]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update fr_FR translation
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6485f0a6 10"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e78fd196
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 19
8182e647 20#: backend.php:107
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
8182e647 24#: backend.php:108
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
8182e647 28#: backend.php:109
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
8182e647 32#: backend.php:110
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
8182e647 36#: backend.php:111
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
8182e647 40#: backend.php:112
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
8182e647 44#: backend.php:113
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
8182e647 48#: backend.php:116
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
8182e647 52#: backend.php:117 backend.php:127
e78fd196 53msgid "Disable updates"
9897ca67 54msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 55
8182e647 56#: backend.php:118 backend.php:128
e78fd196
AD
57msgid "Each 15 minutes"
58msgstr "Minden 15 percben"
59
8182e647 60#: backend.php:119 backend.php:129
e78fd196
AD
61msgid "Each 30 minutes"
62msgstr "Minden 30 percben"
63
8182e647 64#: backend.php:120 backend.php:130
e78fd196
AD
65msgid "Hourly"
66msgstr "Óránként"
67
8182e647 68#: backend.php:121 backend.php:131
e78fd196
AD
69msgid "Each 4 hours"
70msgstr "Minden 4 órában"
71
8182e647 72#: backend.php:122 backend.php:132
e78fd196
AD
73msgid "Each 12 hours"
74msgstr "Minden 12 órában"
75
8182e647 76#: backend.php:123 backend.php:133
e78fd196
AD
77msgid "Daily"
78msgstr "Napi"
79
8182e647 80#: backend.php:124 backend.php:134
e78fd196
AD
81msgid "Weekly"
82msgstr "Heti"
83
6485f0a6 84#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
85msgid "Default"
86msgstr "Alapértelmezett"
87
8182e647 88#: backend.php:138
592535d7 89msgid "Magpie"
9897ca67 90msgstr "Magpie"
592535d7 91
8182e647 92#: backend.php:139
592535d7 93msgid "SimplePie"
9897ca67 94msgstr "SimplePie"
592535d7 95
8182e647 96#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
e78fd196
AD
97msgid "User"
98msgstr "Felhasználó"
99
8182e647 100#: backend.php:149
592535d7 101msgid "Power User"
9897ca67 102msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 103
8182e647 104#: backend.php:150
e78fd196
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Adminisztrátor"
107
8182e647
AD
108#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
109#: modules/popup-dialog.php:106
110#, fuzzy
111msgid "Default profile"
112msgstr "Hírek maximális száma"
113
e78fd196
AD
114#: errors.php:3
115msgid "Unknown error"
116msgstr "Ismeretlen hiba"
117
118#: errors.php:5
e117ab70
AD
119msgid ""
120"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
121"doesn't seem to support it."
e78fd196 122msgstr ""
9897ca67
AD
123"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
124"ezt nem támogatja."
e78fd196
AD
125
126#: errors.php:8
e117ab70
AD
127msgid ""
128"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
129"seem to support them."
e78fd196 130msgstr ""
9897ca67
AD
131"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
132"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196
AD
133
134#: errors.php:11
135msgid "Backend sanity check failed"
136msgstr ""
137
138#: errors.php:13
139msgid "Frontend sanity check failed."
140msgstr ""
141
142#: errors.php:15
143msgid ""
144"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
145"update&lt;/a&gt;."
146msgstr ""
147
148#: errors.php:17
149msgid "Request not authorized."
9897ca67 150msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196
AD
151
152#: errors.php:19
153msgid "No operation to perform."
9897ca67 154msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196
AD
155
156#: errors.php:21
157msgid ""
158"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
159"local configuration."
160msgstr ""
161
162#: errors.php:23
163msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 164msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196
AD
165
166#: errors.php:25
167msgid "Configuration check failed"
9897ca67 168msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196
AD
169
170#: errors.php:27
171msgid ""
172"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
173"\t\tofficial site for more information."
174msgstr ""
9897ca67
AD
175"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
176"meg \n"
177"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 178
e7f9e68c
AD
179#: errors.php:32
180msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
181msgstr ""
182
6cb89bc6 183#: functions.php:1935
af163b85
AD
184msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
185msgstr ""
186
6cb89bc6 187#: functions.php:2005
af163b85 188msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 189msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 190
6cb89bc6 191#: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418
8182e647 192#: modules/pref-filters.php:420
e78fd196 193msgid "All feeds"
9897ca67 194msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 195
6485f0a6
AD
196#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
197#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
e78fd196
AD
198msgid "Uncategorized"
199msgstr "Kategorizálatlan"
200
6485f0a6 201#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
c4255fdd 202#: mobile/functions.php:170
e78fd196 203msgid "Special"
9897ca67 204msgstr "Kiemelt"
e78fd196 205
6485f0a6 206#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
83573d31 207#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
e78fd196
AD
208msgid "Labels"
209msgstr "Címkék"
210
6cb89bc6 211#: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00 212msgid "Starred articles"
9897ca67 213msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 214
6485f0a6 215#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
097c6b00
AD
216msgid "Published articles"
217msgstr "Publikált hírek"
218
6cb89bc6 219#: functions.php:3098 help/3.php:59
097c6b00 220msgid "Fresh articles"
9897ca67 221msgstr "Friss hírek"
097c6b00 222
6cb89bc6 223#: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa 224msgid "All articles"
9897ca67 225msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 226
6cb89bc6 227#: functions.php:3102
c4255fdd
AD
228#, fuzzy
229msgid "Archived articles"
230msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 231
6485f0a6 232#: functions.php:4212
89841c5d 233msgid "Generated feed"
9897ca67 234msgstr "Generált hírcsatorna"
89841c5d 235
6485f0a6
AD
236#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
237#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
bf9b87b5
AD
238#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
239#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
e78fd196
AD
240msgid "Select:"
241msgstr "Kiválaszt:"
242
6485f0a6
AD
243#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
244#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
bf9b87b5 245#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
e78fd196
AD
246msgid "All"
247msgstr "Mind"
248
6485f0a6 249#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
e78fd196
AD
250msgid "Unread"
251msgstr "Olvasatlan"
252
6485f0a6 253#: functions.php:4220
29bfa13c 254msgid "Invert"
9897ca67 255msgstr "Fordított"
29bfa13c 256
6485f0a6
AD
257#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
258#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
bf9b87b5 259#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
e78fd196 260msgid "None"
9897ca67 261msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 262
6485f0a6 263#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
a9a3fcab
AD
264msgid "Actions..."
265msgstr "Műveletek"
266
6485f0a6 267#: functions.php:4235
a9a3fcab 268msgid "Selection toggle:"
9897ca67 269msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 270
6485f0a6 271#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
e78fd196 272msgid "Starred"
9897ca67 273msgstr "Csillagos"
e78fd196 274
6485f0a6 275#: functions.php:4238
e78fd196 276msgid "Published"
9897ca67 277msgstr "Publikált"
e78fd196 278
6485f0a6 279#: functions.php:4239
c4255fdd
AD
280msgid "Selection:"
281msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e78fd196 282
6485f0a6 283#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
c4255fdd
AD
284msgid "Mark as read"
285msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 286
6485f0a6 287#: functions.php:4246
c4255fdd
AD
288msgid "Archive"
289msgstr ""
290
6485f0a6 291#: functions.php:4248
c4255fdd
AD
292#, fuzzy
293msgid "Move back"
294msgstr "Vissza"
e78fd196 295
6485f0a6 296#: functions.php:4249
c4255fdd
AD
297#, fuzzy
298msgid "Delete"
299msgstr "Alapértelmezett"
300
6485f0a6 301#: functions.php:4254
097c6b00 302msgid "Assign label:"
9897ca67 303msgstr "Besorolás címke alá:"
e78fd196 304
6485f0a6 305#: functions.php:4295
29bfa13c 306msgid "Click to collapse category"
9897ca67 307msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
29bfa13c 308
6485f0a6 309#: functions.php:4505
e78fd196 310msgid "No feeds to display."
9897ca67 311msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
e78fd196 312
6485f0a6 313#: functions.php:4522
e78fd196 314msgid "Tags"
9897ca67 315msgstr "Címkék"
e78fd196 316
6485f0a6 317#: functions.php:4681
422e7d24
AD
318msgid "audio/mpeg"
319msgstr "audio/mpeg"
320
6485f0a6 321#: functions.php:4807
592535d7 322msgid " - "
9897ca67 323msgstr "-"
e78fd196 324
6485f0a6 325#: functions.php:4832 functions.php:5592
1a61ca22 326msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 327msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 328
6485f0a6 329#: functions.php:4838 functions.php:5575
1a61ca22 330msgid "Show article summary in new window"
9897ca67 331msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
1a61ca22 332
6485f0a6 333#: functions.php:4845 functions.php:5582
e117ab70 334msgid "Publish article with a note"
9897ca67 335msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
e117ab70 336
6485f0a6 337#: functions.php:4862 functions.php:5453
c4255fdd
AD
338msgid "Originally from:"
339msgstr ""
340
6485f0a6 341#: functions.php:4875 functions.php:5466
c4255fdd
AD
342#, fuzzy
343msgid "Feed URL"
344msgstr "Hírcsatorna"
345
6485f0a6 346#: functions.php:4915 functions.php:5496
592535d7 347msgid "unknown type"
9897ca67 348msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
592535d7 349
6485f0a6 350#: functions.php:4955 functions.php:5539
7f2cd3a0
AD
351msgid "Attachment:"
352msgstr "Csatolmány:"
353
6485f0a6 354#: functions.php:4957 functions.php:5541
7f2cd3a0
AD
355msgid "Attachments:"
356msgstr "Csatolmányok:"
357
6485f0a6 358#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
8182e647 359#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
83573d31
AD
360#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
361#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
6485f0a6 362#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
83573d31 363#: modules/pref-users.php:96
1a61ca22 364msgid "Close this window"
9897ca67 365msgstr "Ablak bezárása"
1a61ca22 366
6485f0a6 367#: functions.php:5033
e78fd196 368msgid "Feed not found."
9897ca67 369msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 370
6485f0a6 371#: functions.php:5102
e78fd196
AD
372msgid ""
373"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
374"local configuration."
375msgstr ""
376
6485f0a6 377#: functions.php:5266 functions.php:5353
af163b85 378msgid "mark as read"
9897ca67 379msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 380
6485f0a6 381#: functions.php:5429 functions.php:5436
34cbb3b6 382msgid "Click to expand article"
9897ca67 383msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 384
6485f0a6 385#: functions.php:5599
e117ab70 386msgid "toggle unread"
9897ca67 387msgstr "olvasatlanná tesz"
e117ab70 388
6485f0a6 389#: functions.php:5618
592535d7 390msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 391msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 392
6485f0a6 393#: functions.php:5621
bf996dfa 394msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 395msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 396
6485f0a6 397#: functions.php:5624
bf996dfa 398msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 399msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 400
6485f0a6 401#: functions.php:5628
bf996dfa
AD
402msgid ""
403"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
404"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 405msgstr ""
9897ca67
AD
406"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
407"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
408"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 409
6485f0a6 410#: functions.php:5630 offline.js:443
bf996dfa 411msgid "No articles found to display."
9897ca67 412msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 413
6485f0a6 414#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
89841c5d 415msgid "Create label..."
