.php:4850 functions.php:5587 |
36d0510c AD |
336 | msgid "Publish article with a note" |
337 | msgstr "Publicar el artículo con una nota" | |
338 | ||
45d9a6e7 | 339 | #: functions.php:4867 functions.php:5458 |
c4255fdd AD |
340 | msgid "Originally from:" |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
45d9a6e7 | 343 | #: functions.php:4880 functions.php:5471 |
c4255fdd AD |
344 | #, fuzzy |
345 | msgid "Feed URL" | |
346 | msgstr "Fuente" | |
347 | ||
45d9a6e7 | 348 | #: functions.php:4920 functions.php:5501 |
36d0510c AD |
349 | msgid "unknown type" |
350 | msgstr "tipo desconocido" | |
351 | ||
45d9a6e7 | 352 | #: functions.php:4960 functions.php:5544 |
36d0510c AD |
353 | msgid "Attachment:" |
354 | msgstr "Adjunto:" | |
355 | ||
45d9a6e7 | 356 | #: functions.php:4962 functions.php:5546 |
36d0510c AD |
357 | msgid "Attachments:" |
358 | msgstr "Adjuntos:" | |
359 | ||
45d9a6e7 | 360 | #: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
8182e647 | 361 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 |
83573d31 AD |
362 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 |
363 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 | |
6485f0a6 | 364 | #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132 |
83573d31 | 365 | #: modules/pref-users.php:96 |
36d0510c AD |
366 | msgid "Close this window" |
367 | msgstr "Cerrar esta ventana" | |
368 | ||
45d9a6e7 | 369 | #: functions.php:5038 |
36d0510c AD |
370 | msgid "Feed not found." |
371 | msgstr "Fuente no encontrada." | |
372 | ||
45d9a6e7 | 373 | #: functions.php:5107 |
36d0510c AD |
374 | msgid "" |
375 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
376 | "local configuration." | |
377 | msgstr "" | |
378 | "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " | |
379 | "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." | |
380 | ||
45d9a6e7 | 381 | #: functions.php:5271 functions.php:5358 |
36d0510c AD |
382 | msgid "mark as read" |
383 | msgstr "marcar como leído" | |
384 | ||
45d9a6e7 | 385 | #: functions.php:5434 functions.php:5441 |
36d0510c AD |
386 | msgid "Click to expand article" |
387 | msgstr "Desplegar el artículo" | |
388 | ||
45d9a6e7 | 389 | #: functions.php:5604 |
36d0510c AD |
390 | msgid "toggle unread" |
391 | msgstr "cambiar a sin leer" | |
392 | ||
45d9a6e7 | 393 | #: functions.php:5623 |
36d0510c AD |
394 | msgid "No unread articles found to display." |
395 | msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." | |
396 | ||
45d9a6e7 | 397 | #: functions.php:5626 |
36d0510c AD |
398 | msgid "No updated articles found to display." |
399 | msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." | |
400 | ||
45d9a6e7 | 401 | #: functions.php:5629 |
36d0510c AD |
402 | msgid "No starred articles found to display." |
403 | msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." | |
404 | ||
45d9a6e7 | 405 | #: functions.php:5633 |
36d0510c AD |
406 | msgid "" |
407 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
408 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
409 | msgstr "" | |
410 | "No se han encontrado artículos que desplegar. Si lo desea, puede asignar " | |
411 | "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " | |
412 | "un filtro." | |
413 | ||
45d9a6e7 | 414 | #: functions.php:5635 offline.js:443 |
36d0510c AD |
415 | msgid "No articles found to display." |
416 | msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." | |
417 | ||
6485f0a6 | 418 | #: functions.php:6390 tt-rss.php:198 |
36d0510c AD |
419 | msgid "Create label..." |
420 | msgstr "Crear etiqueta..." | |
421 | ||
6485f0a6 | 422 | #: functions.php:6403 |
36d0510c AD |
423 | msgid "(remove)" |
424 | msgstr "(eliminar)" | |
425 | ||
6485f0a6 | 426 | #: functions.php:6455 |
36d0510c AD |
427 | msgid "no tags" |
428 | msgstr "sin etiquetas" | |
429 | ||
6485f0a6 | 430 | #: functions.php:6484 |
36d0510c AD |
431 | msgid "edit note" |
432 | msgstr "editar nota" | |
433 | ||
6485f0a6 AD |
434 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408 |
435 | #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 | |
bf9b87b5 AD |
436 | msgid "Title" |
437 | msgstr "Título" | |
8182e647 | 438 | |
bf9b87b5 AD |
439 | #: localized_schema.php:10 |
440 | msgid "Title or Content" | |
441 | msgstr "Título o contenido" | |
36d0510c | 442 | |
bf9b87b5 AD |
443 | #: localized_schema.php:11 |
444 | msgid "Link" | |
445 | msgstr "Enlace" | |
36d0510c | 446 | |
83573d31 | 447 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 |
bf9b87b5 AD |
448 | msgid "Content" |
449 | msgstr "Contenido" | |
8182e647 | 450 | |
bf9b87b5 AD |
451 | #: localized_schema.php:13 |
452 | msgid "Article Date" | |
453 | msgstr "Fecha del artículo" | |
36d0510c | 454 | |
bf9b87b5 AD |
455 | #: localized_schema.php:15 |
456 | msgid "Filter article" | |
457 | msgstr "Filtrar artículo" | |
36d0510c | 458 | |
bf9b87b5 AD |
459 | #: localized_schema.php:17 |
460 | msgid "Set starred" | |
461 | msgstr "Fijar como favorito" | |
36d0510c | 462 | |
bf9b87b5 AD |
463 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
464 | msgid "Publish article" | |
465 | msgstr "Publicar artículo" | |
36d0510c | 466 | |
bf9b87b5 AD |
467 | #: localized_schema.php:19 |
468 | msgid "Assign tags" | |
469 | msgstr "Asignar etiquetas" | |
36d0510c | 470 | |
bf9b87b5 AD |
471 | #: localized_schema.php:20 |
472 | msgid "Assign label" | |
473 | msgstr "Asignar etiqueta" | |
36d0510c | 474 | |
bf9b87b5 AD |
475 | #: localized_schema.php:24 |
476 | msgid "General" | |
477 | msgstr "General" | |
8182e647 | 478 | |
bf9b87b5 AD |
479 | #: localized_schema.php:26 |
480 | msgid "Allow duplicate posts" | |
481 | msgstr "Permitir envíos duplicados" | |
36d0510c | 482 | |
bf9b87b5 AD |
483 | #: localized_schema.php:27 |
484 | msgid "" | |
485 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
486 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
487 | "different feeds to appear only once." | |
36d0510c | 488 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
489 | "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta" |
490 | "\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, " | |
491 | "fuerza a que los mismos envíos que hayan sido publicados por varias fuentes " | |
492 | "aparezcan una sola vez." | |
36d0510c | 493 | |
bf9b87b5 AD |
494 | #: localized_schema.php:28 |
495 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
496 | msgstr "" | |
497 | "Intervalo por defecto entre las actualizaciones de las fuentes (en minutos)" | |
36d0510c | 498 | |
bf9b87b5 AD |
499 | #: localized_schema.php:29 |
500 | msgid "Enable e-mail digest" | |
501 | msgstr "Activar los correos recopilatorios" | |
8182e647 | 502 | |
bf9b87b5 AD |
503 | #: localized_schema.php:30 |
504 | msgid "" | |
505 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
506 | "your configured e-mail address" | |
507 | msgstr "" | |
508 | "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares " | |
509 | "nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la " | |
510 | "configuración" | |
36d0510c | 511 | |
bf9b87b5 AD |
512 | #: localized_schema.php:31 |
513 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
514 | msgstr "" | |
515 | "Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)" | |
36d0510c | 516 | |
bf9b87b5 AD |
517 | #: localized_schema.php:32 |
518 | msgid "Update post on checksum change" | |
519 | msgstr "" | |
520 | "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" | |
36d0510c | 521 | |
bf9b87b5 AD |
522 | #: localized_schema.php:33 |
523 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
524 | msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación" | |
36d0510c | 525 | |
bf9b87b5 AD |
526 | #: localized_schema.php:34 |
527 | msgid "Enable offline reading" | |
528 | msgstr "Activar la lectura fuera de línea" | |
36d0510c | 529 | |
bf9b87b5 AD |
530 | #: localized_schema.php:35 |
531 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
532 | msgstr "" | |
533 | "Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando " | |
534 | "\"Google Gears\"." | |
36d0510c | 535 | |
bf9b87b5 AD |
536 | #: localized_schema.php:37 |
537 | msgid "Interface" | |
538 | msgstr "Interfaz" | |
36d0510c | 539 | |
bf9b87b5 AD |
540 | #: localized_schema.php:39 |
541 | msgid "Combined feed display" | |
542 | msgstr "Despliegue combinado de la fuente" | |
36d0510c | 543 | |
bf9b87b5 AD |
544 | #: localized_schema.php:40 |
545 | msgid "" | |
546 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
547 | "headlines and article content" | |
548 | msgstr "" | |
549 | "Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de " | |
550 | "mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos." | |
36d0510c | 551 | |
bf9b87b5 AD |
552 | #: localized_schema.php:41 |
553 | msgid "Default article limit" | |
554 | msgstr "Límite de artículos por defecto" | |
36d0510c | 555 | |
bf9b87b5 AD |
556 | #: localized_schema.php:42 |
557 | msgid "" | |
558 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
559 | "disables)." | |
560 | msgstr "" | |
561 | "Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número " | |
562 | "personalizado que quieras (0 = desactivado)." | |
36d0510c | 563 | |
bf9b87b5 AD |
564 | #: localized_schema.php:43 |
565 | msgid "Enable feed categories" | |
566 | msgstr "Habilitar las categorías de fuentes" | |
8182e647 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:44 |
569 | msgid "Enable search toolbar" | |
570 | msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda" | |
8182e647 | 571 | |
bf9b87b5 AD |
572 | #: localized_schema.php:45 |
573 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
574 | msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" | |
36d0510c | 575 | |
bf9b87b5 AD |
576 | #: localized_schema.php:46 |
577 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
578 | msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" | |
36d0510c | 579 | |
bf9b87b5 AD |
580 | #: localized_schema.php:47 |
581 | msgid "" | |
582 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
583 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
584 | msgstr "" | |
585 | "Esta opción habilita el marcado automático de los artículos como leídos " | |
586 | "cuando está activado el modo de despliegue combinado de las fuentes y nos " | |
587 | "desplazamos por la lista de artículos (excepción: fuente de artículos " | |
588 | "recientes)." | |
c4255fdd | 589 | |
bf9b87b5 AD |
590 | #: localized_schema.php:48 |
591 | msgid "On catchup show next feed" | |
592 | msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" | |
36d0510c | 593 | |
bf9b87b5 AD |
594 | #: localized_schema.php:49 |
595 | msgid "" | |
596 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
597 | "feed with unread articles." | |
598 | msgstr "" | |
599 | "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de herramientas, " | |
600 | "abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer." | |
36d0510c | 601 | |
bf9b87b5 AD |
602 | #: localized_schema.php:50 |
603 | msgid "Open article links in new browser window" | |
604 | msgstr "" | |
605 | "Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del navegador" | |
36d0510c | 606 | |
bf9b87b5 AD |
607 | #: localized_schema.php:51 |
608 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
609 | msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" | |
36d0510c | 610 | |
bf9b87b5 AD |
611 | #: localized_schema.php:52 |
612 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
613 | msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" | |
36d0510c | 614 | |
bf9b87b5 AD |
615 | #: localized_schema.php:53 |
616 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
617 | msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" | |
36d0510c | 618 | |
bf9b87b5 AD |
619 | #: localized_schema.php:54 |
620 | msgid "User stylesheet URL" | |
621 | msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario" | |
8182e647 | 622 | |
bf9b87b5 AD |
623 | #: localized_schema.php:55 |
624 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
36d0510c | 625 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
626 | "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo por " |
627 | "defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." | |
36d0510c | 628 | |
bf9b87b5 AD |
629 | #: localized_schema.php:56 |
630 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
631 | msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" | |
36d0510c | 632 | |
bf9b87b5 AD |
633 | #: localized_schema.php:57 |
634 | msgid "Hide feedlist" | |
635 | msgstr "Ocultar la lista de fuentes" | |
36d0510c | 636 | |
bf9b87b5 AD |
637 | #: localized_schema.php:58 |
638 | msgid "" | |
639 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
640 | "for small screens." | |
641 | msgstr "" | |
642 | "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo " | |
643 | "(útil para pequeñas pantallas)." | |
36d0510c | 644 | |
bf9b87b5 AD |
645 | #: localized_schema.php:59 |
646 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
647 | msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" | |
36d0510c | 648 | |
bf9b87b5 AD |
649 | #: localized_schema.php:60 |
650 | msgid "" | |
651 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
652 | "grouped by feeds" | |
653 | msgstr "" | |
654 | "Cuando esta opción está habilitada, los titulares de fuentes especiales y " | |
655 | "etiquetas son agrupados por fuentes" | |
36d0510c | 656 | |
bf9b87b5 AD |
657 | #: localized_schema.php:62 |
658 | msgid "Advanced" | |
659 | msgstr "Avanzado" | |
36d0510c | 660 | |
bf9b87b5 AD |
661 | #: localized_schema.php:64 |
662 | msgid "Blacklisted tags" | |
663 | msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" | |
36d0510c | 664 | |
bf9b87b5 AD |
665 | #: localized_schema.php:65 |
666 | msgid "" | |
667 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
