]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
Update all translations based on new templates and regenerate compiled files.
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
02237a19 10"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
0717e16b 27#: backend.php:73
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
02237a19
TC
51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
02237a19
TC
61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
02237a19
TC
71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
02237a19
TC
76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
02237a19
TC
81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
02237a19
TC
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
02237a19
TC
91#: backend.php:101
92#: classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
0717e16b 100#: backend.php:103
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Databaseoppdaterer"
111
e84e813f 112#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
115
e84e813f 116#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
119
e84e813f 120#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
121msgid ", found: "
122msgstr ", funnet: "
123
e84e813f 124#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
127
02237a19
TC
128#: db-updater.php:94
129#: db-updater.php:163
130#: db-updater.php:176
131#: register.php:194
132#: register.php:239
133#: register.php:252
134#: register.php:267
135#: register.php:286
136#: register.php:334
137#: register.php:344
138#: register.php:356
139#: classes/handler/public.php:612
140#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
143
e84e813f 144#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
147
e84e813f 148#: db-updater.php:102
b63d9765 149#, php-format
02237a19
TC
150msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
151msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
b63d9765 152
e84e813f 153#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
154msgid "Perform updates"
155msgstr "Utfør oppdateringene"
156
e84e813f 157#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
158msgid "Performing updates..."
159msgstr "Utfører oppdateringer..."
160
e84e813f 161#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
162#, php-format
163msgid "Updating to version %d..."
164msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
167msgid "Checking version... "
168msgstr "Sjekker utgave..."
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
171msgid "OK!"
172msgstr "OK!"
173
e935c2bc 174#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
175msgid "ERROR!"
176msgstr "Feil!"
177
e935c2bc 178#: db-updater.php:158
02237a19
TC
179#, fuzzy, php-format
180msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
181msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
182msgstr[0] ""
183"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
184"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
185msgstr[1] ""
b63d9765
AD
186"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
187"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
188
e935c2bc 189#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr ""
192
e935c2bc 193#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr ""
197
e935c2bc 198#: db-updater.php:172
02237a19 199msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
200msgstr ""
201
e84e813f 202#: errors.php:9
02237a19
TC
203msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
204msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 205
e84e813f 206#: errors.php:12
02237a19
TC
207msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
208msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 209
e84e813f 210#: errors.php:15
02237a19
TC
211#, fuzzy
212msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 213msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 214
e84e813f 215#: errors.php:17
77a9d0af 216msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 217msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 218
e84e813f 219#: errors.php:19
b63d9765 220#, fuzzy
02237a19
TC
221msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
222msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 223
e84e813f 224#: errors.php:21
77a9d0af
AD
225msgid "Request not authorized."
226msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
227
e84e813f 228#: errors.php:23
77a9d0af
AD
229msgid "No operation to perform."
230msgstr "Ingen handling å utføre"
231
e84e813f 232#: errors.php:25
02237a19
TC
233msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 235
e84e813f 236#: errors.php:27
77a9d0af 237msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 238msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 239
e84e813f 240#: errors.php:29
77a9d0af
AD
241msgid "Configuration check failed"
242msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
243
e84e813f 244#: errors.php:31
b6bf3e74 245#, fuzzy
02237a19 246msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 247msgstr ""
f58c002c
AD
248"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
249"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 250
02237a19 251#: errors.php:35
e7f9e68c 252msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
253msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
254
255#: index.php:118
256#: index.php:148
257#: index.php:254
258#: prefs.php:83
259#: classes/backend.php:5
260#: classes/pref/filters.php:609
261#: classes/pref/labels.php:296
262#: classes/pref/feeds.php:1296
263#: plugins/digest/digest_body.php:49
264#: js/viewfeed.js:1205
e935c2bc
AD
265msgid "Loading, please wait..."
266msgstr "laster, vennligst vent"
267
02237a19
TC
268#: index.php:128
269#: index.php:200
0717e16b
AD
270msgid "Communication problem with server."
271msgstr ""
e935c2bc 272
02237a19
TC
273#: index.php:134
274#: index.php:208
fe6d5185
AD
275msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
276msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 277
02237a19 278#: index.php:162
fe6d5185
AD
279msgid "Collapse feedlist"
280msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 281
02237a19 282#: index.php:165
c4255fdd 283#, fuzzy
fe6d5185 284msgid "Show articles"
c4255fdd 285msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 286
02237a19 287#: index.php:168
fe6d5185
AD
288msgid "Adaptive"
289msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 290
02237a19 291#: index.php:169
fe6d5185
AD
292msgid "All Articles"
293msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 294
02237a19
TC
295#: index.php:170
296#: include/functions.php:1926
297#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
298msgid "Starred"
299msgstr "Favoritter"
77a9d0af 300
02237a19
TC
301#: index.php:171
302#: include/functions.php:1927
303#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
304msgid "Published"
305msgstr "Publisert"
77a9d0af 306
02237a19
TC
307#: index.php:172
308#: classes/feeds.php:93
309#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
310msgid "Unread"
311msgstr "Ulest"
77a9d0af 312
02237a19 313#: index.php:173
fe6d5185
AD
314msgid "Ignore Scoring"
315msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 316
02237a19 317#: index.php:174
fe6d5185
AD
318msgid "Updated"
319msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 320
02237a19 321#: index.php:177
c4255fdd 322#, fuzzy
fe6d5185
AD
323msgid "Sort articles"
324msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 325
02237a19 326#: index.php:180
e935c2bc
AD
327msgid "Default"
328msgstr "Standard"
329
02237a19 330#: index.php:181
fe6d5185
AD
331msgid "Date"
332msgstr "Dato"
4bd24849 333
02237a19
TC
334#: index.php:182
335#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
336msgid "Title"
337msgstr "Tittel"
2cd99257 338
02237a19 339#: index.php:183
fe6d5185
AD
340msgid "Score"
341msgstr "Poeng"
4bd24849 342
02237a19
TC
343#: index.php:189
344#: classes/pref/feeds.php:535
345#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
346msgid "Update"
347msgstr "Oppdater"
77a9d0af 348
02237a19
TC
349#: index.php:193
350#: index.php:223
351#: include/functions.php:1917
352#: include/localized_schema.php:10
353#: classes/feeds.php:111
354#: classes/feeds.php:136
355#: classes/feeds.php:406
356#: js/FeedTree.js:128
357#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 358#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
359msgid "Mark as read"
360msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 361
02237a19 362#: index.php:213
fe6d5185
AD
363msgid "Actions..."
364msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 365
02237a19 366#: index.php:215
0717e16b
AD
367#, fuzzy
368msgid "Preferences..."
369msgstr "Innstillinger"
370
02237a19 371#: index.php:216
fe6d5185
AD
372msgid "Search..."
373msgstr "Søk..."
e8638cc9 374
02237a19 375#: index.php:217
fe6d5185
AD
376msgid "Feed actions:"
377msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 378
02237a19
TC
379#: index.php:218
380#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
381msgid "Subscribe to feed..."
382msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 383
02237a19 384#: index.php:219
fe6d5185
AD
385msgid "Edit this feed..."
386msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 387
02237a19 388#: index.php:220
fe6d5185
AD
389msgid "Rescore feed"
390msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 391
02237a19
TC
392#: index.php:221
393#: classes/pref/feeds.php:684
394#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 395#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
396msgid "Unsubscribe"
397msgstr "Avabonner"
e117ab70 398
02237a19 399#: index.php:222
fe6d5185
AD
400msgid "All feeds:"
401msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 402
02237a19 403#: index.php:224
fe6d5185
AD
404msgid "(Un)hide read feeds"
405msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 406
02237a19 407#: index.php:225
fe6d5185
AD
408msgid "Other actions:"
409msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 410
02237a19 411#: index.php:227
fe6d5185 412msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
413msgstr ""
414
02237a19 415#: index.php:229
b63d9765 416#, fuzzy
fe6d5185
AD
417msgid "Show tag cloud..."
418msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 419
02237a19
TC
420#: index.php:231
421#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
422#, fuzzy
423msgid "Toggle widescreen mode"
424msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
425
02237a19 426#: index.php:233
fe6d5185 427msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
428msgstr ""
429
02237a19 430#: index.php:234
89841c5d 431msgid "Create label..."
be9d09a1 432msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 433
02237a19 434#: index.php:235
fe6d5185
AD
435msgid "Create filter..."
436msgstr "Lag filter..."
b63d9765 437
02237a19 438#: index.php:236
2ea7ee5a 439#, fuzzy
fe6d5185
AD
440msgid "Keyboard shortcuts help"
441msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 442
02237a19
TC
443#: index.php:238
444#: plugins/digest/digest_body.php:63
0717e16b
AD
445msgid "Logout"
446msgstr "Logg ut"
447
02237a19
TC
448#: prefs.php:26
449#: prefs.php:103
450#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 451#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
452msgid "Preferences"
453msgstr "Innstillinger"
454
8ef7b02e 455#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
456msgid "Keyboard shortcuts"
457msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 458
8ef7b02e 459#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
460msgid "Exit preferences"
461msgstr "Forlat innstillinger"
462
02237a19
TC
463#: prefs.php:106
464#: classes/pref/feeds.php:100
465#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 466#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
467msgid "Feeds"
468msgstr "Nyhetsstrømmer"
469
02237a19
TC
470#: prefs.php:109
471#: classes/pref/filters.php:117
bf9b87b5
AD
472msgid "Filters"
473msgstr "Filtre"
4481d791 474
02237a19
TC
475#: prefs.php:112
476#: include/functions.php:1136
477#: include/functions.php:1757
478#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
479msgid "Labels"
480msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 481
8ef7b02e 482#: prefs.php:116
fe6d5185
AD
483msgid "Users"
484msgstr "Brukere"
df43d1fd 485
02237a19
TC
486#: register.php:186
487#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
488msgid "Create new account"
489msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 490
e84e813f 491#: register.php:190
fe6d5185
AD
492msgid "New user registrations are administratively disabled."
493msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 494
e84e813f 495#: register.php:215
02237a19
TC
496msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
497msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 498
e84e813f 499#: register.php:221
fe6d5185
AD
500msgid "Desired login:"
501msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 502
e84e813f 503#: register.php:224
fe6d5185
AD
504msgid "Check availability"
505msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 506
e84e813f 507#: register.php:226
02237a19 508#: classes/handler/public.php:743
fe6d5185
AD
509msgid "Email:"
510msgstr "E-post:"
bf9b87b5 511
e84e813f 512#: register.php:229
02237a19 513#: classes/handler/public.php:748
fe6d5185
AD
514msgid "How much is two plus two:"
515msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 516
e84e813f 517#: register.php:232
fe6d5185
AD
518msgid "Submit registration"
519msgstr "Send registreringen"
2cd99257 520
e84e813f 521#: register.php:250
fe6d5185
AD
522msgid "Your registration information is incomplete."
523msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 524
e84e813f 525#: register.php:265
fe6d5185
AD
526msgid "Sorry, this username is already taken."
527msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 528
e95e7819 529#: register.php:284
fe6d5185
AD
530msgid "Registration failed."
531msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 532
02237a19 533#: register.php:331
fe6d5185
AD
534msgid "Account created successfully."
535msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 536
02237a19 537#: register.php:353
fe6d5185
AD
538msgid "New user registrations are currently closed."
539msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 540
b3092a2a 541#: update.php:55
be212a00
AD
542#, fuzzy
543msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
544msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
545
02237a19
TC
546#: include/digest.php:109
547#: include/functions.php:1145
548#: include/functions.php:1658
549#: include/functions.php:1743
550#: include/functions.php:1765
551#: classes/opml.php:416
552#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
553msgid "Uncategorized"
554msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 555
0717e16b
AD
556#: include/feedbrowser.php:83
557#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
558msgid "%d archived article"
559msgid_plural "%d archived articles"
560msgstr[0] "Favorittartikler"
561msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 562
0717e16b
AD
563#: include/feedbrowser.php:107
564msgid "No feeds found."
565msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 566
02237a19 567#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
568msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
569msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
e84e813f 570
02237a19
TC
571#: include/functions.php:1134
572#: include/functions.php:1755
573msgid "Special"
574msgstr "Snarveier"
575
576#: include/functions.php:1607
577#: classes/dlg.php:369
578#: classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
579msgid "All feeds"
580msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 581
02237a19 582#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
583msgid "Starred articles"
584msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 585
02237a19 586#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
587msgid "Published articles"
588msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 589
02237a19 590#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
591msgid "Fresh articles"
592msgstr "Ferske artikler"
593
02237a19
TC
594#: include/functions.php:1814
595#: include/functions.php:1924
0717e16b 596msgid "All articles"
e84e813f 597msgstr "Alle artikler"
af163b85 598
02237a19 599#: include/functions.php:1816
e84e813f 600#, fuzzy
0717e16b
AD
601msgid "Archived articles"
602msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 603
02237a19 604#: include/functions.php:1818
0717e16b
AD
605msgid "Recently read"
606msgstr ""
77a9d0af 607
02237a19 608#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
609msgid "Navigation"
610msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 611
02237a19 612#: include/functions.php:1881
2d6a64af 613#, fuzzy
0717e16b
AD
614msgid "Open next feed"
615msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 616
02237a19 617#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
618msgid "Open previous feed"
619msgstr ""
fe6d5185 620
02237a19 621#: include/functions.php:1883
e84e813f 622#, fuzzy
0717e16b
AD
623msgid "Open next article"
624msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 625
02237a19 626#: include/functions.php:1884
e84e813f 627#, fuzzy
0717e16b
AD
628msgid "Open previous article"
629msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 630
02237a19 631#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
632msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
633msgstr ""
e84e813f 634
02237a19 635#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
636msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
637msgstr ""
e84e813f 638
02237a19 639#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
640msgid "Show search dialog"
641msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 642
02237a19 643#: include/functions.php:1888
e84e813f 644#, fuzzy
0717e16b
AD
645msgid "Article"
646msgstr "Alle artikler"
e84e813f 647
02237a19 648#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
649msgid "Toggle starred"
650msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 651
02237a19 652#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
653msgid "Toggle published"
654msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 655
02237a19 656#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
657msgid "Toggle unread"
658msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 659
02237a19 660#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
661msgid "Edit tags"
662msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 663
02237a19 664#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
665#, fuzzy
666msgid "Dismiss selected"
667msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 668
02237a19 669#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
670#, fuzzy
671msgid "Dismiss read"
672msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 673
02237a19 674#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
675#, fuzzy
676msgid "Open in new window"
677msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 678
02237a19
TC
679#: include/functions.php:1896
680#: js/viewfeed.js:1844
0717e16b
AD
681#, fuzzy
682msgid "Mark below as read"
683msgstr "Marker som lest"
e84e813f 684
02237a19
TC
685#: include/functions.php:1897
686#: js/viewfeed.js:1838
0717e16b
AD
687#, fuzzy
688msgid "Mark above as read"
689msgstr "Marker som lest"
e84e813f 690
02237a19 691#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
692#, fuzzy
693msgid "Scroll down"
694msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 695
02237a19 696#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
697msgid "Scroll up"
698msgstr ""
e84e813f 699
02237a19 700#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
701#, fuzzy
702msgid "Select article under cursor"
703msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 704
02237a19 705#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
706#, fuzzy
707msgid "Email article"
708msgstr "Alle artikler"
e84e813f 709
02237a19 710#: include/functions.php:1902
0717e16b 711#, fuzzy
6e2ed9cf 712msgid "Close/collapse article"
0717e16b 713msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 714
02237a19
TC
715#: include/functions.php:1904
716#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
717#, fuzzy
718msgid "Toggle embed original"
719msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
720
02237a19 721#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
722#, fuzzy
723msgid "Article selection"
724msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 725
02237a19 726#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
727#, fuzzy
728msgid "Select all articles"
729msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 730
02237a19 731#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
732#, fuzzy
733msgid "Select unread"
734msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 735
02237a19 736#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
737#, fuzzy
738msgid "Select starred"
739msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 740
02237a19 741#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Select published"
744msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 745
02237a19 746#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
747#, fuzzy
748msgid "Invert selection"
749msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 750
02237a19 751#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
752#, fuzzy
753msgid "Deselect everything"
754msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 755
02237a19
TC
756#: include/functions.php:1912
757#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 758#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
759msgid "Feed"
760msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 761
02237a19 762#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
763#, fuzzy
764msgid "Refresh current feed"
765msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 766
02237a19 767#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
768#, fuzzy
769msgid "Un/hide read feeds"
770msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 771
02237a19
TC
772#: include/functions.php:1915
773#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
774msgid "Subscribe to feed"
775msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 776
02237a19
TC
777#: include/functions.php:1916
778#: js/FeedTree.js:135
779#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
780msgid "Edit feed"
781msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
782
02237a19 783#: include/functions.php:1918
bf9b87b5 784#, fuzzy
0717e16b
AD
785msgid "Reverse headlines"
786msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 787
02237a19 788#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
789#, fuzzy
790msgid "Debug feed update"
791msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 792
02237a19
TC
793#: include/functions.php:1920
794#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
795msgid "Mark all feeds as read"
796msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 797
02237a19 798#: include/functions.php:1921
bf9b87b5 799#, fuzzy
0717e16b
AD
800msgid "Un/collapse current category"
801msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 802
02237a19 803#: include/functions.php:1922
e84e813f 804#, fuzzy
0717e16b
AD
805msgid "Toggle combined mode"
806msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 807
02237a19 808#: include/functions.php:1923
e84e813f 809#, fuzzy
0717e16b
AD
810msgid "Go to"
811msgstr "Gå til..."
77a9d0af 812
02237a19 813#: include/functions.php:1925
bf9b87b5 814#, fuzzy
0717e16b
AD
815msgid "Fresh"
816msgstr "Oppdater"
e84e813f 817
02237a19 818#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
819msgid "Tag cloud"
820msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 821
02237a19 822#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
823#, fuzzy
824msgid "Other"
825msgstr "Andre:"
5c33ecab 826
02237a19
TC
827#: include/functions.php:1931
828#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
829msgid "Create label"
830msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 831
02237a19
TC
832#: include/functions.php:1932
833#: classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
834msgid "Create filter"
835msgstr "Lag filter"
77a9d0af 836
02237a19 837#: include/functions.php:1933
bf9b87b5 838#, fuzzy
0717e16b
AD
839msgid "Un/collapse sidebar"
840msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 841
02237a19 842#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
843#, fuzzy
844msgid "Show help dialog"
845msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 846
02237a19 847#: include/functions.php:2415
be212a00
AD
848#, fuzzy, php-format
849msgid "Search results: %s"
850msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 851
02237a19
TC
852#: include/functions.php:2897
853#: js/viewfeed.js:1931
bf9b87b5 854#, fuzzy
be212a00
AD
855msgid "Click to play"
856msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 857
02237a19
TC
858#: include/functions.php:2898
859#: js/viewfeed.js:1930
be212a00 860msgid "Play"
4bd24849 861msgstr ""
77a9d0af 862
02237a19 863#: include/functions.php:3015
be212a00
AD
864msgid " - "
865msgstr "-"
77a9d0af 866
02237a19
TC
867#: include/functions.php:3037
868#: include/functions.php:3329
869#: classes/rpc.php:360
be212a00
AD
870msgid "no tags"
871msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 872
02237a19
TC
873#: include/functions.php:3047
874#: classes/feeds.php:649
be212a00
AD
875msgid "Edit tags for this article"
876msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 877
02237a19
TC
878#: include/functions.php:3076
879#: classes/feeds.php:605
be212a00
AD
880#, fuzzy
881msgid "Originally from:"
882msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 883
02237a19
TC
884#: include/functions.php:3089
885#: classes/feeds.php:618
886#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
887#, fuzzy
888msgid "Feed URL"
889msgstr "Nyhetsstrøm"
890
02237a19
TC
891#: include/functions.php:3120
892#: classes/backend.php:105
893#: classes/dlg.php:43
894#: classes/dlg.php:162
895#: classes/dlg.php:185
896#: classes/dlg.php:222
897#: classes/dlg.php:506
898#: classes/dlg.php:541
899#: classes/dlg.php:572
900#: classes/dlg.php:606
901#: classes/dlg.php:618
902#: classes/pref/filters.php:108
903#: classes/pref/feeds.php:1553
904#: classes/pref/feeds.php:1624
905#: classes/pref/users.php:106
906#: plugins/import_export/init.php:409
907#: plugins/import_export/init.php:433
908#: plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 909#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
910msgid "Close this window"
911msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 912
02237a19 913#: include/functions.php:3354
2cd99257 914#, fuzzy
be212a00
AD
915msgid "(edit note)"
916msgstr "Rediger notat"
2cd99257 917
02237a19 918#: include/functions.php:3587
be212a00
AD
919msgid "unknown type"
920msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 921
02237a19 922#: include/functions.php:3643
be212a00
AD
923#, fuzzy
924msgid "Attachments"
925msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 926
be212a00
AD
927#: include/localized_schema.php:4
928msgid "Title or Content"
929msgstr "Tittel eller innhold"
930
931#: include/localized_schema.php:5
932msgid "Link"
933msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 934
be212a00 935#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
936msgid "Content"
937msgstr "Innhold"
938
be212a00
AD
939#: include/localized_schema.php:7
940msgid "Article Date"
941msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 942
be212a00
AD
943#: include/localized_schema.php:9
944#, fuzzy
945msgid "Delete article"
946msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 947
be212a00
AD
948#: include/localized_schema.php:11
949msgid "Set starred"
950msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 951
02237a19
TC
952#: include/localized_schema.php:12
953#: js/viewfeed.js:480
954#: plugins/digest/digest.js:264
955#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
956msgid "Publish article"
957msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 958
be212a00
AD
959#: include/localized_schema.php:13
960msgid "Assign tags"
961msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 962
02237a19
TC
963#: include/localized_schema.php:14
964#: js/viewfeed.js:1895
be212a00
AD
965msgid "Assign label"
966msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 967
be212a00
AD
968#: include/localized_schema.php:15
969msgid "Modify score"
67ae092f
AD
970msgstr ""
971
be212a00
AD
972#: include/localized_schema.php:17
973msgid "General"
974msgstr "Generelt"
67ae092f 975
be212a00
AD
976#: include/localized_schema.php:18
977msgid "Interface"
978msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 979
be212a00
AD
980#: include/localized_schema.php:19
981msgid "Advanced"
982msgstr "Avansert"
4bd24849 983
be212a00 984#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
985msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
986msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
be212a00
AD
987
988#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
989msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
990msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00
AD
991
992#: include/localized_schema.php:23
02237a19 993msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
994msgstr ""
995
996#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
997msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
998msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00
AD
999
1000#: include/localized_schema.php:25
1001#, fuzzy
02237a19
TC
1002msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1003msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00
AD
1004
1005#: include/localized_schema.php:26
1006msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1007msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1008
1009#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1010msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1011msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00
AD
1012
1013#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1014msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1015msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
be212a00
AD
1016
1017#: include/localized_schema.php:29
1018msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1019msgstr ""
1020
1021#: include/localized_schema.php:30
1022msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1023msgstr ""
1024
1025#: include/localized_schema.php:31
1026msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1027msgstr ""
1028
be212a00
AD
1029#: include/localized_schema.php:32
1030msgid "Uses UTC timezone"
1031msgstr ""
1032
1033#: include/localized_schema.php:33
1034#, fuzzy
1035msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1036msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1037
1038#: include/localized_schema.php:34
1039#, fuzzy
1040msgid "Default interval between feed updates"
1041msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1042
1043#: include/localized_schema.php:35
1044#, fuzzy
1045msgid "Amount of articles to display at once"
1046msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1047
1048#: include/localized_schema.php:36
1049msgid "Allow duplicate posts"
1050msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1051
1052#: include/localized_schema.php:37
1053msgid "Enable feed categories"
1054msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1055
1056#: include/localized_schema.php:38
1057msgid "Show content preview in headlines list"
1058msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1059
1060#: include/localized_schema.php:39
1061msgid "Short date format"
1062msgstr "Kort datoformat"
1063
1064#: include/localized_schema.php:40
1065msgid "Long date format"
1066msgstr "Langt datoformat"
1067
1068#: include/localized_schema.php:41
1069msgid "Combined feed display"
1070msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1071
1072#: include/localized_schema.php:42
1073msgid "Hide feeds with no unread messages"
1074msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1075
1076#: include/localized_schema.php:43
1077msgid "On catchup show next feed"
1078msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1079
1080#: include/localized_schema.php:44
1081msgid "Sort feeds by unread articles count"
1082msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1083
02237a19
TC
1084#: include/localized_schema.php:45
1085msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1086msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1087
be212a00
AD
1088#: include/localized_schema.php:46
1089msgid "Enable e-mail digest"
1090msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1091
1092#: include/localized_schema.php:47
1093msgid "Confirm marking feed as read"
1094msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1095
1096#: include/localized_schema.php:48
1097#, fuzzy
1098msgid "Automatically mark articles as read"
1099msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1100
1101#: include/localized_schema.php:49
1102msgid "Strip unsafe tags from articles"
1103msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1104
1105#: include/localized_schema.php:50
1106msgid "Blacklisted tags"
1107msgstr "Svartelistede stikkord"
1108
1109#: include/localized_schema.php:51
1110msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1111msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1112
1113#: include/localized_schema.php:52
1114msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1115msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1116
1117#: include/localized_schema.php:53
1118msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1119msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1120
1121#: include/localized_schema.php:54
1122msgid "Purge unread articles"
1123msgstr "Slett uleste artikler"
1124
1125#: include/localized_schema.php:55
1126msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1127msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1128
1129#: include/localized_schema.php:56
1130msgid "Group headlines in virtual feeds"
1131msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1132
1133#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1134#, fuzzy
d56b2d7d 1135msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1136msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1137
1138#: include/localized_schema.php:58
1139msgid "Enable external API"
1140msgstr ""
1141
1142#: include/localized_schema.php:59
1143msgid "User timezone"
1144msgstr ""
1145
02237a19
TC
1146#: include/localized_schema.php:60
1147#: js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1148#, fuzzy
1149msgid "Customize stylesheet"
1150msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1151
1152#: include/localized_schema.php:61
1153#, fuzzy
1154msgid "Sort headlines by feed date"
1155msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1156
1157#: include/localized_schema.php:62
1158msgid "Login with an SSL certificate"
1159msgstr ""
1160
1161#: include/localized_schema.php:63
1162msgid "Try to send digests around specified time"
1163msgstr ""
1164
1165#: include/localized_schema.php:64
1166#, fuzzy
1167msgid "Assign articles to labels automatically"
1168msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1169
02237a19
TC
1170#: include/login_form.php:183
1171#: classes/handler/public.php:454
1172#: classes/handler/public.php:738
1173msgid "Login:"
1174msgstr "Brukernavn:"
1175
1176#: include/login_form.php:192
1177#: classes/handler/public.php:457
1178msgid "Password:"
1179msgstr "Passord:"
1180
1181#: include/login_form.php:197
1182#, fuzzy
1183msgid "I forgot my password"
1184msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1185
1186#: include/login_form.php:201
1187#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1188msgid "Language:"
1189msgstr "Språk:"
1190
02237a19 1191#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1192#, fuzzy
1193msgid "Profile:"
1194msgstr "Fil:"
1195
02237a19
TC
1196#: include/login_form.php:213
1197#: classes/dlg.php:98
1198#: classes/handler/public.php:214
1199#: classes/rpc.php:64
be212a00
AD
1200#, fuzzy
1201msgid "Default profile"
1202msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1203
02237a19 1204#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1205msgid "Use less traffic"
1206msgstr ""
1207
02237a19
TC
1208#: include/login_form.php:225
1209#: classes/handler/public.php:470
1210msgid "Log in"
1211msgstr "Logg inn"
1212
be212a00
AD
1213#: classes/article.php:25
1214#, fuzzy
1215msgid "Article not found."
1216msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1217
02237a19
TC
1218#: classes/backend.php:34
1219msgid "Keyboard Shortcuts"
1220msgstr "Tastatursnarveier"
be212a00 1221
02237a19
TC
1222#: classes/backend.php:57
1223msgid "Shift"
1224msgstr ""
be212a00 1225
02237a19
TC
1226#: classes/backend.php:60
1227msgid "Ctrl"
be212a00
AD
1228msgstr ""
1229
02237a19
TC
1230#: classes/backend.php:84
1231msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be212a00
AD
1232msgstr ""
1233
02237a19
TC
1234#: classes/backend.php:99
1235msgid "Help topic not found."
