]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
734def20
AD
1# translation of messages.po to Français
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
1d6dadaa
AD
6msgid ""
7msgstr ""
734def20 8"Project-Id-Version: messages\n"
1d6dadaa 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
97bcea18 10"POT-Creation-Date: 2007-08-19 12:32+0400\n"
734def20 11"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
1d6dadaa
AD
12"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
13"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
c00a037b 19#: backend.php:97 backend.php:106
1d6dadaa
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
22
c00a037b 23#: backend.php:98
1d6dadaa
AD
24msgid "Never purge"
25msgstr "Ne jamais purger"
26
c00a037b 27#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "Au bout d'une semaine"
30
c00a037b 31#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "Au bout de 2 semaines"
34
c00a037b 35#: backend.php:101
1d6dadaa
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "Au bout d'un mois"
38
c00a037b 39#: backend.php:102
1d6dadaa
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "Au bout de 2 mois"
42
c00a037b 43#: backend.php:103
1d6dadaa
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "Au bout de 3 mois"
46
c00a037b 47#: backend.php:107
1d6dadaa
AD
48msgid "Disable updates"
49msgstr "Désactiver les mises à jour"
50
c00a037b 51#: backend.php:108
1d6dadaa
AD
52msgid "Each 15 minutes"
53msgstr "Toutes les 15 minutes"
54
c00a037b 55#: backend.php:109
1d6dadaa
AD
56msgid "Each 30 minutes"
57msgstr "Toutes les 30 minutes"
58
c00a037b 59#: backend.php:110
1d6dadaa
AD
60msgid "Hourly"
61msgstr "Toutes les heures"
62
c00a037b 63#: backend.php:111
1d6dadaa
AD
64msgid "Each 4 hours"
65msgstr "Toutes les 4 heures"
66
c00a037b 67#: backend.php:112
1d6dadaa
AD
68msgid "Each 12 hours"
69msgstr "Toutes les 12 heures"
70
c00a037b 71#: backend.php:113
1d6dadaa
AD
72msgid "Daily"
73msgstr "Une fois par jour"
74
c00a037b 75#: backend.php:114
1d6dadaa
AD
76msgid "Weekly"
77msgstr "Une fois par semaine"
78
c00a037b 79#: backend.php:118
1d6dadaa
AD
80msgid "User"
81msgstr "Utilisateur"
82
c00a037b 83#: backend.php:119
1d6dadaa
AD
84msgid "Administrator"
85msgstr "Administrateur"
86
87#: errors.php:3
88msgid "Unknown error"
89msgstr "Erreur inconnue"
90
91#: errors.php:5
92msgid "This program requires XmlHttpRequest "
93msgstr "Ce logiciel nécessite XmlHttpRequest "
94
95#: errors.php:8
96msgid "This program requires cookies "
97msgstr "Les cookies doivent être activés pour ce logiciel "
98
99#: errors.php:11
100msgid "Backend sanity check failed"
101msgstr "Le test du moteur a échoué"
102
103#: errors.php:13
104msgid "Frontend sanity check failed."
105msgstr "Le test de l'interface a échoué."
106
107#: errors.php:15
108msgid ""
109"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
110"update&lt;/a&gt;."
111msgstr ""
112"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='update."
113"php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
114
115#: errors.php:17
116msgid "Request not authorized."
117msgstr "Requête rejetée."
118
119#: errors.php:19
120msgid "No operation to perform."
121msgstr "Aucune opération à effectuer."
122
123#: errors.php:21
124msgid ""
125"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126"local configuration."
127msgstr ""
128"Impossible d'afficher le flux&nbsp;: la requête n'a pas abouti. Veuillez "
129"vérifier la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
130
131#: errors.php:23
132msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
133msgstr ""
134"Rejeté. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette "
135"page."
136
137#: errors.php:25
138msgid "Configuration check failed"
139msgstr "Échec du test de configuration"
140
141#: errors.php:27
142msgid ""
143"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
144"\t\tofficial site for more information."
145msgstr ""
146"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
147"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
148
c00a037b 149#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3356
201b7ac6
AD
150msgid "Starred articles"
151msgstr "Articles remarquables"
152
c00a037b 153#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3363
201b7ac6
AD
154msgid "Published articles"
155msgstr "Articles publiés"
156
157#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
158#: modules/pref-filters.php:290
159msgid "All feeds"
160msgstr "Tous les flux"
161
c00a037b
AD
162#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3517
163#: functions.php:3547 modules/pref-feeds.php:890
1d6dadaa
AD
164msgid "Uncategorized"
165msgstr "Sans catégorie"
166
c00a037b 167#: functions.php:2320 functions.php:2821
1d6dadaa
AD
168msgid "Special"
169msgstr "Spécial"
170
c00a037b 171#: functions.php:2322 functions.php:2823
1d6dadaa
AD
172msgid "Labels"
173msgstr "Intitulé"
174
c00a037b 175#: functions.php:2643 functions.php:2645
1d6dadaa
AD
176msgid "Search results"
177msgstr "Résultats de recherche"
178
c00a037b 179#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
1d6dadaa
AD
180msgid "Searched for"
181msgstr "Recherché"
182
c00a037b 183#: functions.php:2921
1d6dadaa
AD
184msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
185msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
186
c00a037b 187#: functions.php:2965
1d6dadaa
AD
188msgid ""
189"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
190"Tiny RSS at "
191msgstr ""
192"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
193"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
194
c00a037b 195#: functions.php:2967
1d6dadaa
AD
196msgid ""
197"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
198msgstr ""
199"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
200"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
201
c00a037b 202#: functions.php:3173 functions.php:3215 functions.php:4188
1d6dadaa
AD
203#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
204#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
205#: modules/pref-users.php:208
206msgid "Select:"
207msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
208
c00a037b 209#: functions.php:3174 functions.php:3216 modules/pref-feeds.php:616
1d6dadaa
AD
210#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
211#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
212msgid "All"
213msgstr "Tout"
214
c00a037b 215#: functions.php:3175 functions.php:3179 functions.php:3217 functions.php:3220
1d6dadaa
AD
216#: tt-rss.php:172
217msgid "Unread"
218msgstr "Non lus"
219
c00a037b 220#: functions.php:3176 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:617
1d6dadaa
AD
221#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
222#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
