]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
734def20
AD
1# translation of messages.po to Français
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
1d6dadaa
AD
6msgid ""
7msgstr ""
734def20 8"Project-Id-Version: messages\n"
1d6dadaa 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11cd4db2 10"POT-Creation-Date: 2007-08-19 16:10+0400\n"
734def20 11"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
1d6dadaa
AD
12"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
13"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
c00a037b 19#: backend.php:97 backend.php:106
1d6dadaa
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
22
c00a037b 23#: backend.php:98
1d6dadaa
AD
24msgid "Never purge"
25msgstr "Ne jamais purger"
26
c00a037b 27#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "Au bout d'une semaine"
30
c00a037b 31#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "Au bout de 2 semaines"
34
c00a037b 35#: backend.php:101
1d6dadaa
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "Au bout d'un mois"
38
c00a037b 39#: backend.php:102
1d6dadaa
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "Au bout de 2 mois"
42
c00a037b 43#: backend.php:103
1d6dadaa
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "Au bout de 3 mois"
46
c00a037b 47#: backend.php:107
1d6dadaa
AD
48msgid "Disable updates"
49msgstr "Désactiver les mises à jour"
50
c00a037b 51#: backend.php:108
1d6dadaa
AD
52msgid "Each 15 minutes"
53msgstr "Toutes les 15 minutes"
54
c00a037b 55#: backend.php:109
1d6dadaa
AD
56msgid "Each 30 minutes"
57msgstr "Toutes les 30 minutes"
58
c00a037b 59#: backend.php:110
1d6dadaa
AD
60msgid "Hourly"
61msgstr "Toutes les heures"
62
c00a037b 63#: backend.php:111
1d6dadaa
AD
64msgid "Each 4 hours"
65msgstr "Toutes les 4 heures"
66
c00a037b 67#: backend.php:112
1d6dadaa
AD
68msgid "Each 12 hours"
69msgstr "Toutes les 12 heures"
70
c00a037b 71#: backend.php:113
1d6dadaa
AD
72msgid "Daily"
73msgstr "Une fois par jour"
74
c00a037b 75#: backend.php:114
1d6dadaa
AD
76msgid "Weekly"
77msgstr "Une fois par semaine"
78
c00a037b 79#: backend.php:118
1d6dadaa
AD
80msgid "User"
81msgstr "Utilisateur"
82
c00a037b 83#: backend.php:119
1d6dadaa
AD
84msgid "Administrator"
85msgstr "Administrateur"
86
87#: errors.php:3
88msgid "Unknown error"
89msgstr "Erreur inconnue"
90
91#: errors.php:5
92msgid "This program requires XmlHttpRequest "
93msgstr "Ce logiciel nécessite XmlHttpRequest "
94
95#: errors.php:8
96msgid "This program requires cookies "
97msgstr "Les cookies doivent être activés pour ce logiciel "
98
99#: errors.php:11
100msgid "Backend sanity check failed"
101msgstr "Le test du moteur a échoué"
102
103#: errors.php:13
104msgid "Frontend sanity check failed."
105msgstr "Le test de l'interface a échoué."
106
107#: errors.php:15
108msgid ""
109"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
110"update&lt;/a&gt;."
111msgstr ""
112"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='update."
113"php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
114
115#: errors.php:17
116msgid "Request not authorized."
117msgstr "Requête rejetée."
118
119#: errors.php:19
120msgid "No operation to perform."
121msgstr "Aucune opération à effectuer."
122
123#: errors.php:21
124msgid ""
125"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126"local configuration."
127msgstr ""
128"Impossible d'afficher le flux&nbsp;: la requête n'a pas abouti. Veuillez "
129"vérifier la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
130
131#: errors.php:23
132msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
133msgstr ""
134"Rejeté. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette "
135"page."
136
137#: errors.php:25
138msgid "Configuration check failed"
139msgstr "Échec du test de configuration"
140
141#: errors.php:27
142msgid ""
143"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
144"\t\tofficial site for more information."
145msgstr ""
146"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
147"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
148
267ad38b 149#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
201b7ac6
AD
150msgid "Starred articles"
151msgstr "Articles remarquables"
152
267ad38b 153#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
201b7ac6
AD
154msgid "Published articles"
155msgstr "Articles publiés"
156
157#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
158#: modules/pref-filters.php:290
159msgid "All feeds"
160msgstr "Tous les flux"
161
267ad38b
AD
162#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
163#: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:890
1d6dadaa
AD
164msgid "Uncategorized"
165msgstr "Sans catégorie"
166
c00a037b 167#: functions.php:2320 functions.php:2821
1d6dadaa
AD
168msgid "Special"
169msgstr "Spécial"
170
c00a037b 171#: functions.php:2322 functions.php:2823
1d6dadaa
AD
172msgid "Labels"
173msgstr "Intitulé"
174
c00a037b 175#: functions.php:2643 functions.php:2645
1d6dadaa
AD
176msgid "Search results"
177msgstr "Résultats de recherche"
178
c00a037b 179#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
1d6dadaa
AD
180msgid "Searched for"
181msgstr "Recherché"
182
c00a037b 183#: functions.php:2921
1d6dadaa
AD
184msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
185msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
186
c00a037b 187#: functions.php:2965
1d6dadaa
AD
188msgid ""
189"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
190"Tiny RSS at "
191msgstr ""
192"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
193"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
194
c00a037b 195#: functions.php:2967
1d6dadaa
AD
196msgid ""
197"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
198msgstr ""
199"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
200"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
201
267ad38b 202#: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
1d6dadaa
AD
203#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
204#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
205#: modules/pref-users.php:208
206msgid "Select:"
207msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
208
267ad38b 209#: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:616
1d6dadaa
AD
210#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
211#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
212msgid "All"
213msgstr "Tout"
214
267ad38b 215#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
1d6dadaa
AD
216#: tt-rss.php:172
217msgid "Unread"
218msgstr "Non lus"
219
267ad38b 220#: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:617
1d6dadaa
AD
221#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
222#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
223msgid "None"
224msgstr "Aucun"
225
267ad38b 226#: functions.php:3179
89cb787e
AD
227msgid "Toggle"
228msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
229
267ad38b 230#: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
1d6dadaa
AD
231msgid "Starred"
232msgstr "Remarquables"
233
