]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
480d358c 10"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
0717e16b 27#: backend.php:73
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
02237a19
TC
51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
02237a19
TC
61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
02237a19
TC
71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
02237a19
TC
76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
02237a19
TC
81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
02237a19
TC
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
02237a19
TC
91#: backend.php:101
92#: classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
0717e16b 100#: backend.php:103
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Databaseoppdaterer"
111
e84e813f 112#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
115
e84e813f 116#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
119
e84e813f 120#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
121msgid ", found: "
122msgstr ", funnet: "
123
e84e813f 124#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
127
02237a19
TC
128#: db-updater.php:94
129#: db-updater.php:163
130#: db-updater.php:176
131#: register.php:194
132#: register.php:239
133#: register.php:252
134#: register.php:267
135#: register.php:286
136#: register.php:334
137#: register.php:344
138#: register.php:356
139#: classes/handler/public.php:612
140#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
143
e84e813f 144#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
147
e84e813f 148#: db-updater.php:102
b63d9765 149#, php-format
02237a19
TC
150msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
151msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
b63d9765 152
e84e813f 153#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
154msgid "Perform updates"
155msgstr "Utfør oppdateringene"
156
e84e813f 157#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
158msgid "Performing updates..."
159msgstr "Utfører oppdateringer..."
160
e84e813f 161#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
162#, php-format
163msgid "Updating to version %d..."
164msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
167msgid "Checking version... "
168msgstr "Sjekker utgave..."
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
171msgid "OK!"
172msgstr "OK!"
173
e935c2bc 174#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
175msgid "ERROR!"
176msgstr "Feil!"
177
e935c2bc 178#: db-updater.php:158
02237a19
TC
179#, fuzzy, php-format
180msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
181msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
182msgstr[0] ""
183"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
184"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
185msgstr[1] ""
b63d9765
AD
186"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
187"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
188
e935c2bc 189#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr ""
192
e935c2bc 193#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr ""
197
e935c2bc 198#: db-updater.php:172
02237a19 199msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
200msgstr ""
201
e84e813f 202#: errors.php:9
02237a19
TC
203msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
204msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 205
e84e813f 206#: errors.php:12
02237a19
TC
207msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
208msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 209
e84e813f 210#: errors.php:15
02237a19
TC
211#, fuzzy
212msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 213msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 214
e84e813f 215#: errors.php:17
77a9d0af 216msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 217msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 218
e84e813f 219#: errors.php:19
b63d9765 220#, fuzzy
02237a19
TC
221msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
222msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 223
e84e813f 224#: errors.php:21
77a9d0af
AD
225msgid "Request not authorized."
226msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
227
e84e813f 228#: errors.php:23
77a9d0af
AD
229msgid "No operation to perform."
230msgstr "Ingen handling å utføre"
231
e84e813f 232#: errors.php:25
02237a19
TC
233msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 235
e84e813f 236#: errors.php:27
77a9d0af 237msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 238msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 239
e84e813f 240#: errors.php:29
77a9d0af
AD
241msgid "Configuration check failed"
242msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
243
e84e813f 244#: errors.php:31
b6bf3e74 245#, fuzzy
02237a19 246msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 247msgstr ""
f58c002c
AD
248"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
249"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 250
02237a19 251#: errors.php:35
e7f9e68c 252msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
253msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
254
255#: index.php:118
256#: index.php:148
257#: index.php:254
258#: prefs.php:83
259#: classes/backend.php:5
02237a19 260#: classes/pref/labels.php:296
480d358c 261#: classes/pref/filters.php:609
02237a19 262#: classes/pref/feeds.php:1296
c0f45f8f 263#: plugins/digest/digest_body.php:47
02237a19 264#: js/viewfeed.js:1205
e935c2bc
AD
265msgid "Loading, please wait..."
266msgstr "laster, vennligst vent"
267
02237a19
TC
268#: index.php:128
269#: index.php:200
0717e16b
AD
270msgid "Communication problem with server."
271msgstr ""
e935c2bc 272
02237a19
TC
273#: index.php:134
274#: index.php:208
fe6d5185
AD
275msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
276msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 277
02237a19 278#: index.php:162
fe6d5185
AD
279msgid "Collapse feedlist"
280msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 281
02237a19 282#: index.php:165
c4255fdd 283#, fuzzy
fe6d5185 284msgid "Show articles"
c4255fdd 285msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 286
02237a19 287#: index.php:168
fe6d5185
AD
288msgid "Adaptive"
289msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 290
02237a19 291#: index.php:169
fe6d5185
AD
292msgid "All Articles"
293msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 294
02237a19
TC
295#: index.php:170
296#: include/functions.php:1926
297#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
298msgid "Starred"
299msgstr "Favoritter"
77a9d0af 300
02237a19
TC
301#: index.php:171
302#: include/functions.php:1927
303#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
304msgid "Published"
305msgstr "Publisert"
77a9d0af 306
02237a19
TC
307#: index.php:172
308#: classes/feeds.php:93
309#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
310msgid "Unread"
311msgstr "Ulest"
77a9d0af 312
02237a19 313#: index.php:173
fe6d5185
AD
314msgid "Ignore Scoring"
315msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 316
02237a19 317#: index.php:174
fe6d5185
AD
318msgid "Updated"
319msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 320
02237a19 321#: index.php:177
c4255fdd 322#, fuzzy
fe6d5185
AD
323msgid "Sort articles"
324msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 325
02237a19 326#: index.php:180
e935c2bc
AD
327msgid "Default"
328msgstr "Standard"
329
02237a19 330#: index.php:181
fe6d5185
AD
331msgid "Date"
332msgstr "Dato"
4bd24849 333
02237a19
TC
334#: index.php:182
335#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
336msgid "Title"
337msgstr "Tittel"
2cd99257 338
02237a19 339#: index.php:183
fe6d5185
AD
340msgid "Score"
341msgstr "Poeng"
4bd24849 342
02237a19
TC
343#: index.php:189
344#: classes/pref/feeds.php:535
345#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
346msgid "Update"
347msgstr "Oppdater"
77a9d0af 348
02237a19
TC
349#: index.php:193
350#: index.php:223
351#: include/functions.php:1917
352#: include/localized_schema.php:10
353#: classes/feeds.php:111
354#: classes/feeds.php:136
355#: classes/feeds.php:406
356#: js/FeedTree.js:128
357#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 358#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
359msgid "Mark as read"
360msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 361
02237a19 362#: index.php:213
fe6d5185
AD
363msgid "Actions..."
364msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 365
02237a19 366#: index.php:215
0717e16b
AD
367#, fuzzy
368msgid "Preferences..."
369msgstr "Innstillinger"
370
02237a19 371#: index.php:216
fe6d5185
AD
372msgid "Search..."
373msgstr "Søk..."
e8638cc9 374
02237a19 375#: index.php:217
fe6d5185
AD
376msgid "Feed actions:"
377msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 378
02237a19
TC
379#: index.php:218
380#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
381msgid "Subscribe to feed..."
382msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 383
02237a19 384#: index.php:219
fe6d5185
AD
385msgid "Edit this feed..."
386msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 387
02237a19 388#: index.php:220
fe6d5185
AD
389msgid "Rescore feed"
390msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 391
02237a19
TC
392#: index.php:221
393#: classes/pref/feeds.php:684
394#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 395#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
396msgid "Unsubscribe"
397msgstr "Avabonner"
e117ab70 398
02237a19 399#: index.php:222
fe6d5185
AD
400msgid "All feeds:"
401msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 402
02237a19 403#: index.php:224
fe6d5185
AD
404msgid "(Un)hide read feeds"
405msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 406
02237a19 407#: index.php:225
fe6d5185
AD
408msgid "Other actions:"
409msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 410
02237a19 411#: index.php:227
fe6d5185 412msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
413msgstr ""
414
02237a19 415#: index.php:229
b63d9765 416#, fuzzy
fe6d5185
AD
417msgid "Show tag cloud..."
418msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 419
02237a19
TC
420#: index.php:231
421#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
422#, fuzzy
423msgid "Toggle widescreen mode"
424msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
425
02237a19 426#: index.php:233
fe6d5185 427msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
428msgstr ""
429
02237a19 430#: index.php:234
89841c5d 431msgid "Create label..."
be9d09a1 432msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 433
02237a19 434#: index.php:235
fe6d5185
AD
435msgid "Create filter..."
436msgstr "Lag filter..."
b63d9765 437
02237a19 438#: index.php:236
2ea7ee5a 439#, fuzzy
fe6d5185
AD
440msgid "Keyboard shortcuts help"
441msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 442
02237a19 443#: index.php:238
c0f45f8f 444#: plugins/digest/digest_body.php:61
0717e16b
AD
445msgid "Logout"
446msgstr "Logg ut"
447
02237a19
TC
448#: prefs.php:26
449#: prefs.php:103
450#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 451#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
452msgid "Preferences"
453msgstr "Innstillinger"
454
8ef7b02e 455#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
456msgid "Keyboard shortcuts"
457msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 458
8ef7b02e 459#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
460msgid "Exit preferences"
461msgstr "Forlat innstillinger"
462
02237a19
TC
463#: prefs.php:106
464#: classes/pref/feeds.php:100
465#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 466#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
467msgid "Feeds"
468msgstr "Nyhetsstrømmer"
469
02237a19
TC
470#: prefs.php:109
471#: classes/pref/filters.php:117
bf9b87b5
AD
472msgid "Filters"
473msgstr "Filtre"
4481d791 474
02237a19
TC
475#: prefs.php:112
476#: include/functions.php:1136
477#: include/functions.php:1757
478#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
479msgid "Labels"
480msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 481
8ef7b02e 482#: prefs.php:116
fe6d5185
AD
483msgid "Users"
484msgstr "Brukere"
df43d1fd 485
02237a19
TC
486#: register.php:186
487#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
488msgid "Create new account"
489msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 490
e84e813f 491#: register.php:190
fe6d5185
AD
492msgid "New user registrations are administratively disabled."
493msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 494
e84e813f 495#: register.php:215
02237a19
TC
496msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
497msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 498
e84e813f 499#: register.php:221
fe6d5185
AD
500msgid "Desired login:"
501msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 502
e84e813f 503#: register.php:224
fe6d5185
AD
504msgid "Check availability"
505msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 506
e84e813f 507#: register.php:226
02237a19 508#: classes/handler/public.php:743
fe6d5185
AD
509msgid "Email:"
510msgstr "E-post:"
bf9b87b5 511
e84e813f 512#: register.php:229
02237a19 513#: classes/handler/public.php:748
fe6d5185
AD
514msgid "How much is two plus two:"
515msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 516
e84e813f 517#: register.php:232
fe6d5185
AD
518msgid "Submit registration"
519msgstr "Send registreringen"
2cd99257 520
e84e813f 521#: register.php:250
fe6d5185
AD
522msgid "Your registration information is incomplete."
523msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 524
e84e813f 525#: register.php:265
fe6d5185
AD
526msgid "Sorry, this username is already taken."
527msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 528
e95e7819 529#: register.php:284
fe6d5185
AD
530msgid "Registration failed."
531msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 532
02237a19 533#: register.php:331
fe6d5185
AD
534msgid "Account created successfully."
535msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 536
02237a19 537#: register.php:353
fe6d5185
AD
538msgid "New user registrations are currently closed."
539msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 540
b3092a2a 541#: update.php:55
be212a00
AD
542#, fuzzy
543msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
544msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
545
02237a19
TC
546#: include/digest.php:109
547#: include/functions.php:1145
548#: include/functions.php:1658
549#: include/functions.php:1743
550#: include/functions.php:1765
551#: classes/opml.php:416
552#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
553msgid "Uncategorized"
554msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 555
0717e16b
AD
556#: include/feedbrowser.php:83
557#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
558msgid "%d archived article"
559msgid_plural "%d archived articles"
560msgstr[0] "Favorittartikler"
561msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 562
0717e16b
AD
563#: include/feedbrowser.php:107
564msgid "No feeds found."
565msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 566
02237a19 567#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
568msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
569msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
e84e813f 570
02237a19
TC
571#: include/functions.php:1134
572#: include/functions.php:1755
573msgid "Special"
574msgstr "Snarveier"
575
576#: include/functions.php:1607
577#: classes/dlg.php:369
578#: classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
579msgid "All feeds"
580msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 581
02237a19 582#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
583msgid "Starred articles"
584msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 585
02237a19 586#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
587msgid "Published articles"
588msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 589
02237a19 590#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
591msgid "Fresh articles"
592msgstr "Ferske artikler"
593
02237a19
TC
594#: include/functions.php:1814
595#: include/functions.php:1924
0717e16b 596msgid "All articles"
e84e813f 597msgstr "Alle artikler"
af163b85 598
02237a19 599#: include/functions.php:1816
e84e813f 600#, fuzzy
0717e16b
AD
601msgid "Archived articles"
602msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 603
02237a19 604#: include/functions.php:1818
0717e16b
AD
605msgid "Recently read"
606msgstr ""
77a9d0af 607
02237a19 608#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
609msgid "Navigation"
610msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 611
02237a19 612#: include/functions.php:1881
2d6a64af 613#, fuzzy
0717e16b
AD
614msgid "Open next feed"
615msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 616
02237a19 617#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
618msgid "Open previous feed"
619msgstr ""
fe6d5185 620
02237a19 621#: include/functions.php:1883
e84e813f 622#, fuzzy
0717e16b
AD
623msgid "Open next article"
624msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 625
02237a19 626#: include/functions.php:1884
e84e813f 627#, fuzzy
0717e16b
AD
628msgid "Open previous article"
629msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 630
02237a19 631#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
632msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
633msgstr ""
e84e813f 634
02237a19 635#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
636msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
637msgstr ""
e84e813f 638
02237a19 639#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
640msgid "Show search dialog"
641msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 642
02237a19 643#: include/functions.php:1888
e84e813f 644#, fuzzy
0717e16b
AD
645msgid "Article"
646msgstr "Alle artikler"
e84e813f 647
02237a19 648#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
649msgid "Toggle starred"
650msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 651
02237a19 652#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
653msgid "Toggle published"
654msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 655
02237a19 656#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
657msgid "Toggle unread"
658msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 659
02237a19 660#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
661msgid "Edit tags"
662msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 663
02237a19 664#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
665#, fuzzy
666msgid "Dismiss selected"
667msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 668
02237a19 669#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
670#, fuzzy
671msgid "Dismiss read"
672msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 673
02237a19 674#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
675#, fuzzy
676msgid "Open in new window"
677msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 678
02237a19
TC
679#: include/functions.php:1896
680#: js/viewfeed.js:1844
0717e16b
AD
681#, fuzzy
682msgid "Mark below as read"
683msgstr "Marker som lest"
e84e813f 684
02237a19
TC
685#: include/functions.php:1897
686#: js/viewfeed.js:1838
0717e16b
AD
687#, fuzzy
688msgid "Mark above as read"
689msgstr "Marker som lest"
e84e813f 690
02237a19 691#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
692#, fuzzy
693msgid "Scroll down"
694msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 695
02237a19 696#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
697msgid "Scroll up"
698msgstr ""
e84e813f 699
02237a19 700#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
701#, fuzzy
702msgid "Select article under cursor"
703msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 704
02237a19 705#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
706#, fuzzy
707msgid "Email article"
708msgstr "Alle artikler"
e84e813f 709
02237a19 710#: include/functions.php:1902
0717e16b 711#, fuzzy
6e2ed9cf 712msgid "Close/collapse article"
0717e16b 713msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 714
02237a19
TC
715#: include/functions.php:1904
716#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
717#, fuzzy
718msgid "Toggle embed original"
719msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
720
02237a19 721#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
722#, fuzzy
723msgid "Article selection"
724msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 725
02237a19 726#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
727#, fuzzy
728msgid "Select all articles"
729msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 730
02237a19 731#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
732#, fuzzy
733msgid "Select unread"
734msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 735
02237a19 736#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
737#, fuzzy
738msgid "Select starred"
739msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 740
02237a19 741#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Select published"
744msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 745
02237a19 746#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
747#, fuzzy
748msgid "Invert selection"
749msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 750
02237a19 751#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
752#, fuzzy
753msgid "Deselect everything"
754msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 755
02237a19
TC
756#: include/functions.php:1912
757#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 758#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
759msgid "Feed"
760msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 761
02237a19 762#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
763#, fuzzy
764msgid "Refresh current feed"
765msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 766
02237a19 767#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
768#, fuzzy
769msgid "Un/hide read feeds"
770msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 771
02237a19
TC
772#: include/functions.php:1915
773#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
774msgid "Subscribe to feed"
775msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 776
02237a19
TC
777#: include/functions.php:1916
778#: js/FeedTree.js:135
779#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
780msgid "Edit feed"
781msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
782
02237a19 783#: include/functions.php:1918
bf9b87b5 784#, fuzzy
0717e16b
AD
785msgid "Reverse headlines"
786msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 787
02237a19 788#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
789#, fuzzy
790msgid "Debug feed update"
791msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 792
02237a19
TC
793#: include/functions.php:1920
794#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
795msgid "Mark all feeds as read"
796msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 797
02237a19 798#: include/functions.php:1921
bf9b87b5 799#, fuzzy
0717e16b
AD
800msgid "Un/collapse current category"
801msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 802
02237a19 803#: include/functions.php:1922
e84e813f 804#, fuzzy
0717e16b
AD
805msgid "Toggle combined mode"
806msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 807
02237a19 808#: include/functions.php:1923
e84e813f 809#, fuzzy
0717e16b
AD
810msgid "Go to"
811msgstr "Gå til..."
77a9d0af 812
02237a19 813#: include/functions.php:1925
bf9b87b5 814#, fuzzy
0717e16b
AD
815msgid "Fresh"
816msgstr "Oppdater"
e84e813f 817
02237a19 818#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
819msgid "Tag cloud"
820msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 821
02237a19 822#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
823#, fuzzy
824msgid "Other"
825msgstr "Andre:"
5c33ecab 826
02237a19
TC
827#: include/functions.php:1931
828#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
829msgid "Create label"
830msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 831
02237a19
TC
832#: include/functions.php:1932
833#: classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
834msgid "Create filter"
835msgstr "Lag filter"
77a9d0af 836
02237a19 837#: include/functions.php:1933
bf9b87b5 838#, fuzzy
0717e16b
AD
839msgid "Un/collapse sidebar"
840msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 841
02237a19 842#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
843#, fuzzy
844msgid "Show help dialog"
845msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 846
02237a19 847#: include/functions.php:2415
be212a00
AD
848#, fuzzy, php-format
849msgid "Search results: %s"
850msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 851
02237a19
TC
852#: include/functions.php:2897
853#: js/viewfeed.js:1931
bf9b87b5 854#, fuzzy
be212a00
AD
855msgid "Click to play"
856msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 857
02237a19
TC
858#: include/functions.php:2898
859#: js/viewfeed.js:1930
be212a00 860msgid "Play"
4bd24849 861msgstr ""
77a9d0af 862
02237a19 863#: include/functions.php:3015
be212a00
AD
864msgid " - "
865msgstr "-"
77a9d0af 866
02237a19
TC
867#: include/functions.php:3037
868#: include/functions.php:3329
480d358c 869#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
870msgid "no tags"
871msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 872
02237a19
TC
873#: include/functions.php:3047
874#: classes/feeds.php:649
be212a00
AD
875msgid "Edit tags for this article"
876msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 877
02237a19
TC
878#: include/functions.php:3076
879#: classes/feeds.php:605
be212a00
AD
880#, fuzzy
881msgid "Originally from:"
882msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 883
02237a19
TC
884#: include/functions.php:3089
885#: classes/feeds.php:618
886#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
887#, fuzzy
888msgid "Feed URL"
889msgstr "Nyhetsstrøm"
890
02237a19 891#: include/functions.php:3120
02237a19
TC
892#: classes/dlg.php:43
893#: classes/dlg.php:162
894#: classes/dlg.php:185
895#: classes/dlg.php:222
896#: classes/dlg.php:506
897#: classes/dlg.php:541
898#: classes/dlg.php:572
899#: classes/dlg.php:606
900#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
901#: classes/backend.php:105
902#: classes/pref/users.php:106
02237a19
TC
903#: classes/pref/filters.php:108
904#: classes/pref/feeds.php:1553
905#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 906#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 907#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 908#: plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 909#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
910msgid "Close this window"
911msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 912
02237a19 913#: include/functions.php:3354
2cd99257 914#, fuzzy
be212a00
AD
915msgid "(edit note)"
916msgstr "Rediger notat"
2cd99257 917
02237a19 918#: include/functions.php:3587
be212a00
AD
919msgid "unknown type"
920msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 921
02237a19 922#: include/functions.php:3643
be212a00
AD
923#, fuzzy
924msgid "Attachments"
925msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 926
be212a00
AD
927#: include/localized_schema.php:4
928msgid "Title or Content"
929msgstr "Tittel eller innhold"
930
931#: include/localized_schema.php:5
932msgid "Link"
933msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 934
be212a00 935#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
936msgid "Content"
937msgstr "Innhold"
938
be212a00
AD
939#: include/localized_schema.php:7
940msgid "Article Date"
941msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 942
be212a00
AD
943#: include/localized_schema.php:9
944#, fuzzy
945msgid "Delete article"
946msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 947
be212a00
AD
948#: include/localized_schema.php:11
949msgid "Set starred"
950msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 951
02237a19
TC
952#: include/localized_schema.php:12
953#: js/viewfeed.js:480
954#: plugins/digest/digest.js:264
955#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
956msgid "Publish article"
957msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 958
be212a00
AD
959#: include/localized_schema.php:13
960msgid "Assign tags"
961msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 962
02237a19
TC
963#: include/localized_schema.php:14
964#: js/viewfeed.js:1895
be212a00
AD
965msgid "Assign label"
966msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 967
be212a00
AD
968#: include/localized_schema.php:15
969msgid "Modify score"
67ae092f
AD
970msgstr ""
971
be212a00
AD
972#: include/localized_schema.php:17
973msgid "General"
974msgstr "Generelt"
67ae092f 975
be212a00
AD
976#: include/localized_schema.php:18
977msgid "Interface"
978msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 979
be212a00
AD
980#: include/localized_schema.php:19
981msgid "Advanced"
982msgstr "Avansert"
4bd24849 983
be212a00 984#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
985msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
986msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
be212a00
AD
987
988#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
989msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
990msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00
AD
991
992#: include/localized_schema.php:23
02237a19 993msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
994msgstr ""
995
996#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
997msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
998msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00
AD
999
1000#: include/localized_schema.php:25
1001#, fuzzy
02237a19
TC
1002msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1003msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00
AD
1004
1005#: include/localized_schema.php:26
1006msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1007msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1008
1009#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1010msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1011msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00
AD
1012
1013#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1014msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1015msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
be212a00
AD
1016
1017#: include/localized_schema.php:29
1018msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1019msgstr ""
1020
1021#: include/localized_schema.php:30
1022msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1023msgstr ""
1024
1025#: include/localized_schema.php:31
1026msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1027msgstr ""
1028
be212a00
AD
1029#: include/localized_schema.php:32
1030msgid "Uses UTC timezone"
1031msgstr ""
1032
1033#: include/localized_schema.php:33
1034#, fuzzy
1035msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1036msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1037
1038#: include/localized_schema.php:34
1039#, fuzzy
1040msgid "Default interval between feed updates"
1041msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1042
1043#: include/localized_schema.php:35
1044#, fuzzy
1045msgid "Amount of articles to display at once"
1046msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1047
1048#: include/localized_schema.php:36
1049msgid "Allow duplicate posts"
1050msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1051
1052#: include/localized_schema.php:37
1053msgid "Enable feed categories"
1054msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1055
1056#: include/localized_schema.php:38
1057msgid "Show content preview in headlines list"
1058msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1059
1060#: include/localized_schema.php:39
1061msgid "Short date format"
1062msgstr "Kort datoformat"
1063
1064#: include/localized_schema.php:40
1065msgid "Long date format"
1066msgstr "Langt datoformat"
1067
1068#: include/localized_schema.php:41
1069msgid "Combined feed display"
1070msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1071
1072#: include/localized_schema.php:42
1073msgid "Hide feeds with no unread messages"
1074msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1075
1076#: include/localized_schema.php:43
1077msgid "On catchup show next feed"
1078msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1079
1080#: include/localized_schema.php:44
1081msgid "Sort feeds by unread articles count"
1082msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1083
02237a19
TC
1084#: include/localized_schema.php:45
1085msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1086msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1087
be212a00
AD
1088#: include/localized_schema.php:46
1089msgid "Enable e-mail digest"
1090msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1091
1092#: include/localized_schema.php:47
1093msgid "Confirm marking feed as read"
1094msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1095
1096#: include/localized_schema.php:48
1097#, fuzzy
1098msgid "Automatically mark articles as read"
1099msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1100
1101#: include/localized_schema.php:49
1102msgid "Strip unsafe tags from articles"
1103msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1104
1105#: include/localized_schema.php:50
1106msgid "Blacklisted tags"
1107msgstr "Svartelistede stikkord"
1108
1109#: include/localized_schema.php:51
1110msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1111msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1112
1113#: include/localized_schema.php:52
1114msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1115msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1116
1117#: include/localized_schema.php:53
1118msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1119msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1120
1121#: include/localized_schema.php:54
1122msgid "Purge unread articles"
1123msgstr "Slett uleste artikler"
1124
1125#: include/localized_schema.php:55
1126msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1127msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1128
1129#: include/localized_schema.php:56
1130msgid "Group headlines in virtual feeds"
1131msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1132
1133#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1134#, fuzzy
d56b2d7d 1135msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1136msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1137
1138#: include/localized_schema.php:58
1139msgid "Enable external API"
1140msgstr ""
1141
1142#: include/localized_schema.php:59
1143msgid "User timezone"
1144msgstr ""
1145
02237a19
TC
1146#: include/localized_schema.php:60
1147#: js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1148#, fuzzy
1149msgid "Customize stylesheet"
1150msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1151
1152#: include/localized_schema.php:61
1153#, fuzzy
1154msgid "Sort headlines by feed date"
1155msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1156
1157#: include/localized_schema.php:62
1158msgid "Login with an SSL certificate"
1159msgstr ""
1160
1161#: include/localized_schema.php:63
1162msgid "Try to send digests around specified time"
1163msgstr ""
1164
1165#: include/localized_schema.php:64
1166#, fuzzy
1167msgid "Assign articles to labels automatically"
1168msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1169
02237a19
TC
1170#: include/login_form.php:183
1171#: classes/handler/public.php:454
1172#: classes/handler/public.php:738
1173msgid "Login:"
1174msgstr "Brukernavn:"
1175
1176#: include/login_form.php:192
1177#: classes/handler/public.php:457
1178msgid "Password:"
1179msgstr "Passord:"
1180
1181#: include/login_form.php:197
1182#, fuzzy
1183msgid "I forgot my password"
1184msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1185
1186#: include/login_form.php:201
1187#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1188msgid "Language:"
1189msgstr "Språk:"
1190
02237a19 1191#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1192#, fuzzy
1193msgid "Profile:"
1194msgstr "Fil:"
1195
02237a19 1196#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1197#: classes/handler/public.php:214
1198#: classes/rpc.php:64
480d358c 1199#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1200#, fuzzy
1201msgid "Default profile"
1202msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1203
02237a19 1204#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1205msgid "Use less traffic"
1206msgstr ""
1207
02237a19
TC
1208#: include/login_form.php:225
1209#: classes/handler/public.php:470
1210msgid "Log in"
1211msgstr "Logg inn"
1212
be212a00
AD
1213#: classes/article.php:25
1214#, fuzzy
1215msgid "Article not found."
1216msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1217
480d358c
AD
1218#: classes/handler/public.php:395
1219#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1220#, fuzzy
1221msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1222msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 1223
480d358c
AD
1224#: classes/handler/public.php:403
1225msgid "Title:"
1226msgstr "Tittel:"
1227
1228#: classes/handler/public.php:405
1229#: classes/dlg.php:665
1230#: classes/pref/feeds.php:505
1231#: classes/pref/feeds.php:734
1232#: plugins/instances/init.php:215
1233msgid "URL:"
1234msgstr "Nettadresse:"
1235
1236#: classes/handler/public.php:407
1237#, fuzzy
1238msgid "Content:"
1239msgstr "Innhold"
1240
1241#: classes/handler/public.php:409
1242#, fuzzy
1243msgid "Labels:"
1244msgstr "Merkelapper"
1245
1246#: classes/handler/public.php:428
1247msgid "Shared article will appear in the Published feed."
