]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
02237a19 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
77a9d0af AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
0717e16b | 19 | #: backend.php:71 |
77a9d0af AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "Bruk standard" | |
22 | ||
0717e16b | 23 | #: backend.php:72 |
77a9d0af | 24 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 25 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 26 | |
0717e16b | 27 | #: backend.php:73 |
77a9d0af AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 uke gammel" | |
30 | ||
0717e16b | 31 | #: backend.php:74 |
77a9d0af AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 uker gammel" | |
34 | ||
0717e16b | 35 | #: backend.php:75 |
77a9d0af AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 måned gammel" | |
38 | ||
0717e16b | 39 | #: backend.php:76 |
77a9d0af AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 måneder gammel" | |
42 | ||
0717e16b | 43 | #: backend.php:77 |
77a9d0af AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 måneder gammel" | |
46 | ||
0717e16b | 47 | #: backend.php:80 |
74fbd01e | 48 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 49 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 50 | |
02237a19 TC |
51 | #: backend.php:81 |
52 | #: backend.php:91 | |
77a9d0af AD |
53 | msgid "Disable updates" |
54 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
55 | ||
02237a19 TC |
56 | #: backend.php:82 |
57 | #: backend.php:92 | |
77a9d0af AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
60 | ||
02237a19 TC |
61 | #: backend.php:83 |
62 | #: backend.php:93 | |
77a9d0af AD |
63 | msgid "Each 30 minutes" |
64 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
65 | ||
02237a19 TC |
66 | #: backend.php:84 |
67 | #: backend.php:94 | |
77a9d0af AD |
68 | msgid "Hourly" |
69 | msgstr "På timen" | |
70 | ||
02237a19 TC |
71 | #: backend.php:85 |
72 | #: backend.php:95 | |
77a9d0af AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "Hver 4. time" | |
75 | ||
02237a19 TC |
76 | #: backend.php:86 |
77 | #: backend.php:96 | |
77a9d0af AD |
78 | msgid "Each 12 hours" |
79 | msgstr "Hver 12. time" | |
80 | ||
02237a19 TC |
81 | #: backend.php:87 |
82 | #: backend.php:97 | |
77a9d0af AD |
83 | msgid "Daily" |
84 | msgstr "Daglig" | |
85 | ||
02237a19 TC |
86 | #: backend.php:88 |
87 | #: backend.php:98 | |
77a9d0af AD |
88 | msgid "Weekly" |
89 | msgstr "Ukentlig" | |
90 | ||
02237a19 TC |
91 | #: backend.php:101 |
92 | #: classes/pref/users.php:139 | |
77a9d0af AD |
93 | msgid "User" |
94 | msgstr "Bruker" | |
95 | ||
0717e16b | 96 | #: backend.php:102 |
592535d7 | 97 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 98 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 99 | |
0717e16b | 100 | #: backend.php:103 |
77a9d0af AD |
101 | msgid "Administrator" |
102 | msgstr "Administrator" | |
103 | ||
e84e813f | 104 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
105 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
106 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
107 | ||
e84e813f | 108 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
109 | msgid "Database Updater" |
110 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
111 | ||
e84e813f | 112 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
113 | msgid "Could not update database" |
114 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
115 | ||
e84e813f | 116 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
117 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
118 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
119 | ||
e84e813f | 120 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
121 | msgid ", found: " |
122 | msgstr ", funnet: " | |
123 | ||
e84e813f | 124 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
125 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
126 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
127 | ||
02237a19 TC |
128 | #: db-updater.php:94 |
129 | #: db-updater.php:163 | |
130 | #: db-updater.php:176 | |
131 | #: register.php:194 | |
132 | #: register.php:239 | |
133 | #: register.php:252 | |
134 | #: register.php:267 | |
135 | #: register.php:286 | |
136 | #: register.php:334 | |
137 | #: register.php:344 | |
138 | #: register.php:356 | |
139 | #: classes/handler/public.php:612 | |
140 | #: classes/handler/public.php:700 | |
b63d9765 AD |
141 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
142 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
143 | ||
e84e813f | 144 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
145 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
146 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
147 | ||
e84e813f | 148 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 | 149 | #, php-format |
02237a19 TC |
150 | msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
151 | msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)." | |
b63d9765 | 152 | |
e84e813f | 153 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
154 | msgid "Perform updates" |
155 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
156 | ||
e84e813f | 157 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
158 | msgid "Performing updates..." |
159 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
160 | ||
e84e813f | 161 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
162 | #, php-format |
163 | msgid "Updating to version %d..." | |
164 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
165 | ||
e935c2bc | 166 | #: db-updater.php:142 |
b63d9765 AD |
167 | msgid "Checking version... " |
168 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
169 | ||
e935c2bc | 170 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
171 | msgid "OK!" |
172 | msgstr "OK!" | |
173 | ||
e935c2bc | 174 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
175 | msgid "ERROR!" |
176 | msgstr "Feil!" | |
177 | ||
e935c2bc | 178 | #: db-updater.php:158 |
02237a19 TC |
179 | #, fuzzy, php-format |
180 | msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
181 | msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
182 | msgstr[0] "" | |
183 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" | |
184 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
185 | msgstr[1] "" | |
b63d9765 AD |
186 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" |
187 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
188 | ||
e935c2bc | 189 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
190 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
191 | msgstr "" | |
192 | ||
e935c2bc | 193 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
194 | #, php-format |
195 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
e935c2bc | 198 | #: db-updater.php:172 |
02237a19 | 199 | msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
d9d5ce4c AD |
200 | msgstr "" |
201 | ||
e84e813f | 202 | #: errors.php:9 |
02237a19 TC |
203 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
204 | msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 205 | |
e84e813f | 206 | #: errors.php:12 |
02237a19 TC |
207 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
208 | msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 209 | |
e84e813f | 210 | #: errors.php:15 |
02237a19 TC |
211 | #, fuzzy |
212 | msgid "Backend sanity check failed." | |
f58c002c | 213 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 214 | |
e84e813f | 215 | #: errors.php:17 |
77a9d0af | 216 | msgid "Frontend sanity check failed." |
f58c002c | 217 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 218 | |
e84e813f | 219 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 220 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
221 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
222 | msgstr "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</a>." | |
77a9d0af | 223 | |
e84e813f | 224 | #: errors.php:21 |
77a9d0af AD |
225 | msgid "Request not authorized." |
226 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
227 | ||
e84e813f | 228 | #: errors.php:23 |
77a9d0af AD |
229 | msgid "No operation to perform." |
230 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
231 | ||
e84e813f | 232 | #: errors.php:25 |
02237a19 TC |
233 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
234 | msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" | |
77a9d0af | 235 | |
e84e813f | 236 | #: errors.php:27 |
77a9d0af | 237 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
02237a19 | 238 | msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af | 239 | |
e84e813f | 240 | #: errors.php:29 |
77a9d0af AD |
241 | msgid "Configuration check failed" |
242 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
243 | ||
e84e813f | 244 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 245 | #, fuzzy |
02237a19 | 246 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
77a9d0af | 247 | msgstr "" |
f58c002c AD |
248 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
249 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 250 | |
02237a19 | 251 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 252 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
02237a19 TC |
253 | msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
254 | ||
255 | #: index.php:118 | |
256 | #: index.php:148 | |
257 | #: index.php:254 | |
258 | #: prefs.php:83 | |
259 | #: classes/backend.php:5 | |
260 | #: classes/pref/filters.php:609 | |
261 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
262 | #: classes/pref/feeds.php:1296 | |
263 | #: plugins/digest/digest_body.php:49 | |
264 | #: js/viewfeed.js:1205 | |
e935c2bc AD |
265 | msgid "Loading, please wait..." |
266 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
267 | ||
02237a19 TC |
268 | #: index.php:128 |
269 | #: index.php:200 | |
0717e16b AD |
270 | msgid "Communication problem with server." |
271 | msgstr "" | |
e935c2bc | 272 | |
02237a19 TC |
273 | #: index.php:134 |
274 | #: index.php:208 | |
fe6d5185 AD |
275 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
276 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
097c6b00 | 277 | |
02237a19 | 278 | #: index.php:162 |
fe6d5185 AD |
279 | msgid "Collapse feedlist" |
280 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
bf996dfa | 281 | |
02237a19 | 282 | #: index.php:165 |
c4255fdd | 283 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 284 | msgid "Show articles" |
c4255fdd | 285 | msgstr "Lagrede artikler" |
77a9d0af | 286 | |
02237a19 | 287 | #: index.php:168 |
fe6d5185 AD |
288 | msgid "Adaptive" |
289 | msgstr "Tilpasset" | |
a9a3fcab | 290 | |
02237a19 | 291 | #: index.php:169 |
fe6d5185 AD |
292 | msgid "All Articles" |
293 | msgstr "Alle artikler" | |
77a9d0af | 294 | |
02237a19 TC |
295 | #: index.php:170 |
296 | #: include/functions.php:1926 | |
297 | #: classes/feeds.php:106 | |
2cd99257 AD |
298 | msgid "Starred" |
299 | msgstr "Favoritter" | |
77a9d0af | 300 | |
02237a19 TC |
301 | #: index.php:171 |
302 | #: include/functions.php:1927 | |
303 | #: classes/feeds.php:107 | |
2cd99257 AD |
304 | msgid "Published" |
305 | msgstr "Publisert" | |
77a9d0af | 306 | |
02237a19 TC |
307 | #: index.php:172 |
308 | #: classes/feeds.php:93 | |
309 | #: classes/feeds.php:105 | |
fe6d5185 AD |
310 | msgid "Unread" |
311 | msgstr "Ulest" | |
77a9d0af | 312 | |
02237a19 | 313 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
314 | msgid "Ignore Scoring" |
315 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
77a9d0af | 316 | |
02237a19 | 317 | #: index.php:174 |
fe6d5185 AD |
318 | msgid "Updated" |
319 | msgstr "Oppdatert" | |
c4255fdd | 320 | |
02237a19 | 321 | #: index.php:177 |
c4255fdd | 322 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
323 | msgid "Sort articles" |
324 | msgstr "Lagrede artikler" | |
c4255fdd | 325 | |
02237a19 | 326 | #: index.php:180 |
e935c2bc AD |
327 | msgid "Default" |
328 | msgstr "Standard" | |
329 | ||
02237a19 | 330 | #: index.php:181 |
fe6d5185 AD |
331 | msgid "Date" |
332 | msgstr "Dato" | |
4bd24849 | 333 | |
02237a19 TC |
334 | #: index.php:182 |
335 | #: include/localized_schema.php:3 | |
fe6d5185 AD |
336 | msgid "Title" |
337 | msgstr "Tittel" | |
2cd99257 | 338 | |
02237a19 | 339 | #: index.php:183 |
fe6d5185 AD |
340 | msgid "Score" |
341 | msgstr "Poeng" | |
4bd24849 | 342 | |
02237a19 TC |
343 | #: index.php:189 |
344 | #: classes/pref/feeds.php:535 | |
345 | #: classes/pref/feeds.php:758 | |
fe6d5185 AD |
346 | msgid "Update" |
347 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 348 | |
02237a19 TC |
349 | #: index.php:193 |
350 | #: index.php:223 | |
351 | #: include/functions.php:1917 | |
352 | #: include/localized_schema.php:10 | |
353 | #: classes/feeds.php:111 | |
354 | #: classes/feeds.php:136 | |
355 | #: classes/feeds.php:406 | |
356 | #: js/FeedTree.js:128 | |
357 | #: js/FeedTree.js:156 | |
d56b2d7d | 358 | #: plugins/digest/digest.js:630 |
fe6d5185 AD |
359 | msgid "Mark as read" |
360 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 361 | |
02237a19 | 362 | #: index.php:213 |
fe6d5185 AD |
363 | msgid "Actions..." |
364 | msgstr "Handlinger..." | |
e8638cc9 | 365 | |
02237a19 | 366 | #: index.php:215 |
0717e16b AD |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "Preferences..." | |
369 | msgstr "Innstillinger" | |
370 | ||
02237a19 | 371 | #: index.php:216 |
fe6d5185 AD |
372 | msgid "Search..." |
373 | msgstr "Søk..." | |
e8638cc9 | 374 | |
02237a19 | 375 | #: index.php:217 |
fe6d5185 AD |
376 | msgid "Feed actions:" |
377 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 378 | |
02237a19 TC |
379 | #: index.php:218 |
380 | #: classes/handler/public.php:542 | |
fe6d5185 AD |
381 | msgid "Subscribe to feed..." |
382 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
d9d5ce4c | 383 | |
02237a19 | 384 | #: index.php:219 |
fe6d5185 AD |
385 | msgid "Edit this feed..." |
386 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
1a61ca22 | 387 | |
02237a19 | 388 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
389 | msgid "Rescore feed" |
390 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
1a61ca22 | 391 | |
02237a19 TC |
392 | #: index.php:221 |
393 | #: classes/pref/feeds.php:684 | |
394 | #: classes/pref/feeds.php:1269 | |
be212a00 | 395 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
396 | msgid "Unsubscribe" |
397 | msgstr "Avabonner" | |
e117ab70 | 398 | |
02237a19 | 399 | #: index.php:222 |
fe6d5185 AD |
400 | msgid "All feeds:" |
401 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
2cd99257 | 402 | |
02237a19 | 403 | #: index.php:224 |
fe6d5185 AD |
404 | msgid "(Un)hide read feeds" |
405 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
67ae092f | 406 | |
02237a19 | 407 | #: index.php:225 |
fe6d5185 AD |
408 | msgid "Other actions:" |
409 | msgstr "Andre handlinger:" | |
b63d9765 | 410 | |
02237a19 | 411 | #: index.php:227 |
fe6d5185 | 412 | msgid "Switch to digest..." |
c4255fdd AD |
413 | msgstr "" |
414 | ||
02237a19 | 415 | #: index.php:229 |
b63d9765 | 416 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
417 | msgid "Show tag cloud..." |
418 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 419 | |
02237a19 TC |
420 | #: index.php:231 |
421 | #: include/functions.php:1903 | |
0717e16b AD |
422 | #, fuzzy |
423 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
424 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
425 | ||
02237a19 | 426 | #: index.php:233 |
fe6d5185 | 427 | msgid "Select by tags..." |
b63d9765 AD |
428 | msgstr "" |
429 | ||
02237a19 | 430 | #: index.php:234 |
89841c5d | 431 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 432 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 433 | |
02237a19 | 434 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
435 | msgid "Create filter..." |
436 | msgstr "Lag filter..." | |
b63d9765 | 437 | |
02237a19 | 438 | #: index.php:236 |
2ea7ee5a | 439 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
440 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
441 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
2ea7ee5a | 442 | |
02237a19 TC |
443 | #: index.php:238 |
444 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 | |
0717e16b AD |
445 | msgid "Logout" |
446 | msgstr "Logg ut" | |
447 | ||
02237a19 TC |
448 | #: prefs.php:26 |
449 | #: prefs.php:103 | |
450 | #: include/functions.php:1929 | |
6e2ed9cf | 451 | #: classes/pref/prefs.php:377 |
0717e16b AD |
452 | msgid "Preferences" |
453 | msgstr "Innstillinger" | |
454 | ||
8ef7b02e | 455 | #: prefs.php:94 |
bf9b87b5 AD |
456 | msgid "Keyboard shortcuts" |
457 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 458 | |
8ef7b02e | 459 | #: prefs.php:95 |
d9d5ce4c AD |
460 | msgid "Exit preferences" |
461 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
462 | ||
02237a19 TC |
463 | #: prefs.php:106 |
464 | #: classes/pref/feeds.php:100 | |
465 | #: classes/pref/feeds.php:1174 | |
d56b2d7d | 466 | #: classes/pref/feeds.php:1237 |
e84e813f AD |
467 | msgid "Feeds" |
468 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
469 | ||
02237a19 TC |
470 | #: prefs.php:109 |
471 | #: classes/pref/filters.php:117 | |
bf9b87b5 AD |
472 | msgid "Filters" |
473 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 474 | |
02237a19 TC |
475 | #: prefs.php:112 |
476 | #: include/functions.php:1136 | |
477 | #: include/functions.php:1757 | |
478 | #: classes/pref/labels.php:90 | |
fe6d5185 AD |
479 | msgid "Labels" |
480 | msgstr "Merkelapper" | |
77a9d0af | 481 | |
8ef7b02e | 482 | #: prefs.php:116 |
fe6d5185 AD |
483 | msgid "Users" |
484 | msgstr "Brukere" | |
df43d1fd | 485 | |
02237a19 TC |
486 | #: register.php:186 |
487 | #: include/login_form.php:228 | |
fe6d5185 AD |
488 | msgid "Create new account" |
489 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 490 | |
e84e813f | 491 | #: register.php:190 |
fe6d5185 AD |
492 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
493 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
77a9d0af | 494 | |
e84e813f | 495 | #: register.php:215 |
02237a19 TC |
496 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
497 | msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt." | |
89841c5d | 498 | |
e84e813f | 499 | #: register.php:221 |
fe6d5185 AD |
500 | msgid "Desired login:" |
501 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 502 | |
e84e813f | 503 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
504 | msgid "Check availability" |
505 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 506 | |
e84e813f | 507 | #: register.php:226 |
02237a19 | 508 | #: classes/handler/public.php:743 |
fe6d5185 AD |
509 | msgid "Email:" |
510 | msgstr "E-post:" | |
bf9b87b5 | 511 | |
e84e813f | 512 | #: register.php:229 |
02237a19 | 513 | #: classes/handler/public.php:748 |
fe6d5185 AD |
514 | msgid "How much is two plus two:" |
515 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 516 | |
e84e813f | 517 | #: register.php:232 |
fe6d5185 AD |
518 | msgid "Submit registration" |
519 | msgstr "Send registreringen" | |
2cd99257 | 520 | |
e84e813f | 521 | #: register.php:250 |
fe6d5185 AD |
522 | msgid "Your registration information is incomplete." |
523 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 524 | |
e84e813f | 525 | #: register.php:265 |
fe6d5185 AD |
526 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
527 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
67ae092f | 528 | |
e95e7819 | 529 | #: register.php:284 |
fe6d5185 AD |
530 | msgid "Registration failed." |
531 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 532 | |
02237a19 | 533 | #: register.php:331 |
fe6d5185 AD |
534 | msgid "Account created successfully." |
535 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
77a9d0af | 536 | |
02237a19 | 537 | #: register.php:353 |
fe6d5185 AD |
538 | msgid "New user registrations are currently closed." |
539 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
d9d5ce4c | 540 | |
b3092a2a | 541 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
542 | #, fuzzy |
543 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
544 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
545 | ||
02237a19 TC |
546 | #: include/digest.php:109 |
547 | #: include/functions.php:1145 | |
548 | #: include/functions.php:1658 | |
549 | #: include/functions.php:1743 | |
550 | #: include/functions.php:1765 | |
551 | #: classes/opml.php:416 | |
552 | #: classes/pref/feeds.php:188 | |
0717e16b AD |
553 | msgid "Uncategorized" |
554 | msgstr "Ukategorisert" | |
e84e813f | 555 | |
0717e16b AD |
556 | #: include/feedbrowser.php:83 |
557 | #, fuzzy, php-format | |
02237a19 TC |
558 | msgid "%d archived article" |
559 | msgid_plural "%d archived articles" | |
560 | msgstr[0] "Favorittartikler" | |
561 | msgstr[1] "Favorittartikler" | |
e84e813f | 562 | |
0717e16b AD |
563 | #: include/feedbrowser.php:107 |
564 | msgid "No feeds found." | |
565 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
e84e813f | 566 | |
02237a19 | 567 | #: include/functions.php:706 |
0717e16b AD |
568 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
569 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" | |
e84e813f | 570 | |
02237a19 TC |
571 | #: include/functions.php:1134 |
572 | #: include/functions.php:1755 | |
573 | msgid "Special" | |
574 | msgstr "Snarveier" | |
575 | ||
576 | #: include/functions.php:1607 | |
577 | #: classes/dlg.php:369 | |
578 | #: classes/pref/filters.php:368 | |
0717e16b AD |
579 | msgid "All feeds" |
580 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 581 | |
02237a19 | 582 | #: include/functions.php:1808 |
0717e16b AD |
583 | msgid "Starred articles" |
584 | msgstr "Favorittartikler" | |
e84e813f | 585 | |
02237a19 | 586 | #: include/functions.php:1810 |
0717e16b AD |
587 | msgid "Published articles" |
588 | msgstr "Publiserte artikler" | |
af163b85 | 589 | |
02237a19 | 590 | #: include/functions.php:1812 |
0717e16b AD |
591 | msgid "Fresh articles" |
592 | msgstr "Ferske artikler" | |
593 | ||
02237a19 TC |
594 | #: include/functions.php:1814 |
595 | #: include/functions.php:1924 | |
0717e16b | 596 | msgid "All articles" |
e84e813f | 597 | msgstr "Alle artikler" |
af163b85 | 598 | |
02237a19 | 599 | #: include/functions.php:1816 |
e84e813f | 600 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
601 | msgid "Archived articles" |
602 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 603 | |
02237a19 | 604 | #: include/functions.php:1818 |
0717e16b AD |
605 | msgid "Recently read" |
606 | msgstr "" | |
77a9d0af | 607 | |
02237a19 | 608 | #: include/functions.php:1880 |
0717e16b AD |
609 | msgid "Navigation" |
610 | msgstr "Navigasjon" | |
2d6a64af | 611 | |
02237a19 | 612 | #: include/functions.php:1881 |
2d6a64af | 613 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
614 | msgid "Open next feed" |
615 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
2d6a64af | 616 | |
02237a19 | 617 | #: include/functions.php:1882 |
0717e16b AD |
618 | msgid "Open previous feed" |
619 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 620 | |
02237a19 | 621 | #: include/functions.php:1883 |
