]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8fbd8373 | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
77a9d0af AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
d9d5ce4c | 19 | #: backend.php:71 |
77a9d0af AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "Bruk standard" | |
22 | ||
d9d5ce4c | 23 | #: backend.php:72 |
77a9d0af | 24 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 25 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 26 | |
d9d5ce4c | 27 | #: backend.php:73 |
77a9d0af AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 uke gammel" | |
30 | ||
d9d5ce4c | 31 | #: backend.php:74 |
77a9d0af AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 uker gammel" | |
34 | ||
d9d5ce4c | 35 | #: backend.php:75 |
77a9d0af AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 måned gammel" | |
38 | ||
d9d5ce4c | 39 | #: backend.php:76 |
77a9d0af AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 måneder gammel" | |
42 | ||
d9d5ce4c | 43 | #: backend.php:77 |
77a9d0af AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 måneder gammel" | |
46 | ||
d9d5ce4c | 47 | #: backend.php:80 |
74fbd01e | 48 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 49 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 50 | |
d9d5ce4c | 51 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
77a9d0af AD |
52 | msgid "Disable updates" |
53 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
54 | ||
d9d5ce4c | 55 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
77a9d0af AD |
56 | msgid "Each 15 minutes" |
57 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
58 | ||
d9d5ce4c | 59 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
77a9d0af AD |
60 | msgid "Each 30 minutes" |
61 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
62 | ||
d9d5ce4c | 63 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
77a9d0af AD |
64 | msgid "Hourly" |
65 | msgstr "På timen" | |
66 | ||
d9d5ce4c | 67 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
77a9d0af AD |
68 | msgid "Each 4 hours" |
69 | msgstr "Hver 4. time" | |
70 | ||
d9d5ce4c | 71 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
77a9d0af AD |
72 | msgid "Each 12 hours" |
73 | msgstr "Hver 12. time" | |
74 | ||
d9d5ce4c | 75 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
77a9d0af AD |
76 | msgid "Daily" |
77 | msgstr "Daglig" | |
78 | ||
d9d5ce4c | 79 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
77a9d0af AD |
80 | msgid "Weekly" |
81 | msgstr "Ukentlig" | |
82 | ||
d9d5ce4c | 83 | #: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 |
74fbd01e AD |
84 | msgid "Default" |
85 | msgstr "Standard" | |
86 | ||
d9d5ce4c | 87 | #: backend.php:102 |
80d72112 | 88 | msgid "Magpie" |
ae56f762 | 89 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 90 | |
d9d5ce4c | 91 | #: backend.php:103 |
80d72112 | 92 | msgid "SimplePie" |
ae56f762 | 93 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 94 | |
d9d5ce4c | 95 | #: backend.php:104 |
2cd99257 AD |
96 | msgid "Twitter OAuth" |
97 | msgstr "" | |
98 | ||
d9d5ce4c | 99 | #: backend.php:113 modules/pref-users.php:131 |
77a9d0af AD |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Bruker" | |
102 | ||
d9d5ce4c | 103 | #: backend.php:114 |
592535d7 | 104 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 105 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 106 | |
d9d5ce4c | 107 | #: backend.php:115 |
77a9d0af AD |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Administrator" | |
110 | ||
d9d5ce4c AD |
111 | #: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 |
112 | #: modules/pref-feeds.php:1267 modules/pref-feeds.php:1331 | |
2cd99257 AD |
113 | msgid "Feeds" |
114 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
115 | ||
f48237d2 | 116 | #: backend.php:194 |
2cd99257 AD |
117 | #, fuzzy |
118 | msgid "Article not found." | |
119 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
120 | ||
d9d5ce4c | 121 | #: backend.php:282 functions.php:4982 |
b6bf3e74 AD |
122 | msgid "Feed not found." |
123 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
124 | ||
d9d5ce4c AD |
125 | #: backend.php:510 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 |
126 | #: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1381 modules/pref-filters.php:550 | |
b6bf3e74 | 127 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 |
2cd99257 AD |
128 | msgid "Loading, please wait..." |
129 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
130 | ||
d9d5ce4c | 131 | #: backend.php:524 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 132 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
133 | #, fuzzy |
134 | msgid "Default profile" | |
135 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
136 | ||
b63d9765 AD |
137 | #: db-updater.php:16 |
138 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
139 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
140 | ||
141 | #: db-updater.php:41 | |
142 | msgid "Database Updater" | |
143 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
144 | ||
145 | #: db-updater.php:82 | |
146 | msgid "Could not update database" | |
147 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
148 | ||
149 | #: db-updater.php:85 | |
150 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
151 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
152 | ||
153 | #: db-updater.php:86 | |
154 | msgid ", found: " | |
155 | msgstr ", funnet: " | |
156 | ||
157 | #: db-updater.php:89 | |
158 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
159 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
160 | ||
d9d5ce4c AD |
161 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153 |
162 | #: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244 | |
163 | #: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108 | |
164 | #: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1085 | |
b63d9765 AD |
165 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
166 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
167 | ||
d9d5ce4c | 168 | #: db-updater.php:97 |
b63d9765 AD |
169 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
170 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
171 | ||
d9d5ce4c | 172 | #: db-updater.php:99 |
b63d9765 AD |
173 | #, php-format |
174 | msgid "" | |
175 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
176 | "<b>%d</b>)." | |
177 | msgstr "" | |
178 | "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " | |
179 | "til <b>%d</b>)." | |
180 | ||
d9d5ce4c | 181 | #: db-updater.php:113 |
b63d9765 AD |
182 | msgid "Perform updates" |
183 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
184 | ||
d9d5ce4c | 185 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
186 | msgid "Performing updates..." |
187 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
188 | ||
d9d5ce4c | 189 | #: db-updater.php:124 |
b63d9765 AD |
190 | #, php-format |
191 | msgid "Updating to version %d..." | |
192 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
193 | ||
d9d5ce4c | 194 | #: db-updater.php:137 |
b63d9765 AD |
195 | msgid "Checking version... " |
196 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
197 | ||
d9d5ce4c | 198 | #: db-updater.php:143 |
b63d9765 AD |
199 | msgid "OK!" |
200 | msgstr "OK!" | |
201 | ||
d9d5ce4c | 202 | #: db-updater.php:145 |
b63d9765 AD |
203 | msgid "ERROR!" |
204 | msgstr "Feil!" | |
205 | ||
d9d5ce4c | 206 | #: db-updater.php:153 |
b63d9765 AD |
207 | #, php-format |
208 | msgid "" | |
209 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
210 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
211 | msgstr "" | |
212 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" | |
213 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
214 | ||
d9d5ce4c AD |
215 | #: db-updater.php:163 |
216 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: db-updater.php:165 | |
220 | #, php-format | |
221 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
222 | msgstr "" | |
223 | ||
224 | #: db-updater.php:167 | |
225 | msgid "" | |
226 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
227 | "version and continue." | |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
2cd99257 | 230 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
231 | #, fuzzy |
232 | msgid "" | |
233 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
234 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
235 | "\t\t\tbrowser settings." | |
236 | msgstr "" | |
237 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
238 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
239 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
240 | ||
d9d5ce4c | 241 | #: digest.php:70 tt-rss.php:72 |
1f8c187d AD |
242 | msgid "Hello," |
243 | msgstr "Hei, " | |
244 | ||
d9d5ce4c | 245 | #: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 |
e8638cc9 | 246 | #: mobile/functions.php:234 |
1f8c187d AD |
247 | msgid "Logout" |
248 | msgstr "Logg ut" | |
249 | ||
2cd99257 | 250 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
251 | #, fuzzy |
252 | msgid "feeds" | |
253 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
254 | ||
2cd99257 | 255 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
256 | #, fuzzy |
257 | msgid "headlines" | |
258 | msgstr "Siste artikler:" | |
259 | ||
2cd99257 | 260 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
261 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
262 | msgstr "" | |
263 | ||
e8638cc9 | 264 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
265 | msgid "" |
266 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
267 | "doesn't seem to support it." | |
268 | msgstr "" | |
269 | "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " | |
270 | "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 271 | |
e8638cc9 | 272 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
273 | msgid "" |
274 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
275 | "seem to support them." | |
276 | msgstr "" | |
277 | "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " | |
278 | "ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 279 | |
e8638cc9 | 280 | #: errors.php:12 |
77a9d0af | 281 | msgid "Backend sanity check failed" |
f58c002c | 282 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 283 | |
e8638cc9 | 284 | #: errors.php:14 |
77a9d0af | 285 | msgid "Frontend sanity check failed." |
f58c002c | 286 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 287 | |
e8638cc9 | 288 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 289 | #, fuzzy |
77a9d0af | 290 | msgid "" |
b63d9765 | 291 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
77a9d0af AD |
292 | "update</a>." |
293 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
294 | "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" |
295 | "a>." | |
77a9d0af | 296 | |
e8638cc9 | 297 | #: errors.php:18 |
77a9d0af AD |
298 | msgid "Request not authorized." |
299 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
300 | ||
e8638cc9 | 301 | #: errors.php:20 |
77a9d0af AD |
302 | msgid "No operation to perform." |
303 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
304 | ||
e8638cc9 | 305 | #: errors.php:22 |
77a9d0af AD |
306 | msgid "" |
307 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
308 | "local configuration." | |
309 | msgstr "" | |
ae56f762 | 310 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " |
f58c002c | 311 | "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" |
77a9d0af | 312 | |
e8638cc9 | 313 | #: errors.php:24 |
77a9d0af AD |
314 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
315 | msgstr "" | |
f58c002c | 316 | "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af | 317 | |
e8638cc9 | 318 | #: errors.php:26 |
77a9d0af AD |
319 | msgid "Configuration check failed" |
320 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
321 | ||
e8638cc9 | 322 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 323 | #, fuzzy |
77a9d0af | 324 | msgid "" |
b6bf3e74 | 325 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
77a9d0af AD |
326 | "\t\tofficial site for more information." |
327 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
328 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
329 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 330 | |
e8638cc9 | 331 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
332 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
333 | msgstr "" | |
32ccaf08 | 334 | "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
e7f9e68c | 335 | |
d9d5ce4c | 336 | #: functions.php:2043 |
af163b85 | 337 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
090710c6 | 338 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" |
af163b85 | 339 | |
d9d5ce4c | 340 | #: functions.php:2115 |
af163b85 | 341 | msgid "Incorrect username or password" |
090710c6 | 342 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" |
af163b85 | 343 | |
d9d5ce4c | 344 | #: functions.php:3096 modules/popup-dialog.php:394 |
77a9d0af | 345 | msgid "All feeds" |
ae56f762 | 346 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 347 | |
d9d5ce4c AD |
348 | #: functions.php:3128 functions.php:3171 functions.php:4470 functions.php:4479 |
349 | #: modules/pref-feeds.php:91 | |
77a9d0af AD |
350 | msgid "Uncategorized" |
351 | msgstr "Ukategorisert" | |
352 | ||
d9d5ce4c | 353 | #: functions.php:3161 functions.php:3809 mobile/functions.php:168 |
77a9d0af | 354 | msgid "Special" |
ae56f762 | 355 | msgstr "Snarveier" |
77a9d0af | 356 | |
d9d5ce4c | 357 | #: functions.php:3163 functions.php:3811 prefs.php:101 |
2cd99257 | 358 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
77a9d0af AD |
359 | msgid "Labels" |
360 | msgstr "Merkelapper" | |
361 | ||
d9d5ce4c | 362 | #: functions.php:3209 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
363 | msgid "Starred articles" |
364 | msgstr "Favorittartikler" | |
365 | ||
d9d5ce4c | 366 | #: functions.php:3211 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
367 | msgid "Published articles" |
368 | msgstr "Publiserte artikler" | |
369 | ||
d9d5ce4c | 370 | #: functions.php:3213 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
371 | msgid "Fresh articles" |
372 | msgstr "Ferske artikler" | |
373 | ||
d9d5ce4c | 374 | #: functions.php:3215 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
375 | msgid "All articles" |
376 | msgstr "Alle artikler" | |
377 | ||
d9d5ce4c | 378 | #: functions.php:3217 |
c4255fdd AD |
379 | #, fuzzy |
380 | msgid "Archived articles" | |
381 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 382 | |
d9d5ce4c | 383 | #: functions.php:4241 |
77a9d0af AD |
384 | msgid "Select:" |
385 | msgstr "Velg:" | |
386 | ||
d9d5ce4c AD |
387 | #: functions.php:4242 modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:525 |
388 | #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 | |
389 | #: modules/pref-users.php:382 | |
77a9d0af AD |
390 | msgid "All" |
391 | msgstr "Alle" | |
392 | ||
d9d5ce4c | 393 | #: functions.php:4243 functions.php:4255 tt-rss.php:134 |
77a9d0af AD |
394 | msgid "Unread" |
395 | msgstr "Ulest" | |
396 | ||
d9d5ce4c | 397 | #: functions.php:4244 |
29bfa13c | 398 | msgid "Invert" |
b2f8a550 | 399 | msgstr "Motsatt" |
29bfa13c | 400 | |
d9d5ce4c AD |
401 | #: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1327 modules/pref-filters.php:527 |
402 | #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 | |
403 | #: modules/pref-users.php:384 | |
77a9d0af AD |
404 | msgid "None" |
405 | msgstr "Ingen" | |
406 | ||
d9d5ce4c | 407 | #: functions.php:4251 tt-rss.php:160 |
a9a3fcab AD |
408 | msgid "Actions..." |
409 | msgstr "Handlinger..." | |
410 | ||
d9d5ce4c | 411 | #: functions.php:4253 |
2cd99257 AD |
412 | msgid "Selection toggle:" |
413 | msgstr "Marker utvalg:" | |
77a9d0af | 414 | |
d9d5ce4c | 415 | #: functions.php:4256 tt-rss.php:132 |
2cd99257 AD |
416 | msgid "Starred" |
417 | msgstr "Favoritter" | |
77a9d0af | 418 | |
d9d5ce4c | 419 | #: functions.php:4257 tt-rss.php:133 |
2cd99257 AD |
420 | msgid "Published" |
421 | msgstr "Publisert" | |
77a9d0af | 422 | |
d9d5ce4c | 423 | #: functions.php:4259 |
2cd99257 AD |
424 | msgid "Selection:" |
425 | msgstr "Utvalg:" | |
426 | ||
d9d5ce4c AD |
427 | #: functions.php:4261 functions.php:4281 localized_schema.php:10 |
428 | #: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 | |
c4255fdd AD |
429 | msgid "Mark as read" |
430 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 431 | |
d9d5ce4c | 432 | #: functions.php:4264 |
c4255fdd AD |
433 | msgid "Archive" |
434 | msgstr "" | |
77a9d0af | 435 | |
d9d5ce4c | 436 | #: functions.php:4266 |
c4255fdd AD |
437 | #, fuzzy |
438 | msgid "Move back" | |
439 | msgstr "Gå tilbake" | |
440 | ||
d9d5ce4c | 441 | #: functions.php:4267 |
c4255fdd AD |
442 | #, fuzzy |
443 | msgid "Delete" | |
444 | msgstr "Standard" | |
445 | ||
d9d5ce4c | 446 | #: functions.php:4271 functions.php:4840 functions.php:5444 |
4bd24849 AD |
447 | msgid "Forward by email" |
448 | msgstr "" | |
449 | ||
d9d5ce4c | 450 | #: functions.php:4279 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
451 | msgid "Feed:" |
452 | msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
453 | ||
d9d5ce4c | 454 | #: functions.php:4283 modules/popup-dialog.php:851 |
4bd24849 AD |
455 | #, fuzzy |
456 | msgid "View as RSS" | |
457 | msgstr "Se stikkord" | |
458 | ||
d9d5ce4c | 459 | #: functions.php:4293 functions.php:4898 |
b63d9765 AD |
460 | #, fuzzy |
461 | msgid "Visit the website" | |
462 | msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
77a9d0af | 463 | |
d9d5ce4c | 464 | #: functions.php:4332 |
b63d9765 AD |
465 | #, fuzzy |
466 | msgid "View as RSS feed" | |
467 | msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 468 | |
d9d5ce4c | 469 | #: functions.php:4657 viewfeed.js:2252 |
e8638cc9 AD |
470 | #, fuzzy |
471 | msgid "Click to play" | |
472 | msgstr "Trykk for å endre" | |
473 | ||
d9d5ce4c | 474 | #: functions.php:4658 viewfeed.js:2251 |
e8638cc9 AD |
475 | msgid "Play" |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
d9d5ce4c | 478 | #: functions.php:4784 |
80d72112 | 479 | msgid " - " |
ae56f762 | 480 | msgstr "-" |
77a9d0af | 481 | |
d9d5ce4c AD |
482 | #: functions.php:4807 functions.php:6391 modules/backend-rpc.php:380 |
483 | msgid "no tags" | |
484 | msgstr "Ingen stikkord" | |
485 | ||
486 | #: functions.php:4817 functions.php:5422 | |
1a61ca22 | 487 | msgid "Edit tags for this article" |
32ccaf08 | 488 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" |
1a61ca22 | 489 | |
d9d5ce4c | 490 | #: functions.php:4827 functions.php:5431 |
b63d9765 AD |
491 | #, fuzzy |
492 | msgid "Open article in new tab" | |
493 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
1a61ca22 | 494 | |
d9d5ce4c | 495 | #: functions.php:4834 functions.php:5438 viewfeed.js:2194 |
e8638cc9 AD |
496 | #, fuzzy |
497 | msgid "Edit article note" | |
498 | msgstr "Endre Stikkord" | |
e117ab70 | 499 | |
d9d5ce4c | 500 | #: functions.php:4847 functions.php:5451 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
501 | msgid "Share on Twitter" |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
d9d5ce4c | 504 | #: functions.php:4853 |
b63d9765 AD |
505 | #, fuzzy |
506 | msgid "Close this panel" | |
507 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
508 | ||
d9d5ce4c | 509 | #: functions.php:4870 functions.php:5353 |
c4255fdd AD |
510 | msgid "Originally from:" |
511 | msgstr "" | |
512 | ||
d9d5ce4c AD |
513 | #: functions.php:4883 functions.php:5366 modules/popup-dialog.php:251 |