223msgid "None"
224msgstr "Aucun"
225
c00a037b 226#: functions.php:3178
89cb787e
AD
227msgid "Toggle"
228msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
229
c00a037b 230#: functions.php:3180 functions.php:3221 tt-rss.php:171
1d6dadaa
AD
231msgid "Starred"
232msgstr "Remarquables"
233
c00a037b 234#: functions.php:3181
1d6dadaa
AD
235msgid "Published"
236msgstr "Publiés"
237
c00a037b 238#: functions.php:3184 localized_schema.php:15
1d6dadaa
AD
239msgid "Mark as read"
240msgstr "Marquer comme lu"
241
c00a037b 242#: functions.php:3185
1d6dadaa
AD
243msgid "This page"
244msgstr "Cette page"
245
c00a037b 246#: functions.php:3186
1d6dadaa
AD
247msgid "Entire feed"
248msgstr "Tout le flux"
249
c00a037b 250#: functions.php:3194
1d6dadaa
AD
251msgid "Next page"
252msgstr "Page suivante"
253
c00a037b 254#: functions.php:3195
1d6dadaa
AD
255msgid "Previous page"
256msgstr "Page précédente"
257
c00a037b 258#: functions.php:3196
1d6dadaa
AD
259msgid "First page"
260msgstr "Première page"
261
c00a037b 262#: functions.php:3206 functions.php:3232
1d6dadaa
AD
263msgid "Convert to label"
264msgstr "Convertir en intitulé"
265
c00a037b 266#: functions.php:3220
1d6dadaa
AD
267msgid "Toggle:"
268msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
269
c00a037b 270#: functions.php:3223
1d6dadaa
AD
271msgid "Mark as read:"
272msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
273
c00a037b 274#: functions.php:3224
1d6dadaa
AD
275msgid "Page"
276msgstr "Page"
277
c00a037b 278#: functions.php:3225 modules/pref-filters.php:263
1d6dadaa
AD
279msgid "Feed"
280msgstr "Flux"
281
c00a037b 282#: functions.php:3270
1d6dadaa
AD
283msgid "Generated feed"
284msgstr "Flux généré"
285
c00a037b 286#: functions.php:3587
1d6dadaa
AD
287msgid "No feeds to display."
288msgstr "Aucun flux à afficher."
289
c00a037b 290#: functions.php:3604
1d6dadaa
AD
291msgid "Tags"
292msgstr "Étiquettes"
293
c00a037b 294#: functions.php:3826
1d6dadaa
AD
295msgid " - by "
296msgstr "- par "
297
c00a037b 298#: functions.php:3875
1d6dadaa
AD
299msgid "no tags"
300msgstr "aucune étiquette"
301
c00a037b 302#: functions.php:3946
1d6dadaa
AD
303msgid "Feed not found."
304msgstr "Flux non trouvé."
305
c00a037b 306#: functions.php:4008
1d6dadaa
AD
307msgid ""
308"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
309"local configuration."
310msgstr ""
311"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
312"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
313
c00a037b 314#: functions.php:4251
1d6dadaa
AD
315msgid "No articles found."
316msgstr "Aucun article trouvé."
317
318#: localized_js.php:32
319msgid "display feeds"
320msgstr "afficher les flux"
321
322#: localized_js.php:33
323msgid "display tags"
324msgstr "afficher les étiquettes"
325
b9073cd9 326#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
1d6dadaa
AD
327msgid "Loading, please wait..."
328msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
329
330#: localized_js.php:35
331msgid "All feeds updated."
332msgstr "Mise à jour des flux terminée."
333
334#: localized_js.php:36
335msgid "Marking all feeds as read..."
336msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
337
338#: localized_js.php:37
339msgid "Adding feed..."
340msgstr "Ajout d'un flux..."
341
342#: localized_js.php:38
343msgid "Removing feed..."
344msgstr "Suppression d'un flux..."
345
346#: localized_js.php:39
347msgid "Saving feed..."
348msgstr "Enregistrement d'un flux..."
349
350#: localized_js.php:40
351msgid "Can't add category: no name specified."
734def20 352msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
1d6dadaa
AD
353
354#: localized_js.php:41
355msgid "Adding feed category..."
356msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
357
89cb787e 358#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
1d6dadaa 359msgid "Can't add user: no login specified."
734def20 360msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
1d6dadaa
AD
361
362#: localized_js.php:44
363msgid "Adding user..."
364msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
365
89cb787e 366#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
1d6dadaa 367msgid "Can't create label: missing SQL expression."
734def20 368msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
1d6dadaa 369
89cb787e 370#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
1d6dadaa 371msgid "Can't create label: missing caption."
734def20 372msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
1d6dadaa
AD
373
374#: localized_js.php:47
375msgid "Remove selected labels?"
734def20 376msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
377
378#: localized_js.php:48
379msgid "Removing selected labels..."
380msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
381
89cb787e 382#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
1d6dadaa
AD
383msgid "No labels are selected."
384msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
385
386#: localized_js.php:50
387msgid "Remove selected users?"
734def20 388msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
389
390#: localized_js.php:51
391msgid "Removing selected users..."
392msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
393
394#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 395#: localized_js.php:103
1d6dadaa
AD
396msgid "No users are selected."
397msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
398
399#: localized_js.php:53
400msgid "Remove selected filters?"
734def20 401msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
402
403#: localized_js.php:54
404msgid "Removing selected filters..."
405msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
406
89cb787e 407#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
1d6dadaa
AD
408msgid "No filters are selected."
409msgstr "Aucun filtre sélectionné."
410
411#: localized_js.php:56
412msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
734def20 413msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
414
415#: localized_js.php:57
416msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
417msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
418
419#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 420#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
1d6dadaa
AD
421msgid "No feeds are selected."
422msgstr "Aucun flux sélectionné."
423
424#: localized_js.php:59
425msgid "Remove selected categories?"
734def20 426msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
1d6dadaa
AD
427
428#: localized_js.php:60
429msgid "Removing selected categories..."
430msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
431
89cb787e 432#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
1d6dadaa
AD
433msgid "No categories are selected."
434msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
435
436#: localized_js.php:62
437msgid "Saving category..."
438msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
439
440#: localized_js.php:63
441msgid "Loading help..."
442msgstr "Ouverture de l'aide..."
443
444#: localized_js.php:64
445msgid "Saving label..."
446msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
447
89cb787e 448#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
1d6dadaa
AD
449msgid "Login field cannot be blank."
450msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
451
452#: localized_js.php:66
453msgid "Saving user..."
454msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
455
456#: localized_js.php:67
457msgid "Saving filter..."
458msgstr "Enregistrement du filtre..."
459
460#: localized_js.php:69
461msgid "Please select only one label."
462msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
463
464#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
465msgid "Please select only one user."
466msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
467
468#: localized_js.php:74
469msgid "Reset password of selected user?"
734def20 470msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
1d6dadaa
AD
471
472#: localized_js.php:75
473msgid "Resetting password for selected user..."
474msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
475
476#: localized_js.php:77
477msgid "Please select only one feed."
478msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
479
480#: localized_js.php:79
481msgid "Please select only one filter."
482msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
483
484#: localized_js.php:81
485msgid "Please select one feed."
486msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
487
488#: localized_js.php:83
489msgid "Please select only one category."
490msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
491
492#: localized_js.php:84
493msgid "No OPML file to upload."
734def20 494msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
1d6dadaa
AD
495
496#: localized_js.php:85
497msgid "Changing category of selected feeds..."
498msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
499
500#: localized_js.php:86
501msgid "Reset to defaults?"
734def20 502msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
1d6dadaa
AD
503
504#: localized_js.php:87
505msgid "Trying to change password..."
506msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
507
508#: localized_js.php:88
509msgid "Trying to change e-mail..."
510msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
511
512#: localized_js.php:89
513msgid "No articles are selected."
514msgstr "Aucun article sélectionné."
515
516#: localized_js.php:90
517msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
518msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
519
520#: localized_js.php:91
521msgid "Could not display article (missing XML object)"
522msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
523
524#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
525msgid "No feed selected."
526msgstr "Aucun flux sélectionné."
527
528#: localized_js.php:93
529msgid "Replace current publishing address with a new one?"
734def20 530msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
1d6dadaa
AD
531
532#: localized_js.php:94
533msgid "Address changed."
534msgstr "Adresse modifiée."
535
536#: localized_js.php:95
537msgid "Could not change address."
538msgstr "Impossible de changer l'adresse."
539
89cb787e
AD
540#: localized_js.php:96
541msgid "You can't unsubscribe from the category."
734def20 542msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
89cb787e
AD
543
544#: localized_js.php:97
89cb787e 545msgid "Please select some feed first."
734def20 546msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
89cb787e
AD
547
548#: localized_js.php:98
549msgid "You can't edit this kind of feed."
734def20 550msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
89cb787e
AD
551
552#: localized_js.php:109
553msgid "Can't add filter: nothing to match on."
734def20 554msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
89cb787e
AD
555
556#: localized_js.php:110
557msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
734def20 558msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
89cb787e 559
aa531f28
AD
560#: localized_js.php:111
561#, fuzzy, php-format
562msgid "Unsubscribe from %s?"
734def20 563msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
aa531f28 564
b9073cd9 565#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
89cb787e
AD
566#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
567msgid "Title"
568msgstr "Titre"
569
836537f7 570#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
571msgid "Title or Content"
572msgstr "Titre ou contenu"
573
836537f7 574#: localized_schema.php:11
89cb787e 575msgid "Link"
734def20 576msgstr "Lien"
89cb787e 577
b9073cd9 578#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
579msgid "Content"
580msgstr "Contenu"
581
836537f7 582#: localized_schema.php:14
836537f7 583msgid "Filter article"
734def20 584msgstr "Filtrer l'article"
836537f7
AD
585
586#: localized_schema.php:16
836537f7 587msgid "Set starred"
734def20 588msgstr "Marquer comme remarquable"
836537f7
AD
589
590#: localized_schema.php:17
836537f7 591msgid "Publish article"
734def20 592msgstr "Publier l'article"
836537f7
AD
593
594#: localized_schema.php:18
836537f7 595msgid "Assign tags"
734def20 596msgstr "Attribuer des étiquettes"
836537f7
AD
597
598#: localized_schema.php:22
599msgid "General"
734def20 600msgstr "Général"
836537f7
AD
601
602#: localized_schema.php:24
603msgid "Allow duplicate posts"
734def20 604msgstr "Permettre les articles en double"
836537f7
AD
605
606#: localized_schema.php:25
607msgid ""
608"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
609"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
610"different feeds to appear only once."
611msgstr ""
734def20
AD
612"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
613"type «&nbsp;planet&nbsp,;», dans lesquels certains flux se recoupent "
614"largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
615"affichées en un seul exemplaire."
836537f7
AD
616
617#: localized_schema.php:26
618msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
734def20 619msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
836537f7
AD
620
621#: localized_schema.php:27
836537f7 622msgid "Enable e-mail digest"
734def20 623msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
836537f7
AD
624
625#: localized_schema.php:28
626msgid ""
627"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
628"your configured e-mail address"
629msgstr ""
734def20
AD
630"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
631"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
836537f7
AD
632
633#: localized_schema.php:29
634msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
635msgstr ""
734def20
AD
636"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
637"jamais purger)"
836537f7
AD
638
639#: localized_schema.php:30
640msgid "Update post on checksum change"
734def20 641msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
836537f7
AD
642
643#: localized_schema.php:32
644msgid "Interface"
734def20 645msgstr "Interface"
836537f7
AD
646
647#: localized_schema.php:34
836537f7 648msgid "Combined feed display"
734def20 649msgstr "Affichage combiné des flux"
836537f7
AD
650
651#: localized_schema.php:35
652msgid ""
653"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
654"headlines and article content"
655msgstr ""
734def20
AD
656"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
657"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
836537f7
AD
658
659#: localized_schema.php:36
660msgid "Default article limit"
734def20 661msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
836537f7
AD
662
663#: localized_schema.php:37
836537f7 664msgid "Enable feed categories"
734def20 665msgstr "Utiliser les catégories de flux"
836537f7
AD
666
667#: localized_schema.php:38
668msgid "Hide feeds with no unread messages"
734def20 669msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
836537f7
AD
670
671#: localized_schema.php:39
672msgid "Mark articles as read automatically"
734def20 673msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
836537f7
AD
674
675#: localized_schema.php:40
676msgid ""
677"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
678"while you scroll article list."