e84e813f | 622 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
623 | msgid "Open next article" |
624 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
e84e813f | 625 | |
02237a19 | 626 | #: include/functions.php:1884 |
e84e813f | 627 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
628 | msgid "Open previous article" |
629 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
e84e813f | 630 | |
02237a19 | 631 | #: include/functions.php:1885 |
0717e16b AD |
632 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
633 | msgstr "" | |
e84e813f | 634 | |
02237a19 | 635 | #: include/functions.php:1886 |
0717e16b AD |
636 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
637 | msgstr "" | |
e84e813f | 638 | |
02237a19 | 639 | #: include/functions.php:1887 |
0717e16b AD |
640 | msgid "Show search dialog" |
641 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
e84e813f | 642 | |
02237a19 | 643 | #: include/functions.php:1888 |
e84e813f | 644 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
645 | msgid "Article" |
646 | msgstr "Alle artikler" | |
e84e813f | 647 | |
02237a19 | 648 | #: include/functions.php:1889 |
0717e16b AD |
649 | msgid "Toggle starred" |
650 | msgstr "Sett som favoritt" | |
e84e813f | 651 | |
02237a19 | 652 | #: include/functions.php:1890 |
0717e16b AD |
653 | msgid "Toggle published" |
654 | msgstr "Sett som publisert" | |
e84e813f | 655 | |
02237a19 | 656 | #: include/functions.php:1891 |
0717e16b AD |
657 | msgid "Toggle unread" |
658 | msgstr "Sett som ulest" | |
e84e813f | 659 | |
02237a19 | 660 | #: include/functions.php:1892 |
0717e16b AD |
661 | msgid "Edit tags" |
662 | msgstr "Endre stikkord" | |
e84e813f | 663 | |
02237a19 | 664 | #: include/functions.php:1893 |
0717e16b AD |
665 | #, fuzzy |
666 | msgid "Dismiss selected" | |
667 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
e84e813f | 668 | |
02237a19 | 669 | #: include/functions.php:1894 |
0717e16b AD |
670 | #, fuzzy |
671 | msgid "Dismiss read" | |
672 | msgstr "Publiser artiklen" | |
e84e813f | 673 | |
02237a19 | 674 | #: include/functions.php:1895 |
0717e16b AD |
675 | #, fuzzy |
676 | msgid "Open in new window" | |
677 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
e84e813f | 678 | |
02237a19 TC |
679 | #: include/functions.php:1896 |
680 | #: js/viewfeed.js:1844 | |
0717e16b AD |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "Mark below as read" | |
683 | msgstr "Marker som lest" | |
e84e813f | 684 | |
02237a19 TC |
685 | #: include/functions.php:1897 |
686 | #: js/viewfeed.js:1838 | |
0717e16b AD |
687 | #, fuzzy |
688 | msgid "Mark above as read" | |
689 | msgstr "Marker som lest" | |
e84e813f | 690 | |
02237a19 | 691 | #: include/functions.php:1898 |
0717e16b AD |
692 | #, fuzzy |
693 | msgid "Scroll down" | |
694 | msgstr "Alt ferdig." | |
e84e813f | 695 | |
02237a19 | 696 | #: include/functions.php:1899 |
0717e16b AD |
697 | msgid "Scroll up" |
698 | msgstr "" | |
e84e813f | 699 | |
02237a19 | 700 | #: include/functions.php:1900 |
0717e16b AD |
701 | #, fuzzy |
702 | msgid "Select article under cursor" | |
703 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
e84e813f | 704 | |
02237a19 | 705 | #: include/functions.php:1901 |
0717e16b AD |
706 | #, fuzzy |
707 | msgid "Email article" | |
708 | msgstr "Alle artikler" | |
e84e813f | 709 | |
02237a19 | 710 | #: include/functions.php:1902 |
0717e16b | 711 | #, fuzzy |
6e2ed9cf | 712 | msgid "Close/collapse article" |
0717e16b | 713 | msgstr "Fjern artikler" |
e84e813f | 714 | |
02237a19 TC |
715 | #: include/functions.php:1904 |
716 | #: plugins/embed_original/init.php:33 | |
8ef7b02e AD |
717 | #, fuzzy |
718 | msgid "Toggle embed original" | |
719 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
720 | ||
02237a19 | 721 | #: include/functions.php:1905 |
0717e16b AD |
722 | #, fuzzy |
723 | msgid "Article selection" | |
724 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
e84e813f | 725 | |
02237a19 | 726 | #: include/functions.php:1906 |
0717e16b AD |
727 | #, fuzzy |
728 | msgid "Select all articles" | |
729 | msgstr "Fjern artikler" | |
e84e813f | 730 | |
02237a19 | 731 | #: include/functions.php:1907 |
0717e16b AD |
732 | #, fuzzy |
733 | msgid "Select unread" | |
734 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
e84e813f | 735 | |
02237a19 | 736 | #: include/functions.php:1908 |
0717e16b AD |
737 | #, fuzzy |
738 | msgid "Select starred" | |
739 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
e84e813f | 740 | |
02237a19 | 741 | #: include/functions.php:1909 |
0717e16b AD |
742 | #, fuzzy |
743 | msgid "Select published" | |
744 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
e84e813f | 745 | |
02237a19 | 746 | #: include/functions.php:1910 |
0717e16b AD |
747 | #, fuzzy |
748 | msgid "Invert selection" | |
749 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
e84e813f | 750 | |
02237a19 | 751 | #: include/functions.php:1911 |
0717e16b AD |
752 | #, fuzzy |
753 | msgid "Deselect everything" | |
754 | msgstr "Fjern artikler" | |
e84e813f | 755 | |
02237a19 TC |
756 | #: include/functions.php:1912 |
757 | #: classes/pref/feeds.php:488 | |
d56b2d7d | 758 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
0717e16b AD |
759 | msgid "Feed" |
760 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
5c33ecab | 761 | |
02237a19 | 762 | #: include/functions.php:1913 |
0717e16b AD |
763 | #, fuzzy |
764 | msgid "Refresh current feed" | |
765 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 766 | |
02237a19 | 767 | #: include/functions.php:1914 |
0717e16b AD |
768 | #, fuzzy |
769 | msgid "Un/hide read feeds" | |
770 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 771 | |
02237a19 TC |
772 | #: include/functions.php:1915 |
773 | #: classes/pref/feeds.php:1240 | |
0717e16b AD |
774 | msgid "Subscribe to feed" |
775 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
6cb89bc6 | 776 | |
02237a19 TC |
777 | #: include/functions.php:1916 |
778 | #: js/FeedTree.js:135 | |
779 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
0717e16b AD |
780 | msgid "Edit feed" |
781 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
782 | ||
02237a19 | 783 | #: include/functions.php:1918 |
bf9b87b5 | 784 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
785 | msgid "Reverse headlines" |
786 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
e84e813f | 787 | |
02237a19 | 788 | #: include/functions.php:1919 |
0717e16b AD |
789 | #, fuzzy |
790 | msgid "Debug feed update" | |
791 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
77a9d0af | 792 | |
02237a19 TC |
793 | #: include/functions.php:1920 |
794 | #: js/FeedTree.js:178 | |
0717e16b AD |
795 | msgid "Mark all feeds as read" |
796 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
e84e813f | 797 | |
02237a19 | 798 | #: include/functions.php:1921 |
bf9b87b5 | 799 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
800 | msgid "Un/collapse current category" |
801 | msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" | |
77a9d0af | 802 | |
02237a19 | 803 | #: include/functions.php:1922 |
e84e813f | 804 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
805 | msgid "Toggle combined mode" |
806 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 807 | |
02237a19 | 808 | #: include/functions.php:1923 |
e84e813f | 809 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
810 | msgid "Go to" |
811 | msgstr "Gå til..." | |
77a9d0af | 812 | |
02237a19 | 813 | #: include/functions.php:1925 |
bf9b87b5 | 814 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
815 | msgid "Fresh" |
816 | msgstr "Oppdater" | |
e84e813f | 817 | |
02237a19 | 818 | #: include/functions.php:1928 |
0717e16b AD |
819 | msgid "Tag cloud" |
820 | msgstr "Tag-sky" | |
d9d5ce4c | 821 | |
02237a19 | 822 | #: include/functions.php:1930 |
0717e16b AD |
823 | #, fuzzy |
824 | msgid "Other" | |
825 | msgstr "Andre:" | |
5c33ecab | 826 | |
02237a19 TC |
827 | #: include/functions.php:1931 |
828 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
0717e16b AD |
829 | msgid "Create label" |
830 | msgstr "Lag merkelapp" | |
5c33ecab | 831 | |
02237a19 TC |
832 | #: include/functions.php:1932 |
833 | #: classes/pref/filters.php:587 | |
0717e16b AD |
834 | msgid "Create filter" |
835 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 836 | |
02237a19 | 837 | #: include/functions.php:1933 |
bf9b87b5 | 838 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
839 | msgid "Un/collapse sidebar" |
840 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 841 | |
02237a19 | 842 | #: include/functions.php:1934 |
0717e16b AD |
843 | #, fuzzy |
844 | msgid "Show help dialog" | |
845 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
e84e813f | 846 | |
02237a19 | 847 | #: include/functions.php:2415 |
be212a00 AD |
848 | #, fuzzy, php-format |
849 | msgid "Search results: %s" | |
850 | msgstr "Søkeresultat" | |
77a9d0af | 851 | |
02237a19 TC |
852 | #: include/functions.php:2897 |
853 | #: js/viewfeed.js:1931 | |
bf9b87b5 | 854 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
855 | msgid "Click to play" |
856 | msgstr "Trykk for å endre" | |
77a9d0af | 857 | |
02237a19 TC |
858 | #: include/functions.php:2898 |
859 | #: js/viewfeed.js:1930 | |
be212a00 | 860 | msgid "Play" |
4bd24849 | 861 | msgstr "" |
77a9d0af | 862 | |
02237a19 | 863 | #: include/functions.php:3015 |
be212a00 AD |
864 | msgid " - " |
865 | msgstr "-" | |
77a9d0af | 866 | |
02237a19 TC |
867 | #: include/functions.php:3037 |
868 | #: include/functions.php:3329 | |
869 | #: classes/rpc.php:360 | |
be212a00 AD |
870 | msgid "no tags" |
871 | msgstr "Ingen stikkord" | |
b16754c3 | 872 | |
02237a19 TC |
873 | #: include/functions.php:3047 |
874 | #: classes/feeds.php:649 | |
be212a00 AD |
875 | msgid "Edit tags for this article" |
876 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" | |
b16754c3 | 877 | |
02237a19 TC |
878 | #: include/functions.php:3076 |
879 | #: classes/feeds.php:605 | |
be212a00 AD |
880 | #, fuzzy |
881 | msgid "Originally from:" | |
882 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
77a9d0af | 883 | |
02237a19 TC |
884 | #: include/functions.php:3089 |
885 | #: classes/feeds.php:618 | |
886 | #: classes/pref/feeds.php:507 | |
fe6d5185 AD |
887 | #, fuzzy |
888 | msgid "Feed URL" | |
889 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
890 | ||
02237a19 TC |
891 | #: include/functions.php:3120 |
892 | #: classes/backend.php:105 | |
893 | #: classes/dlg.php:43 | |
894 | #: classes/dlg.php:162 | |
895 | #: classes/dlg.php:185 | |
896 | #: classes/dlg.php:222 | |
897 | #: classes/dlg.php:506 | |
898 | #: classes/dlg.php:541 | |
899 | #: classes/dlg.php:572 | |
900 | #: classes/dlg.php:606 | |
901 | #: classes/dlg.php:618 | |
902 | #: classes/pref/filters.php:108 | |
903 | #: classes/pref/feeds.php:1553 | |
904 | #: classes/pref/feeds.php:1624 | |
905 | #: classes/pref/users.php:106 | |
906 | #: plugins/import_export/init.php:409 | |
907 | #: plugins/import_export/init.php:433 | |
908 | #: plugins/share/init.php:67 | |
6e2ed9cf | 909 | #: plugins/updater/init.php:330 |
be212a00 AD |
910 | msgid "Close this window" |
911 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2cd99257 | 912 | |
02237a19 | 913 | #: include/functions.php:3354 |
2cd99257 | 914 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
915 | msgid "(edit note)" |
916 | msgstr "Rediger notat" | |
2cd99257 | 917 | |
02237a19 | 918 | #: include/functions.php:3587 |
be212a00 AD |
919 | msgid "unknown type" |
920 | msgstr "Ukjent type" | |
77a9d0af | 921 | |
02237a19 | 922 | #: include/functions.php:3643 |
be212a00 AD |
923 | #, fuzzy |
924 | msgid "Attachments" | |
925 | msgstr "Vedlegg:" | |
77a9d0af | 926 | |
be212a00 AD |
927 | #: include/localized_schema.php:4 |
928 | msgid "Title or Content" | |
929 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
930 | ||
931 | #: include/localized_schema.php:5 | |
932 | msgid "Link" | |
933 | msgstr "Lenke" | |
1ab5fe9e | 934 | |
be212a00 | 935 | #: include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
936 | msgid "Content" |
937 | msgstr "Innhold" | |
938 | ||
be212a00 AD |
939 | #: include/localized_schema.php:7 |
940 | msgid "Article Date" | |
941 | msgstr "Artikkeldato" | |
1ab5fe9e | 942 | |
be212a00 AD |
943 | #: include/localized_schema.php:9 |
944 | #, fuzzy | |
945 | msgid "Delete article" | |
946 | msgstr "Fjern artikler" | |
fe6d5185 | 947 | |
be212a00 AD |
948 | #: include/localized_schema.php:11 |
949 | msgid "Set starred" | |
950 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
68539f8b | 951 | |
02237a19 TC |
952 | #: include/localized_schema.php:12 |
953 | #: js/viewfeed.js:480 | |
954 | #: plugins/digest/digest.js:264 | |
955 | #: plugins/digest/digest.js:734 | |
be212a00 AD |
956 | msgid "Publish article" |
957 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 958 | |
be212a00 AD |
959 | #: include/localized_schema.php:13 |
960 | msgid "Assign tags" | |
961 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 962 | |
02237a19 TC |
963 | #: include/localized_schema.php:14 |
964 | #: js/viewfeed.js:1895 | |
be212a00 AD |
965 | msgid "Assign label" |
966 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 967 | |
be212a00 AD |
968 | #: include/localized_schema.php:15 |
969 | msgid "Modify score" | |
67ae092f AD |
970 | msgstr "" |
971 | ||
be212a00 AD |
972 | #: include/localized_schema.php:17 |
973 | msgid "General" | |
974 | msgstr "Generelt" | |
67ae092f | 975 | |
be212a00 AD |
976 | #: include/localized_schema.php:18 |
977 | msgid "Interface" | |
978 | msgstr "Grensesnitt" | |
67ae092f | 979 | |
be212a00 AD |
980 | #: include/localized_schema.php:19 |
981 | msgid "Advanced" | |
982 | msgstr "Avansert" | |
4bd24849 | 983 | |
be212a00 | 984 | #: include/localized_schema.php:21 |
02237a19 TC |
985 | msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
986 | msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang." | |
be212a00 AD |
987 | |
988 | #: include/localized_schema.php:22 | |
02237a19 TC |
989 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
990 | msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." | |
be212a00 AD |
991 | |
992 | #: include/localized_schema.php:23 | |
02237a19 | 993 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
be212a00 AD |
994 | msgstr "" |
995 | ||
996 | #: include/localized_schema.php:24 | |
02237a19 TC |
997 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
998 | msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" | |
be212a00 AD |
999 | |
1000 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1001 | #, fuzzy | |
02237a19 TC |
1002 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1003 | msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)." | |
be212a00 AD |
1004 | |
1005 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1006 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1007 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
1008 | ||
1009 | #: include/localized_schema.php:27 | |
02237a19 TC |
1010 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1011 | msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
be212a00 AD |
1012 | |
1013 | #: include/localized_schema.php:28 | |
02237a19 TC |
1014 | msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
1015 | msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
be212a00 AD |
1016 | |
1017 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1018 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1019 | msgstr "" | |
1020 | ||
1021 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1022 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1023 | msgstr "" | |
1024 | ||
1025 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1026 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
4bd24849 AD |
1027 | msgstr "" |
1028 | ||
be212a00 AD |
1029 | #: include/localized_schema.php:32 |
1030 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1031 | msgstr "" | |
1032 | ||
1033 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1034 | #, fuzzy | |
1035 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1036 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
1037 | ||
1038 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1039 | #, fuzzy | |
1040 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1041 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
1042 | ||
1043 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1044 | #, fuzzy | |
1045 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1046 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
1047 | ||
1048 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1049 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1050 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
1051 | ||
1052 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1053 | msgid "Enable feed categories" | |
1054 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
1055 | ||
1056 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1057 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1058 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
1059 | ||
1060 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1061 | msgid "Short date format" | |
1062 | msgstr "Kort datoformat" | |
1063 | ||
1064 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1065 | msgid "Long date format" | |
1066 | msgstr "Langt datoformat" | |
1067 | ||
1068 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1069 | msgid "Combined feed display" | |
1070 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
1071 | ||
1072 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1073 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1074 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
1075 | ||
1076 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1077 | msgid "On catchup show next feed" | |
1078 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
1079 | ||
1080 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1081 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1082 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
1083 | ||
02237a19 TC |
1084 | #: include/localized_schema.php:45 |
1085 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1086 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
1087 | ||
be212a00 AD |
1088 | #: include/localized_schema.php:46 |
1089 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1090 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
1091 | ||
1092 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1093 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1094 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
1095 | ||
1096 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1097 | #, fuzzy | |
1098 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1099 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
1100 | ||
1101 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1102 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1103 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
1104 | ||
1105 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1106 | msgid "Blacklisted tags" | |
1107 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
1108 | ||
1109 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1110 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1111 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
1112 | ||
1113 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1114 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1115 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
1116 | ||
1117 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1118 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1119 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
1120 | ||
1121 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1122 | msgid "Purge unread articles" | |
1123 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
1124 | ||
1125 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1126 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1127 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
1128 | ||
1129 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1130 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1131 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
1132 | ||
1133 | #: include/localized_schema.php:57 | |
0717e16b | 1134 | #, fuzzy |
d56b2d7d | 1135 | msgid "Do not embed images in articles" |
be212a00 AD |
1136 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" |
1137 | ||
1138 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1139 | msgid "Enable external API" | |
1140 | msgstr "" | |
1141 | ||
1142 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1143 | msgid "User timezone" | |
1144 | msgstr "" | |
1145 | ||
02237a19 TC |
1146 | #: include/localized_schema.php:60 |
1147 | #: js/prefs.js:1740 | |
be212a00 AD |
1148 | #, fuzzy |
1149 | msgid "Customize stylesheet" | |
1150 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
1151 | ||
1152 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1153 | #, fuzzy | |
1154 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1155 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
1156 | ||
1157 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1158 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1159 | msgstr "" | |
1160 | ||
1161 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1162 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1163 | msgstr "" | |
1164 | ||
1165 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1166 | #, fuzzy | |
1167 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1168 | msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
1169 | ||
02237a19 TC |
1170 | #: include/login_form.php:183 |
1171 | #: classes/handler/public.php:454 | |
1172 | #: classes/handler/public.php:738 | |
1173 | msgid "Login:" | |
1174 | msgstr "Brukernavn:" | |
1175 | ||
1176 | #: include/login_form.php:192 | |
1177 | #: classes/handler/public.php:457 | |
1178 | msgid "Password:" | |
1179 | msgstr "Passord:" | |
1180 | ||
1181 | #: include/login_form.php:197 | |
1182 | #, fuzzy | |
1183 | msgid "I forgot my password" | |
1184 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
1185 | ||
1186 | #: include/login_form.php:201 | |
1187 | #: classes/handler/public.php:460 | |
be212a00 AD |
1188 | msgid "Language:" |
1189 | msgstr "Språk:" | |
1190 | ||
02237a19 | 1191 | #: include/login_form.php:209 |
be212a00 AD |
1192 | #, fuzzy |
1193 | msgid "Profile:" | |
1194 | msgstr "Fil:" | |
1195 | ||
02237a19 TC |
1196 | #: include/login_form.php:213 |
1197 | #: classes/dlg.php:98 | |
1198 | #: classes/handler/public.php:214 | |
1199 | #: classes/rpc.php:64 | |
be212a00 AD |
1200 | #, fuzzy |
1201 | msgid "Default profile" | |
1202 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
1203 | ||
02237a19 | 1204 | #: include/login_form.php:221 |
be212a00 AD |
1205 | msgid "Use less traffic" |
1206 | msgstr "" | |
1207 | ||
02237a19 TC |
1208 | #: include/login_form.php:225 |
1209 | #: classes/handler/public.php:470 | |
1210 | msgid "Log in" | |