02237a19 1248msgstr ""
be212a00 1249
480d358c
AD
1250#: classes/handler/public.php:430
1251msgid "Share"
be212a00
AD
1252msgstr ""
1253
480d358c
AD
1254#: classes/handler/public.php:431
1255#: classes/handler/public.php:473
1256#: classes/dlg.php:296
1257#: classes/dlg.php:348
1258#: classes/dlg.php:408
1259#: classes/dlg.php:439
1260#: classes/dlg.php:650
1261#: classes/dlg.php:700
1262#: classes/dlg.php:749
1263#: classes/pref/users.php:194
1264#: classes/pref/labels.php:81
1265#: classes/pref/filters.php:349
1266#: classes/pref/filters.php:729
1267#: classes/pref/filters.php:798
1268#: classes/pref/filters.php:865
1269#: classes/pref/feeds.php:701
1270#: classes/pref/feeds.php:849
1271#: plugins/mail/init.php:131
1272#: plugins/note/init.php:55
1273#: plugins/instances/init.php:251
1274msgid "Cancel"
1275msgstr "Avbryt"
1276
1277#: classes/handler/public.php:452
1278#, fuzzy
1279msgid "Not logged in"
1280msgstr "Sist innlogget"
1281
1282#: classes/handler/public.php:512
1283msgid "Incorrect username or password"
1284msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1285
1286#: classes/handler/public.php:548
1287#: classes/handler/public.php:645
1288#, php-format
1289msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1290msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1291
1292#: classes/handler/public.php:551
1293#: classes/handler/public.php:636
1294#, php-format
1295msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1296msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1297
1298#: classes/handler/public.php:554
1299#: classes/handler/public.php:639
1300#, fuzzy, php-format
1301msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1302msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1303
1304#: classes/handler/public.php:557
1305#: classes/handler/public.php:642
1306#, fuzzy, php-format
1307msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1308msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1309
1310#: classes/handler/public.php:560
1311#: classes/handler/public.php:648
1312#, fuzzy
1313msgid "Multiple feed URLs found."
1314msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1315
1316#: classes/handler/public.php:564
1317#: classes/handler/public.php:653
1318#, fuzzy, php-format
1319msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1320msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1321
1322#: classes/handler/public.php:582
1323#: classes/handler/public.php:671
1324#, fuzzy
1325msgid "Subscribe to selected feed"
1326msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1327
1328#: classes/handler/public.php:607
1329#: classes/handler/public.php:695
1330msgid "Edit subscription options"
1331msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1332
1333#: classes/handler/public.php:724
1334#: classes/handler/public.php:753
1335#: classes/pref/users.php:378
1336msgid "Reset password"
1337msgstr "Nullstill passordet"
1338
1339#: classes/handler/public.php:764
1340msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be212a00
AD
1341msgstr ""
1342
480d358c
AD
1343#: classes/handler/public.php:766
1344#: classes/handler/public.php:782
1345#: classes/handler/public.php:787
1346#, fuzzy
1347msgid "Go back"
1348msgstr "Gå tilbake"
1349
1350#: classes/handler/public.php:778
1351msgid "Completed."
1352msgstr ""
1353
1354#: classes/handler/public.php:781
1355msgid "Sorry, login and email combination not found."
1356msgstr ""
1357
1358#: classes/handler/public.php:786
1359msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1360msgstr ""
be212a00 1361
02237a19
TC
1362#: classes/dlg.php:22
1363msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1364msgstr ""
1365
1366#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1367#: classes/pref/users.php:360
1368#: classes/pref/labels.php:272
02237a19
TC
1369#: classes/pref/filters.php:230
1370#: classes/pref/filters.php:277
1371#: classes/pref/filters.php:578
1372#: classes/pref/filters.php:657
1373#: classes/pref/filters.php:684
02237a19
TC
1374#: classes/pref/feeds.php:1228
1375#: classes/pref/feeds.php:1498
1376#: classes/pref/feeds.php:1567
02237a19 1377#: plugins/instances/init.php:287
be212a00 1378#, fuzzy
02237a19
TC
1379msgid "Select"
1380msgstr "Velg:"
be212a00 1381
02237a19
TC
1382#: classes/dlg.php:58
1383#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1384#: classes/pref/users.php:363
1385#: classes/pref/labels.php:275
02237a19
TC
1386#: classes/pref/filters.php:233
1387#: classes/pref/filters.php:280
1388#: classes/pref/filters.php:581
1389#: classes/pref/filters.php:660
1390#: classes/pref/filters.php:687
02237a19
TC
1391#: classes/pref/feeds.php:1231
1392#: classes/pref/feeds.php:1501
1393#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19
TC
1394#: plugins/instances/init.php:290
1395msgid "All"
1396msgstr "Alle"
be212a00 1397
02237a19
TC
1398#: classes/dlg.php:60
1399#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1400#: classes/pref/users.php:365
1401#: classes/pref/labels.php:277
02237a19
TC
1402#: classes/pref/filters.php:235
1403#: classes/pref/filters.php:282
1404#: classes/pref/filters.php:583
1405#: classes/pref/filters.php:662
1406#: classes/pref/filters.php:689
02237a19
TC
1407#: classes/pref/feeds.php:1233
1408#: classes/pref/feeds.php:1503
1409#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19
TC
1410#: plugins/instances/init.php:292
1411msgid "None"
1412msgstr "Ingen"
be212a00 1413
02237a19
TC
1414#: classes/dlg.php:69
1415#, fuzzy
1416msgid "Create profile"
1417msgstr "Lag filter"
be212a00 1418
02237a19
TC
1419#: classes/dlg.php:92
1420#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1421#, fuzzy
1422msgid "(active)"
1423msgstr "Tilpasset"
1424
0717e16b 1425#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1426#, fuzzy
1427msgid "Remove selected profiles"
1428msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1429
0717e16b 1430#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1431#, fuzzy
1432msgid "Activate profile"
1433msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1434
0717e16b 1435#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1436msgid "Public OPML URL"
1437msgstr ""
1438
0717e16b 1439#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1440#, fuzzy
1441msgid "Your Public OPML URL is:"
1442msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1443
02237a19
TC
1444#: classes/dlg.php:182
1445#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1446#, fuzzy
1447msgid "Generate new URL"
1448msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1449
0717e16b 1450#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1451msgid "Notice"
1452msgstr "Notis"
1453
0717e16b 1454#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1455msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1456msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1457
02237a19
TC
1458#: classes/dlg.php:204
1459#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1460msgid "Last update:"
1461msgstr "Siste oppdatering:"
1462
0717e16b 1463#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1464msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1465msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1466
02237a19
TC
1467#: classes/dlg.php:234
1468#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1469#, fuzzy
1470msgid "Feed or site URL"
1471msgstr "Nyhetsstrøm"
1472
02237a19
TC
1473#: classes/dlg.php:248
1474#: classes/dlg.php:713
1475#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1476#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1477msgid "Place in category:"
1478msgstr "Plasser i kategori..."
1479
b3092a2a 1480#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1481#, fuzzy
1482msgid "Available feeds"
1483msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1484
02237a19 1485#: classes/dlg.php:268
480d358c 1486#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1487#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1488#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1489msgid "Authentication"
1490msgstr "Autentifisering"
1491
02237a19
TC
1492#: classes/dlg.php:272
1493#: classes/dlg.php:727
480d358c 1494#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1495#: classes/pref/feeds.php:563
1496#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1497msgid "Login"
1498msgstr "Logg inn"
1499
02237a19
TC
1500#: classes/dlg.php:275
1501#: classes/dlg.php:730
1502#: classes/pref/prefs.php:202
1503#: classes/pref/feeds.php:569
1504#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "Password"
1507msgstr "Passord:"
1508
b3092a2a 1509#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1510msgid "This feed requires authentication."
1511msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1512
02237a19
TC
1513#: classes/dlg.php:290
1514#: classes/dlg.php:346
1515#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1516msgid "Subscribe"
1517msgstr "Abonner"
1518
b3092a2a 1519#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1520#, fuzzy
1521msgid "More feeds"
1522msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1523
02237a19
TC
1524#: classes/dlg.php:316
1525#: classes/dlg.php:407
480d358c 1526#: classes/pref/users.php:350
02237a19
TC
1527#: classes/pref/filters.php:574
1528#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1529#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1530msgid "Search"
1531msgstr "Søk"
1532
b3092a2a 1533#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1534#, fuzzy
1535msgid "Popular feeds"
1536msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1537
b3092a2a 1538#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1539#, fuzzy
1540msgid "Feed archive"
1541msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1542
b3092a2a 1543#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "limit:"
1546msgstr "Antall:"
1547
02237a19 1548#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1549#: classes/pref/users.php:376
1550#: classes/pref/labels.php:284
02237a19
TC
1551#: classes/pref/filters.php:339
1552#: classes/pref/filters.php:596
02237a19 1553#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1554#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1555msgid "Remove"
1556msgstr "Fjern"
1557
b3092a2a 1558#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1559msgid "Look for"
1560msgstr ""
1561
b3092a2a 1562#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1563msgid "Limit search to:"
1564msgstr "Begrens søket til:"
1565
b3092a2a 1566#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1567msgid "This feed"
1568msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1569
b3092a2a 1570#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1571msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1572msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1573
02237a19
TC
1574#: classes/dlg.php:437
1575#: classes/dlg.php:648
480d358c 1576#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1577#: classes/pref/labels.php:79
480d358c 1578#: classes/pref/filters.php:346
02237a19
TC
1579#: classes/pref/feeds.php:700
1580#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1581#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1582#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1583#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1584#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1585msgid "Save"
1586msgstr "Lagre"
1587
b3092a2a 1588#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1589#, fuzzy
1590msgid "Tag Cloud"
1591msgstr "Tag-sky"
1592
b3092a2a 1593#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1594msgid "Select item(s) by tags"
1595msgstr ""
1596
b3092a2a 1597#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1598msgid "Match:"
1599msgstr "Matcher:"
1600
b3092a2a 1601#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1602msgid "Any"
1603msgstr ""
1604
b3092a2a 1605#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1606#, fuzzy
1607msgid "All tags."
1608msgstr "Ingen stikkord"
1609
b3092a2a 1610#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1611msgid "Which Tags?"
1612msgstr ""
1613
b3092a2a 1614#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "Display entries"
1617msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1618
02237a19
TC
1619#: classes/dlg.php:549
1620#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1621#, fuzzy
1622msgid "View as RSS"
1623msgstr "Se stikkord"
1624
b3092a2a 1625#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1626msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1627msgstr ""
1628
02237a19
TC
1629#: classes/dlg.php:589
1630#: plugins/updater/init.php:304
2cd99257
AD
1631#, fuzzy, php-format
1632msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1633msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1634
b3092a2a 1635#: classes/dlg.php:597
02237a19 1636msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1637msgstr ""
1638
02237a19
TC
1639#: classes/dlg.php:601
1640#: classes/pref/users.php:372
2cd99257
AD
1641#, fuzzy
1642msgid "Details"
1643msgstr "Daglig"
1644
b3092a2a 1645#: classes/dlg.php:603
2cd99257
AD
1646msgid "Download"
1647msgstr ""
1648
b3092a2a 1649#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1650msgid "Error receiving version information or no new version available."
1651msgstr ""
1652
b3092a2a 1653#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1654#, php-format
02237a19 1655msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1656msgstr ""
1657
02237a19
TC
1658#: classes/dlg.php:659
1659#: plugins/instances/init.php:207
be212a00
AD
1660msgid "Instance"
1661msgstr ""
d9d5ce4c 1662
02237a19
TC
1663#: classes/dlg.php:668
1664#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1665#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c
AD
1666msgid "Instance URL"
1667msgstr ""
1668
02237a19
TC
1669#: classes/dlg.php:678
1670#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1671#, fuzzy
1672msgid "Access key:"
1673msgstr "Tilgangsnivå:"
1674
02237a19
TC
1675#: classes/dlg.php:681
1676#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1677#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1678#, fuzzy
1679msgid "Access key"
1680msgstr "Tilgangsnivå"
1681
02237a19
TC
1682#: classes/dlg.php:685
1683#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c
AD
1684msgid "Use one access key for both linked instances."
1685msgstr ""
1686
02237a19
TC
1687#: classes/dlg.php:693
1688#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1689#, fuzzy
1690msgid "Generate new key"
1691msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1692
b3092a2a 1693#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c
AD
1694#, fuzzy
1695msgid "Create link"
1696msgstr "Lag"
1697
b3092a2a 1698#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1699msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1700msgstr ""
1701
b3092a2a 1702#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1703msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1704msgstr ""
1705
b3092a2a 1706#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1707#, fuzzy
1708msgid "Feeds require authentication."
1709msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1710
0717e16b
AD
1711#: classes/feeds.php:68
1712#, fuzzy
1713msgid "Visit the website"
1714msgstr "Besøk den offisielle siden"
1715
be212a00 1716#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1717#, fuzzy
1718msgid "View as RSS feed"
1719msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1720
be212a00 1721#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1722msgid "Select:"
1723msgstr "Velg:"
1724
be212a00 1725#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1726msgid "Invert"
1727msgstr "Motsatt"
1728
0717e16b
AD
1729#: classes/feeds.php:101
1730#, fuzzy
1731msgid "More..."
1732msgstr "Laster hjelp..."
1733
be212a00 1734#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1735msgid "Selection toggle:"
1736msgstr "Marker utvalg:"
1737
be212a00 1738#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1739msgid "Selection:"
1740msgstr "Utvalg:"
1741
be212a00
AD
1742#: classes/feeds.php:112
1743#, fuzzy
1744msgid "Set score"
1745msgstr "Poeng"
1746
1747#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1748#, fuzzy
1749msgid "Archive"
1750msgstr "Artikkeldato"
1751
be212a00 1752#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1753#, fuzzy
1754msgid "Move back"
1755msgstr "Gå tilbake"
1756
02237a19
TC
1757#: classes/feeds.php:118
1758#: classes/pref/filters.php:242
1759#: classes/pref/filters.php:289
1760#: classes/pref/filters.php:669
0717e16b 1761#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1762#, fuzzy
1763msgid "Delete"
1764msgstr "Standard"
1765
02237a19
TC
1766#: classes/feeds.php:125
1767#: classes/feeds.php:130
02237a19 1768#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1769#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1770#, fuzzy
1771msgid "Forward by email"
1772msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1773
d56b2d7d 1774#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1775msgid "Feed:"
1776msgstr "Nyhetsstrøm:"
1777
02237a19
TC
1778#: classes/feeds.php:201
1779#: classes/feeds.php:794
e84e813f
AD
1780msgid "Feed not found."
