]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d6dadaa
AD
1# translation of fr.po to Français\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# \r
5# Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.\r
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: fr\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
aa531f28 10"POT-Creation-Date: 2007-08-12 10:23+0400\n"
1d6dadaa
AD
11"PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:30+0200\n"
12"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
13"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19#: backend.php:94 backend.php:103
20msgid "Use default"
21msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
22
23#: backend.php:95
24msgid "Never purge"
25msgstr "Ne jamais purger"
26
27#: backend.php:96
28msgid "1 week old"
29msgstr "Au bout d'une semaine"
30
31#: backend.php:97
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "Au bout de 2 semaines"
34
35#: backend.php:98
36msgid "1 month old"
37msgstr "Au bout d'un mois"
38
39#: backend.php:99
40msgid "2 months old"
41msgstr "Au bout de 2 mois"
42
43#: backend.php:100
44msgid "3 months old"
45msgstr "Au bout de 3 mois"
46
47#: backend.php:104
48msgid "Disable updates"
49msgstr "Désactiver les mises à jour"
50
51#: backend.php:105
52msgid "Each 15 minutes"
53msgstr "Toutes les 15 minutes"
54
55#: backend.php:106
56msgid "Each 30 minutes"
57msgstr "Toutes les 30 minutes"
58
59#: backend.php:107
60msgid "Hourly"
61msgstr "Toutes les heures"
62
63#: backend.php:108
64msgid "Each 4 hours"
65msgstr "Toutes les 4 heures"
66
67#: backend.php:109
68msgid "Each 12 hours"
69msgstr "Toutes les 12 heures"
70
71#: backend.php:110
72msgid "Daily"
73msgstr "Une fois par jour"
74
75#: backend.php:111
76msgid "Weekly"
77msgstr "Une fois par semaine"
78
79#: backend.php:115
80msgid "User"
81msgstr "Utilisateur"
82
83#: backend.php:116
84msgid "Administrator"
85msgstr "Administrateur"
86
87#: errors.php:3
88msgid "Unknown error"
89msgstr "Erreur inconnue"
90
91#: errors.php:5
92msgid "This program requires XmlHttpRequest "
93msgstr "Ce logiciel nécessite XmlHttpRequest "
94
95#: errors.php:8
96msgid "This program requires cookies "
97msgstr "Les cookies doivent être activés pour ce logiciel "
98
99#: errors.php:11
100msgid "Backend sanity check failed"
101msgstr "Le test du moteur a échoué"
102
103#: errors.php:13
104msgid "Frontend sanity check failed."
105msgstr "Le test de l'interface a échoué."
106
107#: errors.php:15
108msgid ""
109"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
110"update&lt;/a&gt;."
111msgstr ""
112"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='update."
113"php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
114
115#: errors.php:17
116msgid "Request not authorized."
117msgstr "Requête rejetée."
118
119#: errors.php:19
120msgid "No operation to perform."
121msgstr "Aucune opération à effectuer."
122
123#: errors.php:21
124msgid ""
125"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126"local configuration."
127msgstr ""
128"Impossible d'afficher le flux&nbsp;: la requête n'a pas abouti. Veuillez "
129"vérifier la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
130
131#: errors.php:23
132msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
133msgstr ""
134"Rejeté. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette "
135"page."
136
137#: errors.php:25
138msgid "Configuration check failed"
139msgstr "Échec du test de configuration"
140
141#: errors.php:27
142msgid ""
143"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
144"\t\tofficial site for more information."
145msgstr ""
146"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
147"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
148
b9073cd9 149#: functions.php:2236 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
150#: modules/pref-filters.php:290
151msgid "All feeds"
152msgstr "Tous les flux"
153
aa531f28
AD
154#: functions.php:2265 functions.php:2304 functions.php:2628 functions.php:3424
155#: functions.php:3454 modules/pref-feeds.php:890
1d6dadaa
AD
156msgid "Uncategorized"
157msgstr "Sans catégorie"
158
b9073cd9 159#: functions.php:2294 functions.php:3252
1d6dadaa
AD
160msgid "Special"
161msgstr "Spécial"
162
aa531f28 163#: functions.php:2296 functions.php:3297
1d6dadaa
AD
164msgid "Labels"
165msgstr "Intitulé"
166
b9073cd9 167#: functions.php:2314 functions.php:2650 functions.php:3263
1d6dadaa
AD
168msgid "Starred articles"
169msgstr "Articles remarquables"
170
b9073cd9 171#: functions.php:2316 functions.php:2652 functions.php:3270
1d6dadaa
AD
172msgid "Published articles"
173msgstr "Articles publiés"
174
b9073cd9 175#: functions.php:2614 functions.php:2616
1d6dadaa
AD
176msgid "Search results"
177msgstr "Résultats de recherche"
178
b9073cd9 179#: functions.php:2632 functions.php:2645 functions.php:2660
1d6dadaa
AD
180msgid "Searched for"
181msgstr "Recherché"
182
b9073cd9 183#: functions.php:2885
1d6dadaa
AD
184msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
185msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
186
b9073cd9 187#: functions.php:2929
1d6dadaa
AD
188msgid ""
189"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
190"Tiny RSS at "
191msgstr ""
192"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
193"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
194
b9073cd9 195#: functions.php:2931
1d6dadaa
AD
196msgid ""
197"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
198msgstr ""
199"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
200"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
201
aa531f28 202#: functions.php:3137 functions.php:3179 functions.php:4097
1d6dadaa
AD
203#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
204#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
205#: modules/pref-users.php:208
206msgid "Select:"
207msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
208
b9073cd9 209#: functions.php:3138 functions.php:3180 modules/pref-feeds.php:616
1d6dadaa
AD
