]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
use saveHTML() in sanitize instead of saveXML() (refs #522)
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26e2b184 10"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
6c8a161d 19#: backend.php:67
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
6c8a161d 23#: backend.php:68
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
6c8a161d 27#: backend.php:69
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
6c8a161d 31#: backend.php:70
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
6c8a161d 35#: backend.php:71
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
6c8a161d 39#: backend.php:72
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
6c8a161d 43#: backend.php:73
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
6c8a161d 47#: backend.php:76
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
6c8a161d 51#: backend.php:77 backend.php:87
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
6c8a161d 55#: backend.php:78 backend.php:88
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
6c8a161d 59#: backend.php:79 backend.php:89
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
6c8a161d 63#: backend.php:80 backend.php:90
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
6c8a161d 67#: backend.php:81 backend.php:91
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
6c8a161d 71#: backend.php:82 backend.php:92
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
6c8a161d 75#: backend.php:83 backend.php:93
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
6c8a161d 79#: backend.php:84 backend.php:94
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
e935c2bc 83#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
84msgid "User"
85msgstr "Bruker"
86
e935c2bc 87#: backend.php:98
592535d7 88msgid "Power User"
bef712f1 89msgstr "Superbruker"
592535d7 90
e935c2bc 91#: backend.php:99
77a9d0af
AD
92msgid "Administrator"
93msgstr "Administrator"
94
e84e813f 95#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
96msgid "Your access level is insufficient to run this script."
97msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
98
e84e813f 99#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
100msgid "Database Updater"
101msgstr "Databaseoppdaterer"
102
e84e813f 103#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
104msgid "Could not update database"
105msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
106
e84e813f 107#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
108msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
109msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
110
e84e813f 111#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
112msgid ", found: "
113msgstr ", funnet: "
114
e84e813f 115#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
116msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
117msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
118
e935c2bc 119#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 120#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 121#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 122#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
123msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
124msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
125
e84e813f 126#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
127msgid "Please backup your database before proceeding."
128msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
129
e84e813f 130#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
131#, php-format
132msgid ""
133"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
134"<b>%d</b>)."
135msgstr ""
136"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
137"til <b>%d</b>)."
138
e84e813f 139#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
140msgid "Perform updates"
141msgstr "Utfør oppdateringene"
142
e84e813f 143#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
144msgid "Performing updates..."
145msgstr "Utfører oppdateringer..."
146
e84e813f 147#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
148#, php-format
149msgid "Updating to version %d..."
150msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
151
e935c2bc 152#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
153msgid "Checking version... "
154msgstr "Sjekker utgave..."
155
e935c2bc 156#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
157msgid "OK!"
158msgstr "OK!"
159
e935c2bc 160#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
161msgid "ERROR!"
162msgstr "Feil!"
163
e935c2bc 164#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
165#, php-format
166msgid ""
167"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
168"\t\t\tversion <b>%d</b>."
169msgstr ""
170"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
171"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
172
e935c2bc 173#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
174msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
175msgstr ""
176
e935c2bc 177#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
178#, php-format
179msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
180msgstr ""
181
e935c2bc 182#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
183msgid ""
184"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
185"version and continue."
186msgstr ""
187
e84e813f 188#: errors.php:9
e117ab70
AD
189msgid ""
190"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
191"doesn't seem to support it."
192msgstr ""
193"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
194"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 195
e84e813f 196#: errors.php:12
e117ab70
AD
197msgid ""
198"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
199"seem to support them."
200msgstr ""
201"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
202"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 203
e84e813f 204#: errors.php:15
77a9d0af 205msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 206msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 207
e84e813f 208#: errors.php:17
77a9d0af 209msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 210msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 211
e84e813f 212#: errors.php:19
b63d9765 213#, fuzzy
77a9d0af 214msgid ""
b63d9765 215"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
216"update&lt;/a&gt;."
217msgstr ""
f58c002c
AD
218"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
219"a&gt;."
77a9d0af 220
e84e813f 221#: errors.php:21
77a9d0af
AD
222msgid "Request not authorized."
223msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
224
e84e813f 225#: errors.php:23
77a9d0af
AD
226msgid "No operation to perform."
227msgstr "Ingen handling å utføre"
228
e84e813f 229#: errors.php:25
77a9d0af
AD
230msgid ""
231"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
232"local configuration."
233msgstr ""
ae56f762 234"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 235"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af
AD
238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
239msgstr ""
f58c002c 240"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 241
e84e813f 242#: errors.php:29
77a9d0af
AD
243msgid "Configuration check failed"
244msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
245
e84e813f 246#: errors.php:31
b6bf3e74 247#, fuzzy
77a9d0af 248msgid ""
b6bf3e74 249"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
250"\t\tofficial site for more information."
251msgstr ""
f58c002c
AD
252"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
253"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 254
e84e813f 255#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
256msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
257msgstr ""
32ccaf08 258"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 259
e935c2bc
AD
260#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
261#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
262#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
9eac0e08 263#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
26e2b184 264#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
e935c2bc
AD
265msgid "Loading, please wait..."
266msgstr "laster, vennligst vent"
267
268#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
269msgid "Hello,"
270msgstr "Hei, "
271
272#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 273#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
274msgid "Preferences"
275msgstr "Innstillinger"
77a9d0af 276
e935c2bc 277#: index.php:124
fe6d5185
AD
278msgid "Comments?"
279msgstr "Kommentarer?"
097c6b00 280
e935c2bc
AD
281#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
282#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
283msgid "Logout"
284msgstr "Logg ut"
285
286#: index.php:134
fe6d5185
AD
287msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
288msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 289
e935c2bc 290#: index.php:157
fe6d5185
AD
291msgid "News"
292msgstr ""
097c6b00 293
e935c2bc 294#: index.php:166
fe6d5185
AD
295msgid "Collapse feedlist"
296msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 297
e935c2bc 298#: index.php:169
c4255fdd 299#, fuzzy
fe6d5185 300msgid "Show articles"
c4255fdd 301msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 302
e935c2bc 303#: index.php:172
fe6d5185
AD
304msgid "Adaptive"
305msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 306
e935c2bc 307#: index.php:173
fe6d5185
AD
308msgid "All Articles"
309msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 310
e935c2bc 311#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
312msgid "Starred"
313msgstr "Favoritter"
77a9d0af 314
e935c2bc 315#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
316msgid "Published"
317msgstr "Publisert"
77a9d0af 318
e935c2bc 319#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
320msgid "Unread"
321msgstr "Ulest"
77a9d0af 322
e935c2bc 323#: index.php:177
fe6d5185
AD
324msgid "Ignore Scoring"
325msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 326
e935c2bc 327#: index.php:178
fe6d5185
AD
328msgid "Updated"
329msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 330
e935c2bc 331#: index.php:181
c4255fdd 332#, fuzzy
fe6d5185
AD
333msgid "Sort articles"
334msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 335
e935c2bc
AD
336#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
337msgid "Default"
338msgstr "Standard"
339
340#: index.php:185
fe6d5185
AD
341msgid "Date"
342msgstr "Dato"
4bd24849 343
e935c2bc 344#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
345msgid "Title"
346msgstr "Tittel"
2cd99257 347
e935c2bc 348#: index.php:187
fe6d5185
AD
349msgid "Score"
350msgstr "Poeng"
4bd24849 351
e935c2bc 352#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
353msgid "Update"
354msgstr "Oppdater"
77a9d0af 355
e935c2bc
AD
356#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
357#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
358#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
359msgid "Mark as read"
360msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 361
e935c2bc 362#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
363msgid "Actions..."
364msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 365
e935c2bc 366#: index.php:204
fe6d5185
AD
367msgid "Search..."
368msgstr "Søk..."
e8638cc9 369
e935c2bc 370#: index.php:205
fe6d5185
AD
371msgid "Feed actions:"
372msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 373
e935c2bc 374#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
375msgid "Subscribe to feed..."
376msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 377
e935c2bc 378#: index.php:207
fe6d5185
AD
379msgid "Edit this feed..."
380msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 381
e935c2bc 382#: index.php:208
fe6d5185
AD
383msgid "Rescore feed"
384msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 385
e935c2bc 386#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 387#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
388msgid "Unsubscribe"
389msgstr "Avabonner"
e117ab70 390
e935c2bc 391#: index.php:210
fe6d5185
AD
392msgid "All feeds:"
393msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 394
e935c2bc 395#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185
AD
396msgid "(Un)hide read feeds"
397msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 398
e935c2bc 399#: index.php:213
fe6d5185
AD
400msgid "Other actions:"
401msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 402
e935c2bc 403#: index.php:215
fe6d5185 404msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
405msgstr ""
406
e935c2bc 407#: index.php:217
b63d9765 408#, fuzzy
fe6d5185
AD
409msgid "Show tag cloud..."
410msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 411
e935c2bc 412#: index.php:218
fe6d5185 413msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
414msgstr ""
415
e935c2bc 416#: index.php:219
89841c5d 417msgid "Create label..."
be9d09a1 418msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 419
e935c2bc 420#: index.php:220
fe6d5185
AD
421msgid "Create filter..."
422msgstr "Lag filter..."
b63d9765 423
e935c2bc 424#: index.php:221
2ea7ee5a 425#, fuzzy
fe6d5185
AD
426msgid "Keyboard shortcuts help"
427msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 428
e935c2bc 429#: prefs.php:99
bf9b87b5
AD
430msgid "Keyboard shortcuts"
431msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 432
e935c2bc 433#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
434msgid "Exit preferences"
435msgstr "Forlat innstillinger"
436
e935c2bc
AD
437#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
438#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
439msgid "Feeds"
440msgstr "Nyhetsstrømmer"
441
e935c2bc 442#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
bf9b87b5
AD
443msgid "Filters"
444msgstr "Filtre"
4481d791 445
e935c2bc
AD
446#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
447#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 448#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
449msgid "Labels"
450msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 451
e935c2bc 452#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
fe6d5185
AD
453msgid "Users"
454msgstr "Brukere"
df43d1fd 455
2d6a64af 456#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
457msgid "Create new account"
458msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 459
e84e813f 460#: register.php:190
fe6d5185
AD
461msgid "New user registrations are administratively disabled."
462msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 463
e84e813f 464#: register.php:215
fe6d5185
AD
465msgid ""
466"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
467"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
468"password is sent."
469msgstr ""
470"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
471"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
472"passordet ble sendt."
89841c5d 473
e84e813f 474#: register.php:221
fe6d5185
AD
475msgid "Desired login:"
476msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 477
e84e813f 478#: register.php:224
fe6d5185
AD
479msgid "Check availability"
480msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 481
e84e813f 482#: register.php:226
fe6d5185
AD
483msgid "Email:"
484msgstr "E-post:"
bf9b87b5 485
e84e813f 486#: register.php:229
fe6d5185
AD
487msgid "How much is two plus two:"
488msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 489
e84e813f 490#: register.php:232
fe6d5185
AD
491msgid "Submit registration"
492msgstr "Send registreringen"
2cd99257 493
e84e813f 494#: register.php:250
fe6d5185
AD
495msgid "Your registration information is incomplete."
496msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 497
e84e813f 498#: register.php:265
fe6d5185
AD
499msgid "Sorry, this username is already taken."
500msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 501
e95e7819 502#: register.php:284
fe6d5185
AD
503msgid "Registration failed."
504msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 505
e95e7819 506#: register.php:368
fe6d5185
AD
507msgid "Account created successfully."
508msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 509
e95e7819 510#: register.php:390
fe6d5185
AD
511msgid "New user registrations are currently closed."
512msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 513
e935c2bc 514#: update.php:38
be212a00
AD
515#, fuzzy
516msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
517msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
518
e84e813f
AD
519#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
520msgid "Keyboard Shortcuts"
521msgstr "Tastatursnarveier"
fe6d5185 522
e84e813f
AD
523#: help/main.php:5
524msgid "Navigation"
525msgstr "Navigasjon"
526
527#: help/main.php:8
528msgid "Move between feeds"
529msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
530
531#: help/main.php:9
532msgid "Move between articles"
533msgstr "Beveg deg mellom artikler"
534
535#: help/main.php:10
536msgid "Show search dialog"
537msgstr "Vis søkevinduet"
538
539#: help/main.php:13
540msgid "Active article actions"
541msgstr "Handlinger for aktive artikler"
542
543#: help/main.php:16
544msgid "Toggle starred"
545msgstr "Sett som favoritt"
546
547#: help/main.php:17
548msgid "Toggle published"
549msgstr "Sett som publisert"
550
551#: help/main.php:18
552msgid "Toggle unread"
553msgstr "Sett som ulest"
554
555#: help/main.php:19
556msgid "Edit tags"
557msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 558
e84e813f 559#: help/main.php:20
b63d9765 560#, fuzzy
e84e813f
AD
561msgid "Dismiss selected articles"
562msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 563
e84e813f
AD
564#: help/main.php:21
565#, fuzzy
566msgid "Dismiss read articles"
567msgstr "Skjul synlige leste artikler"
568
569#: help/main.php:22
570msgid "Open article in new window"
571msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
572
573#: help/main.php:23
574msgid "Mark articles below/above active one as read"
575msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
576
577#: help/main.php:24
578msgid "Scroll article content"
579msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e3d410c0 580
e84e813f 581#: help/main.php:25
b63d9765 582#, fuzzy
e84e813f
AD
583msgid "Email article"
584msgstr "Alle artikler"
585
586#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
587msgid "Other actions"
588msgstr "Andre handlinger"
589
590#: help/main.php:32
591msgid "Select article under mouse cursor"
592msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
593
be212a00 594#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
595msgid "Create label"
596msgstr "Lag merkelapp"
597
be212a00 598#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
599msgid "Create filter"
600msgstr "Lag filter"
601
602#: help/main.php:35
603msgid "Collapse sidebar"
604msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
605
606#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
607msgid "Display this help dialog"
608msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
af163b85 609
e84e813f 610#: help/main.php:41
b63d9765 611#, fuzzy
e84e813f
AD
612msgid "Multiple articles actions"
613msgstr "Alle artikler"
af163b85 614
e84e813f
AD
615#: help/main.php:44
616#, fuzzy
617msgid "Select all articles"
618msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 619
e84e813f
AD
620#: help/main.php:45
621#, fuzzy
622msgid "Select unread articles"
623msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 624
e84e813f
AD
625#: help/main.php:46
626#, fuzzy
2d6a64af
AD
627msgid "Select starred articles"
628msgstr "Slett uleste artikler"
629
630#: help/main.php:47
631#, fuzzy
632msgid "Select published articles"
633msgstr "Slett uleste artikler"
634
635#: help/main.php:48
636#, fuzzy
e84e813f
AD
637msgid "Invert article selection"
638msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 639
2d6a64af 640#: help/main.php:49
e84e813f
AD
641#, fuzzy
642msgid "Deselect all articles"
643msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 644
2d6a64af 645#: help/main.php:52
e84e813f
AD
646msgid "Feed actions"
647msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
648
2d6a64af 649#: help/main.php:55
e84e813f
AD
650#, fuzzy
651msgid "Refresh active feed"
652msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
653
e935c2bc 654#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
655msgid "Subscribe to feed"
656msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
657
2d6a64af 658#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
659msgid "Edit feed"
660msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
661
2d6a64af 662#: help/main.php:59
e84e813f
AD
663msgid "Mark feed as read"
664msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
665
2d6a64af 666#: help/main.php:60
e84e813f
AD
667#, fuzzy
668msgid "Reverse headlines order"
669msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
670
ee94a23d 671#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
e84e813f
AD
672msgid "Mark all feeds as read"
673msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
674
2d6a64af 675#: help/main.php:62
e84e813f
AD
676msgid "If viewing category, (un)collapse it"
677msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
678
2d6a64af 679#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
680msgid "Go to..."
681msgstr "Gå til..."
682
e935c2bc 683#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
684msgid "All articles"
685msgstr "Alle artikler"
686
e935c2bc 687#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
688msgid "Fresh articles"
689msgstr "Ferske artikler"
690
e935c2bc 691#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
692msgid "Starred articles"
693msgstr "Favorittartikler"
694
e935c2bc 695#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
696msgid "Published articles"
697msgstr "Publiserte artikler"
698
2d6a64af 699#: help/main.php:72
e84e813f
AD
700msgid "Tag cloud"
701msgstr "Tag-sky"
702
2d6a64af 703#: help/main.php:79
e84e813f
AD
704msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
705msgstr ""
706
2d6a64af 707#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
708msgid "Press any key to close this window."
709msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
710
711#: help/prefs.php:9
712msgid "My Feeds"
713msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
714
715#: help/prefs.php:10
716msgid "Other Feeds"
717msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
718
719#: help/prefs.php:19
720msgid "Panel actions"
721msgstr "Panelhandlinger"
722
723#: help/prefs.php:23
724msgid "Top 25 feeds"
725msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
726
727#: help/prefs.php:24
728msgid "Edit feed categories"
729msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
730
be212a00 731#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
732msgid "Create user"
733msgstr "Lag bruker"
734
735#: help/prefs.php:33
736msgid "Focus search (if present)"
737msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
738
739#: help/prefs.php:39
740msgid ""
741"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
742"configuration and your access level."
743msgstr ""
744"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
745"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
746
2d6a64af 747#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 748#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
749msgid "Log in"
750msgstr "Logg inn"
751
2d6a64af 752#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 753#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
754msgid "Login:"
755msgstr "Brukernavn:"
756
2d6a64af 757#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 758#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
759msgid "Password:"
760msgstr "Passord:"
761
6c8a161d 762#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
763msgid "Open regular version"
764msgstr ""
765
e84e813f
AD
766#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
767#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
768#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
769#: mobile/prefs.php:19
770msgid "Home"
771msgstr ""
772
e935c2bc
AD
773#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
774#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
775msgid "Special"
776msgstr "Snarveier"
777
778#: mobile/mobile-functions.php:418
779msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
780msgstr ""
781
e84e813f 782#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 783#, fuzzy
e84e813f
AD
784msgid "Enable categories"
785msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
786
787#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
788#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
789msgid "ON"
790msgstr ""
77a9d0af 791
e84e813f
AD
792#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
793#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
794msgid "OFF"
795msgstr ""
796
797#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 798#, fuzzy
e84e813f
AD
799msgid "Browse categories like folders"
800msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
77a9d0af 801
e84e813f
AD
802#: mobile/prefs.php:35
803#, fuzzy
804msgid "Show images in posts"
805msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
77a9d0af 806
e84e813f
AD
807#: mobile/prefs.php:40
808#, fuzzy
809msgid "Hide read articles and feeds"
810msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
77a9d0af 811
e84e813f 812#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 813#, fuzzy
e84e813f
AD
814msgid "Sort feeds by unread count"
815msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
816
e935c2bc 817#: include/functions.php:564
be212a00
AD
818#, php-format
819msgid "Fatal: authentication module %s not found."