679msgstr ""
734def20
AD
680"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
681"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
836537f7
AD
682
683#: localized_schema.php:41
684msgid "On catchup show next feed"
734def20 685msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
836537f7
AD
686
687#: localized_schema.php:42
688msgid ""
689"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
690"feed with unread articles."
691msgstr ""
734def20
AD
692"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
693"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
836537f7
AD
694
695#: localized_schema.php:43
696msgid "Open article links in new browser window"
734def20 697msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
836537f7
AD
698
699#: localized_schema.php:44
700msgid "Reverse headline order (oldest first)"
734def20 701msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
836537f7
AD
702
703#: localized_schema.php:45
704msgid "Show content preview in headlines list"
734def20 705msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
836537f7
AD
706
707#: localized_schema.php:46
708msgid "Sort feeds by unread articles count"
734def20 709msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
836537f7
AD
710
711#: localized_schema.php:47
712msgid "User stylesheet URL"
734def20 713msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
836537f7
AD
714
715#: localized_schema.php:48
716msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
717msgstr ""
734def20
AD
718"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
719"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
836537f7
AD
720
721#: localized_schema.php:50
722msgid "Advanced"
734def20 723msgstr "Avancé"
836537f7
AD
724
725#: localized_schema.php:52
726msgid "Blacklisted tags"
734def20 727msgstr "Étiquettes exclues"
836537f7
AD
728
729#: localized_schema.php:53
730msgid ""
731"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
732"separated list)."
733msgstr ""
734def20
AD
734"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
735"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
836537f7
AD
736
737#: localized_schema.php:54
836537f7 738msgid "Confirm marking feed as read"
734def20 739msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
836537f7
AD
740
741#: localized_schema.php:55
742msgid "Enable icons in feedlist"
734def20 743msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
836537f7
AD
744
745#: localized_schema.php:56
836537f7 746msgid "Enable labels"
734def20 747msgstr "Utiliser les intitulés"
836537f7
AD
748
749#: localized_schema.php:57
750msgid ""
751"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
752"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
753"with caution."
754msgstr ""
734def20
AD
755"Utilisation expérimentale de flux virtuels basés sur des requêtes SQL "
756"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
757"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
836537f7
AD
758
759#: localized_schema.php:58
760msgid "Long date format"
734def20 761msgstr "Format de date long"
836537f7
AD
762
763#: localized_schema.php:59
764msgid "Set articles as unread on update"
734def20 765msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
836537f7
AD
766
767#: localized_schema.php:60
768msgid "Short date format"
734def20 769msgstr "Format de date court"
836537f7
AD
770
771#: localized_schema.php:61
772msgid "Show additional information in feedlist"
734def20 773msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
836537f7
AD
774
775#: localized_schema.php:62
776msgid "Strip unsafe tags from articles"
734def20 777msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
836537f7
AD
778
779#: localized_schema.php:63
780msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
781msgstr ""
734def20
AD
782"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
783"des articles"
836537f7
AD
784
785#: localized_schema.php:64
786msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
734def20 787msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
836537f7 788
201b7ac6 789#: login_form.php:61 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 790#: modules/pref-users.php:29
1d6dadaa
AD
791msgid "Login:"
792msgstr "Nom&nbsp;:"
793
201b7ac6 794#: login_form.php:63 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
1d6dadaa
AD
795msgid "Password:"
796msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
797
201b7ac6 798#: login_form.php:65
06c8a6d8
AD
799msgid "Language:"
800msgstr ""
801
c00a037b 802#: opml.php:106 opml.php:110
1d6dadaa
AD
803msgid "OPML Utility"
804msgstr "Outil OPML"
805
c00a037b 806#: opml.php:113
1d6dadaa
AD
807msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
808msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
809
c00a037b 810#: opml.php:117
1d6dadaa
AD
811msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
812msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
813
c00a037b 814#: opml.php:121
1d6dadaa
AD
815msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
816msgstr ""
817"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
818"antérieures à la 5."
819
c00a037b 820#: opml.php:125
1d6dadaa
AD
821msgid "Return to preferences"
822msgstr "Revenir à la configuration"
823
b9073cd9 824#: prefs.php:84
1d6dadaa
AD
825msgid "Unknown Error"
826msgstr "Erreur inconnue"
827
b9073cd9 828#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
1d6dadaa
AD
829msgid "Hello,"
830msgstr "Bonjour,"
831
b9073cd9 832#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
1d6dadaa
AD
833msgid "Logout"
834msgstr "Déconnexion"
835
b9073cd9 836#: prefs.php:99
1d6dadaa
AD
837msgid "Exit preferences"
838msgstr "Quitter la configuration"
839
b9073cd9 840#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
1d6dadaa
AD
841msgid "Preferences"
842msgstr "Configuration"
843
b9073cd9 844#: prefs.php:107
1d6dadaa
AD
845msgid "My Feeds"
846msgstr "Mes flux"
847
b9073cd9 848#: prefs.php:110
1d6dadaa
AD
849msgid "Other Feeds"
850msgstr "Autres flux"
851
b9073cd9 852#: prefs.php:113
1d6dadaa
AD
853msgid "Published Articles"
854msgstr "Articles publiés"
855
b9073cd9 856#: prefs.php:115
1d6dadaa
AD
857msgid "Content Filtering"
858msgstr "Filtrage de contenu"
859
b9073cd9 860#: prefs.php:118
1d6dadaa
AD
861msgid "Label Editor"
862msgstr "Éditeur d'intitulé"
863
b9073cd9 864#: prefs.php:122
1d6dadaa
AD
865msgid "User Manager"
866msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
867
b9073cd9 868#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
1d6dadaa
AD
869msgid ""
870"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
871"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
872"\t\tbrowser settings."
873msgstr ""
874"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
875"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
876"\t\tconfiguration de votre navigateur."