668 | "separated list)." | |
669 | msgstr "" | |
670 | "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, " | |
671 | "no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" | |
36d0510c | 672 | |
bf9b87b5 AD |
673 | #: localized_schema.php:66 |
674 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
675 | msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída" | |
36d0510c | 676 | |
bf9b87b5 AD |
677 | #: localized_schema.php:67 |
678 | msgid "Enable feed icons" | |
679 | msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" | |
36d0510c | 680 | |
bf9b87b5 AD |
681 | #: localized_schema.php:68 |
682 | msgid "Enable labels" | |
683 | msgstr "Habilitar las etiquetas" | |
8182e647 | 684 | |
bf9b87b5 AD |
685 | #: localized_schema.php:69 |
686 | msgid "" | |
687 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
688 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
689 | "with caution." | |
36d0510c | 690 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
691 | "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL " |
692 | "diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada " | |
693 | "amigable para el usuario. Úsela con cautela." | |
36d0510c | 694 | |
bf9b87b5 AD |
695 | #: localized_schema.php:70 |
696 | msgid "Long date format" | |
697 | msgstr "Formato de fecha largo" | |
36d0510c | 698 | |
bf9b87b5 AD |
699 | #: localized_schema.php:71 |
700 | msgid "Set articles as unread on update" | |
701 | msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos" | |
36d0510c | 702 | |
bf9b87b5 AD |
703 | #: localized_schema.php:72 |
704 | msgid "Short date format" | |
705 | msgstr "Formato de fecha corto" | |
36d0510c | 706 | |
bf9b87b5 AD |
707 | #: localized_schema.php:73 |
708 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
709 | msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" | |
36d0510c | 710 | |
bf9b87b5 AD |
711 | #: localized_schema.php:74 |
712 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
713 | msgstr "Quitar las etiquetas peligrosas de los artículos" | |
36d0510c | 714 | |
bf9b87b5 AD |
715 | #: localized_schema.php:75 |
716 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
717 | msgstr "" | |
718 | "Quitar todo salvo las etiquetas HTML más comunes cuando se esté leyendo los " | |
719 | "artículos." | |
36d0510c | 720 | |
bf9b87b5 AD |
721 | #: localized_schema.php:76 |
722 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
723 | msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" | |
36d0510c | 724 | |
bf9b87b5 AD |
725 | #: localized_schema.php:77 |
726 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
727 | msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" | |
36d0510c | 728 | |
bf9b87b5 AD |
729 | #: localized_schema.php:78 |
730 | msgid "Purge unread articles" | |
731 | msgstr "Purgar los artículos no leídos" | |
36d0510c | 732 | |
bf9b87b5 AD |
733 | #: localized_schema.php:79 |
734 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
735 | msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" | |
8182e647 | 736 | |
bf9b87b5 AD |
737 | #: localized_schema.php:80 |
738 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
739 | msgstr "" | |
740 | "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de la " | |
741 | "interfaz de usuario" | |
36d0510c | 742 | |
bf9b87b5 AD |
743 | #: localized_schema.php:81 |
744 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
745 | msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en línea" | |
36d0510c | 746 | |
bf9b87b5 AD |
747 | #: localized_schema.php:82 |
748 | msgid "" | |
749 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
8182e647 | 750 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
751 | "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los ficheros " |
752 | "de sonido MP3." | |
8182e647 | 753 | |
bf9b87b5 AD |
754 | #: localized_schema.php:83 |
755 | msgid "Do not show images in articles" | |
756 | msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" | |
36d0510c | 757 | |
bf9b87b5 AD |
758 | #: localized_schema.php:84 |
759 | msgid "Enable external API" | |
760 | msgstr "" | |
36d0510c | 761 | |
254ac705 AD |
762 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 |
763 | #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 | |
bf9b87b5 AD |
764 | msgid "Login:" |
765 | msgstr "Nombre de usuario:" | |
36d0510c | 766 | |
254ac705 AD |
767 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 |
768 | #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 | |
bf9b87b5 AD |
769 | msgid "Password:" |
770 | msgstr "Contraseña:" | |
36d0510c | 771 | |
bf9b87b5 AD |
772 | #: login_form.php:129 |
773 | msgid "Language:" | |
774 | msgstr "Idioma:" | |
36d0510c | 775 | |
bf9b87b5 | 776 | #: login_form.php:139 |
8182e647 | 777 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
778 | msgid "Profile:" |
779 | msgstr "Fichero:" | |
36d0510c | 780 | |
bf9b87b5 AD |
781 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
782 | msgid "Log in" | |
783 | msgstr "Iniciar sesión" | |
36d0510c | 784 | |
bf9b87b5 AD |
785 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
786 | msgid "Create new account" | |
787 | msgstr "Crear una nueva cuenta" | |
36d0510c | 788 | |
bf9b87b5 AD |
789 | #: login_form.php:169 |
790 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
791 | msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" | |
36d0510c | 792 | |
6cb89bc6 | 793 | #: opml.php:161 opml.php:166 |
bf9b87b5 AD |
794 | msgid "OPML Utility" |
795 | msgstr "Utilidad OPML" | |
36d0510c | 796 | |
6cb89bc6 | 797 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
798 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
799 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
36d0510c | 800 | |
6cb89bc6 | 801 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
802 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
803 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
36d0510c | 804 | |
6cb89bc6 | 805 | #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 | 806 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
8182e647 | 807 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
808 | "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " |
809 | "versiones de PHP inferiores a la 5." | |
8182e647 | 810 | |
6cb89bc6 | 811 | #: opml.php:199 |
bf9b87b5 AD |
812 | msgid "Return to preferences" |
813 | msgstr "Volver a las preferencias" | |
36d0510c | 814 | |
bf9b87b5 AD |
815 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
816 | msgid "Loading, please wait..." | |
817 | msgstr "Cargando. Por favor, espere..." | |
36d0510c | 818 | |
bf9b87b5 | 819 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
8182e647 | 820 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
821 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
822 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
823 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 824 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
825 | "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su " |
826 | "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " | |
827 | "configuración de su navegador." | |
8182e647 | 828 | |
bf9b87b5 AD |
829 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
830 | msgid "Hello," | |
831 | msgstr "Hola," | |
36d0510c | 832 | |
bf9b87b5 AD |
833 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
834 | msgid "Exit preferences" | |
835 | msgstr "Salir de las preferencias" | |
36d0510c | 836 | |
bf9b87b5 AD |
837 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
838 | #: mobile/functions.php:234 | |
839 | msgid "Logout" | |
840 | msgstr "Cerrar sesión" | |
36d0510c | 841 | |
6485f0a6 | 842 | #: prefs.php:102 |
bf9b87b5 AD |
843 | msgid "Keyboard shortcuts" |
844 | msgstr "Atajos de teclado" | |
8182e647 | 845 | |
bf9b87b5 AD |
846 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
847 | msgid "Preferences" | |
848 | msgstr "Preferencias" | |
36d0510c | 849 | |
bf9b87b5 AD |
850 | #: prefs.php:110 |
851 | msgid "Feeds" | |
852 | msgstr "Fuentes" | |
36d0510c | 853 | |
bf9b87b5 AD |
854 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
855 | msgid "Filters" | |
856 | msgstr "Filtros" | |
36d0510c | 857 | |
bf9b87b5 AD |
858 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
859 | msgid "Users" | |
860 | msgstr "Usuarios" | |
36d0510c | 861 | |
bf9b87b5 AD |
862 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
863 | msgid "Fatal Exception" | |
36d0510c | 864 | msgstr "" |
36d0510c | 865 | |
bf9b87b5 AD |
866 | #: register.php:152 |
867 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
36d0510c | 868 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 869 | "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." |
36d0510c | 870 | |
bf9b87b5 AD |
871 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
872 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
254ac705 | 873 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950 |
bf9b87b5 AD |
874 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
875 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
36d0510c | 876 | |
bf9b87b5 AD |
877 | #: register.php:176 |
878 | msgid "" | |
879 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
880 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
881 | "password is sent." | |
882 | msgstr "" | |
883 | "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. " | |
884 | "Las cuentas en las que no se entre una vez serán borradas automáticamente a " | |
885 | "las 24 horas de enviar la contraseña temporal." | |
36d0510c | 886 | |
bf9b87b5 AD |
887 | #: register.php:182 |
888 | msgid "Desired login:" | |
889 | msgstr "Nombre de usuario deseado:" | |
36d0510c | 890 | |
bf9b87b5 AD |
891 | #: register.php:185 |
892 | msgid "Check availability" | |
893 | msgstr "Comprobar la disponibilidad" | |
36d0510c | 894 | |
bf9b87b5 AD |
895 | #: register.php:187 |
896 | msgid "Email:" | |
897 | msgstr "Correo electrónico:" | |
36d0510c | 898 | |
bf9b87b5 AD |
899 | #: register.php:190 |
900 | msgid "How much is two plus two:" | |
901 | msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" | |
36d0510c | 902 | |
bf9b87b5 AD |
903 | #: register.php:193 |
904 | msgid "Submit registration" | |
905 | msgstr "Enviar solicitud de registro" | |
36d0510c | 906 | |
bf9b87b5 AD |
907 | #: register.php:211 |
908 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
909 | msgstr "Su información de registro está incompleta" | |
36d0510c | 910 | |
bf9b87b5 AD |
911 | #: register.php:226 |
912 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
913 | msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." | |
c4255fdd | 914 | |
bf9b87b5 AD |
915 | #: register.php:244 |
916 | msgid "Registration failed." | |
917 | msgstr "El registro ha fallado." | |
36d0510c | 918 | |
bf9b87b5 AD |
919 | #: register.php:328 |
920 | msgid "Account created successfully." | |
921 | msgstr "Cuenta creada correctamente." | |
8182e647 | 922 | |
bf9b87b5 AD |
923 | #: register.php:350 |
924 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
925 | msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." | |
8182e647 | 926 | |
bf9b87b5 AD |
927 | #: tt-rss.php:118 |
928 | msgid "Comments?" | |
929 | msgstr "¿Comentarios?" | |
36d0510c | 930 | |
bf9b87b5 AD |
931 | #: tt-rss.php:131 |
932 | msgid "Offline reading" | |
933 | msgstr "Lectura fuera de línea" | |
36d0510c | 934 | |
bf9b87b5 AD |
935 | #: tt-rss.php:138 |
936 | msgid "Cancel synchronization" | |
937 | msgstr "Cancelar la sincronización" | |
36d0510c | 938 | |
bf9b87b5 AD |
939 | #: tt-rss.php:141 |
940 | msgid "Synchronize" | |
941 | msgstr "Sincronizar" | |
36d0510c | 942 | |
bf9b87b5 AD |
943 | #: tt-rss.php:143 |
944 | msgid "Remove stored data" | |
945 | msgstr "Eliminar los datos almacenados" | |
36d0510c | 946 | |
bf9b87b5 AD |
947 | #: tt-rss.php:145 |
948 | msgid "Go offline" | |
949 | msgstr "Poner fuera de línea" | |
36d0510c | 950 | |
bf9b87b5 AD |
951 | #: tt-rss.php:151 |
952 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
953 | msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" | |
36d0510c | 954 | |
bf9b87b5 AD |
955 | #: tt-rss.php:158 |
956 | msgid "Go online" | |
957 | msgstr "Poner en línea" | |
36d0510c | 958 | |
bf9b87b5 | 959 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
36d0510c AD |
960 | msgid "tag cloud" |
961 | msgstr "nube de etiquetas" | |
962 | ||
bf9b87b5 AD |
963 | #: tt-rss.php:179 |
964 | msgid "Search..." | |
965 | msgstr "Buscar..." | |
36d0510c | 966 | |
bf9b87b5 AD |
967 | #: tt-rss.php:180 |
968 | msgid "Feed actions:" | |
969 | msgstr "Acciones de la fuente:" | |
36d0510c | 970 | |
bf9b87b5 AD |
971 | #: tt-rss.php:181 |
972 | msgid "Subscribe to feed..." | |
973 | msgstr "Suscribir a la fuente..." | |
36d0510c | 974 | |
bf9b87b5 AD |
975 | #: tt-rss.php:182 |
976 | msgid "Edit this feed..." | |
977 | msgstr "Editar esta fuente..." | |
36d0510c | 978 | |
bf9b87b5 AD |
979 | #: tt-rss.php:183 |
980 | msgid "Rescore feed" | |
981 | msgstr "Reiniciar la puntuación" | |
36d0510c | 982 | |
6485f0a6 | 983 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 |
bf9b87b5 AD |
984 | msgid "Unsubscribe" |
985 | msgstr "Cancelar la suscripción" | |
36d0510c | 986 | |
bf9b87b5 AD |
987 | #: tt-rss.php:186 |
988 | msgid "All feeds:" | |
989 | msgstr "Todas las fuentes:" | |
36d0510c | 990 | |
bf9b87b5 AD |
991 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
992 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
993 | msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
36d0510c | 994 | |
bf9b87b5 | 995 | #: tt-rss.php:190 |
6485f0a6 AD |
996 | #, fuzzy |
997 | msgid "Categories:" | |
998 | msgstr "Volver a categorizar" | |
999 | ||
1000 | #: tt-rss.php:192 | |
1001 | #, fuzzy | |
1002 | msgid "Toggle reordering mode" | |