514 | #: modules/pref-feeds.php:305 | |
c4255fdd AD |
515 | #, fuzzy |
516 | msgid "Feed URL" | |
517 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
518 | ||
d9d5ce4c | 519 | #: functions.php:4922 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 | 520 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
d9d5ce4c AD |
521 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 |
522 | #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 | |
523 | #: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904 | |
524 | #: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1258 | |
525 | #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 | |
2cd99257 AD |
526 | #: modules/pref-users.php:99 |
527 | msgid "Close this window" | |
528 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
529 | ||
d9d5ce4c | 530 | #: functions.php:5188 functions.php:5269 |
af163b85 | 531 | msgid "mark as read" |
090710c6 | 532 | msgstr "marker som lest" |
af163b85 | 533 | |
d9d5ce4c | 534 | #: functions.php:5457 |
b63d9765 AD |
535 | #, fuzzy |
536 | msgid "Dismiss article" | |
537 | msgstr "Publiser artiklen" | |
e117ab70 | 538 | |
d9d5ce4c | 539 | #: functions.php:5476 |
592535d7 | 540 | msgid "No unread articles found to display." |
ae56f762 | 541 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" |
592535d7 | 542 | |
d9d5ce4c | 543 | #: functions.php:5479 |
bf996dfa | 544 | msgid "No updated articles found to display." |
be9d09a1 | 545 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" |
bf996dfa | 546 | |
d9d5ce4c | 547 | #: functions.php:5482 |
592535d7 | 548 | msgid "No starred articles found to display." |
ae56f762 | 549 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" |
592535d7 | 550 | |
d9d5ce4c | 551 | #: functions.php:5486 |
bf996dfa AD |
552 | msgid "" |
553 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
554 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
555 | msgstr "" | |
be9d09a1 AD |
556 | "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" |
557 | "menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
bf996dfa | 558 | |
d9d5ce4c | 559 | #: functions.php:5488 |
592535d7 | 560 | msgid "No articles found to display." |
ae56f762 | 561 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" |
77a9d0af | 562 | |
d9d5ce4c | 563 | #: functions.php:5503 functions.php:6839 |
b63d9765 AD |
564 | #, php-format |
565 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
d9d5ce4c | 568 | #: functions.php:5513 functions.php:6849 |
b63d9765 AD |
569 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
570 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
571 | ||
d9d5ce4c | 572 | #: functions.php:6325 tt-rss.php:174 |
89841c5d | 573 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 574 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 575 | |
d9d5ce4c | 576 | #: functions.php:6339 |
b63d9765 AD |
577 | #, fuzzy |
578 | msgid "Remove:" | |
579 | msgstr "Fjern" | |
89841c5d | 580 | |
d9d5ce4c | 581 | #: functions.php:6343 |
b63d9765 AD |
582 | #, fuzzy |
583 | msgid "Assign:" | |
584 | msgstr "Tildel stikkord:" | |
585 | ||
d9d5ce4c AD |
586 | #: functions.php:6416 |
587 | #, fuzzy | |
588 | msgid "(edit note)" | |
090710c6 | 589 | msgstr "Rediger notat" |
e117ab70 | 590 | |
d9d5ce4c | 591 | #: functions.php:6829 |
4bd24849 AD |
592 | msgid "No feed selected." |
593 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
594 | ||
d9d5ce4c | 595 | #: functions.php:7013 |
b63d9765 AD |
596 | msgid "unknown type" |
597 | msgstr "Ukjent type" | |
4bd24849 | 598 | |
d9d5ce4c | 599 | #: functions.php:7053 |
b63d9765 AD |
600 | msgid "Attachment:" |
601 | msgstr "Vedlegg:" | |
602 | ||
d9d5ce4c | 603 | #: functions.php:7055 |
b63d9765 AD |
604 | msgid "Attachments:" |
605 | msgstr "Vedlegg:" | |
606 | ||
d9d5ce4c | 607 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
608 | msgid "Title" |
609 | msgstr "Tittel" | |
8182e647 | 610 | |
2cd99257 | 611 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
612 | msgid "Title or Content" |
613 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
77a9d0af | 614 | |
2cd99257 | 615 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
616 | msgid "Link" |
617 | msgstr "Lenke" | |
77a9d0af | 618 | |
2cd99257 | 619 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
620 | msgid "Content" |
621 | msgstr "Innhold" | |
8182e647 | 622 | |
2cd99257 | 623 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
624 | msgid "Article Date" |
625 | msgstr "Artikkeldato" | |
77a9d0af | 626 | |
2cd99257 AD |
627 | #: localized_schema.php:9 |
628 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 629 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 630 | msgstr "Fjern artikler" |
77a9d0af | 631 | |
2cd99257 | 632 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
633 | msgid "Set starred" |
634 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
4481d791 | 635 | |
b6bf3e74 | 636 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 |
bf9b87b5 AD |
637 | msgid "Publish article" |
638 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 639 | |
2cd99257 | 640 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
641 | msgid "Assign tags" |
642 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 643 | |
d9d5ce4c | 644 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135 |
bf9b87b5 AD |
645 | msgid "Assign label" |
646 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 647 | |
2cd99257 | 648 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
649 | msgid "" |
650 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
651 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
652 | "different feeds to appear only once." | |
653 | msgstr "" | |
654 | "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " | |
655 | "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " | |
656 | "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " | |
657 | "gang." | |
77a9d0af | 658 | |
2cd99257 | 659 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
660 | msgid "" |
661 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
662 | "headlines and article content" | |
663 | msgstr "" | |
664 | "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " | |
665 | "visning av titler og artikler." | |
77a9d0af | 666 | |
2cd99257 | 667 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 668 | msgid "" |
2cd99257 AD |
669 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
670 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 671 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
672 | "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " |
673 | "uleste artikler." | |
8182e647 | 674 | |
2cd99257 AD |
675 | #: localized_schema.php:19 |
676 | msgid "" | |
677 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
678 | "your configured e-mail address" | |
679 | msgstr "" | |
680 | "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " | |
681 | "uleste) tittler til din e-postadresse" | |
77a9d0af | 682 | |
2cd99257 | 683 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 684 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 685 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
686 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
687 | "article list." | |
bf9b87b5 AD |
688 | msgstr "" |
689 | "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " | |
690 | "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " | |
691 | "artikler nyhetsstrømmen)." | |
77a9d0af | 692 | |
2cd99257 AD |
693 | #: localized_schema.php:21 |
694 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
695 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
4481d791 | 696 | |
2cd99257 | 697 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 698 | msgid "" |
2cd99257 AD |
699 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
700 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 701 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
702 | "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " |
703 | "bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
77a9d0af | 704 | |
2cd99257 | 705 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
706 | msgid "" |
707 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
708 | "grouped by feeds" | |
709 | msgstr "" | |
710 | "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " | |
711 | "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
4481d791 | 712 | |
2cd99257 AD |
713 | #: localized_schema.php:24 |
714 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
715 | msgstr "" | |
4481d791 | 716 | |
2cd99257 AD |
717 | #: localized_schema.php:25 |
718 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 719 | msgstr "" |
4481d791 | 720 | |
2cd99257 | 721 | #: localized_schema.php:26 |
d9d5ce4c AD |
722 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
723 | msgstr "" | |
2cd99257 AD |
724 | |
725 | #: localized_schema.php:27 | |
d9d5ce4c AD |
726 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
727 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
4481d791 | 728 | |
2cd99257 AD |
729 | #: localized_schema.php:28 |
730 | #, fuzzy | |
731 | msgid "Default interval between feed updates" | |
732 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
4481d791 | 733 | |
2cd99257 AD |
734 | #: localized_schema.php:29 |
735 | #, fuzzy | |
736 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
737 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
8182e647 | 738 | |
2cd99257 AD |
739 | #: localized_schema.php:30 |
740 | msgid "Allow duplicate posts" | |
741 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
742 | ||
743 | #: localized_schema.php:31 | |
744 | msgid "Enable feed categories" | |
745 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
746 | ||
747 | #: localized_schema.php:32 | |
748 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
749 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
750 | ||
751 | #: localized_schema.php:33 | |
752 | msgid "Short date format" | |
753 | msgstr "Kort datoformat" | |
4e332844 | 754 | |
2cd99257 | 755 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
756 | msgid "Long date format" |
757 | msgstr "Langt datoformat" | |
4481d791 | 758 | |
2cd99257 | 759 | #: localized_schema.php:35 |
2cd99257 AD |
760 | msgid "Combined feed display" |
761 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
762 | ||
d9d5ce4c | 763 | #: localized_schema.php:36 |
2cd99257 AD |
764 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
765 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
766 | ||
d9d5ce4c | 767 | #: localized_schema.php:37 |
2cd99257 AD |
768 | msgid "On catchup show next feed" |
769 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
770 | ||
d9d5ce4c | 771 | #: localized_schema.php:38 |
2cd99257 AD |
772 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
773 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
774 | ||
d9d5ce4c | 775 | #: localized_schema.php:39 |
2cd99257 AD |
776 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
777 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
778 | ||
d9d5ce4c | 779 | #: localized_schema.php:40 |
2cd99257 AD |
780 | msgid "Enable e-mail digest" |
781 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
782 | ||
d9d5ce4c | 783 | #: localized_schema.php:41 |
2cd99257 AD |
784 | msgid "Confirm marking feed as read" |
785 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
4481d791 | 786 | |
d9d5ce4c | 787 | #: localized_schema.php:42 |
e8638cc9 AD |
788 | #, fuzzy |
789 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
790 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
77a9d0af | 791 | |
d9d5ce4c | 792 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
793 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
794 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
4481d791 | 795 | |
d9d5ce4c | 796 | #: localized_schema.php:44 |
2cd99257 AD |
797 | msgid "Blacklisted tags" |
798 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
4481d791 | 799 | |
d9d5ce4c | 800 | #: localized_schema.php:45 |
2cd99257 AD |
801 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
802 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
4481d791 | 803 | |
d9d5ce4c | 804 | #: localized_schema.php:46 |
2cd99257 AD |
805 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
806 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
807 | ||
d9d5ce4c | 808 | #: localized_schema.php:47 |
bf9b87b5 AD |
809 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
810 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
4481d791 | 811 | |
d9d5ce4c | 812 | #: localized_schema.php:48 |
bf9b87b5 AD |
813 | msgid "Purge unread articles" |
814 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
4481d791 | 815 | |
d9d5ce4c | 816 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
817 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
818 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
8182e647 | 819 | |
d9d5ce4c | 820 | #: localized_schema.php:50 |
2cd99257 AD |
821 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
822 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
8182e647 | 823 | |
d9d5ce4c | 824 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
825 | msgid "Do not show images in articles" |
826 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
a927fe7b | 827 | |
d9d5ce4c | 828 | #: localized_schema.php:52 |
bf9b87b5 AD |
829 | msgid "Enable external API" |
830 | msgstr "" | |
4481d791 | 831 | |
d9d5ce4c | 832 | #: localized_schema.php:53 |
2cd99257 AD |
833 | msgid "User timezone" |
834 | msgstr "" | |
835 | ||
d9d5ce4c | 836 | #: localized_schema.php:54 |
2cd99257 AD |
837 | #, fuzzy |
838 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
839 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
840 | ||
d9d5ce4c | 841 | #: localized_schema.php:55 prefs.js:1753 |
2cd99257 AD |
842 | #, fuzzy |
843 | msgid "Customize stylesheet" | |
844 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
845 | ||
d9d5ce4c AD |
846 | #: localized_schema.php:56 |
847 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
848 | msgstr "" | |
849 | ||
e8638cc9 | 850 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
851 | msgid "Login:" |
852 | msgstr "Brukernavn:" | |
4481d791 | 853 | |
e8638cc9 | 854 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
855 | msgid "Password:" |
856 | msgstr "Passord:" | |
4481d791 | 857 | |
f48237d2 | 858 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
859 | msgid "Language:" |
860 | msgstr "Språk:" | |
4481d791 | 861 | |
f48237d2 | 862 | #: login_form.php:148 |
8182e647 | 863 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
864 | msgid "Profile:" |
865 | msgstr "Fil:" | |
77a9d0af | 866 | |
f48237d2 | 867 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
868 | msgid "Log in" |
869 | msgstr "Logg inn" | |
77a9d0af | 870 | |
f48237d2 | 871 | #: login_form.php:164 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
872 | msgid "Create new account" |
873 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 874 | |
f48237d2 | 875 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
876 | msgid "Use less traffic" |
877 | msgstr "" | |
77a9d0af | 878 | |
b63d9765 | 879 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
880 | msgid "OPML Utility" |
881 | msgstr "OPML-verktøy" | |
77a9d0af | 882 | |
d9d5ce4c AD |
883 | #: opml.php:180 |
884 | #, fuzzy | |
885 | msgid "Importing OPML..." | |
bf9b87b5 | 886 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." |
77a9d0af | 887 | |
d9d5ce4c | 888 | #: opml.php:185 |
bf9b87b5 AD |
889 | msgid "Return to preferences" |
890 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
4481d791 | 891 | |
d9d5ce4c | 892 | #: prefs.php:83 |
bf9b87b5 AD |
893 | msgid "Keyboard shortcuts" |
894 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 895 | |
d9d5ce4c AD |
896 | #: prefs.php:84 help/4.php:14 |
897 | msgid "Exit preferences" | |
898 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
899 | ||
900 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64 | |
72cbe828 | 901 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
902 | msgid "Preferences" |
903 | msgstr "Innstillinger" | |
4481d791 | 904 | |
d9d5ce4c | 905 | #: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
906 | msgid "Filters" |
907 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 908 | |
d9d5ce4c | 909 | #: prefs.php:105 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
910 | msgid "Users" |
911 | msgstr "Brukere" | |
4481d791 | 912 | |
8fbd8373 | 913 | #: prefs.php:110 |
d9d5ce4c AD |
914 | #, fuzzy |
915 | msgid "Linked" | |
916 | msgstr "Lenke" | |
917 | ||
b63d9765 | 918 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 AD |
919 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
920 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
4481d791 | 921 | |
d9d5ce4c | 922 | #: register.php:174 |
bf9b87b5 AD |
923 | msgid "" |
924 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
925 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
926 | "password is sent." | |
4481d791 | 927 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
928 | "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " |
929 | "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " | |
930 | "passordet ble sendt." | |
4481d791 | 931 | |
d9d5ce4c | 932 | #: register.php:180 |
bf9b87b5 AD |
933 | msgid "Desired login:" |
934 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 935 | |
d9d5ce4c | 936 | #: register.php:183 |
bf9b87b5 AD |
937 | msgid "Check availability" |
938 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 939 | |
d9d5ce4c | 940 | #: register.php:185 |
bf9b87b5 AD |
941 | msgid "Email:" |
942 | msgstr "E-post:" | |
77a9d0af | 943 | |
d9d5ce4c | 944 | #: register.php:188 |
bf9b87b5 AD |
945 | msgid "How much is two plus two:" |
946 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 947 | |
d9d5ce4c | 948 | #: register.php:191 |
bf9b87b5 AD |
949 | msgid "Submit registration" |
950 | msgstr "Send registreringen" | |
77a9d0af | 951 | |
d9d5ce4c | 952 | #: register.php:209 |
bf9b87b5 AD |
953 | msgid "Your registration information is incomplete." |
954 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 955 | |
d9d5ce4c | 956 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
957 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
958 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
c4255fdd | 959 | |
d9d5ce4c | 960 | #: register.php:242 |
bf9b87b5 AD |
961 | msgid "Registration failed." |
962 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 963 | |
d9d5ce4c | 964 | #: register.php:326 |
bf9b87b5 AD |
965 | msgid "Account created successfully." |
966 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
8182e647 | 967 | |
d9d5ce4c | 968 | #: register.php:348 |
bf9b87b5 AD |
969 | msgid "New user registrations are currently closed." |
970 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
8182e647 | 971 | |
d9d5ce4c | 972 | #: tt-rss.php:78 |
bf9b87b5 AD |
973 | msgid "Comments?" |
974 | msgstr "Kommentarer?" | |
77a9d0af | 975 | |
d9d5ce4c | 976 | #: tt-rss.php:88 |
bf9b87b5 AD |
977 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
978 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
77a9d0af | 979 | |
d9d5ce4c | 980 | #: tt-rss.php:115 |
e8638cc9 AD |
981 | msgid "News" |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
d9d5ce4c | 984 | #: tt-rss.php:124 |
bf9b87b5 AD |
985 | msgid "Collapse feedlist" |
986 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