9897ca67 416msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 417
6485f0a6 418#: functions.php:6403
89841c5d 419msgid "(remove)"
9897ca67 420msgstr "(eltávolít)"
89841c5d 421
6485f0a6 422#: functions.php:6455
89841c5d 423msgid "no tags"
9897ca67 424msgstr "nincs címke"
89841c5d 425
6485f0a6 426#: functions.php:6484
e117ab70 427msgid "edit note"
9897ca67 428msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 429
6485f0a6
AD
430#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
431#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
bf9b87b5
AD
432msgid "Title"
433msgstr "Cím"
8182e647 434
bf9b87b5
AD
435#: localized_schema.php:10
436msgid "Title or Content"
437msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 438
bf9b87b5
AD
439#: localized_schema.php:11
440msgid "Link"
441msgstr "Link"
e78fd196 442
83573d31 443#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
bf9b87b5
AD
444msgid "Content"
445msgstr "Tartalom"
8182e647 446
bf9b87b5
AD
447#: localized_schema.php:13
448msgid "Article Date"
449msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 450
bf9b87b5
AD
451#: localized_schema.php:15
452msgid "Filter article"
453msgstr "Hír szűrése"
e78fd196 454
bf9b87b5
AD
455#: localized_schema.php:17
456msgid "Set starred"
457msgstr "Csillagoz"
4481d791 458
bf9b87b5
AD
459#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
460msgid "Publish article"
461msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 462
bf9b87b5
AD
463#: localized_schema.php:19
464msgid "Assign tags"
465msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 466
bf9b87b5
AD
467#: localized_schema.php:20
468msgid "Assign label"
469msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 470
bf9b87b5
AD
471#: localized_schema.php:24
472msgid "General"
473msgstr "Általános"
8182e647 474
bf9b87b5
AD
475#: localized_schema.php:26
476msgid "Allow duplicate posts"
477msgstr "Dupla postok engedélyezése"
e78fd196 478
bf9b87b5
AD
479#: localized_schema.php:27
480msgid ""
481"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
482"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
483"different feeds to appear only once."
484msgstr ""
e78fd196 485
bf9b87b5
AD
486#: localized_schema.php:28
487msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
488msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
e78fd196 489
bf9b87b5
AD
490#: localized_schema.php:29
491msgid "Enable e-mail digest"
492msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 493
bf9b87b5
AD
494#: localized_schema.php:30
495msgid ""
496"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
497"your configured e-mail address"
8182e647 498msgstr ""
bf9b87b5
AD
499"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
500"mail címére.."
e78fd196 501
bf9b87b5
AD
502#: localized_schema.php:31
503msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
504msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 505
bf9b87b5
AD
506#: localized_schema.php:32
507msgid "Update post on checksum change"
508msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
e78fd196 509
bf9b87b5
AD
510#: localized_schema.php:33
511msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
512msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
e78fd196 513
bf9b87b5
AD
514#: localized_schema.php:34
515msgid "Enable offline reading"
516msgstr ""
e78fd196 517
bf9b87b5
AD
518#: localized_schema.php:35
519msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
520msgstr ""
521"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
522"Gears használatával."
e78fd196 523
bf9b87b5
AD
524#: localized_schema.php:37
525msgid "Interface"
526msgstr "Kezelőfelület"
e78fd196 527
bf9b87b5
AD
528#: localized_schema.php:39
529msgid "Combined feed display"
530msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 531
bf9b87b5
AD
532#: localized_schema.php:40
533msgid ""
534"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
535"headlines and article content"
536msgstr ""
537"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
538"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 539
bf9b87b5
AD
540#: localized_schema.php:41
541msgid "Default article limit"
542msgstr "Hírek maximális száma"
e78fd196 543
bf9b87b5
AD
544#: localized_schema.php:42
545msgid ""
546"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
547"disables)."
4481d791 548msgstr ""
bf9b87b5 549"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)."
e78fd196 550
bf9b87b5
AD
551#: localized_schema.php:43
552msgid "Enable feed categories"
553msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
8182e647 554
bf9b87b5
AD
555#: localized_schema.php:44
556msgid "Enable search toolbar"
557msgstr "Keresőmező engedélyezése"
8182e647 558
bf9b87b5
AD
559#: localized_schema.php:45
560msgid "Hide feeds with no unread messages"
561msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 562
bf9b87b5
AD
563#: localized_schema.php:46
564msgid "Mark articles as read automatically"
565msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
e78fd196 566
bf9b87b5
AD
567#: localized_schema.php:47
568msgid ""
569"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
570"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
571msgstr ""
572"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
573"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
574"böngészi."
c4255fdd 575
bf9b87b5
AD
576#: localized_schema.php:48
577msgid "On catchup show next feed"
578msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
e78fd196 579
bf9b87b5
AD
580#: localized_schema.php:49
581msgid ""
582"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
583"feed with unread articles."
584msgstr ""
585"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
586"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 587
bf9b87b5
AD
588#: localized_schema.php:50
589msgid "Open article links in new browser window"
590msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
e78fd196 591
bf9b87b5
AD
592#: localized_schema.php:51
593msgid "Reverse headline order (oldest first)"
594msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
4481d791 595
bf9b87b5
AD
596#: localized_schema.php:52
597msgid "Show content preview in headlines list"
598msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 599
bf9b87b5
AD
600#: localized_schema.php:53
601msgid "Sort feeds by unread articles count"
602msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 603
bf9b87b5
AD
604#: localized_schema.php:54
605msgid "User stylesheet URL"
606msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
8182e647 607
bf9b87b5
AD
608#: localized_schema.php:55
609msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
e78fd196 610msgstr ""
bf9b87b5 611"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
e78fd196 612
bf9b87b5
AD
613#: localized_schema.php:56
614msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
615msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 616
bf9b87b5
AD
617#: localized_schema.php:57
618msgid "Hide feedlist"
619msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
e78fd196 620
bf9b87b5
AD
621#: localized_schema.php:58
622msgid ""
623"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
624"for small screens."
625msgstr ""
626"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
627"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
628"számára hasznos."
e78fd196 629
bf9b87b5
AD
630#: localized_schema.php:59
631msgid "Group headlines in virtual feeds"
632msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
4481d791 633
bf9b87b5
AD
634#: localized_schema.php:60
635msgid ""
636"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
637"grouped by feeds"
638msgstr ""
639"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
640"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
4481d791 641
bf9b87b5
AD
642#: localized_schema.php:62
643msgid "Advanced"
644msgstr "Speciális"
e78fd196 645
bf9b87b5
AD
646#: localized_schema.php:64
647msgid "Blacklisted tags"
648msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 649
bf9b87b5
AD
650#: localized_schema.php:65
651msgid ""
652"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
653"separated list)."
654msgstr ""
655"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
656"elemek vesszővel elválasztva)"
4481d791 657
bf9b87b5
AD
658#: localized_schema.php:66
659msgid "Confirm marking feed as read"
660msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
4481d791 661
bf9b87b5
AD
662#: localized_schema.php:67
663msgid "Enable feed icons"
664msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
e78fd196 665
bf9b87b5
AD
666#: localized_schema.php:68
667msgid "Enable labels"
668msgstr "Címkék engedélyezése"
c4255fdd 669
bf9b87b5
AD
670#: localized_schema.php:69
671msgid ""
672"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
673"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
674"with caution."
8182e647 675msgstr ""
bf9b87b5
AD
676"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
677"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
678"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
8182e647 679
bf9b87b5
AD
680#: localized_schema.php:70
681msgid "Long date format"
682msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 683
bf9b87b5
AD
684#: localized_schema.php:71
685msgid "Set articles as unread on update"
686msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
e78fd196 687
bf9b87b5
AD
688#: localized_schema.php:72
689msgid "Short date format"
690msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 691
bf9b87b5
AD
692#: localized_schema.php:73
693msgid "Show additional information in feedlist"
694msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
e78fd196 695
bf9b87b5
AD
696#: localized_schema.php:74
697msgid "Strip unsafe tags from articles"
698msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
4481d791 699
bf9b87b5
AD
700#: localized_schema.php:75
701msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
702msgstr ""
703"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
704"kivételével."
e78fd196 705
bf9b87b5
AD
706#: localized_schema.php:76
707msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
708msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
4481d791 709
bf9b87b5
AD
710#: localized_schema.php:77
711msgid "Automatically expand articles in combined mode"
712msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 713
bf9b87b5
AD
714#: localized_schema.php:78
715msgid "Purge unread articles"
716msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 717
bf9b87b5
AD
718#: localized_schema.php:79
719msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
720msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
8182e647 721
bf9b87b5
AD
722#: localized_schema.php:80
723msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
724msgstr ""
725"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
e78fd196 726
bf9b87b5
AD
727#: localized_schema.php:81
728msgid "Enable inline MP3 player"
729msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
e78fd196 730
bf9b87b5
AD
731#: localized_schema.php:82
732msgid ""
733"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
8182e647 734msgstr ""
bf9b87b5
AD
735"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
736"lejátszásához."
8182e647 737
bf9b87b5
AD
738#: localized_schema.php:83
739msgid "Do not show images in articles"
740msgstr "Képek rejtése a hírekben"
a927fe7b 741
bf9b87b5
AD
742#: localized_schema.php:84
743msgid "Enable external API"
744msgstr ""
4481d791 745
254ac705
AD
746#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
747#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
748msgid "Login:"
749msgstr "Felhasználó:"
4481d791 750
254ac705
AD
751#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
752#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
753msgid "Password:"
754msgstr "Jelszó:"
4481d791 755
bf9b87b5
AD
756#: login_form.php:129
757msgid "Language:"
758msgstr "Nyelv:"
4481d791 759
bf9b87b5 760#: login_form.php:139
8182e647 761#, fuzzy
bf9b87b5
AD
762msgid "Profile:"
763msgstr "Fájl:"
4481d791 764
bf9b87b5
AD
765#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
766msgid "Log in"
767msgstr "Belépés mint"
e78fd196 768
bf9b87b5
AD
769#: login_form.php:155 register.php:148
770msgid "Create new account"
771msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
e78fd196 772
bf9b87b5
AD
773#: login_form.php:169
774msgid "Limit bandwidth usage"
775msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
4481d791 776
6cb89bc6 777#: opml.php:161 opml.php:166
bf9b87b5
AD
778msgid "OPML Utility"
779msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 780
6cb89bc6 781#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
782msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
783msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 784
6cb89bc6 785#: opml.php:191
bf9b87b5
AD
786msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
787msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
4481d791 788
6cb89bc6 789#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 790msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 791msgstr ""
bf9b87b5
AD
792"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
793"található."
8182e647 794
6cb89bc6 795#: opml.php:199
bf9b87b5
AD
796msgid "Return to preferences"
797msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 798
bf9b87b5
AD
799#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
800msgid "Loading, please wait..."
801msgstr "Töltés, kérem várjon..."
e78fd196 802
bf9b87b5 803#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
8182e647 804msgid ""
bf9b87b5
AD
805"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
806"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
807"\t\tbrowser settings."