1236msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
be212a00 1237
02237a19
TC
1238#: classes/dlg.php:22
1239msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1240msgstr ""
1241
1242#: classes/dlg.php:55
1243#: classes/pref/filters.php:230
1244#: classes/pref/filters.php:277
1245#: classes/pref/filters.php:578
1246#: classes/pref/filters.php:657
1247#: classes/pref/filters.php:684
1248#: classes/pref/labels.php:272
1249#: classes/pref/feeds.php:1228
1250#: classes/pref/feeds.php:1498
1251#: classes/pref/feeds.php:1567
1252#: classes/pref/users.php:360
1253#: plugins/instances/init.php:287
be212a00 1254#, fuzzy
02237a19
TC
1255msgid "Select"
1256msgstr "Velg:"
be212a00 1257
02237a19
TC
1258#: classes/dlg.php:58
1259#: classes/feeds.php:92
1260#: classes/pref/filters.php:233
1261#: classes/pref/filters.php:280
1262#: classes/pref/filters.php:581
1263#: classes/pref/filters.php:660
1264#: classes/pref/filters.php:687
1265#: classes/pref/labels.php:275
1266#: classes/pref/feeds.php:1231
1267#: classes/pref/feeds.php:1501
1268#: classes/pref/feeds.php:1570
1269#: classes/pref/users.php:363
1270#: plugins/instances/init.php:290
1271msgid "All"
1272msgstr "Alle"
be212a00 1273
02237a19
TC
1274#: classes/dlg.php:60
1275#: classes/feeds.php:95
1276#: classes/pref/filters.php:235
1277#: classes/pref/filters.php:282
1278#: classes/pref/filters.php:583
1279#: classes/pref/filters.php:662
1280#: classes/pref/filters.php:689
1281#: classes/pref/labels.php:277
1282#: classes/pref/feeds.php:1233
1283#: classes/pref/feeds.php:1503
1284#: classes/pref/feeds.php:1572
1285#: classes/pref/users.php:365
1286#: plugins/instances/init.php:292
1287msgid "None"
1288msgstr "Ingen"
be212a00 1289
02237a19
TC
1290#: classes/dlg.php:69
1291#, fuzzy
1292msgid "Create profile"
1293msgstr "Lag filter"
be212a00 1294
02237a19
TC
1295#: classes/dlg.php:92
1296#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1297#, fuzzy
1298msgid "(active)"
1299msgstr "Tilpasset"
1300
0717e16b 1301#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1302#, fuzzy
1303msgid "Remove selected profiles"
1304msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1305
0717e16b 1306#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1307#, fuzzy
1308msgid "Activate profile"
1309msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1310
0717e16b 1311#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1312msgid "Public OPML URL"
1313msgstr ""
1314
0717e16b 1315#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1316#, fuzzy
1317msgid "Your Public OPML URL is:"
1318msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1319
02237a19
TC
1320#: classes/dlg.php:182
1321#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1322#, fuzzy
1323msgid "Generate new URL"
1324msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1325
0717e16b 1326#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1327msgid "Notice"
1328msgstr "Notis"
1329
0717e16b 1330#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1331msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1332msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1333
02237a19
TC
1334#: classes/dlg.php:204
1335#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1336msgid "Last update:"
1337msgstr "Siste oppdatering:"
1338
0717e16b 1339#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1340msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1341msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1342
02237a19
TC
1343#: classes/dlg.php:234
1344#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1345#, fuzzy
1346msgid "Feed or site URL"
1347msgstr "Nyhetsstrøm"
1348
02237a19
TC
1349#: classes/dlg.php:248
1350#: classes/dlg.php:713
1351#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1352#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1353msgid "Place in category:"
1354msgstr "Plasser i kategori..."
1355
b3092a2a 1356#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1357#, fuzzy
1358msgid "Available feeds"
1359msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1360
02237a19
TC
1361#: classes/dlg.php:268
1362#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1363#: classes/pref/feeds.php:783
02237a19 1364#: classes/pref/users.php:155
be212a00
AD
1365msgid "Authentication"
1366msgstr "Autentifisering"
1367
02237a19
TC
1368#: classes/dlg.php:272
1369#: classes/dlg.php:727
1370#: classes/pref/feeds.php:563
1371#: classes/pref/feeds.php:787
1372#: classes/pref/users.php:420
be212a00
AD
1373msgid "Login"
1374msgstr "Logg inn"
1375
02237a19
TC
1376#: classes/dlg.php:275
1377#: classes/dlg.php:730
1378#: classes/pref/prefs.php:202
1379#: classes/pref/feeds.php:569
1380#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1381#, fuzzy
1382msgid "Password"
1383msgstr "Passord:"
1384
b3092a2a 1385#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1386msgid "This feed requires authentication."
1387msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1388
02237a19
TC
1389#: classes/dlg.php:290
1390#: classes/dlg.php:346
1391#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1392msgid "Subscribe"
1393msgstr "Abonner"
1394
b3092a2a 1395#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1396#, fuzzy
1397msgid "More feeds"
1398msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1399
02237a19
TC
1400#: classes/dlg.php:296
1401#: classes/dlg.php:348
1402#: classes/dlg.php:408
1403#: classes/dlg.php:439
1404#: classes/dlg.php:650
1405#: classes/dlg.php:700
1406#: classes/dlg.php:749
1407#: classes/handler/public.php:431
1408#: classes/handler/public.php:473
1409#: classes/pref/filters.php:349
1410#: classes/pref/filters.php:729
1411#: classes/pref/filters.php:798
1412#: classes/pref/filters.php:865
1413#: classes/pref/labels.php:81
1414#: classes/pref/feeds.php:701
1415#: classes/pref/feeds.php:849
1416#: classes/pref/users.php:194
1417#: plugins/instances/init.php:251
1418#: plugins/mail/init.php:131
1419#: plugins/note/init.php:55
1420msgid "Cancel"
1421msgstr "Avbryt"
1422
1423#: classes/dlg.php:316
1424#: classes/dlg.php:407
1425#: classes/pref/filters.php:574
1426#: classes/pref/feeds.php:1224
1427#: classes/pref/users.php:350
1428#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1429msgid "Search"
1430msgstr "Søk"
1431
b3092a2a 1432#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1433#, fuzzy
1434msgid "Popular feeds"
1435msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1436
b3092a2a 1437#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1438#, fuzzy
1439msgid "Feed archive"
1440msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1441
b3092a2a 1442#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1443#, fuzzy
1444msgid "limit:"
1445msgstr "Antall:"
1446
02237a19
TC
1447#: classes/dlg.php:347
1448#: classes/pref/filters.php:339
1449#: classes/pref/filters.php:596
1450#: classes/pref/labels.php:284
1451#: classes/pref/feeds.php:674
1452#: classes/pref/users.php:376
1453#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1454msgid "Remove"
1455msgstr "Fjern"
1456
b3092a2a 1457#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1458msgid "Look for"
1459msgstr ""
1460
b3092a2a 1461#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1462msgid "Limit search to:"
1463msgstr "Begrens søket til:"
1464
b3092a2a 1465#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1466msgid "This feed"
1467msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1468
b3092a2a 1469#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1470msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1471msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1472
02237a19
TC
1473#: classes/dlg.php:437
1474#: classes/dlg.php:648
1475#: classes/pref/filters.php:346
1476#: classes/pref/labels.php:79
1477#: classes/pref/feeds.php:700
1478#: classes/pref/feeds.php:846
1479#: classes/pref/users.php:192
1480#: plugins/instances/init.php:248
1481#: plugins/note/init.php:53
1482#: plugins/nsfw/init.php:86
1483#: plugins/owncloud/init.php:62
be212a00
AD
1484msgid "Save"
1485msgstr "Lagre"
1486
b3092a2a 1487#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1488#, fuzzy
1489msgid "Tag Cloud"
1490msgstr "Tag-sky"
1491
b3092a2a 1492#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1493msgid "Select item(s) by tags"
1494msgstr ""
1495
b3092a2a 1496#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1497msgid "Match:"
1498msgstr "Matcher:"
1499
b3092a2a 1500#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1501msgid "Any"
1502msgstr ""
1503
b3092a2a 1504#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "All tags."
1507msgstr "Ingen stikkord"
1508
b3092a2a 1509#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1510msgid "Which Tags?"
1511msgstr ""
1512
b3092a2a 1513#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1514#, fuzzy
1515msgid "Display entries"
1516msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1517
02237a19
TC
1518#: classes/dlg.php:549
1519#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1520#, fuzzy
1521msgid "View as RSS"
1522msgstr "Se stikkord"
1523
b3092a2a 1524#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1525msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1526msgstr ""
1527
02237a19
TC
1528#: classes/dlg.php:589
1529#: plugins/updater/init.php:304
2cd99257
AD
1530#, fuzzy, php-format
1531msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1532msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1533
b3092a2a 1534#: classes/dlg.php:597
02237a19 1535msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1536msgstr ""
1537
02237a19
TC
1538#: classes/dlg.php:601
1539#: classes/pref/users.php:372
2cd99257
AD
1540#, fuzzy
1541msgid "Details"
1542msgstr "Daglig"
1543
b3092a2a 1544#: classes/dlg.php:603
2cd99257
AD
1545msgid "Download"
1546msgstr ""
1547
b3092a2a 1548#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1549msgid "Error receiving version information or no new version available."
1550msgstr ""
1551
b3092a2a 1552#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1553#, php-format
02237a19 1554msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1555msgstr ""
1556
02237a19
TC
1557#: classes/dlg.php:659
1558#: plugins/instances/init.php:207
be212a00
AD
1559msgid "Instance"
1560msgstr ""
d9d5ce4c 1561
02237a19
TC
1562#: classes/dlg.php:665
1563#: classes/handler/public.php:405
1564#: classes/pref/feeds.php:505
1565#: classes/pref/feeds.php:734
1566#: plugins/instances/init.php:215
1567msgid "URL:"
1568msgstr "Nettadresse:"
1569
1570#: classes/dlg.php:668
1571#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1572#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c
AD
1573msgid "Instance URL"
1574msgstr ""
1575
02237a19
TC
1576#: classes/dlg.php:678
1577#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1578#, fuzzy
1579msgid "Access key:"
1580msgstr "Tilgangsnivå:"
1581
02237a19
TC
1582#: classes/dlg.php:681
1583#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1584#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1585#, fuzzy
1586msgid "Access key"
1587msgstr "Tilgangsnivå"
1588
02237a19
TC
1589#: classes/dlg.php:685
1590#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c
AD
1591msgid "Use one access key for both linked instances."
1592msgstr ""
1593
02237a19
TC
1594#: classes/dlg.php:693
1595#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1596#, fuzzy
1597msgid "Generate new key"
1598msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1599
b3092a2a 1600#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c
AD
1601#, fuzzy
1602msgid "Create link"
1603msgstr "Lag"
1604
b3092a2a 1605#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1606msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1607msgstr ""
1608
b3092a2a 1609#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1610msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1611msgstr ""
1612
b3092a2a 1613#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1614#, fuzzy
1615msgid "Feeds require authentication."
1616msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1617
0717e16b
AD
1618#: classes/feeds.php:68
1619#, fuzzy
1620msgid "Visit the website"
1621msgstr "Besøk den offisielle siden"
1622
be212a00 1623#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "View as RSS feed"
1626msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1627
be212a00 1628#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1629msgid "Select:"
1630msgstr "Velg:"
1631
be212a00 1632#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1633msgid "Invert"
1634msgstr "Motsatt"
1635
0717e16b
AD
1636#: classes/feeds.php:101
1637#, fuzzy
1638msgid "More..."
1639msgstr "Laster hjelp..."
1640
be212a00 1641#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1642msgid "Selection toggle:"
1643msgstr "Marker utvalg:"
1644
be212a00 1645#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1646msgid "Selection:"
1647msgstr "Utvalg:"
1648
be212a00
AD
1649#: classes/feeds.php:112
1650#, fuzzy
1651msgid "Set score"
1652msgstr "Poeng"
1653
1654#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1655#, fuzzy
1656msgid "Archive"
1657msgstr "Artikkeldato"
1658
be212a00 1659#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1660#, fuzzy
1661msgid "Move back"
1662msgstr "Gå tilbake"
1663
02237a19
TC
1664#: classes/feeds.php:118
1665#: classes/pref/filters.php:242
1666#: classes/pref/filters.php:289
1667#: classes/pref/filters.php:669
0717e16b 1668#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1669#, fuzzy
1670msgid "Delete"
1671msgstr "Standard"
1672
02237a19
TC
1673#: classes/feeds.php:125
1674#: classes/feeds.php:130
d56b2d7d 1675#: plugins/mail/init.php:28
02237a19 1676#: plugins/mailto/init.php:28
e84e813f
AD
1677#, fuzzy
1678msgid "Forward by email"
1679msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1680
d56b2d7d 1681#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1682msgid "Feed:"
1683msgstr "Nyhetsstrøm:"
1684
02237a19
TC
1685#: classes/feeds.php:201
1686#: classes/feeds.php:794
e84e813f
AD
1687msgid "Feed not found."
1688msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1689
02237a19 1690#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1691msgid "mark as read"
1692msgstr "marker som lest"
1693
02237a19 1694#: classes/feeds.php:550
6e2ed9cf
AD
1695#, fuzzy
1696msgid "Collapse article"
1697msgstr "Fjern artikler"
1698
02237a19 1699#: classes/feeds.php:695
e84e813f
AD
1700msgid "No unread articles found to display."
1701msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1702
02237a19 1703#: classes/feeds.php:698
e84e813f
AD
1704msgid "No updated articles found to display."
1705msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1706
02237a19 1707#: classes/feeds.php:701
e84e813f
AD
1708msgid "No starred articles found to display."
1709msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1710
02237a19
TC
1711#: classes/feeds.php:705
1712msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1713msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1714
02237a19 1715#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1716msgid "No articles found to display."
1717msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1718
02237a19
TC
1719#: classes/feeds.php:722
1720#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1721#, fuzzy, php-format
1722msgid "Feeds last updated at %s"
1723msgstr "Oppdateringsfeil"
1724
02237a19
TC
1725#: classes/feeds.php:732
1726#: classes/feeds.php:920
0717e16b
AD
1727msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1728msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1729
02237a19 1730#: classes/feeds.php:900
0717e16b
AD
1731msgid "No feed selected."
1732msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1733
02237a19
TC
1734#: classes/handler/public.php:395
1735#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1736#, fuzzy
1737msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1738msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
0717e16b 1739
02237a19
TC
1740#: classes/handler/public.php:403
1741msgid "Title:"
1742msgstr "Tittel:"
1743
1744#: classes/handler/public.php:407
1745#, fuzzy
1746msgid "Content:"
1747msgstr "Innhold"
1748
1749#: classes/handler/public.php:409
1750#, fuzzy
1751msgid "Labels:"
1752msgstr "Merkelapper"
1753
1754#: classes/handler/public.php:428
1755msgid "Shared article will appear in the Published feed."