d9d5ce4c 820msgstr ""
d9d5ce4c 821
e935c2bc 822#: include/functions.php:682
be212a00
AD
823msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
824msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
5c33ecab 825
e935c2bc
AD
826#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
827#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
828#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
829msgid "Uncategorized"
830msgstr "Ukategorisert"
5c33ecab 831
e935c2bc 832#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
833msgid "All feeds"
834msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 835
e935c2bc 836#: include/functions.php:1895
bf9b87b5 837#, fuzzy
be212a00
AD
838msgid "Archived articles"
839msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 840
e935c2bc 841#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
842msgid "Recently read"
843msgstr ""
e84e813f 844
e935c2bc 845#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
846#, fuzzy, php-format
847msgid "Search results: %s"
848msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 849
9eac0e08 850#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
26e2b184 851#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
bf9b87b5 852#, fuzzy
be212a00
AD
853msgid "Click to play"
854msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 855
9eac0e08 856#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
26e2b184 857#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
be212a00 858msgid "Play"
4bd24849 859msgstr ""
77a9d0af 860
e935c2bc 861#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
862msgid " - "
863msgstr "-"
77a9d0af 864
e935c2bc 865#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
866msgid "no tags"
867msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 868
e935c2bc 869#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
870msgid "Edit tags for this article"
871msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 872
e935c2bc 873#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
874#, fuzzy
875msgid "Open article in new tab"
876msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
f52e9524 877
e935c2bc 878#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00
AD
879#, fuzzy
880msgid "Close article"
881msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 882
e935c2bc 883#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
884#, fuzzy
885msgid "Originally from:"
886msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 887
e935c2bc 888#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
889#, fuzzy
890msgid "Feed URL"
891msgstr "Nyhetsstrøm"
892
e935c2bc 893#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
b63d9765 894#, fuzzy
be212a00
AD
895msgid "Visit the website"
896msgstr "Besøk den offisielle siden"
b63d9765 897
e935c2bc 898#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
899msgid "Related"
900msgstr ""
77a9d0af 901
e935c2bc 902#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
903#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
904#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
905#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
906#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
907#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
908#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
909msgid "Close this window"
910msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 911
e935c2bc 912#: include/functions.php:4053
2cd99257 913#, fuzzy
be212a00
AD
914msgid "(edit note)"
915msgstr "Rediger notat"
2cd99257 916
e935c2bc 917#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
918msgid "No feed selected."
919msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
e95e7819 920
e935c2bc 921#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
922#, fuzzy, php-format
923msgid "Feeds last updated at %s"
924msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 925
e935c2bc 926#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
927msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
928msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
77a9d0af 929
e935c2bc 930#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
931msgid "unknown type"
932msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 933
e935c2bc 934#: include/functions.php:4731
be212a00
AD
935#, fuzzy
936msgid "Attachments"
937msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 938
e935c2bc 939#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
940#, fuzzy, php-format
941msgid "%d archived articles"
942msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 943
e935c2bc 944#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
945msgid "No feeds found."
946msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 947
e935c2bc 948#: include/functions.php:5261
bf9b87b5 949#, fuzzy
be212a00
AD
950msgid "Could not import: incorrect schema version."
951msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
77a9d0af 952
e935c2bc 953#: include/functions.php:5266
be212a00
AD
954msgid "Could not import: unrecognized document format."
955msgstr ""
d4761137 956
e935c2bc 957#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
958#, php-format
959msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
960msgstr ""
2cd99257 961
e935c2bc 962#: include/functions.php:5431
be212a00 963msgid "Could not load XML document."
27f0d7f3
AD
964msgstr ""
965
be212a00
AD
966#: include/localized_schema.php:4
967msgid "Title or Content"
968msgstr "Tittel eller innhold"
969
970#: include/localized_schema.php:5
971msgid "Link"
972msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 973
be212a00 974#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
975msgid "Content"
976msgstr "Innhold"
977
be212a00
AD
978#: include/localized_schema.php:7
979msgid "Article Date"
980msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 981
be212a00
AD
982#: include/localized_schema.php:9
983#, fuzzy
984msgid "Delete article"
985msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 986
be212a00
AD
987#: include/localized_schema.php:11
988msgid "Set starred"
989msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 990
9eac0e08 991#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
26e2b184 992#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
be212a00
AD
993msgid "Publish article"
994msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:13
997msgid "Assign tags"
998msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 999
9eac0e08 1000#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
26e2b184 1001#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
be212a00
AD
1002msgid "Assign label"
1003msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1004
be212a00
AD
1005#: include/localized_schema.php:15
1006msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1007msgstr ""
1008
be212a00
AD
1009#: include/localized_schema.php:17
1010msgid "General"
1011msgstr "Generelt"
67ae092f 1012
be212a00
AD
1013#: include/localized_schema.php:18
1014msgid "Interface"
1015msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1016
be212a00
AD
1017#: include/localized_schema.php:19
1018msgid "Advanced"
1019msgstr "Avansert"
4bd24849 1020
be212a00
AD
1021#: include/localized_schema.php:21
1022msgid ""
1023"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1024"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1025"different feeds to appear only once."
1026msgstr ""
1027"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
1028"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
1029"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
1030"gang."
1031
1032#: include/localized_schema.php:22
1033msgid ""
1034"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1035"headlines and article content"
1036msgstr ""
1037"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
1038"visning av titler og artikler."
1039
1040#: include/localized_schema.php:23
1041msgid ""
1042"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1043msgstr ""
1044
1045#: include/localized_schema.php:24
1046msgid ""
1047"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1048"your configured e-mail address"
1049msgstr ""
1050"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
1051"uleste) tittler til din e-postadresse"
1052
1053#: include/localized_schema.php:25
1054#, fuzzy
1055msgid ""
1056"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1057"article list."
1058msgstr ""
1059"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
1060"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
1061"artikler nyhetsstrømmen)."
1062
1063#: include/localized_schema.php:26
1064msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1065msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1066
1067#: include/localized_schema.php:27
1068msgid ""
1069"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1070"separated list)."