210#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
211#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
212msgid "All"
213msgstr "Tout"
214
b9073cd9 215#: functions.php:3139 functions.php:3143 functions.php:3181 functions.php:3184
1d6dadaa
AD
216#: tt-rss.php:172
217msgid "Unread"
218msgstr "Non lus"
219
b9073cd9 220#: functions.php:3140 functions.php:3182 modules/pref-feeds.php:617
1d6dadaa
AD
221#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
222#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
223msgid "None"
224msgstr "Aucun"
225
b9073cd9 226#: functions.php:3142
89cb787e
AD
227msgid "Toggle"
228msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
229
b9073cd9 230#: functions.php:3144 functions.php:3185 tt-rss.php:171
1d6dadaa
AD
231msgid "Starred"
232msgstr "Remarquables"
233
b9073cd9 234#: functions.php:3145
1d6dadaa
AD
235msgid "Published"
236msgstr "Publiés"
237
b9073cd9 238#: functions.php:3148 localized_schema.php:15
1d6dadaa
AD
239msgid "Mark as read"
240msgstr "Marquer comme lu"
241
b9073cd9 242#: functions.php:3149
1d6dadaa
AD
243msgid "This page"
244msgstr "Cette page"
245
b9073cd9 246#: functions.php:3150
1d6dadaa
AD
247msgid "Entire feed"
248msgstr "Tout le flux"
249
b9073cd9 250#: functions.php:3158
1d6dadaa
AD
251msgid "Next page"
252msgstr "Page suivante"
253
b9073cd9 254#: functions.php:3159
1d6dadaa
AD
255msgid "Previous page"
256msgstr "Page précédente"
257
b9073cd9 258#: functions.php:3160
1d6dadaa
AD
259msgid "First page"
260msgstr "Première page"
261
b9073cd9 262#: functions.php:3170 functions.php:3196
1d6dadaa
AD
263msgid "Convert to label"
264msgstr "Convertir en intitulé"
265
b9073cd9 266#: functions.php:3184
1d6dadaa
AD
267msgid "Toggle:"
268msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
269
b9073cd9 270#: functions.php:3187
1d6dadaa
AD
271msgid "Mark as read:"
272msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
273
b9073cd9 274#: functions.php:3188
1d6dadaa
AD
275msgid "Page"
276msgstr "Page"
277
b9073cd9 278#: functions.php:3189 modules/pref-filters.php:263
1d6dadaa
AD
279msgid "Feed"
280msgstr "Flux"
281
b9073cd9 282#: functions.php:3234
1d6dadaa
AD
283msgid "Generated feed"
284msgstr "Flux généré"
285
aa531f28 286#: functions.php:3496
1d6dadaa
AD
287msgid "No feeds to display."
288msgstr "Aucun flux à afficher."
289
aa531f28 290#: functions.php:3513
1d6dadaa
AD
291msgid "Tags"
292msgstr "Étiquettes"
293
aa531f28 294#: functions.php:3735
1d6dadaa
AD
295msgid " - by "
296msgstr "- par "
297
aa531f28 298#: functions.php:3784
1d6dadaa
AD
299msgid "no tags"
300msgstr "aucune étiquette"
301
aa531f28 302#: functions.php:3855
1d6dadaa
AD
303msgid "Feed not found."
304msgstr "Flux non trouvé."
305
aa531f28 306#: functions.php:3917
1d6dadaa
AD
307msgid ""
308"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
309"local configuration."
310msgstr ""
311"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
312"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
313
aa531f28 314#: functions.php:4160
1d6dadaa
AD
315msgid "No articles found."
316msgstr "Aucun article trouvé."
317
318#: localized_js.php:32
319msgid "display feeds"
320msgstr "afficher les flux"
321
322#: localized_js.php:33
323msgid "display tags"
324msgstr "afficher les étiquettes"
325
b9073cd9 326#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
1d6dadaa
AD
327msgid "Loading, please wait..."
328msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
329
330#: localized_js.php:35
331msgid "All feeds updated."
332msgstr "Mise à jour des flux terminée."
333
334#: localized_js.php:36
335msgid "Marking all feeds as read..."
336msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
337
338#: localized_js.php:37
339msgid "Adding feed..."
340msgstr "Ajout d'un flux..."
341
342#: localized_js.php:38
343msgid "Removing feed..."
344msgstr "Suppression d'un flux..."
345
346#: localized_js.php:39
347msgid "Saving feed..."
348msgstr "Enregistrement d'un flux..."
349
350#: localized_js.php:40
351msgid "Can't add category: no name specified."
352msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie&nbsp;: aucun nom fourni."
353
354#: localized_js.php:41
355msgid "Adding feed category..."
356msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
357
89cb787e 358#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
1d6dadaa
AD
359msgid "Can't add user: no login specified."
360msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur&nbsp;: aucun nom fourni."
361
362#: localized_js.php:44
363msgid "Adding user..."
364msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
365
89cb787e 366#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
1d6dadaa
AD
367msgid "Can't create label: missing SQL expression."
368msgstr "Impossible de créer un intitulé&nbsp;: expression SQL manquante."
369
89cb787e 370#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
1d6dadaa
AD
371msgid "Can't create label: missing caption."
372msgstr "Impossible de créer un intitulé&nbsp;: descriptif manquant."
373
374#: localized_js.php:47
375msgid "Remove selected labels?"
376msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés&nbsp;?"
377
378#: localized_js.php:48
379msgid "Removing selected labels..."
380msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
381
89cb787e 382#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
1d6dadaa
AD
383msgid "No labels are selected."
384msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
385
386#: localized_js.php:50
387msgid "Remove selected users?"
388msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés&nbsp;?"
389
390#: localized_js.php:51
391msgid "Removing selected users..."
392msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
393
394#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 395#: localized_js.php:103
1d6dadaa
AD
396msgid "No users are selected."
397msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
398
399#: localized_js.php:53
400msgid "Remove selected filters?"
401msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés&nbsp;?"