1781msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1782
02237a19 1783#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1784msgid "mark as read"
1785msgstr "marker som lest"
1786
02237a19 1787#: classes/feeds.php:550
6e2ed9cf
AD
1788#, fuzzy
1789msgid "Collapse article"
1790msgstr "Fjern artikler"
1791
02237a19 1792#: classes/feeds.php:695
e84e813f
AD
1793msgid "No unread articles found to display."
1794msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1795
02237a19 1796#: classes/feeds.php:698
e84e813f
AD
1797msgid "No updated articles found to display."
1798msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1799
02237a19 1800#: classes/feeds.php:701
e84e813f
AD
1801msgid "No starred articles found to display."
1802msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1803
02237a19
TC
1804#: classes/feeds.php:705
1805msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1806msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1807
02237a19 1808#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1809msgid "No articles found to display."
1810msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1811
02237a19
TC
1812#: classes/feeds.php:722
1813#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1814#, fuzzy, php-format
1815msgid "Feeds last updated at %s"
1816msgstr "Oppdateringsfeil"
1817
02237a19
TC
1818#: classes/feeds.php:732
1819#: classes/feeds.php:920
0717e16b
AD
1820msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1821msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1822
02237a19 1823#: classes/feeds.php:900
0717e16b
AD
1824msgid "No feed selected."
1825msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1826
480d358c
AD
1827#: classes/backend.php:34
1828msgid "Keyboard Shortcuts"
1829msgstr "Tastatursnarveier"
02237a19 1830
480d358c
AD
1831#: classes/backend.php:57
1832msgid "Shift"
0717e16b
AD
1833msgstr ""
1834
480d358c
AD
1835#: classes/backend.php:60
1836msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1837msgstr ""
1838
480d358c
AD
1839#: classes/backend.php:84
1840msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1841msgstr ""
02237a19 1842
480d358c
AD
1843#: classes/backend.php:99
1844msgid "Help topic not found."
1845msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1846
02237a19
TC
1847#: classes/opml.php:28
1848#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1849msgid "OPML Utility"
1850msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1851
5c33ecab 1852#: classes/opml.php:37
e84e813f 1853#, fuzzy
5c33ecab
AD
1854msgid "Importing OPML..."
1855msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1856
5c33ecab
AD
1857#: classes/opml.php:41
1858msgid "Return to preferences"
1859msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1860
5c33ecab
AD
1861#: classes/opml.php:270
1862#, fuzzy, php-format
1863msgid "Adding feed: %s"
1864msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1865
6c8a161d 1866#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1867#, fuzzy, php-format
1868msgid "Duplicate feed: %s"
1869msgstr "Lag filter"
e84e813f 1870
6c8a161d 1871#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1872#, fuzzy, php-format
1873msgid "Adding label %s"
1874msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1875
6c8a161d 1876#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1877#, php-format
1878msgid "Duplicate label: %s"
1879msgstr ""
390e733a 1880
6c8a161d 1881#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1882#, php-format
1883msgid "Setting preference key %s to %s"
1884msgstr ""
67ae092f 1885
6c8a161d 1886#: classes/opml.php:339
2cd99257 1887#, fuzzy
5c33ecab
AD
1888msgid "Adding filter..."
1889msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1890
7b28a986 1891#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1892#, fuzzy, php-format
1893msgid "Processing category: %s"
1894msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1895
0717e16b 1896#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1897msgid "Error: please upload OPML file."
1898msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1899
0717e16b 1900#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1901msgid "Error while parsing document."
1902msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1903
480d358c
AD
1904#: classes/pref/users.php:6
1905#: plugins/instances/init.php:157
1906msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1907msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1908
1909#: classes/pref/users.php:27
1910msgid "User details"
1911msgstr "Brukerdetaljer"
1912
1913#: classes/pref/users.php:41
1914msgid "User not found"
1915msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1916
1917#: classes/pref/users.php:60
1918#: classes/pref/users.php:422
1919msgid "Registered"
1920msgstr "Registrert"
1921
1922#: classes/pref/users.php:61
1923msgid "Last logged in"
1924msgstr "Sist innlogget"
1925
1926#: classes/pref/users.php:68
1927msgid "Subscribed feeds count"
1928msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1929
1930#: classes/pref/users.php:72
1931msgid "Subscribed feeds"
1932msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1933
1934#: classes/pref/users.php:122
1935msgid "User Editor"
1936msgstr "Brukeradministrering"
1937
1938#: classes/pref/users.php:158
1939msgid "Access level: "
1940msgstr "Tilgangsnivå:"
1941
1942#: classes/pref/users.php:171
1943msgid "Change password to"
1944msgstr "Endre passordet til"
1945
1946#: classes/pref/users.php:177
1947#: classes/pref/feeds.php:577
1948#: classes/pref/feeds.php:799
1949msgid "Options"
1950msgstr "Alternativer:"
1951
1952#: classes/pref/users.php:180
1953msgid "E-mail: "
1954msgstr "E-post: "
1955
1956#: classes/pref/users.php:258
1957#, php-format
1958msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1959msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1960
1961#: classes/pref/users.php:265
1962#, php-format
1963msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1964msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1965
1966#: classes/pref/users.php:269
1967#, php-format
1968msgid "User <b>%s</b> already exists."
1969msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1970
1971#: classes/pref/users.php:291
1972#, fuzzy, php-format
1973msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1974msgstr ""
1975"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1976"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1977
1978#: classes/pref/users.php:293
1979#, fuzzy, php-format
1980msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1981msgstr ""
1982"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1983"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1984
1985#: classes/pref/users.php:317
1986msgid "[tt-rss] Password change notification"
1987msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1988
1989#: classes/pref/users.php:368
1990msgid "Create user"
1991msgstr "Lag bruker"
1992
1993#: classes/pref/users.php:374
1994#: classes/pref/filters.php:593
1995#: plugins/instances/init.php:296
1996msgid "Edit"
1997msgstr "Rediger"
1998
1999#: classes/pref/users.php:421
2000msgid "Access Level"
2001msgstr "Tilgangsnivå"
2002
2003#: classes/pref/users.php:423
2004msgid "Last login"
2005msgstr "Siste innlogging"
2006
2007#: classes/pref/users.php:444
2008#: plugins/instances/init.php:337
2009msgid "Click to edit"
2010msgstr "Trykk for å endre"
2011
2012#: classes/pref/users.php:464
2013msgid "No users defined."
2014msgstr "Ingen brukere er valgt"
2015
2016#: classes/pref/users.php:466
2017msgid "No matching users found."
2018msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
2019
2020#: classes/pref/labels.php:22
2021msgid "Caption"
2022msgstr "Overskrift"
2023
2024#: classes/pref/labels.php:37
2025#, fuzzy
2026msgid "Colors"
2027msgstr "Steng"
2028
2029#: classes/pref/labels.php:42
2030#, fuzzy
2031msgid "Foreground:"
2032msgstr "Forgrunn"
2033
2034#: classes/pref/labels.php:42
2035#, fuzzy
2036msgid "Background:"
2037msgstr "bakgrunn"
2038
2039#: classes/pref/labels.php:232
2040#, php-format
2041msgid "Created label <b>%s</b>"
2042msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2043
2044#: classes/pref/labels.php:287
2045msgid "Clear colors"
2046msgstr "Fjern farger"
2047
be212a00
AD
2048#: classes/pref/filters.php:57
2049#, fuzzy
2050msgid "Articles matching this filter:"
2051msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2052
2053#: classes/pref/filters.php:94
2054#, fuzzy
2055msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2056msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2057
0717e16b 2058#: classes/pref/filters.php:98
02237a19 2059msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2060msgstr ""
2061
02237a19
TC
2062#: classes/pref/filters.php:225
2063#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b 2064#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
2065msgid "Match"
2066msgstr "Match"
2067
02237a19
TC
2068#: classes/pref/filters.php:239
2069#: classes/pref/filters.php:286
2070#: classes/pref/filters.php:666
2071#: classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
2072msgid "Add"
2073msgstr "Legg til"
2074
02237a19
TC
2075#: classes/pref/filters.php:272
2076#: classes/pref/filters.php:679
be212a00
AD
2077#, fuzzy
2078msgid "Apply actions"
2079msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2080
02237a19
TC
2081#: classes/pref/filters.php:322
2082#: classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
2083msgid "Enabled"
2084msgstr "Tillatt"
2085
02237a19
TC
2086#: classes/pref/filters.php:331
2087#: classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
2088#, fuzzy
2089msgid "Match any rule"
2090msgstr "Match på:"
2091
02237a19
TC
2092#: classes/pref/filters.php:343
2093#: classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
2094msgid "Test"
2095msgstr "Test"
2096
0717e16b 2097#: classes/pref/filters.php:375
be212a00
AD
2098#, php-format
2099msgid "%s on %s in %s"
d9d5ce4c
AD
2100msgstr ""
2101
0717e16b 2102#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
2103msgid "Combine"
2104msgstr ""
2105
02237a19
TC
2106#: classes/pref/filters.php:600
2107#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2108msgid "Rescore articles"
2109msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2110
0717e16b 2111#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
2112msgid "Create"
2113msgstr "Lag"
2114
0717e16b 2115#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
2116msgid "on field"
2117msgstr "På felt:"
2118
02237a19
TC
2119#: classes/pref/filters.php:782
2120#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2121#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2122msgid "in"
2123msgstr "i"
5c33ecab 2124
0717e16b 2125#: classes/pref/filters.php:795
bf9b87b5 2126#, fuzzy
be212a00
AD
2127msgid "Save rule"
2128msgstr "Lagre"
1171c351 2129
02237a19
TC
2130#: classes/pref/filters.php:795
2131#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
2132#, fuzzy
2133msgid "Add rule"
2134msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2135
0717e16b 2136#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
2137msgid "Perform Action"
2138msgstr "Utfør handlingen"
2139
0717e16b 2140#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2141msgid "with parameters:"
2142msgstr "med parametrene:"
2143
0717e16b 2144#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
2145#, fuzzy
2146msgid "Save action"
2147msgstr "Panelhandlinger"
2148
02237a19
TC
2149#: classes/pref/filters.php:862
2150#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2151#, fuzzy
2152msgid "Add action"
2153msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2154
be212a00
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:17
2156msgid "Old password cannot be blank."
2157msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:22
2160msgid "New password cannot be blank."
2161msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2162
2163#: classes/pref/prefs.php:27
2164msgid "Entered passwords do not match."
2165msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2166
2167#: classes/pref/prefs.php:37
2168msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2169msgstr ""
2170
6e2ed9cf 2171#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2172msgid "The configuration was saved."
2173msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2174
6e2ed9cf 2175#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2176#, php-format
2177msgid "Unknown option: %s"
2178msgstr "Ukjent valg: %s"
2179
6e2ed9cf 2180#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2181#, fuzzy
2182msgid "Your personal data has been saved."
2183msgstr "Passord har blitt endret."
2184
6e2ed9cf 2185#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2186#, fuzzy
2187msgid "Personal data / Authentication"
2188msgstr "Autentifisering"
2189
6e2ed9cf 2190#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2191msgid "Personal data"
2192msgstr "Personlig informasjon"
2193
6e2ed9cf 2194#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2195msgid "Full name"
5c33ecab 2196msgstr ""
89841c5d 2197
6e2ed9cf 2198#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2199msgid "E-mail"
2200msgstr "E-post"
2201
6e2ed9cf 2202#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2203msgid "Access level"
2204msgstr "Tilgangsnivå"
2205
6e2ed9cf 2206#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2207#, fuzzy
be212a00
AD
2208msgid "Save data"
2209msgstr "Lagre"
19556424 2210
6e2ed9cf 2211#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2212#, fuzzy
2213msgid "Your password is at default value, please change it."
2214msgstr ""
2215"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2216"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2217
6e2ed9cf 2218#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2219msgid "Old password"
2220msgstr "Gammelt passord"
2221
6e2ed9cf 2222#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2223msgid "New password"
2224msgstr "Nytt passord"
2225
6e2ed9cf 2226#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2227msgid "Confirm password"
2228msgstr "Bekreft passord"
2229
6e2ed9cf 2230#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2231msgid "Change password"
2232msgstr "Endre passord"
2233
6e2ed9cf 2234#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2235msgid "One time passwords / Authenticator"
2236msgstr ""
19556424 2237
02237a19
TC
2238#: classes/pref/prefs.php:294
2239#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2240#, fuzzy
be212a00
AD
2241msgid "Enter your password"
2242msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2243
6e2ed9cf 2244#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2245#, fuzzy
2246msgid "Disable OTP"
2247msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2248
6e2ed9cf 2249#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2250msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2251msgstr ""
2252
6e2ed9cf 2253#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2254msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2255msgstr ""
2256
6e2ed9cf 2257#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2258msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2259msgstr ""
e8638cc9 2260
6e2ed9cf 2261#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2262#, fuzzy
be212a00
AD
2263msgid "Enable OTP"
2264msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2265
6e2ed9cf 2266#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2267#, fuzzy
2268msgid "Customize"
2269msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2270
6e2ed9cf 2271#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2272#, fuzzy
2273msgid "Register"
2274msgstr "Registrert"
2275
6e2ed9cf 2276#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00 2277msgid "Clear"
5c33ecab 2278msgstr ""
35f1dd37 2279
6e2ed9cf 2280#: classes/pref/prefs.php:562
bf9b87b5 2281#, php-format
be212a00 2282msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2283msgstr ""
77a9d0af 2284
6e2ed9cf 2285#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2286msgid "Save configuration"
2287msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2288
6e2ed9cf 2289#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2290#, fuzzy
2291msgid "Manage profiles"
2292msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2293
6e2ed9cf 2294#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2295msgid "Reset to defaults"
2296msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2297
6e2ed9cf 2298#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2299#, fuzzy
2300msgid "Show additional preferences"
2301msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2302
02237a19
TC
2303#: classes/pref/prefs.php:625
2304#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2305msgid "Plugins"
2306msgstr ""
2307
6e2ed9cf 2308#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2309msgid "System plugins"
2310msgstr ""
2311
02237a19
TC
2312#: classes/pref/prefs.php:659
2313#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2314msgid "Plugin"
2315msgstr ""
2316
02237a19
TC
2317#: classes/pref/prefs.php:660
2318#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2319#, fuzzy
2320msgid "Description"
2321msgstr "beskrivelse"
2322
02237a19
TC
2323#: classes/pref/prefs.php:661
2324#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2325msgid "Version"
2326msgstr ""
2327
02237a19
TC
2328#: classes/pref/prefs.php:662
2329#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2330msgid "Author"
2331msgstr ""
2332
02237a19
TC
2333#: classes/pref/prefs.php:695
2334#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2335#, fuzzy
2336msgid "Clear data"
2337msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2338
6e2ed9cf 2339#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2340msgid "User plugins"
2341msgstr ""
2342
6e2ed9cf 2343#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2344#, fuzzy
2345msgid "Enable selected plugins"
2346msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2347
02237a19
TC
2348#: classes/pref/prefs.php:816
2349#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2350#, fuzzy
2351msgid "Incorrect password"
2352msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2353
be212a00
AD
2354#: classes/pref/feeds.php:12
2355msgid "Check to enable field"
2356msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2357
02237a19
TC
2358#: classes/pref/feeds.php:58
2359#: classes/pref/feeds.php:175
2360#: classes/pref/feeds.php:217
2361#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2362#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2363#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2364msgid "(%d feed)"
2365msgid_plural "(%d feeds)"
2366msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
2367msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2368
0717e16b 2369#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2370#, fuzzy
2371msgid "Feed Title"
2372msgstr "Tittel"
fe6d5185 2373
02237a19
TC
2374#: classes/pref/feeds.php:550
2375#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2376msgid "Article purging:"
2377msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2378
0717e16b 2379#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19 2380msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2381msgstr ""
2382
02237a19
TC
2383#: classes/pref/feeds.php:589
2384#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2385#, fuzzy
2386msgid "Hide from Popular feeds"
2387msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2388
02237a19
TC
2389#: classes/pref/feeds.php:601
2390#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2391msgid "Include in e-mail digest"
2392msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2393
02237a19
TC
2394#: classes/pref/feeds.php:614
2395#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00 2396msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2397msgstr ""
89841c5d 2398
02237a19
TC
2399#: classes/pref/feeds.php:627
2400#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2401msgid "Do not embed images"
2402msgstr ""
2403
02237a19
TC
2404#: classes/pref/feeds.php:640
2405#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2406msgid "Cache images locally"
2407msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2408
02237a19
TC
2409#: classes/pref/feeds.php:652
2410#: classes/pref/feeds.php:837
e84e813f 2411#, fuzzy
be212a00
AD
2412msgid "Mark updated articles as unread"
2413msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2414
d56b2d7d 2415#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2416#, fuzzy
2417msgid "Icon"
2418msgstr "Handling"
77a9d0af 2419
d56b2d7d 2420#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00 2421msgid "Replace"
e84e813f 2422msgstr ""
77a9d0af 2423
d56b2d7d 2424#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2425#, fuzzy
2426msgid "Resubscribe to push updates"
2427msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2428
d56b2d7d 2429#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2430msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2431msgstr ""
fe6d5185 2432
d56b2d7d 2433#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2434msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2435msgstr ""
2436
02237a19
TC
2437#: classes/pref/feeds.php:1077
2438#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2439msgid "All done."
