]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
ajaxify prefs save/reset; update translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
734def20
AD
1# translation of messages.po to Français
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
1d6dadaa
AD
6msgid ""
7msgstr ""
734def20 8"Project-Id-Version: messages\n"
1d6dadaa 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b652c1b7 10"POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:27+0400\n"
734def20 11"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
1d6dadaa
AD
12"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
13"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
c00a037b 19#: backend.php:97 backend.php:106
1d6dadaa
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
22
c00a037b 23#: backend.php:98
1d6dadaa
AD
24msgid "Never purge"
25msgstr "Ne jamais purger"
26
c00a037b 27#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "Au bout d'une semaine"
30
c00a037b 31#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "Au bout de 2 semaines"
34
c00a037b 35#: backend.php:101
1d6dadaa
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "Au bout d'un mois"
38
c00a037b 39#: backend.php:102
1d6dadaa
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "Au bout de 2 mois"
42
c00a037b 43#: backend.php:103
1d6dadaa
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "Au bout de 3 mois"
46
c00a037b 47#: backend.php:107
1d6dadaa
AD
48msgid "Disable updates"
49msgstr "Désactiver les mises à jour"
50
c00a037b 51#: backend.php:108
1d6dadaa
AD
52msgid "Each 15 minutes"
53msgstr "Toutes les 15 minutes"
54
c00a037b 55#: backend.php:109
1d6dadaa
AD
56msgid "Each 30 minutes"
57msgstr "Toutes les 30 minutes"
58
c00a037b 59#: backend.php:110
1d6dadaa
AD
60msgid "Hourly"
61msgstr "Toutes les heures"
62
c00a037b 63#: backend.php:111
1d6dadaa
AD
64msgid "Each 4 hours"
65msgstr "Toutes les 4 heures"
66
c00a037b 67#: backend.php:112
1d6dadaa
AD
68msgid "Each 12 hours"
69msgstr "Toutes les 12 heures"
70
c00a037b 71#: backend.php:113
1d6dadaa
AD
72msgid "Daily"
73msgstr "Une fois par jour"
74
c00a037b 75#: backend.php:114
1d6dadaa
AD
76msgid "Weekly"
77msgstr "Une fois par semaine"
78
c00a037b 79#: backend.php:118
1d6dadaa
AD
80msgid "User"
81msgstr "Utilisateur"
82
c00a037b 83#: backend.php:119
1d6dadaa
AD
84msgid "Administrator"
85msgstr "Administrateur"
86
87#: errors.php:3
88msgid "Unknown error"
89msgstr "Erreur inconnue"
90
91#: errors.php:5
92msgid "This program requires XmlHttpRequest "
93msgstr "Ce logiciel nécessite XmlHttpRequest "
94
95#: errors.php:8
96msgid "This program requires cookies "
97msgstr "Les cookies doivent être activés pour ce logiciel "
98
99#: errors.php:11
100msgid "Backend sanity check failed"
101msgstr "Le test du moteur a échoué"
102
103#: errors.php:13
104msgid "Frontend sanity check failed."
105msgstr "Le test de l'interface a échoué."
106
107#: errors.php:15
108msgid ""
109"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
110"update&lt;/a&gt;."
111msgstr ""
112"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='update."
113"php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
114
115#: errors.php:17
116msgid "Request not authorized."
117msgstr "Requête rejetée."
118
119#: errors.php:19
120msgid "No operation to perform."
121msgstr "Aucune opération à effectuer."
122
123#: errors.php:21
124msgid ""
125"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126"local configuration."
127msgstr ""
128"Impossible d'afficher le flux&nbsp;: la requête n'a pas abouti. Veuillez "
129"vérifier la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
130
131#: errors.php:23
132msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
133msgstr ""
134"Rejeté. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette "
135"page."
136
137#: errors.php:25
138msgid "Configuration check failed"
139msgstr "Échec du test de configuration"
140
141#: errors.php:27
142msgid ""
143"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
144"\t\tofficial site for more information."
145msgstr ""
146"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
147"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
148
267ad38b 149#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
201b7ac6
AD
150msgid "Starred articles"
151msgstr "Articles remarquables"
152
267ad38b 153#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
201b7ac6
AD
154msgid "Published articles"
155msgstr "Articles publiés"
156
157#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
158#: modules/pref-filters.php:290
159msgid "All feeds"
160msgstr "Tous les flux"
161
267ad38b 162#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
b652c1b7 163#: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:845
1d6dadaa
AD
164msgid "Uncategorized"
165msgstr "Sans catégorie"
166
c00a037b 167#: functions.php:2320 functions.php:2821
1d6dadaa
AD
168msgid "Special"
169msgstr "Spécial"
170
c00a037b 171#: functions.php:2322 functions.php:2823
1d6dadaa
AD
172msgid "Labels"
173msgstr "Intitulé"
174
c00a037b 175#: functions.php:2643 functions.php:2645
1d6dadaa
AD
176msgid "Search results"
177msgstr "Résultats de recherche"
178
c00a037b 179#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
1d6dadaa
AD
180msgid "Searched for"
181msgstr "Recherché"
182
c00a037b 183#: functions.php:2921
1d6dadaa
AD
184msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
185msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
186
c00a037b 187#: functions.php:2965
1d6dadaa
AD
188msgid ""
189"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
190"Tiny RSS at "
191msgstr ""
192"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
193"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
194
c00a037b 195#: functions.php:2967
1d6dadaa
AD
196msgid ""
197"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
198msgstr ""
199"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
200"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
201
267ad38b 202#: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
b652c1b7 203#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
1d6dadaa
AD
204#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
205#: modules/pref-users.php:208
206msgid "Select:"
207msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
208
b652c1b7
AD
209#: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:621
210#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
1d6dadaa
AD
211#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
212msgid "All"
213msgstr "Tout"
214
267ad38b 215#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
1d6dadaa
AD
216#: tt-rss.php:172
217msgid "Unread"
218msgstr "Non lus"
219
b652c1b7
AD
220#: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:622
221#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
1d6dadaa
AD
222#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
223msgid "None"
224msgstr "Aucun"
225
267ad38b 226#: functions.php:3179
89cb787e
AD
227msgid "Toggle"
228msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
229
267ad38b 230#: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
1d6dadaa
AD
231msgid "Starred"
232msgstr "Remarquables"
233
267ad38b 234#: functions.php:3182
1d6dadaa
AD
235msgid "Published"
236msgstr "Publiés"
237
267ad38b 238#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
1d6dadaa
AD
239msgid "Mark as read"
240msgstr "Marquer comme lu"
241
267ad38b
AD
242#: functions.php:3186
243#, fuzzy
244msgid "Selection"
245msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
246
247#: functions.php:3187
1d6dadaa
AD
248msgid "This page"
249msgstr "Cette page"
250
267ad38b 251#: functions.php:3188
1d6dadaa
AD
252msgid "Entire feed"
253msgstr "Tout le flux"
254
267ad38b 255#: functions.php:3196
1d6dadaa
AD
256msgid "Next page"
257msgstr "Page suivante"
258
267ad38b 259#: functions.php:3197
1d6dadaa
AD
260msgid "Previous page"
261msgstr "Page précédente"
262
267ad38b 263#: functions.php:3198
1d6dadaa
AD
264msgid "First page"
265msgstr "Première page"
266
267ad38b 267#: functions.php:3208 functions.php:3234
1d6dadaa
AD
268msgid "Convert to label"
269msgstr "Convertir en intitulé"
270
267ad38b 271#: functions.php:3222
1d6dadaa
AD
272msgid "Toggle:"
273msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
274
267ad38b 275#: functions.php:3225
1d6dadaa
AD
276msgid "Mark as read:"
277msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
278
267ad38b 279#: functions.php:3226
1d6dadaa
AD
280msgid "Page"
281msgstr "Page"
282
267ad38b 283#: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
1d6dadaa
AD
284msgid "Feed"
285msgstr "Flux"
286
267ad38b 287#: functions.php:3272
1d6dadaa
AD
288msgid "Generated feed"
289msgstr "Flux généré"
290
267ad38b 291#: functions.php:3589
1d6dadaa
AD
292msgid "No feeds to display."