1211 | msgstr "Logg inn" | |
1212 | ||
be212a00 AD |
1213 | #: classes/article.php:25 |
1214 | #, fuzzy | |
1215 | msgid "Article not found." | |
1216 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1217 | ||
02237a19 TC |
1218 | #: classes/backend.php:34 |
1219 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1220 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
be212a00 | 1221 | |
02237a19 TC |
1222 | #: classes/backend.php:57 |
1223 | msgid "Shift" | |
1224 | msgstr "" | |
be212a00 | 1225 | |
02237a19 TC |
1226 | #: classes/backend.php:60 |
1227 | msgid "Ctrl" | |
be212a00 AD |
1228 | msgstr "" |
1229 | ||
02237a19 TC |
1230 | #: classes/backend.php:84 |
1231 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
be212a00 AD |
1232 | msgstr "" |
1233 | ||
02237a19 TC |
1234 | #: classes/backend.php:99 |
1235 | msgid "Help topic not found." | |
1236 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
be212a00 | 1237 | |
02237a19 TC |
1238 | #: classes/dlg.php:22 |
1239 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
1242 | #: classes/dlg.php:55 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:230 | |
1244 | #: classes/pref/filters.php:277 | |
1245 | #: classes/pref/filters.php:578 | |
1246 | #: classes/pref/filters.php:657 | |
1247 | #: classes/pref/filters.php:684 | |
1248 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1228 | |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:1498 | |
1251 | #: classes/pref/feeds.php:1567 | |
1252 | #: classes/pref/users.php:360 | |
1253 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
be212a00 | 1254 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
1255 | msgid "Select" |
1256 | msgstr "Velg:" | |
be212a00 | 1257 | |
02237a19 TC |
1258 | #: classes/dlg.php:58 |
1259 | #: classes/feeds.php:92 | |
1260 | #: classes/pref/filters.php:233 | |
1261 | #: classes/pref/filters.php:280 | |
1262 | #: classes/pref/filters.php:581 | |
1263 | #: classes/pref/filters.php:660 | |
1264 | #: classes/pref/filters.php:687 | |
1265 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1266 | #: classes/pref/feeds.php:1231 | |
1267 | #: classes/pref/feeds.php:1501 | |
1268 | #: classes/pref/feeds.php:1570 | |
1269 | #: classes/pref/users.php:363 | |
1270 | #: plugins/instances/init.php:290 | |
1271 | msgid "All" | |
1272 | msgstr "Alle" | |
be212a00 | 1273 | |
02237a19 TC |
1274 | #: classes/dlg.php:60 |
1275 | #: classes/feeds.php:95 | |
1276 | #: classes/pref/filters.php:235 | |
1277 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1278 | #: classes/pref/filters.php:583 | |
1279 | #: classes/pref/filters.php:662 | |
1280 | #: classes/pref/filters.php:689 | |
1281 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1282 | #: classes/pref/feeds.php:1233 | |
1283 | #: classes/pref/feeds.php:1503 | |
1284 | #: classes/pref/feeds.php:1572 | |
1285 | #: classes/pref/users.php:365 | |
1286 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
1287 | msgid "None" | |
1288 | msgstr "Ingen" | |
be212a00 | 1289 | |
02237a19 TC |
1290 | #: classes/dlg.php:69 |
1291 | #, fuzzy | |
1292 | msgid "Create profile" | |
1293 | msgstr "Lag filter" | |
be212a00 | 1294 | |
02237a19 TC |
1295 | #: classes/dlg.php:92 |
1296 | #: classes/dlg.php:122 | |
be212a00 AD |
1297 | #, fuzzy |
1298 | msgid "(active)" | |
1299 | msgstr "Tilpasset" | |
1300 | ||
0717e16b | 1301 | #: classes/dlg.php:156 |
be212a00 AD |
1302 | #, fuzzy |
1303 | msgid "Remove selected profiles" | |
1304 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
1305 | ||
0717e16b | 1306 | #: classes/dlg.php:158 |
be212a00 AD |
1307 | #, fuzzy |
1308 | msgid "Activate profile" | |
1309 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
1310 | ||
0717e16b | 1311 | #: classes/dlg.php:168 |
be212a00 AD |
1312 | msgid "Public OPML URL" |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
0717e16b | 1315 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1316 | #, fuzzy |
1317 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1318 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
1319 | ||
02237a19 TC |
1320 | #: classes/dlg.php:182 |
1321 | #: classes/dlg.php:569 | |
be212a00 AD |
1322 | #, fuzzy |
1323 | msgid "Generate new URL" | |
1324 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1325 | ||
0717e16b | 1326 | #: classes/dlg.php:194 |
be212a00 AD |
1327 | msgid "Notice" |
1328 | msgstr "Notis" | |
1329 | ||
0717e16b | 1330 | #: classes/dlg.php:200 |
02237a19 TC |
1331 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
1332 | msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." | |
be212a00 | 1333 | |
02237a19 TC |
1334 | #: classes/dlg.php:204 |
1335 | #: classes/dlg.php:213 | |
be212a00 AD |
1336 | msgid "Last update:" |
1337 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
1338 | ||
0717e16b | 1339 | #: classes/dlg.php:209 |
02237a19 TC |
1340 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
1341 | msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." | |
be212a00 | 1342 | |
02237a19 TC |
1343 | #: classes/dlg.php:234 |
1344 | #: classes/dlg.php:242 | |
be212a00 AD |
1345 | #, fuzzy |
1346 | msgid "Feed or site URL" | |
1347 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
1348 | ||
02237a19 TC |
1349 | #: classes/dlg.php:248 |
1350 | #: classes/dlg.php:713 | |
1351 | #: classes/pref/feeds.php:527 | |
d56b2d7d | 1352 | #: classes/pref/feeds.php:747 |
be212a00 AD |
1353 | msgid "Place in category:" |
1354 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
1355 | ||
b3092a2a | 1356 | #: classes/dlg.php:256 |
be212a00 AD |
1357 | #, fuzzy |
1358 | msgid "Available feeds" | |
1359 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
1360 | ||
02237a19 TC |
1361 | #: classes/dlg.php:268 |
1362 | #: classes/pref/feeds.php:557 | |
d56b2d7d | 1363 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
02237a19 | 1364 | #: classes/pref/users.php:155 |
be212a00 AD |
1365 | msgid "Authentication" |
1366 | msgstr "Autentifisering" | |
1367 | ||
02237a19 TC |
1368 | #: classes/dlg.php:272 |
1369 | #: classes/dlg.php:727 | |
1370 | #: classes/pref/feeds.php:563 | |
1371 | #: classes/pref/feeds.php:787 | |
1372 | #: classes/pref/users.php:420 | |
be212a00 AD |
1373 | msgid "Login" |
1374 | msgstr "Logg inn" | |
1375 | ||
02237a19 TC |
1376 | #: classes/dlg.php:275 |
1377 | #: classes/dlg.php:730 | |
1378 | #: classes/pref/prefs.php:202 | |
1379 | #: classes/pref/feeds.php:569 | |
1380 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
be212a00 AD |
1381 | #, fuzzy |
1382 | msgid "Password" | |
1383 | msgstr "Passord:" | |
1384 | ||
b3092a2a | 1385 | #: classes/dlg.php:285 |
be212a00 AD |
1386 | msgid "This feed requires authentication." |
1387 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
1388 | ||
02237a19 TC |
1389 | #: classes/dlg.php:290 |
1390 | #: classes/dlg.php:346 | |
1391 | #: classes/dlg.php:748 | |
be212a00 AD |
1392 | msgid "Subscribe" |
1393 | msgstr "Abonner" | |
1394 | ||
b3092a2a | 1395 | #: classes/dlg.php:293 |
be212a00 AD |
1396 | #, fuzzy |
1397 | msgid "More feeds" | |
1398 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
1399 | ||
02237a19 TC |
1400 | #: classes/dlg.php:296 |
1401 | #: classes/dlg.php:348 | |
1402 | #: classes/dlg.php:408 | |
1403 | #: classes/dlg.php:439 | |
1404 | #: classes/dlg.php:650 | |
1405 | #: classes/dlg.php:700 | |
1406 | #: classes/dlg.php:749 | |
1407 | #: classes/handler/public.php:431 | |
1408 | #: classes/handler/public.php:473 | |
1409 | #: classes/pref/filters.php:349 | |
1410 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1411 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
1412 | #: classes/pref/filters.php:865 | |
1413 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
1414 | #: classes/pref/feeds.php:701 | |
1415 | #: classes/pref/feeds.php:849 | |
1416 | #: classes/pref/users.php:194 | |
1417 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
1418 | #: plugins/mail/init.php:131 | |
1419 | #: plugins/note/init.php:55 | |
1420 | msgid "Cancel" | |
1421 | msgstr "Avbryt" | |
1422 | ||
1423 | #: classes/dlg.php:316 | |
1424 | #: classes/dlg.php:407 | |
1425 | #: classes/pref/filters.php:574 | |
1426 | #: classes/pref/feeds.php:1224 | |
1427 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1428 | #: js/tt-rss.js:166 | |
be212a00 AD |
1429 | msgid "Search" |
1430 | msgstr "Søk" | |
1431 | ||
b3092a2a | 1432 | #: classes/dlg.php:320 |
be212a00 AD |
1433 | #, fuzzy |
1434 | msgid "Popular feeds" | |
1435 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
1436 | ||
b3092a2a | 1437 | #: classes/dlg.php:321 |
be212a00 AD |
1438 | #, fuzzy |
1439 | msgid "Feed archive" | |
1440 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
1441 | ||
b3092a2a | 1442 | #: classes/dlg.php:324 |
be212a00 AD |
1443 | #, fuzzy |
1444 | msgid "limit:" | |
1445 | msgstr "Antall:" | |
1446 | ||
02237a19 TC |
1447 | #: classes/dlg.php:347 |
1448 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1449 | #: classes/pref/filters.php:596 | |
1450 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1451 | #: classes/pref/feeds.php:674 | |
1452 | #: classes/pref/users.php:376 | |
1453 | #: plugins/instances/init.php:297 | |
be212a00 AD |
1454 | msgid "Remove" |
1455 | msgstr "Fjern" | |
1456 | ||
b3092a2a | 1457 | #: classes/dlg.php:358 |
be212a00 AD |
1458 | msgid "Look for" |
1459 | msgstr "" | |
1460 | ||
b3092a2a | 1461 | #: classes/dlg.php:366 |
be212a00 AD |
1462 | msgid "Limit search to:" |
1463 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1464 | ||
b3092a2a | 1465 | #: classes/dlg.php:382 |
be212a00 AD |
1466 | msgid "This feed" |
1467 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
1468 | ||
b3092a2a | 1469 | #: classes/dlg.php:414 |
be212a00 AD |
1470 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1471 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
1472 | ||
02237a19 TC |
1473 | #: classes/dlg.php:437 |
1474 | #: classes/dlg.php:648 | |
1475 | #: classes/pref/filters.php:346 | |
1476 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:700 | |
1478 | #: classes/pref/feeds.php:846 | |
1479 | #: classes/pref/users.php:192 | |
1480 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
1481 | #: plugins/note/init.php:53 | |
1482 | #: plugins/nsfw/init.php:86 | |
1483 | #: plugins/owncloud/init.php:62 | |
be212a00 AD |
1484 | msgid "Save" |
1485 | msgstr "Lagre" | |
1486 | ||
b3092a2a | 1487 | #: classes/dlg.php:445 |
be212a00 AD |
1488 | #, fuzzy |
1489 | msgid "Tag Cloud" | |
1490 | msgstr "Tag-sky" | |
1491 | ||
b3092a2a | 1492 | #: classes/dlg.php:514 |
be212a00 AD |
1493 | msgid "Select item(s) by tags" |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
b3092a2a | 1496 | #: classes/dlg.php:517 |
be212a00 AD |
1497 | msgid "Match:" |
1498 | msgstr "Matcher:" | |
1499 | ||
b3092a2a | 1500 | #: classes/dlg.php:519 |
7b28a986 AD |
1501 | msgid "Any" |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
b3092a2a | 1504 | #: classes/dlg.php:522 |
7b28a986 AD |
1505 | #, fuzzy |
1506 | msgid "All tags." | |
1507 | msgstr "Ingen stikkord" | |
1508 | ||
b3092a2a | 1509 | #: classes/dlg.php:524 |
be212a00 AD |
1510 | msgid "Which Tags?" |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
b3092a2a | 1513 | #: classes/dlg.php:537 |
be212a00 AD |
1514 | #, fuzzy |
1515 | msgid "Display entries" | |
1516 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
1517 | ||
02237a19 TC |
1518 | #: classes/dlg.php:549 |
1519 | #: classes/feeds.php:138 | |
be212a00 AD |
1520 | #, fuzzy |
1521 | msgid "View as RSS" | |
1522 | msgstr "Se stikkord" | |
1523 | ||
b3092a2a | 1524 | #: classes/dlg.php:560 |
be212a00 AD |
1525 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1526 | msgstr "" | |
1527 | ||
02237a19 TC |
1528 | #: classes/dlg.php:589 |
1529 | #: plugins/updater/init.php:304 | |
2cd99257 AD |
1530 | #, fuzzy, php-format |
1531 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1532 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
1533 | ||
b3092a2a | 1534 | #: classes/dlg.php:597 |
02237a19 | 1535 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
5c33ecab AD |
1536 | msgstr "" |
1537 | ||
02237a19 TC |
1538 | #: classes/dlg.php:601 |
1539 | #: classes/pref/users.php:372 | |
2cd99257 AD |
1540 | #, fuzzy |
1541 | msgid "Details" | |
1542 | msgstr "Daglig" | |
1543 | ||
b3092a2a | 1544 | #: classes/dlg.php:603 |
2cd99257 AD |
1545 | msgid "Download" |
1546 | msgstr "" | |
1547 | ||
b3092a2a | 1548 | #: classes/dlg.php:611 |
0717e16b AD |
1549 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
b3092a2a | 1552 | #: classes/dlg.php:632 |
2cd99257 | 1553 | #, php-format |
02237a19 | 1554 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2cd99257 AD |
1555 | msgstr "" |
1556 | ||
02237a19 TC |
1557 | #: classes/dlg.php:659 |
1558 | #: plugins/instances/init.php:207 | |
be212a00 AD |
1559 | msgid "Instance" |
1560 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1561 | |
02237a19 TC |
1562 | #: classes/dlg.php:665 |
1563 | #: classes/handler/public.php:405 | |
1564 | #: classes/pref/feeds.php:505 | |
1565 | #: classes/pref/feeds.php:734 | |
1566 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
1567 | msgid "URL:" | |
1568 | msgstr "Nettadresse:" | |
1569 | ||
1570 | #: classes/dlg.php:668 | |
1571 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
0717e16b | 1572 | #: plugins/instances/init.php:315 |
d9d5ce4c AD |
1573 | msgid "Instance URL" |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
02237a19 TC |
1576 | #: classes/dlg.php:678 |
1577 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
d9d5ce4c AD |
1578 | #, fuzzy |
1579 | msgid "Access key:" | |
1580 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
1581 | ||
02237a19 TC |
1582 | #: classes/dlg.php:681 |
1583 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
0717e16b | 1584 | #: plugins/instances/init.php:316 |
d9d5ce4c AD |
1585 | #, fuzzy |
1586 | msgid "Access key" | |
1587 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1588 | ||
02237a19 TC |
1589 | #: classes/dlg.php:685 |
1590 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
d9d5ce4c AD |
1591 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
02237a19 TC |
1594 | #: classes/dlg.php:693 |
1595 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
d9d5ce4c AD |
1596 | #, fuzzy |
1597 | msgid "Generate new key" | |
1598 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1599 | ||
b3092a2a | 1600 | #: classes/dlg.php:697 |
d9d5ce4c AD |
1601 | #, fuzzy |
1602 | msgid "Create link" | |
1603 | msgstr "Lag" | |
1604 | ||
b3092a2a | 1605 | #: classes/dlg.php:710 |
e95e7819 AD |
1606 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1607 | msgstr "" | |
1608 | ||
b3092a2a | 1609 | #: classes/dlg.php:719 |
e95e7819 AD |
1610 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1611 | msgstr "" | |
1612 | ||
b3092a2a | 1613 | #: classes/dlg.php:741 |
e95e7819 AD |
1614 | #, fuzzy |
1615 | msgid "Feeds require authentication." | |
1616 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
1617 | ||
0717e16b AD |
1618 | #: classes/feeds.php:68 |
1619 | #, fuzzy | |
1620 | msgid "Visit the website" | |
1621 | msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
1622 | ||
be212a00 | 1623 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1624 | #, fuzzy |
1625 | msgid "View as RSS feed" | |
1626 | msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
1627 | ||
be212a00 | 1628 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1629 | msgid "Select:" |
1630 | msgstr "Velg:" | |
1631 | ||
be212a00 | 1632 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1633 | msgid "Invert" |
1634 | msgstr "Motsatt" | |
1635 | ||
0717e16b AD |
1636 | #: classes/feeds.php:101 |
1637 | #, fuzzy | |
1638 | msgid "More..." | |
1639 | msgstr "Laster hjelp..." | |
1640 | ||
be212a00 | 1641 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1642 | msgid "Selection toggle:" |
1643 | msgstr "Marker utvalg:" | |
1644 | ||
be212a00 | 1645 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1646 | msgid "Selection:" |
1647 | msgstr "Utvalg:" | |
1648 | ||
be212a00 AD |
1649 | #: classes/feeds.php:112 |
1650 | #, fuzzy | |
1651 | msgid "Set score" | |
1652 | msgstr "Poeng" | |
1653 | ||
1654 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1655 | #, fuzzy |
1656 | msgid "Archive" | |
1657 | msgstr "Artikkeldato" | |
1658 | ||
be212a00 | 1659 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1660 | #, fuzzy |
1661 | msgid "Move back" | |
1662 | msgstr "Gå tilbake" | |
1663 | ||
02237a19 TC |
1664 | #: classes/feeds.php:118 |
1665 | #: classes/pref/filters.php:242 | |
1666 | #: classes/pref/filters.php:289 | |
1667 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
0717e16b | 1668 | #: classes/pref/filters.php:696 |
e84e813f AD |
1669 | #, fuzzy |
1670 | msgid "Delete" | |
1671 | msgstr "Standard" | |
1672 | ||
02237a19 TC |
1673 | #: classes/feeds.php:125 |
1674 | #: classes/feeds.php:130 | |
d56b2d7d | 1675 | #: plugins/mail/init.php:28 |
02237a19 | 1676 | #: plugins/mailto/init.php:28 |
e84e813f AD |
1677 | #, fuzzy |
1678 | msgid "Forward by email" | |
1679 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
1680 | ||
d56b2d7d | 1681 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1682 | msgid "Feed:" |
1683 | msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
1684 | ||
02237a19 TC |
1685 | #: classes/feeds.php:201 |
1686 | #: classes/feeds.php:794 | |
e84e813f AD |
1687 | msgid "Feed not found." |
1688 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1689 | ||
02237a19 | 1690 | #: classes/feeds.php:498 |
e84e813f AD |
1691 | msgid "mark as read" |
1692 | msgstr "marker som lest" | |
1693 | ||
02237a19 | 1694 | #: classes/feeds.php:550 |
6e2ed9cf AD |
1695 | #, fuzzy |
1696 | msgid "Collapse article" | |
1697 | msgstr "Fjern artikler" | |
1698 | ||
02237a19 | 1699 | #: classes/feeds.php:695 |
e84e813f AD |
1700 | msgid "No unread articles found to display." |
1701 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" | |
1702 | ||
02237a19 | 1703 | #: classes/feeds.php:698 |
e84e813f AD |
1704 | msgid "No updated articles found to display." |
1705 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" | |
1706 | ||
02237a19 | 1707 | #: classes/feeds.php:701 |
e84e813f AD |
1708 | msgid "No starred articles found to display." |
1709 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" | |
1710 | ||
02237a19 TC |
1711 | #: classes/feeds.php:705 |
1712 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." | |
1713 | msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
e84e813f | 1714 | |
02237a19 | 1715 | #: classes/feeds.php:707 |
e84e813f AD |
1716 | msgid "No articles found to display." |
1717 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
1718 | ||
02237a19 TC |
1719 | #: classes/feeds.php:722 |
1720 | #: classes/feeds.php:910 | |
0717e16b AD |
1721 | #, fuzzy, php-format |
1722 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1723 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
1724 | ||
02237a19 TC |
1725 | #: classes/feeds.php:732 |
1726 | #: classes/feeds.php:920 | |
0717e16b AD |
1727 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1728 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
1729 | ||
02237a19 | 1730 | #: classes/feeds.php:900 |
0717e16b AD |
1731 | msgid "No feed selected." |
1732 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
1733 | ||
02237a19 TC |
1734 | #: classes/handler/public.php:395 |
1735 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 | |
1736 | #, fuzzy | |
1737 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1738 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
0717e16b | 1739 | |
02237a19 TC |
1740 | #: classes/handler/public.php:403 |
1741 | msgid "Title:" | |
1742 | msgstr "Tittel:" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/handler/public.php:407 | |
1745 | #, fuzzy | |
1746 | msgid "Content:" | |
1747 | msgstr "Innhold" | |
1748 | ||
1749 | #: classes/handler/public.php:409 | |
1750 | #, fuzzy | |
1751 | msgid "Labels:" | |
1752 | msgstr "Merkelapper" | |
1753 | ||
1754 | #: classes/handler/public.php:428 | |
1755 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
0717e16b AD |
1756 | msgstr "" |
1757 | ||
02237a19 TC |
1758 | #: classes/handler/public.php:430 |
1759 | msgid "Share" | |
0717e16b AD |
1760 | msgstr "" |
1761 | ||
02237a19 TC |
1762 | #: classes/handler/public.php:452 |
1763 | #, fuzzy | |
1764 | msgid "Not logged in" | |
1765 | msgstr "Sist innlogget" | |
1766 | ||
1767 | #: classes/handler/public.php:512 | |
1768 | msgid "Incorrect username or password" | |
1769 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/handler/public.php:548 | |
1772 | #: classes/handler/public.php:645 | |
1773 | #, php-format | |
1774 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1775 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1776 | ||
1777 | #: classes/handler/public.php:551 | |
1778 | #: classes/handler/public.php:636 | |
1779 | #, php-format | |
1780 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1781 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
1782 | ||
1783 | #: classes/handler/public.php:554 | |
1784 | #: classes/handler/public.php:639 | |
1785 | #, fuzzy, php-format | |
1786 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1787 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/handler/public.php:557 | |
1790 | #: classes/handler/public.php:642 | |
1791 | #, fuzzy, php-format | |
1792 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1793 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
1794 | ||
1795 | #: classes/handler/public.php:560 | |
1796 | #: classes/handler/public.php:648 | |
1797 | #, fuzzy | |
1798 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1799 | msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
1800 | ||
1801 | #: classes/handler/public.php:564 | |
1802 | #: classes/handler/public.php:653 | |
1803 | #, fuzzy, php-format | |
1804 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1805 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1806 | ||
1807 | #: classes/handler/public.php:582 | |
1808 | #: classes/handler/public.php:671 | |
1809 | #, fuzzy | |
1810 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1811 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1812 | ||
1813 | #: classes/handler/public.php:607 | |
1814 | #: classes/handler/public.php:695 | |
1815 | msgid "Edit subscription options" | |
1816 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
1817 | ||
1818 | #: classes/handler/public.php:724 | |
1819 | #: classes/handler/public.php:753 | |
1820 | #: classes/pref/users.php:378 | |
1821 | msgid "Reset password" | |
1822 | msgstr "Nullstill passordet" | |
1823 | ||
1824 | #: classes/handler/public.php:764 | |
1825 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
0717e16b AD |
1826 | msgstr "" |
1827 | ||
02237a19 TC |
1828 | #: classes/handler/public.php:766 |
1829 | #: classes/handler/public.php:782 | |
1830 | #: classes/handler/public.php:787 | |
1831 | #, fuzzy | |
1832 | msgid "Go back" | |
1833 | msgstr "Gå tilbake" | |