1003 | msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
1004 | ||
1005 | #: tt-rss.php:193 | |
1006 | #, fuzzy | |
1007 | msgid "Reset order" | |
1008 | msgstr "Redefinir contraseña" | |
1009 | ||
1010 | #: tt-rss.php:196 | |
bf9b87b5 AD |
1011 | msgid "Other actions:" |
1012 | msgstr "Otras acciones:" | |
36d0510c | 1013 | |
6485f0a6 | 1014 | #: tt-rss.php:199 |
bf9b87b5 AD |
1015 | msgid "Create filter..." |
1016 | msgstr "Crear filtro..." | |
8182e647 | 1017 | |
6485f0a6 | 1018 | #: tt-rss.php:200 |
bf9b87b5 AD |
1019 | msgid "Reset UI layout" |
1020 | msgstr "Reajustar la interfaz" | |
8182e647 | 1021 | |
6485f0a6 AD |
1022 | #: tt-rss.php:201 |
1023 | #, fuzzy | |
1024 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1025 | msgstr "Atajos de teclado" | |
8182e647 | 1026 | |
6485f0a6 | 1027 | #: tt-rss.php:210 |
bf9b87b5 AD |
1028 | msgid "Collapse feedlist" |
1029 | msgstr "Plegar la lista de fuentes" | |
36d0510c | 1030 | |
6485f0a6 | 1031 | #: tt-rss.php:213 |
8182e647 | 1032 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1033 | msgid "Show articles" |
1034 | msgstr "Recientes" | |
36d0510c | 1035 | |
6485f0a6 | 1036 | #: tt-rss.php:215 |
bf9b87b5 AD |
1037 | msgid "Adaptive" |
1038 | msgstr "Adaptable" | |
36d0510c | 1039 | |
6485f0a6 | 1040 | #: tt-rss.php:216 |
bf9b87b5 AD |
1041 | msgid "All Articles" |
1042 | msgstr "Todos" | |
36d0510c | 1043 | |
6485f0a6 | 1044 | #: tt-rss.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1045 | msgid "Ignore Scoring" |
1046 | msgstr "Ignorar la puntuación" | |
36d0510c | 1047 | |
6485f0a6 | 1048 | #: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 |
bf9b87b5 AD |
1049 | msgid "Updated" |
1050 | msgstr "Actualizados" | |
36d0510c | 1051 | |
6485f0a6 | 1052 | #: tt-rss.php:223 |
bf9b87b5 AD |
1053 | #, fuzzy |
1054 | msgid "Sort articles" | |
1055 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
36d0510c | 1056 | |
6485f0a6 | 1057 | #: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1058 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1059 | msgid "Date" | |
1060 | msgstr "Fecha" | |
36d0510c | 1061 | |
6485f0a6 | 1062 | #: tt-rss.php:228 |
bf9b87b5 AD |
1063 | msgid "Score" |
1064 | msgstr "Puntos" | |
36d0510c | 1065 | |
6485f0a6 | 1066 | #: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 |
bf9b87b5 AD |
1067 | msgid "Update" |
1068 | msgstr "Actualizar" | |
36d0510c | 1069 | |
6485f0a6 | 1070 | #: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257 |
bf9b87b5 AD |
1071 | msgid "No feed selected." |
1072 | msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." | |
36d0510c | 1073 | |
6485f0a6 | 1074 | #: tt-rss.php:247 |
bf9b87b5 AD |
1075 | msgid "Drag me to resize panels" |
1076 | msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles" | |
36d0510c | 1077 | |
bf9b87b5 AD |
1078 | #: update.php:19 |
1079 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1080 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." | |
36d0510c | 1081 | |
bf9b87b5 AD |
1082 | #: update.php:44 |
1083 | msgid "Database Updater" | |
1084 | msgstr "Actualizador de la base de datos" | |
36d0510c | 1085 | |
bf9b87b5 AD |
1086 | #: update.php:85 |
1087 | msgid "Could not update database" | |
1088 | msgstr "No se puede actualizar la base de datos" | |
36d0510c | 1089 | |
bf9b87b5 AD |
1090 | #: update.php:88 |
1091 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1092 | msgstr "" | |
1093 | "No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" | |
36d0510c | 1094 | |
bf9b87b5 AD |
1095 | #: update.php:89 |
1096 | msgid ", found: " | |
1097 | msgstr ", encontrado:" | |
36d0510c | 1098 | |
bf9b87b5 AD |
1099 | #: update.php:92 |
1100 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1101 | msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." | |
36d0510c | 1102 | |
bf9b87b5 AD |
1103 | #: update.php:102 |
1104 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
36d0510c | 1105 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1106 | "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " |
1107 | "continuar." | |
36d0510c | 1108 | |
bf9b87b5 AD |
1109 | #: update.php:104 |
1110 | #, php-format | |
1111 | msgid "" | |
1112 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1113 | "<b>%d</b>)." | |
36d0510c | 1114 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1115 | "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión " |
1116 | "(<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
36d0510c | 1117 | |
bf9b87b5 AD |
1118 | #: update.php:118 |
1119 | msgid "Perform updates" | |
1120 | msgstr "Actualizar" | |
36d0510c | 1121 | |
bf9b87b5 AD |
1122 | #: update.php:123 |
1123 | msgid "Performing updates..." | |
1124 | msgstr "Actualizando..." | |
36d0510c | 1125 | |
bf9b87b5 AD |
1126 | #: update.php:129 |
1127 | #, php-format | |
1128 | msgid "Updating to version %d..." | |
1129 | msgstr "Actualizando a la versión %d..." | |
36d0510c | 1130 | |
bf9b87b5 AD |
1131 | #: update.php:142 |
1132 | msgid "Checking version... " | |
1133 | msgstr "Comprobando la versión..." | |
36d0510c | 1134 | |
bf9b87b5 AD |
1135 | #: update.php:148 |
1136 | msgid "OK!" | |
1137 | msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
36d0510c | 1138 | |
bf9b87b5 AD |
1139 | #: update.php:150 |
1140 | msgid "ERROR!" | |
1141 | msgstr "¡ERROR!" | |
36d0510c | 1142 | |
bf9b87b5 AD |
1143 | #: update.php:158 |
1144 | #, php-format | |
1145 | msgid "" | |
1146 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1147 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
36d0510c | 1148 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1149 | "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del " |
1150 | "esquema <b>%d</b>." | |
36d0510c | 1151 | |
bf9b87b5 AD |
1152 | #: modules/help.php:6 |
1153 | msgid "Help" | |
1154 | msgstr "Ayuda" | |
36d0510c | 1155 | |
bf9b87b5 AD |
1156 | #: modules/help.php:17 |
1157 | msgid "Help topic not found." | |
1158 | msgstr "Tema de ayuda no encontrado." | |
36d0510c | 1159 | |
6cb89bc6 | 1160 | #: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1161 | #, fuzzy, php-format |
1162 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1163 | msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>." | |
36d0510c | 1164 | |
6cb89bc6 AD |
1165 | #: modules/opml_domdoc.php:78 |
1166 | #, php-format | |
1167 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1168 | msgstr "" | |
1169 | ||
1170 | #: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103 | |
bf9b87b5 AD |
1171 | #, fuzzy |
1172 | msgid "is already imported." | |
1173 | msgstr "Ya importado." | |
36d0510c | 1174 | |
6cb89bc6 | 1175 | #: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122 |
bf9b87b5 AD |
1176 | #, fuzzy |
1177 | msgid "OK" | |
1178 | msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
36d0510c | 1179 | |
6cb89bc6 | 1180 | #: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134 |
bf9b87b5 AD |
1181 | msgid "Error while parsing document." |
1182 | msgstr "Error mientras se analizaba el documento." | |
36d0510c | 1183 | |
6cb89bc6 | 1184 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1185 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1186 | msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." | |
36d0510c | 1187 | |
bf9b87b5 AD |
1188 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1189 | msgid "Error: can't find body element." | |
1190 | msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." | |
36d0510c | 1191 | |
bf9b87b5 AD |
1192 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1193 | #, fuzzy | |
1194 | msgid "OPML Import" | |
1195 | msgstr "Importar" | |
36d0510c | 1196 | |
bf9b87b5 AD |
1197 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1198 | #, fuzzy | |
1199 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1200 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
36d0510c | 1201 | |
bf9b87b5 AD |
1202 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1203 | #, fuzzy | |
1204 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1205 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
36d0510c | 1206 | |
bf9b87b5 AD |
1207 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1208 | msgid "Settings Profiles" | |
36d0510c | 1209 | msgstr "" |
36d0510c | 1210 | |
bf9b87b5 AD |
1211 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
1212 | #, fuzzy | |
1213 | msgid "Create profile" | |
1214 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 1215 | |
bf9b87b5 AD |
1216 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1217 | #, fuzzy | |
1218 | msgid "(active)" | |
1219 | msgstr "Adaptable" | |
36d0510c | 1220 | |
83573d31 | 1221 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 |
6485f0a6 | 1222 | #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 |
bf9b87b5 AD |
1223 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 |
1224 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1225 | msgid "Remove" | |
1226 | msgstr "Eliminar" | |
36d0510c | 1227 | |
bf9b87b5 AD |
1228 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1229 | #, fuzzy | |
1230 | msgid "Activate" | |
1231 | msgstr "Adaptable" | |
36d0510c | 1232 | |
bf9b87b5 AD |
1233 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1234 | #, fuzzy | |
1235 | msgid "Published Articles" | |
1236 | msgstr "Publicados" | |
36d0510c | 1237 | |
bf9b87b5 AD |
1238 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1239 | #, fuzzy | |
1240 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1241 | msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." | |
36d0510c | 1242 | |
83573d31 | 1243 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 |
bf9b87b5 AD |
1244 | #, fuzzy |
1245 | msgid "Generate new URL" | |
1246 | msgstr "Fuente generada" | |
36d0510c | 1247 | |
bf9b87b5 | 1248 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
83573d31 AD |
1249 | msgid "Public OPML URL" |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
1252 | #: modules/popup-dialog.php:195 | |
1253 | #, fuzzy | |
1254 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1255 | msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." | |
1256 | ||
1257 | #: modules/popup-dialog.php:217 | |
bf9b87b5 AD |
1258 | msgid "Notice" |
1259 | msgstr "Aviso" | |
36d0510c | 1260 | |
83573d31 | 1261 | #: modules/popup-dialog.php:223 |
36d0510c | 1262 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1263 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1264 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1265 | "process or contact instance owner." | |
36d0510c | 1266 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1267 | "La actualización del demonio está habilitada en la configuración, pero el " |
1268 | "proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la " | |
1269 | "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " | |
1270 | "o solicítelo al propietario de la instancia." | |
36d0510c | 1271 | |
83573d31 | 1272 | #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 |
bf9b87b5 AD |
1273 | msgid "Last update:" |
1274 | msgstr "Última actualización:" | |
36d0510c | 1275 | |
83573d31 | 1276 | #: modules/popup-dialog.php:235 |
36d0510c | 1277 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1278 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1279 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
36d0510c | 1280 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1281 | "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " |
1282 | "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." | |
36d0510c | 1283 | |
83573d31 | 1284 | #: modules/popup-dialog.php:243 |
36d0510c | 1285 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1286 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1287 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1288 | "contact instance owner." | |
36d0510c | 1289 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1290 | "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una " |
1291 | "actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor " | |
1292 | "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " | |
1293 | "al propietario de la instancia." | |
36d0510c | 1294 | |
83573d31 | 1295 | #: modules/popup-dialog.php:266 |
bf9b87b5 AD |
1296 | msgid "Subscribe to Feed" |
1297 | msgstr "Suscribir a la fuente" | |
36d0510c | 1298 | |
83573d31 | 1299 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 |
254ac705 | 1300 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1301 | msgid "Feed" |
1302 | msgstr "Fuente" | |
36d0510c | 1303 | |
83573d31 | 1304 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 |
254ac705 | 1305 | #: modules/pref-feeds.php:500 |
bf9b87b5 AD |
1306 | msgid "URL:" |
1307 | msgstr "URL:" | |
36d0510c | 1308 | |
83573d31 | 1309 | #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 |
254ac705 | 1310 | #: modules/pref-feeds.php:512 |
bf9b87b5 AD |
1311 | msgid "Place in category:" |
1312 | msgstr "Colocar en la categoría:" | |
36d0510c | 1313 | |
254ac705 AD |
1314 | #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 |
1315 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 | |
bf9b87b5 AD |
1316 | #: modules/pref-users.php:142 |
1317 | msgid "Authentication" | |
1318 | msgstr "Autenticación" | |
36d0510c | 1319 | |
83573d31 | 1320 | #: modules/popup-dialog.php:310 |
bf9b87b5 AD |
1321 | msgid "This feed requires authentication." |
1322 | msgstr "Esta fuente requiere autenticación." | |
36d0510c | 1323 | |
83573d31 | 1324 | #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 |
bf9b87b5 AD |
1325 | msgid "Subscribe" |
1326 | msgstr "Suscribir" | |
36d0510c | 1327 | |
83573d31 | 1328 | #: modules/popup-dialog.php:317 |
bf9b87b5 AD |
1329 | #, fuzzy |
1330 | msgid "More feeds" | |
1331 | msgstr "Más fuentes" | |
36d0510c | 1332 | |
83573d31 AD |
1333 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 |