293msgstr "Aucun flux à afficher."
294
267ad38b 295#: functions.php:3606
1d6dadaa
AD
296msgid "Tags"
297msgstr "Étiquettes"
298
267ad38b 299#: functions.php:3828
1d6dadaa
AD
300msgid " - by "
301msgstr "- par "
302
267ad38b 303#: functions.php:3877
1d6dadaa
AD
304msgid "no tags"
305msgstr "aucune étiquette"
306
267ad38b 307#: functions.php:3948
1d6dadaa
AD
308msgid "Feed not found."
309msgstr "Flux non trouvé."
310
267ad38b 311#: functions.php:4010
1d6dadaa
AD
312msgid ""
313"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314"local configuration."
315msgstr ""
316"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
317"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
318
267ad38b 319#: functions.php:4253
1d6dadaa
AD
320msgid "No articles found."
321msgstr "Aucun article trouvé."
322
323#: localized_js.php:32
324msgid "display feeds"
325msgstr "afficher les flux"
326
327#: localized_js.php:33
328msgid "display tags"
329msgstr "afficher les étiquettes"
330
b9073cd9 331#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
1d6dadaa
AD
332msgid "Loading, please wait..."
333msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
334
335#: localized_js.php:35
336msgid "All feeds updated."
337msgstr "Mise à jour des flux terminée."
338
339#: localized_js.php:36
340msgid "Marking all feeds as read..."
341msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
342
343#: localized_js.php:37
344msgid "Adding feed..."
345msgstr "Ajout d'un flux..."
346
347#: localized_js.php:38
348msgid "Removing feed..."
349msgstr "Suppression d'un flux..."
350
351#: localized_js.php:39
352msgid "Saving feed..."
353msgstr "Enregistrement d'un flux..."
354
355#: localized_js.php:40
356msgid "Can't add category: no name specified."
734def20 357msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
1d6dadaa
AD
358
359#: localized_js.php:41
360msgid "Adding feed category..."
361msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
362
89cb787e 363#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
1d6dadaa 364msgid "Can't add user: no login specified."
734def20 365msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
1d6dadaa
AD
366
367#: localized_js.php:44
368msgid "Adding user..."
369msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
370
89cb787e 371#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
1d6dadaa 372msgid "Can't create label: missing SQL expression."
734def20 373msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
1d6dadaa 374
89cb787e 375#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
1d6dadaa 376msgid "Can't create label: missing caption."
734def20 377msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
1d6dadaa
AD
378
379#: localized_js.php:47
380msgid "Remove selected labels?"
734def20 381msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
382
383#: localized_js.php:48
384msgid "Removing selected labels..."
385msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
386
89cb787e 387#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
1d6dadaa
AD
388msgid "No labels are selected."
389msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
390
391#: localized_js.php:50
392msgid "Remove selected users?"
734def20 393msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
394
395#: localized_js.php:51
396msgid "Removing selected users..."
397msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
398
399#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 400#: localized_js.php:103
1d6dadaa
AD
401msgid "No users are selected."
402msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
403
404#: localized_js.php:53
405msgid "Remove selected filters?"
734def20 406msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
407
408#: localized_js.php:54
409msgid "Removing selected filters..."
410msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
411
89cb787e 412#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
1d6dadaa
AD
413msgid "No filters are selected."
414msgstr "Aucun filtre sélectionné."
415
416#: localized_js.php:56
417msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
734def20 418msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
1d6dadaa
AD
419
420#: localized_js.php:57
421msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
422msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
423
424#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 425#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
1d6dadaa
AD
426msgid "No feeds are selected."
427msgstr "Aucun flux sélectionné."
428
429#: localized_js.php:59
430msgid "Remove selected categories?"
734def20 431msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
1d6dadaa
AD
432
433#: localized_js.php:60
434msgid "Removing selected categories..."
435msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
436
89cb787e 437#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
1d6dadaa
AD
438msgid "No categories are selected."
439msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
440
441#: localized_js.php:62
442msgid "Saving category..."
443msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
444
445#: localized_js.php:63
446msgid "Loading help..."
447msgstr "Ouverture de l'aide..."
448
449#: localized_js.php:64
450msgid "Saving label..."
451msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
452
89cb787e 453#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
1d6dadaa
AD
454msgid "Login field cannot be blank."
455msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
456
457#: localized_js.php:66
458msgid "Saving user..."
459msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
460
461#: localized_js.php:67
462msgid "Saving filter..."
463msgstr "Enregistrement du filtre..."
464
465#: localized_js.php:69
466msgid "Please select only one label."
467msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
468
469#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
470msgid "Please select only one user."
471msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
472
473#: localized_js.php:74
474msgid "Reset password of selected user?"
734def20 475msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
1d6dadaa
AD
476
477#: localized_js.php:75
478msgid "Resetting password for selected user..."
479msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
480
481#: localized_js.php:77
482msgid "Please select only one feed."
483msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
484
485#: localized_js.php:79
486msgid "Please select only one filter."
487msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
488
489#: localized_js.php:81
490msgid "Please select one feed."
491msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
492
493#: localized_js.php:83
494msgid "Please select only one category."
495msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
496
497#: localized_js.php:84
498msgid "No OPML file to upload."
734def20 499msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
1d6dadaa
AD
500
501#: localized_js.php:85
502msgid "Changing category of selected feeds..."
503msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
504
505#: localized_js.php:86
506msgid "Reset to defaults?"
734def20 507msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
1d6dadaa
AD
508
509#: localized_js.php:87
510msgid "Trying to change password..."
511msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
512
513#: localized_js.php:88
514msgid "Trying to change e-mail..."
515msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
516
517#: localized_js.php:89
518msgid "No articles are selected."
519msgstr "Aucun article sélectionné."
520
521#: localized_js.php:90
522msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
523msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
524
525#: localized_js.php:91
526msgid "Could not display article (missing XML object)"
527msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
528
529#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
530msgid "No feed selected."
531msgstr "Aucun flux sélectionné."
532
533#: localized_js.php:93
534msgid "Replace current publishing address with a new one?"
734def20 535msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
1d6dadaa
AD
536
537#: localized_js.php:94
538msgid "Address changed."
539msgstr "Adresse modifiée."
540
541#: localized_js.php:95
542msgid "Could not change address."
543msgstr "Impossible de changer l'adresse."
544
89cb787e
AD
545#: localized_js.php:96
546msgid "You can't unsubscribe from the category."
734def20 547msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
89cb787e
AD
548
549#: localized_js.php:97
89cb787e 550msgid "Please select some feed first."
734def20 551msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
89cb787e
AD
552
553#: localized_js.php:98
554msgid "You can't edit this kind of feed."
734def20 555msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
89cb787e
AD
556
557#: localized_js.php:109
558msgid "Can't add filter: nothing to match on."
734def20 559msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
89cb787e
AD
560
561#: localized_js.php:110
562msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
734def20 563msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
89cb787e 564
aa531f28
AD
565#: localized_js.php:111
566#, fuzzy, php-format
567msgid "Unsubscribe from %s?"
734def20 568msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
aa531f28 569
267ad38b
AD
570#: localized_js.php:112
571#, php-format
572msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
573msgstr ""
574
575#: localized_js.php:113
576#, fuzzy, php-format
577msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
578msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
579
580#: localized_js.php:114
581msgid "Please enter label title:"
582msgstr ""
583
b652c1b7
AD
584#: localized_js.php:115
585#, fuzzy
586msgid "Save current configuration?"
587msgstr "Enregistrer la configuration"
588
b9073cd9 589#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
b652c1b7 590#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
89cb787e
AD
591msgid "Title"
592msgstr "Titre"
593
836537f7 594#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
595msgid "Title or Content"
596msgstr "Titre ou contenu"
597
836537f7 598#: localized_schema.php:11
89cb787e 599msgid "Link"
734def20 600msgstr "Lien"
89cb787e 601
b9073cd9 602#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
603msgid "Content"
604msgstr "Contenu"
605
836537f7 606#: localized_schema.php:14
836537f7 607msgid "Filter article"
734def20 608msgstr "Filtrer l'article"
836537f7
AD
609
610#: localized_schema.php:16
836537f7 611msgid "Set starred"
734def20 612msgstr "Marquer comme remarquable"
836537f7
AD
613
614#: localized_schema.php:17
836537f7 615msgid "Publish article"
734def20 616msgstr "Publier l'article"
836537f7
AD
617
618#: localized_schema.php:18
836537f7 619msgid "Assign tags"
734def20 620msgstr "Attribuer des étiquettes"
836537f7
AD
621
622#: localized_schema.php:22
623msgid "General"
734def20 624msgstr "Général"
836537f7
AD
625
626#: localized_schema.php:24
627msgid "Allow duplicate posts"
734def20 628msgstr "Permettre les articles en double"
836537f7
AD
629
630#: localized_schema.php:25
631msgid ""
632"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
633"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
634"different feeds to appear only once."
635msgstr ""
734def20
AD
636"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
637"type «&nbsp;planet&nbsp,;», dans lesquels certains flux se recoupent "
638"largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
639"affichées en un seul exemplaire."
836537f7
AD
640
641#: localized_schema.php:26
642msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
734def20 643msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
836537f7
AD
644
645#: localized_schema.php:27
836537f7 646msgid "Enable e-mail digest"
734def20 647msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
836537f7
AD
648
649#: localized_schema.php:28
650msgid ""
651"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
652"your configured e-mail address"
653msgstr ""
734def20
AD
654"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
655"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
836537f7
AD
656
657#: localized_schema.php:29
658msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
659msgstr ""
734def20
AD
660"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
661"jamais purger)"
836537f7
AD
662
663#: localized_schema.php:30
664msgid "Update post on checksum change"
734def20 665msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
836537f7
AD
666
667#: localized_schema.php:32
668msgid "Interface"
734def20 669msgstr "Interface"
836537f7
AD
670
671#: localized_schema.php:34
836537f7 672msgid "Combined feed display"
734def20 673msgstr "Affichage combiné des flux"
836537f7
AD
674
675#: localized_schema.php:35
676msgid ""
677"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
678"headlines and article content"
679msgstr ""
734def20
AD
680"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
681"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
836537f7
AD
682
683#: localized_schema.php:36
684msgid "Default article limit"
734def20 685msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
836537f7
AD
686
687#: localized_schema.php:37
836537f7 688msgid "Enable feed categories"
734def20 689msgstr "Utiliser les catégories de flux"
836537f7
AD
690
691#: localized_schema.php:38
692msgid "Hide feeds with no unread messages"
734def20 693msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
836537f7
AD
694
695#: localized_schema.php:39
696msgid "Mark articles as read automatically"
734def20 697msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
836537f7
AD
698
699#: localized_schema.php:40
700msgid ""
701"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
702"while you scroll article list."