877
878#: sanity_check.php:8
879msgid ""
880"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
881"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
882msgstr ""
883"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez oublié de copier \n"
884"\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le modifier.\n"
885
886#: sanity_check.php:16
887msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
888msgstr ""
889"config&nbsp;: la version de votre fichier de configuration n'est pas "
890"valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n"
891
892#: sanity_check.php:20
893msgid ""
894"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
895"\t\t\toption from config.php\n"
896msgstr ""
897"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: RSS_BACKEND_TYPE est obsolète.\n"
898"\t\tVeuillez supprimer cette option du fichier config.php\n"
899
900#: sanity_check.php:26
901msgid ""
902"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
903"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
904"them \n"
905"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
906msgstr ""
907"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: les outils XML Import/Export (<b>xml-export."
908"php</b>\n"
909"\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n"
910"\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n"
911
912#: sanity_check.php:33
913msgid ""
914"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
915"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
916msgstr ""
917"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: veuillez mettre la valeur de "
918"DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
919"\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n"
920
921#: sanity_check.php:39
922msgid ""
923"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
924"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
925msgstr ""
926"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais "
927"votre \n"
928"\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL."
929
930#: sanity_check.php:45
931msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
932msgstr "config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie"
933
934#: sanity_check.php:49
935msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
936msgstr ""
937"config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)"
938
939#: sanity_check.php:53
940msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
941msgstr ""
942"config&nbsp;: la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou "
943"égale à"
944
945#: sanity_check.php:62
946msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
947msgstr ""
948"config&nbsp;: DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE"
949
950#: sanity_check.php:66
951msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
952msgstr ""
953"config&nbsp;: DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le "
954"moment"
955
956#: sanity_check.php:70
957msgid "Fatal Error"
958msgstr "Erreur critique"
959
960#: tt-rss.php:125
961msgid "tag cloud"
962msgstr "Nuage d'étiquettes"
963
964#: tt-rss.php:134
965msgid "Actions..."
966msgstr "Actions..."
967
b9073cd9 968#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
1d6dadaa
AD
969#: modules/pref-feeds.php:759
970msgid "Search"
971msgstr "Rechercher"
972
973#: tt-rss.php:138
974msgid "Feed actions:"
975msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
976
977#: tt-rss.php:139
978msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
979msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
980
981#: tt-rss.php:140
982msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
983msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
984
985#: tt-rss.php:141
986msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
987msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
988
989#: tt-rss.php:144
990msgid "All feeds:"
991msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
992
993#: tt-rss.php:146
994msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
995msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
996
997#: tt-rss.php:148
998msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
999msgstr "Marquer comme lus"
1000
1001#: tt-rss.php:149
1002msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1003msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
1004
1005#: tt-rss.php:151
1006msgid "Other actions:"
1007msgstr "Autres actions&nbsp;:"
1008
1009#: tt-rss.php:152
1010msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1011msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
1012
b9073cd9 1013#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
1d6dadaa
AD
1014msgid "Search:"
1015msgstr "Rechercher&nbsp;:"
1016
1017#: tt-rss.php:167
1018msgid "View:"
1019msgstr "Afficher&nbsp;:"
1020
1021#: tt-rss.php:169
1022msgid "Adaptive"
1023msgstr "Adaptatif"
1024
1025#: tt-rss.php:170
1026msgid "All Articles"
1027msgstr "Tous les articles"
1028
1029#: tt-rss.php:175
1030msgid "Limit:"
1031msgstr "Limite&nbsp;:"
1032
1033#: tt-rss.php:200
1034msgid "Update"
1035msgstr "Mettre à jour"
1036
c00a037b 1037#: update.php:26
1d6dadaa
AD
1038msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1039msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
1040
c00a037b 1041#: update.php:51
1d6dadaa
AD
1042msgid "Database Updater"
1043msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
1044
c00a037b 1045#: update.php:92
1d6dadaa
AD
1046msgid "Could not update database"
1047msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
1048
c00a037b 1049#: update.php:95
1d6dadaa
AD
1050msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1051msgstr ""
1052"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise&nbsp;:"
1053
c00a037b 1054#: update.php:96
1d6dadaa
AD
1055msgid ", found: "
1056msgstr ", trouvée&nbsp;: "
1057
c00a037b 1058#: update.php:99
1d6dadaa
AD
1059msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1060msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
1061
c00a037b 1062#: update.php:101 update.php:169
1d6dadaa
AD
1063msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1064msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
1065
c00a037b 1066#: update.php:111
1d6dadaa
AD
1067#, php-format
1068msgid ""
1069"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1070"<b>%d</b>)."
1071msgstr ""
1072"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
1073"d</b> à <b>%d</b>)."
1074
c00a037b 1075#: update.php:125
1d6dadaa
AD
1076msgid "Perform updates"
1077msgstr "Exécuter les mises à jour"
1078
c00a037b 1079#: update.php:130
1d6dadaa
AD
1080msgid "Performing updates..."
1081msgstr "Exécution des mises à jour..."
1082
c00a037b 1083#: update.php:136
1d6dadaa
AD
1084#, php-format
1085msgid "Updating to version %d..."
1086msgstr "Passage à la version %d..."
1087
c00a037b 1088#: update.php:149
1d6dadaa
AD
1089msgid "Checking version... "
1090msgstr "Vérification de la version..."
1091
c00a037b 1092#: update.php:155
1d6dadaa
AD
1093msgid "OK!"
1094msgstr "OK&nbsp;!"
1095
c00a037b 1096#: update.php:157
1d6dadaa
AD
1097msgid "ERROR!"
1098msgstr "ERREUR&nbsp;!"
1099
c00a037b 1100#: update.php:165
1d6dadaa
AD
1101#, php-format
1102msgid ""
1103"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1104"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1105msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
1106
1107#: modules/help.php:17
1108msgid "Help topic not found."
1109msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
1110
1111#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
1112msgid "Close this window"
1113msgstr "Fermer cette fenêtre"
1114
1115#: modules/opml_domdoc.php:44
1116#, php-format
1117msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1118msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>"
1119
1120#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1121msgid "Already imported."
1122msgstr "Déjà importé"
1123
1124#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1125msgid "Done."
1126msgstr "Terminé."