0717e16b
AD
1756msgstr ""
1757
02237a19
TC
1758#: classes/handler/public.php:430
1759msgid "Share"
0717e16b
AD
1760msgstr ""
1761
02237a19
TC
1762#: classes/handler/public.php:452
1763#, fuzzy
1764msgid "Not logged in"
1765msgstr "Sist innlogget"
1766
1767#: classes/handler/public.php:512
1768msgid "Incorrect username or password"
1769msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1770
1771#: classes/handler/public.php:548
1772#: classes/handler/public.php:645
1773#, php-format
1774msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1775msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1776
1777#: classes/handler/public.php:551
1778#: classes/handler/public.php:636
1779#, php-format
1780msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1781msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1782
1783#: classes/handler/public.php:554
1784#: classes/handler/public.php:639
1785#, fuzzy, php-format
1786msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1787msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1788
1789#: classes/handler/public.php:557
1790#: classes/handler/public.php:642
1791#, fuzzy, php-format
1792msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1793msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1794
1795#: classes/handler/public.php:560
1796#: classes/handler/public.php:648
1797#, fuzzy
1798msgid "Multiple feed URLs found."
1799msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1800
1801#: classes/handler/public.php:564
1802#: classes/handler/public.php:653
1803#, fuzzy, php-format
1804msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1805msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1806
1807#: classes/handler/public.php:582
1808#: classes/handler/public.php:671
1809#, fuzzy
1810msgid "Subscribe to selected feed"
1811msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1812
1813#: classes/handler/public.php:607
1814#: classes/handler/public.php:695
1815msgid "Edit subscription options"
1816msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1817
1818#: classes/handler/public.php:724
1819#: classes/handler/public.php:753
1820#: classes/pref/users.php:378
1821msgid "Reset password"
1822msgstr "Nullstill passordet"
1823
1824#: classes/handler/public.php:764
1825msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
0717e16b
AD
1826msgstr ""
1827
02237a19
TC
1828#: classes/handler/public.php:766
1829#: classes/handler/public.php:782
1830#: classes/handler/public.php:787
1831#, fuzzy
1832msgid "Go back"
1833msgstr "Gå tilbake"
1834
1835#: classes/handler/public.php:778
1836msgid "Completed."
1837msgstr ""
1838
1839#: classes/handler/public.php:781
1840msgid "Sorry, login and email combination not found."
1841msgstr ""
1842
1843#: classes/handler/public.php:786
1844msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1845msgstr ""
e84e813f 1846
02237a19
TC
1847#: classes/opml.php:28
1848#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1849msgid "OPML Utility"
1850msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1851
5c33ecab 1852#: classes/opml.php:37
e84e813f 1853#, fuzzy
5c33ecab
AD
1854msgid "Importing OPML..."
1855msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1856
5c33ecab
AD
1857#: classes/opml.php:41
1858msgid "Return to preferences"
1859msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1860
5c33ecab
AD
1861#: classes/opml.php:270
1862#, fuzzy, php-format
1863msgid "Adding feed: %s"
1864msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1865
6c8a161d 1866#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1867#, fuzzy, php-format
1868msgid "Duplicate feed: %s"
1869msgstr "Lag filter"
e84e813f 1870
6c8a161d 1871#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1872#, fuzzy, php-format
1873msgid "Adding label %s"
1874msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1875
6c8a161d 1876#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1877#, php-format
1878msgid "Duplicate label: %s"
1879msgstr ""
390e733a 1880
6c8a161d 1881#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1882#, php-format
1883msgid "Setting preference key %s to %s"
1884msgstr ""
67ae092f 1885
6c8a161d 1886#: classes/opml.php:339
2cd99257 1887#, fuzzy
5c33ecab
AD
1888msgid "Adding filter..."
1889msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1890
7b28a986 1891#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1892#, fuzzy, php-format
1893msgid "Processing category: %s"
1894msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1895
0717e16b 1896#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1897msgid "Error: please upload OPML file."
1898msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1899
0717e16b 1900#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1901msgid "Error while parsing document."
1902msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1903
be212a00
AD
1904#: classes/pref/filters.php:57
1905#, fuzzy
1906msgid "Articles matching this filter:"
1907msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1908
1909#: classes/pref/filters.php:94
1910#, fuzzy
1911msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1912msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1913
0717e16b 1914#: classes/pref/filters.php:98
02237a19 1915msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1916msgstr ""
1917
02237a19
TC
1918#: classes/pref/filters.php:225
1919#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b 1920#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
1921msgid "Match"
1922msgstr "Match"
1923
02237a19
TC
1924#: classes/pref/filters.php:239
1925#: classes/pref/filters.php:286
1926#: classes/pref/filters.php:666
1927#: classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
1928msgid "Add"
1929msgstr "Legg til"
1930
02237a19
TC
1931#: classes/pref/filters.php:272
1932#: classes/pref/filters.php:679
be212a00
AD
1933#, fuzzy
1934msgid "Apply actions"
1935msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1936
02237a19
TC
1937#: classes/pref/filters.php:322
1938#: classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
1939msgid "Enabled"
1940msgstr "Tillatt"
1941
02237a19
TC
1942#: classes/pref/filters.php:331
1943#: classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
1944#, fuzzy
1945msgid "Match any rule"
1946msgstr "Match på:"
1947
02237a19
TC
1948#: classes/pref/filters.php:343
1949#: classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
1950msgid "Test"
1951msgstr "Test"
1952
0717e16b 1953#: classes/pref/filters.php:375
be212a00
AD
1954#, php-format
1955msgid "%s on %s in %s"
d9d5ce4c
AD
1956msgstr ""
1957
0717e16b 1958#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
1959msgid "Combine"
1960msgstr ""
1961
02237a19
TC
1962#: classes/pref/filters.php:593
1963#: classes/pref/users.php:374
1964#: plugins/instances/init.php:296
1965msgid "Edit"
1966msgstr "Rediger"
1967
1968#: classes/pref/filters.php:600
1969#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
1970msgid "Rescore articles"
1971msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
1972
0717e16b 1973#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
1974msgid "Create"
1975msgstr "Lag"
1976
0717e16b 1977#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
1978msgid "on field"
1979msgstr "På felt:"
1980
02237a19
TC
1981#: classes/pref/filters.php:782
1982#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 1983#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
1984msgid "in"
1985msgstr "i"
5c33ecab 1986
0717e16b 1987#: classes/pref/filters.php:795
bf9b87b5 1988#, fuzzy
be212a00
AD
1989msgid "Save rule"
1990msgstr "Lagre"
1171c351 1991
02237a19
TC
1992#: classes/pref/filters.php:795
1993#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
1994#, fuzzy
1995msgid "Add rule"
1996msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1997
0717e16b 1998#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
1999msgid "Perform Action"
2000msgstr "Utfør handlingen"
2001
0717e16b 2002#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2003msgid "with parameters:"
2004msgstr "med parametrene:"
2005
0717e16b 2006#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
2007#, fuzzy
2008msgid "Save action"
2009msgstr "Panelhandlinger"
2010
02237a19
TC
2011#: classes/pref/filters.php:862
2012#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2013#, fuzzy
2014msgid "Add action"
2015msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2016
02237a19
TC
2017#: classes/pref/labels.php:22
2018msgid "Caption"
2019msgstr "Overskrift"
2020
2021#: classes/pref/labels.php:37
2022#, fuzzy
2023msgid "Colors"
2024msgstr "Steng"
2025
2026#: classes/pref/labels.php:42
2027#, fuzzy
2028msgid "Foreground:"
2029msgstr "Forgrunn"
2030
2031#: classes/pref/labels.php:42
2032#, fuzzy
2033msgid "Background:"
2034msgstr "bakgrunn"
2035
2036#: classes/pref/labels.php:232
2037#, php-format
2038msgid "Created label <b>%s</b>"
2039msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2040
2041#: classes/pref/labels.php:287
2042msgid "Clear colors"
2043msgstr "Fjern farger"
2044
be212a00
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:17
2046msgid "Old password cannot be blank."
2047msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:22
2050msgid "New password cannot be blank."
2051msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:27
2054msgid "Entered passwords do not match."
2055msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:37
2058msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2059msgstr ""
2060
6e2ed9cf 2061#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2062msgid "The configuration was saved."
2063msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2064
6e2ed9cf 2065#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2066#, php-format
2067msgid "Unknown option: %s"
2068msgstr "Ukjent valg: %s"
2069
6e2ed9cf 2070#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2071#, fuzzy
2072msgid "Your personal data has been saved."
2073msgstr "Passord har blitt endret."
2074
6e2ed9cf 2075#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2076#, fuzzy
2077msgid "Personal data / Authentication"
2078msgstr "Autentifisering"
2079
6e2ed9cf 2080#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2081msgid "Personal data"
2082msgstr "Personlig informasjon"
2083
6e2ed9cf 2084#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2085msgid "Full name"
5c33ecab 2086msgstr ""
89841c5d 2087
6e2ed9cf 2088#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2089msgid "E-mail"
2090msgstr "E-post"
2091
6e2ed9cf 2092#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2093msgid "Access level"
2094msgstr "Tilgangsnivå"
2095
6e2ed9cf 2096#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2097#, fuzzy
be212a00
AD
2098msgid "Save data"
2099msgstr "Lagre"
19556424 2100
6e2ed9cf 2101#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2102#, fuzzy
2103msgid "Your password is at default value, please change it."
2104msgstr ""
2105"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2106"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2107
6e2ed9cf 2108#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2109msgid "Old password"
2110msgstr "Gammelt passord"
2111
6e2ed9cf 2112#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2113msgid "New password"
2114msgstr "Nytt passord"
2115
6e2ed9cf 2116#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2117msgid "Confirm password"
2118msgstr "Bekreft passord"
2119
6e2ed9cf 2120#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2121msgid "Change password"
2122msgstr "Endre passord"
2123
6e2ed9cf 2124#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2125msgid "One time passwords / Authenticator"
2126msgstr ""
19556424 2127
02237a19
TC
2128#: classes/pref/prefs.php:294
2129#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2130#, fuzzy
be212a00
AD
2131msgid "Enter your password"
2132msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2133
6e2ed9cf 2134#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2135#, fuzzy
2136msgid "Disable OTP"
2137msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2138
6e2ed9cf 2139#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2140msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2141msgstr ""
2142
6e2ed9cf 2143#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2144msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2145msgstr ""
2146
6e2ed9cf 2147#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2148msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2149msgstr ""
e8638cc9 2150
6e2ed9cf 2151#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2152#, fuzzy
be212a00
AD
2153msgid "Enable OTP"
2154msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2155
6e2ed9cf 2156#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2157#, fuzzy
2158msgid "Customize"
2159msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2160
6e2ed9cf 2161#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2162#, fuzzy
2163msgid "Register"
2164msgstr "Registrert"
2165
6e2ed9cf 2166#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00 2167msgid "Clear"
5c33ecab 2168msgstr ""
35f1dd37 2169
6e2ed9cf 2170#: classes/pref/prefs.php:562
bf9b87b5 2171#, php-format
be212a00 2172msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2173msgstr ""
77a9d0af 2174
6e2ed9cf 2175#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2176msgid "Save configuration"
2177msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2178
6e2ed9cf 2179#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2180#, fuzzy
2181msgid "Manage profiles"
2182msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2183
6e2ed9cf 2184#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2185msgid "Reset to defaults"
2186msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2187
6e2ed9cf 2188#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2189#, fuzzy
2190msgid "Show additional preferences"
2191msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2192
02237a19
TC
2193#: classes/pref/prefs.php:625
2194#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2195msgid "Plugins"
2196msgstr ""
2197
6e2ed9cf 2198#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2199msgid "System plugins"
2200msgstr ""
2201
02237a19
TC
2202#: classes/pref/prefs.php:659
2203#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2204msgid "Plugin"
2205msgstr ""
2206
02237a19
TC
2207#: classes/pref/prefs.php:660
2208#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2209#, fuzzy
2210msgid "Description"
2211msgstr "beskrivelse"
2212
02237a19
TC
2213#: classes/pref/prefs.php:661
2214#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2215msgid "Version"
2216msgstr ""
2217
02237a19
TC
2218#: classes/pref/prefs.php:662
2219#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2220msgid "Author"
2221msgstr ""
2222
02237a19
TC
2223#: classes/pref/prefs.php:695
2224#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2225#, fuzzy
2226msgid "Clear data"
2227msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2228
6e2ed9cf 2229#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2230msgid "User plugins"
2231msgstr ""
2232
6e2ed9cf 2233#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2234#, fuzzy
2235msgid "Enable selected plugins"
2236msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2237
02237a19
TC
2238#: classes/pref/prefs.php:816
2239#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2240#, fuzzy
2241msgid "Incorrect password"
2242msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2243
be212a00
AD
2244#: classes/pref/feeds.php:12
2245msgid "Check to enable field"
2246msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2247
02237a19
TC
2248#: classes/pref/feeds.php:58
2249#: classes/pref/feeds.php:175
2250#: classes/pref/feeds.php:217
2251#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2252#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2253#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2254msgid "(%d feed)"
2255msgid_plural "(%d feeds)"
2256msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
2257msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2258
0717e16b 2259#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2260#, fuzzy
2261msgid "Feed Title"
2262msgstr "Tittel"
fe6d5185 2263
02237a19
TC
2264#: classes/pref/feeds.php:550
2265#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2266msgid "Article purging:"
2267msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2268
0717e16b 2269#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19 2270msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2271msgstr ""
2272
02237a19
TC
2273#: classes/pref/feeds.php:577
2274#: classes/pref/feeds.php:799
2275#: classes/pref/users.php:177
2276msgid "Options"
2277msgstr "Alternativer:"
2278
2279#: classes/pref/feeds.php:589
2280#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2281#, fuzzy
2282msgid "Hide from Popular feeds"
2283msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2284
02237a19
TC
2285#: classes/pref/feeds.php:601
2286#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2287msgid "Include in e-mail digest"
2288msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2289
02237a19
TC
2290#: classes/pref/feeds.php:614
2291#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00 2292msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2293msgstr ""
89841c5d 2294
02237a19
TC
2295#: classes/pref/feeds.php:627
2296#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2297msgid "Do not embed images"
2298msgstr ""
2299
02237a19
TC
2300#: classes/pref/feeds.php:640
2301#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2302msgid "Cache images locally"
2303msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2304
02237a19
TC
2305#: classes/pref/feeds.php:652
2306#: classes/pref/feeds.php:837
e84e813f 2307#, fuzzy
be212a00
AD
2308msgid "Mark updated articles as unread"
2309msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2310
d56b2d7d 2311#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2312#, fuzzy
2313msgid "Icon"
2314msgstr "Handling"
77a9d0af 2315
d56b2d7d 2316#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00 2317msgid "Replace"
e84e813f 2318msgstr ""
77a9d0af 2319
d56b2d7d 2320#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2321#, fuzzy
2322msgid "Resubscribe to push updates"
2323msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2324
d56b2d7d 2325#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2326msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2327msgstr ""
fe6d5185 2328
d56b2d7d 2329#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2330msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2331msgstr ""
2332
02237a19
TC
2333#: classes/pref/feeds.php:1077
2334#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2335msgid "All done."