8182e647 808msgstr ""
bf9b87b5
AD
809"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
810"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
811"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
8182e647 812
bf9b87b5
AD
813#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
814msgid "Hello,"
815msgstr "Üdv,"
e78fd196 816
bf9b87b5
AD
817#: prefs.php:92 help/4.php:14
818msgid "Exit preferences"
819msgstr "Kilépés a beállításokból"
8182e647 820
bf9b87b5
AD
821#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
822#: mobile/functions.php:234
823msgid "Logout"
824msgstr "Kijelentkezés"
e78fd196 825
6485f0a6 826#: prefs.php:102
bf9b87b5
AD
827msgid "Keyboard shortcuts"
828msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 829
bf9b87b5
AD
830#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
831msgid "Preferences"
832msgstr "Beállítások"
4481d791 833
bf9b87b5
AD
834#: prefs.php:110
835msgid "Feeds"
836msgstr "Hírcsatornák"
4481d791 837
bf9b87b5
AD
838#: prefs.php:112 help/4.php:11
839msgid "Filters"
840msgstr "Szűrők"
e78fd196 841
bf9b87b5
AD
842#: prefs.php:117 help/4.php:13
843msgid "Users"
844msgstr "Felhasználók"
e78fd196 845
bf9b87b5 846#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
8182e647 847#, fuzzy
bf9b87b5
AD
848msgid "Fatal Exception"
849msgstr "Végzetes Hiba"
e78fd196 850
bf9b87b5
AD
851#: register.php:152
852msgid "New user registrations are administratively disabled."
853msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
e78fd196 854
bf9b87b5
AD
855#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
856#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
254ac705 857#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
bf9b87b5
AD
858msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
859msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
e78fd196 860
bf9b87b5
AD
861#: register.php:176
862msgid ""
863"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
864"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
865"password is sent."
9897ca67 866msgstr ""
bf9b87b5
AD
867"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
868"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
869"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
e78fd196 870
bf9b87b5
AD
871#: register.php:182
872msgid "Desired login:"
873msgstr "Felhasználói név:"
e78fd196 874
bf9b87b5
AD
875#: register.php:185
876msgid "Check availability"
877msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
4481d791 878
bf9b87b5
AD
879#: register.php:187
880msgid "Email:"
881msgstr "E-mail:"
4481d791 882
bf9b87b5
AD
883#: register.php:190
884msgid "How much is two plus two:"
885msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 886
bf9b87b5
AD
887#: register.php:193
888msgid "Submit registration"
889msgstr "Regisztráció elküldése"
e78fd196 890
bf9b87b5
AD
891#: register.php:211
892msgid "Your registration information is incomplete."
893msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
bef712f1 894
bf9b87b5
AD
895#: register.php:226
896msgid "Sorry, this username is already taken."
897msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
ba7f81d8 898
bf9b87b5
AD
899#: register.php:244
900msgid "Registration failed."
901msgstr "Regisztráció sikertelen."
4481d791 902
bf9b87b5
AD
903#: register.php:328
904msgid "Account created successfully."
905msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
ba7f81d8 906
bf9b87b5
AD
907#: register.php:350
908msgid "New user registrations are currently closed."
909msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
ba7f81d8 910
bf9b87b5
AD
911#: tt-rss.php:118
912msgid "Comments?"
913msgstr "Hozzászólások?"
4481d791 914
bf9b87b5
AD
915#: tt-rss.php:131
916msgid "Offline reading"
917msgstr ""
ba7f81d8 918
bf9b87b5
AD
919#: tt-rss.php:138
920msgid "Cancel synchronization"
921msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
4481d791 922
bf9b87b5
AD
923#: tt-rss.php:141
924msgid "Synchronize"
925msgstr "Szinkronizálás"
c4255fdd 926
bf9b87b5
AD
927#: tt-rss.php:143
928msgid "Remove stored data"
929msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
4481d791 930
bf9b87b5
AD
931#: tt-rss.php:145
932msgid "Go offline"
933msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
8182e647 934
bf9b87b5
AD
935#: tt-rss.php:151
936msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
937msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
8182e647 938
bf9b87b5
AD
939#: tt-rss.php:158
940msgid "Go online"
941msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
4481d791 942
bf9b87b5
AD
943#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
944msgid "tag cloud"
945msgstr "címkefelhő"
69811a7d 946
bf9b87b5
AD
947#: tt-rss.php:179
948msgid "Search..."
949msgstr "Keresés..."
4481d791 950
bf9b87b5
AD
951#: tt-rss.php:180
952msgid "Feed actions:"
953msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
4481d791 954
bf9b87b5
AD
955#: tt-rss.php:181
956msgid "Subscribe to feed..."
957msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
69811a7d 958
bf9b87b5
AD
959#: tt-rss.php:182
960msgid "Edit this feed..."
961msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
69811a7d 962
bf9b87b5
AD
963#: tt-rss.php:183
964msgid "Rescore feed"
965msgstr ""
b2f8a550 966
6485f0a6 967#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
bf9b87b5
AD
968msgid "Unsubscribe"
969msgstr "Leiratkozás"
4481d791 970
bf9b87b5
AD
971#: tt-rss.php:186
972msgid "All feeds:"
973msgstr "Az összes hírcsatorna:"
4481d791 974
bf9b87b5
AD
975#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
976msgid "(Un)hide read feeds"
977msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1a61ca22 978
bf9b87b5 979#: tt-rss.php:190
6485f0a6
AD
980#, fuzzy
981msgid "Categories:"
982msgstr "Kategória:"
983
984#: tt-rss.php:192
985#, fuzzy
986msgid "Toggle reordering mode"
987msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
988
989#: tt-rss.php:193
990#, fuzzy
991msgid "Reset order"
992msgstr "Jelszó reset"
993
994#: tt-rss.php:196
bf9b87b5
AD
995msgid "Other actions:"
996msgstr "Egyéb műveletek:"
1a61ca22 997
6485f0a6 998#: tt-rss.php:199
bf9b87b5
AD
999msgid "Create filter..."
1000msgstr "Szűrő létrehozása..."
4481d791 1001
6485f0a6 1002#: tt-rss.php:200
bf9b87b5
AD
1003msgid "Reset UI layout"
1004msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
4481d791 1005
6485f0a6
AD
1006#: tt-rss.php:201
1007#, fuzzy
1008msgid "Keyboard shortcuts help"
1009msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 1010
6485f0a6 1011#: tt-rss.php:210
bf9b87b5
AD
1012msgid "Collapse feedlist"
1013msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
4481d791 1014
6485f0a6 1015#: tt-rss.php:213
bf9b87b5
AD
1016#, fuzzy
1017msgid "Show articles"
1018msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1019
6485f0a6 1020#: tt-rss.php:215
bf9b87b5
AD
1021msgid "Adaptive"
1022msgstr "Adaptív"
4481d791 1023
6485f0a6 1024#: tt-rss.php:216
bf9b87b5
AD
1025msgid "All Articles"
1026msgstr "Minden hír"
f6d9a4f2 1027
6485f0a6 1028#: tt-rss.php:219
bf9b87b5 1029msgid "Ignore Scoring"
8182e647 1030msgstr ""
4481d791 1031
6485f0a6 1032#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
bf9b87b5
AD
1033msgid "Updated"
1034msgstr "Frissített"
1035
6485f0a6 1036#: tt-rss.php:223
8182e647 1037#, fuzzy
bf9b87b5 1038msgid "Sort articles"
8182e647 1039msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1040
6485f0a6 1041#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
bf9b87b5
AD
1042#: modules/pref-filters.php:469
1043msgid "Date"
1044msgstr "Dátum"
8182e647 1045
6485f0a6 1046#: tt-rss.php:228
bf9b87b5 1047msgid "Score"
8182e647
AD
1048msgstr ""
1049
6485f0a6 1050#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
bf9b87b5
AD
1051msgid "Update"
1052msgstr "Frissítés"
8182e647 1053
6485f0a6 1054#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
bf9b87b5
AD
1055msgid "No feed selected."
1056msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
4481d791 1057
6485f0a6 1058#: tt-rss.php:247
bf9b87b5
AD
1059msgid "Drag me to resize panels"
1060msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
4481d791 1061
bf9b87b5
AD
1062#: update.php:19
1063msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1064msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
1065
1066#: update.php:44
1067msgid "Database Updater"
1068msgstr "Adatbázis-frissítő"
4481d791 1069
bf9b87b5
AD
1070#: update.php:85
1071msgid "Could not update database"
1072msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
1073
1074#: update.php:88
1075msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4481d791
AD
1076msgstr ""
1077
bf9b87b5
AD
1078#: update.php:89
1079msgid ", found: "
4481d791 1080msgstr ""
f6d9a4f2 1081
bf9b87b5
AD
1082#: update.php:92
1083msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1084msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
e78fd196 1085
bf9b87b5
AD
1086#: update.php:102
1087msgid "Please backup your database before proceeding."
1088msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
e78fd196 1089
bf9b87b5
AD
1090#: update.php:104
1091#, php-format
1092msgid ""
1093"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1094"<b>%d</b>)."
1095msgstr ""
1096"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
1097"to <b>%d</b>)."
e78fd196 1098
bf9b87b5
AD
1099#: update.php:118
1100msgid "Perform updates"
1101msgstr "Frissítések végrehajtása"
e78fd196 1102
bf9b87b5
AD
1103#: update.php:123
1104msgid "Performing updates..."
1105msgstr "Frissítések folyamatban..."
e78fd196 1106
bf9b87b5
AD
1107#: update.php:129
1108#, php-format
1109msgid "Updating to version %d..."
1110msgstr "Frissítés %d verzióra..."
e78fd196 1111
bf9b87b5
AD
1112#: update.php:142
1113msgid "Checking version... "
1114msgstr "Verzió ellenőrzése"
89841c5d 1115
bf9b87b5
AD
1116#: update.php:148
1117msgid "OK!"
1118msgstr "OK!"
e78fd196 1119
bf9b87b5
AD
1120#: update.php:150
1121msgid "ERROR!"
1122msgstr "HIBA!"
e78fd196 1123
bf9b87b5
AD
1124#: update.php:158
1125#, php-format
e78fd196 1126msgid ""
bf9b87b5
AD
1127"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1128"\t\t\tversion <b>%d</b>."
e78fd196
AD
1129msgstr ""
1130
bf9b87b5
AD
1131#: modules/help.php:6
1132msgid "Help"
1133msgstr "Segítség"
e78fd196 1134
bf9b87b5
AD
1135#: modules/help.php:17
1136msgid "Help topic not found."
1137msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1138
6cb89bc6 1139#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
bf9b87b5
AD
1140#, fuzzy, php-format
1141msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1142msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196 1143
6cb89bc6
AD
1144#: modules/opml_domdoc.php:78
1145#, php-format
1146msgid "Setting preference key %s to %s"
1147msgstr ""
1148
1149#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
bf9b87b5
AD
1150#, fuzzy
1151msgid "is already imported."
1152msgstr "Már importálva."
e78fd196 1153
6cb89bc6 1154#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
bf9b87b5
AD
1155#, fuzzy
1156msgid "OK"
1157msgstr "OK!"
e78fd196 1158
6cb89bc6 1159#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
bf9b87b5
AD
1160msgid "Error while parsing document."
1161msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e3d410c0 1162
6cb89bc6 1163#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1164msgid "Error: please upload OPML file."
1165msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
af163b85 1166
bf9b87b5
AD
1167#: modules/opml_domxml.php:131
1168msgid "Error: can't find body element."
e78fd196
AD
1169msgstr ""
1170
bf9b87b5
AD
1171#: modules/popup-dialog.php:7
1172#, fuzzy
1173msgid "OPML Import"
1174msgstr "Importálás"
af163b85 1175
bf9b87b5
AD
1176#: modules/popup-dialog.php:34
1177#, fuzzy
1178msgid "Importing using DOMXML."
1179msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1180
bf9b87b5
AD
1181#: modules/popup-dialog.php:40
1182#, fuzzy
1183msgid "Importing using DOMDocument."