1071msgstr ""
1072"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
1073"bli oppdaget (komma-separert liste)"
1074
1075#: include/localized_schema.php:28
1076msgid ""
1077"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1078"grouped by feeds"
1079msgstr ""
1080"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
1081"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
1082
1083#: include/localized_schema.php:29
1084msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1085msgstr ""
1086
1087#: include/localized_schema.php:30
1088msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1089msgstr ""
1090
1091#: include/localized_schema.php:31
1092msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1093msgstr ""
1094
be212a00
AD
1095#: include/localized_schema.php:32
1096msgid "Uses UTC timezone"
1097msgstr ""
1098
1099#: include/localized_schema.php:33
1100#, fuzzy
1101msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1102msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1103
1104#: include/localized_schema.php:34
1105#, fuzzy
1106msgid "Default interval between feed updates"
1107msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1108
1109#: include/localized_schema.php:35
1110#, fuzzy
1111msgid "Amount of articles to display at once"
1112msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1113
1114#: include/localized_schema.php:36
1115msgid "Allow duplicate posts"
1116msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1117
1118#: include/localized_schema.php:37
1119msgid "Enable feed categories"
1120msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1121
1122#: include/localized_schema.php:38
1123msgid "Show content preview in headlines list"
1124msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1125
1126#: include/localized_schema.php:39
1127msgid "Short date format"
1128msgstr "Kort datoformat"
1129
1130#: include/localized_schema.php:40
1131msgid "Long date format"
1132msgstr "Langt datoformat"
1133
1134#: include/localized_schema.php:41
1135msgid "Combined feed display"
1136msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1137
1138#: include/localized_schema.php:42
1139msgid "Hide feeds with no unread messages"
1140msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1141
1142#: include/localized_schema.php:43
1143msgid "On catchup show next feed"
1144msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1145
1146#: include/localized_schema.php:44
1147msgid "Sort feeds by unread articles count"
1148msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1149
1150#: include/localized_schema.php:45
1151msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1152msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1153
1154#: include/localized_schema.php:46
1155msgid "Enable e-mail digest"
1156msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1157
1158#: include/localized_schema.php:47
1159msgid "Confirm marking feed as read"
1160msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1161
1162#: include/localized_schema.php:48
1163#, fuzzy
1164msgid "Automatically mark articles as read"
1165msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1166
1167#: include/localized_schema.php:49
1168msgid "Strip unsafe tags from articles"
1169msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1170
1171#: include/localized_schema.php:50
1172msgid "Blacklisted tags"
1173msgstr "Svartelistede stikkord"
1174
1175#: include/localized_schema.php:51
1176msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1177msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1178
1179#: include/localized_schema.php:52
1180msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1181msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1182
1183#: include/localized_schema.php:53
1184msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1185msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1186
1187#: include/localized_schema.php:54
1188msgid "Purge unread articles"
1189msgstr "Slett uleste artikler"
1190
1191#: include/localized_schema.php:55
1192msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1193msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1194
1195#: include/localized_schema.php:56
1196msgid "Group headlines in virtual feeds"
1197msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1198
1199#: include/localized_schema.php:57
1200msgid "Do not show images in articles"
1201msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1202
1203#: include/localized_schema.php:58
1204msgid "Enable external API"
1205msgstr ""
1206
1207#: include/localized_schema.php:59
1208msgid "User timezone"
1209msgstr ""
1210
9eac0e08 1211#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
26e2b184 1212#: js/prefs.js:1733
be212a00
AD
1213#, fuzzy
1214msgid "Customize stylesheet"
1215msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1216
1217#: include/localized_schema.php:61
1218#, fuzzy
1219msgid "Sort headlines by feed date"
1220msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1221
1222#: include/localized_schema.php:62
1223msgid "Login with an SSL certificate"
1224msgstr ""
1225
1226#: include/localized_schema.php:63
1227msgid "Try to send digests around specified time"
1228msgstr ""
1229
1230#: include/localized_schema.php:64
1231#, fuzzy
1232msgid "Assign articles to labels automatically"
1233msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1234
e935c2bc 1235#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1236msgid "Language:"
1237msgstr "Språk:"
1238
1239#: include/login_form.php:193
1240#, fuzzy
1241msgid "Profile:"
1242msgstr "Fil:"
1243
1244#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1245#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1246#, fuzzy
1247msgid "Default profile"
1248msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1249
1250#: include/login_form.php:205
1251msgid "Use less traffic"
1252msgstr ""
1253
1254#: classes/article.php:25
1255#, fuzzy
1256msgid "Article not found."
1257msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1258
e935c2bc 1259#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1260#, fuzzy
1261msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1262msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1263
e935c2bc 1264#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1265msgid "Title:"
1266msgstr "Tittel:"
1267
e935c2bc
AD
1268#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1269#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1270#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1271msgid "URL:"
1272msgstr "Nettadresse:"
1273
e935c2bc 1274#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1275#, fuzzy
1276msgid "Content:"
1277msgstr "Innhold"
1278
e935c2bc 1279#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1280#, fuzzy
1281msgid "Labels:"
1282msgstr "Merkelapper"
1283
e935c2bc 1284#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1285msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1286msgstr ""
1287
e935c2bc 1288#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1289msgid "Share"
1290msgstr ""
1291
e935c2bc 1292#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1293#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1294#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1295#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1296#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1297#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1298#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1299#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1300#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1301msgid "Cancel"
1302msgstr "Avbryt"
1303
e935c2bc 1304#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1305#, fuzzy
1306msgid "Not logged in"
1307msgstr "Sist innlogget"
1308
e935c2bc 1309#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1310msgid "Incorrect username or password"
1311msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1312
e935c2bc 1313#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1314#, php-format
1315msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1316msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1317
e935c2bc 1318#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1319#, php-format
1320msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1321msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1322
e935c2bc 1323#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1324#, fuzzy, php-format
1325msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1326msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1327
e935c2bc 1328#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1329#, fuzzy, php-format
1330msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1331msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1332
e935c2bc 1333#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1334#, fuzzy
1335msgid "Multiple feed URLs found."
1336msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1337
e935c2bc 1338#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1339#, fuzzy, php-format
1340msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1341msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1342
e935c2bc 1343#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1344#, fuzzy
1345msgid "Subscribe to selected feed"
1346msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1347
e935c2bc 1348#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1349msgid "Edit subscription options"
1350msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1351
1352#: classes/auth/internal.php:45
1353#, fuzzy
1354msgid "Please enter your one time password:"
1355msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
1356
1357#: classes/auth/internal.php:168
1358msgid "Password has been changed."
1359msgstr "Passord har blitt endret."
1360
1361#: classes/auth/internal.php:170
1362msgid "Old password is incorrect."
1363msgstr "Gammelt passord er feil"
1364
1365#: classes/dlg.php:26
1366#, fuzzy
1367msgid "Prepare data"
1368msgstr "Lagre"
1369
1370#: classes/dlg.php:40
1371msgid ""
1372"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1373"preferences to see your new data."
1374msgstr ""
1375
7b28a986 1376#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1377#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1378#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1379#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1380#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1381#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1382#, fuzzy
1383msgid "Select"
1384msgstr "Velg:"
1385
7b28a986 1386#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1387#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1388#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1389#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1390#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1391#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1392msgid "All"
1393msgstr "Alle"
1394
7b28a986 1395#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1396#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1397#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1398#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1399#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1400#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1401msgid "None"
1402msgstr "Ingen"
1403
7b28a986 1404#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1405#, fuzzy
1406msgid "Create profile"
1407msgstr "Lag filter"
1408
7b28a986 1409#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1410#, fuzzy
1411msgid "(active)"
1412msgstr "Tilpasset"
1413
7b28a986 1414#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1415#, fuzzy
1416msgid "Remove selected profiles"
1417msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1418
7b28a986 1419#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1420#, fuzzy
1421msgid "Activate profile"
1422msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1423
7b28a986 1424#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1425msgid "Public OPML URL"
1426msgstr ""
1427
7b28a986 1428#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1429#, fuzzy
1430msgid "Your Public OPML URL is:"
1431msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1432
7b28a986 1433#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1434#, fuzzy
1435msgid "Generate new URL"
1436msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1437
7b28a986 1438#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1439msgid "Notice"
1440msgstr "Notis"
1441
7b28a986 1442#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1443msgid ""
1444"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1445"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1446"process or contact instance owner."