2336msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2337
d56b2d7d 2338#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2339#, fuzzy
2340msgid "Feeds with errors"
2341msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2342
d56b2d7d 2343#: classes/pref/feeds.php:1205
5c33ecab 2344#, fuzzy
be212a00
AD
2345msgid "Inactive feeds"
2346msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2347
d56b2d7d 2348#: classes/pref/feeds.php:1242
e84e813f 2349#, fuzzy
be212a00
AD
2350msgid "Edit selected feeds"
2351msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2352
02237a19
TC
2353#: classes/pref/feeds.php:1244
2354#: classes/pref/feeds.php:1258
e84e813f 2355#, fuzzy
be212a00
AD
2356msgid "Reset sort order"
2357msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2358
02237a19
TC
2359#: classes/pref/feeds.php:1246
2360#: js/prefs.js:1785
be212a00
AD
2361#, fuzzy
2362msgid "Batch subscribe"
2363msgstr "Avabonner"
e84e813f 2364
d56b2d7d 2365#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2366#, fuzzy
2367msgid "Categories"
2368msgstr "Kategori:"
e84e813f 2369
d56b2d7d 2370#: classes/pref/feeds.php:1254
be212a00
AD
2371#, fuzzy
2372msgid "Add category"
2373msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2374
d56b2d7d 2375#: classes/pref/feeds.php:1256
be212a00
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "(Un)hide empty categories"
2378msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2379
d56b2d7d 2380#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2381#, fuzzy
2382msgid "Remove selected"
2383msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2384
d56b2d7d 2385#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2386#, fuzzy
2387msgid "More actions..."
2388msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2389
d56b2d7d 2390#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2391msgid "Manual purge"
2392msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2393
d56b2d7d 2394#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2395msgid "Clear feed data"
2396msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2397
d56b2d7d 2398#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2399msgid "OPML"
2400msgstr "OPML"
e84e813f 2401
d56b2d7d 2402#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2403msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2404msgstr ""
e84e813f 2405
d56b2d7d 2406#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2407msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2408msgstr ""
e84e813f 2409
d56b2d7d 2410#: classes/pref/feeds.php:1350
e84e813f 2411#, fuzzy
be212a00
AD
2412msgid "Import my OPML"
2413msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2414
d56b2d7d 2415#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2416msgid "Filename:"
2417msgstr ""
e84e813f 2418
d56b2d7d 2419#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2420#, fuzzy
2421msgid "Include settings"
2422msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2423
d56b2d7d 2424#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2425#, fuzzy
2426msgid "Export OPML"
2427msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2428
d56b2d7d 2429#: classes/pref/feeds.php:1364
be212a00 2430#, fuzzy
02237a19
TC
2431msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2432msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2433
d56b2d7d 2434#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2435msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2436msgstr ""
77a9d0af 2437
d56b2d7d 2438#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2439msgid "Display published OPML URL"
2440msgstr ""
fe6d5185 2441
d56b2d7d 2442#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Firefox integration"
2445msgstr "Firefox integrering"
2446
d56b2d7d 2447#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2448msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2449msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2450
d56b2d7d 2451#: classes/pref/feeds.php:1388
0717e16b
AD
2452msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2453msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2454
d56b2d7d 2455#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2456#, fuzzy
2457msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2458msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2459
d56b2d7d 2460#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Published articles and generated feeds"
2463msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2464
d56b2d7d 2465#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2466msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2467msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2468
d56b2d7d 2469#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2470#, fuzzy
2471msgid "Display URL"
2472msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2473
d56b2d7d 2474#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2475msgid "Clear all generated URLs"
2476msgstr ""
2477
d56b2d7d 2478#: classes/pref/feeds.php:1411
bf9b87b5 2479#, fuzzy
be212a00
AD
2480msgid "Articles shared by URL"
2481msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2482
d56b2d7d 2483#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2484msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2485msgstr ""
fe6d5185 2486
d56b2d7d 2487#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2488#, fuzzy
2489msgid "Unshare all articles"
2490msgstr "Uleste artikler"
2491
d56b2d7d 2492#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00 2493#, fuzzy
02237a19 2494msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2495msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2496
02237a19
TC
2497#: classes/pref/feeds.php:1531
2498#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2499#, fuzzy
2500msgid "Click to edit feed"
2501msgstr "Trykk for å endre"
2502
02237a19
TC
2503#: classes/pref/feeds.php:1549
2504#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2507msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2508
d56b2d7d 2509#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2510msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2511msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2512
02237a19
TC
2513#: classes/pref/users.php:6
2514#: plugins/instances/init.php:157
2515msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2516msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1f8c187d 2517
02237a19
TC
2518#: classes/pref/users.php:27
2519msgid "User details"
2520msgstr "Brukerdetaljer"
1f8c187d 2521
02237a19
TC
2522#: classes/pref/users.php:41
2523msgid "User not found"
2524msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1f8c187d 2525
02237a19
TC
2526#: classes/pref/users.php:60
2527#: classes/pref/users.php:422
2528msgid "Registered"
2529msgstr "Registrert"
0717e16b 2530
02237a19
TC
2531#: classes/pref/users.php:61
2532msgid "Last logged in"
2533msgstr "Sist innlogget"
e935c2bc 2534
02237a19
TC
2535#: classes/pref/users.php:68
2536msgid "Subscribed feeds count"
2537msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
6e2ed9cf 2538
02237a19
TC
2539#: classes/pref/users.php:72
2540msgid "Subscribed feeds"
2541msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
0717e16b 2542
02237a19
TC
2543#: classes/pref/users.php:122
2544msgid "User Editor"
2545msgstr "Brukeradministrering"
2546
2547#: classes/pref/users.php:158
2548msgid "Access level: "
2549msgstr "Tilgangsnivå:"
2550
2551#: classes/pref/users.php:171
2552msgid "Change password to"
2553msgstr "Endre passordet til"
2554
2555#: classes/pref/users.php:180
2556msgid "E-mail: "
2557msgstr "E-post: "
2558
2559#: classes/pref/users.php:258
2560#, php-format
2561msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2562msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
2563
2564#: classes/pref/users.php:265
2565#, php-format
2566msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2567msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
2568
2569#: classes/pref/users.php:269
2570#, php-format
2571msgid "User <b>%s</b> already exists."
2572msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
2573
2574#: classes/pref/users.php:291
2575#, fuzzy, php-format
2576msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
0717e16b 2577msgstr ""
02237a19
TC
2578"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2579"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
0717e16b 2580
02237a19
TC
2581#: classes/pref/users.php:293
2582#, fuzzy, php-format
2583msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
0717e16b 2584msgstr ""
02237a19
TC
2585"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2586"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
0717e16b 2587
02237a19
TC
2588#: classes/pref/users.php:317
2589msgid "[tt-rss] Password change notification"
2590msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
0717e16b 2591
02237a19
TC
2592#: classes/pref/users.php:368
2593msgid "Create user"
2594msgstr "Lag bruker"
2595
2596#: classes/pref/users.php:421
2597msgid "Access Level"
2598msgstr "Tilgangsnivå"
2599
2600#: classes/pref/users.php:423
2601msgid "Last login"
2602msgstr "Siste innlogging"
2603
2604#: classes/pref/users.php:444
2605#: plugins/instances/init.php:337
2606msgid "Click to edit"
2607msgstr "Trykk for å endre"
2608
2609#: classes/pref/users.php:464
2610msgid "No users defined."
2611msgstr "Ingen brukere er valgt"
2612
2613#: classes/pref/users.php:466
2614msgid "No matching users found."
2615msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
e935c2bc 2616
0717e16b
AD
2617#: plugins/auth_internal/init.php:62
2618#, fuzzy
2619msgid "Please enter your one time password:"
2620msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2621
2622#: plugins/auth_internal/init.php:185
2623msgid "Password has been changed."
2624msgstr "Passord har blitt endret."
2625
2626#: plugins/auth_internal/init.php:187
2627msgid "Old password is incorrect."
2628msgstr "Gammelt passord er feil"
2629
02237a19
TC
2630#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2631msgid "Bookmarklets"
2632msgstr ""
2633
2634#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2635msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2636msgstr ""
2637
02237a19
TC
2638#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2639#, fuzzy, php-format
2640msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2641msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2642
2643#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2644#, fuzzy
02237a19
TC
2645msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2646msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2647
02237a19
TC
2648#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2649msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2650msgstr ""
2651
02237a19 2652#: plugins/close_button/init.php:24
d56b2d7d 2653#, fuzzy
02237a19
TC
2654msgid "Close article"
2655msgstr "Fjern artikler"
d56b2d7d 2656
02237a19
TC
2657#: plugins/digest/digest_body.php:43
2658#, fuzzy
d56b2d7d 2659msgid ""
02237a19
TC
2660"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2661"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2662"\t\t\tbrowser settings."
2663msgstr ""
2664"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2665"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2666"\t\tnettlesers instillinger."
2667
2668#: plugins/digest/digest_body.php:55
2669#, fuzzy
2670msgid "Back to feeds"
2671msgstr "Trykk for å endre"
2672
2673#: plugins/digest/digest_body.php:60
2674msgid "Hello,"
2675msgstr "Hei, "
2676
2677#: plugins/digest/digest_body.php:66
2678msgid "Regular version"
d56b2d7d
AD
2679msgstr ""
2680
02237a19 2681#: plugins/example/init.php:38
d56b2d7d 2682#, fuzzy
02237a19
TC
2683msgid "Example Pane"
2684msgstr "Eksempler"
d56b2d7d 2685
02237a19
TC
2686#: plugins/example/init.php:69
2687msgid "Sample value"
0717e16b
AD
2688msgstr ""
2689
02237a19
TC
2690#: plugins/example/init.php:75
2691#, fuzzy
2692msgid "Set value"
2693msgstr "Sett som favorittartikkel"
0717e16b 2694
02237a19
TC
2695#: plugins/flattr/init.php:30
2696#, fuzzy
2697msgid "Flattr this article."
2698msgstr "Marker artikkel som favoritt"
0717e16b 2699
02237a19 2700#: plugins/googleplus/init.php:29
0717e16b 2701#, fuzzy
02237a19
TC
2702msgid "Share on Google+"
2703msgstr "Tittel"
0717e16b 2704
02237a19
TC
2705#: plugins/identica/init.php:29
2706#, fuzzy
2707msgid "Share on identi.ca"
2708msgstr "Tittel"
0717e16b
AD
2709
2710#: plugins/import_export/init.php:64
2711msgid "Import and export"
2712msgstr ""
2713
2714#: plugins/import_export/init.php:66
2715#, fuzzy
2716msgid "Article archive"
2717msgstr "Artikkeldato"
2718
2719#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2720msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2721msgstr ""
2722
2723#: plugins/import_export/init.php:71
2724#, fuzzy
2725msgid "Export my data"
2726msgstr "Eksporter OPML"
2727
2728#: plugins/import_export/init.php:87
2729msgid "Import"
2730msgstr "Importer"
2731
2732#: plugins/import_export/init.php:221
2733#, fuzzy
2734msgid "Could not import: incorrect schema version."
2735msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2736
2737#: plugins/import_export/init.php:226
2738msgid "Could not import: unrecognized document format."
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2742msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2743msgstr ""
2744
02237a19
TC
2745#: plugins/import_export/init.php:386
2746#, fuzzy, php-format
2747msgid "%d article processed, "
2748msgid_plural "%d articles processed, "
2749msgstr[0] "Endre Stikkord"
2750msgstr[1] "Endre Stikkord"
2751
2752#: plugins/import_export/init.php:387
2753#, fuzzy, php-format
2754msgid "%d imported, "
2755msgid_plural "%d imported, "
2756msgstr[0] "Allerede importert."
2757msgstr[1] "Allerede importert."
2758
2759#: plugins/import_export/init.php:388
2760#, fuzzy, php-format
2761msgid "%d feed created."
2762msgid_plural "%d feeds created."
2763msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2764msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2765
2766#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2767msgid "Could not load XML document."
2768msgstr ""
2769
02237a19 2770#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2771#, fuzzy
2772msgid "Prepare data"
2773msgstr "Lagre"
2774
02237a19 2775#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b
AD
2776#, php-format
2777msgid ""
2778"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
2779"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
2780msgstr ""
2781
02237a19
TC
2782#: plugins/instances/init.php:144
2783#, fuzzy
2784msgid "Linked"
2785msgstr "Lenke"
2786
2787#: plugins/instances/init.php:295
2788#, fuzzy
2789msgid "Link instance"
2790msgstr "Endre stikkord"
2791
2792#: plugins/instances/init.php:307
2793msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2794msgstr ""
2795
2796#: plugins/instances/init.php:317
2797msgid "Last connected"
2798msgstr ""
2799
2800#: plugins/instances/init.php:318
2801msgid "Status"
2802msgstr ""
2803
2804#: plugins/instances/init.php:319
2805#, fuzzy
2806msgid "Stored feeds"
2807msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2808
2809#: plugins/mail/init.php:71
2810#: plugins/mail/init.php:77
2811#: plugins/mailto/init.php:52
2812#: plugins/mailto/init.php:58
2813msgid "[Forwarded]"
2814msgstr ""
2815
2816#: plugins/mail/init.php:71
2817#: plugins/mailto/init.php:52
2818#, fuzzy
2819msgid "Multiple articles"
2820msgstr "Alle artikler"
2821
d56b2d7d 2822#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2823msgid "From:"
2824msgstr ""
2825
d56b2d7d 2826#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2827#, fuzzy
2828msgid "To:"
2829msgstr "Topp"
2830
d56b2d7d 2831#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2832#, fuzzy
2833msgid "Subject:"
2834msgstr "Velg:"
2835
d56b2d7d 2836#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2837#, fuzzy
2838msgid "Send e-mail"
2839msgstr "Skift e-post"
2840
02237a19
TC
2841#: plugins/mailto/init.php:74
2842msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2843msgstr ""
2844
2845#: plugins/mailto/init.php:78
2846#, fuzzy
2847msgid "Forward selected article(s) by email."