1184msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1185
1186#: modules/popup-dialog.php:68
1187msgid "Settings Profiles"
e78fd196
AD
1188msgstr ""
1189
bf9b87b5
AD
1190#: modules/popup-dialog.php:75
1191#, fuzzy
1192msgid "Create profile"
1193msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 1194
bf9b87b5
AD
1195#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1196#, fuzzy
1197msgid "(active)"
1198msgstr "Adaptív"
e78fd196 1199
83573d31 1200#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
6485f0a6 1201#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
bf9b87b5
AD
1202#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1203#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1204msgid "Remove"
1205msgstr "Eltávolít"
e78fd196 1206
bf9b87b5
AD
1207#: modules/popup-dialog.php:150
1208#, fuzzy
1209msgid "Activate"
1210msgstr "Adaptív"
e78fd196 1211
bf9b87b5
AD
1212#: modules/popup-dialog.php:163
1213msgid "Published Articles"
1214msgstr "Publikált Hírek"
e78fd196 1215
bf9b87b5
AD
1216#: modules/popup-dialog.php:168
1217#, fuzzy
1218msgid "Your Published articles feed URL is:"
1219msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 1220
83573d31 1221#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
bf9b87b5
AD
1222#, fuzzy
1223msgid "Generate new URL"
1224msgstr "Generált hírcsatorna"
1225
1226#: modules/popup-dialog.php:190
83573d31
AD
1227msgid "Public OPML URL"
1228msgstr ""
1229
1230#: modules/popup-dialog.php:195
1231#, fuzzy
1232msgid "Your Public OPML URL is:"
1233msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1234
1235#: modules/popup-dialog.php:217
bf9b87b5
AD
1236msgid "Notice"
1237msgstr ""
1238
83573d31 1239#: modules/popup-dialog.php:223
e78fd196 1240msgid ""
bf9b87b5
AD
1241"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1242"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1243"process or contact instance owner."
e78fd196 1244msgstr ""
bf9b87b5
AD
1245"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1246"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1247"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1248
83573d31 1249#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
bf9b87b5
AD
1250msgid "Last update:"
1251msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 1252
83573d31 1253#: modules/popup-dialog.php:235
e78fd196 1254msgid ""
bf9b87b5
AD
1255"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1256"seeing this dialog is probably a bug."
e78fd196 1257msgstr ""
bf9b87b5
AD
1258"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
1259"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
e78fd196 1260
83573d31 1261#: modules/popup-dialog.php:243
bf9b87b5
AD
1262msgid ""
1263"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1264"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1265"contact instance owner."
1266msgstr ""
1267"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1268"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1269"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 1270
83573d31 1271#: modules/popup-dialog.php:266
bf9b87b5
AD
1272msgid "Subscribe to Feed"
1273msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
e78fd196 1274
83573d31 1275#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
254ac705 1276#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
bf9b87b5
AD
1277msgid "Feed"
1278msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 1279
83573d31 1280#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
254ac705 1281#: modules/pref-feeds.php:500
bf9b87b5
AD
1282msgid "URL:"
1283msgstr "Hírcsatorna URL:"
e78fd196 1284
83573d31 1285#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
254ac705 1286#: modules/pref-feeds.php:512
bf9b87b5
AD
1287msgid "Place in category:"
1288msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1289
254ac705
AD
1290#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
1291#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
bf9b87b5
AD
1292#: modules/pref-users.php:142
1293msgid "Authentication"
1294msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1295
83573d31 1296#: modules/popup-dialog.php:310
bf9b87b5
AD
1297msgid "This feed requires authentication."
1298msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1299
83573d31 1300#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
bf9b87b5
AD
1301msgid "Subscribe"
1302msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1303
83573d31 1304#: modules/popup-dialog.php:317
bf9b87b5
AD
1305#, fuzzy
1306msgid "More feeds"
1307msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1308
83573d31
AD
1309#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1310#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
254ac705
AD
1311#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
1312#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
bf9b87b5
AD
1313#: modules/pref-users.php:181
1314msgid "Cancel"
1315msgstr "Mégse"
f52e9524 1316
83573d31 1317#: modules/popup-dialog.php:325
bf9b87b5
AD
1318msgid "Feed Browser"
1319msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
e78fd196 1320
83573d31 1321#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
6485f0a6 1322#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
bf9b87b5
AD
1323#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1324#: modules/pref-users.php:361
1325msgid "Search"
1326msgstr "Keresés"
e78fd196 1327
83573d31 1328#: modules/popup-dialog.php:348
bf9b87b5
AD
1329#, fuzzy
1330msgid "Popular feeds"
1331msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1332
83573d31 1333#: modules/popup-dialog.php:349
bf9b87b5
AD
1334#, fuzzy
1335msgid "Feed archive"
1336msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1337
83573d31 1338#: modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1339#, fuzzy
1340msgid "limit:"
1341msgstr "Határ:"
e78fd196 1342
83573d31 1343#: modules/popup-dialog.php:398
bf9b87b5 1344msgid "Look for"
e78fd196
AD
1345msgstr ""
1346
83573d31 1347#: modules/popup-dialog.php:405
bf9b87b5
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "match on"
1350msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1351
83573d31 1352#: modules/popup-dialog.php:410
bf9b87b5
AD
1353msgid "Title or content"
1354msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1355
83573d31 1356#: modules/popup-dialog.php:415
bf9b87b5
AD
1357msgid "Limit search to:"
1358msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1359
83573d31 1360#: modules/popup-dialog.php:431
bf9b87b5
AD
1361msgid "This feed"
1362msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1363
83573d31 1364#: modules/popup-dialog.php:465
bf9b87b5
AD
1365msgid "Create Filter"
1366msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 1367
83573d31 1368#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
bf9b87b5
AD
1369#: modules/pref-filters.php:406
1370msgid "Match"
1371msgstr "Egyezés"
1372
83573d31 1373#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
bf9b87b5
AD
1374#: modules/pref-filters.php:441
1375msgid "before"
e78fd196
AD
1376msgstr ""
1377
83573d31 1378#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
bf9b87b5
AD
1379#: modules/pref-filters.php:442
1380msgid "after"
1381msgstr "elteltével"
e78fd196 1382
83573d31 1383#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
bf9b87b5
AD
1384msgid "Check it"
1385msgstr ""
e78fd196 1386
83573d31 1387#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
bf9b87b5
AD
1388msgid "on field"
1389msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1390
83573d31 1391#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
bf9b87b5
AD
1392msgid "in"
1393msgstr "itt"
592535d7 1394
83573d31 1395#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
bf9b87b5
AD
1396msgid "Perform Action"
1397msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1398
83573d31 1399#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
bf9b87b5
AD
1400msgid "with parameters:"
1401msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1402
254ac705
AD
1403#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
1404#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
bf9b87b5
AD
1405#: modules/pref-users.php:164
1406msgid "Options"
1407msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1408
83573d31 1409#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
bf9b87b5
AD
1410msgid "Enabled"
1411msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1412
83573d31 1413#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
bf9b87b5
AD
1414msgid "Inverse match"
1415msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1416
83573d31 1417#: modules/popup-dialog.php:568
bf9b87b5
AD
1418msgid "Create"
1419msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1420
83573d31 1421#: modules/popup-dialog.php:582
bf9b87b5
AD
1422msgid "Update Errors"
1423msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 1424
83573d31 1425#: modules/popup-dialog.php:585
bf9b87b5
AD
1426msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1427msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1428
83573d31 1429#: modules/popup-dialog.php:611
bf9b87b5
AD
1430msgid "Edit Tags"
1431msgstr "Címkék szerkesztése"
1432
83573d31 1433#: modules/popup-dialog.php:616
bf9b87b5
AD
1434msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1435msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1436
254ac705
AD
1437#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
1438#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
bf9b87b5
AD
1439#: modules/pref-users.php:179
1440msgid "Save"
1441msgstr "Mentés"
1442
83573d31 1443#: modules/popup-dialog.php:647
8182e647 1444#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1445msgid "Tag Cloud"
1446msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1447
83573d31 1448#: modules/popup-dialog.php:650
bf9b87b5
AD
1449msgid "Showing most popular tags "
1450msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
e78fd196 1451
83573d31 1452#: modules/popup-dialog.php:651
bf9b87b5
AD
1453#, fuzzy
1454msgid "more tags"
1455msgstr "nincs címke"
7f2cd3a0 1456
bf9b87b5
AD
1457#: modules/pref-feeds.php:4
1458msgid "Check to enable field"
1459msgstr ""
39372e94 1460
bf9b87b5
AD
1461#: modules/pref-feeds.php:187
1462msgid "Feed Editor"
1463msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e78fd196 1464
bf9b87b5
AD
1465#: modules/pref-feeds.php:242
1466msgid "Link to feed:"
1467msgstr "Hírcsatornához csatol:"
1468
1469#: modules/pref-feeds.php:259
1470msgid "Not linked"
1471msgstr "Nem linkelt"
1472
254ac705 1473#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
bf9b87b5
AD
1474msgid "using"
1475msgstr ""
1476
254ac705 1477#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
bf9b87b5
AD
1478msgid "Article purging:"
1479msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1480
254ac705 1481#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
bf9b87b5
AD
1482#, fuzzy
1483msgid "Hide from Popular feeds"
1484msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1485
254ac705 1486#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
bf9b87b5
AD
1487msgid "Right-to-left content"
1488msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1489
254ac705 1490#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
bf9b87b5
AD
1491msgid "Include in e-mail digest"
1492msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1493
254ac705 1494#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
bf9b87b5 1495msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1496msgstr ""
1497
254ac705 1498#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1499msgid "Cache images locally"
1500msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1501
254ac705 1502#: modules/pref-feeds.php:437
bf9b87b5
AD
1503#, fuzzy
1504msgid "Icon"
1505msgstr "Művelet"
e78fd196 1506
254ac705 1507#: modules/pref-feeds.php:451
bf9b87b5
AD
1508msgid "Replace"
1509msgstr ""
e78fd196 1510
254ac705 1511#: modules/pref-feeds.php:476
bf9b87b5
AD
1512msgid "Multiple Feed Editor"
1513msgstr ""
7c52319e 1514
254ac705 1515#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
bf9b87b5
AD
1516msgid "All done."
1517msgstr "Kész."
e78fd196 1518
254ac705 1519#: modules/pref-feeds.php:916
bf9b87b5
AD
1520#, php-format
1521msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1522msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1523
254ac705 1524#: modules/pref-feeds.php:919
bf9b87b5
AD
1525#, fuzzy, php-format
1526msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1527msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1528
254ac705 1529#: modules/pref-feeds.php:922
bf9b87b5
AD
1530#, php-format
1531msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1532msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1533
254ac705 1534#: modules/pref-feeds.php:945
bf9b87b5
AD
1535msgid "Edit subscription options"
1536msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1537
6485f0a6 1538#: modules/pref-feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1539msgid "Category editor"
1540msgstr "Kategória-szerkesztő"
1171c351 1541
6485f0a6 1542#: modules/pref-feeds.php:1049
bf9b87b5
AD
1543#, php-format
1544msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1545msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1546
6485f0a6 1547#: modules/pref-feeds.php:1069
bf9b87b5
AD
1548msgid "Create category"
1549msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1550
6485f0a6 1551#: modules/pref-feeds.php:1122
bf9b87b5
AD
1552msgid "No feed categories defined."