1447msgstr ""
1448"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1449"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1450"start prosessen eller konakt administratoren."
1451
7b28a986 1452#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1453msgid "Last update:"
1454msgstr "Siste oppdatering:"
1455
7b28a986 1456#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1457msgid ""
1458"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1459"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1460"contact instance owner."
1461msgstr ""
1462"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1463"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1464"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1465"nyhetsstrømmen."
1466
7b28a986 1467#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1468#, fuzzy
1469msgid "Feed or site URL"
1470msgstr "Nyhetsstrøm"
1471
e935c2bc
AD
1472#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1473#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1474msgid "Place in category:"
1475msgstr "Plasser i kategori..."
1476
7b28a986 1477#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1478#, fuzzy
1479msgid "Available feeds"
1480msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1481
e935c2bc
AD
1482#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1483#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1484msgid "Authentication"
1485msgstr "Autentifisering"
1486
7b28a986 1487#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1488#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1489msgid "Login"
1490msgstr "Logg inn"
1491
7b28a986 1492#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1493#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1494#, fuzzy
1495msgid "Password"
1496msgstr "Passord:"
1497
7b28a986 1498#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1499msgid "This feed requires authentication."
1500msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1501
7b28a986 1502#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1503msgid "Subscribe"
1504msgstr "Abonner"
1505
7b28a986 1506#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1507#, fuzzy
1508msgid "More feeds"
1509msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1510
7b28a986 1511#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1512#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
26e2b184 1513#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1514msgid "Search"
1515msgstr "Søk"
1516
7b28a986 1517#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1518#, fuzzy
1519msgid "Popular feeds"
1520msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1521
7b28a986 1522#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1523#, fuzzy
1524msgid "Feed archive"
1525msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1526
7b28a986 1527#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1528#, fuzzy
1529msgid "limit:"
1530msgstr "Antall:"
1531
7b28a986 1532#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1533#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1534#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1535msgid "Remove"
1536msgstr "Fjern"
1537
7b28a986 1538#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1539msgid "Look for"
1540msgstr ""
1541
7b28a986 1542#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1543msgid "Limit search to:"
1544msgstr "Begrens søket til:"
1545
7b28a986 1546#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1547msgid "This feed"
1548msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1549
7b28a986 1550#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1551msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1552msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1553
e935c2bc
AD
1554#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1555#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1556#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1557#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1558msgid "Save"
1559msgstr "Lagre"
1560
7b28a986 1561#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1562#, fuzzy
1563msgid "Tag Cloud"
1564msgstr "Tag-sky"
1565
7b28a986 1566#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1567msgid "Select item(s) by tags"
1568msgstr ""
1569
7b28a986 1570#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1571msgid "Match:"
1572msgstr "Matcher:"
1573
7b28a986
AD
1574#: classes/dlg.php:537
1575msgid "Any"
1576msgstr ""
1577
1578#: classes/dlg.php:540
1579#, fuzzy
1580msgid "All tags."
1581msgstr "Ingen stikkord"
1582
1583#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1584msgid "Which Tags?"
1585msgstr ""
1586
7b28a986 1587#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1588#, fuzzy
1589msgid "Display entries"
1590msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1591
7b28a986 1592#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1593#, fuzzy
1594msgid "View as RSS"
1595msgstr "Se stikkord"
1596
7b28a986 1597#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1598msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1599msgstr ""
1600
e935c2bc 1601#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
2cd99257
AD
1602#, fuzzy, php-format
1603msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1604msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1605
7b28a986 1606#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1607msgid ""
1608"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1609"php"
1610msgstr ""
1611
7b28a986 1612#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257
AD
1613#, fuzzy
1614msgid "Details"
1615msgstr "Daglig"
1616
7b28a986 1617#: classes/dlg.php:620
2cd99257
AD
1618msgid "Download"
1619msgstr ""
1620
7b28a986 1621#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1622#, php-format
1623msgid ""
1624"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1625"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1626"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1627msgstr ""
1628
e935c2bc 1629#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
be212a00
AD
1630msgid "Instance"
1631msgstr ""
d9d5ce4c 1632
e935c2bc
AD
1633#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1634#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c
AD
1635msgid "Instance URL"
1636msgstr ""
1637
e935c2bc 1638#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c
AD
1639#, fuzzy
1640msgid "Access key:"
1641msgstr "Tilgangsnivå:"
1642
e935c2bc
AD
1643#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1644#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c
AD
1645#, fuzzy
1646msgid "Access key"
1647msgstr "Tilgangsnivå"
1648
e935c2bc 1649#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c
AD
1650msgid "Use one access key for both linked instances."
1651msgstr ""
1652
e935c2bc 1653#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c
AD
1654#, fuzzy
1655msgid "Generate new key"
1656msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1657
7b28a986 1658#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c
AD
1659#, fuzzy
1660msgid "Create link"
1661msgstr "Lag"
1662
7b28a986 1663#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1664#, php-format
1665msgid ""
1666"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1667"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1668msgstr ""
1669
7b28a986 1670#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1671msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1672msgstr ""
1673
7b28a986 1674#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1675msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1676msgstr ""
1677
7b28a986 1678#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1679#, fuzzy
1680msgid "Feeds require authentication."
1681msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1682
be212a00 1683#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1684#, fuzzy
1685msgid "View as RSS feed"
1686msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1687
be212a00 1688#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1689msgid "Select:"
1690msgstr "Velg:"
1691
be212a00 1692#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1693msgid "Invert"
1694msgstr "Motsatt"
1695
be212a00 1696#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1697msgid "Selection toggle:"
1698msgstr "Marker utvalg:"
1699
be212a00 1700#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1701msgid "Selection:"
1702msgstr "Utvalg:"
1703
be212a00
AD
1704#: classes/feeds.php:112
1705#, fuzzy
1706msgid "Set score"
1707msgstr "Poeng"
1708
1709#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1710#, fuzzy
1711msgid "Archive"
1712msgstr "Artikkeldato"
1713
be212a00 1714#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1715#, fuzzy
1716msgid "Move back"
1717msgstr "Gå tilbake"
1718
be212a00 1719#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1720#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1721#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1722#, fuzzy
1723msgid "Delete"
1724msgstr "Standard"
1725
e935c2bc 1726#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1727#, fuzzy
1728msgid "Forward by email"
1729msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1730
be212a00 1731#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1732msgid "Feed:"
1733msgstr "Nyhetsstrøm:"
1734
e935c2bc 1735#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1736msgid "Feed not found."