402
403#: localized_js.php:54
404msgid "Removing selected filters..."
405msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
406
89cb787e 407#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
1d6dadaa
AD
408msgid "No filters are selected."
409msgstr "Aucun filtre sélectionné."
410
411#: localized_js.php:56
412msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
413msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés&nbsp;?"
414
415#: localized_js.php:57
416msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
417msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
418
419#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 420#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
1d6dadaa
AD
421msgid "No feeds are selected."
422msgstr "Aucun flux sélectionné."
423
424#: localized_js.php:59
425msgid "Remove selected categories?"
426msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées&nbsp;?"
427
428#: localized_js.php:60
429msgid "Removing selected categories..."
430msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
431
89cb787e 432#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
1d6dadaa
AD
433msgid "No categories are selected."
434msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
435
436#: localized_js.php:62
437msgid "Saving category..."
438msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
439
440#: localized_js.php:63
441msgid "Loading help..."
442msgstr "Ouverture de l'aide..."
443
444#: localized_js.php:64
445msgid "Saving label..."
446msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
447
89cb787e 448#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
1d6dadaa
AD
449msgid "Login field cannot be blank."
450msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
451
452#: localized_js.php:66
453msgid "Saving user..."
454msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
455
456#: localized_js.php:67
457msgid "Saving filter..."
458msgstr "Enregistrement du filtre..."
459
460#: localized_js.php:69
461msgid "Please select only one label."
462msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
463
464#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
465msgid "Please select only one user."
466msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
467
468#: localized_js.php:74
469msgid "Reset password of selected user?"
470msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné&nbsp;?"
471
472#: localized_js.php:75
473msgid "Resetting password for selected user..."
474msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
475
476#: localized_js.php:77
477msgid "Please select only one feed."
478msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
479
480#: localized_js.php:79
481msgid "Please select only one filter."
482msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
483
484#: localized_js.php:81
485msgid "Please select one feed."
486msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
487
488#: localized_js.php:83
489msgid "Please select only one category."
490msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
491
492#: localized_js.php:84
493msgid "No OPML file to upload."
494msgstr "Aucun fichier POML à envoyer."
495
496#: localized_js.php:85
497msgid "Changing category of selected feeds..."
498msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
499
500#: localized_js.php:86
501msgid "Reset to defaults?"
502msgstr "Revenir aux valeurs par défaut&nbsp;?"
503
504#: localized_js.php:87
505msgid "Trying to change password..."
506msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
507
508#: localized_js.php:88
509msgid "Trying to change e-mail..."
510msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
511
512#: localized_js.php:89
513msgid "No articles are selected."
514msgstr "Aucun article sélectionné."
515
516#: localized_js.php:90
517msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
518msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
519
520#: localized_js.php:91
521msgid "Could not display article (missing XML object)"
522msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
523
524#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
525msgid "No feed selected."
526msgstr "Aucun flux sélectionné."
527
528#: localized_js.php:93
529msgid "Replace current publishing address with a new one?"
530msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle&nbsp;?"
531
532#: localized_js.php:94
533msgid "Address changed."
534msgstr "Adresse modifiée."
535
536#: localized_js.php:95
537msgid "Could not change address."
538msgstr "Impossible de changer l'adresse."
539
89cb787e
AD
540#: localized_js.php:96
541msgid "You can't unsubscribe from the category."
542msgstr ""
543
544#: localized_js.php:97
545#, fuzzy
546msgid "Please select some feed first."
547msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
548
549#: localized_js.php:98
550msgid "You can't edit this kind of feed."
551msgstr ""
552
553#: localized_js.php:109
554msgid "Can't add filter: nothing to match on."
555msgstr ""
556
557#: localized_js.php:110
558msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
559msgstr ""
560
aa531f28
AD
561#: localized_js.php:111
562#, fuzzy, php-format
563msgid "Unsubscribe from %s?"
564msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés&nbsp;?"
565
b9073cd9 566#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
89cb787e
AD
567#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
568msgid "Title"
569msgstr "Titre"
570
836537f7 571#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
572#, fuzzy
573msgid "Title or Content"
574msgstr "Titre ou contenu"
575
836537f7 576#: localized_schema.php:11
89cb787e
AD
577#, fuzzy
578msgid "Link"
579msgstr "Lier à&nbsp;:"
580
b9073cd9 581#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
582msgid "Content"
583msgstr "Contenu"
584
836537f7
AD
585#: localized_schema.php:14
586#, fuzzy
587msgid "Filter article"
588msgstr "Articles remarquables"
589
590#: localized_schema.php:16
591#, fuzzy
592msgid "Set starred"
593msgstr "Remarquables"
594
595#: localized_schema.php:17
596#, fuzzy
597msgid "Publish article"
598msgstr "Articles publiés"
599
600#: localized_schema.php:18
601#, fuzzy
602msgid "Assign tags"
603msgstr "aucune étiquette"
604
605#: localized_schema.php:22
606msgid "General"
607msgstr ""
608
609#: localized_schema.php:24
610msgid "Allow duplicate posts"
611msgstr ""
612
613#: localized_schema.php:25
614msgid ""
615"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
616"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
617"different feeds to appear only once."
618msgstr ""
619
620#: localized_schema.php:26
621msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
622msgstr ""
623
624#: localized_schema.php:27
625#, fuzzy
626msgid "Enable e-mail digest"
627msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
628
629#: localized_schema.php:28
630msgid ""
631"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
632"your configured e-mail address"
633msgstr ""
634
635#: localized_schema.php:29
636msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
637msgstr ""
638
639#: localized_schema.php:30
640msgid "Update post on checksum change"
641msgstr ""
642
643#: localized_schema.php:32
644msgid "Interface"
645msgstr ""
646
647#: localized_schema.php:34
648#, fuzzy
649msgid "Combined feed display"
650msgstr "Aucun flux à afficher."