267ad38b 234#: functions.php:3182
1d6dadaa
AD
235msgid "Published"
236msgstr "Publiés"
237
267ad38b 238#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
1d6dadaa
AD
239msgid "Mark as read"
240msgstr "Marquer comme lu"
241
267ad38b
AD
242#: functions.php:3186
243#, fuzzy
244msgid "Selection"
245msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
246
247#: functions.php:3187
1d6dadaa
AD
248msgid "This page"
249msgstr "Cette page"
250
267ad38b 251#: functions.php:3188
1d6dadaa
AD
252msgid "Entire feed"
253msgstr "Tout le flux"
254
267ad38b 255#: functions.php:3196
1d6dadaa
AD
256msgid "Next page"
257msgstr "Page suivante"
258
267ad38b 259#: functions.php:3197
1d6dadaa
AD
260msgid "Previous page"
261msgstr "Page précédente"
262
267ad38b 263#: functions.php:3198
1d6dadaa
AD
264msgid "First page"
265msgstr "Première page"
266
267ad38b 267#: functions.php:3208 functions.php:3234
1d6dadaa
AD
268msgid "Convert to label"
269msgstr "Convertir en intitulé"
270
267ad38b 271#: functions.php:3222
1d6dadaa
AD
272msgid "Toggle:"
273msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
274
267ad38b 275#: functions.php:3225
1d6dadaa
AD
276msgid "Mark as read:"
277msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
278
267ad38b 279#: functions.php:3226
1d6dadaa
AD
280msgid "Page"
281msgstr "Page"
282
267ad38b 283#: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
1d6dadaa
AD
284msgid "Feed"
285msgstr "Flux"
286
267ad38b 287#: functions.php:3272
1d6dadaa
AD
288msgid "Generated feed"
289msgstr "Flux généré"
290
267ad38b 291#: functions.php:3589
1d6dadaa
AD
292msgid "No feeds to display."
293msgstr "Aucun flux à afficher."
294
267ad38b 295#: functions.php:3606
1d6dadaa
AD
296msgid "Tags"
297msgstr "Étiquettes"
298
267ad38b 299#: functions.php:3828
1d6dadaa
AD
300msgid " - by "
301msgstr "- par "
302
267ad38b 303#: functions.php:3877
1d6dadaa
AD
304msgid "no tags"
305msgstr "aucune étiquette"
306
267ad38b 307#: functions.php:3948
1d6dadaa
AD
308msgid "Feed not found."
309msgstr "Flux non trouvé."
310
267ad38b 311#: functions.php:4010
1d6dadaa
AD
312msgid ""
313"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314"local configuration."
315msgstr ""
316"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
317"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
318
267ad38b 319#: functions.php:4253
1d6dadaa
AD
320msgid "No articles found."
321msgstr "Aucun article trouvé."
322
323#: localized_js.php:32
324msgid "display feeds"
325msgstr "afficher les flux"
326
327#: localized_js.php:33
328msgid "display tags"
329msgstr "afficher les étiquettes"
330
b9073cd9 331#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
1d6dadaa
AD
332msgid "Loading, please wait..."
333msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
334
335#: localized_js.php:35
336msgid "All feeds updated."
337msgstr "Mise à jour des flux terminée."
338
339#: localized_js.php:36
340msgid "Marking all feeds as read..."
341msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
342
343#: localized_js.php:37
344msgid "Adding feed..."
345msgstr "Ajout d'un flux..."
346
347#: localized_js.php:38
348msgid "Removing feed..."
349msgstr "Suppression d'un flux..."
350
351#: localized_js.php:39
352msgid "Saving feed..."
353msgstr "Enregistrement d'un flux..."
354
355#: localized_js.php:40
356msgid "Can't add category: no name specified."
734def20 357msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
1d6dadaa
AD
358
359#: localized_js.php:41
360msgid "Adding feed category..."
361msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
362
89cb787e 363#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
1d6dadaa 364msgid "Can't add user: no login specified."
734def20 365msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
1d6dadaa
AD
366
367#: localized_js.php:44
368msgid "Adding user..."
369msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
370
89cb787e 371#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
1d6dadaa 372msgid "Can't create label: missing SQL expression."
734def20 373msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
1d6dadaa 374
89cb787e 375#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
1d6dadaa 376msgid "Can't create label: missing caption."
734def20 377msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
1d6dadaa
AD
378
379#: localized_js.php:47
380msgid "Remove selected labels?"
734def20 381msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
382
383#: localized_js.php:48
384msgid "Removing selected labels..."
385msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
386
89cb787e 387#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
1d6dadaa
AD
388msgid "No labels are selected."
389msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
390
391#: localized_js.php:50
392msgid "Remove selected users?"
734def20 393msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
394
395#: localized_js.php:51
396msgid "Removing selected users..."
397msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
398
399#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 400#: localized_js.php:103
1d6dadaa
AD
401msgid "No users are selected."
402msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
403
404#: localized_js.php:53
405msgid "Remove selected filters?"
734def20 406msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
407
408#: localized_js.php:54
409msgid "Removing selected filters..."
410msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
411
89cb787e 412#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
1d6dadaa
AD
413msgid "No filters are selected."
414msgstr "Aucun filtre sélectionné."
415
416#: localized_js.php:56
417msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
734def20 418msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
419
420#: localized_js.php:57
421msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
422msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
423
424#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 425#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
1d6dadaa
AD
426msgid "No feeds are selected."
427msgstr "Aucun flux sélectionné."
428
429#: localized_js.php:59
430msgid "Remove selected categories?"
734def20 431msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
1d6dadaa
AD
432
433#: localized_js.php:60
434msgid "Removing selected categories..."
435msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
436
89cb787e 437#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
1d6dadaa
AD
438msgid "No categories are selected."
439msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
440
441#: localized_js.php:62
442msgid "Saving category..."
443msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
444
445#: localized_js.php:63
446msgid "Loading help..."
447msgstr "Ouverture de l'aide..."
448
449#: localized_js.php:64
450msgid "Saving label..."
451msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
452
89cb787e 453#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
1d6dadaa
AD
454msgid "Login field cannot be blank."
455msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
456
457#: localized_js.php:66
458msgid "Saving user..."
459msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
460
461#: localized_js.php:67
462msgid "Saving filter..."
463msgstr "Enregistrement du filtre..."
464
465#: localized_js.php:69
466msgid "Please select only one label."
467msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
468
469#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
470msgid "Please select only one user."
471msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
472
473#: localized_js.php:74
474msgid "Reset password of selected user?"
734def20 475msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
1d6dadaa
AD
476
477#: localized_js.php:75
478msgid "Resetting password for selected user..."
479msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
480
481#: localized_js.php:77
482msgid "Please select only one feed."
483msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
484
485#: localized_js.php:79
486msgid "Please select only one filter."
487msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
488
489#: localized_js.php:81
490msgid "Please select one feed."
491msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
492
493#: localized_js.php:83
494msgid "Please select only one category."
495msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
496
497#: localized_js.php:84
498msgid "No OPML file to upload."
734def20 499msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
1d6dadaa
AD
500
501#: localized_js.php:85
502msgid "Changing category of selected feeds..."
503msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
504
505#: localized_js.php:86
506msgid "Reset to defaults?"
734def20 507msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
1d6dadaa
AD
508
509#: localized_js.php:87
510msgid "Trying to change password..."
511msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
512
513#: localized_js.php:88
514msgid "Trying to change e-mail..."
515msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
516
517#: localized_js.php:89
518msgid "No articles are selected."
519msgstr "Aucun article sélectionné."
520
521#: localized_js.php:90
522msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
523msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
524
525#: localized_js.php:91
526msgid "Could not display article (missing XML object)"
527msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
528
529#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
530msgid "No feed selected."
531msgstr "Aucun flux sélectionné."
532
533#: localized_js.php:93
534msgid "Replace current publishing address with a new one?"
734def20 535msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
1d6dadaa
AD
536
537#: localized_js.php:94
538msgid "Address changed."
539msgstr "Adresse modifiée."
540
541#: localized_js.php:95
542msgid "Could not change address."
543msgstr "Impossible de changer l'adresse."
544
89cb787e
AD
545#: localized_js.php:96
546msgid "You can't unsubscribe from the category."
734def20 547msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
89cb787e
AD
548
549#: localized_js.php:97
89cb787e 550msgid "Please select some feed first."
734def20 551msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
89cb787e
AD
552
553#: localized_js.php:98
554msgid "You can't edit this kind of feed."
734def20 555msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
89cb787e
AD
556
557#: localized_js.php:109
558msgid "Can't add filter: nothing to match on."
734def20 559msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
89cb787e
AD
560
561#: localized_js.php:110
562msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
734def20 563msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
89cb787e 564
aa531f28
AD
565#: localized_js.php:111
566#, fuzzy, php-format
567msgid "Unsubscribe from %s?"
734def20 568msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
aa531f28 569
267ad38b
AD
570#: localized_js.php:112
571#, php-format
572msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
573msgstr ""
574
575#: localized_js.php:113
576#, fuzzy, php-format
577msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
578msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
579
580#: localized_js.php:114
581msgid "Please enter label title:"
582msgstr ""
583
b9073cd9 584#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
89cb787e
AD
585#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
586msgid "Title"
587msgstr "Titre"
588
836537f7 589#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
590msgid "Title or Content"
591msgstr "Titre ou contenu"
592
836537f7 593#: localized_schema.php:11
89cb787e 594msgid "Link"
734def20 595msgstr "Lien"
89cb787e 596
b9073cd9 597#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
598msgid "Content"
599msgstr "Contenu"
600
836537f7 601#: localized_schema.php:14
836537f7 602msgid "Filter article"
734def20 603msgstr "Filtrer l'article"
836537f7
AD
604
605#: localized_schema.php:16
836537f7 606msgid "Set starred"
734def20 607msgstr "Marquer comme remarquable"
836537f7
AD
608
609#: localized_schema.php:17
836537f7 610msgid "Publish article"
734def20 611msgstr "Publier l'article"
836537f7
AD
612
613#: localized_schema.php:18
836537f7 614msgid "Assign tags"
734def20 615msgstr "Attribuer des étiquettes"
836537f7
AD
616
617#: localized_schema.php:22
618msgid "General"
734def20 619msgstr "Général"
836537f7
AD
620
621#: localized_schema.php:24
622msgid "Allow duplicate posts"
734def20 623msgstr "Permettre les articles en double"
836537f7
AD
624
625#: localized_schema.php:25
626msgid ""
627"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
628"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
629"different feeds to appear only once."
630msgstr ""
734def20
AD
631"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
632"type «&nbsp;planet&nbsp,;», dans lesquels certains flux se recoupent "
633"largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
634"affichées en un seul exemplaire."
836537f7
AD
635
636#: localized_schema.php:26
637msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
734def20 638msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
836537f7
AD
639
640#: localized_schema.php:27
836537f7 641msgid "Enable e-mail digest"
734def20 642msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
836537f7
AD
643
644#: localized_schema.php:28
645msgid ""
646"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
647"your configured e-mail address"
648msgstr ""
734def20
AD
649"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
650"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
836537f7
AD
651
652#: localized_schema.php:29
653msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
654msgstr ""
734def20
AD
655"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
656"jamais purger)"
836537f7
AD
657
658#: localized_schema.php:30
659msgid "Update post on checksum change"
734def20 660msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
836537f7
AD
661
662#: localized_schema.php:32
663msgid "Interface"
734def20 664msgstr "Interface"
836537f7
AD
665
666#: localized_schema.php:34
836537f7 667msgid "Combined feed display"
734def20 668msgstr "Affichage combiné des flux"
836537f7
AD
669
670#: localized_schema.php:35
671msgid ""
672"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
673"headlines and article content"
674msgstr ""
734def20
AD
675"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
676"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
836537f7
AD
677
678#: localized_schema.php:36
679msgid "Default article limit"
734def20 680msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
836537f7
AD
681
682#: localized_schema.php:37
836537f7 683msgid "Enable feed categories"
734def20 684msgstr "Utiliser les catégories de flux"
836537f7
AD
685
686#: localized_schema.php:38
687msgid "Hide feeds with no unread messages"
734def20 688msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
836537f7
AD
689
690#: localized_schema.php:39
691msgid "Mark articles as read automatically"
734def20 692msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
836537f7
AD
693
694#: localized_schema.php:40
695msgid ""
696"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
697"while you scroll article list."