ba7f81d8 | 987 | |
d9d5ce4c | 988 | #: tt-rss.php:127 |
8182e647 | 989 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
990 | msgid "Show articles" |
991 | msgstr "Lagrede artikler" | |
ba7f81d8 | 992 | |
d9d5ce4c | 993 | #: tt-rss.php:130 |
bf9b87b5 AD |
994 | msgid "Adaptive" |
995 | msgstr "Tilpasset" | |
ba7f81d8 | 996 | |
d9d5ce4c | 997 | #: tt-rss.php:131 |
bf9b87b5 AD |
998 | msgid "All Articles" |
999 | msgstr "Alle artikler" | |
69811a7d | 1000 | |
d9d5ce4c | 1001 | #: tt-rss.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1002 | msgid "Ignore Scoring" |
1003 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
1a61ca22 | 1004 | |
d9d5ce4c | 1005 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
1006 | msgid "Updated" |
1007 | msgstr "Oppdatert" | |
f6d9a4f2 | 1008 | |
d9d5ce4c | 1009 | #: tt-rss.php:139 |
bf9b87b5 AD |
1010 | #, fuzzy |
1011 | msgid "Sort articles" | |
1012 | msgstr "Lagrede artikler" | |
f6d9a4f2 | 1013 | |
d9d5ce4c | 1014 | #: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228 |
bf9b87b5 AD |
1015 | msgid "Date" |
1016 | msgstr "Dato" | |
77a9d0af | 1017 | |
d9d5ce4c | 1018 | #: tt-rss.php:145 |
bf9b87b5 AD |
1019 | msgid "Score" |
1020 | msgstr "Poeng" | |
77a9d0af | 1021 | |
d9d5ce4c | 1022 | #: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1023 | msgid "Update" |
1024 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 1025 | |
d9d5ce4c | 1026 | #: tt-rss.php:162 |
b63d9765 AD |
1027 | msgid "Search..." |
1028 | msgstr "Søk..." | |
df43d1fd | 1029 | |
d9d5ce4c | 1030 | #: tt-rss.php:163 |
b63d9765 AD |
1031 | msgid "Feed actions:" |
1032 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 1033 | |
d9d5ce4c | 1034 | #: tt-rss.php:164 |
b63d9765 AD |
1035 | msgid "Subscribe to feed..." |
1036 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
77a9d0af | 1037 | |
d9d5ce4c | 1038 | #: tt-rss.php:165 |
b63d9765 AD |
1039 | msgid "Edit this feed..." |
1040 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 1041 | |
d9d5ce4c | 1042 | #: tt-rss.php:166 |
b63d9765 AD |
1043 | msgid "Rescore feed" |
1044 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
89841c5d | 1045 | |
d9d5ce4c | 1046 | #: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1357 |
b63d9765 AD |
1047 | msgid "Unsubscribe" |
1048 | msgstr "Avabonner" | |
77a9d0af | 1049 | |
d9d5ce4c | 1050 | #: tt-rss.php:168 |
b63d9765 AD |
1051 | msgid "All feeds:" |
1052 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 1053 | |
d9d5ce4c | 1054 | #: tt-rss.php:170 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1055 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1056 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
bf9b87b5 | 1057 | |
d9d5ce4c | 1058 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1059 | msgid "Other actions:" |
1060 | msgstr "Andre handlinger:" | |
77a9d0af | 1061 | |
d9d5ce4c | 1062 | #: tt-rss.php:172 |
2cd99257 AD |
1063 | msgid "Switch to digest..." |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
d9d5ce4c | 1066 | #: tt-rss.php:173 |
b63d9765 AD |
1067 | #, fuzzy |
1068 | msgid "Show tag cloud..." | |
1069 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1070 | |
d9d5ce4c | 1071 | #: tt-rss.php:175 |
b63d9765 AD |
1072 | msgid "Create filter..." |
1073 | msgstr "Lag filter..." | |
77a9d0af | 1074 | |
d9d5ce4c | 1075 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1076 | #, fuzzy |
1077 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1078 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 1079 | |
d9d5ce4c AD |
1080 | #: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432 |
1081 | msgid "About..." | |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
e8638cc9 | 1084 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1085 | msgid "Register with Twitter" |
1086 | msgstr "" | |
1087 | ||
e8638cc9 | 1088 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1089 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
e8638cc9 | 1092 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1093 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
d9d5ce4c | 1096 | #: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444 |
2cd99257 AD |
1097 | #, fuzzy |
1098 | msgid "Register" | |
1099 | msgstr "Registrert" | |
1100 | ||
d9d5ce4c | 1101 | #: modules/backend-rpc.php:816 |
b63d9765 AD |
1102 | #, fuzzy |
1103 | msgid "Your request could not be completed." | |
1104 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 1105 | |
d9d5ce4c | 1106 | #: modules/backend-rpc.php:820 |
b63d9765 AD |
1107 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1108 | msgstr "" | |
e3d410c0 | 1109 | |
d9d5ce4c | 1110 | #: modules/backend-rpc.php:828 |
b63d9765 AD |
1111 | #, fuzzy |
1112 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1113 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
af163b85 | 1114 | |
d9d5ce4c | 1115 | #: modules/backend-rpc.php:841 |
b63d9765 AD |
1116 | #, fuzzy |
1117 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1118 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
af163b85 | 1119 | |
bf9b87b5 AD |
1120 | #: modules/help.php:6 |
1121 | msgid "Help" | |
1122 | msgstr "Hjelp" | |
77a9d0af | 1123 | |
bf9b87b5 AD |
1124 | #: modules/help.php:17 |
1125 | msgid "Help topic not found." | |
1126 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
77a9d0af | 1127 | |
d9d5ce4c | 1128 | #: modules/opml_domdoc.php:60 |
bf9b87b5 AD |
1129 | #, fuzzy, php-format |
1130 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1131 | msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
77a9d0af | 1132 | |
e6e121db | 1133 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1134 | #, php-format |
1135 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
d9d5ce4c | 1138 | #: modules/opml_domdoc.php:128 |
bf9b87b5 AD |
1139 | #, fuzzy |
1140 | msgid "is already imported." | |
1141 | msgstr "Allerede importert." | |
77a9d0af | 1142 | |
d9d5ce4c | 1143 | #: modules/opml_domdoc.php:148 |
bf9b87b5 AD |
1144 | #, fuzzy |
1145 | msgid "OK" | |
1146 | msgstr "OK!" | |
77a9d0af | 1147 | |
d9d5ce4c | 1148 | #: modules/opml_domdoc.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1149 | msgid "Error while parsing document." |
1150 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
77a9d0af | 1151 | |
d9d5ce4c | 1152 | #: modules/opml_domdoc.php:161 |
bf9b87b5 AD |
1153 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1154 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
77a9d0af | 1155 | |
2cd99257 | 1156 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1157 | #, fuzzy |
1158 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1159 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1160 | |
2cd99257 | 1161 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1162 | #, fuzzy |
1163 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1164 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1165 | |
d9d5ce4c AD |
1166 | #: modules/popup-dialog.php:45 |
1167 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1168 | msgstr "" | |
1169 | "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." | |
1170 | ||
2cd99257 | 1171 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1172 | #, fuzzy |
1173 | msgid "Create profile" | |
1174 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1175 | |
2cd99257 | 1176 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1177 | #, fuzzy |
1178 | msgid "(active)" | |
1179 | msgstr "Tilpasset" | |
77a9d0af | 1180 | |
2cd99257 AD |
1181 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1182 | #, fuzzy | |
1183 | msgid "Remove selected profiles" | |
1184 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 1185 | |
2cd99257 | 1186 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1187 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1188 | msgid "Activate profile" |
1189 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 1190 | |
2cd99257 | 1191 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1192 | msgid "Public OPML URL" |
1193 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1194 | |
2cd99257 | 1195 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1196 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1197 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1198 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" |
77a9d0af | 1199 | |
d9d5ce4c | 1200 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871 |
bf9b87b5 AD |
1201 | #, fuzzy |
1202 | msgid "Generate new URL" | |
1203 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1204 | |
2cd99257 | 1205 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1206 | msgid "Notice" |
1207 | msgstr "Notis" | |
b16754c3 | 1208 | |
2cd99257 | 1209 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
b16754c3 | 1210 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1211 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1212 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1213 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1214 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1215 | "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " |
1216 | "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " | |
1217 | "start prosessen eller konakt administratoren." | |
b16754c3 | 1218 | |
2cd99257 | 1219 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1220 | msgid "Last update:" |
1221 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
f52e9524 | 1222 | |
2cd99257 | 1223 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
77a9d0af | 1224 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1225 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1226 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1227 | "contact instance owner." | |
77a9d0af | 1228 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1229 | "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " |
1230 | "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " | |
1231 | "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " | |
1232 | "nyhetsstrømmen." | |
77a9d0af | 1233 | |
d9d5ce4c AD |
1234 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286 |
1235 | #: modules/pref-feeds.php:553 | |
bf9b87b5 AD |
1236 | msgid "Feed" |
1237 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1238 | |
d9d5ce4c AD |
1239 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325 |
1240 | #: modules/pref-feeds.php:581 | |
bf9b87b5 AD |
1241 | msgid "Place in category:" |
1242 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
77a9d0af | 1243 | |
2cd99257 | 1244 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1245 | #, fuzzy |
1246 | msgid "Available feeds" | |
1247 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
1248 | ||
d9d5ce4c AD |
1249 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372 |
1250 | #: modules/pref-feeds.php:624 modules/pref-prefs.php:205 | |
b63d9765 | 1251 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1252 | msgid "Authentication" |
1253 | msgstr "Autentifisering" | |
77a9d0af | 1254 | |
d9d5ce4c AD |
1255 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382 |
1256 | #: modules/pref-feeds.php:628 modules/pref-users.php:438 | |
2cd99257 AD |
1257 | msgid "Login" |
1258 | msgstr "Logg inn" | |
1259 | ||
d9d5ce4c AD |
1260 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390 |
1261 | #: modules/pref-feeds.php:634 | |
2cd99257 AD |
1262 | #, fuzzy |
1263 | msgid "Password" | |
1264 | msgstr "Passord:" | |
1265 | ||
1266 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1267 | msgid "This feed requires authentication." |
1268 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
77a9d0af | 1269 | |
2cd99257 | 1270 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1271 | msgid "Subscribe" |
1272 | msgstr "Abonner" | |
77a9d0af | 1273 | |
2cd99257 | 1274 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1275 | #, fuzzy |
1276 | msgid "More feeds" | |
1277 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1278 | |
2cd99257 | 1279 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
d9d5ce4c AD |
1280 | #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 |
1281 | #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843 | |
1282 | #: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959 | |
1283 | #: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:539 | |
1284 | #: modules/pref-feeds.php:696 modules/pref-filters.php:340 | |
1285 | #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 | |
e8638cc9 | 1286 | #: modules/pref-users.php:186 |
bf9b87b5 AD |
1287 | msgid "Cancel" |
1288 | msgstr "Avbryt" | |
77a9d0af | 1289 | |
d9d5ce4c AD |
1290 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 |
1291 | #: modules/pref-feeds.php:1318 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1292 | msgid "Search" |
1293 | msgstr "Søk" | |
77a9d0af | 1294 | |
2cd99257 | 1295 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1296 | #, fuzzy |
1297 | msgid "Popular feeds" | |
1298 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1299 | |
2cd99257 | 1300 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1301 | #, fuzzy |
1302 | msgid "Feed archive" | |
1303 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
77a9d0af | 1304 | |
2cd99257 | 1305 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1306 | #, fuzzy |
1307 | msgid "limit:" | |
1308 | msgstr "Antall:" | |
d4761137 | 1309 | |
d9d5ce4c AD |
1310 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513 |
1311 | #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 | |
1312 | #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 | |
1313 | #: modules/pref-users.php:395 | |
2cd99257 AD |
1314 | msgid "Remove" |
1315 | msgstr "Fjern" | |
1316 | ||
1317 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1318 | msgid "Look for" |
27f0d7f3 AD |
1319 | msgstr "" |
1320 | ||
2cd99257 | 1321 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1322 | #, fuzzy |
1323 | msgid "match on" | |
1324 | msgstr "Match på:" | |
1ab5fe9e | 1325 | |
2cd99257 | 1326 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1327 | msgid "Title or content" |
1328 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
1ab5fe9e | 1329 | |
2cd99257 | 1330 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1331 | msgid "Limit search to:" |
1332 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1ab5fe9e | 1333 | |
2cd99257 | 1334 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1335 | msgid "This feed" |
1336 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
68539f8b | 1337 | |
d9d5ce4c | 1338 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1339 | msgid "Match" |
1340 | msgstr "Match" | |
77a9d0af | 1341 | |
d9d5ce4c | 1342 | #: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1343 | msgid "before" |
1344 | msgstr "før" | |
77a9d0af | 1345 | |
d9d5ce4c | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 |
bf9b87b5 AD |
1347 | msgid "after" |
1348 | msgstr "etter" | |
8182e647 | 1349 | |
d9d5ce4c | 1350 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1351 | msgid "Check it" |
1352 | msgstr "Sjekk det" | |
77a9d0af | 1353 | |
d9d5ce4c | 1354 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1355 | msgid "on field" |
1356 | msgstr "På felt:" | |
7f2cd3a0 | 1357 | |
d9d5ce4c | 1358 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1359 | msgid "in" |
1360 | msgstr "i" | |
39372e94 | 1361 | |
d9d5ce4c | 1362 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1363 | msgid "Perform Action" |
1364 | msgstr "Utfør handlingen" | |
77a9d0af | 1365 | |
d9d5ce4c | 1366 | #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 |
bf9b87b5 AD |
1367 | msgid "with parameters:" |
1368 | msgstr "med parametrene:" | |
77a9d0af | 1369 | |
d9d5ce4c AD |
1370 | #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400 |
1371 | #: modules/pref-feeds.php:640 modules/pref-filters.php:300 | |
b63d9765 | 1372 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1373 | msgid "Options" |
1374 | msgstr "Alternativer:" | |
77a9d0af | 1375 | |
d9d5ce4c | 1376 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 |
bf9b87b5 AD |
1377 | msgid "Enabled" |
1378 | msgstr "Tillatt" | |
77a9d0af | 1379 | |
d9d5ce4c | 1380 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1381 | msgid "Inverse match" |
1382 | msgstr "Motsatt markering" | |
77a9d0af | 1383 | |
d9d5ce4c AD |
1384 | #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 |
1385 | msgid "Test" | |
1386 | msgstr "Test" | |
1387 | ||
1388 | #: modules/popup-dialog.php:541 | |
bf9b87b5 AD |
1389 | msgid "Create" |
1390 | msgstr "Lag" | |
d6098878 | 1391 | |
d9d5ce4c | 1392 | #: modules/popup-dialog.php:571 |
2cd99257 | 1393 | #, fuzzy |
d9d5ce4c AD |
1394 | msgid "" |
1395 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1396 | "first):" | |
1397 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
77a9d0af | 1398 | |
d9d5ce4c AD |
1399 | #: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 |
1400 | #, fuzzy | |
1401 | msgid "Click to edit feed" | |
1402 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1403 | ||
1404 | #: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 | |
1405 | #, fuzzy | |
1406 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1407 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1408 | ||
1409 | #: modules/popup-dialog.php:628 | |
bf9b87b5 AD |
1410 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1411 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
77a9d0af | 1412 | |
d9d5ce4c | 1413 | #: modules/popup-dialog.php:688 |
bf9b87b5 AD |
1414 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1415 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
77a9d0af | 1416 | |
d9d5ce4c AD |
1417 | #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930 |
1418 | #: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:538 | |
1419 | #: modules/pref-feeds.php:693 modules/pref-filters.php:337 | |
1420 | #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 | |
1421 | #: modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1422 | msgid "Save" |
1423 | msgstr "Lagre" | |
77a9d0af | 1424 | |
d9d5ce4c | 1425 | #: modules/popup-dialog.php:721 |
bf9b87b5 AD |
1426 | #, fuzzy |
1427 | msgid "Tag Cloud" | |
1428 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1429 | |
d9d5ce4c | 1430 | #: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789 |
4bd24849 AD |
1431 | msgid "[Forwarded]" |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
d9d5ce4c | 1434 | #: modules/popup-dialog.php:783 |
4bd24849 AD |
1435 | #, fuzzy |
1436 | msgid "Multiple articles" | |
1437 | msgstr "Alle artikler" | |
1438 | ||
d9d5ce4c | 1439 | #: modules/popup-dialog.php:804 |
4bd24849 AD |
1440 | msgid "From:" |
1441 | msgstr "" | |
1442 | ||
d9d5ce4c | 1443 | #: modules/popup-dialog.php:813 |
4bd24849 AD |
1444 | #, fuzzy |
1445 | msgid "To:" | |
1446 | msgstr "Topp" | |
1447 | ||
d9d5ce4c | 1448 | #: modules/popup-dialog.php:826 |
4bd24849 AD |
1449 | #, fuzzy |
1450 | msgid "Subject:" | |
1451 | msgstr "Velg:" | |
1452 | ||
d9d5ce4c | 1453 | #: modules/popup-dialog.php:842 |
4bd24849 AD |
1454 | #, fuzzy |
1455 | msgid "Send e-mail" | |
1456 | msgstr "Skift e-post" | |
1457 | ||
d9d5ce4c | 1458 | #: modules/popup-dialog.php:862 |
4bd24849 AD |
1459 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1460 | msgstr "" | |
1461 | ||
d9d5ce4c | 1462 | #: modules/popup-dialog.php:889 |
2cd99257 AD |
1463 | #, fuzzy, php-format |
1464 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1465 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