1553msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1554
6485f0a6 1555#: modules/pref-feeds.php:1152
bf9b87b5
AD
1556msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1557msgstr ""
1558"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
1171c351 1559
6485f0a6 1560#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1561msgid "Subscribe to feed"
1562msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
1171c351 1563
6485f0a6 1564#: modules/pref-feeds.php:1176
bf9b87b5
AD
1565#, fuzzy
1566msgid "Edit feeds"
1567msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
1171c351 1568
6485f0a6 1569#: modules/pref-feeds.php:1181
bf9b87b5
AD
1570msgid "Edit categories"
1571msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1572
6485f0a6 1573#: modules/pref-feeds.php:1190
bf9b87b5
AD
1574#, fuzzy
1575msgid "More actions..."
1576msgstr "Műveletek"
1171c351 1577
6485f0a6 1578#: modules/pref-feeds.php:1194
bf9b87b5
AD
1579msgid "Manual purge"
1580msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1581
6485f0a6 1582#: modules/pref-feeds.php:1198
bf9b87b5
AD
1583msgid "Clear feed data"
1584msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1585
6485f0a6 1586#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
bf9b87b5
AD
1587msgid "Rescore articles"
1588msgstr ""
1171c351 1589
6485f0a6 1590#: modules/pref-feeds.php:1288
bf9b87b5
AD
1591msgid "Show last article times"
1592msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
1171c351 1593
6485f0a6 1594#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
bf9b87b5
AD
1595msgid "Last&nbsp;Article"
1596msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
e78fd196 1597
6485f0a6 1598#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
bf9b87b5
AD
1599#: modules/pref-users.php:467
1600msgid "Click to edit"
1601msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
19556424 1602
6485f0a6 1603#: modules/pref-feeds.php:1404
bf9b87b5
AD
1604#, php-format
1605msgid "(linked to %s)"
1606msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
35f1dd37 1607
6485f0a6 1608#: modules/pref-feeds.php:1431
bf9b87b5
AD
1609#, fuzzy
1610msgid "You don't have any subscribed feeds."
1611msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
89841c5d 1612
6485f0a6 1613#: modules/pref-feeds.php:1433
bf9b87b5
AD
1614#, fuzzy
1615msgid "No matching feeds found."
1616msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
19556424 1617
6485f0a6 1618#: modules/pref-feeds.php:1439
bf9b87b5
AD
1619msgid "OPML"
1620msgstr "OPML"
19556424 1621
6485f0a6 1622#: modules/pref-feeds.php:1451
6cb89bc6
AD
1623msgid ""
1624"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1625msgstr ""
1626
6485f0a6 1627#: modules/pref-feeds.php:1453
254ac705 1628msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1629msgstr ""
1630
6485f0a6 1631#: modules/pref-feeds.php:1468
bf9b87b5
AD
1632msgid "Import"
1633msgstr "Importálás"
35f1dd37 1634
6485f0a6 1635#: modules/pref-feeds.php:1473
bf9b87b5
AD
1636msgid "Export OPML"
1637msgstr "Exportálás OPML-be"
19556424 1638
6485f0a6 1639#: modules/pref-feeds.php:1479
6cb89bc6
AD
1640#, fuzzy
1641msgid ""
1642"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1643"knows the URL below."
1644msgstr ""
1645"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1646"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1647
6485f0a6 1648#: modules/pref-feeds.php:1481
6cb89bc6
AD
1649msgid ""
1650"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1651"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1652msgstr ""
1653
6485f0a6 1654#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
6cb89bc6
AD
1655msgid "Display URL"
1656msgstr ""
1657
6485f0a6 1658#: modules/pref-feeds.php:1489
bf9b87b5
AD
1659msgid "Firefox Integration"
1660msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1661
6485f0a6 1662#: modules/pref-feeds.php:1491
bf9b87b5
AD
1663msgid ""
1664"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1665"link below."
1666msgstr ""
1667"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1668"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1669
6485f0a6 1670#: modules/pref-feeds.php:1498
bf9b87b5
AD
1671msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1672msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1673
6485f0a6 1674#: modules/pref-feeds.php:1510
bf9b87b5
AD
1675msgid ""
1676"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1677"by anyone who knows the URL specified below."
1678msgstr ""
1679"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1680"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1681
6485f0a6 1682#: modules/pref-feeds.php:1618
bf9b87b5
AD
1683#, fuzzy, php-format
1684msgid "%d archived articles"
1685msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 1686
6485f0a6 1687#: modules/pref-feeds.php:1647
bf9b87b5
AD
1688msgid "No feeds found."
1689msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 1690
bf9b87b5
AD
1691#: modules/pref-filters.php:23
1692msgid "Filter Editor"
1693msgstr "Szűrők módosítása"
e78fd196 1694
bf9b87b5
AD
1695#: modules/pref-filters.php:212
1696#, php-format
1697msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1698msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
097c6b00 1699
bf9b87b5
AD
1700#: modules/pref-filters.php:266
1701#, php-format
1702msgid "Created filter <b>%s</b>"
1703msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1704
bf9b87b5
AD
1705#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1706msgid "Create filter"
1707msgstr "Szűrő létrehozása"
f52e9524 1708
bf9b87b5
AD
1709#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1710msgid "Edit"
1711msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1712
bf9b87b5
AD
1713#: modules/pref-filters.php:408
1714msgid "Field"
1715msgstr "Mező"
592535d7 1716
bf9b87b5
AD
1717#: modules/pref-filters.php:409
1718msgid "Params"
1719msgstr "Paraméterek"
e78fd196 1720
bf9b87b5
AD
1721#: modules/pref-filters.php:476
1722msgid "(Disabled)"
1723msgstr "(Kikapcsolva)"
e78fd196 1724
bf9b87b5
AD
1725#: modules/pref-filters.php:492
1726msgid "(Inverse)"
1727msgstr "(Fordított)"
e78fd196 1728
bf9b87b5
AD
1729#: modules/pref-filters.php:512
1730msgid "No filters defined."
1731msgstr "Nincs szűrő definiálva."
f6d9a4f2 1732
bf9b87b5
AD
1733#: modules/pref-filters.php:514
1734msgid "No matching filters found."
1735msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
bf996dfa 1736
bf9b87b5
AD
1737#: modules/pref-labels.php:102
1738#, php-format
1739msgid "Created label <b>%s</b>"
1740msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1741
bf9b87b5
AD
1742#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1743msgid "Create label"
1744msgstr "Címke létrehozása"
f6d9a4f2 1745
bf9b87b5
AD
1746#: modules/pref-labels.php:143
1747msgid "Clear colors"
1748msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1749
bf9b87b5
AD
1750#: modules/pref-labels.php:223
1751msgid "Click to change color"
1752msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
e78fd196 1753
bf9b87b5
AD
1754#: modules/pref-labels.php:246
1755msgid "No labels defined."
1756msgstr "Nincs címke definiálva."
d6098878 1757
bf9b87b5
AD
1758#: modules/pref-labels.php:248
1759msgid "No matching labels found."
1760msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
390e733a 1761
bf9b87b5
AD
1762#: modules/pref-labels.php:306
1763msgid "custom color:"
1764msgstr "egyéni szín:"
e78fd196 1765
bf9b87b5
AD
1766#: modules/pref-labels.php:307
1767msgid "foreground"
1768msgstr "előtér"
e78fd196 1769
bf9b87b5
AD
1770#: modules/pref-labels.php:308
1771msgid "background"
1772msgstr "háttér"
e78fd196 1773
bf9b87b5
AD
1774#: modules/pref-prefs.php:37
1775msgid "Old password cannot be blank."
1776msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1777
bf9b87b5
AD
1778#: modules/pref-prefs.php:42
1779msgid "New password cannot be blank."
1780msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1781
bf9b87b5
AD
1782#: modules/pref-prefs.php:47
1783msgid "Entered passwords do not match."
1784msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1785
bf9b87b5
AD
1786#: modules/pref-prefs.php:74
1787msgid "Password has been changed."
1788msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1789
bf9b87b5
AD
1790#: modules/pref-prefs.php:76
1791msgid "Old password is incorrect."
1792msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1793
bf9b87b5
AD
1794#: modules/pref-prefs.php:104
1795msgid "The configuration was saved."
1796msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1797
bf9b87b5 1798#: modules/pref-prefs.php:120
e78fd196 1799#, php-format
bf9b87b5
AD
1800msgid "Unknown option: %s"
1801msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1802
bf9b87b5
AD
1803#: modules/pref-prefs.php:131
1804msgid "E-mail has been changed."
1805msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
e78fd196 1806
bf9b87b5 1807#: modules/pref-prefs.php:171
e78fd196 1808msgid ""
bf9b87b5
AD
1809"Your password is at default value, \n"
1810"\t\t\t\t\t\tplease change it."
e78fd196 1811msgstr ""
bf9b87b5
AD
1812"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1813"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
e78fd196 1814
bf9b87b5
AD
1815#: modules/pref-prefs.php:198
1816msgid "Personal data"
1817msgstr "Személyes adatok"
89841c5d 1818
bf9b87b5
AD
1819#: modules/pref-prefs.php:205
1820msgid "E-mail"
1821msgstr "E-mail"
e78fd196 1822
bf9b87b5
AD
1823#: modules/pref-prefs.php:216
1824msgid "Access level"
1825msgstr "Hozzáférési szint"
1826
1827#: modules/pref-prefs.php:229
1828msgid "Change e-mail"
1829msgstr "E-mail megváltoztatása"
1830
1831#: modules/pref-prefs.php:237
1832msgid "Old password"
1833msgstr "Régi jelszó"
1834
1835#: modules/pref-prefs.php:244
1836msgid "New password"
1837msgstr "Új jelszó"
1838
1839#: modules/pref-prefs.php:252
1840msgid "Confirm password"
1841msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 1842
bf9b87b5
AD
1843#: modules/pref-prefs.php:268
1844msgid "Change password"
1845msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1846
bf9b87b5
AD
1847#: modules/pref-prefs.php:323
1848msgid "Select theme"
1849msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 1850
bf9b87b5
AD
1851#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1852msgid "Yes"
1853msgstr "Igen"
e78fd196 1854
bf9b87b5
AD
1855#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1856msgid "No"
1857msgstr "Nem"
e78fd196 1858
bf9b87b5
AD
1859#: modules/pref-prefs.php:409
1860msgid "Save configuration"
1861msgstr "Beállítások mentése"
1862
1863#: modules/pref-prefs.php:412
1864msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
1865msgstr ""
1866
bf9b87b5
AD
1867#: modules/pref-prefs.php:415
1868msgid "Reset to defaults"
1869msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 1870
bf9b87b5
AD
1871#: modules/pref-users.php:7
1872msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1873msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
8182e647 1874
bf9b87b5
AD
1875#: modules/pref-users.php:17
1876msgid "User details"
1877msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 1878
bf9b87b5
AD
1879#: modules/pref-users.php:31
1880msgid "User not found"
1881msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 1882
bf9b87b5
AD
1883#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1884msgid "Registered"
1885msgstr "Regisztrált"
8182e647 1886
bf9b87b5
AD
1887#: modules/pref-users.php:51
1888msgid "Last logged in"
1889msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 1890
bf9b87b5
AD
1891#: modules/pref-users.php:58
1892msgid "Subscribed feeds count"
1893msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 1894
bf9b87b5
AD
1895#: modules/pref-users.php:62
1896msgid "Subscribed feeds"
1897msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 1898
bf9b87b5
AD
1899#: modules/pref-users.php:108
1900msgid "User Editor"
1901msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 1902
bf9b87b5
AD
1903#: modules/pref-users.php:145
1904msgid "Access level: "
1905msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 1906
bf9b87b5
AD
1907#: modules/pref-users.php:158
1908msgid "Change password to"
1909msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 1910
bf9b87b5
AD
1911#: modules/pref-users.php:167
1912msgid "E-mail: "
1913msgstr "E-mail:"
e78fd196 1914
bf9b87b5
AD
1915#: modules/pref-users.php:201
1916#, php-format
1917msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1918msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
1919
1920#: modules/pref-users.php:249
1921#, php-format
1922msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 1923msgstr ""
bf9b87b5 1924"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 1925
bf9b87b5
AD
1926#: modules/pref-users.php:256
1927#, php-format
1928msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1929msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 1930
bf9b87b5
AD
1931#: modules/pref-users.php:260
1932#, php-format
1933msgid "User <b>%s</b> already exists."