1334 | #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 | |
254ac705 AD |
1335 | #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 |
1336 | #: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 | |
bf9b87b5 AD |
1337 | #: modules/pref-users.php:181 |
1338 | msgid "Cancel" | |
1339 | msgstr "Cancelar" | |
36d0510c | 1340 | |
83573d31 | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1342 | msgid "Feed Browser" |
1343 | msgstr "Navegador de fuentes" | |
36d0510c | 1344 | |
83573d31 | 1345 | #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 |
6485f0a6 | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 |
bf9b87b5 AD |
1347 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1348 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1349 | msgid "Search" | |
1350 | msgstr "Buscar" | |
36d0510c | 1351 | |
83573d31 | 1352 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
bf9b87b5 AD |
1353 | #, fuzzy |
1354 | msgid "Popular feeds" | |
1355 | msgstr "desplegar fuentes" | |
36d0510c | 1356 | |
83573d31 | 1357 | #: modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1358 | #, fuzzy |
1359 | msgid "Feed archive" | |
1360 | msgstr "Acciones de las fuentes" | |
36d0510c | 1361 | |
83573d31 | 1362 | #: modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1363 | #, fuzzy |
1364 | msgid "limit:" | |
1365 | msgstr "Límite:" | |
36d0510c | 1366 | |
83573d31 | 1367 | #: modules/popup-dialog.php:398 |
bf9b87b5 AD |
1368 | msgid "Look for" |
1369 | msgstr "Buscar" | |
36d0510c | 1370 | |
83573d31 | 1371 | #: modules/popup-dialog.php:405 |
bf9b87b5 AD |
1372 | msgid "match on" |
1373 | msgstr "coincidencia con" | |
36d0510c | 1374 | |
83573d31 | 1375 | #: modules/popup-dialog.php:410 |
bf9b87b5 AD |
1376 | msgid "Title or content" |
1377 | msgstr "Título o contenido" | |
36d0510c | 1378 | |
83573d31 | 1379 | #: modules/popup-dialog.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1380 | msgid "Limit search to:" |
1381 | msgstr "Limitar la búsqueda a:" | |
36d0510c | 1382 | |
83573d31 | 1383 | #: modules/popup-dialog.php:431 |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "This feed" |
1385 | msgstr "Esta fuente" | |
68539f8b | 1386 | |
83573d31 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:465 |
bf9b87b5 AD |
1388 | msgid "Create Filter" |
1389 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 1390 | |
83573d31 | 1391 | #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1392 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1393 | msgid "Match" | |
1394 | msgstr "Coincidir" | |
36d0510c | 1395 | |
83573d31 | 1396 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1397 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1398 | msgid "before" | |
1399 | msgstr "antes" | |
36d0510c | 1400 | |
83573d31 | 1401 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1402 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1403 | msgid "after" | |
1404 | msgstr "después" | |
8182e647 | 1405 | |
83573d31 | 1406 | #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1407 | msgid "Check it" |
1408 | msgstr "Comprobarlo" | |
36d0510c | 1409 | |
83573d31 | 1410 | #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 |
bf9b87b5 AD |
1411 | msgid "on field" |
1412 | msgstr "en el campo" | |
36d0510c | 1413 | |
83573d31 | 1414 | #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 |
bf9b87b5 AD |
1415 | msgid "in" |
1416 | msgstr "en" | |
36d0510c | 1417 | |
83573d31 | 1418 | #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1419 | msgid "Perform Action" |
1420 | msgstr "Realizar la acción" | |
36d0510c | 1421 | |
83573d31 | 1422 | #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 AD |
1423 | msgid "with parameters:" |
1424 | msgstr "con los parámetros:" | |
36d0510c | 1425 | |
254ac705 AD |
1426 | #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 |
1427 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 | |
bf9b87b5 AD |
1428 | #: modules/pref-users.php:164 |
1429 | msgid "Options" | |
1430 | msgstr "Opciones" | |
36d0510c | 1431 | |
83573d31 | 1432 | #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1433 | msgid "Enabled" |
1434 | msgstr "Habilitado" | |
36d0510c | 1435 | |
83573d31 | 1436 | #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1437 | msgid "Inverse match" |
1438 | msgstr "coincidencia inversa" | |
36d0510c | 1439 | |
83573d31 | 1440 | #: modules/popup-dialog.php:568 |
bf9b87b5 AD |
1441 | msgid "Create" |
1442 | msgstr "Crear" | |
36d0510c | 1443 | |
83573d31 | 1444 | #: modules/popup-dialog.php:582 |
bf9b87b5 AD |
1445 | msgid "Update Errors" |
1446 | msgstr "Errores de actualización" | |
36d0510c | 1447 | |
83573d31 | 1448 | #: modules/popup-dialog.php:585 |
bf9b87b5 AD |
1449 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1450 | msgstr "" | |
1451 | "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" | |
36d0510c | 1452 | |
83573d31 | 1453 | #: modules/popup-dialog.php:611 |
bf9b87b5 AD |
1454 | msgid "Edit Tags" |
1455 | msgstr "Editar etiquetas" | |
36d0510c | 1456 | |
83573d31 | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:616 |
bf9b87b5 AD |
1458 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1459 | msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" | |
36d0510c | 1460 | |
254ac705 AD |
1461 | #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 |
1462 | #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 | |
bf9b87b5 AD |
1463 | #: modules/pref-users.php:179 |
1464 | msgid "Save" | |
1465 | msgstr "Guardar" | |
36d0510c | 1466 | |
83573d31 | 1467 | #: modules/popup-dialog.php:647 |
bf9b87b5 AD |
1468 | #, fuzzy |
1469 | msgid "Tag Cloud" | |
1470 | msgstr "Nube de etiquetas" | |
36d0510c | 1471 | |
83573d31 | 1472 | #: modules/popup-dialog.php:650 |
bf9b87b5 AD |
1473 | msgid "Showing most popular tags " |
1474 | msgstr "Etiquetas más populares" | |
36d0510c | 1475 | |
83573d31 | 1476 | #: modules/popup-dialog.php:651 |
bf9b87b5 AD |
1477 | #, fuzzy |
1478 | msgid "more tags" | |
1479 | msgstr "sin etiquetas" | |
36d0510c | 1480 | |
bf9b87b5 AD |
1481 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1482 | msgid "Check to enable field" | |
1483 | msgstr "Marcar para habilitar el campo" | |
c4255fdd | 1484 | |
bf9b87b5 AD |
1485 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1486 | msgid "Feed Editor" | |
1487 | msgstr "Editor de fuente" | |
36d0510c | 1488 | |
bf9b87b5 AD |
1489 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1490 | msgid "Link to feed:" | |
1491 | msgstr "Enlace a la fuente:" | |
36d0510c | 1492 | |
bf9b87b5 AD |
1493 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1494 | msgid "Not linked" | |
1495 | msgstr "No enlazada" | |
36d0510c | 1496 | |
254ac705 | 1497 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534 |
bf9b87b5 AD |
1498 | msgid "using" |
1499 | msgstr "usando" | |
36d0510c | 1500 | |
254ac705 | 1501 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1502 | msgid "Article purging:" |
1503 | msgstr "Purgando el artículo" | |
36d0510c | 1504 | |
254ac705 | 1505 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578 |
bf9b87b5 AD |
1506 | #, fuzzy |
1507 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1508 | msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" | |
36d0510c | 1509 | |
254ac705 | 1510 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583 |
bf9b87b5 AD |
1511 | msgid "Right-to-left content" |
1512 | msgstr "Contenido de derecha a izquierda" | |
36d0510c | 1513 | |
254ac705 | 1514 | #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1515 | msgid "Include in e-mail digest" |
1516 | msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" | |
36d0510c | 1517 | |
254ac705 | 1518 | #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595 |
bf9b87b5 AD |
1519 | msgid "Always display image attachments" |
1520 | msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" | |
36d0510c | 1521 | |
254ac705 | 1522 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1523 | msgid "Cache images locally" |
1524 | msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
36d0510c | 1525 | |
254ac705 | 1526 | #: modules/pref-feeds.php:437 |
bf9b87b5 AD |
1527 | msgid "Icon" |
1528 | msgstr "" | |
36d0510c | 1529 | |
254ac705 | 1530 | #: modules/pref-feeds.php:451 |
bf9b87b5 AD |
1531 | msgid "Replace" |
1532 | msgstr "" | |
36d0510c | 1533 | |
254ac705 | 1534 | #: modules/pref-feeds.php:476 |
bf9b87b5 AD |
1535 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1536 | msgstr "Editor de múltiples fuentes" | |
36d0510c | 1537 | |
254ac705 | 1538 | #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885 |
bf9b87b5 AD |
1539 | msgid "All done." |
1540 | msgstr "Hecho." | |
36d0510c | 1541 | |
254ac705 | 1542 | #: modules/pref-feeds.php:916 |
bf9b87b5 AD |
1543 | #, php-format |
1544 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1545 | msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>." | |
36d0510c | 1546 | |
254ac705 | 1547 | #: modules/pref-feeds.php:919 |
bf9b87b5 AD |
1548 | #, fuzzy, php-format |
1549 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1550 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
36d0510c | 1551 | |
254ac705 | 1552 | #: modules/pref-feeds.php:922 |
bf9b87b5 AD |
1553 | #, php-format |
1554 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1555 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
36d0510c | 1556 | |
254ac705 | 1557 | #: modules/pref-feeds.php:945 |
bf9b87b5 AD |
1558 | msgid "Edit subscription options" |
1559 | msgstr "Editar las opciones de suscripción" | |
36d0510c | 1560 | |
6485f0a6 | 1561 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1562 | msgid "Category editor" |
1563 | msgstr "Editor de categorías" | |
36d0510c | 1564 | |
6485f0a6 | 1565 | #: modules/pref-feeds.php:1049 |
bf9b87b5 AD |
1566 | #, php-format |
1567 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1568 | msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos." | |
36d0510c | 1569 | |
6485f0a6 | 1570 | #: modules/pref-feeds.php:1069 |
bf9b87b5 AD |
1571 | msgid "Create category" |
1572 | msgstr "Crear categoría" | |
36d0510c | 1573 | |
6485f0a6 | 1574 | #: modules/pref-feeds.php:1122 |
bf9b87b5 AD |
1575 | msgid "No feed categories defined." |
1576 | msgstr "No se han definido categorías de fuentes." | |
36d0510c | 1577 | |
6485f0a6 | 1578 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
bf9b87b5 AD |
1579 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1580 | msgstr "" | |
1581 | "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" | |
36d0510c | 1582 | |
6485f0a6 | 1583 | #: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1584 | msgid "Subscribe to feed" |
1585 | msgstr "Suscribir a la fuente" | |
36d0510c | 1586 | |
6485f0a6 | 1587 | #: modules/pref-feeds.php:1176 |
bf9b87b5 AD |
1588 | #, fuzzy |
1589 | msgid "Edit feeds" | |
1590 | msgstr "Editar la fuente" | |
36d0510c | 1591 | |
6485f0a6 | 1592 | #: modules/pref-feeds.php:1181 |
bf9b87b5 AD |
1593 | msgid "Edit categories" |
1594 | msgstr "Editar categorías" | |
36d0510c | 1595 | |
6485f0a6 | 1596 | #: modules/pref-feeds.php:1190 |
bf9b87b5 AD |
1597 | #, fuzzy |
1598 | msgid "More actions..." | |
1599 | msgstr "Acciones..." | |
36d0510c | 1600 | |
6485f0a6 | 1601 | #: modules/pref-feeds.php:1194 |
bf9b87b5 AD |
1602 | msgid "Manual purge" |
1603 | msgstr "Purga manual" | |
36d0510c | 1604 | |
6485f0a6 | 1605 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
bf9b87b5 AD |
1606 | msgid "Clear feed data" |
1607 | msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
36d0510c | 1608 | |
6485f0a6 | 1609 | #: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 |
bf9b87b5 AD |
1610 | msgid "Rescore articles" |
1611 | msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" | |
36d0510c | 1612 | |
6485f0a6 | 1613 | #: modules/pref-feeds.php:1288 |
bf9b87b5 AD |
1614 | msgid "Show last article times" |
1615 | msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" | |
36d0510c | 1616 | |
6485f0a6 | 1617 | #: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 |
bf9b87b5 AD |
1618 | msgid "Last Article" |
1619 | msgstr "Último artículo" | |
36d0510c | 1620 | |
6485f0a6 | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 |
bf9b87b5 AD |
1622 | #: modules/pref-users.php:467 |
1623 | msgid "Click to edit" | |
1624 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
36d0510c | 1625 | |
6485f0a6 | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
bf9b87b5 AD |
1627 | #, php-format |
1628 | msgid "(linked to %s)" | |
1629 | msgstr "(enlazado a %s)" | |
36d0510c | 1630 | |
6485f0a6 | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:1431 |
bf9b87b5 AD |
1632 | msgid "You don't have any subscribed feeds." |
1633 | msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." | |
36d0510c | 1634 | |
6485f0a6 | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
bf9b87b5 AD |
1636 | msgid "No matching feeds found." |
1637 | msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." | |
36d0510c | 1638 | |
6485f0a6 | 1639 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
bf9b87b5 AD |
1640 | msgid "OPML" |
1641 | msgstr "OPML" | |
36d0510c | 1642 | |
6485f0a6 | 1643 | #: modules/pref-feeds.php:1451 |
6cb89bc6 AD |
1644 | msgid "" |
1645 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1646 | msgstr "" | |
1647 | ||
6485f0a6 | 1648 | #: modules/pref-feeds.php:1453 |
254ac705 | 1649 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1650 | msgstr "" |
1651 | ||
6485f0a6 | 1652 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
bf9b87b5 AD |
1653 | msgid "Import" |
1654 | msgstr "Importar" | |
36d0510c | 1655 | |
6485f0a6 | 1656 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
bf9b87b5 AD |
1657 | msgid "Export OPML" |
1658 | msgstr "Exportar OPML" | |