1737msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1738
e935c2bc 1739#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1740msgid "mark as read"
1741msgstr "marker som lest"
1742
e935c2bc 1743#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1744msgid "No unread articles found to display."
1745msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1746
e935c2bc 1747#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1748msgid "No updated articles found to display."
1749msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1750
e935c2bc 1751#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1752msgid "No starred articles found to display."
1753msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1754
e935c2bc 1755#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1756msgid ""
1757"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1758"(see the Actions menu above) or use a filter."
1759msgstr ""
1760"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
1761"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1762
e935c2bc 1763#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1764msgid "No articles found to display."
1765msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1766
be212a00
AD
1767#: classes/backend.php:26
1768msgid "Help topic not found."
1769msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1770
5c33ecab
AD
1771#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1772msgid "OPML Utility"
1773msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1774
5c33ecab 1775#: classes/opml.php:37
e84e813f 1776#, fuzzy
5c33ecab
AD
1777msgid "Importing OPML..."
1778msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1779
5c33ecab
AD
1780#: classes/opml.php:41
1781msgid "Return to preferences"
1782msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1783
5c33ecab
AD
1784#: classes/opml.php:270
1785#, fuzzy, php-format
1786msgid "Adding feed: %s"
1787msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1788
6c8a161d 1789#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1790#, fuzzy, php-format
1791msgid "Duplicate feed: %s"
1792msgstr "Lag filter"
e84e813f 1793
6c8a161d 1794#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1795#, fuzzy, php-format
1796msgid "Adding label %s"
1797msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1798
6c8a161d 1799#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1800#, php-format
1801msgid "Duplicate label: %s"
1802msgstr ""
390e733a 1803
6c8a161d 1804#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1805#, php-format
1806msgid "Setting preference key %s to %s"
1807msgstr ""
67ae092f 1808
6c8a161d 1809#: classes/opml.php:339
2cd99257 1810#, fuzzy
5c33ecab
AD
1811msgid "Adding filter..."
1812msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1813
7b28a986 1814#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1815#, fuzzy, php-format
1816msgid "Processing category: %s"
1817msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1818
7b28a986 1819#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1820msgid "Error: please upload OPML file."
1821msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1822
7b28a986 1823#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1824msgid "Error while parsing document."
1825msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1826
e935c2bc 1827#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1828msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1829msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1830
be212a00
AD
1831#: classes/pref/users.php:27
1832msgid "User details"
1833msgstr "Brukerdetaljer"
1834
1835#: classes/pref/users.php:41
1836msgid "User not found"
1837msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1838
1839#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1840msgid "Registered"
1841msgstr "Registrert"
1842
1843#: classes/pref/users.php:61
1844msgid "Last logged in"
1845msgstr "Sist innlogget"
1846
1847#: classes/pref/users.php:68
1848msgid "Subscribed feeds count"
1849msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1850
1851#: classes/pref/users.php:72
1852msgid "Subscribed feeds"
1853msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1854
1855#: classes/pref/users.php:122
1856msgid "User Editor"
1857msgstr "Brukeradministrering"
1858
1859#: classes/pref/users.php:158
1860msgid "Access level: "
1861msgstr "Tilgangsnivå:"
1862
1863#: classes/pref/users.php:171
1864msgid "Change password to"
1865msgstr "Endre passordet til"
1866
e935c2bc
AD
1867#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1868#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1869msgid "Options"
1870msgstr "Alternativer:"
1871
1872#: classes/pref/users.php:180
1873msgid "E-mail: "
1874msgstr "E-post: "
1875
1876#: classes/pref/users.php:258
1877#, php-format
1878msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1879msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1880
1881#: classes/pref/users.php:265
1882#, php-format
1883msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1884msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1171c351 1885
be212a00
AD
1886#: classes/pref/users.php:269
1887#, php-format
1888msgid "User <b>%s</b> already exists."
1889msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1890
1891#: classes/pref/users.php:292
1892#, fuzzy, php-format
1893msgid ""
1894"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1895"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
bf9b87b5 1896msgstr ""
be212a00
AD
1897"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1898"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1899
1900#: classes/pref/users.php:299
1901#, php-format
1902msgid "Notifying <b>%s</b>."
1903msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1904
1905#: classes/pref/users.php:336
1906msgid "[tt-rss] Password change notification"
1907msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1908
1909#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1910#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1911msgid "Edit"
1912msgstr "Rediger"
1913
1914#: classes/pref/users.php:396
1915msgid "Reset password"
1916msgstr "Nullstill passordet"
1917
1918#: classes/pref/users.php:439
1919msgid "Access Level"
1920msgstr "Tilgangsnivå"
1921
1922#: classes/pref/users.php:441
1923msgid "Last login"
1924msgstr "Siste innlogging"
1925
e935c2bc 1926#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1927msgid "Click to edit"
1928msgstr "Trykk for å endre"
1929
1930#: classes/pref/users.php:481
1931msgid "No users defined."
1932msgstr "Ingen brukere er valgt"
1933
1934#: classes/pref/users.php:483
1935msgid "No matching users found."