2440msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2441
d56b2d7d 2442#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Feeds with errors"
2445msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2446
d56b2d7d 2447#: classes/pref/feeds.php:1205
5c33ecab 2448#, fuzzy
be212a00
AD
2449msgid "Inactive feeds"
2450msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2451
d56b2d7d 2452#: classes/pref/feeds.php:1242
e84e813f 2453#, fuzzy
be212a00
AD
2454msgid "Edit selected feeds"
2455msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2456
02237a19
TC
2457#: classes/pref/feeds.php:1244
2458#: classes/pref/feeds.php:1258
e84e813f 2459#, fuzzy
be212a00
AD
2460msgid "Reset sort order"
2461msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2462
02237a19
TC
2463#: classes/pref/feeds.php:1246
2464#: js/prefs.js:1785
be212a00
AD
2465#, fuzzy
2466msgid "Batch subscribe"
2467msgstr "Avabonner"
e84e813f 2468
d56b2d7d 2469#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2470#, fuzzy
2471msgid "Categories"
2472msgstr "Kategori:"
e84e813f 2473
d56b2d7d 2474#: classes/pref/feeds.php:1254
be212a00
AD
2475#, fuzzy
2476msgid "Add category"
2477msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2478
d56b2d7d 2479#: classes/pref/feeds.php:1256
be212a00
AD
2480#, fuzzy
2481msgid "(Un)hide empty categories"
2482msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2483
d56b2d7d 2484#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2485#, fuzzy
2486msgid "Remove selected"
2487msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2488
d56b2d7d 2489#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2490#, fuzzy
2491msgid "More actions..."
2492msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2493
d56b2d7d 2494#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2495msgid "Manual purge"
2496msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2497
d56b2d7d 2498#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2499msgid "Clear feed data"
2500msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2501
d56b2d7d 2502#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2503msgid "OPML"
2504msgstr "OPML"
e84e813f 2505
d56b2d7d 2506#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2507msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2508msgstr ""
e84e813f 2509
d56b2d7d 2510#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2511msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2512msgstr ""
e84e813f 2513
d56b2d7d 2514#: classes/pref/feeds.php:1350
e84e813f 2515#, fuzzy
be212a00
AD
2516msgid "Import my OPML"
2517msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2518
d56b2d7d 2519#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2520msgid "Filename:"
2521msgstr ""
e84e813f 2522
d56b2d7d 2523#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2524#, fuzzy
2525msgid "Include settings"
2526msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2527
d56b2d7d 2528#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2529#, fuzzy
2530msgid "Export OPML"
2531msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2532
d56b2d7d 2533#: classes/pref/feeds.php:1364
be212a00 2534#, fuzzy
02237a19
TC
2535msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2536msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2537
d56b2d7d 2538#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2539msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2540msgstr ""
77a9d0af 2541
d56b2d7d 2542#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2543msgid "Display published OPML URL"
2544msgstr ""
fe6d5185 2545
d56b2d7d 2546#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2547#, fuzzy
2548msgid "Firefox integration"
2549msgstr "Firefox integrering"
2550
d56b2d7d 2551#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2552msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2553msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2554
d56b2d7d 2555#: classes/pref/feeds.php:1388
0717e16b
AD
2556msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2557msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2558
d56b2d7d 2559#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2560#, fuzzy
2561msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2562msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2563
d56b2d7d 2564#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2565#, fuzzy
2566msgid "Published articles and generated feeds"
2567msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2568
d56b2d7d 2569#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2570msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2571msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2572
d56b2d7d 2573#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2574#, fuzzy
2575msgid "Display URL"
2576msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2577
d56b2d7d 2578#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2579msgid "Clear all generated URLs"
2580msgstr ""
2581
d56b2d7d 2582#: classes/pref/feeds.php:1411
bf9b87b5 2583#, fuzzy
be212a00
AD
2584msgid "Articles shared by URL"
2585msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2586
d56b2d7d 2587#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2588msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2589msgstr ""
fe6d5185 2590
d56b2d7d 2591#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2592#, fuzzy
2593msgid "Unshare all articles"
2594msgstr "Uleste artikler"
2595
d56b2d7d 2596#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00 2597#, fuzzy
02237a19 2598msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2599msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2600
02237a19
TC
2601#: classes/pref/feeds.php:1531
2602#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2603#, fuzzy
2604msgid "Click to edit feed"
2605msgstr "Trykk for å endre"
2606
02237a19
TC
2607#: classes/pref/feeds.php:1549
2608#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2609#, fuzzy
2610msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2611msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2612
d56b2d7d 2613#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2614msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2615msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2616
480d358c
AD
2617#: plugins/pocket/init.php:30
2618msgid "Pocket"
0717e16b
AD
2619msgstr ""
2620
480d358c
AD
2621#: plugins/digest/digest_body.php:43
2622#, fuzzy
2623msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2624msgstr ""
480d358c
AD
2625"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2626"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2627"\t\tnettlesers instillinger."
0717e16b 2628
480d358c
AD
2629#: plugins/digest/digest_body.php:53
2630#, fuzzy
2631msgid "Back to feeds"
2632msgstr "Trykk for å endre"
0717e16b 2633
480d358c
AD
2634#: plugins/digest/digest_body.php:58
2635msgid "Hello,"
2636msgstr "Hei, "
02237a19 2637
480d358c
AD
2638#: plugins/digest/digest_body.php:64
2639msgid "Regular version"
2640msgstr ""
2641
2642#: plugins/close_button/init.php:24
2643#, fuzzy
2644msgid "Close article"
2645msgstr "Fjern artikler"
02237a19 2646
480d358c
AD
2647#: plugins/nsfw/init.php:32
2648#: plugins/nsfw/init.php:43
2649msgid "Not work safe (click to toggle)"
2650msgstr ""
02237a19 2651
480d358c
AD
2652#: plugins/nsfw/init.php:53
2653msgid "NSFW Plugin"
2654msgstr ""
02237a19 2655
480d358c
AD
2656#: plugins/nsfw/init.php:80
2657msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2658msgstr ""
02237a19 2659
480d358c
AD
2660#: plugins/nsfw/init.php:101
2661#, fuzzy
2662msgid "Configuration saved."
2663msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2664
2665#: plugins/pinterest/init.php:29
2666msgid "Pinterest"
2667msgstr ""
e935c2bc 2668
0717e16b
AD
2669#: plugins/auth_internal/init.php:62
2670#, fuzzy
2671msgid "Please enter your one time password:"
2672msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2673
2674#: plugins/auth_internal/init.php:185
2675msgid "Password has been changed."
2676msgstr "Passord har blitt endret."
2677
2678#: plugins/auth_internal/init.php:187
2679msgid "Old password is incorrect."
2680msgstr "Gammelt passord er feil"
2681
480d358c
AD
2682#: plugins/mailto/init.php:52
2683#: plugins/mailto/init.php:58
2684#: plugins/mail/init.php:71
2685#: plugins/mail/init.php:77
2686msgid "[Forwarded]"
2687msgstr ""
2688
2689#: plugins/mailto/init.php:52
2690#: plugins/mail/init.php:71
2691#, fuzzy
2692msgid "Multiple articles"
2693msgstr "Alle artikler"
2694
2695#: plugins/mailto/init.php:74
2696msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2697msgstr ""
2698
2699#: plugins/mailto/init.php:78
2700#, fuzzy
2701msgid "Forward selected article(s) by email."
2702msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2703
2704#: plugins/mailto/init.php:81
2705msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2706msgstr ""
2707
2708#: plugins/mailto/init.php:86
2709#, fuzzy
2710msgid "Close this dialog"
2711msgstr "Lukk dette vinduet"
2712
02237a19
TC
2713#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2714msgid "Bookmarklets"
2715msgstr ""
2716
2717#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2718msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2719msgstr ""
2720
02237a19
TC
2721#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2722#, fuzzy, php-format
2723msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2724msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2725
2726#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2727#, fuzzy
02237a19
TC
2728msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2729msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2730
02237a19
TC
2731#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2732msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2733msgstr ""
2734
0717e16b
AD
2735#: plugins/import_export/init.php:64
2736msgid "Import and export"
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/import_export/init.php:66
2740#, fuzzy
2741msgid "Article archive"
2742msgstr "Artikkeldato"
2743
2744#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2745msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/import_export/init.php:71
2749#, fuzzy
2750msgid "Export my data"
2751msgstr "Eksporter OPML"
2752
2753#: plugins/import_export/init.php:87
2754msgid "Import"
2755msgstr "Importer"
2756
2757#: plugins/import_export/init.php:221
2758#, fuzzy
2759msgid "Could not import: incorrect schema version."
2760msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2761
2762#: plugins/import_export/init.php:226
2763msgid "Could not import: unrecognized document format."
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2767msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2768msgstr ""
2769
02237a19
TC
2770#: plugins/import_export/init.php:386
2771#, fuzzy, php-format
2772msgid "%d article processed, "
2773msgid_plural "%d articles processed, "
2774msgstr[0] "Endre Stikkord"
2775msgstr[1] "Endre Stikkord"
2776
2777#: plugins/import_export/init.php:387
2778#, fuzzy, php-format
2779msgid "%d imported, "
2780msgid_plural "%d imported, "
2781msgstr[0] "Allerede importert."
2782msgstr[1] "Allerede importert."
2783
2784#: plugins/import_export/init.php:388
2785#, fuzzy, php-format
2786msgid "%d feed created."
2787msgid_plural "%d feeds created."
2788msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2789msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2790
2791#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2792msgid "Could not load XML document."
2793msgstr ""
2794
02237a19 2795#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2796#, fuzzy
2797msgid "Prepare data"
2798msgstr "Lagre"
2799
02237a19 2800#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2801#, php-format
c0f45f8f 2802msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2803msgstr ""
2804
d56b2d7d 2805#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2806msgid "From:"
2807msgstr ""
2808
d56b2d7d 2809#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2810#, fuzzy
2811msgid "To:"
2812msgstr "Topp"
2813
d56b2d7d 2814#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2815#, fuzzy
2816msgid "Subject:"
2817msgstr "Velg:"
2818
d56b2d7d 2819#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2820#, fuzzy
2821msgid "Send e-mail"
2822msgstr "Skift e-post"
2823
02237a19
TC
2824#: plugins/note/init.php:28
2825#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2826#, fuzzy
2827msgid "Edit article note"
2828msgstr "Endre Stikkord"
2829
480d358c
AD
2830#: plugins/example/init.php:38
2831#, fuzzy
2832msgid "Example Pane"
2833msgstr "Eksempler"
e935c2bc 2834
480d358c
AD
2835#: plugins/example/init.php:69
2836msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2837msgstr ""
2838
480d358c
AD
2839#: plugins/example/init.php:75
2840#, fuzzy
2841msgid "Set value"
2842msgstr "Sett som favorittartikkel"
e935c2bc 2843
480d358c 2844#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc 2845#, fuzzy
480d358c
AD
2846msgid "Share on identi.ca"
2847msgstr "Tittel"
e935c2bc 2848
0717e16b
AD
2849#: plugins/owncloud/init.php:35
2850msgid "Owncloud"
2851msgstr ""
2852
2853#: plugins/owncloud/init.php:59
2854msgid "Owncloud url"
2855msgstr ""
2856
2857#: plugins/owncloud/init.php:74
2858msgid "Bookmark on OwnCloud "
2859msgstr ""
2860
480d358c
AD
2861#: plugins/instances/init.php:144
2862#, fuzzy
2863msgid "Linked"
2864msgstr "Lenke"
2865
2866#: plugins/instances/init.php:295
2867#, fuzzy
2868msgid "Link instance"
2869msgstr "Endre stikkord"
2870
2871#: plugins/instances/init.php:307
2872msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2873msgstr ""
2874
480d358c
AD
2875#: plugins/instances/init.php:317
2876msgid "Last connected"
2877msgstr ""
2878
2879#: plugins/instances/init.php:318
2880msgid "Status"
e935c2bc
AD
2881msgstr ""
2882
480d358c
AD
2883#: plugins/instances/init.php:319
2884#, fuzzy
2885msgid "Stored feeds"
2886msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2887
0717e16b 2888#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2889#, fuzzy
2890msgid "Share by URL"
e84e813f 2891msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2892
0717e16b 2893#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2894msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2895msgstr ""
1f8c187d 2896
480d358c 2897#: plugins/flattr/init.php:30
67ae092f 2898#, fuzzy
480d358c
AD
2899msgid "Flattr this article."