2848msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2849
2850#: plugins/mailto/init.php:81
2851msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2852msgstr ""
2853
2854#: plugins/mailto/init.php:86
2855#, fuzzy
2856msgid "Close this dialog"
2857msgstr "Lukk dette vinduet"
2858
2859#: plugins/note/init.php:28
2860#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2861#, fuzzy
2862msgid "Edit article note"
2863msgstr "Endre Stikkord"
2864
02237a19
TC
2865#: plugins/nsfw/init.php:32
2866#: plugins/nsfw/init.php:43
2867msgid "Not work safe (click to toggle)"
2868msgstr ""
e935c2bc 2869
02237a19
TC
2870#: plugins/nsfw/init.php:53
2871msgid "NSFW Plugin"
e935c2bc
AD
2872msgstr ""
2873
02237a19
TC
2874#: plugins/nsfw/init.php:80
2875msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2876msgstr ""
e935c2bc 2877
02237a19 2878#: plugins/nsfw/init.php:101
e935c2bc 2879#, fuzzy
02237a19
TC
2880msgid "Configuration saved."
2881msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
e935c2bc 2882
0717e16b
AD
2883#: plugins/owncloud/init.php:35
2884msgid "Owncloud"
2885msgstr ""
2886
2887#: plugins/owncloud/init.php:59
2888msgid "Owncloud url"
2889msgstr ""
2890
2891#: plugins/owncloud/init.php:74
2892msgid "Bookmark on OwnCloud "
2893msgstr ""
2894
02237a19
TC
2895#: plugins/pinterest/init.php:29
2896msgid "Pinterest"
e935c2bc
AD
2897msgstr ""
2898
02237a19
TC
2899#: plugins/pocket/init.php:30
2900msgid "Pocket"
e935c2bc
AD
2901msgstr ""
2902
0717e16b 2903#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2904#, fuzzy
2905msgid "Share by URL"
e84e813f 2906msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2907
0717e16b 2908#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2909msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2910msgstr ""
1f8c187d 2911
02237a19 2912#: plugins/tweet/init.php:29
67ae092f 2913#, fuzzy
02237a19 2914msgid "Share on Twitter"
e935c2bc 2915msgstr "Tittel"
b63d9765 2916
02237a19
TC
2917#: plugins/updater/init.php:295
2918#: plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2919#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 2920#, fuzzy
e935c2bc
AD
2921msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2922msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2923
6e2ed9cf 2924#: plugins/updater/init.php:310
2cd99257 2925#, fuzzy
e935c2bc
AD
2926msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2927msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2928
6e2ed9cf 2929#: plugins/updater/init.php:320
02237a19 2930msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
2931msgstr ""
2932
6e2ed9cf 2933#: plugins/updater/init.php:323
e84e813f 2934#, fuzzy
e935c2bc
AD
2935msgid "Ready to update."
2936msgstr "Siste oppdatering:"
2937
6e2ed9cf 2938#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2939#, fuzzy
2940msgid "Start update"
2941msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2942
02237a19 2943#: js/feedlist.js:213
e84e813f
AD
2944msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2945msgstr ""
2cd99257 2946
02237a19
TC
2947#: js/feedlist.js:415
2948#: js/feedlist.js:430
2949#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2950msgid "Mark all articles in %s as read?"
2951msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2952
e84e813f 2953#: js/functions.js:91
02237a19 2954msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 2955msgstr ""
1f8c187d 2956
0717e16b 2957#: js/functions.js:627
2cd99257 2958#, fuzzy
e84e813f
AD
2959msgid "Date syntax appears to be correct:"
2960msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2961
0717e16b 2962#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
2963#, fuzzy
2964msgid "Date syntax is incorrect."
2965msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2966
0717e16b 2967#: js/functions.js:757
d9d5ce4c 2968#, fuzzy
e84e813f
AD
2969msgid "Remove stored feed icon?"
2970msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2971
0717e16b 2972#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
2973#, fuzzy
2974msgid "Please select an image file to upload."
2975msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2976
0717e16b 2977#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2978msgid "Upload new icon for this feed?"
2979msgstr ""
fe6d5185 2980
0717e16b 2981#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2982msgid "Please enter label caption:"
2983msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2984
0717e16b 2985#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2986msgid "Can't create label: missing caption."
2987msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2988
0717e16b 2989#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2990msgid "Subscribe to Feed"
2991msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2992
0717e16b 2993#: js/functions.js:883
2cd99257 2994#, fuzzy
e84e813f
AD
2995msgid "Subscribed to %s"
2996msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2997
0717e16b 2998#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2999msgid "Specified URL seems to be invalid."
3000msgstr ""
3001
0717e16b 3002#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
3003msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3004msgstr ""
2cd99257 3005
0717e16b 3006#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
3007#, fuzzy
3008msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3009msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3010
0717e16b 3011#: js/functions.js:948
5c33ecab
AD
3012#, fuzzy
3013msgid "You are already subscribed to this feed."
3014msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3015
0717e16b 3016#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
3017#, fuzzy
3018msgid "Edit rule"
3019msgstr "Filtre"
3020
0717e16b 3021#: js/functions.js:1104
2cd99257 3022#, fuzzy
5c33ecab
AD
3023msgid "Edit action"
3024msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3025
0717e16b 3026#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
3027msgid "Create Filter"
3028msgstr "Lag filter"
2cd99257 3029
02237a19
TC
3030#: js/functions.js:1256
3031msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3032msgstr ""
77a9d0af 3033
02237a19
TC
3034#: js/functions.js:1277
3035#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
3036msgid "Unsubscribe from %s?"
3037msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3038
02237a19 3039#: js/functions.js:1386
bf9b87b5 3040#, fuzzy
e84e813f
AD
3041msgid "Please enter category title:"
3042msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3043
02237a19 3044#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
3045msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3046msgstr ""
fe6d5185 3047
02237a19
TC
3048#: js/functions.js:1608
3049#: js/tt-rss.js:350
3050#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
3051msgid "You can't edit this kind of feed."
3052msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3053
02237a19 3054#: js/functions.js:1623
bf9b87b5 3055#, fuzzy
e84e813f
AD
3056msgid "Edit Feed"
3057msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3058
02237a19 3059#: js/functions.js:1661
e84e813f
AD
3060#, fuzzy
3061msgid "More Feeds"
3062msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3063
02237a19
TC
3064#: js/functions.js:1722
3065#: js/functions.js:1832
3066#: js/prefs.js:397
3067#: js/prefs.js:427
3068#: js/prefs.js:459
3069#: js/prefs.js:642
3070#: js/prefs.js:662
3071#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3072#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3073msgid "No feeds are selected."
3074msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3075
02237a19
TC
3076#: js/functions.js:1764
3077msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3078msgstr ""
89841c5d 3079
02237a19 3080#: js/functions.js:1803
422e7d24 3081#, fuzzy
e84e813f
AD
3082msgid "Feeds with update errors"
3083msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3084
02237a19
TC
3085#: js/functions.js:1814
3086#: js/prefs.js:1192
fe6d5185 3087#, fuzzy
e84e813f
AD
3088msgid "Remove selected feeds?"
3089msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3090
02237a19 3091#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3092msgid "Help"
3093msgstr "Hjelp"
3094
5c33ecab
AD
3095#: js/PrefFeedTree.js:47
3096#, fuzzy
3097msgid "Edit category"
3098msgstr "Rediger kategorier"
3099
3100#: js/PrefFeedTree.js:54
3101#, fuzzy
3102msgid "Remove category"
3103msgstr "Lag kategori"
3104
e84e813f 3105#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 3106#, fuzzy
e84e813f
AD
3107msgid "Inverse"
3108msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3109
e935c2bc 3110#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3111msgid "Please enter login:"
3112msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3113
e935c2bc 3114#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3115msgid "Can't create user: no login specified."
3116msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3117
0717e16b 3118#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3119#, fuzzy
e84e813f
AD
3120msgid "Edit Filter"
3121msgstr "Filtre"
2cd99257 3122
0717e16b 3123#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3124#, fuzzy
3125msgid "Remove filter?"
e84e813f 3126msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3127
0717e16b 3128#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3129msgid "Remove selected labels?"
3130msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3131
02237a19
TC
3132#: js/prefs.js:295
3133#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3134msgid "No labels are selected."
3135msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3136
0717e16b 3137#: js/prefs.js:309
02237a19 3138msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3139msgstr ""
fe6d5185 3140
02237a19
TC
3141#: js/prefs.js:326
3142#: js/prefs.js:507
3143#: js/prefs.js:528
3144#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3145msgid "No users are selected."
3146msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3147
0717e16b 3148#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3149msgid "Remove selected filters?"
3150msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3151
02237a19
TC
3152#: js/prefs.js:359
3153#: js/prefs.js:597
3154#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3155msgid "No filters are selected."
3156msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3157
0717e16b 3158#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3159msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3160msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3161
0717e16b 3162#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3163msgid "Please select only one feed."
3164msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3165
0717e16b 3166#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3167msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3168msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3169
0717e16b 3170#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3171msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3172msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3173
0717e16b 3174#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3175msgid "Login field cannot be blank."
3176msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3177
02237a19
TC
3178#: js/prefs.js:512
3179#: js/prefs.js:533
3180#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3181msgid "Please select only one user."
3182msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3183
0717e16b 3184#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3185msgid "Reset password of selected user?"
3186msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3187
0717e16b 3188#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3189msgid "Please select only one filter."
3190msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3191
0717e16b 3192#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3193#, fuzzy
3194msgid "Combine selected filters?"
3195msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3196
0717e16b 3197#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3198#, fuzzy
e84e813f
AD
3199msgid "Edit Multiple Feeds"
3200msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3201
0717e16b 3202#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3203msgid "Save changes to selected feeds?"
3204msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3205
d56b2d7d 3206#: js/prefs.js:797
fe6d5185 3207#, fuzzy
e84e813f
AD
3208msgid "OPML Import"
3209msgstr "Importer"
390e733a 3210
d56b2d7d 3211#: js/prefs.js:824
fe6d5185 3212#, fuzzy
e84e813f
AD
3213msgid "Please choose an OPML file first."
3214msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3215
d56b2d7d 3216#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3217msgid "Reset to defaults?"
3218msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3219
d56b2d7d 3220#: js/prefs.js:1099
02237a19 3221msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3222msgstr ""
89841c5d 3223
d56b2d7d 3224#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3225msgid "Remove selected categories?"
3226msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3227
d56b2d7d 3228#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3229msgid "No categories are selected."
3230msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3231
d56b2d7d 3232#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3233#, fuzzy
3234msgid "Category title:"
3235msgstr "Kategoriredigerer"
3236
d56b2d7d 3237#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3238#, fuzzy
3239msgid "Feeds without recent updates"
3240msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3241
d56b2d7d 3242#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3245msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3246
d56b2d7d 3247#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3248msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3249msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3250
d56b2d7d 3251#: js/prefs.js:1362
e84e813f
AD
3252msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3253msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3254
d56b2d7d 3255#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3256#, fuzzy
3257msgid "Reset selected labels to default colors?"
3258msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3259
d56b2d7d 3260#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3261msgid "Settings Profiles"
3262msgstr ""
2cd99257 3263
d56b2d7d 3264#: js/prefs.js:1428
02237a19 3265msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3266msgstr ""
2cd99257 3267
d56b2d7d 3268#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3269#, fuzzy
3270msgid "No profiles are selected."
3271msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3272
02237a19
TC
3273#: js/prefs.js:1454
3274#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3275#, fuzzy
3276msgid "Activate selected profile?"
3277msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3278
02237a19
TC
3279#: js/prefs.js:1470
3280#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3281#, fuzzy
3282msgid "Please choose a profile to activate."
3283msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3284
d56b2d7d 3285#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3286msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3287msgstr ""
2cd99257 3288
d56b2d7d 3289#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3290msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3291msgstr ""
fe6d5185 3292
d56b2d7d 3293#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3294msgid "Label Editor"
3295msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3296
d56b2d7d 3297#: js/prefs.js:1711
02237a19 3298msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
e84e813f 3299msgstr ""
fe6d5185 3300
d56b2d7d 3301#: js/prefs.js:1791
e95e7819
AD
3302#, fuzzy
3303msgid "Subscribing to feeds..."
3304msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3305
d56b2d7d 3306#: js/prefs.js:1828
0717e16b
AD
3307msgid "Clear stored data for this plugin?"
3308msgstr ""
3309
3310#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3311msgid "Mark all articles as read?"
3312msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3313
d56b2d7d 3314#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3315msgid "You can't unsubscribe from the category."
3316msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3317
02237a19
TC
3318#: js/tt-rss.js:363
3319#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3320msgid "Please select some feed first."
3321msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3322
8ef7b02e 3323#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3324msgid "You can't rescore this kind of feed."
3325msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3326
8ef7b02e 3327#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3328msgid "Rescore articles in %s?"
3329msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3330
8ef7b02e 3331#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3332#, fuzzy
3333msgid "Please enable mail plugin first."
3334msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3335
8ef7b02e
AD
3336#: js/tt-rss.js:800
3337#, fuzzy
3338msgid "Please enable embed_original plugin first."
3339msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3340
3341#: js/tt-rss.js:864
fe6d5185 3342#, fuzzy
e84e813f
AD
3343msgid "New version available!"
3344msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3345
0717e16b 3346#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3347#, fuzzy
3348msgid "Cancel search"
3349msgstr "Avbryt"
3350
02237a19
TC
3351#: js/viewfeed.js:437
3352#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3353#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3354msgid "Unstar article"
3355msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3356
02237a19
TC
3357#: js/viewfeed.js:442
3358#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3359#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3360msgid "Star article"
3361msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3362
02237a19
TC
3363#: js/viewfeed.js:475
3364#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3365#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3366msgid "Unpublish article"
3367msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3368
02237a19
TC
3369#: js/viewfeed.js:688
3370#: js/viewfeed.js:716
3371#: js/viewfeed.js:743
3372#: js/viewfeed.js:805
3373#: js/viewfeed.js:837
3374#: js/viewfeed.js:974
3375#: js/viewfeed.js:1017
3376#: js/viewfeed.js:1067
3377#: js/viewfeed.js:2013
d56b2d7d 3378#: plugins/mail/mail.js:7
02237a19 3379#: plugins/mailto/init.js:7
e935c2bc
AD
3380msgid "No articles are selected."
3381msgstr "Ingen artikler er valgt."
3382
b3092a2a 3383#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3384msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3385msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3386
b3092a2a 3387#: js/viewfeed.js:982
d9d5ce4c 3388#, fuzzy
02237a19
TC
3389msgid "Delete %d selected article in %s?"
3390msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3391msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3392msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3393
b3092a2a 3394#: js/viewfeed.js:984
d9d5ce4c 3395#, fuzzy
02237a19
TC
3396msgid "Delete %d selected article?"
3397msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3398msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3399msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3400
b3092a2a 3401#: js/viewfeed.js:1026
d9d5ce4c 3402#, fuzzy
02237a19
TC
3403msgid "Archive %d selected article in %s?"