1466 | ||
d9d5ce4c | 1467 | #: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391 |
2cd99257 AD |
1468 | #, fuzzy |
1469 | msgid "Details" | |
1470 | msgstr "Daglig" | |
1471 | ||
d9d5ce4c | 1472 | #: modules/popup-dialog.php:901 |
2cd99257 AD |
1473 | msgid "Download" |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
d9d5ce4c | 1476 | #: modules/popup-dialog.php:915 |
2cd99257 AD |
1477 | #, php-format |
1478 | msgid "" | |
1479 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1480 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1481 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
d9d5ce4c AD |
1484 | #: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54 |
1485 | msgid "Instance" | |
1486 | msgstr "" | |
1487 | ||
1488 | #: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303 | |
1489 | #: modules/pref-feeds.php:568 modules/pref-instances.php:62 | |
1490 | msgid "URL:" | |
1491 | msgstr "Nettadresse:" | |
1492 | ||
1493 | #: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65 | |
1494 | #: modules/pref-instances.php:162 | |
1495 | msgid "Instance URL" | |
1496 | msgstr "" | |
1497 | ||
1498 | #: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76 | |
1499 | #, fuzzy | |
1500 | msgid "Access key:" | |
1501 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
1502 | ||
1503 | #: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79 | |
1504 | #: modules/pref-instances.php:163 | |
1505 | #, fuzzy | |
1506 | msgid "Access key" | |
1507 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1508 | ||
1509 | #: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83 | |
1510 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
1513 | #: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91 | |
1514 | #, fuzzy | |
1515 | msgid "Generate new key" | |
1516 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1517 | ||
1518 | #: modules/popup-dialog.php:1038 | |
1519 | #, fuzzy | |
1520 | msgid "Create link" | |
1521 | msgstr "Lag" | |
1522 | ||
bf9b87b5 AD |
1523 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1524 | msgid "Check to enable field" | |
1525 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
390e733a | 1526 | |
d9d5ce4c | 1527 | #: modules/pref-feeds.php:292 |
2cd99257 AD |
1528 | #, fuzzy |
1529 | msgid "Feed Title" | |
1530 | msgstr "Tittel" | |
1531 | ||
d9d5ce4c | 1532 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:604 |
bf9b87b5 AD |
1533 | msgid "using" |
1534 | msgstr "bruker" | |
1171c351 | 1535 | |
d9d5ce4c | 1536 | #: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:615 |
bf9b87b5 AD |
1537 | msgid "Article purging:" |
1538 | msgstr "Slett artikler:" | |
1171c351 | 1539 | |
d9d5ce4c | 1540 | #: modules/pref-feeds.php:394 |
2cd99257 AD |
1541 | msgid "" |
1542 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1543 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
d9d5ce4c | 1546 | #: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:644 |
bf9b87b5 AD |
1547 | #, fuzzy |
1548 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1549 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
1171c351 | 1550 | |
d9d5ce4c | 1551 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:649 |
bf9b87b5 AD |
1552 | msgid "Right-to-left content" |
1553 | msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
1171c351 | 1554 | |
d9d5ce4c | 1555 | #: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:655 |
bf9b87b5 AD |
1556 | msgid "Include in e-mail digest" |
1557 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
1171c351 | 1558 | |
d9d5ce4c | 1559 | #: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:661 |
bf9b87b5 AD |
1560 | msgid "Always display image attachments" |
1561 | msgstr "" | |
1171c351 | 1562 | |
d9d5ce4c | 1563 | #: modules/pref-feeds.php:465 |
2cd99257 AD |
1564 | #, fuzzy |
1565 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1566 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" |
1171c351 | 1567 | |
d9d5ce4c AD |
1568 | #: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:678 |
1569 | #, fuzzy | |
1570 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1571 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
1572 | ||
1573 | #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:684 | |
1574 | msgid "Mark posts as updated on content change" | |
1575 | msgstr "" | |
1576 | ||
1577 | #: modules/pref-feeds.php:497 | |
bf9b87b5 AD |
1578 | #, fuzzy |
1579 | msgid "Icon" | |
1580 | msgstr "Handling" | |
1171c351 | 1581 | |
d9d5ce4c | 1582 | #: modules/pref-feeds.php:511 |
bf9b87b5 AD |
1583 | msgid "Replace" |
1584 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1585 | |
d9d5ce4c AD |
1586 | #: modules/pref-feeds.php:530 |
1587 | #, fuzzy | |
1588 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1589 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
1590 | ||
1591 | #: modules/pref-feeds.php:536 | |
1592 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1593 | msgstr "" | |
1594 | ||
1595 | #: modules/pref-feeds.php:670 | |
2cd99257 AD |
1596 | msgid "Cache images locally" |
1597 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
19556424 | 1598 | |
d9d5ce4c | 1599 | #: modules/pref-feeds.php:934 modules/pref-feeds.php:987 |
bf9b87b5 AD |
1600 | msgid "All done." |
1601 | msgstr "Alt ferdig." | |
35f1dd37 | 1602 | |
d9d5ce4c | 1603 | #: modules/pref-feeds.php:1019 |
bf9b87b5 AD |
1604 | #, php-format |
1605 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1606 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
89841c5d | 1607 | |
d9d5ce4c | 1608 | #: modules/pref-feeds.php:1022 |
bf9b87b5 AD |
1609 | #, fuzzy, php-format |
1610 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1611 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1612 | |
d9d5ce4c | 1613 | #: modules/pref-feeds.php:1025 |
bf9b87b5 AD |
1614 | #, php-format |
1615 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1616 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1617 | |
d9d5ce4c | 1618 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
e8638cc9 AD |
1619 | #, fuzzy, php-format |
1620 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1621 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1622 | ||
d9d5ce4c | 1623 | #: modules/pref-feeds.php:1055 |
e8638cc9 AD |
1624 | #, fuzzy |
1625 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1626 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1627 | ||
d9d5ce4c | 1628 | #: modules/pref-feeds.php:1080 |
bf9b87b5 AD |
1629 | msgid "Edit subscription options" |
1630 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
35f1dd37 | 1631 | |
d9d5ce4c | 1632 | #: modules/pref-feeds.php:1162 |
bf9b87b5 AD |
1633 | #, php-format |
1634 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1635 | msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
77a9d0af | 1636 | |
d9d5ce4c | 1637 | #: modules/pref-feeds.php:1178 |
bf9b87b5 AD |
1638 | msgid "Create category" |
1639 | msgstr "Lag kategori" | |
77a9d0af | 1640 | |
d9d5ce4c | 1641 | #: modules/pref-feeds.php:1248 |
bf9b87b5 AD |
1642 | msgid "No feed categories defined." |
1643 | msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
77a9d0af | 1644 | |
d9d5ce4c | 1645 | #: modules/pref-feeds.php:1254 |
2cd99257 AD |
1646 | #, fuzzy |
1647 | msgid "Remove selected categories" | |
1648 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
1649 | ||
d9d5ce4c | 1650 | #: modules/pref-feeds.php:1278 |
2cd99257 AD |
1651 | #, fuzzy |
1652 | msgid "Feeds with errors" | |
1653 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
1654 | ||
d9d5ce4c AD |
1655 | #: modules/pref-feeds.php:1301 |
1656 | #, fuzzy | |
1657 | msgid "Inactive feeds" | |
1658 | msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
1659 | ||
1660 | #: modules/pref-feeds.php:1322 modules/pref-filters.php:522 | |
1661 | #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 | |
1662 | #: modules/pref-users.php:379 | |
2cd99257 AD |
1663 | #, fuzzy |
1664 | msgid "Select" | |
1665 | msgstr "Velg:" | |
1666 | ||
d9d5ce4c | 1667 | #: modules/pref-feeds.php:1334 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1668 | msgid "Subscribe to feed" |
1669 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
69811a7d | 1670 | |
d9d5ce4c | 1671 | #: modules/pref-feeds.php:1336 |
bf9b87b5 | 1672 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1673 | msgid "Edit selected feeds" |
1674 | msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 1675 | |
d9d5ce4c | 1676 | #: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-feeds.php:1348 |
2cd99257 AD |
1677 | #, fuzzy |
1678 | msgid "Reset sort order" | |
1679 | msgstr "Nullstill passordet" | |
1680 | ||
d9d5ce4c | 1681 | #: modules/pref-feeds.php:1343 |
2cd99257 AD |
1682 | #, fuzzy |
1683 | msgid "Categories" | |
1684 | msgstr "Kategori:" | |
1685 | ||
d9d5ce4c | 1686 | #: modules/pref-feeds.php:1346 |
bf9b87b5 AD |
1687 | msgid "Edit categories" |
1688 | msgstr "Rediger kategorier" | |
77a9d0af | 1689 | |
d9d5ce4c | 1690 | #: modules/pref-feeds.php:1362 |
bf9b87b5 AD |
1691 | #, fuzzy |
1692 | msgid "More actions..." | |
1693 | msgstr "Handlinger..." | |
77a9d0af | 1694 | |
d9d5ce4c | 1695 | #: modules/pref-feeds.php:1366 |
bf9b87b5 AD |
1696 | msgid "Manual purge" |
1697 | msgstr "Slett manuelt" | |
097c6b00 | 1698 | |
d9d5ce4c | 1699 | #: modules/pref-feeds.php:1370 |
bf9b87b5 AD |
1700 | msgid "Clear feed data" |
1701 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
77a9d0af | 1702 | |
d9d5ce4c | 1703 | #: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-filters.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1704 | msgid "Rescore articles" |
1705 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
c00d87d9 | 1706 | |
d9d5ce4c | 1707 | #: modules/pref-feeds.php:1410 |
2cd99257 AD |
1708 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1709 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 1710 | |
d9d5ce4c | 1711 | #: modules/pref-feeds.php:1415 |
bf9b87b5 AD |
1712 | msgid "OPML" |
1713 | msgstr "OPML" | |
f6d9a4f2 | 1714 | |
d9d5ce4c | 1715 | #: modules/pref-feeds.php:1417 |
6cb89bc6 AD |
1716 | msgid "" |
1717 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
d9d5ce4c | 1720 | #: modules/pref-feeds.php:1419 |
254ac705 | 1721 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1722 | msgstr "" |
1723 | ||
d9d5ce4c | 1724 | #: modules/pref-feeds.php:1434 |
bf9b87b5 AD |
1725 | msgid "Import" |
1726 | msgstr "Importer" | |
f6d9a4f2 | 1727 | |
d9d5ce4c | 1728 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
bf9b87b5 AD |
1729 | msgid "Export OPML" |
1730 | msgstr "Eksporter OPML" | |
77a9d0af | 1731 | |
d9d5ce4c | 1732 | #: modules/pref-feeds.php:1438 |
6cb89bc6 AD |
1733 | #, fuzzy |
1734 | msgid "" | |
1735 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1736 | "knows the URL below." | |
1737 | msgstr "" | |
1738 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1739 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
1740 | ||
d9d5ce4c | 1741 | #: modules/pref-feeds.php:1440 |
6cb89bc6 AD |
1742 | msgid "" |
1743 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1744 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1745 | msgstr "" | |
1746 | ||
d9d5ce4c | 1747 | #: modules/pref-feeds.php:1443 modules/pref-feeds.php:1489 |
6cb89bc6 AD |
1748 | #, fuzzy |
1749 | msgid "Display URL" | |
1750 | msgstr "Vis stikkord" | |
1751 | ||
d9d5ce4c | 1752 | #: modules/pref-feeds.php:1450 |
72cbe828 AD |
1753 | #, fuzzy |
1754 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1755 | msgstr "Firefox integrering" |
d6098878 | 1756 | |
d9d5ce4c | 1757 | #: modules/pref-feeds.php:1452 |
bf9b87b5 AD |
1758 | msgid "" |
1759 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1760 | "link below." | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " | |
1763 | "ved å trykke på lenken nedenfor." | |
390e733a | 1764 | |
d9d5ce4c | 1765 | #: modules/pref-feeds.php:1459 |
bf9b87b5 AD |
1766 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1767 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
77a9d0af | 1768 | |
d9d5ce4c | 1769 | #: modules/pref-feeds.php:1467 |
72cbe828 | 1770 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1771 | msgstr "" |
1772 | ||
d9d5ce4c | 1773 | #: modules/pref-feeds.php:1469 |
45d9a6e7 AD |
1774 | msgid "" |
1775 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1776 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1777 | msgstr "" | |
1778 | ||
d9d5ce4c | 1779 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
45d9a6e7 AD |
1780 | #, fuzzy, php-format |
1781 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1782 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1783 | ||
d9d5ce4c | 1784 | #: modules/pref-feeds.php:1477 |
45d9a6e7 AD |
1785 | #, fuzzy |
1786 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1787 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1788 | ||
d9d5ce4c | 1789 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
72cbe828 AD |
1790 | #, fuzzy |
1791 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1792 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1793 | ||
d9d5ce4c | 1794 | #: modules/pref-feeds.php:1483 |
bf9b87b5 AD |
1795 | msgid "" |
1796 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1797 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1800 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
77a9d0af | 1801 | |
d9d5ce4c | 1802 | #: modules/pref-feeds.php:1492 |
b63d9765 AD |
1803 | msgid "Clear all generated URLs" |
1804 | msgstr "" | |
1805 | ||
d9d5ce4c | 1806 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
2cd99257 AD |
1807 | #, fuzzy |
1808 | msgid "Twitter" | |
1809 | msgstr "Tittel" | |
1810 | ||
d9d5ce4c | 1811 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
2cd99257 AD |
1812 | msgid "" |
1813 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1814 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1815 | msgstr "" | |
1816 | ||
d9d5ce4c | 1817 | #: modules/pref-feeds.php:1509 |
2cd99257 AD |
1818 | msgid "" |
1819 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1820 | "access your Twitter feeds." | |
1821 | msgstr "" | |
1822 | ||
d9d5ce4c | 1823 | #: modules/pref-feeds.php:1513 |
2cd99257 AD |
1824 | msgid "Register with Twitter.com" |
1825 | msgstr "" | |
1826 | ||
d9d5ce4c | 1827 | #: modules/pref-feeds.php:1519 |
2cd99257 AD |
1828 | #, fuzzy |
1829 | msgid "Clear stored credentials" | |
1830 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
1831 | ||
d9d5ce4c | 1832 | #: modules/pref-feeds.php:1610 |
bf9b87b5 AD |
1833 | #, fuzzy, php-format |
1834 | msgid "%d archived articles" | |
1835 | msgstr "Favorittartikler" | |
77a9d0af | 1836 | |
d9d5ce4c | 1837 | #: modules/pref-feeds.php:1634 |
bf9b87b5 AD |
1838 | msgid "No feeds found." |
1839 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
77a9d0af | 1840 | |
d9d5ce4c AD |
1841 | #: modules/pref-filters.php:38 |
1842 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
1845 | #: modules/pref-filters.php:75 | |
1846 | #, fuzzy | |
1847 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1848 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1849 | ||
1850 | #: modules/pref-filters.php:470 | |
77a9d0af | 1851 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1852 | msgid "Created filter <b>%s</b>" |
1853 | msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1854 | |
d9d5ce4c | 1855 | #: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1856 | msgid "Create filter" |
1857 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1858 | |
d9d5ce4c AD |
1859 | #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 |
1860 | #: modules/pref-users.php:393 | |
bf9b87b5 AD |
1861 | msgid "Edit" |
1862 | msgstr "Rediger" | |
77a9d0af | 1863 | |
d9d5ce4c AD |
1864 | #: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 |
1865 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1866 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1867 | ||
1868 | #: modules/pref-instances.php:142 | |
1869 | msgid "Link instance" | |
1870 | msgstr "" | |
1871 | ||
1872 | #: modules/pref-instances.php:154 | |
1873 | msgid "" | |
1874 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1875 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
1878 | #: modules/pref-instances.php:164 | |
1879 | msgid "Last connected" | |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
1882 | #: modules/pref-instances.php:165 | |
1883 | #, fuzzy | |
1884 | msgid "Stored feeds" | |
1885 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
1886 | ||
1887 | #: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 | |
1888 | msgid "Click to edit" | |
1889 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1890 | ||
2cd99257 AD |
1891 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1892 | msgid "Caption" | |
1893 | msgstr "Overskrift" | |
77a9d0af | 1894 | |
2cd99257 AD |
1895 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1896 | #, fuzzy | |
1897 | msgid "Colors" | |
1898 | msgstr "Steng" | |
77a9d0af | 1899 | |
2cd99257 AD |
1900 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1901 | #, fuzzy | |
1902 | msgid "Foreground:" | |
1903 | msgstr "Forgrunn" | |
77a9d0af | 1904 | |
2cd99257 AD |
1905 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1906 | #, fuzzy | |
1907 | msgid "Background:" | |
1908 | msgstr "bakgrunn" | |
77a9d0af | 1909 | |
2cd99257 | 1910 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1911 | #, php-format |
1912 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1913 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1914 | |
2cd99257 | 1915 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1916 | msgid "Create label" |
1917 | msgstr "Lag merkelapp" | |
77a9d0af | 1918 | |
2cd99257 | 1919 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1920 | msgid "Clear colors" |
1921 | msgstr "Fjern farger" | |
77a9d0af | 1922 | |
d9d5ce4c | 1923 | #: modules/pref-prefs.php:29 |
bf9b87b5 AD |
1924 | msgid "Old password cannot be blank." |
1925 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
8182e647 | 1926 | |
d9d5ce4c | 1927 | #: modules/pref-prefs.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1928 | msgid "New password cannot be blank." |
1929 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
8182e647 | 1930 | |
d9d5ce4c | 1931 | #: modules/pref-prefs.php:39 |
bf9b87b5 AD |
1932 | msgid "Entered passwords do not match." |
1933 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
8182e647 | 1934 | |
d9d5ce4c | 1935 | #: modules/pref-prefs.php:63 |
bf9b87b5 AD |
1936 | msgid "Password has been changed." |
1937 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
c4255fdd | 1938 | |
d9d5ce4c | 1939 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1940 | msgid "Old password is incorrect." |
1941 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
c4255fdd | 1942 | |
d9d5ce4c | 1943 | #: modules/pref-prefs.php:93 |
bf9b87b5 AD |
1944 | msgid "The configuration was saved." |
1945 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
c4255fdd | 1946 | |
d9d5ce4c | 1947 | #: modules/pref-prefs.php:109 |
bf9b87b5 AD |
1948 | #, php-format |
1949 | msgid "Unknown option: %s" | |
1950 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
77a9d0af | 1951 | |
d9d5ce4c | 1952 | #: modules/pref-prefs.php:122 |
b63d9765 AD |
1953 | msgid "Your personal data has been saved." |
1954 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 1955 | |
d9d5ce4c | 1956 | #: modules/pref-prefs.php:154 |