703msgstr ""
734def20
AD
704"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
705"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
836537f7
AD
706
707#: localized_schema.php:41
708msgid "On catchup show next feed"
734def20 709msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
836537f7
AD
710
711#: localized_schema.php:42
712msgid ""
713"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
714"feed with unread articles."
715msgstr ""
734def20
AD
716"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
717"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
836537f7
AD
718
719#: localized_schema.php:43
720msgid "Open article links in new browser window"
734def20 721msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
836537f7
AD
722
723#: localized_schema.php:44
724msgid "Reverse headline order (oldest first)"
734def20 725msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
836537f7
AD
726
727#: localized_schema.php:45
728msgid "Show content preview in headlines list"
734def20 729msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
836537f7
AD
730
731#: localized_schema.php:46
732msgid "Sort feeds by unread articles count"
734def20 733msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
836537f7
AD
734
735#: localized_schema.php:47
736msgid "User stylesheet URL"
734def20 737msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
836537f7
AD
738
739#: localized_schema.php:48
740msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
741msgstr ""
734def20
AD
742"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
743"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
836537f7
AD
744
745#: localized_schema.php:50
746msgid "Advanced"
734def20 747msgstr "Avancé"
836537f7
AD
748
749#: localized_schema.php:52
750msgid "Blacklisted tags"
734def20 751msgstr "Étiquettes exclues"
836537f7
AD
752
753#: localized_schema.php:53
754msgid ""
755"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
756"separated list)."
757msgstr ""
734def20
AD
758"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
759"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
836537f7
AD
760
761#: localized_schema.php:54
836537f7 762msgid "Confirm marking feed as read"
734def20 763msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
836537f7
AD
764
765#: localized_schema.php:55
766msgid "Enable icons in feedlist"
734def20 767msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
836537f7
AD
768
769#: localized_schema.php:56
836537f7 770msgid "Enable labels"
734def20 771msgstr "Utiliser les intitulés"
836537f7
AD
772
773#: localized_schema.php:57
774msgid ""
775"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
776"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
777"with caution."
778msgstr ""
734def20
AD
779"Utilisation expérimentale de flux virtuels basés sur des requêtes SQL "
780"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
781"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
836537f7
AD
782
783#: localized_schema.php:58
784msgid "Long date format"
734def20 785msgstr "Format de date long"
836537f7
AD
786
787#: localized_schema.php:59
788msgid "Set articles as unread on update"
734def20 789msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
836537f7
AD
790
791#: localized_schema.php:60
792msgid "Short date format"
734def20 793msgstr "Format de date court"
836537f7
AD
794
795#: localized_schema.php:61
796msgid "Show additional information in feedlist"
734def20 797msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
836537f7
AD
798
799#: localized_schema.php:62
800msgid "Strip unsafe tags from articles"
734def20 801msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
836537f7
AD
802
803#: localized_schema.php:63
804msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
805msgstr ""
734def20
AD
806"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
807"des articles"
836537f7
AD
808
809#: localized_schema.php:64
810msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
734def20 811msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
836537f7 812
b652c1b7 813#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 814#: modules/pref-users.php:29
1d6dadaa
AD
815msgid "Login:"
816msgstr "Nom&nbsp;:"
817
b652c1b7 818#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
1d6dadaa
AD
819msgid "Password:"
820msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
821
b652c1b7 822#: login_form.php:87
06c8a6d8
AD
823msgid "Language:"
824msgstr ""
825
c00a037b 826#: opml.php:106 opml.php:110
1d6dadaa
AD
827msgid "OPML Utility"
828msgstr "Outil OPML"
829
c00a037b 830#: opml.php:113
1d6dadaa
AD
831msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
832msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
833
c00a037b 834#: opml.php:117
1d6dadaa
AD
835msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
836msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
837
c00a037b 838#: opml.php:121
1d6dadaa
AD
839msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
840msgstr ""
841"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
842"antérieures à la 5."
843
c00a037b 844#: opml.php:125
1d6dadaa
AD
845msgid "Return to preferences"
846msgstr "Revenir à la configuration"
847
b9073cd9 848#: prefs.php:84
1d6dadaa
AD
849msgid "Unknown Error"
850msgstr "Erreur inconnue"
851
b9073cd9 852#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
1d6dadaa
AD
853msgid "Hello,"
854msgstr "Bonjour,"
855
b9073cd9 856#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
1d6dadaa
AD
857msgid "Logout"
858msgstr "Déconnexion"
859
b9073cd9 860#: prefs.php:99
1d6dadaa
AD
861msgid "Exit preferences"
862msgstr "Quitter la configuration"
863
b9073cd9 864#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
1d6dadaa
AD
865msgid "Preferences"
866msgstr "Configuration"
867
b9073cd9 868#: prefs.php:107
1d6dadaa
AD
869msgid "My Feeds"
870msgstr "Mes flux"
871
b9073cd9 872#: prefs.php:110
1d6dadaa
AD
873msgid "Other Feeds"
874msgstr "Autres flux"
875
b9073cd9 876#: prefs.php:113
1d6dadaa
AD
877msgid "Published Articles"
878msgstr "Articles publiés"
879
b9073cd9 880#: prefs.php:115
1d6dadaa
AD
881msgid "Content Filtering"
882msgstr "Filtrage de contenu"
883
b9073cd9 884#: prefs.php:118
1d6dadaa
AD
885msgid "Label Editor"
886msgstr "Éditeur d'intitulé"
887
b9073cd9 888#: prefs.php:122
1d6dadaa
AD
889msgid "User Manager"
890msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
891
b9073cd9 892#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
1d6dadaa
AD
893msgid ""
894"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
895"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
896"\t\tbrowser settings."
897msgstr ""
898"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
899"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
900"\t\tconfiguration de votre navigateur."
901
902#: sanity_check.php:8
903msgid ""
904"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
905"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
906msgstr ""
907"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez oublié de copier \n"
908"\t\t<b>config.php-dist</b> sous le nom <b>config.php</b> et de le modifier.\n"
909
910#: sanity_check.php:16
911msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
912msgstr ""
913"config&nbsp;: la version de votre fichier de configuration n'est pas "
914"valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n"
915
916#: sanity_check.php:20
917msgid ""
918"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
919"\t\t\toption from config.php\n"
920msgstr ""
921"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: RSS_BACKEND_TYPE est obsolète.\n"
922"\t\tVeuillez supprimer cette option du fichier config.php\n"
923
924#: sanity_check.php:26
925msgid ""
926"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
927"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
928"them \n"
929"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
930msgstr ""
931"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: les outils XML Import/Export (<b>xml-export."