1834 | ||
1835 | #: classes/handler/public.php:778 | |
1836 | msgid "Completed." | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
1839 | #: classes/handler/public.php:781 | |
1840 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1841 | msgstr "" | |
1842 | ||
1843 | #: classes/handler/public.php:786 | |
1844 | msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
1845 | msgstr "" | |
e84e813f | 1846 | |
02237a19 TC |
1847 | #: classes/opml.php:28 |
1848 | #: classes/opml.php:33 | |
5c33ecab AD |
1849 | msgid "OPML Utility" |
1850 | msgstr "OPML-verktøy" | |
e84e813f | 1851 | |
5c33ecab | 1852 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1853 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1854 | msgid "Importing OPML..." |
1855 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
e84e813f | 1856 | |
5c33ecab AD |
1857 | #: classes/opml.php:41 |
1858 | msgid "Return to preferences" | |
1859 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
e84e813f | 1860 | |
5c33ecab AD |
1861 | #: classes/opml.php:270 |
1862 | #, fuzzy, php-format | |
1863 | msgid "Adding feed: %s" | |
1864 | msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
e84e813f | 1865 | |
6c8a161d | 1866 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1867 | #, fuzzy, php-format |
1868 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1869 | msgstr "Lag filter" | |
e84e813f | 1870 | |
6c8a161d | 1871 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1872 | #, fuzzy, php-format |
1873 | msgid "Adding label %s" | |
1874 | msgstr "Tildel stikkord" | |
e84e813f | 1875 | |
6c8a161d | 1876 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1877 | #, php-format |
1878 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1879 | msgstr "" | |
390e733a | 1880 | |
6c8a161d | 1881 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1882 | #, php-format |
1883 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1884 | msgstr "" | |
67ae092f | 1885 | |
6c8a161d | 1886 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1887 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1888 | msgid "Adding filter..." |
1889 | msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
2cd99257 | 1890 | |
7b28a986 | 1891 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1892 | #, fuzzy, php-format |
1893 | msgid "Processing category: %s" | |
1894 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
1171c351 | 1895 | |
0717e16b | 1896 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1897 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1898 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2cd99257 | 1899 | |
0717e16b | 1900 | #: classes/opml.php:475 |
5c33ecab AD |
1901 | msgid "Error while parsing document." |
1902 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
1171c351 | 1903 | |
be212a00 AD |
1904 | #: classes/pref/filters.php:57 |
1905 | #, fuzzy | |
1906 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1907 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1910 | #, fuzzy | |
1911 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1912 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1913 | ||
0717e16b | 1914 | #: classes/pref/filters.php:98 |
02237a19 | 1915 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
0717e16b AD |
1916 | msgstr "" |
1917 | ||
02237a19 TC |
1918 | #: classes/pref/filters.php:225 |
1919 | #: classes/pref/filters.php:652 | |
0717e16b | 1920 | #: classes/pref/filters.php:767 |
be212a00 AD |
1921 | msgid "Match" |
1922 | msgstr "Match" | |
1923 | ||
02237a19 TC |
1924 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1925 | #: classes/pref/filters.php:286 | |
1926 | #: classes/pref/filters.php:666 | |
1927 | #: classes/pref/filters.php:693 | |
be212a00 AD |
1928 | msgid "Add" |
1929 | msgstr "Legg til" | |
1930 | ||
02237a19 TC |
1931 | #: classes/pref/filters.php:272 |
1932 | #: classes/pref/filters.php:679 | |
be212a00 AD |
1933 | #, fuzzy |
1934 | msgid "Apply actions" | |
1935 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
1936 | ||
02237a19 TC |
1937 | #: classes/pref/filters.php:322 |
1938 | #: classes/pref/filters.php:708 | |
be212a00 AD |
1939 | msgid "Enabled" |
1940 | msgstr "Tillatt" | |
1941 | ||
02237a19 TC |
1942 | #: classes/pref/filters.php:331 |
1943 | #: classes/pref/filters.php:711 | |
be212a00 AD |
1944 | #, fuzzy |
1945 | msgid "Match any rule" | |
1946 | msgstr "Match på:" | |
1947 | ||
02237a19 TC |
1948 | #: classes/pref/filters.php:343 |
1949 | #: classes/pref/filters.php:723 | |
be212a00 AD |
1950 | msgid "Test" |
1951 | msgstr "Test" | |
1952 | ||
0717e16b | 1953 | #: classes/pref/filters.php:375 |
be212a00 AD |
1954 | #, php-format |
1955 | msgid "%s on %s in %s" | |
d9d5ce4c AD |
1956 | msgstr "" |
1957 | ||
0717e16b | 1958 | #: classes/pref/filters.php:590 |
be212a00 AD |
1959 | msgid "Combine" |
1960 | msgstr "" | |
1961 | ||
02237a19 TC |
1962 | #: classes/pref/filters.php:593 |
1963 | #: classes/pref/users.php:374 | |
1964 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
1965 | msgid "Edit" | |
1966 | msgstr "Rediger" | |
1967 | ||
1968 | #: classes/pref/filters.php:600 | |
1969 | #: classes/pref/feeds.php:1283 | |
be212a00 AD |
1970 | msgid "Rescore articles" |
1971 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
1972 | ||
0717e16b | 1973 | #: classes/pref/filters.php:726 |
be212a00 AD |
1974 | msgid "Create" |
1975 | msgstr "Lag" | |
1976 | ||
0717e16b | 1977 | #: classes/pref/filters.php:776 |
be212a00 AD |
1978 | msgid "on field" |
1979 | msgstr "På felt:" | |
1980 | ||
02237a19 TC |
1981 | #: classes/pref/filters.php:782 |
1982 | #: js/PrefFilterTree.js:29 | |
95d40d85 | 1983 | #: plugins/digest/digest.js:241 |
be212a00 AD |
1984 | msgid "in" |
1985 | msgstr "i" | |
5c33ecab | 1986 | |
0717e16b | 1987 | #: classes/pref/filters.php:795 |
bf9b87b5 | 1988 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1989 | msgid "Save rule" |
1990 | msgstr "Lagre" | |
1171c351 | 1991 | |
02237a19 TC |
1992 | #: classes/pref/filters.php:795 |
1993 | #: js/functions.js:1078 | |
be212a00 AD |
1994 | #, fuzzy |
1995 | msgid "Add rule" | |
1996 | msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
1997 | ||
0717e16b | 1998 | #: classes/pref/filters.php:818 |
be212a00 AD |
1999 | msgid "Perform Action" |
2000 | msgstr "Utfør handlingen" | |
2001 | ||
0717e16b | 2002 | #: classes/pref/filters.php:844 |
be212a00 AD |
2003 | msgid "with parameters:" |
2004 | msgstr "med parametrene:" | |
2005 | ||
0717e16b | 2006 | #: classes/pref/filters.php:862 |
be212a00 AD |
2007 | #, fuzzy |
2008 | msgid "Save action" | |
2009 | msgstr "Panelhandlinger" | |
2010 | ||
02237a19 TC |
2011 | #: classes/pref/filters.php:862 |
2012 | #: js/functions.js:1104 | |
be212a00 AD |
2013 | #, fuzzy |
2014 | msgid "Add action" | |
2015 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
2016 | ||
02237a19 TC |
2017 | #: classes/pref/labels.php:22 |
2018 | msgid "Caption" | |
2019 | msgstr "Overskrift" | |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
2022 | #, fuzzy | |
2023 | msgid "Colors" | |
2024 | msgstr "Steng" | |
2025 | ||
2026 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
2027 | #, fuzzy | |
2028 | msgid "Foreground:" | |
2029 | msgstr "Forgrunn" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
2032 | #, fuzzy | |
2033 | msgid "Background:" | |
2034 | msgstr "bakgrunn" | |
2035 | ||
2036 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
2037 | #, php-format | |
2038 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2039 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
2040 | ||
2041 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
2042 | msgid "Clear colors" | |
2043 | msgstr "Fjern farger" | |
2044 | ||
be212a00 AD |
2045 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
2046 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2047 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
2048 | ||
2049 | #: classes/pref/prefs.php:22 | |
2050 | msgid "New password cannot be blank." | |
2051 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
2052 | ||
2053 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2054 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2055 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
2056 | ||
2057 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2058 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
d9d5ce4c AD |
2059 | msgstr "" |
2060 | ||
6e2ed9cf | 2061 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
be212a00 AD |
2062 | msgid "The configuration was saved." |
2063 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
35f1dd37 | 2064 | |
6e2ed9cf | 2065 | #: classes/pref/prefs.php:83 |
be212a00 AD |
2066 | #, php-format |
2067 | msgid "Unknown option: %s" | |
2068 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
2069 | ||
6e2ed9cf | 2070 | #: classes/pref/prefs.php:97 |
be212a00 AD |
2071 | #, fuzzy |
2072 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2073 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
2074 | ||
6e2ed9cf | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:137 |
be212a00 AD |
2076 | #, fuzzy |
2077 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2078 | msgstr "Autentifisering" | |
2079 | ||
6e2ed9cf | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:157 |
be212a00 AD |
2081 | msgid "Personal data" |
2082 | msgstr "Personlig informasjon" | |
2083 | ||
6e2ed9cf | 2084 | #: classes/pref/prefs.php:167 |
be212a00 | 2085 | msgid "Full name" |
5c33ecab | 2086 | msgstr "" |
89841c5d | 2087 | |
6e2ed9cf | 2088 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
be212a00 AD |
2089 | msgid "E-mail" |
2090 | msgstr "E-post" | |
2091 | ||
6e2ed9cf | 2092 | #: classes/pref/prefs.php:177 |
be212a00 AD |
2093 | msgid "Access level" |
2094 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
2095 | ||
6e2ed9cf | 2096 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
5c33ecab | 2097 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2098 | msgid "Save data" |
2099 | msgstr "Lagre" | |
19556424 | 2100 | |
6e2ed9cf | 2101 | #: classes/pref/prefs.php:209 |
be212a00 AD |
2102 | #, fuzzy |
2103 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2104 | msgstr "" | |
2105 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" | |
2106 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
67ae092f | 2107 | |
6e2ed9cf | 2108 | #: classes/pref/prefs.php:241 |
be212a00 AD |
2109 | msgid "Old password" |
2110 | msgstr "Gammelt passord" | |
2111 | ||
6e2ed9cf | 2112 | #: classes/pref/prefs.php:244 |
be212a00 AD |
2113 | msgid "New password" |
2114 | msgstr "Nytt passord" | |
2115 | ||
6e2ed9cf | 2116 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
be212a00 AD |
2117 | msgid "Confirm password" |
2118 | msgstr "Bekreft passord" | |
2119 | ||
6e2ed9cf | 2120 | #: classes/pref/prefs.php:259 |
be212a00 AD |
2121 | msgid "Change password" |
2122 | msgstr "Endre passord" | |
2123 | ||
6e2ed9cf | 2124 | #: classes/pref/prefs.php:265 |
be212a00 AD |
2125 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2126 | msgstr "" | |
19556424 | 2127 | |
02237a19 TC |
2128 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:345 | |
00345909 | 2130 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2131 | msgid "Enter your password" |
2132 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
00345909 | 2133 | |
6e2ed9cf | 2134 | #: classes/pref/prefs.php:305 |
be212a00 AD |
2135 | #, fuzzy |
2136 | msgid "Disable OTP" | |
2137 | msgstr "(Avskrudd)" | |
5c33ecab | 2138 | |
6e2ed9cf | 2139 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
02237a19 | 2140 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be212a00 AD |
2141 | msgstr "" |
2142 | ||
6e2ed9cf | 2143 | #: classes/pref/prefs.php:313 |
be212a00 AD |
2144 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2145 | msgstr "" | |
2146 | ||
6e2ed9cf | 2147 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
be212a00 AD |
2148 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2149 | msgstr "" | |
e8638cc9 | 2150 | |
6e2ed9cf | 2151 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
e8638cc9 | 2152 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2153 | msgid "Enable OTP" |
2154 | msgstr "Tillatt" | |
e8638cc9 | 2155 | |
6e2ed9cf | 2156 | #: classes/pref/prefs.php:493 |
be212a00 AD |
2157 | #, fuzzy |
2158 | msgid "Customize" | |
2159 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
2160 | ||
6e2ed9cf | 2161 | #: classes/pref/prefs.php:552 |
be212a00 AD |
2162 | #, fuzzy |
2163 | msgid "Register" | |
2164 | msgstr "Registrert" | |
2165 | ||
6e2ed9cf | 2166 | #: classes/pref/prefs.php:556 |
be212a00 | 2167 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2168 | msgstr "" |
35f1dd37 | 2169 | |
6e2ed9cf | 2170 | #: classes/pref/prefs.php:562 |
bf9b87b5 | 2171 | #, php-format |
be212a00 | 2172 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
5c33ecab | 2173 | msgstr "" |
77a9d0af | 2174 | |
6e2ed9cf | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:595 |
be212a00 AD |
2176 | msgid "Save configuration" |
2177 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
77a9d0af | 2178 | |
6e2ed9cf | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:598 |
be212a00 AD |
2180 | #, fuzzy |
2181 | msgid "Manage profiles" | |
2182 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 2183 | |
6e2ed9cf | 2184 | #: classes/pref/prefs.php:601 |
be212a00 AD |
2185 | msgid "Reset to defaults" |
2186 | msgstr "Tilbake til standard" | |
2cd99257 | 2187 | |
6e2ed9cf | 2188 | #: classes/pref/prefs.php:613 |
be212a00 AD |
2189 | #, fuzzy |
2190 | msgid "Show additional preferences" | |
2191 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
2cd99257 | 2192 | |
02237a19 TC |
2193 | #: classes/pref/prefs.php:625 |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:627 | |
0717e16b AD |
2195 | msgid "Plugins" |
2196 | msgstr "" | |
2197 | ||
6e2ed9cf | 2198 | #: classes/pref/prefs.php:655 |
0717e16b AD |
2199 | msgid "System plugins" |
2200 | msgstr "" | |
2201 | ||
02237a19 TC |
2202 | #: classes/pref/prefs.php:659 |
2203 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
0717e16b AD |
2204 | msgid "Plugin" |
2205 | msgstr "" | |
2206 | ||
02237a19 TC |
2207 | #: classes/pref/prefs.php:660 |
2208 | #: classes/pref/prefs.php:709 | |
0717e16b AD |
2209 | #, fuzzy |
2210 | msgid "Description" | |
2211 | msgstr "beskrivelse" | |
2212 | ||
02237a19 TC |
2213 | #: classes/pref/prefs.php:661 |
2214 | #: classes/pref/prefs.php:710 | |
0717e16b AD |
2215 | msgid "Version" |
2216 | msgstr "" | |
2217 | ||
02237a19 TC |
2218 | #: classes/pref/prefs.php:662 |
2219 | #: classes/pref/prefs.php:711 | |
0717e16b AD |
2220 | msgid "Author" |
2221 | msgstr "" | |
2222 | ||
02237a19 TC |
2223 | #: classes/pref/prefs.php:695 |
2224 | #: classes/pref/prefs.php:746 | |
0717e16b AD |
2225 | #, fuzzy |
2226 | msgid "Clear data" | |
2227 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
2228 | ||
6e2ed9cf | 2229 | #: classes/pref/prefs.php:704 |
0717e16b AD |
2230 | msgid "User plugins" |
2231 | msgstr "" | |
2232 | ||
6e2ed9cf | 2233 | #: classes/pref/prefs.php:761 |
0717e16b AD |
2234 | #, fuzzy |
2235 | msgid "Enable selected plugins" | |
2236 | msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
2237 | ||
02237a19 TC |
2238 | #: classes/pref/prefs.php:816 |
2239 | #: classes/pref/prefs.php:834 | |
be212a00 AD |
2240 | #, fuzzy |
2241 | msgid "Incorrect password" | |
2242 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
f6d9a4f2 | 2243 | |
be212a00 AD |
2244 | #: classes/pref/feeds.php:12 |
2245 | msgid "Check to enable field" | |
2246 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
ba7f81d8 | 2247 | |
02237a19 TC |
2248 | #: classes/pref/feeds.php:58 |
2249 | #: classes/pref/feeds.php:175 | |
2250 | #: classes/pref/feeds.php:217 | |
2251 | #: classes/pref/feeds.php:223 | |
0717e16b | 2252 | #: classes/pref/feeds.php:248 |
be212a00 | 2253 | #, fuzzy, php-format |
02237a19 TC |
2254 | msgid "(%d feed)" |
2255 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
2256 | msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" | |
2257 | msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" | |
fe6d5185 | 2258 | |
0717e16b | 2259 | #: classes/pref/feeds.php:494 |
be212a00 AD |
2260 | #, fuzzy |
2261 | msgid "Feed Title" | |
2262 | msgstr "Tittel" | |
fe6d5185 | 2263 | |
02237a19 TC |
2264 | #: classes/pref/feeds.php:550 |
2265 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
be212a00 AD |
2266 | msgid "Article purging:" |
2267 | msgstr "Slett artikler:" | |
77a9d0af | 2268 | |
0717e16b | 2269 | #: classes/pref/feeds.php:573 |
02237a19 | 2270 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2cd99257 AD |
2271 | msgstr "" |
2272 | ||
02237a19 TC |
2273 | #: classes/pref/feeds.php:577 |
2274 | #: classes/pref/feeds.php:799 | |
2275 | #: classes/pref/users.php:177 | |
2276 | msgid "Options" | |
2277 | msgstr "Alternativer:" | |
2278 | ||
2279 | #: classes/pref/feeds.php:589 | |
2280 | #: classes/pref/feeds.php:803 | |
be212a00 AD |
2281 | #, fuzzy |
2282 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2283 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
c4255fdd | 2284 | |
02237a19 TC |
2285 | #: classes/pref/feeds.php:601 |
2286 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
be212a00 AD |
2287 | msgid "Include in e-mail digest" |
2288 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
2289 | ||
02237a19 TC |
2290 | #: classes/pref/feeds.php:614 |
2291 | #: classes/pref/feeds.php:815 | |
be212a00 | 2292 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2293 | msgstr "" |
89841c5d | 2294 | |
02237a19 TC |
2295 | #: classes/pref/feeds.php:627 |
2296 | #: classes/pref/feeds.php:823 | |
d56b2d7d AD |
2297 | msgid "Do not embed images" |
2298 | msgstr "" | |
2299 | ||
02237a19 TC |
2300 | #: classes/pref/feeds.php:640 |
2301 | #: classes/pref/feeds.php:831 | |
be212a00 AD |
2302 | msgid "Cache images locally" |
2303 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
2304 | ||
02237a19 TC |
2305 | #: classes/pref/feeds.php:652 |
2306 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
e84e813f | 2307 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2308 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2309 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
2310 | ||
d56b2d7d | 2311 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
be212a00 AD |
2312 | #, fuzzy |
2313 | msgid "Icon" | |
2314 | msgstr "Handling" | |
77a9d0af | 2315 | |
d56b2d7d | 2316 | #: classes/pref/feeds.php:672 |
be212a00 | 2317 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2318 | msgstr "" |
77a9d0af | 2319 | |
d56b2d7d | 2320 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2323 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 2324 | |
d56b2d7d | 2325 | #: classes/pref/feeds.php:698 |
be212a00 | 2326 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2327 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2328 | |
d56b2d7d | 2329 | #: classes/pref/feeds.php:713 |
be212a00 | 2330 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
e84e813f AD |
2331 | msgstr "" |
2332 | ||
02237a19 TC |
2333 | #: classes/pref/feeds.php:1077 |
2334 | #: classes/pref/feeds.php:1130 | |
be212a00 AD |
2335 | msgid "All done." |
2336 | msgstr "Alt ferdig." | |
e84e813f | 2337 | |
d56b2d7d | 2338 | #: classes/pref/feeds.php:1185 |
be212a00 AD |
2339 | #, fuzzy |
2340 | msgid "Feeds with errors" | |
2341 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
e95e7819 | 2342 | |
d56b2d7d | 2343 | #: classes/pref/feeds.php:1205 |
5c33ecab | 2344 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2345 | msgid "Inactive feeds" |
2346 | msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
e84e813f | 2347 | |
d56b2d7d | 2348 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
e84e813f | 2349 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2350 | msgid "Edit selected feeds" |
2351 | msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
e84e813f | 2352 | |
02237a19 TC |
2353 | #: classes/pref/feeds.php:1244 |
2354 | #: classes/pref/feeds.php:1258 | |
e84e813f | 2355 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2356 | msgid "Reset sort order" |
2357 | msgstr "Nullstill passordet" | |
e84e813f | 2358 | |
02237a19 TC |
2359 | #: classes/pref/feeds.php:1246 |
2360 | #: js/prefs.js:1785 | |
be212a00 AD |
2361 | #, fuzzy |
2362 | msgid "Batch subscribe" | |
2363 | msgstr "Avabonner" | |
e84e813f | 2364 | |
d56b2d7d | 2365 | #: classes/pref/feeds.php:1251 |
be212a00 AD |
2366 | #, fuzzy |
2367 | msgid "Categories" | |
2368 | msgstr "Kategori:" | |
e84e813f | 2369 | |
d56b2d7d | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
be212a00 AD |
2371 | #, fuzzy |
2372 | msgid "Add category" | |
2373 | msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 2374 | |
d56b2d7d | 2375 | #: classes/pref/feeds.php:1256 |
be212a00 AD |
2376 | #, fuzzy |
2377 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2378 | msgstr "Rediger kategorier" | |
e84e813f | 2379 | |
d56b2d7d | 2380 | #: classes/pref/feeds.php:1260 |
be212a00 AD |
2381 | #, fuzzy |
2382 | msgid "Remove selected" | |
2383 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
e84e813f | 2384 | |
d56b2d7d | 2385 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
be212a00 AD |
2386 | #, fuzzy |
2387 | msgid "More actions..." | |
2388 | msgstr "Handlinger..." | |
e84e813f | 2389 | |
d56b2d7d | 2390 | #: classes/pref/feeds.php:1278 |
be212a00 AD |
2391 | msgid "Manual purge" |
2392 | msgstr "Slett manuelt" | |
e84e813f | 2393 | |
d56b2d7d | 2394 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
be212a00 AD |
2395 | msgid "Clear feed data" |
2396 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
e84e813f | 2397 | |
d56b2d7d | 2398 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
be212a00 AD |
2399 | msgid "OPML" |
2400 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2401 | |
d56b2d7d | 2402 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
02237a19 | 2403 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
be212a00 | 2404 | msgstr "" |
e84e813f | 2405 | |
d56b2d7d | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
be212a00 AD |
2407 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2408 | msgstr "" | |
e84e813f | 2409 | |
d56b2d7d | 2410 | #: classes/pref/feeds.php:1350 |
e84e813f | 2411 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2412 | msgid "Import my OPML" |
2413 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
e84e813f | 2414 | |
d56b2d7d | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
be212a00 AD |
2416 | msgid "Filename:" |
2417 | msgstr "" | |
e84e813f | 2418 | |
d56b2d7d | 2419 | #: classes/pref/feeds.php:1356 |
be212a00 AD |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Include settings" | |
2422 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
e84e813f | 2423 | |
d56b2d7d | 2424 | #: classes/pref/feeds.php:1360 |
be212a00 AD |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Export OPML" | |
2427 | msgstr "Eksporter OPML" | |
fe6d5185 | 2428 | |