1934msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 1935
bf9b87b5
AD
1936#: modules/pref-users.php:280
1937#, php-format
e78fd196 1938msgid ""
bf9b87b5
AD
1939"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1940"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 1941msgstr ""
bf9b87b5
AD
1942"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
1943"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 1944
bf9b87b5
AD
1945#: modules/pref-users.php:284
1946#, php-format
1947msgid "Notifying <b>%s</b>."
1948msgstr ""
e78fd196 1949
bf9b87b5
AD
1950#: modules/pref-users.php:321
1951msgid "[tt-rss] Password change notification"
1952msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 1953
bf9b87b5
AD
1954#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1955msgid "Create user"
1956msgstr "Felhasználó létrehozása"
74fbd01e 1957
bf9b87b5
AD
1958#: modules/pref-users.php:374
1959#, fuzzy
1960msgid "Details"
1961msgstr "Napi"
e78fd196 1962
bf9b87b5
AD
1963#: modules/pref-users.php:380
1964msgid "Reset password"
1965msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 1966
bf9b87b5
AD
1967#: modules/pref-users.php:426
1968msgid "Login"
1969msgstr "Belépés"
c4255fdd 1970
bf9b87b5
AD
1971#: modules/pref-users.php:427
1972msgid "Access Level"
1973msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 1974
bf9b87b5
AD
1975#: modules/pref-users.php:429
1976msgid "Last login"
1977msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 1978
bf9b87b5
AD
1979#: modules/pref-users.php:487
1980msgid "No users defined."
1981msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 1982
bf9b87b5
AD
1983#: modules/pref-users.php:489
1984msgid "No matching users found."
1985msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 1986
bf9b87b5
AD
1987#: help/2.php:1
1988msgid "Content filtering"
1989msgstr "Tartalomszűrő"
c4255fdd 1990
bf9b87b5
AD
1991#: help/2.php:3
1992msgid ""
1993"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
1994"is done once, when new article is imported to the database from the "
1995"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
1996"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
1997msgstr ""
c4255fdd 1998
bf9b87b5
AD
1999#: help/2.php:5
2000msgid ""
2001"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2002"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2003"and for some specific feed."
289f1d22
AD
2004msgstr ""
2005
bf9b87b5
AD
2006#: help/2.php:7
2007msgid ""
2008"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2009"considered when article is being imported and all actions executed in "
2010"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2011"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2012"containing string XYZZY in title."
2013msgstr ""
e78fd196 2014
bf9b87b5
AD
2015#: help/2.php:9
2016msgid "See also:"
2017msgstr "Lásd még:"
e78fd196 2018
bf9b87b5
AD
2019#: help/3.php:1 help/4.php:1
2020msgid "Keyboard Shortcuts"
2021msgstr "Billentyűparancsok"
74fbd01e 2022
bf9b87b5
AD
2023#: help/3.php:5
2024msgid "Navigation"
2025msgstr "Navigáció"
74fbd01e 2026
bf9b87b5
AD
2027#: help/3.php:8
2028msgid "Move between feeds"
2029msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
e78fd196 2030
bf9b87b5
AD
2031#: help/3.php:9
2032msgid "Move between articles"
2033msgstr "Mozgás hírek között"
e78fd196 2034
bf9b87b5
AD
2035#: help/3.php:10
2036msgid "Show search dialog"
2037msgstr "Keresőmező megjelenítése"
df43d1fd 2038
bf9b87b5
AD
2039#: help/3.php:13
2040msgid "Active article actions"
2041msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
df43d1fd 2042
bf9b87b5
AD
2043#: help/3.php:16
2044msgid "Toggle starred"
2045msgstr "Csillagoz"
df43d1fd 2046
bf9b87b5
AD
2047#: help/3.php:17
2048msgid "Toggle published"
2049msgstr "Publikált"
e78fd196 2050
bf9b87b5
AD
2051#: help/3.php:18
2052msgid "Toggle unread"
2053msgstr "Olvasatlannak jelöl"
e78fd196 2054
bf9b87b5
AD
2055#: help/3.php:19
2056msgid "Edit tags"
2057msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2058
bf9b87b5
AD
2059#: help/3.php:20
2060msgid "Open article in new window"
2061msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 2062
bf9b87b5
AD
2063#: help/3.php:21
2064msgid "Mark articles below/above active one as read"
2065msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
e78fd196 2066
bf9b87b5
AD
2067#: help/3.php:22
2068msgid "Scroll article content"
2069msgstr "Hírtartalom görgetése"
74fbd01e 2070
bf9b87b5
AD
2071#: help/3.php:26 help/4.php:30
2072msgid "Other actions"
2073msgstr "Egyéb műveletek"
e78fd196 2074
bf9b87b5
AD
2075#: help/3.php:29
2076msgid "Select article under mouse cursor"
2077msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
097c6b00 2078
bf9b87b5
AD
2079#: help/3.php:32
2080msgid "Collapse sidebar"
2081msgstr "Oldalablak összecsukása"
e78fd196 2082
bf9b87b5
AD
2083#: help/3.php:33
2084msgid "Toggle category reordering mode"
2085msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
e78fd196 2086
bf9b87b5
AD
2087#: help/3.php:34 help/4.php:34
2088msgid "Display this help dialog"
2089msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 2090
bf9b87b5
AD
2091#: help/3.php:39
2092msgid "Feed actions"
2093msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 2094
bf9b87b5
AD
2095#: help/3.php:42
2096msgid "Update active feed"
2097msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2098
bf9b87b5
AD
2099#: help/3.php:43
2100msgid "Update all feeds"
2101msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2102
bf9b87b5
AD
2103#: help/3.php:46
2104msgid "Edit feed"
2105msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
e78fd196 2106
bf9b87b5
AD
2107#: help/3.php:47
2108msgid "Sort by name or unread count"
2109msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
e78fd196 2110
bf9b87b5
AD
2111#: help/3.php:48
2112msgid "Hide visible read articles"
2113msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
f6d9a4f2 2114
bf9b87b5
AD
2115#: help/3.php:49
2116msgid "Mark feed as read"
2117msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 2118
bf9b87b5
AD
2119#: help/3.php:50
2120#, fuzzy
2121msgid "Reverse headlines order"
2122msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 2123
bf9b87b5
AD
2124#: help/3.php:51
2125msgid "Mark all feeds as read"
2126msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
e78fd196 2127
bf9b87b5
AD
2128#: help/3.php:52
2129msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2130msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
e78fd196 2131
bf9b87b5
AD
2132#: help/3.php:55 help/4.php:5
2133msgid "Go to..."
2134msgstr "Ugrás ide..."
592535d7 2135
bf9b87b5
AD
2136#: help/3.php:62
2137msgid "Tag cloud"
2138msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 2139
bf9b87b5
AD
2140#: help/3.php:69 help/4.php:41
2141msgid "Press any key to close this window."
2142msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
e78fd196 2143
bf9b87b5
AD
2144#: help/4.php:9
2145msgid "My Feeds"
2146msgstr "Saját hírcsatornák"
e78fd196 2147
bf9b87b5
AD
2148#: help/4.php:10
2149msgid "Other Feeds"
2150msgstr "Egyéb hírcsatornák"
ef1dad57 2151
bf9b87b5
AD
2152#: help/4.php:19
2153msgid "Panel actions"
2154msgstr "Panelműveletek"
2155
2156#: help/4.php:23
2157msgid "Top 25 feeds"
2158msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
e78fd196 2159
bf9b87b5
AD
2160#: help/4.php:24
2161msgid "Edit feed categories"
2162msgstr "Kategóriák szerkesztése"
8182e647 2163
bf9b87b5
AD
2164#: help/4.php:33
2165msgid "Focus search (if present)"
8182e647
AD
2166msgstr ""
2167
bf9b87b5
AD
2168#: help/4.php:39
2169msgid ""
2170"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2171"configuration and your access level."
9897ca67 2172msgstr ""
f6d9a4f2 2173
bf9b87b5
AD
2174#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2175#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2176#: mobile/prefs.php:25
2177msgid "Home"
2178msgstr ""
ba7f81d8 2179
bf9b87b5
AD
2180#: mobile/functions.php:392
2181msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2182msgstr ""
e78fd196 2183
bf9b87b5
AD
2184#: mobile/prefs.php:30
2185#, fuzzy
2186msgid "Enable categories"
2187msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
c4255fdd 2188
bf9b87b5
AD
2189#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2190#: mobile/prefs.php:46
2191msgid "ON"
2192msgstr ""
e78fd196 2193
bf9b87b5
AD
2194#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2195#: mobile/prefs.php:46
2196msgid "OFF"
2197msgstr ""
89841c5d 2198
bf9b87b5
AD
2199#: mobile/prefs.php:35
2200#, fuzzy
2201msgid "Show images in posts"
2202msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e78fd196 2203
bf9b87b5
AD
2204#: mobile/prefs.php:40
2205#, fuzzy
2206msgid "Hide read feeds"
2207msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 2208
bf9b87b5
AD
2209#: mobile/prefs.php:45
2210#, fuzzy
2211msgid "Sort feeds by unread count"
2212msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 2213
bf9b87b5
AD
2214#: functions.js:1315
2215msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2216msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
e78fd196 2217
bf9b87b5
AD
2218#: functions.js:1350
2219msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
9897ca67 2220msgstr ""
bf9b87b5 2221"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
e78fd196 2222
bf9b87b5
AD
2223#: functions.js:1354
2224msgid "Subscribing to feed..."
2225msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
74fbd01e 2226
bf9b87b5 2227#: functions.js:1377
c4255fdd 2228#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2229msgid "Subscribed to %s"
2230msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
c4255fdd 2231
bf9b87b5 2232#: functions.js:1386
8182e647 2233#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2234msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2235msgstr ""
2236"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
8182e647 2237
bf9b87b5
AD
2238#: functions.js:1389
2239#, fuzzy
2240msgid "You are already subscribed to this feed."
2241msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
8182e647 2242
bf9b87b5
AD
2243#: functions.js:1952
2244msgid "New articles available in this feed (click to show)"
8182e647
AD
2245msgstr ""
2246
bf9b87b5
AD
2247#: functions.js:1989
2248#, fuzzy
2249msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2250msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2251
bf9b87b5 2252#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
83573d31 2253#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
bf9b87b5
AD
2254msgid "No feeds are selected."
2255msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
ebb41333 2256
bf9b87b5
AD
2257#: functions.js:2014
2258msgid ""
2259"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2260"be removed."
2261msgstr ""
89841c5d 2262
bf9b87b5 2263#: functions.js:2066
422e7d24 2264#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2265msgid "Remove stored feed icon?"