1127
1128#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1129msgid "Error while parsing document."
1130msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
1131
1132#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1133msgid "Error: please upload OPML file."
1134msgstr "Erreur&nbsp;: veuillez envoyer un document OPML."
1135
1136#: modules/opml_domxml.php:46
1137#, php-format
1138msgid "Adding category <b>%s</b>."
1139msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
1140
1141#: modules/opml_domxml.php:121
1142msgid "Error: can't find body element."
1143msgstr "Erreur&nbsp;: impossible de trouver la balise body."
1144
1145#: modules/popup-dialog.php:8
1146msgid "Notice"
1147msgstr "Avertissement"
1148
1149#: modules/popup-dialog.php:12
1150msgid ""
1151"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1152"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1153"Please\n"
1154"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1155msgstr ""
1156"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
1157"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
1158"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
1159"Tiny RSS."
1160
1161#: modules/popup-dialog.php:21
1162msgid ""
1163"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1164"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1165msgstr ""
1166"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
1167"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
1168
1169#: modules/popup-dialog.php:30
1170msgid ""
1171"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1172"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1173"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1174"\t\t\t\t\towner."
1175msgstr ""
1176"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
1177"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
1178"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
1179"votre Tiny Tiny RSS."
1180
1181#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
1182msgid "Subscribe to feed"
1183msgstr "S'inscrire à un flux"
1184
89cb787e
AD
1185#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1186msgid "Feed URL:"
1187msgstr "URL du flux&nbsp;:"
1188
1d6dadaa
AD
1189#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1190msgid "Category:"
1191msgstr "Catégorie&nbsp;:"
1192
1193#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1194#: modules/pref-feeds.php:118
1195msgid "Subscribe"
1196msgstr "S'inscrire"
1197
b9073cd9
AD
1198#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1199#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1200#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1d6dadaa
AD
1201#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1202#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
1203msgid "Cancel"
1204msgstr "Annuler"
1205
b9073cd9 1206#: modules/popup-dialog.php:110
734def20 1207#, fuzzy
b9073cd9 1208msgid "This feed requires authentication."
734def20 1209msgstr "Cliquez ici si ce flux nécessite une identification."
b9073cd9
AD
1210
1211#: modules/popup-dialog.php:138
1d6dadaa
AD
1212msgid "Where:"
1213msgstr "Emplacement&nbsp;:"
1214
b9073cd9 1215#: modules/popup-dialog.php:154
1d6dadaa
AD
1216msgid "This feed"
1217msgstr "Ce flux"
1218
b9073cd9 1219#: modules/popup-dialog.php:169
1d6dadaa
AD
1220msgid "Match on:"
1221msgstr "Correspondance sur&nbsp;:"
1222
b9073cd9 1223#: modules/popup-dialog.php:174
1d6dadaa
AD
1224msgid "Title or content"
1225msgstr "Titre ou contenu"
1226
b9073cd9 1227#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1d6dadaa
AD
1228msgid "Create label"
1229msgstr "Créer un intitulé"
1230
b9073cd9 1231#: modules/popup-dialog.php:208
1d6dadaa
AD
1232msgid "Caption:"
1233msgstr "Descriptif&nbsp;:"
1234
b9073cd9 1235#: modules/popup-dialog.php:217
1d6dadaa
AD
1236msgid "SQL Expression:"
1237msgstr "Expression SQL&nbsp;:"
1238
b9073cd9 1239#: modules/popup-dialog.php:230
1d6dadaa
AD
1240msgid "Test"
1241msgstr "Tester"
1242
b9073cd9 1243#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1d6dadaa
AD
1244msgid "Create"
1245msgstr "Créer"
1246
b9073cd9 1247#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1d6dadaa
AD
1248msgid "Create filter"
1249msgstr "Créer un filtre"
1250
b9073cd9 1251#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1252#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1253msgid "description"
734def20 1254msgstr "description"
89cb787e 1255
b9073cd9 1256#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1d6dadaa
AD
1257msgid "Match:"
1258msgstr "Correspondance&nbsp;:"
1259
b9073cd9 1260#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1d6dadaa
AD
1261msgid "On field:"
1262msgstr "Sur le champ&nbsp;:"
1263
b9073cd9 1264#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1d6dadaa
AD
1265msgid "Feed:"
1266msgstr "Flux&nbsp;:"
1267
b9073cd9 1268#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1d6dadaa
AD
1269msgid "Action:"
1270msgstr "Action&nbsp;:"
1271
b9073cd9 1272#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1d6dadaa
AD
1273msgid "Params:"
1274msgstr "Paramètres&nbsp;:"
1275
b9073cd9 1276#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1d6dadaa
AD
1277msgid "Options:"
1278msgstr "Options&nbsp;:"
1279
b9073cd9 1280#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1d6dadaa
AD
1281msgid "Inverse match"
1282msgstr "Correspondance inverse"
1283
b9073cd9 1284#: modules/popup-dialog.php:339
1d6dadaa
AD
1285msgid "Update Errors"
1286msgstr "Erreurs de mise à jour"
1287
b9073cd9 1288#: modules/popup-dialog.php:342
1d6dadaa
AD
1289msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1290msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs&nbsp;:"
1291
b9073cd9 1292#: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
1d6dadaa
AD
1293msgid "Close"
1294msgstr "Fermer"
1295
b9073cd9 1296#: modules/popup-dialog.php:370
1d6dadaa
AD
1297msgid "Edit Tags"
1298msgstr "Modifier les étiquettes"
1299
b9073cd9 1300#: modules/popup-dialog.php:375
1d6dadaa
AD
1301msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1302msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
1303
b9073cd9 1304#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1d6dadaa
AD
1305#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
1306#: modules/pref-users.php:55
1307msgid "Save"
1308msgstr "Enregistrer"
1309
b9073cd9 1310#: modules/popup-dialog.php:433
1d6dadaa
AD
1311msgid "Tag cloud"
1312msgstr "Nuage d'étiquettes"
1313
b9073cd9 1314#: modules/popup-dialog.php:436
1d6dadaa
AD
1315msgid "Showing most popular tags "
1316msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
1317
b9073cd9 1318#: modules/popup-dialog.php:437
1d6dadaa
AD
1319msgid "browse more"
1320msgstr "en afficher plus"
1321
89cb787e
AD
1322#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1323msgid "Feed browser is administratively disabled."