698msgstr ""
734def20
AD
699"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
700"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
836537f7
AD
701
702#: localized_schema.php:41
703msgid "On catchup show next feed"
734def20 704msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
836537f7
AD
705
706#: localized_schema.php:42
707msgid ""
708"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
709"feed with unread articles."
710msgstr ""
734def20
AD
711"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
712"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
836537f7
AD
713
714#: localized_schema.php:43
715msgid "Open article links in new browser window"
734def20 716msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
836537f7
AD
717
718#: localized_schema.php:44
719msgid "Reverse headline order (oldest first)"
734def20 720msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
836537f7
AD
721
722#: localized_schema.php:45
723msgid "Show content preview in headlines list"
734def20 724msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
836537f7
AD
725
726#: localized_schema.php:46
727msgid "Sort feeds by unread articles count"
734def20 728msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
836537f7
AD
729
730#: localized_schema.php:47
731msgid "User stylesheet URL"
734def20 732msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
836537f7
AD
733
734#: localized_schema.php:48
735msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
736msgstr ""
734def20
AD
737"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
738"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
836537f7
AD
739
740#: localized_schema.php:50
741msgid "Advanced"
734def20 742msgstr "Avancé"
836537f7
AD
743
744#: localized_schema.php:52
745msgid "Blacklisted tags"
734def20 746msgstr "Étiquettes exclues"
836537f7
AD
747
748#: localized_schema.php:53
749msgid ""
750"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
751"separated list)."
752msgstr ""
734def20
AD
753"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
754"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
836537f7
AD
755
756#: localized_schema.php:54
836537f7 757msgid "Confirm marking feed as read"
734def20 758msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
836537f7
AD
759
760#: localized_schema.php:55
761msgid "Enable icons in feedlist"
734def20 762msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
836537f7
AD
763
764#: localized_schema.php:56
836537f7 765msgid "Enable labels"
734def20 766msgstr "Utiliser les intitulés"
836537f7
AD
767
768#: localized_schema.php:57
769msgid ""
770"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
771"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
772"with caution."
773msgstr ""
734def20
AD
774"Utilisation expérimentale de flux virtuels basés sur des requêtes SQL "
775"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
776"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
836537f7
AD
777
778#: localized_schema.php:58
779msgid "Long date format"
734def20 780msgstr "Format de date long"
836537f7
AD
781
782#: localized_schema.php:59
783msgid "Set articles as unread on update"
734def20 784msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
836537f7
AD
785
786#: localized_schema.php:60
787msgid "Short date format"
734def20 788msgstr "Format de date court"
836537f7
AD
789
790#: localized_schema.php:61
791msgid "Show additional information in feedlist"
734def20 792msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
836537f7
AD
793
794#: localized_schema.php:62
795msgid "Strip unsafe tags from articles"
734def20 796msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
836537f7
AD
797
798#: localized_schema.php:63
799msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
800msgstr ""
734def20
AD
801"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
802"des articles"
836537f7
AD
803
804#: localized_schema.php:64
805msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
734def20 806msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
836537f7 807
201b7ac6 808#: login_form.php:61 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 809#: modules/pref-users.php:29
1d6dadaa
AD
810msgid "Login:"
811msgstr "Nom&nbsp;:"
812
201b7ac6 813#: login_form.php:63 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
1d6dadaa
AD
814msgid "Password:"
815msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
816
201b7ac6 817#: login_form.php:65
06c8a6d8
AD
818msgid "Language:"
819msgstr ""
820
c00a037b 821#: opml.php:106 opml.php:110
1d6dadaa
AD
822msgid "OPML Utility"
823msgstr "Outil OPML"
824
c00a037b 825#: opml.php:113
1d6dadaa
AD
826msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
827msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
828
c00a037b 829#: opml.php:117
1d6dadaa
AD
830msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
831msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
832
c00a037b 833#: opml.php:121
1d6dadaa
AD
834msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
835msgstr ""
836"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
837"antérieures à la 5."
838
c00a037b 839#: opml.php:125
1d6dadaa
AD
840msgid "Return to preferences"
841msgstr "Revenir à la configuration"
842
b9073cd9 843#: prefs.php:84
1d6dadaa
AD
844msgid "Unknown Error"
845msgstr "Erreur inconnue"
846
b9073cd9 847#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
1d6dadaa
AD
848msgid "Hello,"
849msgstr "Bonjour,"
850
b9073cd9 851#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
1d6dadaa
AD
852msgid "Logout"
853msgstr "Déconnexion"
854
b9073cd9 855#: prefs.php:99
1d6dadaa
AD
856msgid "Exit preferences"
857msgstr "Quitter la configuration"
858
b9073cd9 859#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
1d6dadaa
AD
860msgid "Preferences"
861msgstr "Configuration"
862
b9073cd9 863#: prefs.php:107
1d6dadaa
AD
864msgid "My Feeds"
865msgstr "Mes flux"
866
b9073cd9 867#: prefs.php:110
1d6dadaa
AD
868msgid "Other Feeds"
869msgstr "Autres flux"
870
b9073cd9 871#: prefs.php:113
1d6dadaa
AD
872msgid "Published Articles"
873msgstr "Articles publiés"
874
b9073cd9 875#: prefs.php:115
1d6dadaa
AD
876msgid "Content Filtering"
877msgstr "Filtrage de contenu"
878
b9073cd9 879#: prefs.php:118
1d6dadaa
AD
880msgid "Label Editor"
881msgstr "Éditeur d'intitulé"
882
b9073cd9 883#: prefs.php:122
1d6dadaa
AD
884msgid "User Manager"
885msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
886
b9073cd9 887#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
1d6dadaa
AD
888msgid ""
889"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
890"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
891"\t\tbrowser settings."
892msgstr ""
893"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
894"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
895"\t\tconfiguration de votre navigateur."