2900msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2901
2902#: plugins/googleplus/init.php:29
2903#, fuzzy
2904msgid "Share on Google+"
e935c2bc 2905msgstr "Tittel"
b63d9765 2906
02237a19
TC
2907#: plugins/updater/init.php:295
2908#: plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2909#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 2910#, fuzzy
e935c2bc
AD
2911msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2912msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2913
6e2ed9cf 2914#: plugins/updater/init.php:310
2cd99257 2915#, fuzzy
e935c2bc
AD
2916msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2917msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2918
6e2ed9cf 2919#: plugins/updater/init.php:320
02237a19 2920msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
2921msgstr ""
2922
6e2ed9cf 2923#: plugins/updater/init.php:323
e84e813f 2924#, fuzzy
e935c2bc
AD
2925msgid "Ready to update."
2926msgstr "Siste oppdatering:"
2927
6e2ed9cf 2928#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2929#, fuzzy
2930msgid "Start update"
2931msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2932
480d358c
AD
2933#: plugins/tweet/init.php:29
2934#, fuzzy
2935msgid "Share on Twitter"
2936msgstr "Tittel"
2937
02237a19 2938#: js/feedlist.js:213
e84e813f
AD
2939msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2940msgstr ""
2cd99257 2941
02237a19
TC
2942#: js/feedlist.js:415
2943#: js/feedlist.js:430
2944#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2945msgid "Mark all articles in %s as read?"
2946msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2947
e84e813f 2948#: js/functions.js:91
02237a19 2949msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 2950msgstr ""
1f8c187d 2951
0717e16b 2952#: js/functions.js:627
2cd99257 2953#, fuzzy
e84e813f
AD
2954msgid "Date syntax appears to be correct:"
2955msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2956
0717e16b 2957#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
2958#, fuzzy
2959msgid "Date syntax is incorrect."
2960msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2961
0717e16b 2962#: js/functions.js:757
d9d5ce4c 2963#, fuzzy
e84e813f
AD
2964msgid "Remove stored feed icon?"
2965msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2966
0717e16b 2967#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
2968#, fuzzy
2969msgid "Please select an image file to upload."
2970msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2971
0717e16b 2972#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2973msgid "Upload new icon for this feed?"
2974msgstr ""
fe6d5185 2975
0717e16b 2976#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2977msgid "Please enter label caption:"
2978msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2979
0717e16b 2980#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2981msgid "Can't create label: missing caption."
2982msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2983
0717e16b 2984#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2985msgid "Subscribe to Feed"
2986msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2987
0717e16b 2988#: js/functions.js:883
2cd99257 2989#, fuzzy
e84e813f
AD
2990msgid "Subscribed to %s"
2991msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2992
0717e16b 2993#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2994msgid "Specified URL seems to be invalid."
2995msgstr ""
2996
0717e16b 2997#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2998msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2999msgstr ""
2cd99257 3000
0717e16b 3001#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3004msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3005
0717e16b 3006#: js/functions.js:948
5c33ecab
AD
3007#, fuzzy
3008msgid "You are already subscribed to this feed."
3009msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3010
0717e16b 3011#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
3012#, fuzzy
3013msgid "Edit rule"
3014msgstr "Filtre"
3015
0717e16b 3016#: js/functions.js:1104
2cd99257 3017#, fuzzy
5c33ecab
AD
3018msgid "Edit action"
3019msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3020
0717e16b 3021#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
3022msgid "Create Filter"
3023msgstr "Lag filter"
2cd99257 3024
02237a19
TC
3025#: js/functions.js:1256
3026msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3027msgstr ""
77a9d0af 3028
02237a19
TC
3029#: js/functions.js:1277
3030#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
3031msgid "Unsubscribe from %s?"
3032msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3033
02237a19 3034#: js/functions.js:1386
bf9b87b5 3035#, fuzzy
e84e813f
AD
3036msgid "Please enter category title:"
3037msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3038
02237a19 3039#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
3040msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3041msgstr ""
fe6d5185 3042
02237a19
TC
3043#: js/functions.js:1608
3044#: js/tt-rss.js:350
3045#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
3046msgid "You can't edit this kind of feed."
3047msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3048
02237a19 3049#: js/functions.js:1623
bf9b87b5 3050#, fuzzy
e84e813f
AD
3051msgid "Edit Feed"
3052msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3053
02237a19 3054#: js/functions.js:1661
e84e813f
AD
3055#, fuzzy
3056msgid "More Feeds"
3057msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3058
02237a19
TC
3059#: js/functions.js:1722
3060#: js/functions.js:1832
3061#: js/prefs.js:397
3062#: js/prefs.js:427
3063#: js/prefs.js:459
3064#: js/prefs.js:642
3065#: js/prefs.js:662
3066#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3067#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3068msgid "No feeds are selected."
3069msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3070
02237a19
TC
3071#: js/functions.js:1764
3072msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3073msgstr ""
89841c5d 3074
02237a19 3075#: js/functions.js:1803
422e7d24 3076#, fuzzy
e84e813f
AD
3077msgid "Feeds with update errors"
3078msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3079
02237a19
TC
3080#: js/functions.js:1814
3081#: js/prefs.js:1192
fe6d5185 3082#, fuzzy
e84e813f
AD
3083msgid "Remove selected feeds?"
3084msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3085
02237a19 3086#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3087msgid "Help"
3088msgstr "Hjelp"
3089
5c33ecab
AD
3090#: js/PrefFeedTree.js:47
3091#, fuzzy
3092msgid "Edit category"
3093msgstr "Rediger kategorier"
3094
3095#: js/PrefFeedTree.js:54
3096#, fuzzy
3097msgid "Remove category"
3098msgstr "Lag kategori"
3099
e84e813f 3100#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 3101#, fuzzy
e84e813f
AD
3102msgid "Inverse"
3103msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3104
e935c2bc 3105#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3106msgid "Please enter login:"
3107msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3108
e935c2bc 3109#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3110msgid "Can't create user: no login specified."
3111msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3112
0717e16b 3113#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3114#, fuzzy
e84e813f
AD
3115msgid "Edit Filter"
3116msgstr "Filtre"
2cd99257 3117
0717e16b 3118#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3119#, fuzzy
3120msgid "Remove filter?"
e84e813f 3121msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3122
0717e16b 3123#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3124msgid "Remove selected labels?"
3125msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3126
02237a19
TC
3127#: js/prefs.js:295
3128#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3129msgid "No labels are selected."
3130msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3131
0717e16b 3132#: js/prefs.js:309
02237a19 3133msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3134msgstr ""
fe6d5185 3135
02237a19
TC
3136#: js/prefs.js:326
3137#: js/prefs.js:507
3138#: js/prefs.js:528
3139#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3140msgid "No users are selected."
3141msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3142
0717e16b 3143#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3144msgid "Remove selected filters?"
3145msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3146
02237a19
TC
3147#: js/prefs.js:359
3148#: js/prefs.js:597
3149#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3150msgid "No filters are selected."
3151msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3152
0717e16b 3153#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3154msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3155msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3156
0717e16b 3157#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3158msgid "Please select only one feed."
3159msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3160
0717e16b 3161#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3162msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3163msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3164
0717e16b 3165#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3166msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3167msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3168
0717e16b 3169#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3170msgid "Login field cannot be blank."
3171msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3172
02237a19
TC
3173#: js/prefs.js:512
3174#: js/prefs.js:533
3175#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3176msgid "Please select only one user."
3177msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3178
0717e16b 3179#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3180msgid "Reset password of selected user?"
3181msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3182
0717e16b 3183#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3184msgid "Please select only one filter."
3185msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3186
0717e16b 3187#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3188#, fuzzy
3189msgid "Combine selected filters?"
3190msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3191
0717e16b 3192#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3193#, fuzzy
e84e813f
AD
3194msgid "Edit Multiple Feeds"
3195msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3196
0717e16b 3197#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3198msgid "Save changes to selected feeds?"
3199msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3200
d56b2d7d 3201#: js/prefs.js:797
fe6d5185 3202#, fuzzy
e84e813f
AD
3203msgid "OPML Import"
3204msgstr "Importer"
390e733a 3205
d56b2d7d 3206#: js/prefs.js:824
fe6d5185 3207#, fuzzy
e84e813f
AD
3208msgid "Please choose an OPML file first."
3209msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3210
d56b2d7d 3211#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3212msgid "Reset to defaults?"
3213msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3214
d56b2d7d 3215#: js/prefs.js:1099
02237a19 3216msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3217msgstr ""
89841c5d 3218
d56b2d7d 3219#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3220msgid "Remove selected categories?"
3221msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3222
d56b2d7d 3223#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3224msgid "No categories are selected."
3225msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3226
d56b2d7d 3227#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3228#, fuzzy
3229msgid "Category title:"
3230msgstr "Kategoriredigerer"
3231
d56b2d7d 3232#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3233#, fuzzy
3234msgid "Feeds without recent updates"
3235msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3236
d56b2d7d 3237#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3238#, fuzzy
3239msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3240msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3241
d56b2d7d 3242#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3243msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3244msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3245
d56b2d7d 3246#: js/prefs.js:1362
e84e813f
AD
3247msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3248msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3249
d56b2d7d 3250#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3251#, fuzzy
3252msgid "Reset selected labels to default colors?"
3253msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3254
d56b2d7d 3255#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3256msgid "Settings Profiles"
3257msgstr ""
2cd99257 3258
d56b2d7d 3259#: js/prefs.js:1428
02237a19 3260msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3261msgstr ""
2cd99257 3262
d56b2d7d 3263#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3264#, fuzzy
3265msgid "No profiles are selected."
3266msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3267
02237a19
TC
3268#: js/prefs.js:1454
3269#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3270#, fuzzy
3271msgid "Activate selected profile?"
3272msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3273
02237a19
TC
3274#: js/prefs.js:1470
3275#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3276#, fuzzy
3277msgid "Please choose a profile to activate."
3278msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3279
d56b2d7d 3280#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3281msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3282msgstr ""
2cd99257 3283
d56b2d7d 3284#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3285msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3286msgstr ""
fe6d5185 3287
d56b2d7d 3288#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3289msgid "Label Editor"
3290msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3291
d56b2d7d 3292#: js/prefs.js:1711
02237a19 3293msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
e84e813f 3294msgstr ""
fe6d5185 3295
d56b2d7d 3296#: js/prefs.js:1791
e95e7819
AD
3297#, fuzzy
3298msgid "Subscribing to feeds..."
3299msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3300
d56b2d7d 3301#: js/prefs.js:1828
0717e16b
AD
3302msgid "Clear stored data for this plugin?"
3303msgstr ""
3304
3305#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3306msgid "Mark all articles as read?"
3307msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3308
d56b2d7d 3309#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3310msgid "You can't unsubscribe from the category."
3311msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3312
02237a19
TC
3313#: js/tt-rss.js:363
3314#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3315msgid "Please select some feed first."
3316msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3317
8ef7b02e 3318#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3319msgid "You can't rescore this kind of feed."
3320msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3321
8ef7b02e 3322#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3323msgid "Rescore articles in %s?"
3324msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3325
8ef7b02e 3326#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3327#, fuzzy
3328msgid "Please enable mail plugin first."
3329msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3330
8ef7b02e
AD
3331#: js/tt-rss.js:800
3332#, fuzzy
3333msgid "Please enable embed_original plugin first."
3334msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3335
3336#: js/tt-rss.js:864
fe6d5185 3337#, fuzzy
e84e813f
AD
3338msgid "New version available!"
3339msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3340
0717e16b 3341#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3342#, fuzzy
3343msgid "Cancel search"
3344msgstr "Avbryt"
3345
02237a19
TC
3346#: js/viewfeed.js:437
3347#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3348#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3349msgid "Unstar article"
3350msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3351
02237a19
TC
3352#: js/viewfeed.js:442
3353#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3354#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3355msgid "Star article"
3356msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3357
02237a19
TC
3358#: js/viewfeed.js:475
3359#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3360#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3361msgid "Unpublish article"
3362msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3363
02237a19
TC
3364#: js/viewfeed.js:688
3365#: js/viewfeed.js:716
3366#: js/viewfeed.js:743
3367#: js/viewfeed.js:805
3368#: js/viewfeed.js:837
3369#: js/viewfeed.js:974
3370#: js/viewfeed.js:1017
3371#: js/viewfeed.js:1067
3372#: js/viewfeed.js:2013
02237a19 3373#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3374#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3375msgid "No articles are selected."
3376msgstr "Ingen artikler er valgt."
3377
b3092a2a 3378#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3379msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3380msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3381
b3092a2a 3382#: js/viewfeed.js:982
d9d5ce4c 3383#, fuzzy
02237a19
TC
3384msgid "Delete %d selected article in %s?"
3385msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3386msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3387msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3388
b3092a2a 3389#: js/viewfeed.js:984
d9d5ce4c 3390#, fuzzy
02237a19
TC
3391msgid "Delete %d selected article?"
3392msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3393msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3394msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3395
b3092a2a 3396#: js/viewfeed.js:1026
d9d5ce4c 3397#, fuzzy
02237a19
TC
3398msgid "Archive %d selected article in %s?"
3399msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3400msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3401msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3402
b3092a2a 3403#: js/viewfeed.js:1029
d9d5ce4c 3404#, fuzzy
02237a19
TC
3405msgid "Move %d archived article back?"
3406msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3407msgstr[0] "Favorittartikler"
3408msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3409
b3092a2a 3410#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3411#, fuzzy
3412msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3413msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3414msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3415msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3416
b3092a2a 3417#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3418#, fuzzy
3419msgid "Edit article Tags"
3420msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3421
b3092a2a 3422#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3423msgid "No article is selected."