651
652#: localized_schema.php:35
653msgid ""
654"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
655"headlines and article content"
656msgstr ""
657
658#: localized_schema.php:36
659msgid "Default article limit"
660msgstr ""
661
662#: localized_schema.php:37
663#, fuzzy
664msgid "Enable feed categories"
665msgstr "Modifier les catégories"
666
667#: localized_schema.php:38
668msgid "Hide feeds with no unread messages"
669msgstr ""
670
671#: localized_schema.php:39
672msgid "Mark articles as read automatically"
673msgstr ""
674
675#: localized_schema.php:40
676msgid ""
677"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
678"while you scroll article list."
679msgstr ""
680
681#: localized_schema.php:41
682msgid "On catchup show next feed"
683msgstr ""
684
685#: localized_schema.php:42
686msgid ""
687"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
688"feed with unread articles."
689msgstr ""
690
691#: localized_schema.php:43
692msgid "Open article links in new browser window"
693msgstr ""
694
695#: localized_schema.php:44
696msgid "Reverse headline order (oldest first)"
697msgstr ""
698
699#: localized_schema.php:45
700msgid "Show content preview in headlines list"
701msgstr ""
702
703#: localized_schema.php:46
704msgid "Sort feeds by unread articles count"
705msgstr ""
706
707#: localized_schema.php:47
708msgid "User stylesheet URL"
709msgstr ""
710
711#: localized_schema.php:48
712msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
713msgstr ""
714
715#: localized_schema.php:50
716msgid "Advanced"
717msgstr ""
718
719#: localized_schema.php:52
720msgid "Blacklisted tags"
721msgstr ""
722
723#: localized_schema.php:53
724msgid ""
725"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
726"separated list)."
727msgstr ""
728
729#: localized_schema.php:54
730#, fuzzy
731msgid "Confirm marking feed as read"
732msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
733
734#: localized_schema.php:55
735msgid "Enable icons in feedlist"
736msgstr ""
737
738#: localized_schema.php:56
739#, fuzzy
740msgid "Enable labels"
741msgstr "Créer un intitulé"
742
743#: localized_schema.php:57
744msgid ""
745"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
746"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
747"with caution."
748msgstr ""
749
750#: localized_schema.php:58
751msgid "Long date format"
752msgstr ""
753
754#: localized_schema.php:59
755msgid "Set articles as unread on update"
756msgstr ""
757
758#: localized_schema.php:60
759msgid "Short date format"
760msgstr ""
761
762#: localized_schema.php:61
763msgid "Show additional information in feedlist"
764msgstr ""
765
766#: localized_schema.php:62
767msgid "Strip unsafe tags from articles"
768msgstr ""
769
770#: localized_schema.php:63
771msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
772msgstr ""
773
774#: localized_schema.php:64
775msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
776msgstr ""
777
6a214f92 778#: login_form.php:55 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 779#: modules/pref-users.php:29
1d6dadaa
AD
780msgid "Login:"
781msgstr "Nom&nbsp;:"
782
6a214f92 783#: login_form.php:57 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
1d6dadaa
AD
784msgid "Password:"
785msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
786
6a214f92 787#: login_form.php:59
06c8a6d8
AD
788msgid "Language:"
789msgstr ""
790
1d6dadaa
AD
791#: opml.php:103 opml.php:107
792msgid "OPML Utility"
793msgstr "Outil OPML"
794
795#: opml.php:110
796msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
797msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
798
799#: opml.php:114
800msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
801msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
802
803#: opml.php:118
804msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
805msgstr ""
806"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
807"antérieures à la 5."
808
809#: opml.php:122
810msgid "Return to preferences"
811msgstr "Revenir à la configuration"
812
b9073cd9 813#: prefs.php:84
1d6dadaa
AD
814msgid "Unknown Error"
815msgstr "Erreur inconnue"
816
b9073cd9 817#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
1d6dadaa
AD
818msgid "Hello,"
819msgstr "Bonjour,"
820
b9073cd9 821#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
1d6dadaa
AD
822msgid "Logout"
823msgstr "Déconnexion"
824
b9073cd9 825#: prefs.php:99
1d6dadaa
AD
826msgid "Exit preferences"
827msgstr "Quitter la configuration"
828
b9073cd9 829#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
1d6dadaa
AD
830msgid "Preferences"
831msgstr "Configuration"
832
b9073cd9 833#: prefs.php:107
1d6dadaa
AD
834msgid "My Feeds"
835msgstr "Mes flux"
836
b9073cd9 837#: prefs.php:110
1d6dadaa
AD
838msgid "Other Feeds"
839msgstr "Autres flux"
840
b9073cd9 841#: prefs.php:113
1d6dadaa
AD
842msgid "Published Articles"
843msgstr "Articles publiés"
844
b9073cd9 845#: prefs.php:115
1d6dadaa
AD
846msgid "Content Filtering"
847msgstr "Filtrage de contenu"
848
b9073cd9 849#: prefs.php:118
1d6dadaa
AD
850msgid "Label Editor"
851msgstr "Éditeur d'intitulé"
852
b9073cd9 853#: prefs.php:122
1d6dadaa
AD
854msgid "User Manager"
855msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
856
b9073cd9 857#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
1d6dadaa
AD
858msgid ""
859"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
860"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
861"\t\tbrowser settings."
862msgstr ""
863"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
864"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
865"\t\tconfiguration de votre navigateur."