896
897#: sanity_check.php:8
898msgid ""
899"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
900"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
901msgstr ""
902"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez oublié de copier \n"
903"\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le modifier.\n"
904
905#: sanity_check.php:16
906msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
907msgstr ""
908"config&nbsp;: la version de votre fichier de configuration n'est pas "
909"valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n"
910
911#: sanity_check.php:20
912msgid ""
913"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
914"\t\t\toption from config.php\n"
915msgstr ""
916"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: RSS_BACKEND_TYPE est obsolète.\n"
917"\t\tVeuillez supprimer cette option du fichier config.php\n"
918
919#: sanity_check.php:26
920msgid ""
921"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
922"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
923"them \n"
924"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
925msgstr ""
926"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: les outils XML Import/Export (<b>xml-export."
927"php</b>\n"
928"\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n"
929"\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n"
930
931#: sanity_check.php:33
932msgid ""
933"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
934"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
935msgstr ""
936"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: veuillez mettre la valeur de "
937"DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
938"\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n"
939
940#: sanity_check.php:39
941msgid ""
942"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
943"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
944msgstr ""
945"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais "
946"votre \n"
947"\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL."
948
949#: sanity_check.php:45
950msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
951msgstr "config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie"
952
953#: sanity_check.php:49
954msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
955msgstr ""
956"config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)"
957
958#: sanity_check.php:53
959msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
960msgstr ""
961"config&nbsp;: la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou "
962"égale à"
963
964#: sanity_check.php:62
965msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
966msgstr ""
967"config&nbsp;: DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE"
968
969#: sanity_check.php:66
970msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
971msgstr ""
972"config&nbsp;: DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le "
973"moment"
974
975#: sanity_check.php:70
976msgid "Fatal Error"
977msgstr "Erreur critique"
978
979#: tt-rss.php:125
980msgid "tag cloud"
981msgstr "Nuage d'étiquettes"
982
983#: tt-rss.php:134
984msgid "Actions..."
985msgstr "Actions..."
986
b9073cd9 987#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
1d6dadaa
AD
988#: modules/pref-feeds.php:759
989msgid "Search"
990msgstr "Rechercher"
991
992#: tt-rss.php:138
993msgid "Feed actions:"
994msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
995
996#: tt-rss.php:139
997msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
998msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
999
1000#: tt-rss.php:140
1001msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1002msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
1003
1004#: tt-rss.php:141
1005msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1006msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
1007
1008#: tt-rss.php:144
1009msgid "All feeds:"
1010msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
1011
1012#: tt-rss.php:146
1013msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1014msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
1015
1016#: tt-rss.php:148
1017msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1018msgstr "Marquer comme lus"
1019
1020#: tt-rss.php:149
1021msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1022msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
1023
1024#: tt-rss.php:151
1025msgid "Other actions:"
1026msgstr "Autres actions&nbsp;:"
1027
1028#: tt-rss.php:152
1029msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1030msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
1031
b9073cd9 1032#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
1d6dadaa
AD
1033msgid "Search:"
1034msgstr "Rechercher&nbsp;:"
1035
1036#: tt-rss.php:167
1037msgid "View:"
1038msgstr "Afficher&nbsp;:"
1039
1040#: tt-rss.php:169
1041msgid "Adaptive"
1042msgstr "Adaptatif"
1043
1044#: tt-rss.php:170
1045msgid "All Articles"
1046msgstr "Tous les articles"
1047
1048#: tt-rss.php:175
1049msgid "Limit:"
1050msgstr "Limite&nbsp;:"
1051
1052#: tt-rss.php:200
1053msgid "Update"
1054msgstr "Mettre à jour"
1055
c00a037b 1056#: update.php:26
1d6dadaa
AD
1057msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1058msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
1059
c00a037b 1060#: update.php:51
1d6dadaa
AD
1061msgid "Database Updater"
1062msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
1063
c00a037b 1064#: update.php:92
1d6dadaa
AD
1065msgid "Could not update database"
1066msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
1067
c00a037b 1068#: update.php:95
1d6dadaa
AD
1069msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1070msgstr ""
1071"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise&nbsp;:"
1072
c00a037b 1073#: update.php:96
1d6dadaa
AD
1074msgid ", found: "
1075msgstr ", trouvée&nbsp;: "
1076
c00a037b 1077#: update.php:99
1d6dadaa
AD
1078msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1079msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
1080
c00a037b 1081#: update.php:101 update.php:169
1d6dadaa
AD
1082msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1083msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
1084
c00a037b 1085#: update.php:111
1d6dadaa
AD
1086#, php-format
1087msgid ""
1088"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1089"<b>%d</b>)."
1090msgstr ""
1091"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
1092"d</b> à <b>%d</b>)."
1093
c00a037b 1094#: update.php:125
1d6dadaa
AD
1095msgid "Perform updates"
1096msgstr "Exécuter les mises à jour"
1097
c00a037b 1098#: update.php:130
1d6dadaa
AD
1099msgid "Performing updates..."
1100msgstr "Exécution des mises à jour..."
1101
c00a037b 1102#: update.php:136
1d6dadaa
AD
1103#, php-format
1104msgid "Updating to version %d..."
1105msgstr "Passage à la version %d..."
1106
c00a037b 1107#: update.php:149
1d6dadaa
AD
1108msgid "Checking version... "
1109msgstr "Vérification de la version..."
1110
c00a037b 1111#: update.php:155
1d6dadaa
AD
1112msgid "OK!"
1113msgstr "OK&nbsp;!"
1114
c00a037b 1115#: update.php:157
1d6dadaa
AD
1116msgid "ERROR!"
1117msgstr "ERREUR&nbsp;!"
1118
c00a037b 1119#: update.php:165
1d6dadaa
AD
1120#, php-format
1121msgid ""
1122"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1123"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1124msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
1125
1126#: modules/help.php:17
1127msgid "Help topic not found."
1128msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
1129
1130#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
1131msgid "Close this window"
1132msgstr "Fermer cette fenêtre"
1133
1134#: modules/opml_domdoc.php:44
1135#, php-format
1136msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1137msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>"
1138
1139#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1140msgid "Already imported."
1141msgstr "Déjà importé"
1142
1143#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1144msgid "Done."
1145msgstr "Terminé."