d56b2d7d | 2429 | #: classes/pref/feeds.php:1364 |
be212a00 | 2430 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
2431 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
2432 | msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
fe6d5185 | 2433 | |
d56b2d7d | 2434 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
02237a19 | 2435 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
be212a00 | 2436 | msgstr "" |
77a9d0af | 2437 | |
d56b2d7d | 2438 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
be212a00 AD |
2439 | msgid "Display published OPML URL" |
2440 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2441 | |
d56b2d7d | 2442 | #: classes/pref/feeds.php:1379 |
be212a00 AD |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Firefox integration" | |
2445 | msgstr "Firefox integrering" | |
2446 | ||
d56b2d7d | 2447 | #: classes/pref/feeds.php:1381 |
02237a19 TC |
2448 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2449 | msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor." | |
77a9d0af | 2450 | |
d56b2d7d | 2451 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
0717e16b AD |
2452 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2453 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
2454 | ||
d56b2d7d | 2455 | #: classes/pref/feeds.php:1396 |
be212a00 AD |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2458 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
2459 | ||
d56b2d7d | 2460 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
be212a00 AD |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2463 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
2464 | ||
d56b2d7d | 2465 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
02237a19 TC |
2466 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2467 | msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
e95e7819 | 2468 | |
d56b2d7d | 2469 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
be212a00 AD |
2470 | #, fuzzy |
2471 | msgid "Display URL" | |
2472 | msgstr "Vis stikkord" | |
e84e813f | 2473 | |
d56b2d7d | 2474 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
be212a00 AD |
2475 | msgid "Clear all generated URLs" |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
d56b2d7d | 2478 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
bf9b87b5 | 2479 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2480 | msgid "Articles shared by URL" |
2481 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
8182e647 | 2482 | |
d56b2d7d | 2483 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
be212a00 | 2484 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e84e813f | 2485 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2486 | |
d56b2d7d | 2487 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
be212a00 AD |
2488 | #, fuzzy |
2489 | msgid "Unshare all articles" | |
2490 | msgstr "Uleste artikler" | |
2491 | ||
d56b2d7d | 2492 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
be212a00 | 2493 | #, fuzzy |
02237a19 | 2494 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
be212a00 AD |
2495 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" |
2496 | ||
02237a19 TC |
2497 | #: classes/pref/feeds.php:1531 |
2498 | #: classes/pref/feeds.php:1600 | |
be212a00 AD |
2499 | #, fuzzy |
2500 | msgid "Click to edit feed" | |
2501 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2502 | ||
02237a19 TC |
2503 | #: classes/pref/feeds.php:1549 |
2504 | #: classes/pref/feeds.php:1620 | |
be212a00 AD |
2505 | #, fuzzy |
2506 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2507 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
2508 | ||
d56b2d7d | 2509 | #: classes/pref/feeds.php:1560 |
be212a00 AD |
2510 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2511 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
2512 | ||
02237a19 TC |
2513 | #: classes/pref/users.php:6 |
2514 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
2515 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2516 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1f8c187d | 2517 | |
02237a19 TC |
2518 | #: classes/pref/users.php:27 |
2519 | msgid "User details" | |
2520 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
1f8c187d | 2521 | |
02237a19 TC |
2522 | #: classes/pref/users.php:41 |
2523 | msgid "User not found" | |
2524 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
1f8c187d | 2525 | |
02237a19 TC |
2526 | #: classes/pref/users.php:60 |
2527 | #: classes/pref/users.php:422 | |
2528 | msgid "Registered" | |
2529 | msgstr "Registrert" | |
0717e16b | 2530 | |
02237a19 TC |
2531 | #: classes/pref/users.php:61 |
2532 | msgid "Last logged in" | |
2533 | msgstr "Sist innlogget" | |
e935c2bc | 2534 | |
02237a19 TC |
2535 | #: classes/pref/users.php:68 |
2536 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2537 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
6e2ed9cf | 2538 | |
02237a19 TC |
2539 | #: classes/pref/users.php:72 |
2540 | msgid "Subscribed feeds" | |
2541 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
0717e16b | 2542 | |
02237a19 TC |
2543 | #: classes/pref/users.php:122 |
2544 | msgid "User Editor" | |
2545 | msgstr "Brukeradministrering" | |
2546 | ||
2547 | #: classes/pref/users.php:158 | |
2548 | msgid "Access level: " | |
2549 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
2550 | ||
2551 | #: classes/pref/users.php:171 | |
2552 | msgid "Change password to" | |
2553 | msgstr "Endre passordet til" | |
2554 | ||
2555 | #: classes/pref/users.php:180 | |
2556 | msgid "E-mail: " | |
2557 | msgstr "E-post: " | |
2558 | ||
2559 | #: classes/pref/users.php:258 | |
2560 | #, php-format | |
2561 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2562 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
2563 | ||
2564 | #: classes/pref/users.php:265 | |
2565 | #, php-format | |
2566 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2567 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
2568 | ||
2569 | #: classes/pref/users.php:269 | |
2570 | #, php-format | |
2571 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2572 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
2573 | ||
2574 | #: classes/pref/users.php:291 | |
2575 | #, fuzzy, php-format | |
2576 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
0717e16b | 2577 | msgstr "" |
02237a19 TC |
2578 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
2579 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
0717e16b | 2580 | |
02237a19 TC |
2581 | #: classes/pref/users.php:293 |
2582 | #, fuzzy, php-format | |
2583 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
0717e16b | 2584 | msgstr "" |
02237a19 TC |
2585 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
2586 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
0717e16b | 2587 | |
02237a19 TC |
2588 | #: classes/pref/users.php:317 |
2589 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2590 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
0717e16b | 2591 | |
02237a19 TC |
2592 | #: classes/pref/users.php:368 |
2593 | msgid "Create user" | |
2594 | msgstr "Lag bruker" | |
2595 | ||
2596 | #: classes/pref/users.php:421 | |
2597 | msgid "Access Level" | |
2598 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
2599 | ||
2600 | #: classes/pref/users.php:423 | |
2601 | msgid "Last login" | |
2602 | msgstr "Siste innlogging" | |
2603 | ||
2604 | #: classes/pref/users.php:444 | |
2605 | #: plugins/instances/init.php:337 | |
2606 | msgid "Click to edit" | |
2607 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2608 | ||
2609 | #: classes/pref/users.php:464 | |
2610 | msgid "No users defined." | |
2611 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
2612 | ||
2613 | #: classes/pref/users.php:466 | |
2614 | msgid "No matching users found." | |
2615 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
e935c2bc | 2616 | |
0717e16b AD |
2617 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2618 | #, fuzzy | |
2619 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2620 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2621 | ||
2622 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2623 | msgid "Password has been changed." | |
2624 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
2625 | ||
2626 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2627 | msgid "Old password is incorrect." | |
2628 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2629 | ||
02237a19 TC |
2630 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2631 | msgid "Bookmarklets" | |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
2634 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
2635 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
d56b2d7d AD |
2636 | msgstr "" |
2637 | ||
02237a19 TC |
2638 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 |
2639 | #, fuzzy, php-format | |
2640 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2641 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
2642 | ||
2643 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
d56b2d7d | 2644 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
2645 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
2646 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
d56b2d7d | 2647 | |
02237a19 TC |
2648 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2649 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
d56b2d7d AD |
2650 | msgstr "" |
2651 | ||
02237a19 | 2652 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
d56b2d7d | 2653 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
2654 | msgid "Close article" |
2655 | msgstr "Fjern artikler" | |
d56b2d7d | 2656 | |
02237a19 TC |
2657 | #: plugins/digest/digest_body.php:43 |
2658 | #, fuzzy | |
d56b2d7d | 2659 | msgid "" |
02237a19 TC |
2660 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
2661 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2662 | "\t\t\tbrowser settings." | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
2665 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
2666 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
2667 | ||
2668 | #: plugins/digest/digest_body.php:55 | |
2669 | #, fuzzy | |
2670 | msgid "Back to feeds" | |
2671 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2672 | ||
2673 | #: plugins/digest/digest_body.php:60 | |
2674 | msgid "Hello," | |
2675 | msgstr "Hei, " | |
2676 | ||
2677 | #: plugins/digest/digest_body.php:66 | |
2678 | msgid "Regular version" | |
d56b2d7d AD |
2679 | msgstr "" |
2680 | ||
02237a19 | 2681 | #: plugins/example/init.php:38 |
d56b2d7d | 2682 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
2683 | msgid "Example Pane" |
2684 | msgstr "Eksempler" | |
d56b2d7d | 2685 | |
02237a19 TC |
2686 | #: plugins/example/init.php:69 |
2687 | msgid "Sample value" | |
0717e16b AD |
2688 | msgstr "" |
2689 | ||
02237a19 TC |
2690 | #: plugins/example/init.php:75 |
2691 | #, fuzzy | |
2692 | msgid "Set value" | |
2693 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
0717e16b | 2694 | |
02237a19 TC |
2695 | #: plugins/flattr/init.php:30 |
2696 | #, fuzzy | |
2697 | msgid "Flattr this article." | |
2698 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
0717e16b | 2699 | |
02237a19 | 2700 | #: plugins/googleplus/init.php:29 |
0717e16b | 2701 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
2702 | msgid "Share on Google+" |
2703 | msgstr "Tittel" | |
0717e16b | 2704 | |
02237a19 TC |
2705 | #: plugins/identica/init.php:29 |
2706 | #, fuzzy | |
2707 | msgid "Share on identi.ca" | |
2708 | msgstr "Tittel" | |
0717e16b AD |
2709 | |
2710 | #: plugins/import_export/init.php:64 | |
2711 | msgid "Import and export" | |
2712 | msgstr "" | |
2713 | ||
2714 | #: plugins/import_export/init.php:66 | |
2715 | #, fuzzy | |
2716 | msgid "Article archive" | |
2717 | msgstr "Artikkeldato" | |
2718 | ||
2719 | #: plugins/import_export/init.php:68 | |
02237a19 | 2720 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." |
0717e16b AD |
2721 | msgstr "" |
2722 | ||
2723 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
2724 | #, fuzzy | |
2725 | msgid "Export my data" | |
2726 | msgstr "Eksporter OPML" | |
2727 | ||
2728 | #: plugins/import_export/init.php:87 | |
2729 | msgid "Import" | |
2730 | msgstr "Importer" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/import_export/init.php:221 | |
2733 | #, fuzzy | |
2734 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2735 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
2736 | ||
2737 | #: plugins/import_export/init.php:226 | |
2738 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2739 | msgstr "" | |
2740 | ||
2741 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
02237a19 | 2742 | msgid "Finished: " |
0717e16b AD |
2743 | msgstr "" |
2744 | ||
02237a19 TC |
2745 | #: plugins/import_export/init.php:386 |
2746 | #, fuzzy, php-format | |
2747 | msgid "%d article processed, " | |
2748 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2749 | msgstr[0] "Endre Stikkord" | |
2750 | msgstr[1] "Endre Stikkord" | |
2751 | ||
2752 | #: plugins/import_export/init.php:387 | |
2753 | #, fuzzy, php-format | |
2754 | msgid "%d imported, " | |
2755 | msgid_plural "%d imported, " | |
2756 | msgstr[0] "Allerede importert." | |
2757 | msgstr[1] "Allerede importert." | |
2758 | ||
2759 | #: plugins/import_export/init.php:388 | |
2760 | #, fuzzy, php-format | |
2761 | msgid "%d feed created." | |
2762 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2763 | msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
2764 | msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
2765 | ||
2766 | #: plugins/import_export/init.php:393 | |
0717e16b AD |
2767 | msgid "Could not load XML document." |
2768 | msgstr "" | |
2769 | ||
02237a19 | 2770 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
0717e16b AD |
2771 | #, fuzzy |
2772 | msgid "Prepare data" | |
2773 | msgstr "Lagre" | |
2774 | ||
02237a19 | 2775 | #: plugins/import_export/init.php:426 |
0717e16b AD |
2776 | #, php-format |
2777 | msgid "" | |
2778 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
2779 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
02237a19 TC |
2782 | #: plugins/instances/init.php:144 |
2783 | #, fuzzy | |
2784 | msgid "Linked" | |
2785 | msgstr "Lenke" | |
2786 | ||
2787 | #: plugins/instances/init.php:295 | |
2788 | #, fuzzy | |
2789 | msgid "Link instance" | |
2790 | msgstr "Endre stikkord" | |
2791 | ||
2792 | #: plugins/instances/init.php:307 | |
2793 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2794 | msgstr "" | |
2795 | ||
2796 | #: plugins/instances/init.php:317 | |
2797 | msgid "Last connected" | |
2798 | msgstr "" | |
2799 | ||
2800 | #: plugins/instances/init.php:318 | |
2801 | msgid "Status" | |
2802 | msgstr "" | |
2803 | ||
2804 | #: plugins/instances/init.php:319 | |
2805 | #, fuzzy | |
2806 | msgid "Stored feeds" | |
2807 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
2808 | ||
2809 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2810 | #: plugins/mail/init.php:77 | |
2811 | #: plugins/mailto/init.php:52 | |
2812 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
2813 | msgid "[Forwarded]" | |
2814 | msgstr "" | |
2815 | ||
2816 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2817 | #: plugins/mailto/init.php:52 | |
2818 | #, fuzzy | |
2819 | msgid "Multiple articles" | |
2820 | msgstr "Alle artikler" | |
2821 | ||
d56b2d7d | 2822 | #: plugins/mail/init.php:92 |
e935c2bc AD |
2823 | msgid "From:" |
2824 | msgstr "" | |
2825 | ||
d56b2d7d | 2826 | #: plugins/mail/init.php:101 |
e935c2bc AD |
2827 | #, fuzzy |
2828 | msgid "To:" | |
2829 | msgstr "Topp" | |
2830 | ||
d56b2d7d | 2831 | #: plugins/mail/init.php:114 |
e935c2bc AD |
2832 | #, fuzzy |
2833 | msgid "Subject:" | |
2834 | msgstr "Velg:" | |
2835 | ||
d56b2d7d | 2836 | #: plugins/mail/init.php:130 |
e935c2bc AD |
2837 | #, fuzzy |
2838 | msgid "Send e-mail" | |
2839 | msgstr "Skift e-post" | |
2840 | ||
02237a19 TC |
2841 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2842 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
2845 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2846 | #, fuzzy | |
2847 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2848 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2849 | ||
2850 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
2851 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2852 | msgstr "" | |
2853 | ||
2854 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2855 | #, fuzzy | |
2856 | msgid "Close this dialog" | |
2857 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2858 | ||
2859 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2860 | #: plugins/note/note.js:11 | |
e935c2bc AD |
2861 | #, fuzzy |
2862 | msgid "Edit article note" | |
2863 | msgstr "Endre Stikkord" | |
2864 | ||
02237a19 TC |
2865 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2866 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
2867 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2868 | msgstr "" | |
e935c2bc | 2869 | |
02237a19 TC |
2870 | #: plugins/nsfw/init.php:53 |
2871 | msgid "NSFW Plugin" | |
e935c2bc AD |
2872 | msgstr "" |
2873 | ||
02237a19 TC |
2874 | #: plugins/nsfw/init.php:80 |
2875 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2876 | msgstr "" | |
e935c2bc | 2877 | |
02237a19 | 2878 | #: plugins/nsfw/init.php:101 |
e935c2bc | 2879 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
2880 | msgid "Configuration saved." |
2881 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
e935c2bc | 2882 | |
0717e16b AD |
2883 | #: plugins/owncloud/init.php:35 |
2884 | msgid "Owncloud" | |
2885 | msgstr "" | |
2886 | ||
2887 | #: plugins/owncloud/init.php:59 | |
2888 | msgid "Owncloud url" | |
2889 | msgstr "" | |
2890 | ||
2891 | #: plugins/owncloud/init.php:74 | |
2892 | msgid "Bookmark on OwnCloud " | |
2893 | msgstr "" | |
2894 | ||
02237a19 TC |
2895 | #: plugins/pinterest/init.php:29 |
2896 | msgid "Pinterest" | |
e935c2bc AD |
2897 | msgstr "" |
2898 | ||
02237a19 TC |
2899 | #: plugins/pocket/init.php:30 |
2900 | msgid "Pocket" | |
e935c2bc AD |
2901 | msgstr "" |
2902 | ||
0717e16b | 2903 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
2904 | #, fuzzy |
2905 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2906 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" |
fe6d5185 | 2907 | |
0717e16b | 2908 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2909 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2910 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2911 | |
02237a19 | 2912 | #: plugins/tweet/init.php:29 |
67ae092f | 2913 | #, fuzzy |
02237a19 | 2914 | msgid "Share on Twitter" |
e935c2bc | 2915 | msgstr "Tittel" |
b63d9765 | 2916 | |
02237a19 TC |
2917 | #: plugins/updater/init.php:295 |
2918 | #: plugins/updater/init.php:307 | |
95d40d85 | 2919 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
fe6d5185 | 2920 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2921 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2922 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1f8c187d | 2923 | |
6e2ed9cf | 2924 | #: plugins/updater/init.php:310 |
2cd99257 | 2925 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2926 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2927 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
fe6d5185 | 2928 | |
6e2ed9cf | 2929 | #: plugins/updater/init.php:320 |
02237a19 | 2930 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." |
e935c2bc AD |
2931 | msgstr "" |
2932 | ||
6e2ed9cf | 2933 | #: plugins/updater/init.php:323 |
e84e813f | 2934 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2935 | msgid "Ready to update." |
2936 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
2937 | ||
6e2ed9cf | 2938 | #: plugins/updater/init.php:328 |
e935c2bc AD |
2939 | #, fuzzy |
2940 | msgid "Start update" | |
2941 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
fe6d5185 | 2942 | |
02237a19 | 2943 | #: js/feedlist.js:213 |
e84e813f AD |
2944 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2945 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2946 | |
02237a19 TC |
2947 | #: js/feedlist.js:415 |
2948 | #: js/feedlist.js:430 | |
2949 | #: plugins/digest/digest.js:25 | |
e935c2bc AD |
2950 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2951 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
2952 | ||
e84e813f | 2953 | #: js/functions.js:91 |
02237a19 | 2954 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
e84e813f | 2955 | msgstr "" |
1f8c187d | 2956 | |
0717e16b | 2957 | #: js/functions.js:627 |
2cd99257 | 2958 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2959 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2960 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
8182e647 | 2961 | |
0717e16b | 2962 | #: js/functions.js:630 |
e84e813f AD |
2963 | #, fuzzy |
2964 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2965 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
e8638cc9 | 2966 | |
0717e16b | 2967 | #: js/functions.js:757 |
d9d5ce4c | 2968 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2969 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2970 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
fe6d5185 | 2971 | |
0717e16b | 2972 | #: js/functions.js:789 |
e84e813f AD |
2973 | #, fuzzy |
2974 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2975 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 2976 | |
0717e16b | 2977 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f AD |
2978 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2979 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2980 | |
0717e16b | 2981 | #: js/functions.js:808 |
e84e813f AD |
2982 | msgid "Please enter label caption:" |
2983 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
fe6d5185 | 2984 | |
0717e16b | 2985 | #: js/functions.js:813 |
e84e813f AD |
2986 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2987 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
fe6d5185 | 2988 | |
0717e16b | 2989 | #: js/functions.js:856 |
e84e813f AD |
2990 | msgid "Subscribe to Feed" |
2991 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 2992 | |
0717e16b | 2993 | #: js/functions.js:883 |
2cd99257 | 2994 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2995 | msgid "Subscribed to %s" |
2996 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
2cd99257 | 2997 | |
0717e16b | 2998 | #: js/functions.js:888 |
e84e813f AD |
2999 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3000 | msgstr "" | |
3001 | ||
0717e16b | 3002 | #: js/functions.js:891 |
e84e813f AD |
3003 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3004 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3005 | |
0717e16b | 3006 | #: js/functions.js:944 |
5c33ecab AD |
3007 | #, fuzzy |
3008 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3009 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
3010 | ||
0717e16b | 3011 | #: js/functions.js:948 |
5c33ecab AD |
3012 | #, fuzzy |
3013 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3014 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