932"php</b>\n"
933"\t\tet <b>xml-import.php</b>) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n"
934"\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n"
935
936#: sanity_check.php:33
937msgid ""
938"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
939"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
940msgstr ""
941"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: veuillez mettre la valeur de "
942"DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
943"\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n"
944
945#: sanity_check.php:39
946msgid ""
947"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
948"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
949msgstr ""
950"<b>Erreur critique</b>&nbsp;: vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais "
951"votre \n"
952"\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL."
953
954#: sanity_check.php:45
955msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
956msgstr "config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie"
957
958#: sanity_check.php:49
959msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
960msgstr ""
961"config&nbsp;: SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)"
962
963#: sanity_check.php:53
964msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
965msgstr ""
966"config&nbsp;: la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou "
967"égale à"
968
969#: sanity_check.php:62
970msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
971msgstr ""
972"config&nbsp;: DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE"
973
974#: sanity_check.php:66
975msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
976msgstr ""
977"config&nbsp;: DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le "
978"moment"
979
980#: sanity_check.php:70
981msgid "Fatal Error"
982msgstr "Erreur critique"
983
984#: tt-rss.php:125
985msgid "tag cloud"
986msgstr "Nuage d'étiquettes"
987
988#: tt-rss.php:134
989msgid "Actions..."
990msgstr "Actions..."
991
b9073cd9 992#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
b652c1b7 993#: modules/pref-feeds.php:714
1d6dadaa
AD
994msgid "Search"
995msgstr "Rechercher"
996
997#: tt-rss.php:138
998msgid "Feed actions:"
999msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
1000
1001#: tt-rss.php:139
1002msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1003msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
1004
1005#: tt-rss.php:140
1006msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1007msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
1008
1009#: tt-rss.php:141
1010msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1011msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
1012
1013#: tt-rss.php:144
1014msgid "All feeds:"
1015msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
1016
1017#: tt-rss.php:146
1018msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1019msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
1020
1021#: tt-rss.php:148
1022msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1023msgstr "Marquer comme lus"
1024
1025#: tt-rss.php:149
1026msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1027msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
1028
1029#: tt-rss.php:151
1030msgid "Other actions:"
1031msgstr "Autres actions&nbsp;:"
1032
1033#: tt-rss.php:152
1034msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1035msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
1036
b9073cd9 1037#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
1d6dadaa
AD
1038msgid "Search:"
1039msgstr "Rechercher&nbsp;:"
1040
1041#: tt-rss.php:167
1042msgid "View:"
1043msgstr "Afficher&nbsp;:"
1044
1045#: tt-rss.php:169
1046msgid "Adaptive"
1047msgstr "Adaptatif"
1048
1049#: tt-rss.php:170
1050msgid "All Articles"
1051msgstr "Tous les articles"
1052
1053#: tt-rss.php:175
1054msgid "Limit:"
1055msgstr "Limite&nbsp;:"
1056
1057#: tt-rss.php:200
1058msgid "Update"
1059msgstr "Mettre à jour"
1060
c00a037b 1061#: update.php:26
1d6dadaa
AD
1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1063msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
1064
c00a037b 1065#: update.php:51
1d6dadaa
AD
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
1068
c00a037b 1069#: update.php:92
1d6dadaa
AD
1070msgid "Could not update database"
1071msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
1072
c00a037b 1073#: update.php:95
1d6dadaa
AD
1074msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1075msgstr ""
1076"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise&nbsp;:"
1077
c00a037b 1078#: update.php:96
1d6dadaa
AD
1079msgid ", found: "
1080msgstr ", trouvée&nbsp;: "
1081
c00a037b 1082#: update.php:99
1d6dadaa
AD
1083msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1084msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
1085
c00a037b 1086#: update.php:101 update.php:169
1d6dadaa
AD
1087msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1088msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
1089
c00a037b 1090#: update.php:111
1d6dadaa
AD
1091#, php-format
1092msgid ""
1093"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1094"<b>%d</b>)."
1095msgstr ""
1096"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
1097"d</b> à <b>%d</b>)."
1098
c00a037b 1099#: update.php:125
1d6dadaa
AD
1100msgid "Perform updates"
1101msgstr "Exécuter les mises à jour"
1102
c00a037b 1103#: update.php:130
1d6dadaa
AD
1104msgid "Performing updates..."
1105msgstr "Exécution des mises à jour..."
1106
c00a037b 1107#: update.php:136
1d6dadaa
AD
1108#, php-format
1109msgid "Updating to version %d..."
1110msgstr "Passage à la version %d..."
1111
c00a037b 1112#: update.php:149
1d6dadaa
AD
1113msgid "Checking version... "
1114msgstr "Vérification de la version..."
1115
c00a037b 1116#: update.php:155
1d6dadaa
AD
1117msgid "OK!"
1118msgstr "OK&nbsp;!"
1119
c00a037b 1120#: update.php:157
1d6dadaa
AD
1121msgid "ERROR!"
1122msgstr "ERREUR&nbsp;!"
1123
c00a037b 1124#: update.php:165
1d6dadaa
AD
1125#, php-format
1126msgid ""
1127"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1128"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1129msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
1130
1131#: modules/help.php:17
1132msgid "Help topic not found."
1133msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
1134
b652c1b7 1135#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:671
1d6dadaa
AD
1136msgid "Close this window"
1137msgstr "Fermer cette fenêtre"
1138
1139#: modules/opml_domdoc.php:44
1140#, php-format
1141msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1142msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>"
1143
1144#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1145msgid "Already imported."
1146msgstr "Déjà importé"
1147
1148#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1149msgid "Done."
1150msgstr "Terminé."
1151
1152#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1153msgid "Error while parsing document."
1154msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
1155
1156#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1157msgid "Error: please upload OPML file."
1158msgstr "Erreur&nbsp;: veuillez envoyer un document OPML."
1159
1160#: modules/opml_domxml.php:46
1161#, php-format
1162msgid "Adding category <b>%s</b>."
1163msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
1164
1165#: modules/opml_domxml.php:121
1166msgid "Error: can't find body element."