1146
1147#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1148msgid "Error while parsing document."
1149msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
1150
1151#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1152msgid "Error: please upload OPML file."
1153msgstr "Erreur&nbsp;: veuillez envoyer un document OPML."
1154
1155#: modules/opml_domxml.php:46
1156#, php-format
1157msgid "Adding category <b>%s</b>."
1158msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
1159
1160#: modules/opml_domxml.php:121
1161msgid "Error: can't find body element."
1162msgstr "Erreur&nbsp;: impossible de trouver la balise body."
1163
1164#: modules/popup-dialog.php:8
1165msgid "Notice"
1166msgstr "Avertissement"
1167
1168#: modules/popup-dialog.php:12
1169msgid ""
1170"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1171"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1172"Please\n"
1173"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1174msgstr ""
1175"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
1176"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
1177"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
1178"Tiny RSS."
1179
1180#: modules/popup-dialog.php:21
1181msgid ""
1182"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1183"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1184msgstr ""
1185"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
1186"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
1187
1188#: modules/popup-dialog.php:30
1189msgid ""
1190"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1191"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1192"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1193"\t\t\t\t\towner."
1194msgstr ""
1195"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
1196"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
1197"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
1198"votre Tiny Tiny RSS."
1199
1200#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
1201msgid "Subscribe to feed"
1202msgstr "S'inscrire à un flux"
1203
89cb787e
AD
1204#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1205msgid "Feed URL:"
1206msgstr "URL du flux&nbsp;:"
1207
1d6dadaa
AD
1208#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1209msgid "Category:"
1210msgstr "Catégorie&nbsp;:"
1211
1212#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1213#: modules/pref-feeds.php:118
1214msgid "Subscribe"
1215msgstr "S'inscrire"
1216
b9073cd9
AD
1217#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1218#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1219#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1d6dadaa
AD
1220#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1221#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
1222msgid "Cancel"
1223msgstr "Annuler"
1224
b9073cd9 1225#: modules/popup-dialog.php:110
734def20 1226#, fuzzy
b9073cd9 1227msgid "This feed requires authentication."
734def20 1228msgstr "Cliquez ici si ce flux nécessite une identification."
b9073cd9
AD
1229
1230#: modules/popup-dialog.php:138
1d6dadaa
AD
1231msgid "Where:"
1232msgstr "Emplacement&nbsp;:"
1233
b9073cd9 1234#: modules/popup-dialog.php:154
1d6dadaa
AD
1235msgid "This feed"
1236msgstr "Ce flux"
1237
b9073cd9 1238#: modules/popup-dialog.php:169
1d6dadaa
AD
1239msgid "Match on:"
1240msgstr "Correspondance sur&nbsp;:"
1241
b9073cd9 1242#: modules/popup-dialog.php:174
1d6dadaa
AD
1243msgid "Title or content"
1244msgstr "Titre ou contenu"
1245
b9073cd9 1246#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1d6dadaa
AD
1247msgid "Create label"
1248msgstr "Créer un intitulé"
1249
b9073cd9 1250#: modules/popup-dialog.php:208
1d6dadaa
AD
1251msgid "Caption:"
1252msgstr "Descriptif&nbsp;:"
1253
b9073cd9 1254#: modules/popup-dialog.php:217
1d6dadaa
AD
1255msgid "SQL Expression:"
1256msgstr "Expression SQL&nbsp;:"
1257
b9073cd9 1258#: modules/popup-dialog.php:230
1d6dadaa
AD
1259msgid "Test"
1260msgstr "Tester"
1261
b9073cd9 1262#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1d6dadaa
AD
1263msgid "Create"
1264msgstr "Créer"
1265
b9073cd9 1266#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1d6dadaa
AD
1267msgid "Create filter"
1268msgstr "Créer un filtre"
1269
b9073cd9 1270#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1271#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1272msgid "description"
734def20 1273msgstr "description"
89cb787e 1274
b9073cd9 1275#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1d6dadaa
AD
1276msgid "Match:"
1277msgstr "Correspondance&nbsp;:"
1278
b9073cd9 1279#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1d6dadaa
AD
1280msgid "On field:"
1281msgstr "Sur le champ&nbsp;:"
1282
b9073cd9 1283#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1d6dadaa
AD
1284msgid "Feed:"
1285msgstr "Flux&nbsp;:"
1286
b9073cd9 1287#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1d6dadaa
AD
1288msgid "Action:"
1289msgstr "Action&nbsp;:"
1290
b9073cd9 1291#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1d6dadaa
AD
1292msgid "Params:"
1293msgstr "Paramètres&nbsp;:"
1294
b9073cd9 1295#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1d6dadaa
AD
1296msgid "Options:"
1297msgstr "Options&nbsp;:"
1298
b9073cd9 1299#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1d6dadaa
AD
1300msgid "Inverse match"
1301msgstr "Correspondance inverse"
1302
b9073cd9 1303#: modules/popup-dialog.php:339
1d6dadaa
AD
1304msgid "Update Errors"
1305msgstr "Erreurs de mise à jour"
1306
b9073cd9 1307#: modules/popup-dialog.php:342
1d6dadaa
AD
1308msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1309msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs&nbsp;:"
1310
b9073cd9 1311#: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
1d6dadaa
AD
1312msgid "Close"
1313msgstr "Fermer"
1314
b9073cd9 1315#: modules/popup-dialog.php:370
1d6dadaa
AD
1316msgid "Edit Tags"
1317msgstr "Modifier les étiquettes"
1318
b9073cd9 1319#: modules/popup-dialog.php:375
1d6dadaa
AD
1320msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1321msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
1322
b9073cd9 1323#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1d6dadaa
AD
1324#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
1325#: modules/pref-users.php:55
1326msgid "Save"
1327msgstr "Enregistrer"
1328
b9073cd9 1329#: modules/popup-dialog.php:433
1d6dadaa
AD
1330msgid "Tag cloud"
1331msgstr "Nuage d'étiquettes"
1332
b9073cd9 1333#: modules/popup-dialog.php:436
1d6dadaa
AD
1334msgid "Showing most popular tags "
1335msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
1336
b9073cd9 1337#: modules/popup-dialog.php:437
1d6dadaa
AD
1338msgid "browse more"
1339msgstr "en afficher plus"
1340
89cb787e
AD
1341#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1342msgid "Feed browser is administratively disabled."