36d0510c | 1659 | |
6485f0a6 | 1660 | #: modules/pref-feeds.php:1479 |
6cb89bc6 AD |
1661 | #, fuzzy |
1662 | msgid "" | |
1663 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1664 | "knows the URL below." | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " | |
1667 | "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " | |
1668 | "continuación." | |
1669 | ||
6485f0a6 | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
6cb89bc6 AD |
1671 | msgid "" |
1672 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1673 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1674 | msgstr "" | |
1675 | ||
45d9a6e7 | 1676 | #: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 |
6cb89bc6 AD |
1677 | msgid "Display URL" |
1678 | msgstr "" | |
1679 | ||
6485f0a6 | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:1489 |
bf9b87b5 AD |
1681 | msgid "Firefox Integration" |
1682 | msgstr "Integración con Firefox" | |
36d0510c | 1683 | |
6485f0a6 | 1684 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
bf9b87b5 AD |
1685 | msgid "" |
1686 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1687 | "link below." | |
1688 | msgstr "" | |
1689 | "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " | |
1690 | "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." | |
36d0510c | 1691 | |
6485f0a6 | 1692 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
bf9b87b5 AD |
1693 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1694 | msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." | |
36d0510c | 1695 | |
45d9a6e7 AD |
1696 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
1697 | msgid "Subscribing via bookmarklet" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
1700 | #: modules/pref-feeds.php:1506 | |
1701 | msgid "" | |
1702 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1703 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1704 | msgstr "" | |
1705 | ||
6485f0a6 | 1706 | #: modules/pref-feeds.php:1510 |
45d9a6e7 AD |
1707 | #, fuzzy, php-format |
1708 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1709 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
1710 | ||
1711 | #: modules/pref-feeds.php:1514 | |
1712 | #, fuzzy | |
1713 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1714 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
1715 | ||
1716 | #: modules/pref-feeds.php:1522 | |
bf9b87b5 AD |
1717 | msgid "" |
1718 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1719 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1720 | msgstr "" | |
1721 | "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " | |
1722 | "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " | |
1723 | "continuación." | |
36d0510c | 1724 | |
45d9a6e7 | 1725 | #: modules/pref-feeds.php:1630 |
bf9b87b5 AD |
1726 | #, fuzzy, php-format |
1727 | msgid "%d archived articles" | |
1728 | msgstr "Favoritos" | |
36d0510c | 1729 | |
45d9a6e7 | 1730 | #: modules/pref-feeds.php:1659 |
bf9b87b5 AD |
1731 | msgid "No feeds found." |
1732 | msgstr "No se han encontrado fuentes." | |
36d0510c | 1733 | |
bf9b87b5 AD |
1734 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1735 | msgid "Filter Editor" | |
1736 | msgstr "Editor de filtros" | |
36d0510c | 1737 | |
bf9b87b5 AD |
1738 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1739 | #, php-format | |
1740 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1741 | msgstr "Se ha guardado el filtro <strong>%s</strong>" | |
36d0510c | 1742 | |
bf9b87b5 AD |
1743 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1744 | #, php-format | |
1745 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1746 | msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>" | |
36d0510c | 1747 | |
bf9b87b5 AD |
1748 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1749 | msgid "Create filter" | |
1750 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 1751 | |
bf9b87b5 AD |
1752 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1753 | msgid "Edit" | |
1754 | msgstr "Editar" | |
36d0510c | 1755 | |
bf9b87b5 AD |
1756 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1757 | msgid "Field" | |
1758 | msgstr "campo" | |
36d0510c | 1759 | |
bf9b87b5 AD |
1760 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1761 | msgid "Params" | |
1762 | msgstr "Parámetros" | |
36d0510c | 1763 | |
bf9b87b5 AD |
1764 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1765 | msgid "(Disabled)" | |
1766 | msgstr "(desactivado)" | |
36d0510c | 1767 | |
bf9b87b5 AD |
1768 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1769 | msgid "(Inverse)" | |
1770 | msgstr "(inverso)" | |
36d0510c | 1771 | |
bf9b87b5 AD |
1772 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1773 | msgid "No filters defined." | |
1774 | msgstr "No se han definido filtros." | |
36d0510c | 1775 | |
bf9b87b5 AD |
1776 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1777 | msgid "No matching filters found." | |
1778 | msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." | |
36d0510c | 1779 | |
bf9b87b5 | 1780 | #: modules/pref-labels.php:102 |
36d0510c | 1781 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1782 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1783 | msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>" | |
36d0510c | 1784 | |
bf9b87b5 AD |
1785 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1786 | msgid "Create label" | |
1787 | msgstr "Crear etiqueta" | |
36d0510c | 1788 | |
bf9b87b5 AD |
1789 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1790 | msgid "Clear colors" | |
1791 | msgstr "Limpiar los colores" | |
36d0510c | 1792 | |
bf9b87b5 AD |
1793 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1794 | msgid "Click to change color" | |
1795 | msgstr "Pulse aquí para cambiar el color" | |
36d0510c | 1796 | |
bf9b87b5 AD |
1797 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1798 | msgid "No labels defined." | |
1799 | msgstr "No se han definido etiquetas." | |
36d0510c | 1800 | |
bf9b87b5 AD |
1801 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1802 | msgid "No matching labels found." | |
1803 | msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes." | |
36d0510c | 1804 | |
bf9b87b5 AD |
1805 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1806 | msgid "custom color:" | |
1807 | msgstr "color personalizado:" | |
36d0510c | 1808 | |
bf9b87b5 AD |
1809 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1810 | msgid "foreground" | |
1811 | msgstr "primer plano" | |
36d0510c | 1812 | |
bf9b87b5 AD |
1813 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1814 | msgid "background" | |
1815 | msgstr "fondo" | |
36d0510c | 1816 | |
bf9b87b5 AD |
1817 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1818 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1819 | msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." | |
8182e647 | 1820 | |
bf9b87b5 AD |
1821 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1822 | msgid "New password cannot be blank." | |
1823 | msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." | |
8182e647 | 1824 | |
bf9b87b5 AD |
1825 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1826 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1827 | msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." | |
8182e647 | 1828 | |
bf9b87b5 AD |
1829 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1830 | msgid "Password has been changed." | |
1831 | msgstr "La contraseña ha sido cambiada." | |
8182e647 | 1832 | |
bf9b87b5 AD |
1833 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1834 | msgid "Old password is incorrect." | |
1835 | msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." | |
8182e647 | 1836 | |
bf9b87b5 AD |
1837 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1838 | msgid "The configuration was saved." | |
1839 | msgstr "La configuración ha sido guardada." | |
8182e647 | 1840 | |
bf9b87b5 AD |
1841 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
1842 | #, php-format | |
1843 | msgid "Unknown option: %s" | |
1844 | msgstr "Opción desconocida: %s" | |
8182e647 | 1845 | |
bf9b87b5 AD |
1846 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
1847 | msgid "E-mail has been changed." | |
1848 | msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." | |
8182e647 | 1849 | |
bf9b87b5 AD |
1850 | #: modules/pref-prefs.php:171 |
1851 | msgid "" | |
1852 | "Your password is at default value, \n" | |
1853 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1854 | msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." | |
c4255fdd | 1855 | |
bf9b87b5 AD |
1856 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1857 | msgid "Personal data" | |
1858 | msgstr "Datos personales" | |
c4255fdd | 1859 | |
bf9b87b5 AD |
1860 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1861 | msgid "E-mail" | |
1862 | msgstr "Correo electrónico" | |
c4255fdd | 1863 | |
bf9b87b5 AD |
1864 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1865 | msgid "Access level" | |
1866 | msgstr "Nivel de acceso" | |
36d0510c | 1867 | |
bf9b87b5 AD |
1868 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
1869 | msgid "Change e-mail" | |
1870 | msgstr "Cambiar el correo electrónico" | |
36d0510c | 1871 | |
bf9b87b5 AD |
1872 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1873 | msgid "Old password" | |
1874 | msgstr "Antigua contraseña" | |
36d0510c | 1875 | |
bf9b87b5 AD |
1876 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1877 | msgid "New password" | |
1878 | msgstr "Nueva contraseña" | |
36d0510c | 1879 | |
bf9b87b5 AD |
1880 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1881 | msgid "Confirm password" | |
1882 | msgstr "Confirme la nueva contraseña" | |
1883 | ||
1884 | #: modules/pref-prefs.php:268 | |
1885 | msgid "Change password" | |
1886 | msgstr "Cambiar contraseña" | |
1887 | ||
1888 | #: modules/pref-prefs.php:323 | |
1889 | msgid "Select theme" | |
1890 | msgstr "Seleccionar plantilla" | |
1891 | ||
1892 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 | |
1893 | msgid "Yes" | |
1894 | msgstr "Sí" | |
1895 | ||
1896 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 | |
1897 | msgid "No" | |
1898 | msgstr "No" | |
1899 | ||
1900 | #: modules/pref-prefs.php:409 | |
1901 | msgid "Save configuration" | |
1902 | msgstr "Guardar la configuración" | |
1903 | ||
1904 | #: modules/pref-prefs.php:412 | |
1905 | msgid "Manage profiles" | |
36d0510c | 1906 | msgstr "" |
36d0510c | 1907 | |
bf9b87b5 AD |
1908 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1909 | msgid "Reset to defaults" | |
1910 | msgstr "Opciones por defecto" | |
36d0510c | 1911 | |
bf9b87b5 AD |
1912 | #: modules/pref-users.php:7 |
1913 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1914 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." | |
36d0510c | 1915 | |
bf9b87b5 AD |
1916 | #: modules/pref-users.php:17 |
1917 | msgid "User details" | |
1918 | msgstr "Detalles del usuario" | |
36d0510c | 1919 | |
bf9b87b5 AD |
1920 | #: modules/pref-users.php:31 |
1921 | msgid "User not found" | |
1922 | msgstr "Usuario no encontrado" | |
36d0510c | 1923 | |
bf9b87b5 AD |
1924 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1925 | msgid "Registered" | |
1926 | msgstr "Registrado" | |
36d0510c | 1927 | |
bf9b87b5 AD |
1928 | #: modules/pref-users.php:51 |
1929 | msgid "Last logged in" | |
1930 | msgstr "Última sesión el" | |
36d0510c | 1931 | |
bf9b87b5 AD |
1932 | #: modules/pref-users.php:58 |
1933 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1934 | msgstr "Contador de fuentes suscritas" | |
36d0510c | 1935 | |
bf9b87b5 AD |
1936 | #: modules/pref-users.php:62 |
1937 | msgid "Subscribed feeds" | |
1938 | msgstr "Fuentes suscritas" | |
c4255fdd | 1939 | |
bf9b87b5 AD |
1940 | #: modules/pref-users.php:108 |
1941 | msgid "User Editor" | |
1942 | msgstr "Editor de usuario" | |
36d0510c | 1943 | |
bf9b87b5 AD |
1944 | #: modules/pref-users.php:145 |
1945 | msgid "Access level: " | |
1946 | msgstr "Nivel de acceso:" | |
c4255fdd | 1947 | |
bf9b87b5 AD |
1948 | #: modules/pref-users.php:158 |
1949 | msgid "Change password to" | |
1950 | msgstr "Cambiar la contraseña a" | |
36d0510c | 1951 | |
bf9b87b5 AD |
1952 | #: modules/pref-users.php:167 |
1953 | msgid "E-mail: " | |
1954 | msgstr "Correo electrónico:" | |
c4255fdd | 1955 | |
bf9b87b5 AD |
1956 | #: modules/pref-users.php:201 |
1957 | #, php-format | |
1958 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1959 | msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong>." | |
c4255fdd | 1960 | |
bf9b87b5 AD |
1961 | #: modules/pref-users.php:249 |
1962 | #, php-format | |
1963 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</" | |
1966 | "strong>" | |
1967 | ||
1968 | #: modules/pref-users.php:256 | |
1969 | #, php-format | |
1970 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1971 | msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>" | |
1972 | ||
1973 | #: modules/pref-users.php:260 | |
1974 | #, php-format | |
1975 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1976 | msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe." | |
1977 | ||
1978 | #: modules/pref-users.php:280 | |
1979 | #, php-format | |
1980 | msgid "" | |
1981 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1982 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</" | |
1985 | "strong>" | |
1986 | ||
1987 | #: modules/pref-users.php:284 | |
1988 | #, php-format | |
1989 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1990 | msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>." | |
1991 | ||
1992 | #: modules/pref-users.php:321 | |
1993 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1994 | msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" | |
1995 | ||
1996 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 | |
1997 | msgid "Create user" | |