1167msgstr "Erreur&nbsp;: impossible de trouver la balise body."
1168
1169#: modules/popup-dialog.php:8
1170msgid "Notice"
1171msgstr "Avertissement"
1172
1173#: modules/popup-dialog.php:12
1174msgid ""
1175"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1176"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1177"Please\n"
1178"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1179msgstr ""
1180"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
1181"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
1182"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
1183"Tiny RSS."
1184
1185#: modules/popup-dialog.php:21
1186msgid ""
1187"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1188"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1189msgstr ""
1190"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
1191"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
1192
1193#: modules/popup-dialog.php:30
1194msgid ""
1195"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1196"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1197"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1198"\t\t\t\t\towner."
1199msgstr ""
1200"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
1201"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
1202"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
1203"votre Tiny Tiny RSS."
1204
b652c1b7 1205#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
1d6dadaa
AD
1206msgid "Subscribe to feed"
1207msgstr "S'inscrire à un flux"
1208
89cb787e
AD
1209#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1210msgid "Feed URL:"
1211msgstr "URL du flux&nbsp;:"
1212
1d6dadaa
AD
1213#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1214msgid "Category:"
1215msgstr "Catégorie&nbsp;:"
1216
1217#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1218#: modules/pref-feeds.php:118
1219msgid "Subscribe"
1220msgstr "S'inscrire"
1221
b9073cd9
AD
1222#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1223#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1224#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
b652c1b7
AD
1225#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1226#: modules/pref-users.php:58
1d6dadaa
AD
1227msgid "Cancel"
1228msgstr "Annuler"
1229
b9073cd9 1230#: modules/popup-dialog.php:110
734def20 1231#, fuzzy
b9073cd9 1232msgid "This feed requires authentication."
734def20 1233msgstr "Cliquez ici si ce flux nécessite une identification."
b9073cd9
AD
1234
1235#: modules/popup-dialog.php:138
1d6dadaa
AD
1236msgid "Where:"
1237msgstr "Emplacement&nbsp;:"
1238
b9073cd9 1239#: modules/popup-dialog.php:154
1d6dadaa
AD
1240msgid "This feed"
1241msgstr "Ce flux"
1242
b9073cd9 1243#: modules/popup-dialog.php:169
1d6dadaa
AD
1244msgid "Match on:"
1245msgstr "Correspondance sur&nbsp;:"
1246
b9073cd9 1247#: modules/popup-dialog.php:174
1d6dadaa
AD
1248msgid "Title or content"
1249msgstr "Titre ou contenu"
1250
b9073cd9 1251#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1d6dadaa
AD
1252msgid "Create label"
1253msgstr "Créer un intitulé"
1254
b9073cd9 1255#: modules/popup-dialog.php:208
1d6dadaa
AD
1256msgid "Caption:"
1257msgstr "Descriptif&nbsp;:"
1258
b9073cd9 1259#: modules/popup-dialog.php:217
1d6dadaa
AD
1260msgid "SQL Expression:"
1261msgstr "Expression SQL&nbsp;:"
1262
b9073cd9 1263#: modules/popup-dialog.php:230
1d6dadaa
AD
1264msgid "Test"
1265msgstr "Tester"
1266
b9073cd9 1267#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1d6dadaa
AD
1268msgid "Create"
1269msgstr "Créer"
1270
b9073cd9 1271#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1d6dadaa
AD
1272msgid "Create filter"
1273msgstr "Créer un filtre"
1274
b9073cd9 1275#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1276#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1277msgid "description"
734def20 1278msgstr "description"
89cb787e 1279
b9073cd9 1280#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1d6dadaa
AD
1281msgid "Match:"
1282msgstr "Correspondance&nbsp;:"
1283
b9073cd9 1284#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1d6dadaa
AD
1285msgid "On field:"
1286msgstr "Sur le champ&nbsp;:"
1287
b9073cd9 1288#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1d6dadaa
AD
1289msgid "Feed:"
1290msgstr "Flux&nbsp;:"
1291
b9073cd9 1292#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1d6dadaa
AD
1293msgid "Action:"
1294msgstr "Action&nbsp;:"
1295
b9073cd9 1296#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1d6dadaa
AD
1297msgid "Params:"
1298msgstr "Paramètres&nbsp;:"
1299
b9073cd9 1300#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1d6dadaa
AD
1301msgid "Options:"
1302msgstr "Options&nbsp;:"
1303
b9073cd9 1304#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1d6dadaa
AD
1305msgid "Inverse match"
1306msgstr "Correspondance inverse"
1307
b9073cd9 1308#: modules/popup-dialog.php:339
1d6dadaa
AD
1309msgid "Update Errors"
1310msgstr "Erreurs de mise à jour"
1311
b9073cd9 1312#: modules/popup-dialog.php:342
1d6dadaa
AD
1313msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1314msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs&nbsp;:"
1315
b9073cd9 1316#: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
1d6dadaa
AD
1317msgid "Close"
1318msgstr "Fermer"
1319
b9073cd9 1320#: modules/popup-dialog.php:370
1d6dadaa
AD
1321msgid "Edit Tags"
1322msgstr "Modifier les étiquettes"
1323
b9073cd9 1324#: modules/popup-dialog.php:375
1d6dadaa
AD
1325msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1326msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
1327
b9073cd9 1328#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
b652c1b7 1329#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1d6dadaa
AD
1330msgid "Save"
1331msgstr "Enregistrer"
1332
b9073cd9 1333#: modules/popup-dialog.php:433
1d6dadaa
AD
1334msgid "Tag cloud"
1335msgstr "Nuage d'étiquettes"
1336
b9073cd9 1337#: modules/popup-dialog.php:436
1d6dadaa
AD
1338msgid "Showing most popular tags "
1339msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
1340
b9073cd9 1341#: modules/popup-dialog.php:437
1d6dadaa
AD
1342msgid "browse more"
1343msgstr "en afficher plus"
1344
89cb787e
AD
1345#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1346msgid "Feed browser is administratively disabled."
1347msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
1348
1349#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1350msgid "Feed information:"
734def20 1351msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
89cb787e
AD
1352
1353#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1354msgid "Last headlines:"
734def20 1355msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
89cb787e 1356
1d6dadaa
AD
1357#: modules/pref-feed-browser.php:77
1358msgid ""
1359"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1360"case you are interested in them too."
1361msgstr ""
1362"Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système "
1363"se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous."