1343msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
1344
1345#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1346msgid "Feed information:"
734def20 1347msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
89cb787e
AD
1348
1349#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1350msgid "Last headlines:"
734def20 1351msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
89cb787e 1352
1d6dadaa
AD
1353#: modules/pref-feed-browser.php:77
1354msgid ""
1355"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1356"case you are interested in them too."
1357msgstr ""
1358"Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système "
1359"se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous."
1360
1361#: modules/pref-feed-browser.php:93
1362msgid "Top"
1363msgstr "Top"
1364
1365#: modules/pref-feed-browser.php:102
1366msgid "Show"
1367msgstr "Afficher"
1368
89cb787e
AD
1369#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1370msgid "No feeds found to subscribe."
1371msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
1372
1d6dadaa
AD
1373#: modules/pref-feeds.php:38
1374msgid "Subscribed to feeds:"
1375msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
1376
1d6dadaa
AD
1377#: modules/pref-feeds.php:57
1378msgid "Other feeds: Top 25"
1379msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
1380
1381#: modules/pref-feeds.php:61
1382msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1383msgstr ""
1384"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:"
1385
1d6dadaa
AD
1386#: modules/pref-feeds.php:145
1387msgid "Feed editor"
1388msgstr "Éditeur de flux"
1389
1390#: modules/pref-feeds.php:157
1391msgid "Title:"
1392msgstr "Titre&nbsp;:"
1393
1d6dadaa
AD
1394#: modules/pref-feeds.php:193
1395msgid "Update Interval:"
1396msgstr "Fréquence de mise à jour&nbsp;:"
1397
1398#: modules/pref-feeds.php:202
1399msgid "Link to:"
1400msgstr "Lier à&nbsp;:"
1401
1402#: modules/pref-feeds.php:219
1403msgid "Not linked"
1404msgstr "Non lié"
1405
1406#: modules/pref-feeds.php:253
1407msgid "Article purging:"
1408msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
1409
1410#: modules/pref-feeds.php:285
1411msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1412msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
1413
1414#: modules/pref-feeds.php:296
1415msgid "Right-to-left content"
1416msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
1417
1418#: modules/pref-feeds.php:307
1419msgid "Hide from my feed list"
1420msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
1421
1422#: modules/pref-feeds.php:319
1423msgid "Include in e-mail digest"
1424msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1425
1426#: modules/pref-feeds.php:451
1427#, php-format
1428msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1429msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
1430
1431#: modules/pref-feeds.php:453
1432#, php-format
1433msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1434msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
1435
1436#: modules/pref-feeds.php:522
1437msgid "Category editor"
1438msgstr "Éditeur de catégorie"
1439
1440#: modules/pref-feeds.php:556
1441#, php-format
1442msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1443msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
1444
1445#: modules/pref-feeds.php:584
1446msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1447msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
1448
1449#: modules/pref-feeds.php:601
1450msgid "Create category"
1451msgstr "Créer la catégorie"
1452
1453#: modules/pref-feeds.php:701
1454msgid "No feed categories defined."
1455msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
1456
1457#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1458#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
1459#: modules/pref-users.php:317
1460msgid "Edit"
1461msgstr "Modifier"
1462
1463#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1464#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1465msgid "Remove"
1466msgstr "Supprimer"
1467
1468#: modules/pref-feeds.php:744
1469msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1470msgstr ""
1471"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
1472"ici pour les détails)"
1473
1474#: modules/pref-feeds.php:777
1475msgid "Top 25"
1476msgstr "Top 25"
1477
1478#: modules/pref-feeds.php:851
1479msgid "Show last article times"
1480msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
1481
1482#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
1483msgid "Last&nbsp;Article"
1484msgstr "Dernier&nbsp;article"
1485
1486#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
1487msgid "Updated"
1488msgstr "Mis à jour"
1489
1490#: modules/pref-feeds.php:1001
1491msgid "Unsubscribe"
1492msgstr "Se désinscrire"
1493
1494#: modules/pref-feeds.php:1011
1495msgid "Recategorize"
1496msgstr "Changer de catégorie"
1497
1498#: modules/pref-feeds.php:1020
1499msgid "Edit categories"
1500msgstr "Modifier les catégories"
1501
1502#: modules/pref-feeds.php:1031
1503msgid "OPML"
1504msgstr "OPML"
1505
1506#: modules/pref-feeds.php:1037
1507msgid "Import"
1508msgstr "Importer"
1509
1510#: modules/pref-feeds.php:1044
1511msgid "Export OPML"
1512msgstr "Exporter en OPML"
1513
1514#: modules/pref-feeds.php:1053
1515msgid ""
1516"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1517"by anyone who knows the address specified below."
1518msgstr ""
1519"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
1520"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
1521
1522#: modules/pref-feeds.php:1060
1523msgid "Generate another address"
1524msgstr "Générer une autre adresse"
1525
1526#: modules/pref-filters.php:22
1527msgid "Filter editor"
1528msgstr "Éditeur de filtre"
1529
1530#: modules/pref-filters.php:94
1531msgid "Enabled"
1532msgstr "Activé"
1533
1534#: modules/pref-filters.php:154
1535#, php-format
1536msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1537msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré"
1538
1539#: modules/pref-filters.php:194
1540#, php-format
1541msgid "Created filter <b>%s</b>"
1542msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
1543
1544#: modules/pref-filters.php:262
1545msgid "Filter expression"
1546msgstr "Expression du filtre"
1547
1548#: modules/pref-filters.php:264
1549msgid "Match"
1550msgstr "Correspondance"
1551
1552#: modules/pref-filters.php:265
1553msgid "Action"
1554msgstr "Action"
1555
1556#: modules/pref-filters.php:299
1557msgid "(Disabled)"
1558msgstr "(Désactivé)"
1559
1560#: modules/pref-filters.php:317
1561msgid "(Inverse)"
1562msgstr "(Inverse)"
1563
1564#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1565msgid "No filters defined."
1566msgstr "Aucun filtre défini."