3015 | ||
0717e16b | 3016 | #: js/functions.js:1078 |
5c33ecab AD |
3017 | #, fuzzy |
3018 | msgid "Edit rule" | |
3019 | msgstr "Filtre" | |
3020 | ||
0717e16b | 3021 | #: js/functions.js:1104 |
2cd99257 | 3022 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
3023 | msgid "Edit action" |
3024 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
2cd99257 | 3025 | |
0717e16b | 3026 | #: js/functions.js:1141 |
e84e813f AD |
3027 | msgid "Create Filter" |
3028 | msgstr "Lag filter" | |
2cd99257 | 3029 | |
02237a19 TC |
3030 | #: js/functions.js:1256 |
3031 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
e84e813f | 3032 | msgstr "" |
77a9d0af | 3033 | |
02237a19 TC |
3034 | #: js/functions.js:1277 |
3035 | #: js/tt-rss.js:369 | |
e84e813f AD |
3036 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3037 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
77a9d0af | 3038 | |
02237a19 | 3039 | #: js/functions.js:1386 |
bf9b87b5 | 3040 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3041 | msgid "Please enter category title:" |
3042 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
fe6d5185 | 3043 | |
02237a19 | 3044 | #: js/functions.js:1417 |
e84e813f AD |
3045 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
3046 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3047 | |
02237a19 TC |
3048 | #: js/functions.js:1608 |
3049 | #: js/tt-rss.js:350 | |
3050 | #: js/tt-rss.js:735 | |
e84e813f AD |
3051 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3052 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
b63d9765 | 3053 | |
02237a19 | 3054 | #: js/functions.js:1623 |
bf9b87b5 | 3055 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3056 | msgid "Edit Feed" |
3057 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
fe6d5185 | 3058 | |
02237a19 | 3059 | #: js/functions.js:1661 |
e84e813f AD |
3060 | #, fuzzy |
3061 | msgid "More Feeds" | |
3062 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
fe6d5185 | 3063 | |
02237a19 TC |
3064 | #: js/functions.js:1722 |
3065 | #: js/functions.js:1832 | |
3066 | #: js/prefs.js:397 | |
3067 | #: js/prefs.js:427 | |
3068 | #: js/prefs.js:459 | |
3069 | #: js/prefs.js:642 | |
3070 | #: js/prefs.js:662 | |
3071 | #: js/prefs.js:1210 | |
d56b2d7d | 3072 | #: js/prefs.js:1355 |
e84e813f AD |
3073 | msgid "No feeds are selected." |
3074 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
fe6d5185 | 3075 | |
02237a19 TC |
3076 | #: js/functions.js:1764 |
3077 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
e84e813f | 3078 | msgstr "" |
89841c5d | 3079 | |
02237a19 | 3080 | #: js/functions.js:1803 |
422e7d24 | 3081 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3082 | msgid "Feeds with update errors" |
3083 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
422e7d24 | 3084 | |
02237a19 TC |
3085 | #: js/functions.js:1814 |
3086 | #: js/prefs.js:1192 | |
fe6d5185 | 3087 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3088 | msgid "Remove selected feeds?" |
3089 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 3090 | |
02237a19 | 3091 | #: js/functions.js:1915 |
0717e16b AD |
3092 | msgid "Help" |
3093 | msgstr "Hjelp" | |
3094 | ||
5c33ecab AD |
3095 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
3096 | #, fuzzy | |
3097 | msgid "Edit category" | |
3098 | msgstr "Rediger kategorier" | |
3099 | ||
3100 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3101 | #, fuzzy | |
3102 | msgid "Remove category" | |
3103 | msgstr "Lag kategori" | |
3104 | ||
e84e813f | 3105 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
fe6d5185 | 3106 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3107 | msgid "Inverse" |
3108 | msgstr "(Motsatt)" | |
7c52319e | 3109 | |
e935c2bc | 3110 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
3111 | msgid "Please enter login:" |
3112 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
4bd24849 | 3113 | |
e935c2bc | 3114 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
3115 | msgid "Can't create user: no login specified." |
3116 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
4bd24849 | 3117 | |
0717e16b | 3118 | #: js/prefs.js:117 |
fe6d5185 | 3119 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3120 | msgid "Edit Filter" |
3121 | msgstr "Filtre" | |
2cd99257 | 3122 | |
0717e16b | 3123 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
3124 | #, fuzzy |
3125 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 3126 | msgstr "Fjerne %s filteret?" |
77a9d0af | 3127 | |
0717e16b | 3128 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
3129 | msgid "Remove selected labels?" |
3130 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
ebb41333 | 3131 | |
02237a19 TC |
3132 | #: js/prefs.js:295 |
3133 | #: js/prefs.js:1396 | |
e84e813f AD |
3134 | msgid "No labels are selected." |
3135 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
2cd99257 | 3136 | |
0717e16b | 3137 | #: js/prefs.js:309 |
02237a19 | 3138 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
e84e813f | 3139 | msgstr "" |
fe6d5185 | 3140 | |
02237a19 TC |
3141 | #: js/prefs.js:326 |
3142 | #: js/prefs.js:507 | |
3143 | #: js/prefs.js:528 | |
3144 | #: js/prefs.js:567 | |
e84e813f AD |
3145 | msgid "No users are selected." |
3146 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
fe6d5185 | 3147 | |
0717e16b | 3148 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3149 | msgid "Remove selected filters?" |
3150 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 3151 | |
02237a19 TC |
3152 | #: js/prefs.js:359 |
3153 | #: js/prefs.js:597 | |
3154 | #: js/prefs.js:616 | |
e84e813f AD |
3155 | msgid "No filters are selected." |
3156 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
d9d5ce4c | 3157 | |
0717e16b | 3158 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3159 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3160 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
d9d5ce4c | 3161 | |
0717e16b | 3162 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
3163 | msgid "Please select only one feed." |
3164 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 3165 | |
0717e16b | 3166 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f AD |
3167 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3168 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
77a9d0af | 3169 | |
0717e16b | 3170 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3171 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3172 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
390e733a | 3173 | |
0717e16b | 3174 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3175 | msgid "Login field cannot be blank." |
3176 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
c4255fdd | 3177 | |
02237a19 TC |
3178 | #: js/prefs.js:512 |
3179 | #: js/prefs.js:533 | |
3180 | #: js/prefs.js:572 | |
e84e813f AD |
3181 | msgid "Please select only one user." |
3182 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
2cd99257 | 3183 | |
0717e16b | 3184 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
3185 | msgid "Reset password of selected user?" |
3186 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
2cd99257 | 3187 | |
0717e16b | 3188 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
3189 | msgid "Please select only one filter." |
3190 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 3191 | |
0717e16b | 3192 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
3193 | #, fuzzy |
3194 | msgid "Combine selected filters?" | |
3195 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
3196 | ||
0717e16b | 3197 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 3198 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3199 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3200 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
ebb41333 | 3201 | |
0717e16b | 3202 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3203 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3204 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
390e733a | 3205 | |
d56b2d7d | 3206 | #: js/prefs.js:797 |
fe6d5185 | 3207 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3208 | msgid "OPML Import" |
3209 | msgstr "Importer" | |
390e733a | 3210 | |
d56b2d7d | 3211 | #: js/prefs.js:824 |
fe6d5185 | 3212 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3213 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3214 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
390e733a | 3215 | |
d56b2d7d | 3216 | #: js/prefs.js:980 |
e84e813f AD |
3217 | msgid "Reset to defaults?" |
3218 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 3219 | |
d56b2d7d | 3220 | #: js/prefs.js:1099 |
02237a19 | 3221 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
5c33ecab | 3222 | msgstr "" |
89841c5d | 3223 | |
d56b2d7d | 3224 | #: js/prefs.js:1126 |
e84e813f AD |
3225 | msgid "Remove selected categories?" |
3226 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
3227 | ||
d56b2d7d | 3228 | #: js/prefs.js:1142 |
e84e813f AD |
3229 | msgid "No categories are selected." |
3230 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
77a9d0af | 3231 | |
d56b2d7d | 3232 | #: js/prefs.js:1150 |
5c33ecab AD |
3233 | #, fuzzy |
3234 | msgid "Category title:" | |
3235 | msgstr "Kategoriredigerer" | |
3236 | ||
d56b2d7d | 3237 | #: js/prefs.js:1181 |
e84e813f AD |
3238 | #, fuzzy |
3239 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3240 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
77a9d0af | 3241 | |
d56b2d7d | 3242 | #: js/prefs.js:1230 |
e84e813f AD |
3243 | #, fuzzy |
3244 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3245 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
77a9d0af | 3246 | |
d56b2d7d | 3247 | #: js/prefs.js:1339 |
e84e813f AD |
3248 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3249 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 3250 | |
d56b2d7d | 3251 | #: js/prefs.js:1362 |
e84e813f AD |
3252 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3253 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
77a9d0af | 3254 | |
d56b2d7d | 3255 | #: js/prefs.js:1382 |
e84e813f AD |
3256 | #, fuzzy |
3257 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3258 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" | |
2cd99257 | 3259 | |
d56b2d7d | 3260 | #: js/prefs.js:1419 |
e84e813f AD |
3261 | msgid "Settings Profiles" |
3262 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3263 | |
d56b2d7d | 3264 | #: js/prefs.js:1428 |
02237a19 | 3265 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e84e813f | 3266 | msgstr "" |
2cd99257 | 3267 | |
d56b2d7d | 3268 | #: js/prefs.js:1446 |
e84e813f AD |
3269 | #, fuzzy |
3270 | msgid "No profiles are selected." | |
3271 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 3272 | |
02237a19 TC |
3273 | #: js/prefs.js:1454 |
3274 | #: js/prefs.js:1507 | |
e84e813f AD |
3275 | #, fuzzy |
3276 | msgid "Activate selected profile?" | |
3277 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 3278 | |
02237a19 TC |
3279 | #: js/prefs.js:1470 |
3280 | #: js/prefs.js:1523 | |
e84e813f AD |
3281 | #, fuzzy |
3282 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3283 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
2cd99257 | 3284 | |
d56b2d7d | 3285 | #: js/prefs.js:1531 |
e84e813f AD |
3286 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3287 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3288 | |
d56b2d7d | 3289 | #: js/prefs.js:1550 |
e84e813f AD |
3290 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3291 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3292 | |
d56b2d7d | 3293 | #: js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
3294 | msgid "Label Editor" |
3295 | msgstr "Merkelappredigerer" | |
2cd99257 | 3296 | |
d56b2d7d | 3297 | #: js/prefs.js:1711 |
02237a19 | 3298 | msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
e84e813f | 3299 | msgstr "" |
fe6d5185 | 3300 | |
d56b2d7d | 3301 | #: js/prefs.js:1791 |
e95e7819 AD |
3302 | #, fuzzy |
3303 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3304 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
3305 | ||
d56b2d7d | 3306 | #: js/prefs.js:1828 |
0717e16b AD |
3307 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3308 | msgstr "" | |
3309 | ||
3310 | #: js/tt-rss.js:120 | |
e84e813f AD |
3311 | msgid "Mark all articles as read?" |
3312 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
175e79fa | 3313 | |
d56b2d7d | 3314 | #: js/tt-rss.js:358 |
e84e813f AD |
3315 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3316 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
175e79fa | 3317 | |
02237a19 TC |
3318 | #: js/tt-rss.js:363 |
3319 | #: js/tt-rss.js:519 | |
e84e813f AD |
3320 | msgid "Please select some feed first." |
3321 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
175e79fa | 3322 | |
8ef7b02e | 3323 | #: js/tt-rss.js:514 |
e84e813f AD |
3324 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3325 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
67ae092f | 3326 | |
8ef7b02e | 3327 | #: js/tt-rss.js:524 |
e84e813f AD |
3328 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3329 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
2cd99257 | 3330 | |
8ef7b02e | 3331 | #: js/tt-rss.js:694 |
0717e16b AD |
3332 | #, fuzzy |
3333 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3334 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3335 | ||
8ef7b02e AD |
3336 | #: js/tt-rss.js:800 |
3337 | #, fuzzy | |
3338 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3339 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3340 | ||
3341 | #: js/tt-rss.js:864 | |
fe6d5185 | 3342 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3343 | msgid "New version available!" |
3344 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
2cd99257 | 3345 | |
0717e16b | 3346 | #: js/viewfeed.js:104 |
be212a00 AD |
3347 | #, fuzzy |
3348 | msgid "Cancel search" | |
3349 | msgstr "Avbryt" | |
3350 | ||
02237a19 TC |
3351 | #: js/viewfeed.js:437 |
3352 | #: plugins/digest/digest.js:257 | |
b3092a2a | 3353 | #: plugins/digest/digest.js:694 |
e935c2bc AD |
3354 | msgid "Unstar article" |
3355 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
3356 | ||
02237a19 TC |
3357 | #: js/viewfeed.js:442 |
3358 | #: plugins/digest/digest.js:259 | |
b3092a2a | 3359 | #: plugins/digest/digest.js:698 |
e935c2bc AD |
3360 | msgid "Star article" |
3361 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3362 | ||
02237a19 TC |
3363 | #: js/viewfeed.js:475 |
3364 | #: plugins/digest/digest.js:262 | |
b3092a2a | 3365 | #: plugins/digest/digest.js:729 |
e935c2bc AD |
3366 | msgid "Unpublish article" |
3367 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
3368 | ||
02237a19 TC |
3369 | #: js/viewfeed.js:688 |
3370 | #: js/viewfeed.js:716 | |
3371 | #: js/viewfeed.js:743 | |
3372 | #: js/viewfeed.js:805 | |
3373 | #: js/viewfeed.js:837 | |
3374 | #: js/viewfeed.js:974 | |
3375 | #: js/viewfeed.js:1017 | |
3376 | #: js/viewfeed.js:1067 | |
3377 | #: js/viewfeed.js:2013 | |
d56b2d7d | 3378 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
02237a19 | 3379 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
e935c2bc AD |
3380 | msgid "No articles are selected." |
3381 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
3382 | ||
b3092a2a | 3383 | #: js/viewfeed.js:954 |
e84e813f AD |
3384 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3385 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3386 | |
b3092a2a | 3387 | #: js/viewfeed.js:982 |
d9d5ce4c | 3388 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
3389 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3390 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3391 | msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
3392 | msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3393 | |
b3092a2a | 3394 | #: js/viewfeed.js:984 |
d9d5ce4c | 3395 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
3396 | msgid "Delete %d selected article?" |
3397 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3398 | msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
3399 | msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
d9d5ce4c | 3400 | |
b3092a2a | 3401 | #: js/viewfeed.js:1026 |
d9d5ce4c | 3402 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
3403 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3404 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3405 | msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
3406 | msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3407 | |
b3092a2a | 3408 | #: js/viewfeed.js:1029 |
d9d5ce4c | 3409 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
3410 | msgid "Move %d archived article back?" |
3411 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3412 | msgstr[0] "Favorittartikler" | |
3413 | msgstr[1] "Favorittartikler" | |
d9d5ce4c | 3414 | |
b3092a2a | 3415 | #: js/viewfeed.js:1073 |
02237a19 TC |
3416 | #, fuzzy |
3417 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3418 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3419 | msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
3420 | msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 3421 | |
b3092a2a | 3422 | #: js/viewfeed.js:1097 |
e84e813f AD |
3423 | #, fuzzy |
3424 | msgid "Edit article Tags" | |
3425 | msgstr "Endre Stikkord" | |
77a9d0af | 3426 | |
b3092a2a | 3427 | #: js/viewfeed.js:1283 |
e84e813f AD |
3428 | msgid "No article is selected." |
3429 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 3430 | |
b3092a2a | 3431 | #: js/viewfeed.js:1318 |
e84e813f AD |
3432 | msgid "No articles found to mark" |
3433 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
77a9d0af | 3434 | |
b3092a2a | 3435 | #: js/viewfeed.js:1320 |
02237a19 TC |
3436 | #, fuzzy |
3437 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3438 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3439 | msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
3440 | msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
77a9d0af | 3441 | |
02237a19 | 3442 | #: js/viewfeed.js:1824 |
e84e813f AD |
3443 | #, fuzzy |
3444 | msgid "Open original article" | |
3445 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
77a9d0af | 3446 | |
02237a19 | 3447 | #: js/viewfeed.js:1830 |
8ef7b02e AD |
3448 | #, fuzzy |
3449 | msgid "Display article URL" | |
3450 | msgstr "Vis stikkord" | |
3451 | ||
02237a19 | 3452 | #: js/viewfeed.js:1900 |
bf9b87b5 | 3453 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3454 | msgid "Remove label" |
3455 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 3456 | |
02237a19 | 3457 | #: js/viewfeed.js:1924 |
e84e813f AD |
3458 | #, fuzzy |
3459 | msgid "Playing..." | |
3460 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
77a9d0af | 3461 | |
02237a19 | 3462 | #: js/viewfeed.js:1925 |
2cd99257 | 3463 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3464 | msgid "Click to pause" |
3465 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2cd99257 | 3466 | |
02237a19 | 3467 | #: js/viewfeed.js:1982 |
2d6a64af | 3468 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3469 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3470 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2d6a64af | 3471 | |
02237a19 | 3472 | #: js/viewfeed.js:2024 |
6c8a161d | 3473 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3474 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3475 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
6c8a161d | 3476 | |
02237a19 | 3477 | #: js/viewfeed.js:2057 |
8ef7b02e AD |
3478 | #, fuzzy |
3479 | msgid "Article URL:" | |
3480 | msgstr "Alle artikler" | |
3481 | ||
95d40d85 | 3482 | #: plugins/digest/digest.js:71 |
e935c2bc | 3483 | #, fuzzy |
02237a19 TC |
3484 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3485 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3486 | msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
3487 | msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
e935c2bc | 3488 | |
95d40d85 | 3489 | #: plugins/digest/digest.js:289 |
e935c2bc | 3490 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3491 | msgid "Error: unable to load article." |
3492 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
e935c2bc | 3493 | |
95d40d85 | 3494 | #: plugins/digest/digest.js:447 |
e935c2bc | 3495 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3496 | msgid "Click to expand article." |
3497 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
e935c2bc | 3498 | |
95d40d85 | 3499 | #: plugins/digest/digest.js:518 |
e935c2bc | 3500 | #, fuzzy |
95d40d85 | 3501 | msgid "%d more..." |
02237a19 TC |
3502 | msgid_plural "%d more..." |
3503 | msgstr[0] "Laster hjelp..." | |
3504 | msgstr[1] "Laster hjelp..." | |
e935c2bc | 3505 | |
95d40d85 | 3506 | #: plugins/digest/digest.js:525 |
e935c2bc | 3507 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3508 | msgid "No unread feeds." |
3509 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e935c2bc | 3510 | |
95d40d85 | 3511 | #: plugins/digest/digest.js:632 |
e935c2bc | 3512 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3513 | msgid "Load more..." |
3514 | msgstr "Laster hjelp..." | |
e935c2bc | 3515 | |
8ef7b02e AD |
3516 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3517 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3518 | msgstr "" | |
3519 | ||
0717e16b AD |
3520 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3521 | #, fuzzy | |
3522 | msgid "Export Data" | |
3523 | msgstr "Eksporter OPML" | |
3524 | ||
3525 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
02237a19 TC |
3526 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3527 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3528 | msgstr[0] "" | |
3529 | msgstr[1] "" | |
0717e16b AD |
3530 | |
3531 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3532 | #, fuzzy | |
3533 | msgid "Data Import" | |
3534 | msgstr "Importer" | |
3535 | ||
3536 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3537 | #, fuzzy | |
3538 | msgid "Please choose the file first." | |
3539 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3540 | ||
95d40d85 | 3541 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3542 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3543 | msgid "Link Instance" |
3544 | msgstr "Endre stikkord" | |
e935c2bc | 3545 | |
95d40d85 | 3546 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3547 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3548 | msgid "Edit Instance" |
3549 | msgstr "Endre stikkord" | |
3550 | ||
3551 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3552 | #, fuzzy | |
3553 | msgid "Remove selected instances?" | |
3554 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
e935c2bc | 3555 | |
02237a19 TC |
3556 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3557 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
e935c2bc | 3558 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3559 | msgid "No instances are selected." |
3560 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
e935c2bc | 3561 | |