bf9b87b5 AD |
1957 | msgid "Personal data" |
1958 | msgstr "Personlig informasjon" | |
77a9d0af | 1959 | |
d9d5ce4c | 1960 | #: modules/pref-prefs.php:181 |
b63d9765 AD |
1961 | msgid "Full name" |
1962 | msgstr "" | |
1963 | ||
d9d5ce4c | 1964 | #: modules/pref-prefs.php:185 |
bf9b87b5 AD |
1965 | msgid "E-mail" |
1966 | msgstr "E-post" | |
77a9d0af | 1967 | |
d9d5ce4c | 1968 | #: modules/pref-prefs.php:190 |
bf9b87b5 AD |
1969 | msgid "Access level" |
1970 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1971 | ||
d9d5ce4c | 1972 | #: modules/pref-prefs.php:200 |
b63d9765 AD |
1973 | #, fuzzy |
1974 | msgid "Save data" | |
1975 | msgstr "Lagre" | |
bf9b87b5 | 1976 | |
d9d5ce4c | 1977 | #: modules/pref-prefs.php:212 |
2cd99257 AD |
1978 | #, fuzzy |
1979 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1980 | msgstr "" | |
1981 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" | |
1982 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
1983 | ||
d9d5ce4c | 1984 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1985 | msgid "Old password" |
1986 | msgstr "Gammelt passord" | |
1987 | ||
d9d5ce4c | 1988 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
bf9b87b5 AD |
1989 | msgid "New password" |
1990 | msgstr "Nytt passord" | |
1991 | ||
d9d5ce4c | 1992 | #: modules/pref-prefs.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1993 | msgid "Confirm password" |
1994 | msgstr "Bekreft passord" | |
1995 | ||
d9d5ce4c | 1996 | #: modules/pref-prefs.php:258 |
bf9b87b5 AD |
1997 | msgid "Change password" |
1998 | msgstr "Endre passord" | |
1999 | ||
d9d5ce4c | 2000 | #: modules/pref-prefs.php:339 |
bf9b87b5 AD |
2001 | msgid "Select theme" |
2002 | msgstr "Velg utseende" | |
2003 | ||
d9d5ce4c | 2004 | #: modules/pref-prefs.php:397 |
2cd99257 AD |
2005 | msgid "Customize" |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
d9d5ce4c | 2008 | #: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
2009 | msgid "Yes" |
2010 | msgstr "Ja" | |
2011 | ||
d9d5ce4c | 2012 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
2013 | msgid "No" |
2014 | msgstr "Nei" | |
2015 | ||
d9d5ce4c AD |
2016 | #: modules/pref-prefs.php:448 |
2017 | msgid "Clear" | |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
2020 | #: modules/pref-prefs.php:471 | |
bf9b87b5 AD |
2021 | msgid "Save configuration" |
2022 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
2023 | ||
d9d5ce4c | 2024 | #: modules/pref-prefs.php:474 |
bf9b87b5 | 2025 | msgid "Manage profiles" |
77a9d0af AD |
2026 | msgstr "" |
2027 | ||
d9d5ce4c | 2028 | #: modules/pref-prefs.php:477 |
bf9b87b5 AD |
2029 | msgid "Reset to defaults" |
2030 | msgstr "Tilbake til standard" | |
fc5b8e2b | 2031 | |
b63d9765 | 2032 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
2033 | msgid "User details" |
2034 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
77a9d0af | 2035 | |
b63d9765 | 2036 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2037 | msgid "User not found" |
2038 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
74fbd01e | 2039 | |
2cd99257 | 2040 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
2041 | msgid "Registered" |
2042 | msgstr "Registrert" | |
77a9d0af | 2043 | |
b63d9765 | 2044 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
2045 | msgid "Last logged in" |
2046 | msgstr "Sist innlogget" | |
74fbd01e | 2047 | |
b63d9765 | 2048 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
2049 | msgid "Subscribed feeds count" |
2050 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
77a9d0af | 2051 | |
b63d9765 | 2052 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
2053 | msgid "Subscribed feeds" |
2054 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
c4255fdd | 2055 | |
b63d9765 | 2056 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
2057 | msgid "User Editor" |
2058 | msgstr "Brukeradministrering" | |
77a9d0af | 2059 | |
b63d9765 | 2060 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
2061 | msgid "Access level: " |
2062 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
c4255fdd | 2063 | |
b63d9765 | 2064 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
2065 | msgid "Change password to" |
2066 | msgstr "Endre passordet til" | |
1171c351 | 2067 | |
b63d9765 | 2068 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
2069 | msgid "E-mail: " |
2070 | msgstr "E-post: " | |
c4255fdd | 2071 | |
b63d9765 | 2072 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
2073 | #, php-format |
2074 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2075 | msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 2076 | |
b63d9765 | 2077 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
2078 | #, php-format |
2079 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2080 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2081 | |
b63d9765 | 2082 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
2083 | #, php-format |
2084 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2085 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
2086 | ||
b63d9765 | 2087 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
2088 | #, php-format |
2089 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2090 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
2091 | ||
b63d9765 | 2092 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
2093 | #, php-format |
2094 | msgid "" | |
2095 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2096 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2097 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2098 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
2099 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2100 | |
b63d9765 | 2101 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
2102 | #, php-format |
2103 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2104 | msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
2105 | ||
b63d9765 | 2106 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
2107 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2108 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
2109 | ||
2cd99257 | 2110 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
2111 | msgid "Create user" |
2112 | msgstr "Lag bruker" | |
2113 | ||
2cd99257 | 2114 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
2115 | msgid "Reset password" |
2116 | msgstr "Nullstill passordet" | |
77a9d0af | 2117 | |
2cd99257 | 2118 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
2119 | msgid "Access Level" |
2120 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
74fbd01e | 2121 | |
2cd99257 | 2122 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
2123 | msgid "Last login" |
2124 | msgstr "Siste innlogging" | |
77a9d0af | 2125 | |
2cd99257 | 2126 | #: modules/pref-users.php:489 |
bf9b87b5 AD |
2127 | msgid "No users defined." |
2128 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
2129 | ||
2cd99257 | 2130 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
2131 | msgid "No matching users found." |
2132 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
77a9d0af | 2133 | |
bf9b87b5 AD |
2134 | #: help/2.php:1 |
2135 | msgid "Content filtering" | |
2136 | msgstr "Innholdsfiltering" | |
df43d1fd | 2137 | |
bf9b87b5 AD |
2138 | #: help/2.php:3 |
2139 | msgid "" | |
2140 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2141 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2142 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2143 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2144 | msgstr "" | |
2145 | "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " | |
2146 | "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " | |
2147 | "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære " | |
2148 | "uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med " | |
2149 | "regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." | |
df43d1fd | 2150 | |
bf9b87b5 AD |
2151 | #: help/2.php:5 |
2152 | msgid "" | |
2153 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2154 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2155 | "and for some specific feed." | |
2156 | msgstr "" | |
2157 | "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere " | |
2158 | "artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. " | |
2159 | "Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." | |
df43d1fd | 2160 | |
bf9b87b5 AD |
2161 | #: help/2.php:7 |
2162 | msgid "" | |
2163 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2164 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2165 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2166 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2167 | "containing string XYZZY in title." | |
2168 | msgstr "" | |
2169 | "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " | |
2170 | "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger " | |
2171 | "blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende " | |
2172 | "resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i " | |
2173 | "tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " | |
2174 | "inneholder XYZZY i tittelen." | |
77a9d0af | 2175 | |
bf9b87b5 AD |
2176 | #: help/2.php:9 |
2177 | msgid "See also:" | |
2178 | msgstr "Se også:" | |
77a9d0af | 2179 | |
bf9b87b5 AD |
2180 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2181 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2182 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 2183 | |
bf9b87b5 AD |
2184 | #: help/3.php:5 |
2185 | msgid "Navigation" | |
2186 | msgstr "Navigasjon" | |
77a9d0af | 2187 | |
bf9b87b5 AD |
2188 | #: help/3.php:8 |
2189 | msgid "Move between feeds" | |
2190 | msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 2191 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | #: help/3.php:9 |
2193 | msgid "Move between articles" | |
2194 | msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
74fbd01e | 2195 | |
bf9b87b5 AD |
2196 | #: help/3.php:10 |
2197 | msgid "Show search dialog" | |
2198 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
77a9d0af | 2199 | |
2cd99257 AD |
2200 | #: help/3.php:13 |
2201 | msgid "Active article actions" | |
2202 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
2203 | ||
2204 | #: help/3.php:16 | |
2205 | msgid "Toggle starred" | |
2206 | msgstr "Sett som favoritt" | |
2207 | ||
2208 | #: help/3.php:17 | |
2209 | msgid "Toggle published" | |
2210 | msgstr "Sett som publisert" | |
2211 | ||
2212 | #: help/3.php:18 | |
2213 | msgid "Toggle unread" | |
2214 | msgstr "Sett som ulest" | |
097c6b00 | 2215 | |
bf9b87b5 AD |
2216 | #: help/3.php:19 |
2217 | msgid "Edit tags" | |
2218 | msgstr "Endre stikkord" | |
77a9d0af | 2219 | |
bf9b87b5 | 2220 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2221 | #, fuzzy |
2222 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2223 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
2224 | ||
2225 | #: help/3.php:21 | |
2226 | #, fuzzy | |
2227 | msgid "Dismiss read articles" | |
2228 | msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
2229 | ||
2230 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2231 | msgid "Open article in new window" |
2232 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
77a9d0af | 2233 | |
b63d9765 | 2234 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2235 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2236 | msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
77a9d0af | 2237 | |
b63d9765 | 2238 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2239 | msgid "Scroll article content" |
2240 | msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
77a9d0af | 2241 | |
b63d9765 | 2242 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2243 | msgid "Other actions" |
2244 | msgstr "Andre handlinger" | |
77a9d0af | 2245 | |
b63d9765 | 2246 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2247 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2248 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
f6d9a4f2 | 2249 | |
b63d9765 | 2250 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2251 | msgid "Collapse sidebar" |
2252 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 2253 | |
b63d9765 | 2254 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2255 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2256 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 2257 | |
b63d9765 | 2258 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2259 | msgid "Display this help dialog" |
2260 | msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
77a9d0af | 2261 | |
b63d9765 | 2262 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2263 | msgid "Feed actions" |
2264 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
74fbd01e | 2265 | |
b63d9765 | 2266 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2267 | #, fuzzy |
2268 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2269 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 2270 | |
b63d9765 | 2271 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2272 | msgid "Update all feeds" |
2273 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2274 | |
2cd99257 | 2275 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2276 | msgid "Edit feed" |
2277 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2278 | |
b63d9765 | 2279 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2280 | msgid "Sort by name or unread count" |
2281 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
77a9d0af | 2282 | |
b63d9765 | 2283 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2284 | msgid "Mark feed as read" |
2285 | msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
77a9d0af | 2286 | |
b63d9765 | 2287 | #: help/3.php:51 |
8182e647 | 2288 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2289 | msgid "Reverse headlines order" |
2290 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
8182e647 | 2291 | |
b63d9765 | 2292 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2293 | msgid "Mark all feeds as read" |
2294 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
8182e647 | 2295 | |
b63d9765 | 2296 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2297 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2298 | msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
f6d9a4f2 | 2299 | |
b63d9765 | 2300 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2301 | msgid "Go to..." |
2302 | msgstr "Gå til..." | |
ba7f81d8 | 2303 | |
b63d9765 | 2304 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2305 | msgid "Tag cloud" |
2306 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 2307 | |
2cd99257 AD |
2308 | #: help/3.php:70 |
2309 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2310 | msgstr "" | |
2311 | ||
2312 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2313 | msgid "Press any key to close this window." |
2314 | msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
2315 | ||
2316 | #: help/4.php:9 | |
2317 | msgid "My Feeds" | |
2318 | msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2319 | |
bf9b87b5 AD |
2320 | #: help/4.php:10 |
2321 | msgid "Other Feeds" | |
2322 | msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2323 | |
bf9b87b5 AD |
2324 | #: help/4.php:19 |
2325 | msgid "Panel actions" | |
2326 | msgstr "Panelhandlinger" | |
89841c5d | 2327 | |
bf9b87b5 AD |
2328 | #: help/4.php:23 |
2329 | msgid "Top 25 feeds" | |
2330 | msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2331 | |
bf9b87b5 AD |
2332 | #: help/4.php:24 |
2333 | msgid "Edit feed categories" | |
2334 | msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
77a9d0af | 2335 | |
bf9b87b5 AD |
2336 | #: help/4.php:33 |
2337 | msgid "Focus search (if present)" | |
2338 | msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
77a9d0af | 2339 | |
bf9b87b5 AD |
2340 | #: help/4.php:39 |
2341 | msgid "" | |
2342 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2343 | "configuration and your access level." | |
2344 | msgstr "" | |
2345 | "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " | |
2346 | "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
77a9d0af | 2347 | |
b63d9765 | 2348 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
b6bf3e74 | 2349 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 |
bf9b87b5 AD |
2350 | #: mobile/prefs.php:25 |
2351 | msgid "Home" | |
2352 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2353 | |
b6bf3e74 | 2354 | #: mobile/functions.php:403 |
bf9b87b5 AD |
2355 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2356 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2357 | |
bf9b87b5 | 2358 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2359 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2360 | msgid "Enable categories" |
2361 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2362 | |
e8638cc9 AD |
2363 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2364 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2365 | msgid "ON" |
2366 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2367 | |
e8638cc9 AD |
2368 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2369 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2370 | msgid "OFF" |
2371 | msgstr "" | |
2372 | ||
2373 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2374 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2375 | msgid "Browse categories like folders" |
2376 | msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
2377 | ||
2378 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2379 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2380 | msgid "Show images in posts" |
2381 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
8182e647 | 2382 | |
e8638cc9 | 2383 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 AD |
2384 | #, fuzzy |
2385 | msgid "Hide read feeds" | |
2386 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
8182e647 | 2387 | |
e8638cc9 | 2388 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2389 | #, fuzzy |
2390 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2391 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
8182e647 | 2392 | |
d9d5ce4c | 2393 | #: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529 |
1f8c187d AD |
2394 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2395 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
2396 | ||
b63d9765 | 2397 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2398 | #, fuzzy |
2399 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2400 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
2401 | ||
359866ab | 2402 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2403 | #, fuzzy |
2404 | msgid "Error: unable to load article." | |
2405 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2406 | ||
b6bf3e74 | 2407 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 |
1f8c187d AD |
2408 | msgid "Unstar article" |
2409 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
2410 | ||
b6bf3e74 | 2411 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 |
1f8c187d AD |
2412 | msgid "Star article" |
2413 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2414 | ||
b6bf3e74 | 2415 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 |
1f8c187d AD |
2416 | msgid "Unpublish article" |
2417 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
2418 | ||
359866ab | 2419 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Click to expand article." | |
2422 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
2423 | ||
359866ab | 2424 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2425 | msgid "Click to expand article" |