1998 | msgstr "Crear usuario" | |
1999 | ||
2000 | #: modules/pref-users.php:374 | |
c4255fdd | 2001 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2002 | msgid "Details" |
2003 | msgstr "Diariamente" | |
c4255fdd | 2004 | |
bf9b87b5 AD |
2005 | #: modules/pref-users.php:380 |
2006 | msgid "Reset password" | |
2007 | msgstr "Redefinir contraseña" | |
36d0510c | 2008 | |
bf9b87b5 AD |
2009 | #: modules/pref-users.php:426 |
2010 | msgid "Login" | |
2011 | msgstr "Iniciar sesión" | |
36d0510c | 2012 | |
bf9b87b5 AD |
2013 | #: modules/pref-users.php:427 |
2014 | msgid "Access Level" | |
2015 | msgstr "Nivel de acceso" | |
36d0510c | 2016 | |
bf9b87b5 AD |
2017 | #: modules/pref-users.php:429 |
2018 | msgid "Last login" | |
2019 | msgstr "Última sesión" | |
36d0510c | 2020 | |
bf9b87b5 AD |
2021 | #: modules/pref-users.php:487 |
2022 | msgid "No users defined." | |
2023 | msgstr "No se han definido usuarios." | |
36d0510c | 2024 | |
bf9b87b5 AD |
2025 | #: modules/pref-users.php:489 |
2026 | msgid "No matching users found." | |
2027 | msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." | |
36d0510c | 2028 | |
bf9b87b5 AD |
2029 | #: help/2.php:1 |
2030 | msgid "Content filtering" | |
2031 | msgstr "Filtrado de contenido" | |
36d0510c | 2032 | |
bf9b87b5 AD |
2033 | #: help/2.php:3 |
2034 | msgid "" | |
2035 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2036 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2037 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2038 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2039 | msgstr "" | |
2040 | "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El " | |
2041 | "filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la base " | |
2042 | "de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se compara con " | |
2043 | "alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La comparación de " | |
2044 | "expresiones regulares es sensible a mayúsculas y minúsculas." | |
36d0510c | 2045 | |
bf9b87b5 AD |
2046 | #: help/2.php:5 |
2047 | msgid "" | |
2048 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2049 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2050 | "and for some specific feed." | |
2051 | msgstr "" | |
2052 | "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como leído, " | |
2053 | "fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. Los " | |
2054 | "filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes concretas." | |
36d0510c | 2055 | |
bf9b87b5 AD |
2056 | #: help/2.php:7 |
2057 | msgid "" | |
2058 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2059 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2060 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2061 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2062 | "containing string XYZZY in title." | |
2063 | msgstr "" | |
2064 | "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de " | |
2065 | "coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo importado " | |
2066 | "y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las coincidencias inversas " | |
2067 | "invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro de coincidencia XYZZY en el " | |
2068 | "título con la marca inversa seleccionada, hará que todos los artículos sean " | |
2069 | "coincidentes salvo los que incluyan XYZZY en el título." | |
36d0510c | 2070 | |
bf9b87b5 AD |
2071 | #: help/2.php:9 |
2072 | msgid "See also:" | |
2073 | msgstr "Ver también:" | |
36d0510c | 2074 | |
bf9b87b5 AD |
2075 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2076 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2077 | msgstr "Atajos de teclado" | |
36d0510c | 2078 | |
bf9b87b5 AD |
2079 | #: help/3.php:5 |
2080 | msgid "Navigation" | |
2081 | msgstr "Navegación" | |
36d0510c | 2082 | |
bf9b87b5 AD |
2083 | #: help/3.php:8 |
2084 | msgid "Move between feeds" | |
2085 | msgstr "Mover entre fuentes" | |
36d0510c | 2086 | |
bf9b87b5 AD |
2087 | #: help/3.php:9 |
2088 | msgid "Move between articles" | |
2089 | msgstr "Mover entre artículos" | |
36d0510c | 2090 | |
bf9b87b5 AD |
2091 | #: help/3.php:10 |
2092 | msgid "Show search dialog" | |
2093 | msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" | |
36d0510c | 2094 | |
bf9b87b5 AD |
2095 | #: help/3.php:13 |
2096 | msgid "Active article actions" | |
2097 | msgstr "Activar las acciones de los artículos" | |
36d0510c | 2098 | |
bf9b87b5 AD |
2099 | #: help/3.php:16 |
2100 | msgid "Toggle starred" | |
2101 | msgstr "Alternar favoritos" | |
36d0510c | 2102 | |
bf9b87b5 AD |
2103 | #: help/3.php:17 |
2104 | msgid "Toggle published" | |
2105 | msgstr "Alternar publicados" | |
36d0510c | 2106 | |
bf9b87b5 AD |
2107 | #: help/3.php:18 |
2108 | msgid "Toggle unread" | |
2109 | msgstr "Alternar no leídos" | |
36d0510c | 2110 | |
bf9b87b5 AD |
2111 | #: help/3.php:19 |
2112 | msgid "Edit tags" | |
36d0510c AD |
2113 | msgstr "Editar etiquetas" |
2114 | ||
bf9b87b5 AD |
2115 | #: help/3.php:20 |
2116 | msgid "Open article in new window" | |
2117 | msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
36d0510c | 2118 | |
bf9b87b5 AD |
2119 | #: help/3.php:21 |
2120 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2121 | msgstr "Marcar como leídos los artículos por debajo o por encima de éste" | |
36d0510c | 2122 | |
bf9b87b5 AD |
2123 | #: help/3.php:22 |
2124 | msgid "Scroll article content" | |
2125 | msgstr "Desplazar el contenido del artículo" | |
36d0510c | 2126 | |
bf9b87b5 AD |
2127 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2128 | msgid "Other actions" | |
2129 | msgstr "Otras acciones" | |
36d0510c | 2130 | |
bf9b87b5 AD |
2131 | #: help/3.php:29 |
2132 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2133 | msgstr "Seleccionar el artículo que esté detrás del cursor del ratón" | |
36d0510c | 2134 | |
bf9b87b5 AD |
2135 | #: help/3.php:32 |
2136 | msgid "Collapse sidebar" | |
2137 | msgstr "Plegar la barra lateral" | |
36d0510c | 2138 | |
bf9b87b5 AD |
2139 | #: help/3.php:33 |
2140 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2141 | msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
36d0510c | 2142 | |
bf9b87b5 AD |
2143 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2144 | msgid "Display this help dialog" | |
2145 | msgstr "Desplegar este diálogo de ayuda" | |
36d0510c | 2146 | |
bf9b87b5 AD |
2147 | #: help/3.php:39 |
2148 | msgid "Feed actions" | |
2149 | msgstr "Acciones de las fuentes" | |
36d0510c | 2150 | |
bf9b87b5 AD |
2151 | #: help/3.php:42 |
2152 | msgid "Update active feed" | |
2153 | msgstr "Actualizar las fuentes activas" | |
36d0510c | 2154 | |
bf9b87b5 AD |
2155 | #: help/3.php:43 |
2156 | msgid "Update all feeds" | |
2157 | msgstr "Actualizar todas las fuentes" | |
36d0510c | 2158 | |
bf9b87b5 AD |
2159 | #: help/3.php:46 |
2160 | msgid "Edit feed" | |
2161 | msgstr "Editar la fuente" | |
36d0510c | 2162 | |
bf9b87b5 AD |
2163 | #: help/3.php:47 |
2164 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2165 | msgstr "Ordenar por nombre o por el contador de no leídos" | |
36d0510c | 2166 | |
bf9b87b5 AD |
2167 | #: help/3.php:48 |
2168 | msgid "Hide visible read articles" | |
2169 | msgstr "Ocultar los artículos leídos que estén visibles" | |
36d0510c | 2170 | |
bf9b87b5 AD |
2171 | #: help/3.php:49 |
2172 | msgid "Mark feed as read" | |
2173 | msgstr "Marcar la fuente como leída" | |
36d0510c | 2174 | |
bf9b87b5 AD |
2175 | #: help/3.php:50 |
2176 | #, fuzzy | |
2177 | msgid "Reverse headlines order" | |
2178 | msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" | |
36d0510c | 2179 | |
bf9b87b5 AD |
2180 | #: help/3.php:51 |
2181 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2182 | msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" | |
8182e647 | 2183 | |
bf9b87b5 AD |
2184 | #: help/3.php:52 |
2185 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2186 | msgstr "si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" | |
8182e647 | 2187 | |
bf9b87b5 AD |
2188 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2189 | msgid "Go to..." | |
2190 | msgstr "Ir a..." | |
36d0510c | 2191 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | #: help/3.php:62 |
2193 | msgid "Tag cloud" | |
2194 | msgstr "Nube de etiquetas" | |
36d0510c | 2195 | |
bf9b87b5 AD |
2196 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2197 | msgid "Press any key to close this window." | |
2198 | msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." | |
36d0510c | 2199 | |
bf9b87b5 AD |
2200 | #: help/4.php:9 |
2201 | msgid "My Feeds" | |
2202 | msgstr "Mis fuentes" | |
c4255fdd | 2203 | |
bf9b87b5 AD |
2204 | #: help/4.php:10 |
2205 | msgid "Other Feeds" | |
2206 | msgstr "Otras fuentes" | |
36d0510c | 2207 | |
bf9b87b5 AD |
2208 | #: help/4.php:19 |
2209 | msgid "Panel actions" | |
2210 | msgstr "Acciones del panel" | |
36d0510c | 2211 | |
bf9b87b5 AD |
2212 | #: help/4.php:23 |
2213 | msgid "Top 25 feeds" | |
2214 | msgstr "Primeros 25 puestos de las fuentes" | |
36d0510c | 2215 | |
bf9b87b5 AD |
2216 | #: help/4.php:24 |
2217 | msgid "Edit feed categories" | |
2218 | msgstr "Editar las categorías de fuentes" | |
36d0510c | 2219 | |
bf9b87b5 AD |
2220 | #: help/4.php:33 |
2221 | msgid "Focus search (if present)" | |
2222 | msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" | |
36d0510c | 2223 | |
bf9b87b5 AD |
2224 | #: help/4.php:39 |
2225 | msgid "" | |
2226 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2227 | "configuration and your access level." | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la " | |
2230 | "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." | |
36d0510c | 2231 | |
bf9b87b5 AD |
2232 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2233 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2234 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2235 | msgid "Home" | |
36d0510c | 2236 | msgstr "" |
36d0510c | 2237 | |
bf9b87b5 AD |
2238 | #: mobile/functions.php:392 |
2239 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2240 | msgstr "" | |
36d0510c | 2241 | |
bf9b87b5 | 2242 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2243 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2244 | msgid "Enable categories" |
2245 | msgstr "Habilitar las categorías de fuentes" | |
36d0510c | 2246 | |
bf9b87b5 AD |
2247 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2248 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2249 | msgid "ON" | |
2250 | msgstr "" | |
c4255fdd | 2251 | |
bf9b87b5 AD |
2252 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2253 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2254 | msgid "OFF" | |
2255 | msgstr "" | |
2256 | ||
2257 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2258 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2259 | msgid "Show images in posts" |
2260 | msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" | |
8182e647 | 2261 | |
bf9b87b5 AD |
2262 | #: mobile/prefs.php:40 |
2263 | #, fuzzy | |
2264 | msgid "Hide read feeds" | |
2265 | msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
8182e647 | 2266 | |
bf9b87b5 AD |
2267 | #: mobile/prefs.php:45 |
2268 | #, fuzzy | |
2269 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2270 | msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" | |
8182e647 | 2271 | |
45d9a6e7 | 2272 | #: functions.js:1332 |
bf9b87b5 AD |
2273 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
2274 | msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." | |
8182e647 | 2275 | |
45d9a6e7 | 2276 | #: functions.js:1367 |
bf9b87b5 AD |
2277 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
2278 | msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
36d0510c | 2279 | |
45d9a6e7 | 2280 | #: functions.js:1371 |
bf9b87b5 AD |
2281 | msgid "Subscribing to feed..." |
2282 | msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." | |
36d0510c | 2283 | |
45d9a6e7 | 2284 | #: functions.js:1394 |
bf9b87b5 AD |
2285 | #, fuzzy |
2286 | msgid "Subscribed to %s" | |
2287 | msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
36d0510c | 2288 | |
45d9a6e7 | 2289 | #: functions.js:1403 |
bf9b87b5 AD |
2290 | #, fuzzy |
2291 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." | |
2292 | msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
36d0510c | 2293 | |
45d9a6e7 | 2294 | #: functions.js:1406 |
bf9b87b5 AD |
2295 | #, fuzzy |
2296 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
36d0510c AD |
2297 | msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." |
2298 | ||
45d9a6e7 | 2299 | #: functions.js:1967 |
bf9b87b5 AD |
2300 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2301 | msgstr "" | |
36d0510c | 2302 | |
45d9a6e7 | 2303 | #: functions.js:2004 |
bf9b87b5 AD |
2304 | #, fuzzy |
2305 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2306 | msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
36d0510c | 2307 | |
45d9a6e7 | 2308 | #: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
83573d31 | 2309 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 |
bf9b87b5 AD |
2310 | msgid "No feeds are selected." |
2311 | msgstr "No se han seleccionado fuentes." | |
36d0510c | 2312 | |
45d9a6e7 | 2313 | #: functions.js:2029 |
36d0510c | 2314 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
2315 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " |
2316 | "be removed." | |
36d0510c | 2317 | msgstr "" |
36d0510c | 2318 | |
45d9a6e7 | 2319 | #: functions.js:2081 |
bf9b87b5 AD |
2320 | #, fuzzy |
2321 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2322 | msgstr "Eliminar los datos almacenados" | |
36d0510c | 2323 | |
45d9a6e7 | 2324 | #: functions.js:2113 |
bf9b87b5 AD |
2325 | #, fuzzy |
2326 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2327 | msgstr "Por favor, seleccione una fuente." | |
36d0510c | 2328 | |
45d9a6e7 | 2329 | #: functions.js:2115 |