3424msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3425
b3092a2a 3426#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3427msgid "No articles found to mark"
3428msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3429
b3092a2a 3430#: js/viewfeed.js:1320
02237a19
TC
3431#, fuzzy
3432msgid "Mark %d article as read?"
3433msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3434msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3435msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3436
02237a19 3437#: js/viewfeed.js:1824
e84e813f
AD
3438#, fuzzy
3439msgid "Open original article"
3440msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3441
02237a19 3442#: js/viewfeed.js:1830
8ef7b02e
AD
3443#, fuzzy
3444msgid "Display article URL"
3445msgstr "Vis stikkord"
3446
02237a19 3447#: js/viewfeed.js:1900
bf9b87b5 3448#, fuzzy
e84e813f
AD
3449msgid "Remove label"
3450msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3451
02237a19 3452#: js/viewfeed.js:1924
e84e813f
AD
3453#, fuzzy
3454msgid "Playing..."
3455msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3456
02237a19 3457#: js/viewfeed.js:1925
2cd99257 3458#, fuzzy
e84e813f
AD
3459msgid "Click to pause"
3460msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3461
02237a19 3462#: js/viewfeed.js:1982
2d6a64af 3463#, fuzzy
be212a00
AD
3464msgid "Please enter new score for selected articles:"
3465msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3466
02237a19 3467#: js/viewfeed.js:2024
6c8a161d 3468#, fuzzy
be212a00
AD
3469msgid "Please enter new score for this article:"
3470msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3471
02237a19 3472#: js/viewfeed.js:2057
8ef7b02e
AD
3473#, fuzzy
3474msgid "Article URL:"
3475msgstr "Alle artikler"
3476
95d40d85 3477#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3478#, fuzzy
02237a19
TC
3479msgid "Mark %d displayed article as read?"
3480msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3481msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3482msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3483
95d40d85 3484#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3485#, fuzzy
95d40d85
AD
3486msgid "Error: unable to load article."
3487msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3488
95d40d85 3489#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3490#, fuzzy
95d40d85
AD
3491msgid "Click to expand article."
3492msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3493
95d40d85 3494#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3495#, fuzzy
95d40d85 3496msgid "%d more..."
02237a19
TC
3497msgid_plural "%d more..."
3498msgstr[0] "Laster hjelp..."
3499msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3500
95d40d85 3501#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3502#, fuzzy
95d40d85
AD
3503msgid "No unread feeds."
3504msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3505
95d40d85 3506#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3507#, fuzzy
95d40d85
AD
3508msgid "Load more..."
3509msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3510
8ef7b02e
AD
3511#: plugins/embed_original/init.js:6
3512msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3513msgstr ""
3514
480d358c
AD
3515#: plugins/mailto/init.js:21
3516#: plugins/mail/mail.js:21
3517#, fuzzy
3518msgid "Forward article by email"
3519msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3520
0717e16b
AD
3521#: plugins/import_export/import_export.js:13
3522#, fuzzy
3523msgid "Export Data"
3524msgstr "Eksporter OPML"
3525
3526#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3527msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3528msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3529msgstr[0] ""
3530msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3531
3532#: plugins/import_export/import_export.js:93
3533#, fuzzy
3534msgid "Data Import"
3535msgstr "Importer"
3536
3537#: plugins/import_export/import_export.js:112
3538#, fuzzy
3539msgid "Please choose the file first."
3540msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3541
95d40d85 3542#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3543#, fuzzy
95d40d85
AD
3544msgid "Link Instance"
3545msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3546
95d40d85 3547#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3548#, fuzzy
95d40d85
AD
3549msgid "Edit Instance"
3550msgstr "Endre stikkord"
3551
3552#: plugins/instances/instances.js:122
3553#, fuzzy
3554msgid "Remove selected instances?"
3555msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3556
02237a19
TC
3557#: plugins/instances/instances.js:139
3558#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3559#, fuzzy
95d40d85
AD
3560msgid "No instances are selected."
3561msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3562
95d40d85 3563#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3564#, fuzzy
95d40d85
AD
3565msgid "Please select only one instance."
3566msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3567
95d40d85 3568#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3569#, fuzzy
95d40d85
AD
3570msgid "Share article by URL"
3571msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3572
3573#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3574msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3575msgstr ""
3576
c0f45f8f
TC
3577#, fuzzy
3578#~ msgid ""
3579#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3580#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3581#~ "\t\t\tbrowser settings."
3582#~ msgstr ""
3583#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3584#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3585#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3586
02237a19
TC
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "Enable categories"
3589#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
3590
3591#, fuzzy
3592#~ msgid "Browse categories like folders"
3593#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
3594
3595#, fuzzy
3596#~ msgid "Show images in posts"
3597#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
3598
3599#, fuzzy
3600#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3601#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3602
3603#, fuzzy
3604#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3605#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
3606
3607#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3608#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3609
6e2ed9cf
AD
3610#~ msgid "Yes"
3611#~ msgstr "Ja"
3612
3613#~ msgid "No"
3614#~ msgstr "Nei"
3615
0717e16b
AD
3616#~ msgid "Comments?"
3617#~ msgstr "Kommentarer?"
3618
3619#~ msgid "Move between feeds"
3620#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
3621
3622#~ msgid "Move between articles"
3623#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
3624
3625#~ msgid "Active article actions"
3626#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
3627
3628#, fuzzy
3629#~ msgid "Dismiss read articles"
3630#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
3631
3632#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3633#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
3634
3635#~ msgid "Scroll article content"
3636#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
3637
3638#~ msgid "Other actions"
3639#~ msgstr "Andre handlinger"
3640
3641#~ msgid "Display this help dialog"
3642#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Multiple articles actions"
3646#~ msgstr "Alle artikler"
3647
3648#, fuzzy
3649#~ msgid "Select starred articles"
3650#~ msgstr "Slett uleste artikler"
3651
3652#~ msgid "Feed actions"
3653#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3654
3655#~ msgid "Mark feed as read"
3656#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3657
3658#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3659#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
3660
3661#~ msgid "Press any key to close this window."
3662#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
3663
3664#~ msgid "My Feeds"
3665#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
3666
3667#~ msgid "Other Feeds"
3668#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
3669
3670#~ msgid "Panel actions"
3671#~ msgstr "Panelhandlinger"
3672
3673#~ msgid "Top 25 feeds"
3674#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
3675
3676#~ msgid "Edit feed categories"
3677#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
3678
3679#~ msgid "Focus search (if present)"
3680#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
3681
02237a19
TC
3682#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3683#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
3684
3685#, fuzzy
3686#~ msgid "Open article in new tab"
3687#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3688
3689#~ msgid "Select theme"
3690#~ msgstr "Velg utseende"
3691
3692#~ msgid "Right-to-left content"
3693#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
3694
3695#, fuzzy
3696#~ msgid "Cache content locally"
3697#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
3698
3699#, fuzzy
3700#~ msgid "Loading..."
3701#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
3702
3703#, fuzzy
3704#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3705#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3706
95d40d85
AD
3707#~ msgid "Magpie"
3708#~ msgstr "Magpie"
3709
3710#~ msgid "SimplePie"
3711#~ msgstr "SimplePie"
3712
3713#~ msgid "using"
3714#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 3715
6c8a161d 3716#, fuzzy
be212a00
AD
3717#~ msgid "match on"
3718#~ msgstr "Match på:"
3719
3720#~ msgid "Title or content"
3721#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3722
3723#, fuzzy
3724#~ msgid "Your request could not be completed."
3725#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3726
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3729#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3730
3731#, fuzzy
3732#~ msgid "Original article"
3733#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 3734
be212a00
AD
3735#, fuzzy
3736#~ msgid "Update feed"
3737#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3738
be212a00
AD
3739#, fuzzy
3740#~ msgid "With subcategories"
3741#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3742
5c33ecab
AD
3743#, fuzzy
3744#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3745#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3746
5c33ecab
AD
3747#, fuzzy
3748#~ msgid "OK"
3749#~ msgstr "OK!"
3750
5c33ecab
AD
3751#~ msgid "before"
3752#~ msgstr "før"
3753
3754#~ msgid "after"
3755#~ msgstr "etter"
3756
3757#~ msgid "Check it"
3758#~ msgstr "Sjekk det"
3759
5c33ecab
AD
3760#~ msgid "Inverse match"
3761#~ msgstr "Motsatt markering"
3762
3763#, fuzzy
3764#~ msgid "Apply to category"
3765#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3766
5c33ecab
AD
3767#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3768#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3769
3770#~ msgid "No feed categories defined."
3771#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
3772
3773#, fuzzy
3774#~ msgid "Remove selected categories"
3775#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3776
5c33ecab
AD
3777#, fuzzy
3778#~ msgid "Twitter"
3779#~ msgstr "Tittel"
3780
3781#, fuzzy
3782#~ msgid "Clear stored credentials"
3783#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3784
5c33ecab
AD
3785#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3786#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
3787
5c33ecab
AD
3788#~ msgid "Attachment:"
3789#~ msgstr "Vedlegg:"
3790
3791#~ msgid "Subscribing to feed..."
3792#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3793
3794#, fuzzy
3795#~ msgid "Filter Test Results"
3796#~ msgstr "Filteruttrykk"
3797
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Feed Categories"
3800#~ msgstr "Kategori:"
3801
02237a19
TC
3802#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3803#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 3804
e84e813f
AD
3805#, fuzzy
3806#~ msgid "Importing using DOMXML."
3807#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3808
e84e813f
AD
3809#, fuzzy
3810#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3811#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3812
02237a19
TC
3813#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3814#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 3815
b63d9765 3816#, fuzzy
e84e813f
AD
3817#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3818#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3819
2cd99257 3820#, fuzzy
e84e813f
AD
3821#~ msgid "Publish"
3822#~ msgstr "Publisert"
3823
3824#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3825#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3826
3827#~ msgid "Content filtering"
3828#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3829
02237a19
TC
3830#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3831#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 3832
02237a19
TC
3833#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
3834#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 3835
02237a19
TC
3836#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
3837#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
3838
3839#~ msgid "See also:"
3840#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3841
e84e813f
AD
3842#~ msgid "short_desc"
3843#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3844
e8638cc9 3845#, fuzzy
e84e813f
AD
3846#~ msgid "Remove:"
3847#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3848
67ae092f 3849#, fuzzy
e84e813f
AD
3850#~ msgid "Assign:"
3851#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3852
3853#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3854#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3855
3856#~ msgid "Update all feeds"
3857#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3858
3859#~ msgid "Sort by name or unread count"
3860#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3861
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "feeds"
3864#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "headlines"
3868#~ msgstr "Siste artikler:"
3869
3870#~ msgid "Click to expand article"
3871#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3872
3873#, fuzzy
3874#~ msgid "Unable to load article."
3875#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3876
d9d5ce4c
AD
3877#~ msgid "Update post on checksum change"
3878#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3879
3880#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3881#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3882
3883#~ msgid "Set articles as unread on update"
3884#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3885
3886#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3887#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3888
3889#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3890#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3891
3892#~ msgid "Error: can't find body element."
3893#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3894
3895#, fuzzy
3896#~ msgid "No profiles selected."
3897#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3898
b6bf3e74
AD
3899#~ msgid "Unknown error"
3900#~ msgstr "Ukjent feil"
3901
02237a19
TC
3902#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
3903#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 3904
e8638cc9
AD
3905#~ msgid "Publish article with a note"
3906#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3907
e8638cc9
AD
3908#, fuzzy
3909#~ msgid "View article"
3910#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3911
359866ab
AD
3912#, fuzzy
3913#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3914#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3915
3916#, fuzzy
3917#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3918#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3919
2cd99257
AD
3920#, fuzzy
3921#~ msgid "Fatal Exception"
3922#~ msgstr "Alvorlig feil"
3923
2cd99257
AD
3924#~ msgid "audio/mpeg"
3925#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3926
2cd99257
AD
3927#~ msgid "Enable offline reading"
3928#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3929
3930#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 3931#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 3932
2cd99257
AD
3933#~ msgid "Default article limit"
3934#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3935
02237a19
TC
3936#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
3937#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
3938
3939#~ msgid "Enable search toolbar"
3940#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3941
3942#~ msgid "Open article links in new browser window"
3943#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3944
02237a19
TC
3945#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3946#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
3947
3948#~ msgid "Hide feedlist"
3949#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3950
02237a19
TC
3951#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
3952#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 3953
2cd99257
AD
3954#~ msgid "Enable labels"
3955#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3956
02237a19
TC
3957#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
3958#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
3959
3960#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3961#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3962
3963#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 3964#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
3965
3966#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3967#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3968
02237a19
TC
3969#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3970#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257 3971
2cd99257
AD
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Activate"
3974#~ msgstr "Tilpasset"
3975
02237a19
TC
3976#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
3977#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
3978
3979#~ msgid "Feed Browser"
3980#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3981
3982#~ msgid "Update Errors"
3983#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3984
2cd99257
AD
3985#~ msgid "Show last article times"
3986#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3987
3988#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3989#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3990
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3993#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3994
3995#, fuzzy
3996#~ msgid "No matching feeds found."
3997#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3998
3999#~ msgid "Filter Editor"
4000#~ msgstr "Filteradministrering"
4001
4002#~ msgid "Field"
4003#~ msgstr "Felt"
4004
4005#~ msgid "Params"
4006#~ msgstr "Parametre"
4007
2cd99257
AD
4008#~ msgid "No filters defined."
4009#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4010
2cd99257
AD
4011#~ msgid "Click to change color"
4012#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4013
4014#~ msgid "No labels defined."
4015#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4016
4017#~ msgid "No matching labels found."
4018#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4019
4020#~ msgid "custom color:"
4021#~ msgstr "valgfri farge:"
4022
4023#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4024#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4025
4026#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4027#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4028
4029#~ msgid "Error: No feed URL given."
4030#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4031
4032#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4033#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4034
4035#, fuzzy
4036#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4037#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4038
4039#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4040#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4041
4042#~ msgid "No OPML file to upload."
4043#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
4044
4045#~ msgid "Save current configuration?"