3404msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3405msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3406msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3407
b3092a2a 3408#: js/viewfeed.js:1029
d9d5ce4c 3409#, fuzzy
02237a19
TC
3410msgid "Move %d archived article back?"
3411msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3412msgstr[0] "Favorittartikler"
3413msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3414
b3092a2a 3415#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3416#, fuzzy
3417msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3418msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3419msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3420msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3421
b3092a2a 3422#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3423#, fuzzy
3424msgid "Edit article Tags"
3425msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3426
b3092a2a 3427#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3428msgid "No article is selected."
3429msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3430
b3092a2a 3431#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3432msgid "No articles found to mark"
3433msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3434
b3092a2a 3435#: js/viewfeed.js:1320
02237a19
TC
3436#, fuzzy
3437msgid "Mark %d article as read?"
3438msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3439msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3440msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3441
02237a19 3442#: js/viewfeed.js:1824
e84e813f
AD
3443#, fuzzy
3444msgid "Open original article"
3445msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3446
02237a19 3447#: js/viewfeed.js:1830
8ef7b02e
AD
3448#, fuzzy
3449msgid "Display article URL"
3450msgstr "Vis stikkord"
3451
02237a19 3452#: js/viewfeed.js:1900
bf9b87b5 3453#, fuzzy
e84e813f
AD
3454msgid "Remove label"
3455msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3456
02237a19 3457#: js/viewfeed.js:1924
e84e813f
AD
3458#, fuzzy
3459msgid "Playing..."
3460msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3461
02237a19 3462#: js/viewfeed.js:1925
2cd99257 3463#, fuzzy
e84e813f
AD
3464msgid "Click to pause"
3465msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3466
02237a19 3467#: js/viewfeed.js:1982
2d6a64af 3468#, fuzzy
be212a00
AD
3469msgid "Please enter new score for selected articles:"
3470msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3471
02237a19 3472#: js/viewfeed.js:2024
6c8a161d 3473#, fuzzy
be212a00
AD
3474msgid "Please enter new score for this article:"
3475msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3476
02237a19 3477#: js/viewfeed.js:2057
8ef7b02e
AD
3478#, fuzzy
3479msgid "Article URL:"
3480msgstr "Alle artikler"
3481
95d40d85 3482#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3483#, fuzzy
02237a19
TC
3484msgid "Mark %d displayed article as read?"
3485msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3486msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3487msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3488
95d40d85 3489#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3490#, fuzzy
95d40d85
AD
3491msgid "Error: unable to load article."
3492msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3493
95d40d85 3494#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3495#, fuzzy
95d40d85
AD
3496msgid "Click to expand article."
3497msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3498
95d40d85 3499#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3500#, fuzzy
95d40d85 3501msgid "%d more..."
02237a19
TC
3502msgid_plural "%d more..."
3503msgstr[0] "Laster hjelp..."
3504msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3505
95d40d85 3506#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3507#, fuzzy
95d40d85
AD
3508msgid "No unread feeds."
3509msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3510
95d40d85 3511#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3512#, fuzzy
95d40d85
AD
3513msgid "Load more..."
3514msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3515
8ef7b02e
AD
3516#: plugins/embed_original/init.js:6
3517msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3518msgstr ""
3519
0717e16b
AD
3520#: plugins/import_export/import_export.js:13
3521#, fuzzy
3522msgid "Export Data"
3523msgstr "Eksporter OPML"
3524
3525#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3526msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3527msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3528msgstr[0] ""
3529msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3530
3531#: plugins/import_export/import_export.js:93
3532#, fuzzy
3533msgid "Data Import"
3534msgstr "Importer"
3535
3536#: plugins/import_export/import_export.js:112
3537#, fuzzy
3538msgid "Please choose the file first."
3539msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3540
95d40d85 3541#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3542#, fuzzy
95d40d85
AD
3543msgid "Link Instance"
3544msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3545
95d40d85 3546#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3547#, fuzzy
95d40d85
AD
3548msgid "Edit Instance"
3549msgstr "Endre stikkord"
3550
3551#: plugins/instances/instances.js:122
3552#, fuzzy
3553msgid "Remove selected instances?"
3554msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3555
02237a19
TC
3556#: plugins/instances/instances.js:139
3557#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3558#, fuzzy
95d40d85
AD
3559msgid "No instances are selected."
3560msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3561
95d40d85 3562#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3563#, fuzzy
95d40d85
AD
3564msgid "Please select only one instance."
3565msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3566
02237a19
TC
3567#: plugins/mail/mail.js:21
3568#: plugins/mailto/init.js:21
3569#, fuzzy
3570msgid "Forward article by email"
3571msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3572
95d40d85 3573#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3574#, fuzzy
95d40d85
AD
3575msgid "Share article by URL"
3576msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3577
3578#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3579msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3580msgstr ""
3581
02237a19
TC
3582#, fuzzy
3583#~ msgid "Enable categories"
3584#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
3585
3586#, fuzzy
3587#~ msgid "Browse categories like folders"
3588#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
3589
3590#, fuzzy
3591#~ msgid "Show images in posts"
3592#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
3593
3594#, fuzzy
3595#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3596#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3597
3598#, fuzzy
3599#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3600#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
3601
3602#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3603#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3604
6e2ed9cf
AD
3605#~ msgid "Yes"
3606#~ msgstr "Ja"
3607
3608#~ msgid "No"
3609#~ msgstr "Nei"
3610
0717e16b
AD
3611#~ msgid "Comments?"
3612#~ msgstr "Kommentarer?"
3613
3614#~ msgid "Move between feeds"
3615#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
3616
3617#~ msgid "Move between articles"
3618#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
3619
3620#~ msgid "Active article actions"
3621#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
3622
3623#, fuzzy
3624#~ msgid "Dismiss read articles"
3625#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
3626
3627#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3628#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
3629
3630#~ msgid "Scroll article content"
3631#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
3632
3633#~ msgid "Other actions"
3634#~ msgstr "Andre handlinger"
3635
3636#~ msgid "Display this help dialog"
3637#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
3638
3639#, fuzzy
3640#~ msgid "Multiple articles actions"
3641#~ msgstr "Alle artikler"
3642
3643#, fuzzy
3644#~ msgid "Select starred articles"
3645#~ msgstr "Slett uleste artikler"
3646
3647#~ msgid "Feed actions"
3648#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3649
3650#~ msgid "Mark feed as read"
3651#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3652
3653#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3654#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
3655
3656#~ msgid "Press any key to close this window."
3657#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
3658
3659#~ msgid "My Feeds"
3660#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
3661
3662#~ msgid "Other Feeds"
3663#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
3664
3665#~ msgid "Panel actions"
3666#~ msgstr "Panelhandlinger"
3667
3668#~ msgid "Top 25 feeds"
3669#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
3670
3671#~ msgid "Edit feed categories"
3672#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
3673
3674#~ msgid "Focus search (if present)"
3675#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
3676
02237a19
TC
3677#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3678#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
3679
3680#, fuzzy
3681#~ msgid "Open article in new tab"
3682#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3683
3684#~ msgid "Select theme"
3685#~ msgstr "Velg utseende"
3686
3687#~ msgid "Right-to-left content"
3688#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "Cache content locally"
3692#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Loading..."
3696#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3700#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3701
95d40d85
AD
3702#~ msgid "Magpie"
3703#~ msgstr "Magpie"
3704
3705#~ msgid "SimplePie"
3706#~ msgstr "SimplePie"
3707
3708#~ msgid "using"
3709#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 3710
6c8a161d 3711#, fuzzy
be212a00
AD
3712#~ msgid "match on"
3713#~ msgstr "Match på:"
3714
3715#~ msgid "Title or content"
3716#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Your request could not be completed."
3720#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3721
3722#, fuzzy
3723#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3724#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3725
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "Original article"
3728#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 3729
be212a00
AD
3730#, fuzzy
3731#~ msgid "Update feed"
3732#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3733
be212a00
AD
3734#, fuzzy
3735#~ msgid "With subcategories"
3736#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3737
5c33ecab
AD
3738#, fuzzy
3739#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3740#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3741
5c33ecab
AD
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "OK"
3744#~ msgstr "OK!"
3745
5c33ecab
AD
3746#~ msgid "before"
3747#~ msgstr "før"
3748
3749#~ msgid "after"
3750#~ msgstr "etter"
3751
3752#~ msgid "Check it"
3753#~ msgstr "Sjekk det"
3754
5c33ecab
AD
3755#~ msgid "Inverse match"
3756#~ msgstr "Motsatt markering"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Apply to category"
3760#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3761
5c33ecab
AD
3762#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3763#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3764
3765#~ msgid "No feed categories defined."
3766#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
3767
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "Remove selected categories"
3770#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3771
5c33ecab
AD
3772#, fuzzy
3773#~ msgid "Twitter"
3774#~ msgstr "Tittel"
3775
3776#, fuzzy
3777#~ msgid "Clear stored credentials"
3778#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3779
5c33ecab
AD
3780#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3781#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
3782
5c33ecab
AD
3783#~ msgid "Attachment:"
3784#~ msgstr "Vedlegg:"
3785
3786#~ msgid "Subscribing to feed..."
3787#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3788
3789#, fuzzy
3790#~ msgid "Filter Test Results"
3791#~ msgstr "Filteruttrykk"
3792
3793#, fuzzy
3794#~ msgid "Feed Categories"
3795#~ msgstr "Kategori:"
3796
02237a19
TC
3797#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3798#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 3799
e84e813f
AD
3800#, fuzzy
3801#~ msgid "Importing using DOMXML."
3802#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3803
e84e813f
AD
3804#, fuzzy
3805#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3806#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3807
02237a19
TC
3808#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3809#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 3810
b63d9765 3811#, fuzzy
e84e813f
AD
3812#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3813#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3814
2cd99257 3815#, fuzzy
e84e813f
AD
3816#~ msgid "Publish"
3817#~ msgstr "Publisert"
3818
3819#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3820#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3821
3822#~ msgid "Content filtering"
3823#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3824
02237a19
TC
3825#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3826#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 3827
02237a19
TC
3828#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
3829#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 3830
02237a19
TC
3831#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
3832#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
3833
3834#~ msgid "See also:"
3835#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3836
e84e813f
AD
3837#~ msgid "short_desc"
3838#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3839
e8638cc9 3840#, fuzzy
e84e813f
AD
3841#~ msgid "Remove:"
3842#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3843
67ae092f 3844#, fuzzy
e84e813f
AD
3845#~ msgid "Assign:"
3846#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3847
3848#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3849#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3850
3851#~ msgid "Update all feeds"
3852#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3853
3854#~ msgid "Sort by name or unread count"
3855#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3856
3857#, fuzzy
3858#~ msgid "feeds"
3859#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3860
3861#, fuzzy
3862#~ msgid "headlines"
3863#~ msgstr "Siste artikler:"
3864
3865#~ msgid "Click to expand article"
3866#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3867
3868#, fuzzy
3869#~ msgid "Unable to load article."
3870#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3871
d9d5ce4c
AD
3872#~ msgid "Update post on checksum change"
3873#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3874
3875#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3876#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3877
3878#~ msgid "Set articles as unread on update"
3879#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3880
3881#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3882#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3883
3884#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3885#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3886
3887#~ msgid "Error: can't find body element."
3888#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3889
3890#, fuzzy
3891#~ msgid "No profiles selected."
3892#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3893
b6bf3e74
AD
3894#~ msgid "Unknown error"
3895#~ msgstr "Ukjent feil"
3896
02237a19
TC
3897#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
3898#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 3899
e8638cc9
AD
3900#~ msgid "Publish article with a note"
3901#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3902
e8638cc9
AD
3903#, fuzzy
3904#~ msgid "View article"
3905#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3906
359866ab
AD
3907#, fuzzy
3908#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3909#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3910
3911#, fuzzy
3912#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3913#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3914
2cd99257
AD
3915#, fuzzy
3916#~ msgid "Fatal Exception"
3917#~ msgstr "Alvorlig feil"
3918
2cd99257
AD
3919#~ msgid "audio/mpeg"
3920#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3921
2cd99257
AD
3922#~ msgid "Enable offline reading"
3923#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3924
3925#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 3926#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 3927
2cd99257
AD
3928#~ msgid "Default article limit"
3929#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3930
02237a19
TC
3931#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
3932#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
3933
3934#~ msgid "Enable search toolbar"
3935#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3936
3937#~ msgid "Open article links in new browser window"
3938#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3939
02237a19
TC
3940#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3941#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
3942
3943#~ msgid "Hide feedlist"
3944#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3945
02237a19
TC
3946#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
3947#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 3948
2cd99257
AD
3949#~ msgid "Enable labels"
3950#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3951
02237a19
TC
3952#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
3953#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
3954
3955#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3956#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3957
3958#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 3959#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
3960
3961#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3962#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3963
02237a19
TC
3964#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3965#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
3966
3967#~ msgid ""
3968#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3969#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3970#~ "\t\tbrowser settings."
3971#~ msgstr ""
3972#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3973#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3974#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3975
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "Activate"
3978#~ msgstr "Tilpasset"
3979
02237a19
TC
3980#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
3981#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
3982
3983#~ msgid "Feed Browser"
3984#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3985
3986#~ msgid "Update Errors"
3987#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3988
2cd99257
AD
3989#~ msgid "Show last article times"
3990#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3991
3992#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3993#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3994
3995#, fuzzy
3996#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3997#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3998
3999#, fuzzy
4000#~ msgid "No matching feeds found."
4001#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4002
4003#~ msgid "Filter Editor"
4004#~ msgstr "Filteradministrering"
4005
4006#~ msgid "Field"
4007#~ msgstr "Felt"
4008
4009#~ msgid "Params"
4010#~ msgstr "Parametre"
4011
2cd99257
AD
4012#~ msgid "No filters defined."
4013#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4014
2cd99257
AD
4015#~ msgid "Click to change color"
4016#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4017
4018#~ msgid "No labels defined."
4019#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4020
4021#~ msgid "No matching labels found."
4022#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4023
4024#~ msgid "custom color:"
4025#~ msgstr "valgfri farge:"
4026
4027#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4028#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4029
4030#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4031#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4032
4033#~ msgid "Error: No feed URL given."
4034#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4035
4036#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4037#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4038
4039#, fuzzy
4040#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4041#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4042
4043#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4044#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4045
4046#~ msgid "No OPML file to upload."
4047#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
4048
4049#~ msgid "Save current configuration?"