866
867#: sanity_check.php:8
868msgid ""
869"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
870"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
871msgstr ""
872"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez oublié de copier \n"
873"\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le modifier.\n"
874
875#: sanity_check.php:16
876msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
877msgstr ""
878"config&nbsp;: la version de votre fichier de configuration n'est pas "
879"valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n"
880
881#: sanity_check.php:20
882msgid ""
883"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
884"\t\t\toption from config.php\n"
885msgstr ""
886"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: RSS_BACKEND_TYPE est obsolète.\n"
887"\t\tVeuillez supprimer cette option du fichier config.php\n"
888
889#: sanity_check.php:26
890msgid ""
891"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
892"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
893"them \n"
894"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
895msgstr ""
896"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: les outils XML Import/Export (<b>xml-export."
897"php</b>\n"
898"\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n"
899"\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n"
900
901#: sanity_check.php:33
902msgid ""
903"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
904"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
905msgstr ""
906"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: veuillez mettre la valeur de "
907"DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
908"\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n"
909
910#: sanity_check.php:39
911msgid ""
912"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
913"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
914msgstr ""
915"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais "
916"votre \n"
917"\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL."
918
919#: sanity_check.php:45
920msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
921msgstr "config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie"
922
923#: sanity_check.php:49
924msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
925msgstr ""
926"config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)"
927
928#: sanity_check.php:53
929msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
930msgstr ""
931"config&nbsp;: la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou "
932"égale à"
933
934#: sanity_check.php:62
935msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
936msgstr ""
937"config&nbsp;: DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE"
938
939#: sanity_check.php:66
940msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
941msgstr ""
942"config&nbsp;: DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le "
943"moment"
944
945#: sanity_check.php:70
946msgid "Fatal Error"
947msgstr "Erreur critique"
948
949#: tt-rss.php:125
950msgid "tag cloud"
951msgstr "Nuage d'étiquettes"
952
953#: tt-rss.php:134
954msgid "Actions..."
955msgstr "Actions..."
956
b9073cd9 957#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
1d6dadaa
AD
958#: modules/pref-feeds.php:759
959msgid "Search"
960msgstr "Rechercher"
961
962#: tt-rss.php:138
963msgid "Feed actions:"
964msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
965
966#: tt-rss.php:139
967msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
968msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
969
970#: tt-rss.php:140
971msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
972msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
973
974#: tt-rss.php:141
975msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
976msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
977
978#: tt-rss.php:144
979msgid "All feeds:"
980msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
981
982#: tt-rss.php:146
983msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
984msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
985
986#: tt-rss.php:148
987msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
988msgstr "Marquer comme lus"
989
990#: tt-rss.php:149
991msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
992msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
993
994#: tt-rss.php:151
995msgid "Other actions:"
996msgstr "Autres actions&nbsp;:"
997
998#: tt-rss.php:152
999msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1000msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
1001
b9073cd9 1002#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
1d6dadaa
AD
1003msgid "Search:"
1004msgstr "Rechercher&nbsp;:"
1005
1006#: tt-rss.php:167
1007msgid "View:"
1008msgstr "Afficher&nbsp;:"
1009
1010#: tt-rss.php:169
1011msgid "Adaptive"
1012msgstr "Adaptatif"
1013
1014#: tt-rss.php:170
1015msgid "All Articles"
1016msgstr "Tous les articles"
1017
1018#: tt-rss.php:175
1019msgid "Limit:"
1020msgstr "Limite&nbsp;:"
1021
1022#: tt-rss.php:200
1023msgid "Update"
1024msgstr "Mettre à jour"
1025
1026#: update.php:23
1027msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1028msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
1029
1030#: update.php:48
1031msgid "Database Updater"
1032msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
1033
1034#: update.php:89
1035msgid "Could not update database"
1036msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
1037
1038#: update.php:92
1039msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1040msgstr ""
1041"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise&nbsp;:"
1042
1043#: update.php:93
1044msgid ", found: "
1045msgstr ", trouvée&nbsp;: "
1046
1047#: update.php:96
1048msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1049msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
1050
1051#: update.php:98 update.php:166
1052msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1053msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
1054
1055#: update.php:108
1056#, php-format
1057msgid ""
1058"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1059"<b>%d</b>)."
1060msgstr ""
1061"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
1062"d</b> à <b>%d</b>)."
1063
1064#: update.php:122
1065msgid "Perform updates"
1066msgstr "Exécuter les mises à jour"
1067
1068#: update.php:127
1069msgid "Performing updates..."
1070msgstr "Exécution des mises à jour..."
1071
1072#: update.php:133
1073#, php-format
1074msgid "Updating to version %d..."
1075msgstr "Passage à la version %d..."
1076
1077#: update.php:146
1078msgid "Checking version... "
1079msgstr "Vérification de la version..."
1080
1081#: update.php:152
1082msgid "OK!"
1083msgstr "OK&nbsp;!"
1084
1085#: update.php:154
1086msgid "ERROR!"
1087msgstr "ERREUR&nbsp;!"
1088
1089#: update.php:162
1090#, php-format
1091msgid ""
1092"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1093"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1094msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
1095
1096#: modules/help.php:17
1097msgid "Help topic not found."
1098msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
1099
1100#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
1101msgid "Close this window"
1102msgstr "Fermer cette fenêtre"
1103
1104#: modules/opml_domdoc.php:44
1105#, php-format
1106msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1107msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>"
1108
1109#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1110msgid "Already imported."
1111msgstr "Déjà importé"
1112
1113#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1114msgid "Done."
1115msgstr "Terminé."
1116
1117#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1118msgid "Error while parsing document."
1119msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
1120
1121#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1122msgid "Error: please upload OPML file."
1123msgstr "Erreur&nbsp;: veuillez envoyer un document OPML."
1124
1125#: modules/opml_domxml.php:46
1126#, php-format
1127msgid "Adding category <b>%s</b>."
1128msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
1129
1130#: modules/opml_domxml.php:121
1131msgid "Error: can't find body element."
1132msgstr "Erreur&nbsp;: impossible de trouver la balise body."