95d40d85 | 3562 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3563 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3564 | msgid "Please select only one instance." |
3565 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
e935c2bc | 3566 | |
02237a19 TC |
3567 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
3568 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3569 | #, fuzzy | |
3570 | msgid "Forward article by email" | |
3571 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3572 | ||
95d40d85 | 3573 | #: plugins/share/share.js:10 |
e935c2bc | 3574 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3575 | msgid "Share article by URL" |
3576 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3577 | ||
3578 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
02237a19 | 3579 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
95d40d85 AD |
3580 | msgstr "" |
3581 | ||
02237a19 TC |
3582 | #, fuzzy |
3583 | #~ msgid "Enable categories" | |
3584 | #~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
3585 | ||
3586 | #, fuzzy | |
3587 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3588 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
3589 | ||
3590 | #, fuzzy | |
3591 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3592 | #~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
3593 | ||
3594 | #, fuzzy | |
3595 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3596 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
3597 | ||
3598 | #, fuzzy | |
3599 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3600 | #~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3603 | #~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
3604 | ||
6e2ed9cf AD |
3605 | #~ msgid "Yes" |
3606 | #~ msgstr "Ja" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "No" | |
3609 | #~ msgstr "Nei" | |
3610 | ||
0717e16b AD |
3611 | #~ msgid "Comments?" |
3612 | #~ msgstr "Kommentarer?" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3615 | #~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "Move between articles" | |
3618 | #~ msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Active article actions" | |
3621 | #~ msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
3622 | ||
3623 | #, fuzzy | |
3624 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3625 | #~ msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3628 | #~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
3629 | ||
3630 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3631 | #~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Other actions" | |
3634 | #~ msgstr "Andre handlinger" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3637 | #~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
3638 | ||
3639 | #, fuzzy | |
3640 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3641 | #~ msgstr "Alle artikler" | |
3642 | ||
3643 | #, fuzzy | |
3644 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3645 | #~ msgstr "Slett uleste artikler" | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Feed actions" | |
3648 | #~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
3649 | ||
3650 | #~ msgid "Mark feed as read" | |
3651 | #~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
3654 | #~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3657 | #~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "My Feeds" | |
3660 | #~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3663 | #~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Panel actions" | |
3666 | #~ msgstr "Panelhandlinger" | |
3667 | ||
3668 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3669 | #~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
3670 | ||
3671 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3672 | #~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
3673 | ||
3674 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3675 | #~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
3676 | ||
02237a19 TC |
3677 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
3678 | #~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
0717e16b AD |
3679 | |
3680 | #, fuzzy | |
3681 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3682 | #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "Select theme" | |
3685 | #~ msgstr "Velg utseende" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3688 | #~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
3689 | ||
3690 | #, fuzzy | |
3691 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3692 | #~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
3693 | ||
3694 | #, fuzzy | |
3695 | #~ msgid "Loading..." | |
3696 | #~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
3697 | ||
3698 | #, fuzzy | |
3699 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3700 | #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
3701 | ||
95d40d85 AD |
3702 | #~ msgid "Magpie" |
3703 | #~ msgstr "Magpie" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "SimplePie" | |
3706 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "using" | |
3709 | #~ msgstr "bruker" | |
e935c2bc | 3710 | |
6c8a161d | 3711 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3712 | #~ msgid "match on" |
3713 | #~ msgstr "Match på:" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Title or content" | |
3716 | #~ msgstr "Tittel eller innhold" | |
3717 | ||
3718 | #, fuzzy | |
3719 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3720 | #~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
3721 | ||
3722 | #, fuzzy | |
3723 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3724 | #~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
3725 | ||
3726 | #, fuzzy | |
3727 | #~ msgid "Original article" | |
3728 | #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
6c8a161d | 3729 | |
be212a00 AD |
3730 | #, fuzzy |
3731 | #~ msgid "Update feed" | |
3732 | #~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
6c8a161d | 3733 | |
be212a00 AD |
3734 | #, fuzzy |
3735 | #~ msgid "With subcategories" | |
3736 | #~ msgstr "Rediger kategorier" | |
6c8a161d | 3737 | |
5c33ecab AD |
3738 | #, fuzzy |
3739 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3740 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
3741 | ||
5c33ecab AD |
3742 | #, fuzzy |
3743 | #~ msgid "OK" | |
3744 | #~ msgstr "OK!" | |
3745 | ||
5c33ecab AD |
3746 | #~ msgid "before" |
3747 | #~ msgstr "før" | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "after" | |
3750 | #~ msgstr "etter" | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "Check it" | |
3753 | #~ msgstr "Sjekk det" | |
3754 | ||
5c33ecab AD |
3755 | #~ msgid "Inverse match" |
3756 | #~ msgstr "Motsatt markering" | |
3757 | ||
3758 | #, fuzzy | |
3759 | #~ msgid "Apply to category" | |
3760 | #~ msgstr "Plasser i kategori..." | |
3761 | ||
5c33ecab AD |
3762 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3763 | #~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3766 | #~ msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
3767 | ||
3768 | #, fuzzy | |
3769 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3770 | #~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
3771 | ||
5c33ecab AD |
3772 | #, fuzzy |
3773 | #~ msgid "Twitter" | |
3774 | #~ msgstr "Tittel" | |
3775 | ||
3776 | #, fuzzy | |
3777 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3778 | #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
3779 | ||
5c33ecab AD |
3780 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3781 | #~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
3782 | ||
5c33ecab AD |
3783 | #~ msgid "Attachment:" |
3784 | #~ msgstr "Vedlegg:" | |
3785 | ||
3786 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3787 | #~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
3788 | ||
3789 | #, fuzzy | |
3790 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3791 | #~ msgstr "Filteruttrykk" | |
3792 | ||
3793 | #, fuzzy | |
3794 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3795 | #~ msgstr "Kategori:" | |
3796 | ||
02237a19 TC |
3797 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
3798 | #~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler." | |
76428e4b | 3799 | |
e84e813f AD |
3800 | #, fuzzy |
3801 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
3802 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
ebb41333 | 3803 | |
e84e813f AD |
3804 | #, fuzzy |
3805 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3806 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
34cbb3b6 | 3807 | |
02237a19 TC |
3808 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
3809 | #~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." | |
1d004f12 | 3810 | |
b63d9765 | 3811 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3812 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
3813 | #~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
b63d9765 | 3814 | |
2cd99257 | 3815 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3816 | #~ msgid "Publish" |
3817 | #~ msgstr "Publisert" | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
3820 | #~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Content filtering" | |
3823 | #~ msgstr "Innholdsfiltering" | |
3824 | ||
02237a19 TC |
3825 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." |
3826 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." | |
e84e813f | 3827 | |
02237a19 TC |
3828 | #~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." |
3829 | #~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." | |
e84e813f | 3830 | |
02237a19 TC |
3831 | #~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." |
3832 | #~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen." | |
e84e813f AD |
3833 | |
3834 | #~ msgid "See also:" | |
3835 | #~ msgstr "Se også:" | |
2cd99257 | 3836 | |
e84e813f AD |
3837 | #~ msgid "short_desc" |
3838 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
e8638cc9 | 3839 | |
e8638cc9 | 3840 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3841 | #~ msgid "Remove:" |
3842 | #~ msgstr "Fjern" | |
e8638cc9 | 3843 | |
67ae092f | 3844 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3845 | #~ msgid "Assign:" |
3846 | #~ msgstr "Tildel stikkord:" | |
3847 | ||
3848 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
3849 | #~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
3850 | ||
3851 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3852 | #~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
3853 | ||
3854 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3855 | #~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
67ae092f AD |
3856 | |
3857 | #, fuzzy | |
3858 | #~ msgid "feeds" | |
3859 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
3860 | ||
3861 | #, fuzzy | |
3862 | #~ msgid "headlines" | |
3863 | #~ msgstr "Siste artikler:" | |
3864 | ||
3865 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3866 | #~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
3867 | ||
3868 | #, fuzzy | |
3869 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3870 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
3871 | ||
d9d5ce4c AD |
3872 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3873 | #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
3874 | ||
3875 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3876 | #~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3879 | #~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3882 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3885 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3888 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
3889 | ||
3890 | #, fuzzy | |
3891 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3892 | #~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
3893 | ||
b6bf3e74 AD |
3894 | #~ msgid "Unknown error" |
3895 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3896 | ||
02237a19 TC |
3897 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
3898 | #~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." | |
b6bf3e74 | 3899 | |
e8638cc9 AD |
3900 | #~ msgid "Publish article with a note" |
3901 | #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" | |
3902 | ||
e8638cc9 AD |
3903 | #, fuzzy |
3904 | #~ msgid "View article" | |
3905 | #~ msgstr "Filtrer artikkel" | |
2cd99257 | 3906 | |
359866ab AD |
3907 | #, fuzzy |
3908 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3909 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
3910 | ||
3911 | #, fuzzy | |
3912 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3913 | #~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
3914 | ||
2cd99257 AD |
3915 | #, fuzzy |
3916 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3917 | #~ msgstr "Alvorlig feil" | |
3918 | ||
2cd99257 AD |
3919 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3920 | #~ msgstr "Lyd/mpeg" | |
3921 | ||
2cd99257 AD |
3922 | #~ msgid "Enable offline reading" |
3923 | #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
3924 | ||
3925 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
02237a19 | 3926 | #~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears." |
2cd99257 | 3927 | |
2cd99257 AD |
3928 | #~ msgid "Default article limit" |
3929 | #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
3930 | ||
02237a19 TC |
3931 | #~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." |
3932 | #~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)." | |
2cd99257 AD |
3933 | |
3934 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3935 | #~ msgstr "Vis søkelinjen" | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3938 | #~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
3939 | ||
02237a19 TC |
3940 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
3941 | #~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt." | |
2cd99257 AD |
3942 | |
3943 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3944 | #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
3945 | ||
02237a19 TC |
3946 | #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." |
3947 | #~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer." | |
2cd99257 | 3948 | |
2cd99257 AD |
3949 | #~ msgid "Enable labels" |
3950 | #~ msgstr "Tillat merkelapper" | |
3951 | ||
02237a19 TC |
3952 | #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." |
3953 | #~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
2cd99257 AD |
3954 | |
3955 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3956 | #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
3957 | ||
3958 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
02237a19 | 3959 | #~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet." |
2cd99257 AD |
3960 | |
3961 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3962 | #~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
3963 | ||
02237a19 TC |
3964 | #~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." |
3965 | #~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." | |
2cd99257 AD |
3966 | |
3967 | #~ msgid "" | |
3968 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3969 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3970 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3971 | #~ msgstr "" | |
3972 | #~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
3973 | #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
3974 | #~ "\t\tnettlesers instillinger." | |
3975 | ||
3976 | #, fuzzy | |
3977 | #~ msgid "Activate" | |
3978 | #~ msgstr "Tilpasset" | |
3979 | ||
02237a19 TC |
3980 | #~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." |
3981 | #~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil." | |
2cd99257 AD |
3982 | |
3983 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3984 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
3985 | ||
3986 | #~ msgid "Update Errors" | |
3987 | #~ msgstr "Oppdaterer feil" | |
3988 | ||
2cd99257 AD |
3989 | #~ msgid "Show last article times" |
3990 | #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
3991 | ||
3992 | #~ msgid "Last Article" | |
3993 | #~ msgstr "Siste Artikkel" | |
3994 | ||
3995 | #, fuzzy | |
3996 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3997 | #~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
3998 | ||
3999 | #, fuzzy | |
4000 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4001 | #~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
4002 | ||
4003 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4004 | #~ msgstr "Filteradministrering" | |
4005 | ||
4006 | #~ msgid "Field" | |
4007 | #~ msgstr "Felt" | |
4008 | ||
4009 | #~ msgid "Params" | |
4010 | #~ msgstr "Parametre" | |
4011 | ||
2cd99257 AD |
4012 | #~ msgid "No filters defined." |
4013 | #~ msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
4014 | ||
2cd99257 AD |
4015 | #~ msgid "Click to change color" |
4016 | #~ msgstr "Trykk for å endre farge" | |
4017 | ||
4018 | #~ msgid "No labels defined." | |
4019 | #~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
4020 | ||
4021 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4022 | #~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
4023 | ||
4024 | #~ msgid "custom color:" | |
4025 | #~ msgstr "valgfri farge:" | |
4026 | ||
4027 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4028 | #~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
4029 | ||
4030 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4031 | #~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
4032 | ||
4033 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4034 | #~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
4035 | ||
4036 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4037 | #~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
4038 | ||
4039 | #, fuzzy | |
4040 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4041 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
4042 | ||
4043 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4044 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
4045 | ||
4046 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
4047 | #~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
4048 | ||
4049 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4050 | #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
4051 | ||
4052 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4053 | #~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
4054 | ||
4055 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4056 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
4057 | ||
c19dd6b7 AD |
4058 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4059 | #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
4060 | ||
b63d9765 AD |
4061 | #~ msgid "Tags" |
4062 | #~ msgstr "Stikkord" | |
4063 | ||
4064 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4065 | #~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" | |
4066 | ||
4067 | #~ msgid "toggle unread" | |
4068 | #~ msgstr "sett som ulest" | |
4069 | ||
4070 | #~ msgid "(remove)" | |
4071 | #~ msgstr "(fjern)" | |
4072 | ||
4073 | #~ msgid "Offline reading" | |
4074 | #~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
4075 | ||
4076 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4077 | #~ msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
4078 | ||
4079 | #~ msgid "Synchronize" | |
4080 | #~ msgstr "Synkroniser" | |
4081 | ||
4082 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4083 | #~ msgstr "Fjern lagrede data" | |
4084 | ||
4085 | #~ msgid "Go offline" | |
4086 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
4087 | ||
4088 | #~ msgid "Go online" | |
4089 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
4090 | ||
b63d9765 AD |
4091 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4092 | #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
4093 | ||
4094 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4095 | #~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
4096 | ||
4097 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4098 | #~ msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
4099 | ||
4100 | #, fuzzy | |
4101 | #~ msgid "more tags" | |
4102 | #~ msgstr "Ingen stikkord" | |
4103 | ||
4104 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4105 | #~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
4106 | ||
4107 | #~ msgid "Not linked" | |
4108 | #~ msgstr "Ikke linket til" | |
4109 | ||
4110 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4111 | #~ msgstr "(koblet til %s)" | |
4112 | ||
4113 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4114 | #~ msgstr "E-post har blitt endret." | |
4115 | ||
4116 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4117 | #~ msgstr "Skift e-post" | |
4118 | ||
4119 | #~ msgid "Please wait..." | |
4120 | #~ msgstr "Vennligst vent..." | |
4121 | ||
4122 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
02237a19 | 4123 | #~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." |
b63d9765 AD |
4124 | |
4125 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4126 | #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
4127 | ||
4128 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4129 | #~ msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
4130 | ||
4131 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4132 | #~ msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
4133 | ||
4134 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4135 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
4136 | ||
4137 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4138 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
4139 | ||
4140 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4141 | #~ msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
4142 | ||
4143 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4144 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
4145 | ||
4146 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4147 | #~ msgstr "Synkroniserer..." | |
4148 | ||
4149 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4150 | #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
4151 | ||
4152 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
02237a19 | 4153 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" |
b63d9765 AD |
4154 | |
4155 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4156 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
4157 | ||
02237a19 TC |
4158 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4159 | #~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
b63d9765 | 4160 | |
02237a19 TC |
4161 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4162 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
b63d9765 | 4163 | |
b63d9765 AD |
4164 | #~ msgid "Reset category order?" |
4165 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
4166 | ||
4bd24849 AD |
4167 | #~ msgid "No feeds to display." |
4168 | #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" | |
4169 | ||
4170 | #~ msgid "Published Articles" | |
4171 | #~ msgstr "Publiserte artikler" | |
4172 | ||
4173 | #, fuzzy | |