1324msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
1325
1326#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1327msgid "Feed information:"
734def20 1328msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
89cb787e
AD
1329
1330#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1331msgid "Last headlines:"
734def20 1332msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
89cb787e 1333
1d6dadaa
AD
1334#: modules/pref-feed-browser.php:77
1335msgid ""
1336"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1337"case you are interested in them too."
1338msgstr ""
1339"Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système "
1340"se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous."
1341
1342#: modules/pref-feed-browser.php:93
1343msgid "Top"
1344msgstr "Top"
1345
1346#: modules/pref-feed-browser.php:102
1347msgid "Show"
1348msgstr "Afficher"
1349
89cb787e
AD
1350#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1351msgid "No feeds found to subscribe."
1352msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
1353
1d6dadaa
AD
1354#: modules/pref-feeds.php:38
1355msgid "Subscribed to feeds:"
1356msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
1357
1d6dadaa
AD
1358#: modules/pref-feeds.php:57
1359msgid "Other feeds: Top 25"
1360msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
1361
1362#: modules/pref-feeds.php:61
1363msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1364msgstr ""
1365"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:"
1366
1d6dadaa
AD
1367#: modules/pref-feeds.php:145
1368msgid "Feed editor"
1369msgstr "Éditeur de flux"
1370
1371#: modules/pref-feeds.php:157
1372msgid "Title:"
1373msgstr "Titre&nbsp;:"
1374
1d6dadaa
AD
1375#: modules/pref-feeds.php:193
1376msgid "Update Interval:"
1377msgstr "Fréquence de mise à jour&nbsp;:"
1378
1379#: modules/pref-feeds.php:202
1380msgid "Link to:"
1381msgstr "Lier à&nbsp;:"
1382
1383#: modules/pref-feeds.php:219
1384msgid "Not linked"
1385msgstr "Non lié"
1386
1387#: modules/pref-feeds.php:253
1388msgid "Article purging:"
1389msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
1390
1391#: modules/pref-feeds.php:285
1392msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1393msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
1394
1395#: modules/pref-feeds.php:296
1396msgid "Right-to-left content"
1397msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
1398
1399#: modules/pref-feeds.php:307
1400msgid "Hide from my feed list"
1401msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
1402
1403#: modules/pref-feeds.php:319
1404msgid "Include in e-mail digest"
1405msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1406
1407#: modules/pref-feeds.php:451
1408#, php-format
1409msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1410msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
1411
1412#: modules/pref-feeds.php:453
1413#, php-format
1414msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1415msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
1416
1417#: modules/pref-feeds.php:522
1418msgid "Category editor"
1419msgstr "Éditeur de catégorie"
1420
1421#: modules/pref-feeds.php:556
1422#, php-format
1423msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1424msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
1425
1426#: modules/pref-feeds.php:584
1427msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1428msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
1429
1430#: modules/pref-feeds.php:601
1431msgid "Create category"
1432msgstr "Créer la catégorie"
1433
1434#: modules/pref-feeds.php:701
1435msgid "No feed categories defined."
1436msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
1437
1438#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1439#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
1440#: modules/pref-users.php:317
1441msgid "Edit"
1442msgstr "Modifier"
1443
1444#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1445#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1446msgid "Remove"
1447msgstr "Supprimer"
1448
1449#: modules/pref-feeds.php:744
1450msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1451msgstr ""
1452"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
1453"ici pour les détails)"
1454
1455#: modules/pref-feeds.php:777
1456msgid "Top 25"
1457msgstr "Top 25"
1458
1459#: modules/pref-feeds.php:851
1460msgid "Show last article times"
1461msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
1462
1463#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
1464msgid "Last&nbsp;Article"
1465msgstr "Dernier&nbsp;article"
1466
1467#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
1468msgid "Updated"
1469msgstr "Mis à jour"
1470
1471#: modules/pref-feeds.php:1001
1472msgid "Unsubscribe"
1473msgstr "Se désinscrire"
1474
1475#: modules/pref-feeds.php:1011
1476msgid "Recategorize"
1477msgstr "Changer de catégorie"
1478
1479#: modules/pref-feeds.php:1020
1480msgid "Edit categories"
1481msgstr "Modifier les catégories"
1482
1483#: modules/pref-feeds.php:1031
1484msgid "OPML"
1485msgstr "OPML"
1486
1487#: modules/pref-feeds.php:1037
1488msgid "Import"
1489msgstr "Importer"
1490
1491#: modules/pref-feeds.php:1044
1492msgid "Export OPML"
1493msgstr "Exporter en OPML"
1494
1495#: modules/pref-feeds.php:1053
1496msgid ""
1497"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1498"by anyone who knows the address specified below."
1499msgstr ""
1500"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
1501"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
1502
1503#: modules/pref-feeds.php:1060
1504msgid "Generate another address"
1505msgstr "Générer une autre adresse"
1506
1507#: modules/pref-filters.php:22
1508msgid "Filter editor"
1509msgstr "Éditeur de filtre"
1510
1511#: modules/pref-filters.php:94
1512msgid "Enabled"
1513msgstr "Activé"
1514
1515#: modules/pref-filters.php:154
1516#, php-format
1517msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1518msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré"
1519
1520#: modules/pref-filters.php:194
1521#, php-format
1522msgid "Created filter <b>%s</b>"
1523msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
1524
1525#: modules/pref-filters.php:262
1526msgid "Filter expression"
1527msgstr "Expression du filtre"
1528
1529#: modules/pref-filters.php:264
1530msgid "Match"
1531msgstr "Correspondance"
1532
1533#: modules/pref-filters.php:265
1534msgid "Action"
1535msgstr "Action"
1536
1537#: modules/pref-filters.php:299
1538msgid "(Disabled)"
1539msgstr "(Désactivé)"
1540
1541#: modules/pref-filters.php:317
1542msgid "(Inverse)"
1543msgstr "(Inverse)"
1544
1545#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1546msgid "No filters defined."
1547msgstr "Aucun filtre défini."