1133
1134#: modules/popup-dialog.php:8
1135msgid "Notice"
1136msgstr "Avertissement"
1137
1138#: modules/popup-dialog.php:12
1139msgid ""
1140"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1141"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1142"Please\n"
1143"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1144msgstr ""
1145"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
1146"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
1147"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
1148"Tiny RSS."
1149
1150#: modules/popup-dialog.php:21
1151msgid ""
1152"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1153"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1154msgstr ""
1155"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
1156"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
1157
1158#: modules/popup-dialog.php:30
1159msgid ""
1160"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1161"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1162"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1163"\t\t\t\t\towner."
1164msgstr ""
1165"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
1166"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
1167"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
1168"votre Tiny Tiny RSS."
1169
1170#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
1171msgid "Subscribe to feed"
1172msgstr "S'inscrire à un flux"
1173
89cb787e
AD
1174#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1175msgid "Feed URL:"
1176msgstr "URL du flux&nbsp;:"
1177
1d6dadaa
AD
1178#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1179msgid "Category:"
1180msgstr "Catégorie&nbsp;:"
1181
1182#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1183#: modules/pref-feeds.php:118
1184msgid "Subscribe"
1185msgstr "S'inscrire"
1186
b9073cd9
AD
1187#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1188#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1189#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1d6dadaa
AD
1190#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1191#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
1192msgid "Cancel"
1193msgstr "Annuler"
1194
b9073cd9
AD
1195#: modules/popup-dialog.php:110
1196msgid "This feed requires authentication."
1197msgstr ""
1198
1199#: modules/popup-dialog.php:138
1d6dadaa
AD
1200msgid "Where:"
1201msgstr "Emplacement&nbsp;:"
1202
b9073cd9 1203#: modules/popup-dialog.php:154
1d6dadaa
AD
1204msgid "This feed"
1205msgstr "Ce flux"
1206
b9073cd9 1207#: modules/popup-dialog.php:169
1d6dadaa
AD
1208msgid "Match on:"
1209msgstr "Correspondance sur&nbsp;:"
1210
b9073cd9 1211#: modules/popup-dialog.php:174
1d6dadaa
AD
1212msgid "Title or content"
1213msgstr "Titre ou contenu"
1214
b9073cd9 1215#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1d6dadaa
AD
1216msgid "Create label"
1217msgstr "Créer un intitulé"
1218
b9073cd9 1219#: modules/popup-dialog.php:208
1d6dadaa
AD
1220msgid "Caption:"
1221msgstr "Descriptif&nbsp;:"
1222
b9073cd9 1223#: modules/popup-dialog.php:217
1d6dadaa
AD
1224msgid "SQL Expression:"
1225msgstr "Expression SQL&nbsp;:"
1226
b9073cd9 1227#: modules/popup-dialog.php:230
1d6dadaa
AD
1228msgid "Test"
1229msgstr "Tester"
1230
b9073cd9 1231#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1d6dadaa
AD
1232msgid "Create"
1233msgstr "Créer"
1234
b9073cd9 1235#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1d6dadaa
AD
1236msgid "Create filter"
1237msgstr "Créer un filtre"
1238
b9073cd9 1239#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1240#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1241msgid "description"
1242msgstr ""
1243
b9073cd9 1244#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1d6dadaa
AD
1245msgid "Match:"
1246msgstr "Correspondance&nbsp;:"
1247
b9073cd9 1248#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1d6dadaa
AD
1249msgid "On field:"
1250msgstr "Sur le champ&nbsp;:"
1251
b9073cd9 1252#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1d6dadaa
AD
1253msgid "Feed:"
1254msgstr "Flux&nbsp;:"
1255
b9073cd9 1256#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1d6dadaa
AD
1257msgid "Action:"
1258msgstr "Action&nbsp;:"
1259
b9073cd9 1260#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1d6dadaa
AD
1261msgid "Params:"
1262msgstr "Paramètres&nbsp;:"
1263
b9073cd9 1264#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1d6dadaa
AD
1265msgid "Options:"
1266msgstr "Options&nbsp;:"
1267
b9073cd9 1268#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1d6dadaa
AD
1269msgid "Inverse match"
1270msgstr "Correspondance inverse"
1271
b9073cd9 1272#: modules/popup-dialog.php:339
1d6dadaa
AD
1273msgid "Update Errors"
1274msgstr "Erreurs de mise à jour"
1275
b9073cd9 1276#: modules/popup-dialog.php:342
1d6dadaa
AD
1277msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1278msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs&nbsp;:"
1279
b9073cd9 1280#: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
1d6dadaa
AD
1281msgid "Close"
1282msgstr "Fermer"
1283
b9073cd9 1284#: modules/popup-dialog.php:370
1d6dadaa
AD
1285msgid "Edit Tags"
1286msgstr "Modifier les étiquettes"
1287
b9073cd9 1288#: modules/popup-dialog.php:375
1d6dadaa
AD
1289msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1290msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
1291
b9073cd9 1292#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1d6dadaa
AD
1293#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
1294#: modules/pref-users.php:55
1295msgid "Save"
1296msgstr "Enregistrer"
1297
b9073cd9 1298#: modules/popup-dialog.php:433
1d6dadaa
AD
1299msgid "Tag cloud"
1300msgstr "Nuage d'étiquettes"
1301
b9073cd9 1302#: modules/popup-dialog.php:436
1d6dadaa
AD
1303msgid "Showing most popular tags "
1304msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
1305
b9073cd9 1306#: modules/popup-dialog.php:437
1d6dadaa
AD
1307msgid "browse more"
1308msgstr "en afficher plus"
1309
89cb787e
AD
1310#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1311msgid "Feed browser is administratively disabled."
1312msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
1313
1314#: modules/pref-feed-browser.php:15
1315#, fuzzy
1316msgid "Feed information:"
1317msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
1318
1319#: modules/pref-feed-browser.php:51
1320#, fuzzy
1321msgid "Last headlines:"
1322msgstr "Dernière connexion"
1323
1d6dadaa
AD
1324#: modules/pref-feed-browser.php:77
1325msgid ""
1326"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1327"case you are interested in them too."