2266msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
422e7d24 2267
bf9b87b5 2268#: functions.js:2098
422e7d24 2269#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2270msgid "Please select an image file to upload."
2271msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
422e7d24 2272
bf9b87b5
AD
2273#: functions.js:2100
2274msgid "Upload new icon for this feed?"
2275msgstr ""
e78fd196 2276
bf9b87b5
AD
2277#: functions.js:2117
2278msgid "Please enter label caption:"
2279msgstr "Adja meg címke nevét:"
e78fd196 2280
bf9b87b5
AD
2281#: functions.js:2122
2282msgid "Can't create label: missing caption."
2283msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2284
bf9b87b5
AD
2285#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
2286msgid "Unsubscribe from %s?"
2287msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
e78fd196 2288
bf9b87b5
AD
2289#: offline.js:636
2290msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
e78fd196 2291msgstr ""
bf9b87b5
AD
2292"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
2293"le."
e78fd196 2294
bf9b87b5
AD
2295#: offline.js:677
2296msgid "Synchronizing feeds..."
2297msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
e78fd196 2298
bf9b87b5
AD
2299#: offline.js:696
2300msgid "Synchronizing categories..."
2301msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
7c52319e 2302
bf9b87b5
AD
2303#: offline.js:714
2304msgid "Synchronizing labels..."
2305msgstr "Címkék szinkronizálása..."
e78fd196 2306
bf9b87b5
AD
2307#: offline.js:733
2308msgid "Synchronizing articles..."
2309msgstr "Hírek szinkronizálása..."
89841c5d 2310
bf9b87b5
AD
2311#: offline.js:778
2312msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2313msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
e78fd196 2314
bf9b87b5
AD
2315#: offline.js:806
2316msgid "Last sync: %s"
2317msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
e78fd196 2318
bf9b87b5
AD
2319#: offline.js:835
2320msgid "Last sync: Error receiving data."
2321msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
e78fd196 2322
bf9b87b5
AD
2323#: offline.js:888
2324msgid "Synchronizing..."
2325msgstr "Szinkronizálás..."
74fbd01e 2326
bf9b87b5
AD
2327#: offline.js:1195
2328msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2329msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
c4255fdd 2330
bf9b87b5
AD
2331#: offline.js:1223
2332msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2333msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
e78fd196 2334
bf9b87b5
AD
2335#: offline.js:1655
2336msgid "Last sync: Cancelled."
2337msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
592535d7 2338
bf9b87b5
AD
2339#: offline.js:1672
2340msgid ""
2341"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2342"Continue?"
2343msgstr ""
2344"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
2345"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
e78fd196 2346
bf9b87b5
AD
2347#: offline.js:1743
2348msgid ""
2349"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2350msgstr ""
2351"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
2352"üzemmódba?"
e78fd196 2353
bf9b87b5
AD
2354#: prefs.js:233
2355msgid "Error: No feed URL given."
2356msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
e78fd196 2357
bf9b87b5
AD
2358#: prefs.js:235
2359msgid "Error: Invalid feed URL."
2360msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
ebb41333 2361
bf9b87b5
AD
2362#: prefs.js:263
2363#, fuzzy
2364msgid "Can't add profile: no name specified."
2365msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2366
bf9b87b5
AD
2367#: prefs.js:285
2368msgid "Can't add category: no name specified."
2369msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 2370
bf9b87b5
AD
2371#: prefs.js:307
2372msgid "Please enter login:"
2373msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
390e733a 2374
bf9b87b5
AD
2375#: prefs.js:314
2376msgid "Can't create user: no login specified."
2377msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
c4255fdd 2378
bf9b87b5
AD
2379#: prefs.js:438
2380msgid "Remove selected labels?"
2381msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 2382
bf9b87b5
AD
2383#: prefs.js:454
2384msgid "No labels are selected."
2385msgstr "Nincs kiválasztott címke."
ebb41333 2386
bf9b87b5 2387#: prefs.js:468
6cb89bc6
AD
2388msgid ""
2389"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2390"removed."
2391msgstr ""
390e733a 2392
bf9b87b5
AD
2393#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2394msgid "No users are selected."
2395msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
390e733a 2396
bf9b87b5
AD
2397#: prefs.js:503
2398msgid "Remove selected filters?"
2399msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
390e733a 2400
bf9b87b5
AD
2401#: prefs.js:519 prefs.js:888
2402msgid "No filters are selected."
2403msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2404
bf9b87b5
AD
2405#: prefs.js:538
2406msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2407msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e78fd196 2408
bf9b87b5
AD
2409#: prefs.js:572
2410msgid "Please select only one feed."
2411msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 2412
bf9b87b5
AD
2413#: prefs.js:578
2414msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2415msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
89841c5d 2416
bf9b87b5
AD
2417#: prefs.js:600
2418msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2419msgstr ""
2420"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 2421
bf9b87b5 2422#: prefs.js:632
e78fd196 2423msgid ""
bf9b87b5 2424"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e78fd196 2425msgstr ""
592535d7 2426
bf9b87b5
AD
2427#: prefs.js:648
2428#, fuzzy
2429msgid "No profiles selected."
2430msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2431
bf9b87b5
AD
2432#: prefs.js:660
2433msgid "Remove selected categories?"
2434msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
e78fd196 2435
bf9b87b5
AD
2436#: prefs.js:678
2437msgid "No categories are selected."
2438msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
e78fd196 2439
bf9b87b5
AD
2440#: prefs.js:745
2441msgid "Login field cannot be blank."
2442msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2443
bf9b87b5
AD
2444#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2445msgid "Please select only one user."
2446msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 2447
bf9b87b5
AD
2448#: prefs.js:828
2449msgid "Reset password of selected user?"
2450msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2451
bf9b87b5
AD
2452#: prefs.js:893
2453msgid "Please select only one filter."
2454msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 2455
bf9b87b5
AD
2456#: prefs.js:969
2457msgid "No OPML file to upload."
2458msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
e78fd196 2459
bf9b87b5
AD
2460#: prefs.js:1229
2461msgid "Reset to defaults?"
2462msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
e78fd196 2463
bf9b87b5
AD
2464#: prefs.js:1641
2465msgid "Replace current publishing address with a new one?"
8182e647 2466msgstr ""
bf9b87b5
AD
2467"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2468"újra?"
8182e647 2469
bf9b87b5 2470#: prefs.js:1678
83573d31
AD
2471#, fuzzy
2472msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2473msgstr ""
2474"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2475"újra?"
2476
2477#: prefs.js:1714
bf9b87b5
AD
2478msgid "Save current configuration?"
2479msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
ebb41333 2480
83573d31 2481#: prefs.js:1815
bf9b87b5
AD
2482msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2483msgstr ""
89841c5d 2484
83573d31 2485#: prefs.js:1838
bf9b87b5
AD
2486msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2487msgstr ""
89841c5d 2488
83573d31 2489#: prefs.js:1857
bf9b87b5
AD
2490msgid "Remove filter %s?"
2491msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
175e79fa 2492
83573d31 2493#: prefs.js:1918
bf9b87b5
AD
2494msgid "Save changes to selected feeds?"
2495msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
175e79fa 2496
83573d31 2497#: prefs.js:1998
bf9b87b5
AD
2498msgid "Reset label colors to default?"
2499msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
175e79fa 2500
83573d31 2501#: prefs.js:2023
bf9b87b5
AD
2502msgid "Please enter new label foreground color:"
2503msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
175e79fa 2504
83573d31 2505#: prefs.js:2025
bf9b87b5
AD
2506msgid "Please enter new label background color:"
2507msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
e78fd196 2508
83573d31 2509#: prefs.js:2157
bf9b87b5
AD
2510#, fuzzy
2511msgid "Activate selected profile?"
2512msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2513
83573d31 2514#: prefs.js:2173
bf9b87b5
AD
2515msgid "Please choose a profile to activate."
2516msgstr ""
e78fd196 2517
bf9b87b5
AD
2518#: tt-rss.js:74
2519msgid "display feeds"
2520msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 2521
bf9b87b5
AD
2522#: tt-rss.js:251
2523msgid "Mark all articles as read?"
2524msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2525
bf9b87b5
AD
2526#: tt-rss.js:557
2527msgid "You can't unsubscribe from the category."
2528msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2529
6485f0a6 2530#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
bf9b87b5
AD
2531msgid "Please select some feed first."
2532msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2533
6485f0a6 2534#: tt-rss.js:630
bf9b87b5
AD
2535msgid "Reset category order?"
2536msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
e78fd196 2537
6485f0a6 2538#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
bf9b87b5
AD
2539msgid "Mark all articles in %s as read?"
2540msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
e78fd196 2541
6485f0a6 2542#: tt-rss.js:772
bf9b87b5
AD
2543msgid "You can't edit this kind of feed."
2544msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
2545
6485f0a6 2546#: tt-rss.js:937
bf9b87b5 2547msgid "You can't rescore this kind of feed."
e78fd196
AD
2548msgstr ""
2549
6485f0a6 2550#: tt-rss.js:947
bf9b87b5
AD
2551msgid "Rescore articles in %s?"
2552msgstr ""
ebb41333 2553
bf9b87b5
AD
2554#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2555msgid "Star article"
2556msgstr "Hír csillagozása"
e78fd196 2557
bf9b87b5
AD
2558#: viewfeed.js:577
2559msgid "Unstar article"
2560msgstr "Csillagot levesz a hírről"
c4255fdd 2561
bf9b87b5
AD
2562#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2563msgid "Please wait..."
2564msgstr "Kérem várjon..."
c4255fdd 2565
bf9b87b5
AD
2566#: viewfeed.js:648
2567msgid "Unpublish article"
2568msgstr "Publikálás visszavonása"
e78fd196 2569
bf9b87b5
AD
2570#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2571#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2572msgid "No articles are selected."
2573msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 2574
bf9b87b5
AD
2575#: viewfeed.js:1256
2576msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2577msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 2578
bf9b87b5
AD
2579#: viewfeed.js:1298
2580#, fuzzy
2581msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2582msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
ebb41333 2583
bf9b87b5
AD
2584#: viewfeed.js:1300
2585#, fuzzy
2586msgid "Delete %d selected articles?"
2587msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
ebb41333 2588
bf9b87b5
AD
2589#: viewfeed.js:1348
2590#, fuzzy
2591msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2592msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2593
bf9b87b5
AD
2594#: viewfeed.js:1351
2595msgid "Move %d archived articles back?"
1d004f12
AD
2596msgstr ""
2597
bf9b87b5
AD
2598#: viewfeed.js:1401
2599msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2600msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2601
bf9b87b5
AD
2602#: viewfeed.js:1977
2603msgid "No article is selected."
2604msgstr "Nincs kiválasztott hír."
1d004f12 2605
bf9b87b5
AD
2606#: viewfeed.js:2018
2607msgid "No articles found to mark"
2608msgstr "Nincs megjelölendő hír."
1d004f12 2609
bf9b87b5
AD
2610#: viewfeed.js:2020
2611msgid "Mark %d article(s) as read?"
2612msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
1d004f12 2613
bf9b87b5
AD
2614#: viewfeed.js:2255
2615msgid "Please enter a note for this article:"
2616msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
1d004f12 2617
6485f0a6
AD
2618#~ msgid "Reset category order"
2619#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
2620
6cb89bc6
AD
2621#~ msgid "Remove selected users?"
2622#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
2623
bf9b87b5
AD
2624#~ msgid "Adding feed..."