4046#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4047
4048#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4049#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4050
4051#~ msgid "Please enter new label background color:"
4052#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4053
c19dd6b7
AD
4054#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4055#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4056
b63d9765
AD
4057#~ msgid "Tags"
4058#~ msgstr "Stikkord"
4059
4060#~ msgid "Show article summary in new window"
4061#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4062
4063#~ msgid "toggle unread"
4064#~ msgstr "sett som ulest"
4065
4066#~ msgid "(remove)"
4067#~ msgstr "(fjern)"
4068
4069#~ msgid "Offline reading"
4070#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4071
4072#~ msgid "Cancel synchronization"
4073#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4074
4075#~ msgid "Synchronize"
4076#~ msgstr "Synkroniser"
4077
4078#~ msgid "Remove stored data"
4079#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4080
4081#~ msgid "Go offline"
4082#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4083
4084#~ msgid "Go online"
4085#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4086
b63d9765
AD
4087#~ msgid "Reset UI layout"
4088#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4089
4090#~ msgid "Drag me to resize panels"
4091#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4092
4093#~ msgid "Showing most popular tags "
4094#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4095
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "more tags"
4098#~ msgstr "Ingen stikkord"
4099
4100#~ msgid "Link to feed:"
4101#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4102
4103#~ msgid "Not linked"
4104#~ msgstr "Ikke linket til"
4105
4106#~ msgid "(linked to %s)"
4107#~ msgstr "(koblet til %s)"
4108
4109#~ msgid "E-mail has been changed."
4110#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4111
4112#~ msgid "Change e-mail"
4113#~ msgstr "Skift e-post"
4114
4115#~ msgid "Please wait..."
4116#~ msgstr "Vennligst vent..."
4117
4118#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4119#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4120
4121#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4122#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4123
4124#~ msgid "Synchronizing categories..."
4125#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4126
4127#~ msgid "Synchronizing labels..."
4128#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4129
4130#~ msgid "Synchronizing articles..."
4131#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4132
4133#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4134#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4135
4136#~ msgid "Last sync: %s"
4137#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4138
4139#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4140#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4141
4142#~ msgid "Synchronizing..."
4143#~ msgstr "Synkroniserer..."
4144
4145#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4146#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4147
4148#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4149#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4150
4151#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4152#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4153
02237a19
TC
4154#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4155#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4156
02237a19
TC
4157#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4158#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4159
b63d9765
AD
4160#~ msgid "Reset category order?"
4161#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4162
4bd24849
AD
4163#~ msgid "No feeds to display."
4164#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4165
4166#~ msgid "Published Articles"
4167#~ msgstr "Publiserte artikler"
4168
4169#, fuzzy
4170#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4171#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4172
4173#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4174#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4175
e6e121db
AD
4176#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4177#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4178
6cb89bc6
AD
4179#~ msgid "Remove selected users?"
4180#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4181
bf9b87b5
AD
4182#~ msgid "Adding feed..."
4183#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4184
bf9b87b5
AD
4185#~ msgid "Adding user..."
4186#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 4187
bf9b87b5
AD
4188#~ msgid "Assign score to article:"
4189#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4190
bf9b87b5
AD
4191#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4192#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4193
bf9b87b5
AD
4194#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4195#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4196
bf9b87b5
AD
4197#~ msgid "Category reordering disabled"
4198#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4199
bf9b87b5
AD
4200#~ msgid "Category reordering enabled"
4201#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4202
bf9b87b5
AD
4203#, fuzzy
4204#~ msgid "Changing password..."
4205#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4206
bf9b87b5
AD
4207#~ msgid "Clearing feed..."
4208#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 4209
bf9b87b5
AD
4210#~ msgid "Clearing selected feed..."
4211#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 4212
bf9b87b5
AD
4213#~ msgid "comments"
4214#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4215
bf9b87b5
AD
4216#~ msgid "Could not change feed URL."
4217#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4218
bf9b87b5
AD
4219#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4220#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4221
bf9b87b5
AD
4222#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4223#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4224
bf9b87b5
AD
4225#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4226#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4227
bf9b87b5
AD
4228#~ msgid "Failed to load article in new window"
4229#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4230
bf9b87b5
AD
4231#~ msgid "Failed to open window for the article"
4232#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4233
bf9b87b5
AD
4234#, fuzzy
4235#~ msgid "Feed icon removed."
4236#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 4237
bf9b87b5
AD
4238#~ msgid "Local data removed."
4239#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4240
bf9b87b5
AD
4241#~ msgid "Mark as read:"
4242#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4243
bf9b87b5
AD
4244#~ msgid "Marking all feeds as read..."
4245#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 4246
bf9b87b5
AD
4247#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4248#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4249
bf9b87b5
AD
4250#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4251#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4252
bf9b87b5
AD
4253#~ msgid "Removing feed..."
4254#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 4255
bf9b87b5
AD
4256#~ msgid "Removing filter..."
4257#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 4258
bf9b87b5
AD
4259#~ msgid "Removing offline data..."
4260#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4261
bf9b87b5
AD
4262#~ msgid "Removing selected categories..."
4263#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 4264
bf9b87b5
AD
4265#~ msgid "Removing selected filters..."
4266#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 4267
bf9b87b5
AD
4268#~ msgid "Removing selected labels..."
4269#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 4270
bf9b87b5
AD
4271#, fuzzy
4272#~ msgid "Removing selected profiles..."
4273#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 4274
bf9b87b5
AD
4275#~ msgid "Removing selected users..."
4276#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 4277
bf9b87b5 4278#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4279#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4280
bf9b87b5
AD
4281#~ msgid "Rescoring articles..."
4282#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 4283
bf9b87b5
AD
4284#~ msgid "Resetting password for selected user..."
4285#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 4286
bf9b87b5
AD
4287#~ msgid "Saving article tags..."
4288#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 4289
bf9b87b5
AD
4290#~ msgid "Saving feed..."
4291#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 4292
bf9b87b5
AD
4293#~ msgid "Saving feeds..."
4294#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4295
bf9b87b5
AD
4296#~ msgid "Saving filter..."
4297#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4298
bf9b87b5
AD
4299#~ msgid "Saving user..."
4300#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 4301
bf9b87b5
AD
4302#~ msgid "Selection"
4303#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4304
bf9b87b5
AD
4305#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4306#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4307
bf9b87b5
AD
4308#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4309#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4310
29096c6d 4311#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4312#~ msgid "Upload failed."
4313#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
4314
02237a19
TC
4315#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4316#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4317
02237a19
TC
4318#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4319#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4320
8182e647
AD
4321#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4322#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4323
8182e647
AD
4324#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4325#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4326
8182e647
AD
4327#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4328#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4329
8182e647
AD
4330#~ msgid "Trying to change address..."
4331#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
4332
4333#~ msgid "Trying to change password..."
4334#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4335
4336#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4337#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
4338
4339#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4340#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4341
8182e647
AD
4342#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4343#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4344
4345#~ msgid "Done."
4346#~ msgstr "Ferdig."
4347
8182e647
AD
4348#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4349#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4350
4351#~ msgid "Themes"
4352#~ msgstr "Utseender"
4353
4354#~ msgid "Change theme"
4355#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4356
c4255fdd 4357#, fuzzy
8182e647
AD
4358#~ msgid "Hide read items"
4359#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4360
8182e647
AD
4361#, fuzzy
4362#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4363#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4364
c4255fdd
AD
4365#~ msgid "Searched for"
4366#~ msgstr "Søkte etter"
4367
4368#~ msgid "More feeds..."
4369#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4370
4371#~ msgid "Toggle Feedlist"
4372#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4373
4374#~ msgid "Search:"
4375#~ msgstr "Søk:"
4376
4377#~ msgid "Order:"
4378#~ msgstr "Rekkefølge:"
4379
4380#~ msgid "browse more"
4381#~ msgstr "utforsk videre"
4382
4383#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4384#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4385
c4255fdd
AD
4386#~ msgid "Show"
4387#~ msgstr "Vis"
4388
4389#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4390#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4391
4392#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4393#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4394
4395#~ msgid "(Hidden)"
4396#~ msgstr "(Skjult)"
4397
4398#~ msgid "Recategorize"
4399#~ msgstr "Rekategoriser"
4400
c4255fdd
AD
4401#~ msgid "Generate another link"
4402#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4403
29096c6d
AD
4404#~ msgid "Back"
4405#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4406
29096c6d
AD
4407#~ msgid "View:"
4408#~ msgstr "Vis:"
4409
29096c6d
AD
4410#~ msgid "Page"
4411#~ msgstr "Side"
4412
29096c6d
AD
4413#~ msgid "Tags:"
4414#~ msgstr "Stikkord:"
4415
4416#~ msgid "Mark as unread"
4417#~ msgstr "Sett som ulest"
4418
29096c6d
AD
4419#~ msgid "Where:"
4420#~ msgstr "Hvor:"
4421
29096c6d
AD
4422#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4423#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4424
68539f8b
AD
4425#, fuzzy
4426#~ msgid "Click to view"
4427#~ msgstr "Trykk for å endre"
4428
e117ab70
AD
4429#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4430#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4431
4432#~ msgid "This program requires cookies "
4433#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4434
4435#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4436#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4437
e117ab70
AD
4438#~ msgid "filter_type_descr"
4439#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4440
4441#~ msgid "action_description"
4442#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4443
4481d791
AD
4444#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4445#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4446
4481d791
AD
4447#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4448#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4449
4481d791
AD
4450#~ msgid "Saving label..."
4451#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4452
4481d791
AD
4453#~ msgid "Please select only one label."
4454#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4455
4481d791
AD
4456#~ msgid "Please select only one category."
4457#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4458
4481d791
AD
4459#~ msgid "Address changed."
4460#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4461
02237a19
TC
4462#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4463#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4464
4481d791
AD
4465#~ msgid "Rescoring feeds..."
4466#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 4467
19556424
AD
4468#, fuzzy
4469#~ msgid "Restart in offline mode"
4470#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4471
390e733a
AD
4472#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4473#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4474
02237a19
TC
4475#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4476#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4477
4478#~ msgid ""
4479#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4480#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4481#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4482#~ msgstr ""
4483#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4484#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4485#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4486
4487#~ msgid "Converting database..."
4488#~ msgstr "Konverterer database..."
4489
4490#~ msgid ""
4491#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4492#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4493#~ msgstr ""
4494#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4495#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4496
02237a19 4497#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4498#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4499
4500#~ msgid ""
4501#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4502#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4503#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4504
4505#~ msgid ""
4506#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4507#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4508#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4509#~ msgstr ""
02237a19
TC
4510#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4511#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4512
4513#~ msgid ""
4514#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4515#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4516#~ msgstr ""
4517#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4518#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4519
4520#~ msgid ""
4521#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4522#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4523#~ msgstr ""
02237a19 4524#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4525#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4526
4527#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4528#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4529
4530#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4531#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4532
4533#, fuzzy
4534#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4535#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4536
02237a19
TC
4537#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4538#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4539
4540#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4541#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4542
02237a19
TC
4543#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4544#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4545
4546#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4547#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4548
02237a19
TC
4549#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4550#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4551
89841c5d
AD
4552#~ msgid "Unknown Error"
4553#~ msgstr "Ukjent feil"
4554
89841c5d
AD
4555#~ msgid "Feed information:"
4556#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4557
4558#~ msgid "Site:"
4559#~ msgstr "Side:"
4560
4561#~ msgid "Last updated:"
4562#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4563
89841c5d
AD
4564#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4565#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4566
4567#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4568#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4569
4570#~ msgid "Top 25"
4571#~ msgstr "Topp 25"
4572
4573#~ msgid "Content Filtering"
4574#~ msgstr "Innholdsfilter"
4575
89841c5d
AD
4576#~ msgid "User Manager"
4577#~ msgstr "Brukeradministrering"
4578
1171c351
AD
4579#~ msgid "Toggle:"
4580#~ msgstr "Vis:"
4581
4582#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4583#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4584
4585#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4586#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4587
4588#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4589#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4590
4591#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4592#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4593
4594#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4595#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4596
4597#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4598#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4599
4600#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4601#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4602
4603#, fuzzy
4604#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4605#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4606
4607#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4608#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4609
4610#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4611#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4612
02237a19
TC
4613#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4614#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4615
bf996dfa
AD
4616#~ msgid "Match "
4617#~ msgstr "Match"
4618
bf996dfa
AD
4619#~ msgid "Title contains"
4620#~ msgstr "Tittel inneholder"
4621
4622#~ msgid "Content contains"
4623#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4624
4625#~ msgid "Score equals"
4626#~ msgstr "Poeng er lik"
4627
4628#~ msgid "Score is greater than"
4629#~ msgstr "Fler poeng enn"
4630
4631#~ msgid "Score is less than"
4632#~ msgstr "Færre poeng enn"
4633
4634#~ msgid "Articles newer than X hours"
4635#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4636
4637#~ msgid "Articles newer than X days"
4638#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4639
02237a19
TC
4640#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4641#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4642
bf996dfa
AD
4643#~ msgid "Match SQL"
4644#~ msgstr "Match SQL"
4645
bf996dfa
AD
4646#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4647#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4648
4649#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4650#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4651
4652#~ msgid "SQL Expression"
4653#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4654
4655#~ msgid "[No caption]"
4656#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4657
4658#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4659#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4660
02237a19
TC
4661#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4662#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4663
bf996dfa
AD
4664#~ msgid "Match all unread articles:"
4665#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4666
4667#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4668#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4669
4670#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4671#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4672
4673#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4674#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4675
097c6b00
AD
4676#~ msgid "Search to label"
4677#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4678
4679#~ msgid "Convert to label"
4680#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4681
4682#~ msgid "Dashboard"
4683#~ msgstr "Skrivebord"
4684
4685#~ msgid "Create Label"
4686#~ msgstr "Lag merkelapp"
4687
7c52319e
AD
4688#, fuzzy
4689#~ msgid "Perform action"
4690#~ msgstr "Utfør handlingen"
4691
4de98732
AD
4692#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4693#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4694
74fbd01e
AD
4695#~ msgid "Caption:"
4696#~ msgstr "Overskrift:"
4697
4698#~ msgid "SQL Expression:"
4699#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4700
74fbd01e
AD
4701#~ msgid "Action:"
4702#~ msgstr "Handling:"
4703
4704#~ msgid "Params:"
4705#~ msgstr "Parametre:"
4706
74fbd01e
AD
4707#~ msgid "Update using:"
4708#~ msgstr "Oppdater med:"
4709
4710#~ msgid "Change password:"
4711#~ msgstr "Bytt passord:"
4712
fc5b8e2b
AD
4713#~ msgid "Placeholder"
4714#~ msgstr "Navneholder"
4715
a9a3fcab
AD
4716#~ msgid "Toggle"
4717#~ msgstr "Vis"
4718
4719#~ msgid "This page"
4720#~ msgstr "Denne siden"
4721
a9a3fcab
AD
4722#~ msgid "Below active article"
4723#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4724
4725#~ msgid "Next page"
4726#~ msgstr "Neste side"
4727
4728#~ msgid "Previous page"
4729#~ msgstr "Forrige side"
4730
4731#~ msgid "First page"
4732#~ msgstr "Første side"