1328msgstr ""
1329"Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système "
1330"se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous."
1331
1332#: modules/pref-feed-browser.php:93
1333msgid "Top"
1334msgstr "Top"
1335
1336#: modules/pref-feed-browser.php:102
1337msgid "Show"
1338msgstr "Afficher"
1339
89cb787e
AD
1340#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1341msgid "No feeds found to subscribe."
1342msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
1343
1d6dadaa
AD
1344#: modules/pref-feeds.php:38
1345msgid "Subscribed to feeds:"
1346msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
1347
1d6dadaa
AD
1348#: modules/pref-feeds.php:57
1349msgid "Other feeds: Top 25"
1350msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
1351
1352#: modules/pref-feeds.php:61
1353msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1354msgstr ""
1355"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:"
1356
1d6dadaa
AD
1357#: modules/pref-feeds.php:145
1358msgid "Feed editor"
1359msgstr "Éditeur de flux"
1360
1361#: modules/pref-feeds.php:157
1362msgid "Title:"
1363msgstr "Titre&nbsp;:"
1364
1d6dadaa
AD
1365#: modules/pref-feeds.php:193
1366msgid "Update Interval:"
1367msgstr "Fréquence de mise à jour&nbsp;:"
1368
1369#: modules/pref-feeds.php:202
1370msgid "Link to:"
1371msgstr "Lier à&nbsp;:"
1372
1373#: modules/pref-feeds.php:219
1374msgid "Not linked"
1375msgstr "Non lié"
1376
1377#: modules/pref-feeds.php:253
1378msgid "Article purging:"
1379msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
1380
1381#: modules/pref-feeds.php:285
1382msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1383msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
1384
1385#: modules/pref-feeds.php:296
1386msgid "Right-to-left content"
1387msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
1388
1389#: modules/pref-feeds.php:307
1390msgid "Hide from my feed list"
1391msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
1392
1393#: modules/pref-feeds.php:319
1394msgid "Include in e-mail digest"
1395msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1396
1397#: modules/pref-feeds.php:451
1398#, php-format
1399msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1400msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
1401
1402#: modules/pref-feeds.php:453
1403#, php-format
1404msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1405msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
1406
1407#: modules/pref-feeds.php:522
1408msgid "Category editor"
1409msgstr "Éditeur de catégorie"
1410
1411#: modules/pref-feeds.php:556
1412#, php-format
1413msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1414msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
1415
1416#: modules/pref-feeds.php:584
1417msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1418msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
1419
1420#: modules/pref-feeds.php:601
1421msgid "Create category"
1422msgstr "Créer la catégorie"
1423
1424#: modules/pref-feeds.php:701
1425msgid "No feed categories defined."
1426msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
1427
1428#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1429#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
1430#: modules/pref-users.php:317
1431msgid "Edit"
1432msgstr "Modifier"
1433
1434#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1435#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1436msgid "Remove"
1437msgstr "Supprimer"
1438
1439#: modules/pref-feeds.php:744
1440msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1441msgstr ""
1442"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
1443"ici pour les détails)"
1444
1445#: modules/pref-feeds.php:777
1446msgid "Top 25"
1447msgstr "Top 25"
1448
1449#: modules/pref-feeds.php:851
1450msgid "Show last article times"
1451msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
1452
1453#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
1454msgid "Last&nbsp;Article"
1455msgstr "Dernier&nbsp;article"
1456
1457#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
1458msgid "Updated"
1459msgstr "Mis à jour"
1460
1461#: modules/pref-feeds.php:1001
1462msgid "Unsubscribe"
1463msgstr "Se désinscrire"
1464
1465#: modules/pref-feeds.php:1011
1466msgid "Recategorize"
1467msgstr "Changer de catégorie"
1468
1469#: modules/pref-feeds.php:1020
1470msgid "Edit categories"
1471msgstr "Modifier les catégories"
1472
1473#: modules/pref-feeds.php:1031
1474msgid "OPML"
1475msgstr "OPML"
1476
1477#: modules/pref-feeds.php:1037
1478msgid "Import"
1479msgstr "Importer"
1480
1481#: modules/pref-feeds.php:1044
1482msgid "Export OPML"
1483msgstr "Exporter en OPML"
1484
1485#: modules/pref-feeds.php:1053
1486msgid ""
1487"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1488"by anyone who knows the address specified below."
1489msgstr ""
1490"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
1491"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
1492
1493#: modules/pref-feeds.php:1060
1494msgid "Generate another address"
1495msgstr "Générer une autre adresse"
1496
1497#: modules/pref-filters.php:22
1498msgid "Filter editor"
1499msgstr "Éditeur de filtre"
1500
1501#: modules/pref-filters.php:94
1502msgid "Enabled"
1503msgstr "Activé"
1504
1505#: modules/pref-filters.php:154
1506#, php-format
1507msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1508msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré"
1509
1510#: modules/pref-filters.php:194
1511#, php-format
1512msgid "Created filter <b>%s</b>"
1513msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
1514
1515#: modules/pref-filters.php:262
1516msgid "Filter expression"
1517msgstr "Expression du filtre"
1518
1519#: modules/pref-filters.php:264
1520msgid "Match"
1521msgstr "Correspondance"
1522
1523#: modules/pref-filters.php:265
1524msgid "Action"
1525msgstr "Action"
1526
1527#: modules/pref-filters.php:299
1528msgid "(Disabled)"
1529msgstr "(Désactivé)"
1530
1531#: modules/pref-filters.php:317
1532msgid "(Inverse)"
1533msgstr "(Inverse)"
1534
1535#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1536msgid "No filters defined."