bf9b87b5 | 2330 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
c4255fdd | 2331 | msgstr "" |
36d0510c | 2332 | |
45d9a6e7 | 2333 | #: functions.js:2132 |
bf9b87b5 AD |
2334 | msgid "Please enter label caption:" |
2335 | msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:" | |
36d0510c | 2336 | |
45d9a6e7 | 2337 | #: functions.js:2137 |
bf9b87b5 AD |
2338 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2339 | msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título." | |
36d0510c | 2340 | |
45d9a6e7 | 2341 | #: functions.js:2177 tt-rss.js:568 |
bf9b87b5 AD |
2342 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2343 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" | |
36d0510c | 2344 | |
bf9b87b5 AD |
2345 | #: offline.js:636 |
2346 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2347 | msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." | |
36d0510c | 2348 | |
bf9b87b5 AD |
2349 | #: offline.js:677 |
2350 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2351 | msgstr "Sincronizando fuentes..." | |
36d0510c | 2352 | |
bf9b87b5 AD |
2353 | #: offline.js:696 |
2354 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2355 | msgstr "Sincronizando categorías..." | |
36d0510c | 2356 | |
bf9b87b5 AD |
2357 | #: offline.js:714 |
2358 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2359 | msgstr "Sincronizando etiquetas..." | |
c4255fdd | 2360 | |
bf9b87b5 AD |
2361 | #: offline.js:733 |
2362 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2363 | msgstr "Sincronizando artículos..." | |
36d0510c | 2364 | |
bf9b87b5 AD |
2365 | #: offline.js:778 |
2366 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2367 | msgstr "Sincronizando artículos (%d)..." | |
36d0510c | 2368 | |
bf9b87b5 AD |
2369 | #: offline.js:806 |
2370 | msgid "Last sync: %s" | |
2371 | msgstr "Última sincronización: %s" | |
36d0510c | 2372 | |
bf9b87b5 AD |
2373 | #: offline.js:835 |
2374 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2375 | msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos." | |
36d0510c | 2376 | |
bf9b87b5 AD |
2377 | #: offline.js:888 |
2378 | msgid "Synchronizing..." | |
2379 | msgstr "Sincronizando..." | |
2380 | ||
2381 | #: offline.js:1195 | |
2382 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2383 | msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?" | |
2384 | ||
2385 | #: offline.js:1223 | |
2386 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2387 | msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?" | |
2388 | ||
2389 | #: offline.js:1655 | |
2390 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2391 | msgstr "Última sincronización: Cancelada." | |
2392 | ||
2393 | #: offline.js:1672 | |
2394 | msgid "" | |
2395 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2396 | "Continue?" | |
2397 | msgstr "" | |
2398 | "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny RSS " | |
2399 | "en esta computadora. ¿Desea continuar?" | |
2400 | ||
2401 | #: offline.js:1743 | |
2402 | msgid "" | |
2403 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2404 | msgstr "" | |
2405 | "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en " | |
2406 | "modo fuera de línea?" | |
2407 | ||
2408 | #: prefs.js:233 | |
2409 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2410 | msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
36d0510c | 2411 | |
bf9b87b5 AD |
2412 | #: prefs.js:235 |
2413 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2414 | msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida." | |
36d0510c | 2415 | |
bf9b87b5 AD |
2416 | #: prefs.js:263 |
2417 | #, fuzzy | |
2418 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2419 | msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
36d0510c | 2420 | |
bf9b87b5 AD |
2421 | #: prefs.js:285 |
2422 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2423 | msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
36d0510c | 2424 | |
bf9b87b5 AD |
2425 | #: prefs.js:307 |
2426 | msgid "Please enter login:" | |
2427 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" | |
36d0510c | 2428 | |
bf9b87b5 AD |
2429 | #: prefs.js:314 |
2430 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2431 | msgstr "" | |
2432 | "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." | |
c4255fdd | 2433 | |
bf9b87b5 AD |
2434 | #: prefs.js:438 |
2435 | msgid "Remove selected labels?" | |
2436 | msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" | |
36d0510c | 2437 | |
bf9b87b5 AD |
2438 | #: prefs.js:454 |
2439 | msgid "No labels are selected." | |
2440 | msgstr "No se han seleccionado etiquetas." | |
36d0510c | 2441 | |
bf9b87b5 | 2442 | #: prefs.js:468 |
6cb89bc6 AD |
2443 | msgid "" |
2444 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2445 | "removed." | |
2446 | msgstr "" | |
36d0510c | 2447 | |
bf9b87b5 AD |
2448 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2449 | msgid "No users are selected." | |
2450 | msgstr "No se han seleccionado usuarios." | |
36d0510c | 2451 | |
bf9b87b5 AD |
2452 | #: prefs.js:503 |
2453 | msgid "Remove selected filters?" | |
2454 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 2455 | |
bf9b87b5 AD |
2456 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2457 | msgid "No filters are selected." | |
2458 | msgstr "No se han seleccionado filtros." | |
36d0510c | 2459 | |
bf9b87b5 AD |
2460 | #: prefs.js:538 |
2461 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2462 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2463 | |
bf9b87b5 AD |
2464 | #: prefs.js:572 |
2465 | msgid "Please select only one feed." | |
2466 | msgstr "Por favor, seleccione una única fuente." | |
36d0510c | 2467 | |
bf9b87b5 AD |
2468 | #: prefs.js:578 |
2469 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2470 | msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" | |
36d0510c | 2471 | |
bf9b87b5 AD |
2472 | #: prefs.js:600 |
2473 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | "¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)" | |
36d0510c | 2476 | |
bf9b87b5 | 2477 | #: prefs.js:632 |
36d0510c | 2478 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
2479 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
2480 | msgstr "" | |
36d0510c | 2481 | |
bf9b87b5 AD |
2482 | #: prefs.js:648 |
2483 | #, fuzzy | |
2484 | msgid "No profiles selected." | |
2485 | msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
36d0510c | 2486 | |
bf9b87b5 AD |
2487 | #: prefs.js:660 |
2488 | msgid "Remove selected categories?" | |
2489 | msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" | |
36d0510c | 2490 | |
bf9b87b5 AD |
2491 | #: prefs.js:678 |
2492 | msgid "No categories are selected." | |
2493 | msgstr "No se han seleccionado categorías." | |
36d0510c | 2494 | |
bf9b87b5 AD |
2495 | #: prefs.js:745 |
2496 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2497 | msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." | |
36d0510c | 2498 | |
bf9b87b5 AD |
2499 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2500 | msgid "Please select only one user." | |
2501 | msgstr "Por favor, seleccione un único usuario." | |
36d0510c | 2502 | |
bf9b87b5 AD |
2503 | #: prefs.js:828 |
2504 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2505 | msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?" | |
36d0510c | 2506 | |
bf9b87b5 AD |
2507 | #: prefs.js:893 |
2508 | msgid "Please select only one filter." | |
2509 | msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." | |
36d0510c | 2510 | |
bf9b87b5 AD |
2511 | #: prefs.js:969 |
2512 | msgid "No OPML file to upload." | |
2513 | msgstr "No hay fichero OPML que subir." | |
36d0510c | 2514 | |
bf9b87b5 AD |
2515 | #: prefs.js:1229 |
2516 | msgid "Reset to defaults?" | |
2517 | msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" | |
36d0510c | 2518 | |
bf9b87b5 AD |
2519 | #: prefs.js:1641 |
2520 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2521 | msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" | |
36d0510c | 2522 | |
bf9b87b5 | 2523 | #: prefs.js:1678 |
83573d31 AD |
2524 | #, fuzzy |
2525 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2526 | msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" | |
2527 | ||
2528 | #: prefs.js:1714 | |
bf9b87b5 AD |
2529 | msgid "Save current configuration?" |
2530 | msgstr "¿Guardar la configuración actual?" | |
36d0510c | 2531 | |
83573d31 | 2532 | #: prefs.js:1815 |
bf9b87b5 AD |
2533 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2534 | msgstr "" | |
2535 | "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2536 | |
83573d31 | 2537 | #: prefs.js:1838 |
bf9b87b5 | 2538 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2539 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2540 | "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " |
2541 | "algo de tiempo." | |
8182e647 | 2542 | |
83573d31 | 2543 | #: prefs.js:1857 |
bf9b87b5 AD |
2544 | msgid "Remove filter %s?" |
2545 | msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" | |
36d0510c | 2546 | |
83573d31 | 2547 | #: prefs.js:1918 |
bf9b87b5 AD |
2548 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2549 | msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2550 | |
83573d31 | 2551 | #: prefs.js:1998 |
bf9b87b5 AD |
2552 | msgid "Reset label colors to default?" |
2553 | msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" | |
36d0510c | 2554 | |
83573d31 | 2555 | #: prefs.js:2023 |
bf9b87b5 AD |
2556 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
2557 | msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" | |
36d0510c | 2558 | |
83573d31 | 2559 | #: prefs.js:2025 |
bf9b87b5 AD |
2560 | msgid "Please enter new label background color:" |
2561 | msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" | |
36d0510c | 2562 | |
83573d31 | 2563 | #: prefs.js:2157 |
bf9b87b5 AD |
2564 | #, fuzzy |
2565 | msgid "Activate selected profile?" | |
2566 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 2567 | |
83573d31 | 2568 | #: prefs.js:2173 |
bf9b87b5 AD |
2569 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2570 | msgstr "" | |
36d0510c | 2571 | |
bf9b87b5 AD |
2572 | #: tt-rss.js:74 |
2573 | msgid "display feeds" | |
2574 | msgstr "desplegar fuentes" | |
36d0510c | 2575 | |
bf9b87b5 AD |
2576 | #: tt-rss.js:251 |
2577 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2578 | msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" | |
36d0510c | 2579 | |
bf9b87b5 AD |
2580 | #: tt-rss.js:557 |
2581 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2582 | msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." | |
36d0510c | 2583 | |
6485f0a6 | 2584 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942 |
bf9b87b5 AD |
2585 | msgid "Please select some feed first." |
2586 | msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." | |
36d0510c | 2587 | |
6485f0a6 | 2588 | #: tt-rss.js:630 |
bf9b87b5 AD |
2589 | msgid "Reset category order?" |
2590 | msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" | |
36d0510c | 2591 | |
6485f0a6 | 2592 | #: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752 |
bf9b87b5 AD |
2593 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2594 | msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" | |
36d0510c | 2595 | |
6485f0a6 | 2596 | #: tt-rss.js:772 |
bf9b87b5 AD |
2597 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2598 | msgstr "No puede editar esta clase de fuente." | |
36d0510c | 2599 | |
6485f0a6 | 2600 | #: tt-rss.js:937 |
bf9b87b5 AD |
2601 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2602 | msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." | |
36d0510c | 2603 | |
6485f0a6 | 2604 | #: tt-rss.js:947 |
bf9b87b5 AD |
2605 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2606 | msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" | |
36d0510c | 2607 | |
bf9b87b5 AD |
2608 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
2609 | msgid "Star article" | |
2610 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
2611 | ||
2612 | #: viewfeed.js:577 | |
2613 | msgid "Unstar article" | |
2614 | msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" | |
2615 | ||
2616 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 | |
2617 | msgid "Please wait..." | |
2618 | msgstr "Por favor, espere..." | |
36d0510c | 2619 | |
bf9b87b5 AD |
2620 | #: viewfeed.js:648 |
2621 | msgid "Unpublish article" | |
2622 | msgstr "Anular la publicación del artículo" | |
36d0510c | 2623 | |
bf9b87b5 AD |
2624 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2625 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2626 | msgid "No articles are selected." | |
2627 | msgstr "No se han seleccionado artículos." | |
36d0510c | 2628 | |
bf9b87b5 AD |
2629 | #: viewfeed.js:1256 |
2630 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2631 | msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" | |
36d0510c | 2632 | |
bf9b87b5 | 2633 | #: viewfeed.js:1298 |
c4255fdd | 2634 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2635 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2636 | msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" | |
c4255fdd | 2637 | |
bf9b87b5 AD |
2638 | #: viewfeed.js:1300 |
2639 | #, fuzzy | |
2640 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2641 | msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
c4255fdd | 2642 | |
bf9b87b5 AD |
2643 | #: viewfeed.js:1348 |
2644 | #, fuzzy | |
2645 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2646 | msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" | |
36d0510c | 2647 | |
bf9b87b5 AD |
2648 | #: viewfeed.js:1351 |
2649 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
2650 | msgstr "" | |
36d0510c | 2651 | |
bf9b87b5 AD |
2652 | #: viewfeed.js:1401 |
2653 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2654 | msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" | |