2426 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
2427 | ||
359866ab | 2428 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2429 | msgid "%d more..." |
2430 | msgstr "" | |
2431 | ||
359866ab | 2432 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2433 | #, fuzzy |
2434 | msgid "No unread feeds." | |
2435 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
2436 | ||
359866ab | 2437 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Load more..." | |
2440 | msgstr "Laster hjelp..." | |
2441 | ||
b6bf3e74 | 2442 | #: feedlist.js:272 |
b63d9765 AD |
2443 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2444 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2445 | |
2cd99257 AD |
2446 | #: FeedTree.js:128 |
2447 | #, fuzzy | |
2448 | msgid "Update feed" | |
2449 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
8182e647 | 2450 | |
8fbd8373 | 2451 | #: functions.js:72 |
e8638cc9 AD |
2452 | msgid "" |
2453 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2454 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | ||
8fbd8373 | 2457 | #: functions.js:633 |
d9d5ce4c AD |
2458 | #, fuzzy |
2459 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2460 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2cd99257 | 2461 | |
8fbd8373 | 2462 | #: functions.js:636 |
2cd99257 AD |
2463 | #, fuzzy |
2464 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2465 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2466 | ||
8fbd8373 | 2467 | #: functions.js:772 |
2cd99257 AD |
2468 | #, fuzzy |
2469 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2470 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
2471 | ||
8fbd8373 | 2472 | #: functions.js:804 |
2cd99257 AD |
2473 | #, fuzzy |
2474 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2475 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
2476 | ||
8fbd8373 | 2477 | #: functions.js:806 |
2cd99257 AD |
2478 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2479 | msgstr "" | |
2480 | ||
8fbd8373 | 2481 | #: functions.js:823 |
2cd99257 AD |
2482 | msgid "Please enter label caption:" |
2483 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
2484 | ||
8fbd8373 | 2485 | #: functions.js:828 |
2cd99257 AD |
2486 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2487 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
2488 | ||
8fbd8373 | 2489 | #: functions.js:870 |
2cd99257 AD |
2490 | msgid "Subscribe to Feed" |
2491 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2492 | |
8fbd8373 | 2493 | #: functions.js:878 |
bf9b87b5 AD |
2494 | msgid "Subscribing to feed..." |
2495 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 2496 | |
8fbd8373 | 2497 | #: functions.js:896 |
bf9b87b5 AD |
2498 | #, fuzzy |
2499 | msgid "Subscribed to %s" | |
2500 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
ebb41333 | 2501 | |
8fbd8373 | 2502 | #: functions.js:901 |
b63d9765 AD |
2503 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2504 | msgstr "" | |
2505 | ||
8fbd8373 | 2506 | #: functions.js:904 |
b63d9765 AD |
2507 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2508 | msgstr "" | |
2509 | ||
8fbd8373 | 2510 | #: functions.js:940 |
bf9b87b5 | 2511 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2512 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2513 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" |
89841c5d | 2514 | |
8fbd8373 | 2515 | #: functions.js:943 |
422e7d24 | 2516 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2517 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2518 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." |
2519 | ||
8fbd8373 | 2520 | #: functions.js:972 |
2cd99257 AD |
2521 | msgid "Create Filter" |
2522 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 2523 | |
8fbd8373 | 2524 | #: functions.js:982 prefs.js:214 |
d9d5ce4c AD |
2525 | #, fuzzy |
2526 | msgid "Filter Test Results" | |
2527 | msgstr "Filteruttrykk" | |
2528 | ||
8fbd8373 | 2529 | #: functions.js:1040 |
d9d5ce4c AD |
2530 | msgid "" |
2531 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2532 | "hub again on next feed update." | |
2533 | msgstr "" | |
2534 | ||
8fbd8373 | 2535 | #: functions.js:1061 tt-rss.js:391 |
bf9b87b5 AD |
2536 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2537 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
7c52319e | 2538 | |
8fbd8373 | 2539 | #: functions.js:1168 |
4bd24849 AD |
2540 | #, fuzzy |
2541 | msgid "Please enter category title:" | |
2542 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2543 | ||
8fbd8373 | 2544 | #: functions.js:1199 |
4bd24849 AD |
2545 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2546 | msgstr "" | |
2547 | ||
8fbd8373 | 2548 | #: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853 |
2cd99257 AD |
2549 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2550 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
2551 | ||
8fbd8373 | 2552 | #: functions.js:1395 |
2cd99257 AD |
2553 | #, fuzzy |
2554 | msgid "Edit Feed" | |
2555 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2556 | |
8fbd8373 | 2557 | #: functions.js:1433 |
2cd99257 AD |
2558 | #, fuzzy |
2559 | msgid "More Feeds" | |
2560 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
ebb41333 | 2561 | |
8fbd8373 | 2562 | #: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 |
d9d5ce4c | 2563 | #: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400 |
2cd99257 AD |
2564 | msgid "No feeds are selected." |
2565 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
2566 | ||
8fbd8373 | 2567 | #: functions.js:1536 |
2cd99257 AD |
2568 | msgid "" |
2569 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2570 | "be removed." | |
2571 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2572 | |
8fbd8373 | 2573 | #: functions.js:1575 |
d9d5ce4c AD |
2574 | #, fuzzy |
2575 | msgid "Feeds with update errors" | |
2576 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
2577 | ||
8fbd8373 | 2578 | #: functions.js:1586 prefs.js:1237 |
d9d5ce4c AD |
2579 | #, fuzzy |
2580 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2581 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
2582 | ||
2cd99257 AD |
2583 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2584 | #, fuzzy | |
2585 | msgid "Inverse" | |
2586 | msgstr "(Motsatt)" | |
77a9d0af | 2587 | |
d9d5ce4c | 2588 | #: prefs.js:114 |
bf9b87b5 AD |
2589 | msgid "Please enter login:" |
2590 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
390e733a | 2591 | |
d9d5ce4c | 2592 | #: prefs.js:121 |
bf9b87b5 AD |
2593 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2594 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
c4255fdd | 2595 | |
d9d5ce4c | 2596 | #: prefs.js:183 |
2cd99257 AD |
2597 | #, fuzzy |
2598 | msgid "Edit Filter" | |
2599 | msgstr "Filtre" | |
2600 | ||
d9d5ce4c | 2601 | #: prefs.js:187 |
2cd99257 AD |
2602 | msgid "Remove filter %s?" |
2603 | msgstr "Fjerne %s filteret?" | |
2604 | ||
d9d5ce4c | 2605 | #: prefs.js:320 |
bf9b87b5 AD |
2606 | msgid "Remove selected labels?" |
2607 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 2608 | |
d9d5ce4c | 2609 | #: prefs.js:336 prefs.js:1441 |
bf9b87b5 AD |
2610 | msgid "No labels are selected." |
2611 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
ebb41333 | 2612 | |
d9d5ce4c | 2613 | #: prefs.js:350 |
6cb89bc6 AD |
2614 | msgid "" |
2615 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2616 | "removed." | |
2617 | msgstr "" | |
390e733a | 2618 | |
d9d5ce4c | 2619 | #: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2620 | msgid "No users are selected." |
2621 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
390e733a | 2622 | |
d9d5ce4c | 2623 | #: prefs.js:385 |
bf9b87b5 AD |
2624 | msgid "Remove selected filters?" |
2625 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
390e733a | 2626 | |
d9d5ce4c | 2627 | #: prefs.js:400 prefs.js:638 |
bf9b87b5 AD |
2628 | msgid "No filters are selected." |
2629 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
77a9d0af | 2630 | |
d9d5ce4c | 2631 | #: prefs.js:419 |
bf9b87b5 AD |
2632 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2633 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2634 | |
d9d5ce4c | 2635 | #: prefs.js:453 |
bf9b87b5 AD |
2636 | msgid "Please select only one feed." |
2637 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2638 | |
d9d5ce4c | 2639 | #: prefs.js:459 |
bf9b87b5 AD |
2640 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2641 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
89841c5d | 2642 | |
d9d5ce4c | 2643 | #: prefs.js:481 |
bf9b87b5 AD |
2644 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2645 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
77a9d0af | 2646 | |
d9d5ce4c | 2647 | #: prefs.js:519 |
bf9b87b5 AD |
2648 | msgid "Login field cannot be blank." |
2649 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
77a9d0af | 2650 | |
d9d5ce4c | 2651 | #: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613 |
bf9b87b5 AD |
2652 | msgid "Please select only one user." |
2653 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
77a9d0af | 2654 | |
d9d5ce4c | 2655 | #: prefs.js:578 |
bf9b87b5 AD |
2656 | msgid "Reset password of selected user?" |
2657 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
77a9d0af | 2658 | |
d9d5ce4c | 2659 | #: prefs.js:643 |
bf9b87b5 AD |
2660 | msgid "Please select only one filter." |
2661 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 2662 | |
d9d5ce4c | 2663 | #: prefs.js:692 |
2cd99257 AD |
2664 | #, fuzzy |
2665 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2666 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
2667 | ||
d9d5ce4c | 2668 | #: prefs.js:716 |
2cd99257 AD |
2669 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2670 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
2671 | ||
d9d5ce4c | 2672 | #: prefs.js:802 |
2cd99257 AD |
2673 | #, fuzzy |
2674 | msgid "OPML Import" | |
2675 | msgstr "Importer" | |
2676 | ||
d9d5ce4c | 2677 | #: prefs.js:821 |
2cd99257 AD |
2678 | #, fuzzy |
2679 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2680 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2681 | |
d9d5ce4c | 2682 | #: prefs.js:941 |
bf9b87b5 AD |
2683 | msgid "Reset to defaults?" |
2684 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 2685 | |
d9d5ce4c | 2686 | #: prefs.js:1157 |
2cd99257 AD |
2687 | #, fuzzy |
2688 | msgid "Feed Categories" | |
2689 | msgstr "Kategori:" | |
2690 | ||
d9d5ce4c | 2691 | #: prefs.js:1166 |
2cd99257 AD |
2692 | msgid "Remove selected categories?" |
2693 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
2694 | ||
d9d5ce4c | 2695 | #: prefs.js:1185 |
2cd99257 AD |
2696 | msgid "No categories are selected." |
2697 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
2698 | ||
d9d5ce4c AD |
2699 | #: prefs.js:1226 |
2700 | #, fuzzy | |
2701 | msgid "Feeds without recent updates" | |
2702 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
2703 | ||
2704 | #: prefs.js:1275 | |
83573d31 AD |
2705 | #, fuzzy |
2706 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2707 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
2708 | ||
d9d5ce4c | 2709 | #: prefs.js:1384 |
bf9b87b5 AD |
2710 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2711 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 2712 | |
d9d5ce4c | 2713 | #: prefs.js:1407 |
bf9b87b5 AD |
2714 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2715 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
8182e647 | 2716 | |
d9d5ce4c | 2717 | #: prefs.js:1427 |
2cd99257 AD |
2718 | #, fuzzy |
2719 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2720 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" |
89841c5d | 2721 | |
d9d5ce4c | 2722 | #: prefs.js:1464 |
2cd99257 AD |
2723 | msgid "Settings Profiles" |
2724 | msgstr "" | |
89841c5d | 2725 | |
d9d5ce4c AD |
2726 | #: prefs.js:1473 |
2727 | msgid "" | |
2728 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2729 | msgstr "" | |
2730 | ||
2731 | #: prefs.js:1491 | |
2cd99257 AD |
2732 | #, fuzzy |
2733 | msgid "No profiles are selected." | |
2734 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
175e79fa | 2735 | |
d9d5ce4c | 2736 | #: prefs.js:1499 prefs.js:1552 |
bf9b87b5 AD |
2737 | #, fuzzy |
2738 | msgid "Activate selected profile?" | |
2739 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
175e79fa | 2740 | |
d9d5ce4c | 2741 | #: prefs.js:1515 prefs.js:1568 |
bf9b87b5 AD |
2742 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2743 | msgstr "" | |
175e79fa | 2744 | |
d9d5ce4c | 2745 | #: prefs.js:1576 |
b63d9765 AD |
2746 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2747 | msgstr "" | |
175e79fa | 2748 | |
d9d5ce4c | 2749 | #: prefs.js:1660 |
2cd99257 AD |
2750 | msgid "Label Editor" |
2751 | msgstr "Merkelappredigerer" | |
2752 | ||
d9d5ce4c | 2753 | #: prefs.js:1724 |
2cd99257 AD |
2754 | msgid "" |
2755 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2756 | msgstr "" | |
2757 | ||
d9d5ce4c AD |
2758 | #: prefs.js:1795 |
2759 | msgid "Link Instance" | |
2760 | msgstr "" | |
2761 | ||
2762 | #: prefs.js:1846 | |
2763 | #, fuzzy | |
2764 | msgid "Edit Instance" | |
2765 | msgstr "Endre stikkord" | |
2766 | ||
2767 | #: prefs.js:1895 | |
2768 | #, fuzzy | |
2769 | msgid "Remove selected instances?" | |
2770 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
2771 | ||
2772 | #: prefs.js:1912 prefs.js:1924 | |
2773 | #, fuzzy | |
2774 | msgid "No instances are selected." | |
2775 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
2776 | ||
2777 | #: prefs.js:1929 | |
2778 | #, fuzzy | |
2779 | msgid "Please select only one instance." | |
2780 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
2781 | ||
2cd99257 | 2782 | #: tt-rss.js:147 |
bf9b87b5 AD |
2783 | msgid "Mark all articles as read?" |
2784 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
77a9d0af | 2785 | |
b6bf3e74 | 2786 | #: tt-rss.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2787 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2788 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
77a9d0af | 2789 | |
d9d5ce4c | 2790 | #: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016 |
bf9b87b5 AD |
2791 | msgid "Please select some feed first." |
2792 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2793 | |
d9d5ce4c | 2794 | #: tt-rss.js:598 |
bf9b87b5 AD |
2795 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2796 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
77a9d0af | 2797 | |
d9d5ce4c | 2798 | #: tt-rss.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2799 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2800 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
77a9d0af | 2801 | |
d9d5ce4c | 2802 | #: tt-rss.js:1056 |
2cd99257 AD |
2803 | #, fuzzy |
2804 | msgid "New version available!" | |
2805 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
2806 | ||
b6bf3e74 AD |
2807 | #: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 |
2808 | #: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 | |
d9d5ce4c | 2809 | #: viewfeed.js:1676 |
bf9b87b5 AD |
2810 | msgid "No articles are selected." |
2811 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
77a9d0af | 2812 | |
b6bf3e74 | 2813 | #: viewfeed.js:830 |
bf9b87b5 AD |
2814 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2815 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
2816 | ||
b6bf3e74 | 2817 | #: viewfeed.js:859 |
c4255fdd | 2818 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2819 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2820 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
c4255fdd | 2821 | |
b6bf3e74 | 2822 | #: viewfeed.js:861 |
bf9b87b5 AD |
2823 | #, fuzzy |
2824 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2825 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 2826 | |
b6bf3e74 | 2827 | #: viewfeed.js:903 |
bf9b87b5 AD |
2828 | #, fuzzy |
2829 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2830 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2831 | |
b6bf3e74 | 2832 | #: viewfeed.js:906 |
bf9b87b5 AD |
2833 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2834 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2835 | |
b6bf3e74 | 2836 | #: viewfeed.js:950 |
bf9b87b5 AD |
2837 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2838 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2839 | |
b6bf3e74 | 2840 | #: viewfeed.js:974 |
2cd99257 AD |
2841 | #, fuzzy |
2842 | msgid "Edit article Tags" | |
2843 | msgstr "Endre Stikkord" | |
2844 | ||
b6bf3e74 | 2845 | #: viewfeed.js:1356 |
bf9b87b5 AD |
2846 | msgid "No article is selected." |
2847 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
ebb41333 | 2848 | |
b6bf3e74 | 2849 | #: viewfeed.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2850 | msgid "No articles found to mark" |
2851 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
34cbb3b6 | 2852 | |
b6bf3e74 | 2853 | #: viewfeed.js:1393 |
bf9b87b5 AD |
2854 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2855 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
1d004f12 | 2856 | |
b6bf3e74 | 2857 | #: viewfeed.js:1482 |
b63d9765 AD |
2858 | #, fuzzy |
2859 | msgid "Unable to load article." | |
2860 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2861 | ||
d9d5ce4c | 2862 | #: viewfeed.js:1546 |
b63d9765 AD |
2863 | #, fuzzy |
2864 | msgid "Loading..." | |
2865 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
2866 | ||
d9d5ce4c | 2867 | #: viewfeed.js:1690 |
2cd99257 AD |
2868 | msgid "Forward article by email" |
2869 | msgstr "" | |
2870 | ||
d9d5ce4c | 2871 | #: viewfeed.js:2087 |
2cd99257 | 2872 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2873 | msgid "Open original article" |
2874 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
2cd99257 | 2875 | |
d9d5ce4c | 2876 | #: viewfeed.js:2093 |
2cd99257 | 2877 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2878 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2879 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" |
2880 | ||
d9d5ce4c | 2881 | #: viewfeed.js:2140 |
2cd99257 | 2882 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2883 | msgid "Remove label" |
2884 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
2885 | ||
d9d5ce4c | 2886 | #: viewfeed.js:2245 |
e8638cc9 AD |
2887 | #, fuzzy |
2888 | msgid "Playing..." | |
2889 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
2890 | ||
d9d5ce4c | 2891 | #: viewfeed.js:2246 |
e8638cc9 AD |
2892 | #, fuzzy |
2893 | msgid "Click to pause" | |
2894 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2895 | ||
d9d5ce4c AD |
2896 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
2897 | #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
2898 | ||
2899 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
2900 | #~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
2901 | ||
2902 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
2903 | #~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
2904 | ||
2905 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
2906 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
2907 | ||
2908 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
2909 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
2912 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
2913 | ||
2914 | #, fuzzy | |
2915 | #~ msgid "No profiles selected." | |
2916 | #~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