1364
1365#: modules/pref-feed-browser.php:93
1366msgid "Top"
1367msgstr "Top"
1368
1369#: modules/pref-feed-browser.php:102
1370msgid "Show"
1371msgstr "Afficher"
1372
89cb787e
AD
1373#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1374msgid "No feeds found to subscribe."
1375msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
1376
1d6dadaa
AD
1377#: modules/pref-feeds.php:38
1378msgid "Subscribed to feeds:"
1379msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
1380
1d6dadaa
AD
1381#: modules/pref-feeds.php:57
1382msgid "Other feeds: Top 25"
1383msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
1384
1385#: modules/pref-feeds.php:61
1386msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1387msgstr ""
1388"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:"
1389
1d6dadaa
AD
1390#: modules/pref-feeds.php:145
1391msgid "Feed editor"
1392msgstr "Éditeur de flux"
1393
1394#: modules/pref-feeds.php:157
1395msgid "Title:"
1396msgstr "Titre&nbsp;:"
1397
1d6dadaa
AD
1398#: modules/pref-feeds.php:193
1399msgid "Update Interval:"
1400msgstr "Fréquence de mise à jour&nbsp;:"
1401
1402#: modules/pref-feeds.php:202
1403msgid "Link to:"
1404msgstr "Lier à&nbsp;:"
1405
1406#: modules/pref-feeds.php:219
1407msgid "Not linked"
1408msgstr "Non lié"
1409
1410#: modules/pref-feeds.php:253
1411msgid "Article purging:"
1412msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
1413
1414#: modules/pref-feeds.php:285
1415msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1416msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
1417
1418#: modules/pref-feeds.php:296
1419msgid "Right-to-left content"
1420msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
1421
1422#: modules/pref-feeds.php:307
1423msgid "Hide from my feed list"
1424msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
1425
1426#: modules/pref-feeds.php:319
1427msgid "Include in e-mail digest"
1428msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1429
1430#: modules/pref-feeds.php:451
1431#, php-format
1432msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1433msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
1434
1435#: modules/pref-feeds.php:453
1436#, php-format
1437msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1438msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
1439
b652c1b7 1440#: modules/pref-feeds.php:538
1d6dadaa
AD
1441msgid "Category editor"
1442msgstr "Éditeur de catégorie"
1443
b652c1b7 1444#: modules/pref-feeds.php:561
1d6dadaa
AD
1445#, php-format
1446msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1447msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
1448
b652c1b7 1449#: modules/pref-feeds.php:589
1d6dadaa
AD
1450msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1451msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
1452
b652c1b7 1453#: modules/pref-feeds.php:606
1d6dadaa
AD
1454msgid "Create category"
1455msgstr "Créer la catégorie"
1456
b652c1b7 1457#: modules/pref-feeds.php:666
1d6dadaa
AD
1458msgid "No feed categories defined."
1459msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
1460
b652c1b7 1461#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
1d6dadaa
AD
1462#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1463msgid "Remove"
1464msgstr "Supprimer"
1465
b652c1b7 1466#: modules/pref-feeds.php:699
1d6dadaa
AD
1467msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1468msgstr ""
1469"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
1470"ici pour les détails)"
1471
b652c1b7 1472#: modules/pref-feeds.php:732
1d6dadaa
AD
1473msgid "Top 25"
1474msgstr "Top 25"
1475
b652c1b7 1476#: modules/pref-feeds.php:806
1d6dadaa
AD
1477msgid "Show last article times"
1478msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
1479
b652c1b7 1480#: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
1d6dadaa
AD
1481msgid "Last&nbsp;Article"
1482msgstr "Dernier&nbsp;article"
1483
b652c1b7 1484#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
1d6dadaa
AD
1485msgid "Updated"
1486msgstr "Mis à jour"
1487
b652c1b7
AD
1488#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
1489#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1490msgid "Edit"
1491msgstr "Modifier"
1492
1493#: modules/pref-feeds.php:956
1d6dadaa
AD
1494msgid "Unsubscribe"
1495msgstr "Se désinscrire"
1496
b652c1b7 1497#: modules/pref-feeds.php:966
1d6dadaa
AD
1498msgid "Recategorize"
1499msgstr "Changer de catégorie"
1500
b652c1b7 1501#: modules/pref-feeds.php:975
1d6dadaa
AD
1502msgid "Edit categories"
1503msgstr "Modifier les catégories"
1504
b652c1b7 1505#: modules/pref-feeds.php:986
1d6dadaa
AD
1506msgid "OPML"
1507msgstr "OPML"
1508
b652c1b7 1509#: modules/pref-feeds.php:992
1d6dadaa
AD
1510msgid "Import"
1511msgstr "Importer"
1512
b652c1b7 1513#: modules/pref-feeds.php:999
1d6dadaa
AD
1514msgid "Export OPML"
1515msgstr "Exporter en OPML"
1516
b652c1b7 1517#: modules/pref-feeds.php:1008
1d6dadaa
AD
1518msgid ""
1519"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1520"by anyone who knows the address specified below."
1521msgstr ""
1522"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
1523"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
1524
b652c1b7 1525#: modules/pref-feeds.php:1015
1d6dadaa
AD
1526msgid "Generate another address"
1527msgstr "Générer une autre adresse"
1528
1529#: modules/pref-filters.php:22
1530msgid "Filter editor"
1531msgstr "Éditeur de filtre"
1532
1533#: modules/pref-filters.php:94
1534msgid "Enabled"
1535msgstr "Activé"
1536
1537#: modules/pref-filters.php:154
1538#, php-format
1539msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1540msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré"
1541
1542#: modules/pref-filters.php:194
1543#, php-format
1544msgid "Created filter <b>%s</b>"
1545msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
1546
1547#: modules/pref-filters.php:262
1548msgid "Filter expression"
1549msgstr "Expression du filtre"
1550
1551#: modules/pref-filters.php:264
1552msgid "Match"
1553msgstr "Correspondance"
1554
1555#: modules/pref-filters.php:265
1556msgid "Action"
1557msgstr "Action"
1558
1559#: modules/pref-filters.php:299
1560msgid "(Disabled)"
1561msgstr "(Désactivé)"
1562
1563#: modules/pref-filters.php:317
1564msgid "(Inverse)"
1565msgstr "(Inverse)"
1566
1567#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1568msgid "No filters defined."
1569msgstr "Aucun filtre défini."