36d0510c | 2655 | |
bf9b87b5 AD |
2656 | #: viewfeed.js:1977 |
2657 | msgid "No article is selected." | |
2658 | msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
36d0510c | 2659 | |
bf9b87b5 AD |
2660 | #: viewfeed.js:2018 |
2661 | msgid "No articles found to mark" | |
2662 | msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" | |
36d0510c | 2663 | |
bf9b87b5 AD |
2664 | #: viewfeed.js:2020 |
2665 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
2666 | msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" | |
36d0510c | 2667 | |
bf9b87b5 AD |
2668 | #: viewfeed.js:2255 |
2669 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
2670 | msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" | |
36d0510c | 2671 | |
6485f0a6 AD |
2672 | #~ msgid "Reset category order" |
2673 | #~ msgstr "Reordenar categorías" | |
2674 | ||
6cb89bc6 AD |
2675 | #~ msgid "Remove selected users?" |
2676 | #~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" | |
2677 | ||
bf9b87b5 AD |
2678 | #~ msgid "Adding feed..." |
2679 | #~ msgstr "Añadiendo fuente..." | |
36d0510c | 2680 | |
bf9b87b5 AD |
2681 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2682 | #~ msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." | |
36d0510c | 2683 | |
bf9b87b5 AD |
2684 | #, fuzzy |
2685 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2686 | #~ msgstr "Añadiendo fuente..." | |
36d0510c | 2687 | |
bf9b87b5 AD |
2688 | #~ msgid "Adding user..." |
2689 | #~ msgstr "Añadiendo usuario..." | |
36d0510c | 2690 | |
bf9b87b5 AD |
2691 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2692 | #~ msgstr "Puntuar el artículo:" | |
36d0510c | 2693 | |
bf9b87b5 AD |
2694 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2695 | #~ msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?" | |
36d0510c | 2696 | |
bf9b87b5 AD |
2697 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2698 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. " | |
36d0510c | 2699 | |
bf9b87b5 AD |
2700 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2701 | #~ msgstr "Reordenación de categorías deshabilitada" | |
36d0510c | 2702 | |
bf9b87b5 AD |
2703 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2704 | #~ msgstr "Reordenación de categorías habilitada" | |
36d0510c | 2705 | |
bf9b87b5 AD |
2706 | #, fuzzy |
2707 | #~ msgid "Changing password..." | |
2708 | #~ msgstr "Cambiar contraseña" | |
36d0510c | 2709 | |
bf9b87b5 AD |
2710 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2711 | #~ msgstr "Limpiando la fuente..." | |
36d0510c | 2712 | |
bf9b87b5 AD |
2713 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2714 | #~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." | |
36d0510c | 2715 | |
bf9b87b5 AD |
2716 | #~ msgid "comments" |
2717 | #~ msgstr "comentarios" | |
36d0510c | 2718 | |
bf9b87b5 AD |
2719 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2720 | #~ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." | |
36d0510c | 2721 | |
bf9b87b5 AD |
2722 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2723 | #~ msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 2724 | |
bf9b87b5 AD |
2725 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2726 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)" | |
36d0510c | 2727 | |
bf9b87b5 AD |
2728 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2729 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 2730 | |
bf9b87b5 AD |
2731 | #~ msgid "Entire feed" |
2732 | #~ msgstr "Fuente completa" | |
36d0510c | 2733 | |
bf9b87b5 AD |
2734 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2735 | #~ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" | |
36d0510c | 2736 | |
bf9b87b5 AD |
2737 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2738 | #~ msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
36d0510c | 2739 | |
bf9b87b5 AD |
2740 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2741 | #~ msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo" | |
36d0510c | 2742 | |
bf9b87b5 AD |
2743 | #, fuzzy |
2744 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2745 | #~ msgstr "Fuente no encontrada." | |
36d0510c | 2746 | |
bf9b87b5 AD |
2747 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2748 | #~ msgstr "Cargando la lista de la fuente..." | |
36d0510c | 2749 | |
bf9b87b5 AD |
2750 | #~ msgid "Local data removed." |
2751 | #~ msgstr "Datos locales eliminados." | |
36d0510c | 2752 | |
bf9b87b5 AD |
2753 | #~ msgid "Mark as read:" |
2754 | #~ msgstr "Marcar como leído" | |
36d0510c | 2755 | |
bf9b87b5 AD |
2756 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2757 | #~ msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." | |
36d0510c | 2758 | |
bf9b87b5 AD |
2759 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2760 | #~ msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado." | |
36d0510c | 2761 | |
bf9b87b5 AD |
2762 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2763 | #~ msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." | |
36d0510c | 2764 | |
bf9b87b5 AD |
2765 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2766 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
8182e647 | 2767 | |
bf9b87b5 AD |
2768 | #~ msgid "Removing feed..." |
2769 | #~ msgstr "Eliminando la fuente..." | |
36d0510c | 2770 | |
bf9b87b5 AD |
2771 | #~ msgid "Removing filter..." |
2772 | #~ msgstr "Eliminando el filtro..." | |
36d0510c | 2773 | |
bf9b87b5 AD |
2774 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2775 | #~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." | |
36d0510c | 2776 | |
bf9b87b5 AD |
2777 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2778 | #~ msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." | |
c4255fdd | 2779 | |
bf9b87b5 AD |
2780 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2781 | #~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." | |
36d0510c | 2782 | |
bf9b87b5 AD |
2783 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2784 | #~ msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." | |
36d0510c | 2785 | |
bf9b87b5 AD |
2786 | #, fuzzy |
2787 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2788 | #~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." | |
36d0510c | 2789 | |
bf9b87b5 AD |
2790 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2791 | #~ msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." | |
36d0510c | 2792 | |
bf9b87b5 AD |
2793 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2794 | #~ msgstr "" | |
2795 | #~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes " | |
2796 | #~ "seleccionadas?" | |
36d0510c | 2797 | |
bf9b87b5 AD |
2798 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2799 | #~ msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." | |
36d0510c | 2800 | |
bf9b87b5 AD |
2801 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2802 | #~ msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." | |
36d0510c | 2803 | |
bf9b87b5 AD |
2804 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2805 | #~ msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." | |
36d0510c | 2806 | |
bf9b87b5 AD |
2807 | #~ msgid "Saving feed..." |
2808 | #~ msgstr "Guardando fuente..." | |
36d0510c | 2809 | |
bf9b87b5 AD |
2810 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2811 | #~ msgstr "Guardando fuentes..." | |
36d0510c | 2812 | |
bf9b87b5 AD |
2813 | #~ msgid "Saving filter..." |
2814 | #~ msgstr "Guardando filtro..." | |
36d0510c | 2815 | |
bf9b87b5 AD |
2816 | #~ msgid "Saving user..." |
2817 | #~ msgstr "Guardando usuario..." | |
36d0510c | 2818 | |
bf9b87b5 AD |
2819 | #~ msgid "Selection" |
2820 | #~ msgstr "Selección" | |
36d0510c | 2821 | |
bf9b87b5 AD |
2822 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2823 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea." | |
29096c6d | 2824 | |
bf9b87b5 AD |
2825 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
2826 | #~ msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..." | |
36d0510c | 2827 | |
bf9b87b5 AD |
2828 | #~ msgid "" |
2829 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
2830 | #~ msgstr "" | |
2831 | #~ "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de " | |
2832 | #~ "línea." | |
2833 | ||
2834 | #~ msgid "" | |
2835 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
2836 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
2837 | #~ msgstr "" | |
2838 | #~ "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que " | |
2839 | #~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?" | |
36d0510c | 2840 | |
8182e647 AD |
2841 | #~ msgid "Display original article content" |
2842 | #~ msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" | |
c4255fdd | 2843 | |
8182e647 AD |
2844 | #~ msgid "All feeds updated." |
2845 | #~ msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." | |
c4255fdd | 2846 | |
8182e647 AD |
2847 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
2848 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." | |
c4255fdd | 2849 | |
8182e647 AD |
2850 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2851 | #~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." | |
c4255fdd | 2852 | |
8182e647 AD |
2853 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2854 | #~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" | |
c4255fdd | 2855 | |
8182e647 AD |
2856 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
2857 | #~ msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." | |
c4255fdd | 2858 | |
8182e647 AD |
2859 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2860 | #~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..." | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2863 | #~ msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." | |
2864 | ||
2865 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2866 | #~ msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
2869 | #~ msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "Clear articles" | |
2872 | #~ msgstr "Limpiar los artículos" | |
2873 | ||
2874 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2875 | #~ msgstr "Añadiendo categoría <strong>%s</strong>...<br />" | |
2876 | ||
2877 | #~ msgid "Done." | |
2878 | #~ msgstr "Hecho." | |
2879 | ||
2880 | #~ msgid "Visit official site" | |
2881 | #~ msgstr "Visitar el sitio oficial" | |
2882 | ||
2883 | #~ msgid "Close" | |
2884 | #~ msgstr "Cerrar" | |
2885 | ||
2886 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2887 | #~ msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." | |
2888 | ||
2889 | #~ msgid "Themes" | |
2890 | #~ msgstr "Plantillas" | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "Change theme" | |
2893 | #~ msgstr "Cambiar plantilla" | |
c4255fdd | 2894 | |
c4255fdd | 2895 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2896 | #~ msgid "Hide read items" |
2897 | #~ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
c4255fdd | 2898 | |
8182e647 AD |
2899 | #, fuzzy |
2900 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2901 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
c4255fdd AD |
2902 | |
2903 | #~ msgid "Search results" | |
2904 | #~ msgstr "Buscar resultados" | |
2905 | ||
2906 | #~ msgid "Searched for" | |
2907 | #~ msgstr "Resultado de la búsqueda para" | |
2908 | ||
2909 | #~ msgid "More feeds..." | |
2910 | #~ msgstr "Más fuentes..." | |
2911 | ||
2912 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
2913 | #~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes" | |
2914 | ||
2915 | #~ msgid "Search:" | |
2916 | #~ msgstr "Buscar:" | |
2917 | ||
2918 | #~ msgid "Order:" | |
2919 | #~ msgstr "Orden:" | |
2920 | ||
2921 | #~ msgid "browse more" | |
2922 | #~ msgstr "navegar más" | |
2923 | ||
2924 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2925 | #~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador." | |
2926 | ||
2927 | #~ msgid "Top" | |
2928 | #~ msgstr "Arriba" | |
2929 | ||
2930 | #~ msgid "Show" | |
2931 | #~ msgstr "Mostrar" | |
2932 | ||
2933 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2934 | #~ msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\"" | |
2935 | ||
2936 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2937 | #~ msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías." | |
2938 | ||
2939 | #~ msgid "(Hidden)" | |
2940 | #~ msgstr "(oculto)" | |
2941 | ||
c4255fdd AD |
2942 | #~ msgid "Other:" |
2943 | #~ msgstr "Otro:" | |
2944 | ||
2945 | #~ msgid "Generate another link" | |
2946 | #~ msgstr "Generar un nuevo enlace" | |
2947 | ||
29096c6d AD |
2948 | #~ msgid "View feeds" |
2949 | #~ msgstr "Ver fuentes" | |
2950 | ||
2951 | #~ msgid "View tags" | |
2952 | #~ msgstr "Ver etiquetas" | |
2953 | ||
2954 | #~ msgid "Back" | |
2955 | #~ msgstr "Volver atrás" | |
2956 | ||
2957 | #~ msgid "View:" | |
2958 | #~ msgstr "Ver:" | |
2959 | ||
2960 | #~ msgid "Refresh" | |
2961 | #~ msgstr "Refrescar" | |
2962 | ||
2963 | #~ msgid "Page" | |
2964 | #~ msgstr "Página" | |
2965 | ||
2966 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
2967 | #~ msgstr "Volver a la lista de fuentes" | |
2968 | ||
2969 | #~ msgid "Tags:" | |
2970 | #~ msgstr "Etiquetas" | |
36d0510c | 2971 | |
29096c6d AD |
2972 | #~ msgid "Mark as unread" |
2973 | #~ msgstr "Marcar como no leídas" | |
36d0510c | 2974 | |
29096c6d AD |
2975 | #~ msgid "Where:" |
2976 | #~ msgstr "Dónde:" | |
36d0510c | 2977 | |
29096c6d AD |
2978 | #~ msgid "Match on:" |
2979 | #~ msgstr "Coincidencia en:" | |
36d0510c | 2980 | |
29096c6d AD |
2981 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
2982 | #~ msgstr "Error interno: funcion no implementada" | |
68539f8b AD |
2983 | |
2984 | #, fuzzy | |
2985 | #~ msgid "Click to view" | |
2986 | #~ msgstr "Pulse aquí para editar" |