4050#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4051
4052#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4053#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4054
4055#~ msgid "Please enter new label background color:"
4056#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4057
c19dd6b7
AD
4058#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4059#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4060
b63d9765
AD
4061#~ msgid "Tags"
4062#~ msgstr "Stikkord"
4063
4064#~ msgid "Show article summary in new window"
4065#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4066
4067#~ msgid "toggle unread"
4068#~ msgstr "sett som ulest"
4069
4070#~ msgid "(remove)"
4071#~ msgstr "(fjern)"
4072
4073#~ msgid "Offline reading"
4074#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4075
4076#~ msgid "Cancel synchronization"
4077#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4078
4079#~ msgid "Synchronize"
4080#~ msgstr "Synkroniser"
4081
4082#~ msgid "Remove stored data"
4083#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4084
4085#~ msgid "Go offline"
4086#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4087
4088#~ msgid "Go online"
4089#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4090
b63d9765
AD
4091#~ msgid "Reset UI layout"
4092#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4093
4094#~ msgid "Drag me to resize panels"
4095#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4096
4097#~ msgid "Showing most popular tags "
4098#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4099
4100#, fuzzy
4101#~ msgid "more tags"
4102#~ msgstr "Ingen stikkord"
4103
4104#~ msgid "Link to feed:"
4105#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4106
4107#~ msgid "Not linked"
4108#~ msgstr "Ikke linket til"
4109
4110#~ msgid "(linked to %s)"
4111#~ msgstr "(koblet til %s)"
4112
4113#~ msgid "E-mail has been changed."
4114#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4115
4116#~ msgid "Change e-mail"
4117#~ msgstr "Skift e-post"
4118
4119#~ msgid "Please wait..."
4120#~ msgstr "Vennligst vent..."
4121
4122#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4123#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4124
4125#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4126#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4127
4128#~ msgid "Synchronizing categories..."
4129#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4130
4131#~ msgid "Synchronizing labels..."
4132#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4133
4134#~ msgid "Synchronizing articles..."
4135#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4136
4137#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4138#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4139
4140#~ msgid "Last sync: %s"
4141#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4142
4143#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4144#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4145
4146#~ msgid "Synchronizing..."
4147#~ msgstr "Synkroniserer..."
4148
4149#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4150#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4151
4152#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4153#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4154
4155#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4156#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4157
02237a19
TC
4158#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4159#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4160
02237a19
TC
4161#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4162#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4163
b63d9765
AD
4164#~ msgid "Reset category order?"
4165#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4166
4bd24849
AD
4167#~ msgid "No feeds to display."
4168#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4169
4170#~ msgid "Published Articles"
4171#~ msgstr "Publiserte artikler"
4172
4173#, fuzzy
4174#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4175#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4176
4177#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4178#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4179
e6e121db
AD
4180#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4181#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4182
6cb89bc6
AD
4183#~ msgid "Remove selected users?"
4184#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4185
bf9b87b5
AD
4186#~ msgid "Adding feed..."
4187#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4188
bf9b87b5
AD
4189#~ msgid "Adding user..."
4190#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 4191
bf9b87b5
AD
4192#~ msgid "Assign score to article:"
4193#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4194
bf9b87b5
AD
4195#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4196#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4197
bf9b87b5
AD
4198#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4199#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4200
bf9b87b5
AD
4201#~ msgid "Category reordering disabled"
4202#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4203
bf9b87b5
AD
4204#~ msgid "Category reordering enabled"
4205#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4206
bf9b87b5
AD
4207#, fuzzy
4208#~ msgid "Changing password..."
4209#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4210
bf9b87b5
AD
4211#~ msgid "Clearing feed..."
4212#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 4213
bf9b87b5
AD
4214#~ msgid "Clearing selected feed..."
4215#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 4216
bf9b87b5
AD
4217#~ msgid "comments"
4218#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4219
bf9b87b5
AD
4220#~ msgid "Could not change feed URL."
4221#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4222
bf9b87b5
AD
4223#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4224#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4225
bf9b87b5
AD
4226#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4227#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4228
bf9b87b5
AD
4229#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4230#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4231
bf9b87b5
AD
4232#~ msgid "Failed to load article in new window"
4233#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4234
bf9b87b5
AD
4235#~ msgid "Failed to open window for the article"
4236#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4237
bf9b87b5
AD
4238#, fuzzy
4239#~ msgid "Feed icon removed."
4240#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 4241
bf9b87b5
AD
4242#~ msgid "Local data removed."
4243#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4244
bf9b87b5
AD
4245#~ msgid "Mark as read:"
4246#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4247
bf9b87b5
AD
4248#~ msgid "Marking all feeds as read..."
4249#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 4250
bf9b87b5
AD
4251#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4252#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4253
bf9b87b5
AD
4254#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4255#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4256
bf9b87b5
AD
4257#~ msgid "Removing feed..."
4258#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 4259
bf9b87b5
AD
4260#~ msgid "Removing filter..."
4261#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 4262
bf9b87b5
AD
4263#~ msgid "Removing offline data..."
4264#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4265
bf9b87b5
AD
4266#~ msgid "Removing selected categories..."
4267#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 4268
bf9b87b5
AD
4269#~ msgid "Removing selected filters..."
4270#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 4271
bf9b87b5
AD
4272#~ msgid "Removing selected labels..."
4273#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 4274
bf9b87b5
AD
4275#, fuzzy
4276#~ msgid "Removing selected profiles..."
4277#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 4278
bf9b87b5
AD
4279#~ msgid "Removing selected users..."
4280#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 4281
bf9b87b5 4282#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4283#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4284
bf9b87b5
AD
4285#~ msgid "Rescoring articles..."
4286#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 4287
bf9b87b5
AD
4288#~ msgid "Resetting password for selected user..."
4289#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 4290
bf9b87b5
AD
4291#~ msgid "Saving article tags..."
4292#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 4293
bf9b87b5
AD
4294#~ msgid "Saving feed..."
4295#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 4296
bf9b87b5
AD
4297#~ msgid "Saving feeds..."
4298#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4299
bf9b87b5
AD
4300#~ msgid "Saving filter..."
4301#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4302
bf9b87b5
AD
4303#~ msgid "Saving user..."
4304#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 4305
bf9b87b5
AD
4306#~ msgid "Selection"
4307#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4308
bf9b87b5
AD
4309#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4310#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4311
bf9b87b5
AD
4312#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4313#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4314
29096c6d 4315#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4316#~ msgid "Upload failed."
4317#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
4318
02237a19
TC
4319#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4320#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4321
02237a19
TC
4322#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4323#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4324
8182e647
AD
4325#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4326#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4327
8182e647
AD
4328#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4329#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4330
8182e647
AD
4331#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4332#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4333
8182e647
AD
4334#~ msgid "Trying to change address..."
4335#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
4336
4337#~ msgid "Trying to change password..."
4338#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4339
4340#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4341#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
4342
4343#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4344#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4345
8182e647
AD
4346#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4347#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4348
4349#~ msgid "Done."
4350#~ msgstr "Ferdig."
4351
8182e647
AD
4352#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4353#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4354
4355#~ msgid "Themes"
4356#~ msgstr "Utseender"
4357
4358#~ msgid "Change theme"
4359#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4360
c4255fdd 4361#, fuzzy
8182e647
AD
4362#~ msgid "Hide read items"
4363#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4364
8182e647
AD
4365#, fuzzy
4366#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4367#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4368
c4255fdd
AD
4369#~ msgid "Searched for"
4370#~ msgstr "Søkte etter"
4371
4372#~ msgid "More feeds..."
4373#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4374
4375#~ msgid "Toggle Feedlist"
4376#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4377
4378#~ msgid "Search:"
4379#~ msgstr "Søk:"
4380
4381#~ msgid "Order:"
4382#~ msgstr "Rekkefølge:"
4383
4384#~ msgid "browse more"
4385#~ msgstr "utforsk videre"
4386
4387#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4388#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4389
c4255fdd
AD
4390#~ msgid "Show"
4391#~ msgstr "Vis"
4392
4393#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4394#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4395
4396#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4397#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4398
4399#~ msgid "(Hidden)"
4400#~ msgstr "(Skjult)"
4401
4402#~ msgid "Recategorize"
4403#~ msgstr "Rekategoriser"
4404
c4255fdd
AD
4405#~ msgid "Generate another link"
4406#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4407
29096c6d
AD
4408#~ msgid "Back"
4409#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4410
29096c6d
AD
4411#~ msgid "View:"
4412#~ msgstr "Vis:"
4413
29096c6d
AD
4414#~ msgid "Page"
4415#~ msgstr "Side"
4416
29096c6d
AD
4417#~ msgid "Tags:"
4418#~ msgstr "Stikkord:"
4419
4420#~ msgid "Mark as unread"
4421#~ msgstr "Sett som ulest"
4422
29096c6d
AD
4423#~ msgid "Where:"
4424#~ msgstr "Hvor:"
4425
29096c6d
AD
4426#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4427#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4428
68539f8b
AD
4429#, fuzzy
4430#~ msgid "Click to view"
4431#~ msgstr "Trykk for å endre"
4432
e117ab70
AD
4433#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4434#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4435
4436#~ msgid "This program requires cookies "
4437#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4438
4439#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4440#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4441
e117ab70
AD
4442#~ msgid "filter_type_descr"
4443#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4444
4445#~ msgid "action_description"
4446#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4447
4481d791
AD
4448#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4449#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4450
4481d791
AD
4451#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4452#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4453
4481d791
AD
4454#~ msgid "Saving label..."
4455#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4456
4481d791
AD
4457#~ msgid "Please select only one label."
4458#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4459
4481d791
AD
4460#~ msgid "Please select only one category."
4461#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4462
4481d791
AD
4463#~ msgid "Address changed."
4464#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4465
02237a19
TC
4466#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4467#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4468
4481d791
AD
4469#~ msgid "Rescoring feeds..."
4470#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 4471
19556424
AD
4472#, fuzzy
4473#~ msgid "Restart in offline mode"
4474#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4475
390e733a
AD
4476#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4477#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4478
02237a19
TC
4479#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4480#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4481
4482#~ msgid ""
4483#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4484#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4485#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4486#~ msgstr ""
4487#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4488#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4489#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4490
4491#~ msgid "Converting database..."
4492#~ msgstr "Konverterer database..."
4493
4494#~ msgid ""
4495#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4496#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4497#~ msgstr ""
4498#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4499#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4500
02237a19 4501#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4502#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4503
4504#~ msgid ""
4505#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4506#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4507#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4508
4509#~ msgid ""
4510#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4511#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4512#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4513#~ msgstr ""
02237a19
TC
4514#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4515#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4516
4517#~ msgid ""
4518#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4519#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4520#~ msgstr ""
4521#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4522#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4523
4524#~ msgid ""
4525#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4526#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4527#~ msgstr ""
02237a19 4528#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4529#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4530
4531#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4532#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4533
4534#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4535#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4536
4537#, fuzzy
4538#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4539#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4540
02237a19
TC
4541#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4542#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4543
4544#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4545#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4546
02237a19
TC
4547#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4548#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4549
4550#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4551#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4552
02237a19
TC
4553#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4554#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4555
89841c5d
AD
4556#~ msgid "Unknown Error"
4557#~ msgstr "Ukjent feil"
4558
89841c5d
AD
4559#~ msgid "Feed information:"
4560#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4561
4562#~ msgid "Site:"
4563#~ msgstr "Side:"
4564
4565#~ msgid "Last updated:"
4566#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4567
89841c5d
AD
4568#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4569#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4570
4571#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4572#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4573
4574#~ msgid "Top 25"
4575#~ msgstr "Topp 25"
4576
4577#~ msgid "Content Filtering"
4578#~ msgstr "Innholdsfilter"
4579
89841c5d
AD
4580#~ msgid "User Manager"
4581#~ msgstr "Brukeradministrering"
4582
1171c351
AD
4583#~ msgid "Toggle:"
4584#~ msgstr "Vis:"
4585
4586#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4587#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4588
4589#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4590#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4591
4592#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4593#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4594
4595#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4596#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4597
4598#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4599#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4600
4601#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4602#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4603
4604#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4605#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4606
4607#, fuzzy
4608#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4609#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4610
4611#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4612#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4613
4614#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4615#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4616
02237a19
TC
4617#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4618#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4619
bf996dfa
AD
4620#~ msgid "Match "
4621#~ msgstr "Match"
4622
bf996dfa
AD
4623#~ msgid "Title contains"
4624#~ msgstr "Tittel inneholder"
4625
4626#~ msgid "Content contains"
4627#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4628
4629#~ msgid "Score equals"
4630#~ msgstr "Poeng er lik"
4631
4632#~ msgid "Score is greater than"
4633#~ msgstr "Fler poeng enn"
4634
4635#~ msgid "Score is less than"
4636#~ msgstr "Færre poeng enn"
4637
4638#~ msgid "Articles newer than X hours"
4639#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4640
4641#~ msgid "Articles newer than X days"
4642#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4643
02237a19
TC
4644#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4645#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4646
bf996dfa
AD
4647#~ msgid "Match SQL"
4648#~ msgstr "Match SQL"
4649
bf996dfa
AD
4650#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4651#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4652
4653#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4654#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4655
4656#~ msgid "SQL Expression"
4657#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4658
4659#~ msgid "[No caption]"
4660#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4661
4662#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4663#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4664
02237a19
TC
4665#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4666#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4667
bf996dfa
AD
4668#~ msgid "Match all unread articles:"
4669#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4670
4671#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4672#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4673
4674#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4675#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4676
4677#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4678#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4679
097c6b00
AD
4680#~ msgid "Search to label"
4681#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4682
4683#~ msgid "Convert to label"
4684#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4685
4686#~ msgid "Dashboard"
4687#~ msgstr "Skrivebord"
4688
4689#~ msgid "Create Label"
4690#~ msgstr "Lag merkelapp"
4691
7c52319e
AD
4692#, fuzzy
4693#~ msgid "Perform action"
4694#~ msgstr "Utfør handlingen"
4695
4de98732
AD
4696#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4697#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4698
74fbd01e
AD
4699#~ msgid "Caption:"
4700#~ msgstr "Overskrift:"
4701
4702#~ msgid "SQL Expression:"
4703#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4704
74fbd01e
AD
4705#~ msgid "Action:"
4706#~ msgstr "Handling:"
4707
4708#~ msgid "Params:"
4709#~ msgstr "Parametre:"
4710
74fbd01e
AD
4711#~ msgid "Update using:"
4712#~ msgstr "Oppdater med:"
4713
4714#~ msgid "Change password:"
4715#~ msgstr "Bytt passord:"
4716
fc5b8e2b
AD
4717#~ msgid "Placeholder"
4718#~ msgstr "Navneholder"
4719
a9a3fcab
AD
4720#~ msgid "Toggle"
4721#~ msgstr "Vis"
4722
4723#~ msgid "This page"
4724#~ msgstr "Denne siden"
4725
a9a3fcab
AD
4726#~ msgid "Below active article"
4727#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4728
4729#~ msgid "Next page"
4730#~ msgstr "Neste side"
4731
4732#~ msgid "Previous page"
4733#~ msgstr "Forrige side"
4734
4735#~ msgid "First page"
4736#~ msgstr "Første side"