2625#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2626
bf9b87b5
AD
2627#~ msgid "Adding feed category..."
2628#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
1d004f12 2629
bf9b87b5
AD
2630#, fuzzy
2631#~ msgid "Adding profile..."
2632#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 2633
bf9b87b5
AD
2634#~ msgid "Adding user..."
2635#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 2636
bf9b87b5
AD
2637#, fuzzy
2638#~ msgid "Assign score to article:"
2639#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2640
bf9b87b5
AD
2641#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2642#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 2643
bf9b87b5
AD
2644#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2645#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 2646
bf9b87b5
AD
2647#~ msgid "Category reordering disabled"
2648#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 2649
bf9b87b5
AD
2650#~ msgid "Category reordering enabled"
2651#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 2652
bf9b87b5
AD
2653#, fuzzy
2654#~ msgid "Changing password..."
2655#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 2656
bf9b87b5
AD
2657#~ msgid "Clearing feed..."
2658#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 2659
bf9b87b5
AD
2660#~ msgid "Clearing selected feed..."
2661#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 2662
bf9b87b5
AD
2663#~ msgid "comments"
2664#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 2665
bf9b87b5
AD
2666#~ msgid "Could not change feed URL."
2667#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 2668
bf9b87b5
AD
2669#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2670#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2671
bf9b87b5
AD
2672#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2673#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 2674
bf9b87b5
AD
2675#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2676#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 2677
bf9b87b5
AD
2678#~ msgid "Entire feed"
2679#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
1d004f12 2680
bf9b87b5
AD
2681#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2682#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
1d004f12 2683
bf9b87b5
AD
2684#~ msgid "Failed to load article in new window"
2685#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 2686
bf9b87b5
AD
2687#~ msgid "Failed to open window for the article"
2688#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 2689
bf9b87b5
AD
2690#, fuzzy
2691#~ msgid "Feed icon removed."
2692#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 2693
bf9b87b5
AD
2694#~ msgid "Loading feed list..."
2695#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 2696
bf9b87b5
AD
2697#~ msgid "Local data removed."
2698#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 2699
bf9b87b5
AD
2700#~ msgid "Mark as read:"
2701#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 2702
bf9b87b5
AD
2703#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2704#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 2705
bf9b87b5
AD
2706#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2707#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 2708
bf9b87b5
AD
2709#~ msgid "Purging selected feed..."
2710#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
c4255fdd 2711
bf9b87b5
AD
2712#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2713#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 2714
bf9b87b5
AD
2715#~ msgid "Removing feed..."
2716#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 2717
bf9b87b5
AD
2718#~ msgid "Removing filter..."
2719#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 2720
bf9b87b5
AD
2721#~ msgid "Removing offline data..."
2722#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 2723
bf9b87b5
AD
2724#~ msgid "Removing selected categories..."
2725#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 2726
bf9b87b5
AD
2727#~ msgid "Removing selected filters..."
2728#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 2729
bf9b87b5
AD
2730#~ msgid "Removing selected labels..."
2731#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 2732
bf9b87b5
AD
2733#, fuzzy
2734#~ msgid "Removing selected profiles..."
2735#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 2736
bf9b87b5
AD
2737#~ msgid "Removing selected users..."
2738#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 2739
bf9b87b5
AD
2740#, fuzzy
2741#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2742#~ msgstr ""
2743#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
df43d1fd 2744
29096c6d 2745#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2746#~ msgid "Rescoring articles..."
2747#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 2748
bf9b87b5
AD
2749#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2750#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 2751
bf9b87b5
AD
2752#~ msgid "Saving article tags..."
2753#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 2754
bf9b87b5
AD
2755#~ msgid "Saving feed..."
2756#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 2757
bf9b87b5
AD
2758#~ msgid "Saving feeds..."
2759#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
2760
2761#~ msgid "Saving filter..."
2762#~ msgstr "Szűrő mentése..."
2763
2764#~ msgid "Saving user..."
2765#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
2766
2767#~ msgid "Selection"
2768#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2769
2770#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2771#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
2772
2773#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2774#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 2775
29096c6d 2776#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2777#~ msgid "Upload failed."
2778#~ msgstr "Tárolt hírek"
2779
2780#~ msgid ""
2781#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2782#~ msgstr ""
2783#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 2784
8182e647
AD
2785#~ msgid "Display original article content"
2786#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
c4255fdd 2787
8182e647
AD
2788#~ msgid "All feeds updated."
2789#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 2790
8182e647
AD
2791#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2792#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 2793
8182e647
AD
2794#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2795#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 2796
8182e647
AD
2797#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2798#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 2799
8182e647
AD
2800#~ msgid "Published feed URL changed."
2801#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
c4255fdd 2802
8182e647
AD
2803#~ msgid "Trying to change address..."
2804#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
2805
2806#~ msgid "Trying to change password..."
2807#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
2808
2809#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2810#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
2811
2812#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2813#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
2814
2815#~ msgid "Clear articles"
2816#~ msgstr "Hírek törlése"
2817
2818#~ msgid "Done."
2819#~ msgstr "Kész."
2820
2821#~ msgid "Visit official site"
2822#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
2823
2824#~ msgid "Close"
2825#~ msgstr "Bezár"
2826
2827#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2828#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
2829
2830#~ msgid "Themes"
2831#~ msgstr "Stílusok"
2832
2833#~ msgid "Change theme"
2834#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 2835
c4255fdd 2836#, fuzzy
8182e647
AD
2837#~ msgid "Hide read items"
2838#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 2839
8182e647
AD
2840#, fuzzy
2841#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2842#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
2843
2844#~ msgid "Search results"
2845#~ msgstr "Keresési találatok"
2846
2847#~ msgid "Search:"
2848#~ msgstr "Keresés"
2849
2850#~ msgid "Order:"
2851#~ msgstr "Rendezés:"
2852
2853#~ msgid "browse more"
2854#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
2855
2856#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
2857#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
2858
2859#~ msgid "Top"
2860#~ msgstr "Legfelső"
2861
2862#~ msgid "Show"
2863#~ msgstr "Mutasd"
2864
2865#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2866#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
2867
2868#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2869#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
2870
2871#~ msgid "(Hidden)"
2872#~ msgstr "(Rejtett)"
2873
2874#~ msgid "Recategorize"
2875#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
2876
c4255fdd
AD
2877#~ msgid "Other:"
2878#~ msgstr "Egyéb:"
2879
2880#~ msgid "Generate another link"
2881#~ msgstr "Másik cím generálása"
2882
29096c6d
AD
2883#~ msgid "View feeds"
2884#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
2885
2886#~ msgid "View tags"
2887#~ msgstr "Címkék megtekintése"
2888
2889#~ msgid "Back"
2890#~ msgstr "Vissza"
2891
2892#~ msgid "View:"
2893#~ msgstr "Nézet"
2894
2895#~ msgid "Refresh"
2896#~ msgstr "Frissítés"
2897
2898#~ msgid "Page"
2899#~ msgstr "Oldal"
2900
2901#, fuzzy
2902#~ msgid "Back to feedlist"
2903#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2904
2905#~ msgid "Tags:"
2906#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 2907
29096c6d
AD
2908#~ msgid "Mark as unread"
2909#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 2910
29096c6d
AD
2911#~ msgid "Where:"
2912#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 2913
29096c6d
AD
2914#~ msgid "Match on:"
2915#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 2916
29096c6d
AD
2917#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2918#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 2919
68539f8b
AD
2920#, fuzzy
2921#~ msgid "Click to view"
2922#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2923
e117ab70
AD
2924#, fuzzy
2925#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2926#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2927
2928#, fuzzy
2929#~ msgid "description"
2930#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2931
4481d791
AD
2932#~ msgid "Loading help..."
2933#~ msgstr "Segítség betöltése..."
19556424 2934
4481d791
AD
2935#~ msgid "Saving label..."
2936#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 2937
89841c5d
AD
2938#~ msgid "Unknown Error"
2939#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
2940
89841c5d
AD
2941#~ msgid "Feed information:"
2942#~ msgstr "Feed információ:"
2943
2944#, fuzzy
2945#~ msgid "Site:"
2946#~ msgstr "Cím:"
2947
2948#, fuzzy
2949#~ msgid "Last updated:"
2950#~ msgstr "Frissítve"
2951
2952#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2953#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
2954
2955#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2956#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
2957
2958#~ msgid "Top 25"
2959#~ msgstr "Top 25"
2960
2961#~ msgid "Content Filtering"
2962#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2963
2964#~ msgid "Label Editor"
2965#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
2966
2967#~ msgid "User Manager"
2968#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
2969
1171c351
AD
2970#~ msgid "Toggle:"
2971#~ msgstr "Megjelöl:"
2972
2973#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2974#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2975
2976#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2977#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
2978
2979#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2980#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2981
2982#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2983#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
2984
2985#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2986#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
2987
2988#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2989#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
2990
2991#, fuzzy
2992#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2993#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2994
2995#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2996#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2997
2998#, fuzzy
2999#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3000#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3001
bf996dfa
AD
3002#, fuzzy
3003#~ msgid "Match "
3004#~ msgstr "Egyezés"
3005
3006#, fuzzy
3007#~ msgid "Unread articles"
3008#~ msgstr "Tárolt hírek"
3009
bf996dfa
AD
3010#, fuzzy
3011#~ msgid "Title contains"
3012#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3013
3014#, fuzzy
3015#~ msgid "Content contains"
3016#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3017
3018#~ msgid "Caption"
3019#~ msgstr "Aláírás"
3020
3021#, fuzzy
3022#~ msgid "Match SQL"
3023#~ msgstr "Egyezés"
3024
bf996dfa
AD
3025#, fuzzy
3026#~ msgid "[No caption]"
3027#~ msgstr "Aláírás"
3028
3029#, fuzzy
3030#~ msgid "Match all unread articles:"
3031#~ msgstr "Tárolt hírek"
3032
097c6b00
AD
3033#, fuzzy
3034#~ msgid "Search to label"
3035#~ msgstr "Címke készítése"
3036
3037#, fuzzy
3038#~ msgid "Create Label"
3039#~ msgstr "Címke készítése"
3040
3041#~ msgid "Test"
3042#~ msgstr "Teszt"
3043
7c52319e
AD
3044#, fuzzy
3045#~ msgid "Perform action"
3046#~ msgstr "Művelet"
3047
74fbd01e
AD
3048#~ msgid "Caption:"
3049#~ msgstr "Aláírás:"
3050
3051#~ msgid "Match:"
3052#~ msgstr "Egyezés"
3053
74fbd01e
AD
3054#~ msgid "Action:"
3055#~ msgstr "Művelet:"
3056
3057#~ msgid "Params:"
3058#~ msgstr "Paraméterek"
3059
3060#~ msgid "Title:"
3061#~ msgstr "Cím:"
3062
3063#, fuzzy
3064#~ msgid "Update using:"
3065#~ msgstr "Frissítés"
3066
3067#~ msgid "Change password:"
3068#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3069
fc5b8e2b
AD
3070#, fuzzy
3071#~ msgid "Update errors"
3072#~ msgstr "Frissítési hiba"
3073
a9a3fcab
AD
3074#~ msgid "This page"
3075#~ msgstr "Ez az oldalt"
3076
a9a3fcab
AD
3077#~ msgid "Below active article"
3078#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3079
3080#~ msgid "Next page"
3081#~ msgstr "Következő oldal"
3082
3083#~ msgid "Previous page"
3084#~ msgstr "Előző oldal"
3085
3086#~ msgid "First page"
3087#~ msgstr "Első oldal"