1537msgstr "Aucun filtre défini."
1538
1539#: modules/pref-labels.php:164
1540#, php-format
1541msgid "Saved label <b>%s</b>"
1542msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
1543
1544#: modules/pref-labels.php:194
1545#, php-format
1546msgid "Created label <b>%s</b>"
1547msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
1548
1549#: modules/pref-labels.php:241
1550msgid "Caption"
1551msgstr "Descriptif"
1552
1553#: modules/pref-labels.php:242
1554msgid "SQL Expression"
1555msgstr "Expression SQL"
1556
1557#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1558msgid "No labels defined."
1559msgstr "Aucun intitulé défini."
1560
1561#: modules/pref-prefs.php:20
1562msgid "Old password cannot be blank."
1563msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
1564
1565#: modules/pref-prefs.php:25
1566msgid "New password cannot be blank."
1567msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
1568
1569#: modules/pref-prefs.php:30
1570msgid "Entered passwords do not match."
1571msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
1572
1573#: modules/pref-prefs.php:51
1574msgid "Password has been changed."
1575msgstr "Le mot de passe a été modifié."
1576
1577#: modules/pref-prefs.php:53
1578msgid "Old password is incorrect."
1579msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
1580
89cb787e
AD
1581#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:388
1582#, fuzzy
1583msgid "Save configuration"
1584msgstr "La configuration a été enregistrée."
1585
1586#: modules/pref-prefs.php:127 modules/pref-prefs.php:392
1587msgid "Reset to defaults"
1588msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
1589
1d6dadaa
AD
1590#: modules/pref-prefs.php:185
1591msgid ""
1592"Your password is at default value, \n"
1593"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1594msgstr ""
1595"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
1596"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
1597
1598#: modules/pref-prefs.php:200
1599msgid "The configuration was reset to defaults."
1600msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
1601
1602#: modules/pref-prefs.php:204
1603msgid "The configuration was saved."
1604msgstr "La configuration a été enregistrée."
1605
1606#: modules/pref-prefs.php:212
1607msgid "Personal data"
1608msgstr "Données personnelles"
1609
1610#: modules/pref-prefs.php:232
1611msgid "Change e-mail"
1612msgstr "Modifier l'adresse électronique"
1613
1614#: modules/pref-prefs.php:238
1615msgid "Authentication"
1616msgstr "Identification"
1617
1618#: modules/pref-prefs.php:240
1619msgid "Old password"
1620msgstr "Ancien mot de passe"
1621
1622#: modules/pref-prefs.php:245
1623msgid "New password"
1624msgstr "Nouveau mot de passe"
1625
1626#: modules/pref-prefs.php:251
1627msgid "Confirm password"
1628msgstr "Confirmation du mot de passe"
1629
1630#: modules/pref-prefs.php:266
1631msgid "Change password"
1632msgstr "Modifier le mot de passe"
1633
1634#: modules/pref-prefs.php:282
1635msgid "Themes"
1636msgstr "Thèmes"
1637
1638#: modules/pref-prefs.php:283
1639msgid "Select theme"
1640msgstr "Sélectionner un thème"
1641
89cb787e
AD
1642#: modules/pref-prefs.php:285
1643msgid "Default"
1644msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
1645
1646#: modules/pref-prefs.php:301
1647#, fuzzy
1648msgid "Change theme"
1649msgstr "Modifier l'adresse électronique"
1650
1651#: modules/pref-prefs.php:353
1652msgid "short_desc"
1653msgstr ""
1654
836537f7
AD
1655#: modules/pref-prefs.php:365 modules/pref-prefs.php:370
1656msgid "Yes"
1657msgstr ""
1658
1659#: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:370
1660#, fuzzy
1661msgid "No"
1662msgstr "Aucun"
1663
1d6dadaa
AD
1664#: modules/pref-users.php:12
1665msgid "User editor"
1666msgstr "Éditeur d'utilisateur"
1667
836537f7
AD
1668#: modules/pref-users.php:33
1669#, fuzzy
1670msgid "Change password:"
1671msgstr "Modifier le mot de passe"
1672
1d6dadaa
AD
1673#: modules/pref-users.php:37
1674msgid "E-mail:"
1675msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
1676
1677#: modules/pref-users.php:43
1678msgid "Access level:"
1679msgstr "Permissions&nbsp;:"
1680
1681#: modules/pref-users.php:78
1682#, php-format
1683msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1684msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
1685
1686#: modules/pref-users.php:123
1687#, php-format
1688msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1689msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1690
1691#: modules/pref-users.php:130
1692#, php-format
1693msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1694msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1695
1696#: modules/pref-users.php:134
1697#, php-format
1698msgid "User <b>%s</b> already exists."
1699msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1700
1701#: modules/pref-users.php:154
1702#, php-format
1703msgid ""
1704"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1705"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1706msgstr ""
1707"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
1708"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
1709
1710#: modules/pref-users.php:193
1711msgid "Create user"
1712msgstr "Créer l'utilisateur"
1713
1714#: modules/pref-users.php:215
1715msgid "Login"
1716msgstr "Nom"
1717
1718#: modules/pref-users.php:216
1719msgid "Access Level"
1720msgstr "Permissions"
1721
1722#: modules/pref-users.php:217
1723msgid "Last login"
1724msgstr "Dernière connexion"
1725
1726#: modules/pref-users.php:315
1727msgid "User details"
1728msgstr "Détails de l'utilisateur"
1729
1730#: modules/pref-users.php:321
1731msgid "Reset password"
1732msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
1733
06c8a6d8
AD
1734#~ msgid "Tags:"
1735#~ msgstr "Étiquettes&nbsp,:"
1736
1d6dadaa
AD
1737#~ msgid "Add existing tag:"
1738#~ msgstr "Ajouter une étiquette existante&nbsp;:"