4174 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4175 | #~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
4176 | ||
4177 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4178 | #~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
4179 | ||
e6e121db AD |
4180 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4181 | #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
4182 | ||
6cb89bc6 AD |
4183 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4184 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
4185 | ||
bf9b87b5 AD |
4186 | #~ msgid "Adding feed..." |
4187 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4188 | |
bf9b87b5 AD |
4189 | #~ msgid "Adding user..." |
4190 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 4191 | |
bf9b87b5 AD |
4192 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4193 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 4194 | |
bf9b87b5 AD |
4195 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4196 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 4197 | |
bf9b87b5 AD |
4198 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4199 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 4200 | |
bf9b87b5 AD |
4201 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4202 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 4203 | |
bf9b87b5 AD |
4204 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4205 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 4206 | |
bf9b87b5 AD |
4207 | #, fuzzy |
4208 | #~ msgid "Changing password..." | |
4209 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 4210 | |
bf9b87b5 AD |
4211 | #~ msgid "Clearing feed..." |
4212 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4213 | |
bf9b87b5 AD |
4214 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
4215 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4216 | |
bf9b87b5 AD |
4217 | #~ msgid "comments" |
4218 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 4219 | |
bf9b87b5 AD |
4220 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4221 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 4222 | |
bf9b87b5 AD |
4223 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4224 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 4225 | |
bf9b87b5 AD |
4226 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4227 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 4228 | |
bf9b87b5 AD |
4229 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4230 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 4231 | |
bf9b87b5 AD |
4232 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4233 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 4234 | |
bf9b87b5 AD |
4235 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4236 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 4237 | |
bf9b87b5 AD |
4238 | #, fuzzy |
4239 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
4240 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 4241 | |
bf9b87b5 AD |
4242 | #~ msgid "Local data removed." |
4243 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 4244 | |
bf9b87b5 AD |
4245 | #~ msgid "Mark as read:" |
4246 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 4247 | |
bf9b87b5 AD |
4248 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
4249 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 4250 | |
bf9b87b5 AD |
4251 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4252 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 4253 | |
bf9b87b5 AD |
4254 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4255 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 4256 | |
bf9b87b5 AD |
4257 | #~ msgid "Removing feed..." |
4258 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4259 | |
bf9b87b5 AD |
4260 | #~ msgid "Removing filter..." |
4261 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 4262 | |
bf9b87b5 AD |
4263 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4264 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 4265 | |
bf9b87b5 AD |
4266 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
4267 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 4268 | |
bf9b87b5 AD |
4269 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
4270 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 4271 | |
bf9b87b5 AD |
4272 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
4273 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 4274 | |
bf9b87b5 AD |
4275 | #, fuzzy |
4276 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
4277 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 4278 | |
bf9b87b5 AD |
4279 | #~ msgid "Removing selected users..." |
4280 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 4281 | |
bf9b87b5 | 4282 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
02237a19 | 4283 | #~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" |
1d004f12 | 4284 | |
bf9b87b5 AD |
4285 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
4286 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 4287 | |
bf9b87b5 AD |
4288 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
4289 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 4290 | |
bf9b87b5 AD |
4291 | #~ msgid "Saving article tags..." |
4292 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 4293 | |
bf9b87b5 AD |
4294 | #~ msgid "Saving feed..." |
4295 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 4296 | |
bf9b87b5 AD |
4297 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4298 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 4299 | |
bf9b87b5 AD |
4300 | #~ msgid "Saving filter..." |
4301 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 4302 | |
bf9b87b5 AD |
4303 | #~ msgid "Saving user..." |
4304 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 4305 | |
bf9b87b5 AD |
4306 | #~ msgid "Selection" |
4307 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 4308 | |
bf9b87b5 AD |
4309 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4310 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 4311 | |
bf9b87b5 AD |
4312 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4313 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 4314 | |
29096c6d | 4315 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
4316 | #~ msgid "Upload failed." |
4317 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
4318 | ||
02237a19 TC |
4319 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
4320 | #~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang." | |
bf9b87b5 | 4321 | |
02237a19 TC |
4322 | #~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" |
4323 | #~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 4324 | |
8182e647 AD |
4325 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4326 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 4327 | |
8182e647 AD |
4328 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4329 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 4330 | |
8182e647 AD |
4331 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4332 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 4333 | |
8182e647 AD |
4334 | #~ msgid "Trying to change address..." |
4335 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
4336 | ||
4337 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4338 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
4339 | ||
4340 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
4341 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
4342 | ||
4343 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
4344 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
4345 | ||
8182e647 AD |
4346 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4347 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "Done." | |
4350 | #~ msgstr "Ferdig." | |
4351 | ||
8182e647 AD |
4352 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4353 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "Themes" | |
4356 | #~ msgstr "Utseender" | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "Change theme" | |
4359 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 4360 | |
c4255fdd | 4361 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4362 | #~ msgid "Hide read items" |
4363 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 4364 | |
8182e647 AD |
4365 | #, fuzzy |
4366 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4367 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 4368 | |
c4255fdd AD |
4369 | #~ msgid "Searched for" |
4370 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
4371 | ||
4372 | #~ msgid "More feeds..." | |
4373 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
4374 | ||
4375 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4376 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
4377 | ||
4378 | #~ msgid "Search:" | |
4379 | #~ msgstr "Søk:" | |
4380 | ||
4381 | #~ msgid "Order:" | |
4382 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "browse more" | |
4385 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
4386 | ||
4387 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4388 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
4389 | ||
c4255fdd AD |
4390 | #~ msgid "Show" |
4391 | #~ msgstr "Vis" | |
4392 | ||
4393 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4394 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
4395 | ||
4396 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4397 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
4398 | ||
4399 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4400 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
4401 | ||
4402 | #~ msgid "Recategorize" | |
4403 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
4404 | ||
c4255fdd AD |
4405 | #~ msgid "Generate another link" |
4406 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
4407 | ||
29096c6d AD |
4408 | #~ msgid "Back" |
4409 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 4410 | |
29096c6d AD |
4411 | #~ msgid "View:" |
4412 | #~ msgstr "Vis:" | |
4413 | ||
29096c6d AD |
4414 | #~ msgid "Page" |
4415 | #~ msgstr "Side" | |
4416 | ||
29096c6d AD |
4417 | #~ msgid "Tags:" |
4418 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
4419 | ||
4420 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4421 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
4422 | ||
29096c6d AD |
4423 | #~ msgid "Where:" |
4424 | #~ msgstr "Hvor:" | |
4425 | ||
29096c6d AD |
4426 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4427 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 4428 | |
68539f8b AD |
4429 | #, fuzzy |
4430 | #~ msgid "Click to view" | |
4431 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
4432 | ||
e117ab70 AD |
4433 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4434 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
4435 | ||
4436 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4437 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
4438 | ||
4439 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4440 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
4441 | ||
e117ab70 AD |
4442 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4443 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
4444 | ||
4445 | #~ msgid "action_description" | |
4446 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
4447 | ||
4481d791 AD |
4448 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4449 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 4450 | |
4481d791 AD |
4451 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4452 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 4453 | |
4481d791 AD |
4454 | #~ msgid "Saving label..." |
4455 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 4456 | |
4481d791 AD |
4457 | #~ msgid "Please select only one label." |
4458 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 4459 | |
4481d791 AD |
4460 | #~ msgid "Please select only one category." |
4461 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 4462 | |
4481d791 AD |
4463 | #~ msgid "Address changed." |
4464 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 4465 | |
02237a19 TC |
4466 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4467 | #~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." | |
be9d09a1 | 4468 | |
4481d791 AD |
4469 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
4470 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 4471 | |
19556424 AD |
4472 | #, fuzzy |
4473 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4474 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
4475 | ||
390e733a AD |
4476 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
4477 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
4478 | ||
02237a19 TC |
4479 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4480 | #~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
390e733a AD |
4481 | |
4482 | #~ msgid "" | |
4483 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
02237a19 TC |
4484 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" |
4485 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." | |
390e733a AD |
4486 | #~ msgstr "" |
4487 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
02237a19 TC |
4488 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" |
4489 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'." | |
390e733a AD |
4490 | |
4491 | #~ msgid "Converting database..." | |
4492 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
4493 | ||
4494 | #~ msgid "" | |
4495 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4496 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4497 | #~ msgstr "" | |
4498 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
4499 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
4500 | ||
02237a19 | 4501 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
390e733a AD |
4502 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" |
4503 | ||
4504 | #~ msgid "" | |
4505 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4506 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
02237a19 | 4507 | #~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n" |
390e733a AD |
4508 | |
4509 | #~ msgid "" | |
4510 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
02237a19 | 4511 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" |
390e733a AD |
4512 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
4513 | #~ msgstr "" | |
02237a19 TC |
4514 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n" |
4515 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
390e733a AD |
4516 | |
4517 | #~ msgid "" | |
4518 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4519 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4520 | #~ msgstr "" | |
4521 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4522 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
4523 | ||
4524 | #~ msgid "" | |
4525 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4526 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4527 | #~ msgstr "" | |
02237a19 | 4528 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n" |
390e733a AD |
4529 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." |
4530 | ||
4531 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4532 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
4533 | ||
4534 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4535 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
4536 | ||
4537 | #, fuzzy | |
4538 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
02237a19 | 4539 | #~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME" |
390e733a | 4540 | |
02237a19 TC |
4541 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
4542 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
390e733a AD |
4543 | |
4544 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
02237a19 | 4545 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL" |
390e733a | 4546 | |
02237a19 TC |
4547 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4548 | #~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
390e733a AD |
4549 | |
4550 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
4551 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
4552 | ||
02237a19 TC |
4553 | #~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." |
4554 | #~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
390e733a | 4555 | |
89841c5d AD |
4556 | #~ msgid "Unknown Error" |
4557 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
4558 | ||
89841c5d AD |
4559 | #~ msgid "Feed information:" |
4560 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
4561 | ||
4562 | #~ msgid "Site:" | |
4563 | #~ msgstr "Side:" | |
4564 | ||
4565 | #~ msgid "Last updated:" | |
4566 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
4567 | ||
89841c5d AD |
4568 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4569 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
4570 | ||
4571 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4572 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "Top 25" | |
4575 | #~ msgstr "Topp 25" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4578 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
4579 | ||
89841c5d AD |
4580 | #~ msgid "User Manager" |
4581 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
4582 | ||
1171c351 AD |
4583 | #~ msgid "Toggle:" |
4584 | #~ msgstr "Vis:" | |
4585 | ||
4586 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4587 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
4588 | ||
4589 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4590 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
4591 | ||
4592 | #~ msgid " Clear articles" | |
4593 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
4594 | ||
4595 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4596 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
4597 | ||
4598 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4599 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
4600 | ||
4601 | #~ msgid " Mark as read" | |
4602 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
4603 | ||
4604 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4605 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
4606 | ||
4607 | #, fuzzy | |
4608 | #~ msgid " Create label" | |
4609 | #~ msgstr " Lag filter" | |
4610 | ||
4611 | #~ msgid " Create filter" | |
4612 | #~ msgstr " Lag filter" | |
4613 | ||
4614 | #~ msgid " Reset category order" | |
4615 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
4616 | ||
02237a19 TC |
4617 | #~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." |
4618 | #~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
1171c351 | 4619 | |
bf996dfa AD |
4620 | #~ msgid "Match " |
4621 | #~ msgstr "Match" | |
4622 | ||
bf996dfa AD |
4623 | #~ msgid "Title contains" |
4624 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
4625 | ||
4626 | #~ msgid "Content contains" | |
4627 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
4628 | ||
4629 | #~ msgid "Score equals" | |
4630 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
4631 | ||
4632 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4633 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
4634 | ||
4635 | #~ msgid "Score is less than" | |
4636 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
4637 | ||
4638 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4639 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
4640 | ||
4641 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4642 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
4643 | ||
02237a19 TC |
4644 | #~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality." |
4645 | #~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
bf996dfa | 4646 | |
bf996dfa AD |
4647 | #~ msgid "Match SQL" |
4648 | #~ msgstr "Match SQL" | |
4649 | ||
bf996dfa AD |
4650 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4651 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
4652 | ||
4653 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4654 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
4655 | ||
4656 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4657 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
4658 | ||
4659 | #~ msgid "[No caption]" | |
4660 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
4661 | ||
4662 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4663 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
4664 | ||
02237a19 TC |
4665 | #~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL." |
4666 | #~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke «subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL." | |
bf996dfa | 4667 | |
bf996dfa AD |
4668 | #~ msgid "Match all unread articles:" |
4669 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
4670 | ||
4671 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
4672 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
4673 | ||
4674 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4675 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
4676 | ||
4677 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4678 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
4679 | ||
097c6b00 AD |
4680 | #~ msgid "Search to label" |
4681 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
4682 | ||
4683 | #~ msgid "Convert to label" | |
4684 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
4685 | ||
4686 | #~ msgid "Dashboard" | |
4687 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
4688 | ||
4689 | #~ msgid "Create Label" | |
4690 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
4691 | ||
7c52319e AD |
4692 | #, fuzzy |
4693 | #~ msgid "Perform action" | |
4694 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
4695 | ||
4de98732 AD |
4696 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4697 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
4698 | ||
74fbd01e AD |
4699 | #~ msgid "Caption:" |
4700 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
4701 | ||
4702 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4703 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
4704 | ||
74fbd01e AD |
4705 | #~ msgid "Action:" |
4706 | #~ msgstr "Handling:" | |
4707 | ||
4708 | #~ msgid "Params:" | |
4709 | #~ msgstr "Parametre:" | |
4710 | ||
74fbd01e AD |
4711 | #~ msgid "Update using:" |
4712 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
4713 | ||
4714 | #~ msgid "Change password:" | |
4715 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
4716 | ||
fc5b8e2b AD |
4717 | #~ msgid "Placeholder" |
4718 | #~ msgstr "Navneholder" | |
4719 | ||
a9a3fcab AD |
4720 | #~ msgid "Toggle" |
4721 | #~ msgstr "Vis" | |
4722 | ||
4723 | #~ msgid "This page" | |
4724 | #~ msgstr "Denne siden" | |
4725 | ||
a9a3fcab AD |
4726 | #~ msgid "Below active article" |
4727 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
4728 | ||
4729 | #~ msgid "Next page" | |
4730 | #~ msgstr "Neste side" | |
4731 | ||
4732 | #~ msgid "Previous page" | |
4733 | #~ msgstr "Forrige side" | |
4734 | ||
4735 | #~ msgid "First page" | |
4736 | #~ msgstr "Første side" |