2917 | ||
b6bf3e74 AD |
2918 | #~ msgid "Unknown error" |
2919 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
2920 | ||
2921 | #~ msgid "" | |
2922 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
2923 | #~ "local configuration." | |
2924 | #~ msgstr "" | |
2925 | #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " | |
2926 | #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." | |
2927 | ||
e8638cc9 AD |
2928 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
2929 | #~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2932 | #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2935 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2936 | ||
2937 | #, fuzzy | |
2938 | #~ msgid "View article" | |
2939 | #~ msgstr "Filtrer artikkel" | |
2cd99257 | 2940 | |
359866ab AD |
2941 | #, fuzzy |
2942 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2943 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
2944 | ||
2945 | #, fuzzy | |
2946 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2947 | #~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
2948 | ||
2cd99257 AD |
2949 | #, fuzzy |
2950 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2951 | #~ msgstr "Alvorlig feil" | |
2952 | ||
2953 | #, fuzzy | |
2954 | #~ msgid "Add category..." | |
2955 | #~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
2956 | ||
2957 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2958 | #~ msgstr "Lyd/mpeg" | |
2959 | ||
2960 | #, fuzzy | |
2961 | #~ msgid "Add label..." | |
2962 | #~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
2963 | ||
2964 | #~ msgid "General" | |
2965 | #~ msgstr "Generelt" | |
2966 | ||
2967 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2968 | #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
2969 | ||
2970 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2971 | #~ msgstr "" | |
2972 | #~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " | |
2973 | #~ "internett-tilgang med Google Gears." | |
2974 | ||
2975 | #~ msgid "Interface" | |
2976 | #~ msgstr "Grensesnitt" | |
2977 | ||
2978 | #~ msgid "Default article limit" | |
2979 | #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
2980 | ||
2981 | #~ msgid "" | |
2982 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2983 | #~ "disables)." | |
2984 | #~ msgstr "" | |
2985 | #~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " | |
2986 | #~ "fjerner funksjonen)." | |
2987 | ||
2988 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
2989 | #~ msgstr "Vis søkelinjen" | |
2990 | ||
2991 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2992 | #~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
2993 | ||
2994 | #~ msgid "" | |
2995 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2996 | #~ msgstr "" | |
2997 | #~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " | |
2998 | #~ "hvis tomt felt." | |
2999 | ||
3000 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3001 | #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
3002 | ||
3003 | #~ msgid "" | |
3004 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3005 | #~ "for small screens." | |
3006 | #~ msgstr "" | |
3007 | #~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " | |
3008 | #~ "brukbart for små skjermer." | |
3009 | ||
3010 | #~ msgid "Advanced" | |
3011 | #~ msgstr "Avansert" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
3014 | #~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "Enable labels" | |
3017 | #~ msgstr "Tillat merkelapper" | |
3018 | ||
3019 | #~ msgid "" | |
3020 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3021 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3022 | #~ "Use with caution." | |
3023 | #~ msgstr "" | |
3024 | #~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde " | |
3025 | #~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på " | |
3026 | #~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
3027 | ||
3028 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3029 | #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
3030 | ||
3031 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3032 | #~ msgstr "" | |
3033 | #~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet " | |
3034 | #~ "på brukergrensesnittet." | |
3035 | ||
3036 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3037 | #~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
3038 | ||
3039 | #~ msgid "" | |
3040 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3041 | #~ msgstr "" | |
3042 | #~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte " | |
3043 | #~ "podcaster." | |
3044 | ||
3045 | #~ msgid "" | |
3046 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3047 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3048 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3049 | #~ msgstr "" | |
3050 | #~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
3051 | #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
3052 | #~ "\t\tnettlesers instillinger." | |
3053 | ||
3054 | #, fuzzy | |
3055 | #~ msgid "Activate" | |
3056 | #~ msgstr "Tilpasset" | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "" | |
3059 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3060 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3061 | #~ msgstr "" | |
3062 | #~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen " | |
3063 | #~ "er mest sannsynlig en feil." | |
3064 | ||
3065 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3066 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
3067 | ||
3068 | #~ msgid "Update Errors" | |
3069 | #~ msgstr "Oppdaterer feil" | |
3070 | ||
3071 | #~ msgid "Category editor" | |
3072 | #~ msgstr "Kategoriredigerer" | |
3073 | ||
3074 | #, fuzzy | |
3075 | #~ msgid "Edit feeds" | |
3076 | #~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "Show last article times" | |
3079 | #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
3080 | ||
3081 | #~ msgid "Last Article" | |
3082 | #~ msgstr "Siste Artikkel" | |
3083 | ||
3084 | #, fuzzy | |
3085 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3086 | #~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
3087 | ||
3088 | #, fuzzy | |
3089 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3090 | #~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
3091 | ||
3092 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3093 | #~ msgstr "Filteradministrering" | |
3094 | ||
3095 | #~ msgid "Field" | |
3096 | #~ msgstr "Felt" | |
3097 | ||
3098 | #~ msgid "Params" | |
3099 | #~ msgstr "Parametre" | |
3100 | ||
3101 | #~ msgid "(Disabled)" | |
3102 | #~ msgstr "(Avskrudd)" | |
3103 | ||
3104 | #~ msgid "No filters defined." | |
3105 | #~ msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
3106 | ||
2cd99257 AD |
3107 | #~ msgid "Click to change color" |
3108 | #~ msgstr "Trykk for å endre farge" | |
3109 | ||
3110 | #~ msgid "No labels defined." | |
3111 | #~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
3112 | ||
3113 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3114 | #~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
3115 | ||
3116 | #~ msgid "custom color:" | |
3117 | #~ msgstr "valgfri farge:" | |
3118 | ||
3119 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3120 | #~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
3121 | ||
3122 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3123 | #~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
3124 | ||
3125 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3126 | #~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
3127 | ||
3128 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3129 | #~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
3130 | ||
3131 | #, fuzzy | |
3132 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3133 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3134 | ||
3135 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3136 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3137 | ||
3138 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3139 | #~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
3140 | ||
3141 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3142 | #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
3143 | ||
3144 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3145 | #~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3146 | ||
3147 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3148 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3149 | ||
c19dd6b7 AD |
3150 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3151 | #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
3152 | ||
b63d9765 AD |
3153 | #, fuzzy |
3154 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
3155 | #~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
3156 | ||
b63d9765 AD |
3157 | #~ msgid "Click to collapse category" |
3158 | #~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" | |
3159 | ||
3160 | #~ msgid "Tags" | |
3161 | #~ msgstr "Stikkord" | |
3162 | ||
3163 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3164 | #~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" | |
3165 | ||
3166 | #~ msgid "toggle unread" | |
3167 | #~ msgstr "sett som ulest" | |
3168 | ||
3169 | #~ msgid "(remove)" | |
3170 | #~ msgstr "(fjern)" | |
3171 | ||
3172 | #~ msgid "Offline reading" | |
3173 | #~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
3174 | ||
3175 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3176 | #~ msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
3177 | ||
3178 | #~ msgid "Synchronize" | |
3179 | #~ msgstr "Synkroniser" | |
3180 | ||
3181 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3182 | #~ msgstr "Fjern lagrede data" | |
3183 | ||
3184 | #~ msgid "Go offline" | |
3185 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
3186 | ||
3187 | #~ msgid "Go online" | |
3188 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
3189 | ||
b63d9765 AD |
3190 | #, fuzzy |
3191 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3192 | #~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
3193 | ||
b63d9765 AD |
3194 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3195 | #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
3196 | ||
3197 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3198 | #~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
3199 | ||
3200 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3201 | #~ msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
3202 | ||
3203 | #, fuzzy | |
3204 | #~ msgid "more tags" | |
3205 | #~ msgstr "Ingen stikkord" | |
3206 | ||
3207 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3208 | #~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
3209 | ||
3210 | #~ msgid "Not linked" | |
3211 | #~ msgstr "Ikke linket til" | |
3212 | ||
3213 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3214 | #~ msgstr "(koblet til %s)" | |
3215 | ||
3216 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3217 | #~ msgstr "E-post har blitt endret." | |
3218 | ||
3219 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3220 | #~ msgstr "Skift e-post" | |
3221 | ||
3222 | #~ msgid "Please wait..." | |
3223 | #~ msgstr "Vennligst vent..." | |
3224 | ||
3225 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3226 | #~ msgstr "" | |
3227 | #~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3230 | #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
3231 | ||
3232 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3233 | #~ msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3236 | #~ msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3239 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3242 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
3243 | ||
3244 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3245 | #~ msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3248 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
3249 | ||
3250 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3251 | #~ msgstr "Synkroniserer..." | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3254 | #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
3255 | ||
3256 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3257 | #~ msgstr "" | |
3258 | #~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" | |
3259 | ||
3260 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3261 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
3262 | ||
3263 | #~ msgid "" | |
3264 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3265 | #~ "computer. Continue?" | |
3266 | #~ msgstr "" | |
3267 | #~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " | |
3268 | #~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
3269 | ||
3270 | #~ msgid "" | |
3271 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3272 | #~ "offline?" | |
3273 | #~ msgstr "" | |
3274 | #~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " | |
3275 | #~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "display feeds" | |
3278 | #~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
3279 | ||
3280 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3281 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
3282 | ||
4bd24849 AD |
3283 | #~ msgid "Generated feed" |
3284 | #~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
3285 | ||
3286 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3287 | #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" | |
3288 | ||
3289 | #~ msgid "Published Articles" | |
3290 | #~ msgstr "Publiserte artikler" | |
3291 | ||
3292 | #, fuzzy | |
3293 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3294 | #~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
3295 | ||
3296 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3297 | #~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
3298 | ||
e6e121db AD |
3299 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3300 | #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
3301 | ||
6cb89bc6 AD |
3302 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3303 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
3304 | ||
bf9b87b5 AD |
3305 | #~ msgid "Adding feed..." |
3306 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3307 | |
bf9b87b5 AD |
3308 | #, fuzzy |
3309 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3310 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3311 | |
bf9b87b5 AD |
3312 | #~ msgid "Adding user..." |
3313 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 3314 | |
bf9b87b5 AD |
3315 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3316 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 3317 | |
bf9b87b5 AD |
3318 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3319 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 3320 | |
bf9b87b5 AD |
3321 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3322 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 3323 | |
bf9b87b5 AD |
3324 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3325 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 3326 | |
bf9b87b5 AD |
3327 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3328 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 3329 | |
bf9b87b5 AD |
3330 | #, fuzzy |
3331 | #~ msgid "Changing password..." | |
3332 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 3333 | |
bf9b87b5 AD |
3334 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3335 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3336 | |
bf9b87b5 AD |
3337 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3338 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3339 | |
bf9b87b5 AD |
3340 | #~ msgid "comments" |
3341 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 3342 | |
bf9b87b5 AD |
3343 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3344 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 3345 | |
bf9b87b5 AD |
3346 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3347 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 3348 | |
bf9b87b5 AD |
3349 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3350 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 3351 | |
bf9b87b5 AD |
3352 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3353 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 3354 | |
bf9b87b5 AD |
3355 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3356 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 3357 | |
bf9b87b5 AD |
3358 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3359 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 3360 | |
bf9b87b5 AD |
3361 | #, fuzzy |
3362 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3363 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 3364 | |
bf9b87b5 AD |
3365 | #~ msgid "Local data removed." |
3366 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 3367 | |
bf9b87b5 AD |
3368 | #~ msgid "Mark as read:" |
3369 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 3370 | |
bf9b87b5 AD |
3371 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3372 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 3373 | |
bf9b87b5 AD |
3374 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3375 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 3376 | |
bf9b87b5 AD |
3377 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3378 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 3379 | |
bf9b87b5 AD |
3380 | #~ msgid "Removing feed..." |
3381 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3382 | |
bf9b87b5 AD |
3383 | #~ msgid "Removing filter..." |
3384 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 3385 | |
bf9b87b5 AD |
3386 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3387 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 3388 | |
bf9b87b5 AD |
3389 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3390 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 3391 | |
bf9b87b5 AD |
3392 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3393 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 3394 | |
bf9b87b5 AD |
3395 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3396 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 3397 | |
bf9b87b5 AD |
3398 | #, fuzzy |
3399 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3400 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 3401 | |
bf9b87b5 AD |
3402 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3403 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 3404 | |
bf9b87b5 AD |
3405 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3406 | #~ msgstr "" | |
3407 | #~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1d004f12 | 3408 | |
bf9b87b5 AD |
3409 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3410 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 3411 | |
bf9b87b5 AD |
3412 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3413 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 3414 | |
bf9b87b5 AD |
3415 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3416 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 3417 | |
bf9b87b5 AD |
3418 | #~ msgid "Saving feed..." |
3419 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 3420 | |
bf9b87b5 AD |
3421 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3422 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 3423 | |
bf9b87b5 AD |
3424 | #~ msgid "Saving filter..." |
3425 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 3426 | |
bf9b87b5 AD |
3427 | #~ msgid "Saving user..." |