1567
1568#: modules/pref-labels.php:164
1569#, php-format
1570msgid "Saved label <b>%s</b>"
1571msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
1572
1573#: modules/pref-labels.php:194
1574#, php-format
1575msgid "Created label <b>%s</b>"
1576msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
1577
1578#: modules/pref-labels.php:241
1579msgid "Caption"
1580msgstr "Descriptif"
1581
1582#: modules/pref-labels.php:242
1583msgid "SQL Expression"
1584msgstr "Expression SQL"
1585
1586#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1587msgid "No labels defined."
1588msgstr "Aucun intitulé défini."
1589
1590#: modules/pref-prefs.php:20
1591msgid "Old password cannot be blank."
1592msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
1593
1594#: modules/pref-prefs.php:25
1595msgid "New password cannot be blank."
1596msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
1597
1598#: modules/pref-prefs.php:30
1599msgid "Entered passwords do not match."
1600msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
1601
1602#: modules/pref-prefs.php:51
1603msgid "Password has been changed."
1604msgstr "Le mot de passe a été modifié."
1605
1606#: modules/pref-prefs.php:53
1607msgid "Old password is incorrect."
1608msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
1609
c7ccd043 1610#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:383
89cb787e 1611msgid "Save configuration"
734def20 1612msgstr "Enregistrer la configuration"
89cb787e 1613
c7ccd043 1614#: modules/pref-prefs.php:129 modules/pref-prefs.php:387
89cb787e
AD
1615msgid "Reset to defaults"
1616msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
1617
c7ccd043
AD
1618#: modules/pref-prefs.php:139 modules/pref-prefs.php:296
1619msgid "Change theme"
1620msgstr "Modifier le thème"
1621
1622#: modules/pref-prefs.php:180
1d6dadaa
AD
1623msgid ""
1624"Your password is at default value, \n"
1625"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1626msgstr ""
1627"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
1628"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
1629
c7ccd043 1630#: modules/pref-prefs.php:195
1d6dadaa
AD
1631msgid "The configuration was reset to defaults."
1632msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
1633
c7ccd043 1634#: modules/pref-prefs.php:199
1d6dadaa
AD
1635msgid "The configuration was saved."
1636msgstr "La configuration a été enregistrée."
1637
c7ccd043 1638#: modules/pref-prefs.php:207
1d6dadaa
AD
1639msgid "Personal data"
1640msgstr "Données personnelles"
1641
c7ccd043 1642#: modules/pref-prefs.php:227
1d6dadaa
AD
1643msgid "Change e-mail"
1644msgstr "Modifier l'adresse électronique"
1645
c7ccd043 1646#: modules/pref-prefs.php:233
1d6dadaa
AD
1647msgid "Authentication"
1648msgstr "Identification"
1649
c7ccd043 1650#: modules/pref-prefs.php:235
1d6dadaa
AD
1651msgid "Old password"
1652msgstr "Ancien mot de passe"
1653
c7ccd043 1654#: modules/pref-prefs.php:240
1d6dadaa
AD
1655msgid "New password"
1656msgstr "Nouveau mot de passe"
1657
c7ccd043 1658#: modules/pref-prefs.php:246
1d6dadaa
AD
1659msgid "Confirm password"
1660msgstr "Confirmation du mot de passe"
1661
c7ccd043 1662#: modules/pref-prefs.php:261
1d6dadaa
AD
1663msgid "Change password"
1664msgstr "Modifier le mot de passe"
1665
c7ccd043 1666#: modules/pref-prefs.php:277
1d6dadaa
AD
1667msgid "Themes"
1668msgstr "Thèmes"
1669
c7ccd043 1670#: modules/pref-prefs.php:278
1d6dadaa
AD
1671msgid "Select theme"
1672msgstr "Sélectionner un thème"
1673
c7ccd043 1674#: modules/pref-prefs.php:280
89cb787e
AD
1675msgid "Default"
1676msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
1677
c7ccd043 1678#: modules/pref-prefs.php:348
89cb787e
AD
1679msgid "short_desc"
1680msgstr ""
1681
c7ccd043 1682#: modules/pref-prefs.php:360 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1683msgid "Yes"
734def20 1684msgstr "Oui"
836537f7 1685
c7ccd043 1686#: modules/pref-prefs.php:362 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1687msgid "No"
734def20 1688msgstr "Non"
836537f7 1689
1d6dadaa
AD
1690#: modules/pref-users.php:12
1691msgid "User editor"
1692msgstr "Éditeur d'utilisateur"
1693
836537f7 1694#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1695msgid "Change password:"
734def20 1696msgstr "Modifier le mot de passe&nbsp;:"
836537f7 1697
1d6dadaa
AD
1698#: modules/pref-users.php:37
1699msgid "E-mail:"
1700msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
1701
1702#: modules/pref-users.php:43
1703msgid "Access level:"
1704msgstr "Permissions&nbsp;:"
1705
1706#: modules/pref-users.php:78
1707#, php-format
1708msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1709msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
1710
1711#: modules/pref-users.php:123
1712#, php-format
1713msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1714msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1715
1716#: modules/pref-users.php:130
1717#, php-format
1718msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1719msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1720
1721#: modules/pref-users.php:134
1722#, php-format
1723msgid "User <b>%s</b> already exists."
1724msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1725
1726#: modules/pref-users.php:154
1727#, php-format
1728msgid ""
1729"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1730"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1731msgstr ""
1732"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
1733"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
1734
1735#: modules/pref-users.php:193
1736msgid "Create user"
1737msgstr "Créer l'utilisateur"
1738
1739#: modules/pref-users.php:215
1740msgid "Login"
734def20 1741msgstr "Se connecter"
1d6dadaa
AD
1742
1743#: modules/pref-users.php:216
1744msgid "Access Level"
1745msgstr "Permissions"
1746
1747#: modules/pref-users.php:217
1748msgid "Last login"
1749msgstr "Dernière connexion"
1750
1751#: modules/pref-users.php:315
1752msgid "User details"
1753msgstr "Détails de l'utilisateur"
1754
1755#: modules/pref-users.php:321
1756msgid "Reset password"
1757msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
1758
06c8a6d8
AD
1759#~ msgid "Tags:"
1760#~ msgstr "Étiquettes&nbsp,:"