1548
1549#: modules/pref-labels.php:164
1550#, php-format
1551msgid "Saved label <b>%s</b>"
1552msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
1553
1554#: modules/pref-labels.php:194
1555#, php-format
1556msgid "Created label <b>%s</b>"
1557msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
1558
1559#: modules/pref-labels.php:241
1560msgid "Caption"
1561msgstr "Descriptif"
1562
1563#: modules/pref-labels.php:242
1564msgid "SQL Expression"
1565msgstr "Expression SQL"
1566
1567#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1568msgid "No labels defined."
1569msgstr "Aucun intitulé défini."
1570
1571#: modules/pref-prefs.php:20
1572msgid "Old password cannot be blank."
1573msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
1574
1575#: modules/pref-prefs.php:25
1576msgid "New password cannot be blank."
1577msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
1578
1579#: modules/pref-prefs.php:30
1580msgid "Entered passwords do not match."
1581msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
1582
1583#: modules/pref-prefs.php:51
1584msgid "Password has been changed."
1585msgstr "Le mot de passe a été modifié."
1586
1587#: modules/pref-prefs.php:53
1588msgid "Old password is incorrect."
1589msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
1590
c7ccd043 1591#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:383
89cb787e 1592msgid "Save configuration"
734def20 1593msgstr "Enregistrer la configuration"
89cb787e 1594
c7ccd043 1595#: modules/pref-prefs.php:129 modules/pref-prefs.php:387
89cb787e
AD
1596msgid "Reset to defaults"
1597msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
1598
c7ccd043
AD
1599#: modules/pref-prefs.php:139 modules/pref-prefs.php:296
1600msgid "Change theme"
1601msgstr "Modifier le thème"
1602
1603#: modules/pref-prefs.php:180
1d6dadaa
AD
1604msgid ""
1605"Your password is at default value, \n"
1606"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1607msgstr ""
1608"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
1609"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
1610
c7ccd043 1611#: modules/pref-prefs.php:195
1d6dadaa
AD
1612msgid "The configuration was reset to defaults."
1613msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
1614
c7ccd043 1615#: modules/pref-prefs.php:199
1d6dadaa
AD
1616msgid "The configuration was saved."
1617msgstr "La configuration a été enregistrée."
1618
c7ccd043 1619#: modules/pref-prefs.php:207
1d6dadaa
AD
1620msgid "Personal data"
1621msgstr "Données personnelles"
1622
c7ccd043 1623#: modules/pref-prefs.php:227
1d6dadaa
AD
1624msgid "Change e-mail"
1625msgstr "Modifier l'adresse électronique"
1626
c7ccd043 1627#: modules/pref-prefs.php:233
1d6dadaa
AD
1628msgid "Authentication"
1629msgstr "Identification"
1630
c7ccd043 1631#: modules/pref-prefs.php:235
1d6dadaa
AD
1632msgid "Old password"
1633msgstr "Ancien mot de passe"
1634
c7ccd043 1635#: modules/pref-prefs.php:240
1d6dadaa
AD
1636msgid "New password"
1637msgstr "Nouveau mot de passe"
1638
c7ccd043 1639#: modules/pref-prefs.php:246
1d6dadaa
AD
1640msgid "Confirm password"
1641msgstr "Confirmation du mot de passe"
1642
c7ccd043 1643#: modules/pref-prefs.php:261
1d6dadaa
AD
1644msgid "Change password"
1645msgstr "Modifier le mot de passe"
1646
c7ccd043 1647#: modules/pref-prefs.php:277
1d6dadaa
AD
1648msgid "Themes"
1649msgstr "Thèmes"
1650
c7ccd043 1651#: modules/pref-prefs.php:278
1d6dadaa
AD
1652msgid "Select theme"
1653msgstr "Sélectionner un thème"
1654
c7ccd043 1655#: modules/pref-prefs.php:280
89cb787e
AD
1656msgid "Default"
1657msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
1658
c7ccd043 1659#: modules/pref-prefs.php:348
89cb787e
AD
1660msgid "short_desc"
1661msgstr ""
1662
c7ccd043 1663#: modules/pref-prefs.php:360 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1664msgid "Yes"
734def20 1665msgstr "Oui"
836537f7 1666
c7ccd043 1667#: modules/pref-prefs.php:362 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1668msgid "No"
734def20 1669msgstr "Non"
836537f7 1670
1d6dadaa
AD
1671#: modules/pref-users.php:12
1672msgid "User editor"
1673msgstr "Éditeur d'utilisateur"
1674
836537f7 1675#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1676msgid "Change password:"
734def20 1677msgstr "Modifier le mot de passe&nbsp;:"
836537f7 1678
1d6dadaa
AD
1679#: modules/pref-users.php:37
1680msgid "E-mail:"
1681msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
1682
1683#: modules/pref-users.php:43
1684msgid "Access level:"
1685msgstr "Permissions&nbsp;:"
1686
1687#: modules/pref-users.php:78
1688#, php-format
1689msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1690msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
1691
1692#: modules/pref-users.php:123
1693#, php-format
1694msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1695msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1696
1697#: modules/pref-users.php:130
1698#, php-format
1699msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1700msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1701
1702#: modules/pref-users.php:134
1703#, php-format
1704msgid "User <b>%s</b> already exists."
1705msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1706
1707#: modules/pref-users.php:154
1708#, php-format
1709msgid ""
1710"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1711"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1712msgstr ""
1713"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
1714"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
1715
1716#: modules/pref-users.php:193
1717msgid "Create user"
1718msgstr "Créer l'utilisateur"
1719
1720#: modules/pref-users.php:215
1721msgid "Login"
734def20 1722msgstr "Se connecter"
1d6dadaa
AD
1723
1724#: modules/pref-users.php:216
1725msgid "Access Level"
1726msgstr "Permissions"
1727
1728#: modules/pref-users.php:217
1729msgid "Last login"
1730msgstr "Dernière connexion"
1731
1732#: modules/pref-users.php:315
1733msgid "User details"
1734msgstr "Détails de l'utilisateur"
1735
1736#: modules/pref-users.php:321
1737msgid "Reset password"
1738msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
1739
06c8a6d8
AD
1740#~ msgid "Tags:"
1741#~ msgstr "Étiquettes&nbsp,:"