3428 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 3429 | |
bf9b87b5 AD |
3430 | #~ msgid "Selection" |
3431 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 3432 | |
bf9b87b5 AD |
3433 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3434 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 3435 | |
bf9b87b5 AD |
3436 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3437 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 3438 | |
29096c6d | 3439 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3440 | #~ msgid "Upload failed." |
3441 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
3442 | ||
3443 | #~ msgid "" | |
3444 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3445 | #~ msgstr "" | |
3446 | #~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " | |
3447 | #~ "uten internett-tilgang." | |
3448 | ||
3449 | #~ msgid "" | |
3450 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3451 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3452 | #~ msgstr "" | |
3453 | #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " | |
3454 | #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 3455 | |
8182e647 AD |
3456 | #~ msgid "All feeds updated." |
3457 | #~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
c4255fdd | 3458 | |
8182e647 AD |
3459 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3460 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 3461 | |
8182e647 AD |
3462 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3463 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 3464 | |
8182e647 AD |
3465 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3466 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 3467 | |
8182e647 AD |
3468 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3469 | #~ msgstr "" | |
3470 | #~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
c4255fdd | 3471 | |
8182e647 AD |
3472 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3473 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
3474 | ||
3475 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3476 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3479 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
3480 | ||
3481 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3482 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
3483 | ||
8182e647 AD |
3484 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3485 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
3486 | ||
3487 | #~ msgid "Done." | |
3488 | #~ msgstr "Ferdig." | |
3489 | ||
8182e647 AD |
3490 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3491 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
3492 | ||
3493 | #~ msgid "Themes" | |
3494 | #~ msgstr "Utseender" | |
3495 | ||
3496 | #~ msgid "Change theme" | |
3497 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 3498 | |
c4255fdd | 3499 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3500 | #~ msgid "Hide read items" |
3501 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 3502 | |
8182e647 AD |
3503 | #, fuzzy |
3504 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3505 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd AD |
3506 | |
3507 | #~ msgid "Search results" | |
3508 | #~ msgstr "Søkeresultat" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Searched for" | |
3511 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
3512 | ||
3513 | #~ msgid "More feeds..." | |
3514 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
3515 | ||
3516 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3517 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
3518 | ||
3519 | #~ msgid "Search:" | |
3520 | #~ msgstr "Søk:" | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "Order:" | |
3523 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
3524 | ||
3525 | #~ msgid "browse more" | |
3526 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
3527 | ||
3528 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3529 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
3530 | ||
c4255fdd AD |
3531 | #~ msgid "Show" |
3532 | #~ msgstr "Vis" | |
3533 | ||
3534 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3535 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3538 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3541 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "Recategorize" | |
3544 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
3545 | ||
c4255fdd AD |
3546 | #~ msgid "Other:" |
3547 | #~ msgstr "Andre:" | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid "Generate another link" | |
3550 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
3551 | ||
29096c6d AD |
3552 | #~ msgid "Back" |
3553 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 3554 | |
29096c6d AD |
3555 | #~ msgid "View:" |
3556 | #~ msgstr "Vis:" | |
3557 | ||
3558 | #~ msgid "Refresh" | |
3559 | #~ msgstr "Oppdater" | |
3560 | ||
3561 | #~ msgid "Page" | |
3562 | #~ msgstr "Side" | |
3563 | ||
3564 | #, fuzzy | |
3565 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3566 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Tags:" | |
3569 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3572 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
3573 | ||
29096c6d AD |
3574 | #~ msgid "Where:" |
3575 | #~ msgstr "Hvor:" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Match on:" | |
3578 | #~ msgstr "Match på:" | |
7c52319e | 3579 | |
29096c6d AD |
3580 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3581 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 3582 | |
68539f8b AD |
3583 | #, fuzzy |
3584 | #~ msgid "Click to view" | |
3585 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3586 | ||
e117ab70 AD |
3587 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3588 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3591 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3594 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
3595 | ||
3596 | #~ msgid "description" | |
3597 | #~ msgstr "beskrivelse" | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3600 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "action_description" | |
3603 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid "short_desc" | |
3606 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
7a1ecd39 | 3607 | |
4481d791 AD |
3608 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3609 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 3610 | |
4481d791 AD |
3611 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3612 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 3613 | |
4481d791 AD |
3614 | #~ msgid "Saving label..." |
3615 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 3616 | |
4481d791 AD |
3617 | #~ msgid "Please select only one label." |
3618 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 3619 | |
4481d791 AD |
3620 | #~ msgid "Please select only one category." |
3621 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 3622 | |
4481d791 AD |
3623 | #~ msgid "Address changed." |
3624 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 3625 | |
be9d09a1 | 3626 | #~ msgid "" |
4481d791 | 3627 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
be9d09a1 | 3628 | #~ msgstr "" |
4481d791 | 3629 | #~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." |
be9d09a1 | 3630 | |
4481d791 AD |
3631 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3632 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 3633 | |
19556424 AD |
3634 | #, fuzzy |
3635 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3636 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
3637 | ||
390e733a AD |
3638 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3639 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "" | |
3642 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3643 | #~ msgstr "" | |
3644 | #~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "" | |
3647 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3648 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3649 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3650 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3651 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3652 | #~ msgstr "" | |
3653 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
3654 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " | |
3655 | #~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" | |
3656 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " | |
3657 | #~ "config.php til 'utf8'." | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "Converting database..." | |
3660 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "" | |
3663 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3664 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3665 | #~ msgstr "" | |
3666 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
3667 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "" | |
3670 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3671 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "" | |
3674 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3675 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3676 | #~ msgstr "" | |
3677 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " | |
3678 | #~ "valget fra config.php\n" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "" | |
3681 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3682 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3683 | #~ "them \n" | |
3684 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3685 | #~ msgstr "" | |
3686 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" | |
3687 | #~ "b>\n" | |
3688 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " | |
3689 | #~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "" | |
3692 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3693 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3694 | #~ msgstr "" | |
3695 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3696 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "" | |
3699 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3700 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3701 | #~ msgstr "" | |
3702 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " | |
3703 | #~ "av PHP \n" | |
3704 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3707 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3710 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
3711 | ||
3712 | #, fuzzy | |
3713 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3714 | #~ msgstr "" | |
3715 | #~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik " | |
3716 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "" | |
3719 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3720 | #~ msgstr "" | |
3721 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3724 | #~ msgstr "" | |
3725 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " | |
3726 | #~ "til MySQL" | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "" | |
3729 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3730 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3731 | #~ msgstr "" | |
3732 | #~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " | |
3733 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3734 | ||
3735 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3736 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "" | |
3739 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3740 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3741 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3742 | #~ msgstr "" | |
3743 | #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " | |
3744 | #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" | |
3745 | #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
3746 | ||
89841c5d AD |
3747 | #~ msgid "Unknown Error" |
3748 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3749 | ||
89841c5d AD |
3750 | #~ msgid "Feed information:" |
3751 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
3752 | ||
3753 | #~ msgid "Site:" | |
3754 | #~ msgstr "Side:" | |
3755 | ||
3756 | #~ msgid "Last updated:" | |
3757 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
3758 | ||
89841c5d AD |
3759 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3760 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
3761 | ||
3762 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3763 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "Top 25" | |
3766 | #~ msgstr "Topp 25" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3769 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
3770 | ||
89841c5d AD |
3771 | #~ msgid "User Manager" |
3772 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
3773 | ||
1171c351 AD |
3774 | #~ msgid "Toggle:" |
3775 | #~ msgstr "Vis:" | |
3776 | ||
3777 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3778 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
3779 | ||
3780 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3781 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
3782 | ||
3783 | #~ msgid " Clear articles" | |
3784 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
3785 | ||
3786 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3787 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3790 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid " Mark as read" | |
3793 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3796 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
3797 | ||
3798 | #, fuzzy | |
3799 | #~ msgid " Create label" | |
3800 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3801 | ||
3802 | #~ msgid " Create filter" | |
3803 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3804 | ||
3805 | #~ msgid " Reset category order" | |
3806 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
3807 | ||
3808 | #~ msgid "" | |
3809 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3810 | #~ "case you are interested in them too." | |
3811 | #~ msgstr "" | |
3812 | #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " | |
3813 | #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
3814 | ||
bf996dfa AD |
3815 | #~ msgid "Match " |
3816 | #~ msgstr "Match" | |
3817 | ||
3818 | #~ msgid "Unread articles" | |
3819 | #~ msgstr "Uleste artikler" | |
3820 | ||
bf996dfa AD |
3821 | #~ msgid "Title contains" |
3822 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
3823 | ||
3824 | #~ msgid "Content contains" | |
3825 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
3826 | ||
3827 | #~ msgid "Score equals" | |
3828 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
3829 | ||
3830 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3831 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
3832 | ||
3833 | #~ msgid "Score is less than" | |
3834 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
3835 | ||
3836 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3837 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
3838 | ||
3839 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3840 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
3841 | ||
3842 | #~ msgid "Add" | |
3843 | #~ msgstr "Legg til" | |
3844 | ||
3845 | #~ msgid "" | |
3846 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3847 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3848 | #~ "functionality." | |
3849 | #~ msgstr "" | |
3850 | #~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " | |
3851 | #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " | |
3852 | #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
3853 | ||
bf996dfa AD |
3854 | #~ msgid "Match SQL" |
3855 | #~ msgstr "Match SQL" | |
3856 | ||
bf996dfa AD |
3857 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3858 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
3859 | ||
3860 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3861 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
3862 | ||
3863 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3864 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
3865 | ||
3866 | #~ msgid "[No caption]" | |
3867 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
3868 | ||
3869 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3870 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
3871 | ||
3872 | #~ msgid "" | |
3873 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
3874 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
3875 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
3876 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
3877 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
3878 | #~ msgstr "" | |
3879 | #~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " | |
3880 | #~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " | |
3881 | #~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " | |
3882 | #~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne " | |
3883 | #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " | |
3884 | #~ "til SQL." | |
3885 | ||
3886 | #~ msgid "Examples" | |
3887 | #~ msgstr "Eksempler" | |
3888 | ||
3889 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3890 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
3891 | ||
3892 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
3893 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
3894 | ||
3895 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3896 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
3899 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
3900 | ||
097c6b00 AD |
3901 | #~ msgid "Search to label" |
3902 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Convert to label" | |
3905 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Dashboard" | |
3908 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "Create Label" | |
3911 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
3912 | ||
7c52319e AD |
3913 | #, fuzzy |
3914 | #~ msgid "Perform action" | |
3915 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
3916 | ||
4de98732 AD |
3917 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3918 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
3919 | ||
74fbd01e AD |
3920 | #~ msgid "Caption:" |
3921 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
3922 | ||
3923 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3924 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
3925 | ||
3926 | #~ msgid "Match:" | |
3927 | #~ msgstr "Matcher:" | |
3928 | ||
74fbd01e AD |
3929 | #~ msgid "Action:" |
3930 | #~ msgstr "Handling:" | |
3931 | ||
3932 | #~ msgid "Params:" | |
3933 | #~ msgstr "Parametre:" | |
3934 | ||
3935 | #~ msgid "Title:" | |
3936 | #~ msgstr "Tittel:" | |
3937 | ||
3938 | #~ msgid "Update using:" | |
3939 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
3940 | ||
3941 | #~ msgid "Change password:" | |
3942 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
3943 | ||
fc5b8e2b AD |
3944 | #~ msgid "Placeholder" |
3945 | #~ msgstr "Navneholder" | |
3946 | ||
a9a3fcab AD |
3947 | #~ msgid "Toggle" |
3948 | #~ msgstr "Vis" | |
3949 | ||
3950 | #~ msgid "This page" | |
3951 | #~ msgstr "Denne siden" | |
3952 | ||
a9a3fcab AD |
3953 | #~ msgid "Below active article" |
3954 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
3955 | ||
3956 | #~ msgid "Next page" | |
3957 | #~ msgstr "Neste side" | |
3958 | ||
3959 | #~ msgid "Previous page" | |
3960 | #~ msgstr "Forrige side" | |
3961 | ||
3962 | #~ msgid "First page" | |
3963 | #~ msgstr "Første side" |