1570
1571#: modules/pref-labels.php:164
1572#, php-format
1573msgid "Saved label <b>%s</b>"
1574msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
1575
1576#: modules/pref-labels.php:194
1577#, php-format
1578msgid "Created label <b>%s</b>"
1579msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
1580
1581#: modules/pref-labels.php:241
1582msgid "Caption"
1583msgstr "Descriptif"
1584
1585#: modules/pref-labels.php:242
1586msgid "SQL Expression"
1587msgstr "Expression SQL"
1588
1589#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1590msgid "No labels defined."
1591msgstr "Aucun intitulé défini."
1592
1593#: modules/pref-prefs.php:20
1594msgid "Old password cannot be blank."
1595msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
1596
1597#: modules/pref-prefs.php:25
1598msgid "New password cannot be blank."
1599msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
1600
1601#: modules/pref-prefs.php:30
1602msgid "Entered passwords do not match."
1603msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
1604
1605#: modules/pref-prefs.php:51
1606msgid "Password has been changed."
1607msgstr "Le mot de passe a été modifié."
1608
1609#: modules/pref-prefs.php:53
1610msgid "Old password is incorrect."
1611msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
1612
b652c1b7
AD
1613#: modules/pref-prefs.php:103
1614msgid "The configuration was saved."
1615msgstr "La configuration a été enregistrée."
89cb787e 1616
b652c1b7
AD
1617#: modules/pref-prefs.php:129
1618#, fuzzy
1619msgid "E-mail has been changed."
1620msgstr "Le mot de passe a été modifié."
1621
1622#: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1623msgid "The configuration was reset to defaults."
1624msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
89cb787e 1625
b652c1b7 1626#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
c7ccd043
AD
1627msgid "Change theme"
1628msgstr "Modifier le thème"
1629
b652c1b7 1630#: modules/pref-prefs.php:186
1d6dadaa
AD
1631msgid ""
1632"Your password is at default value, \n"
1633"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1634msgstr ""
1635"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
1636"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
1637
b652c1b7 1638#: modules/pref-prefs.php:213
1d6dadaa
AD
1639msgid "Personal data"
1640msgstr "Données personnelles"
1641
b652c1b7 1642#: modules/pref-prefs.php:233
1d6dadaa
AD
1643msgid "Change e-mail"
1644msgstr "Modifier l'adresse électronique"
1645
b652c1b7 1646#: modules/pref-prefs.php:239
1d6dadaa
AD
1647msgid "Authentication"
1648msgstr "Identification"
1649
b652c1b7 1650#: modules/pref-prefs.php:241
1d6dadaa
AD
1651msgid "Old password"
1652msgstr "Ancien mot de passe"
1653
b652c1b7 1654#: modules/pref-prefs.php:246
1d6dadaa
AD
1655msgid "New password"
1656msgstr "Nouveau mot de passe"
1657
b652c1b7 1658#: modules/pref-prefs.php:252
1d6dadaa
AD
1659msgid "Confirm password"
1660msgstr "Confirmation du mot de passe"
1661
b652c1b7 1662#: modules/pref-prefs.php:267
1d6dadaa
AD
1663msgid "Change password"
1664msgstr "Modifier le mot de passe"
1665
b652c1b7 1666#: modules/pref-prefs.php:283
1d6dadaa
AD
1667msgid "Themes"
1668msgstr "Thèmes"
1669
b652c1b7 1670#: modules/pref-prefs.php:284
1d6dadaa
AD
1671msgid "Select theme"
1672msgstr "Sélectionner un thème"
1673
b652c1b7 1674#: modules/pref-prefs.php:286
89cb787e
AD
1675msgid "Default"
1676msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
1677
b652c1b7 1678#: modules/pref-prefs.php:354
89cb787e
AD
1679msgid "short_desc"
1680msgstr ""
1681
b652c1b7 1682#: modules/pref-prefs.php:366 modules/pref-prefs.php:371
836537f7 1683msgid "Yes"
734def20 1684msgstr "Oui"
836537f7 1685
b652c1b7 1686#: modules/pref-prefs.php:368 modules/pref-prefs.php:371
836537f7 1687msgid "No"
734def20 1688msgstr "Non"
836537f7 1689
b652c1b7
AD
1690#: modules/pref-prefs.php:390
1691msgid "Save configuration"
1692msgstr "Enregistrer la configuration"
1693
1694#: modules/pref-prefs.php:394
1695msgid "Reset to defaults"
1696msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
1697
1d6dadaa
AD
1698#: modules/pref-users.php:12
1699msgid "User editor"
1700msgstr "Éditeur d'utilisateur"
1701
836537f7 1702#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1703msgid "Change password:"
734def20 1704msgstr "Modifier le mot de passe&nbsp;:"
836537f7 1705
1d6dadaa
AD
1706#: modules/pref-users.php:37
1707msgid "E-mail:"
1708msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
1709
1710#: modules/pref-users.php:43
1711msgid "Access level:"
1712msgstr "Permissions&nbsp;:"
1713
1714#: modules/pref-users.php:78
1715#, php-format
1716msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1717msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
1718
1719#: modules/pref-users.php:123
1720#, php-format
1721msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1722msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1723
1724#: modules/pref-users.php:130
1725#, php-format
1726msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1727msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1728
1729#: modules/pref-users.php:134
1730#, php-format
1731msgid "User <b>%s</b> already exists."
1732msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1733
1734#: modules/pref-users.php:154
1735#, php-format
1736msgid ""
1737"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1738"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1739msgstr ""
1740"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
1741"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
1742
1743#: modules/pref-users.php:193
1744msgid "Create user"
1745msgstr "Créer l'utilisateur"
1746
1747#: modules/pref-users.php:215
1748msgid "Login"
734def20 1749msgstr "Se connecter"
1d6dadaa
AD
1750
1751#: modules/pref-users.php:216
1752msgid "Access Level"
1753msgstr "Permissions"
1754
1755#: modules/pref-users.php:217
1756msgid "Last login"
1757msgstr "Dernière connexion"
1758
1759#: modules/pref-users.php:315
1760msgid "User details"
1761msgstr "Détails de l'utilisateur"
1762
1763#: modules/pref-users.php:321
1764msgid "Reset password"
1765msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
1766
06c8a6d8
AD
1767#~ msgid "Tags:"
1768#~ msgstr "Étiquettes&nbsp,:"