1936msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1171c351 1937
be212a00
AD
1938#: classes/pref/labels.php:22
1939msgid "Caption"
1940msgstr "Overskrift"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 1943#, fuzzy
be212a00
AD
1944msgid "Colors"
1945msgstr "Steng"
1171c351 1946
be212a00 1947#: classes/pref/labels.php:42
d9d5ce4c 1948#, fuzzy
be212a00
AD
1949msgid "Foreground:"
1950msgstr "Forgrunn"
1951
1952#: classes/pref/labels.php:42
1953#, fuzzy
1954msgid "Background:"
1955msgstr "bakgrunn"
d9d5ce4c 1956
be212a00 1957#: classes/pref/labels.php:232
5c33ecab 1958#, php-format
be212a00
AD
1959msgid "Created label <b>%s</b>"
1960msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
1961
1962#: classes/pref/labels.php:287
1963msgid "Clear colors"
1964msgstr "Fjern farger"
1965
1966#: classes/pref/filters.php:57
1967#, fuzzy
1968msgid "Articles matching this filter:"
1969msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1970
1971#: classes/pref/filters.php:94
1972#, fuzzy
1973msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1974msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1975
e935c2bc
AD
1976#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1977#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1978msgid "Match"
1979msgstr "Match"
1980
1981#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1982#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00
AD
1983msgid "Add"
1984msgstr "Legg til"
1985
e935c2bc 1986#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
be212a00
AD
1987#, fuzzy
1988msgid "Apply actions"
1989msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1990
e935c2bc 1991#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1992msgid "Enabled"
1993msgstr "Tillatt"
1994
e935c2bc 1995#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
be212a00
AD
1996#, fuzzy
1997msgid "Match any rule"
1998msgstr "Match på:"
1999
e935c2bc 2000#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
2001msgid "Test"
2002msgstr "Test"
2003
2004#: classes/pref/filters.php:368
2005#, php-format
2006msgid "%s on %s in %s"
d9d5ce4c
AD
2007msgstr ""
2008
be212a00
AD
2009#: classes/pref/filters.php:583
2010msgid "Combine"
2011msgstr ""
2012
e935c2bc 2013#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
be212a00
AD
2014msgid "Rescore articles"
2015msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2016
e935c2bc 2017#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
2018msgid "Create"
2019msgstr "Lag"
2020
e935c2bc 2021#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
2022msgid "on field"
2023msgstr "På felt:"
2024
e935c2bc 2025#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
2026msgid "in"
2027msgstr "i"
5c33ecab 2028
e935c2bc 2029#: classes/pref/filters.php:788
bf9b87b5 2030#, fuzzy
be212a00
AD
2031msgid "Save rule"
2032msgstr "Lagre"
1171c351 2033
9eac0e08 2034#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
26e2b184 2035#: js/functions.js:1071
be212a00
AD
2036#, fuzzy
2037msgid "Add rule"
2038msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2039
e935c2bc 2040#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
2041msgid "Perform Action"
2042msgstr "Utfør handlingen"
2043
e935c2bc 2044#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
2045msgid "with parameters:"
2046msgstr "med parametrene:"
2047
e935c2bc 2048#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
2049#, fuzzy
2050msgid "Save action"
2051msgstr "Panelhandlinger"
2052
9eac0e08 2053#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
26e2b184 2054#: js/functions.js:1097
be212a00
AD
2055#, fuzzy
2056msgid "Add action"
2057msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2058
be212a00
AD
2059#: classes/pref/prefs.php:17
2060msgid "Old password cannot be blank."
2061msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2062
2063#: classes/pref/prefs.php:22
2064msgid "New password cannot be blank."
2065msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2066
2067#: classes/pref/prefs.php:27
2068msgid "Entered passwords do not match."
2069msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2070
2071#: classes/pref/prefs.php:37
2072msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2073msgstr ""
2074
be212a00
AD
2075#: classes/pref/prefs.php:68
2076msgid "The configuration was saved."
2077msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2078
be212a00
AD
2079#: classes/pref/prefs.php:83
2080#, php-format
2081msgid "Unknown option: %s"
2082msgstr "Ukjent valg: %s"
2083
2084#: classes/pref/prefs.php:97
2085#, fuzzy
2086msgid "Your personal data has been saved."
2087msgstr "Passord har blitt endret."
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:137
2090#, fuzzy
2091msgid "Personal data / Authentication"
2092msgstr "Autentifisering"
2093
2094#: classes/pref/prefs.php:157
2095msgid "Personal data"
2096msgstr "Personlig informasjon"
2097
2098#: classes/pref/prefs.php:167
2099msgid "Full name"
5c33ecab 2100msgstr ""
89841c5d 2101
be212a00
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:171
2103msgid "E-mail"
2104msgstr "E-post"
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:177
2107msgid "Access level"
2108msgstr "Tilgangsnivå"
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2111#, fuzzy
be212a00
AD
2112msgid "Save data"
2113msgstr "Lagre"
19556424 2114
be212a00
AD
2115#: classes/pref/prefs.php:207
2116#, fuzzy
2117msgid "Your password is at default value, please change it."
2118msgstr ""
2119"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2120"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2121
be212a00
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:239
2123msgid "Old password"
2124msgstr "Gammelt passord"
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:242
2127msgid "New password"
2128msgstr "Nytt passord"
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:247
2131msgid "Confirm password"
2132msgstr "Bekreft passord"
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:257
2135msgid "Change password"
2136msgstr "Endre passord"
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:263
2139msgid "One time passwords / Authenticator"
2140msgstr ""
19556424 2141
be212a00 2142#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2143#, fuzzy
be212a00
AD
2144msgid "Enter your password"
2145msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2146
be212a00
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:303
2148#, fuzzy
2149msgid "Disable OTP"
2150msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2151
be212a00
AD
2152#: classes/pref/prefs.php:309
2153msgid ""
2154"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2155"would automatically disable OTP."
2156msgstr ""
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:311
2159msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2160msgstr ""
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:352
2163msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2164msgstr ""
e8638cc9 2165
be212a00 2166#: classes/pref/prefs.php:360
e8638cc9 2167#, fuzzy
be212a00
AD
2168msgid "Enable OTP"
2169msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2170
be212a00
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:456
2172msgid "Select theme"
2173msgstr "Velg utseende"
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:508
2176#, fuzzy
2177msgid "Customize"
2178msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2181#: classes/pref/prefs.php:539
2182msgid "Yes"
2183msgstr "Ja"
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2186msgid "No"
2187msgstr "Nei"
2188
2189#: classes/pref/prefs.php:569
2190#, fuzzy
2191msgid "Register"
2192msgstr "Registrert"
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:573
2195msgid "Clear"
5c33ecab 2196msgstr ""
35f1dd37 2197
be212a00 2198#: classes/pref/prefs.php:579
bf9b87b5 2199#, php-format
be212a00 2200msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2201msgstr ""
77a9d0af 2202
be212a00
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:604
2204msgid "Save configuration"
2205msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2206
be212a00
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:607
2208#, fuzzy
2209msgid "Manage profiles"
2210msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2211
be212a00
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:610
2213msgid "Reset to defaults"
2214msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2215
be212a00
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:622
2217#, fuzzy
2218msgid "Show additional preferences"
2219msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2220
e935c2bc 2221#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2222#, fuzzy
2223msgid "Incorrect password"
2224msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2225
be212a00
AD
2226#: classes/pref/feeds.php:12
2227msgid "Check to enable field"
2228msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2229
be212a00
AD
2230#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2231#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2232#: classes/pref/feeds.php:254
2233#, fuzzy, php-format
2234msgid "(%d feeds)"
2235msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2236
e935c2bc 2237#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2238msgid "Feed"
2239msgstr "Nyhetsstrøm"
fe6d5185 2240
e935c2bc 2241#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2242#, fuzzy
2243msgid "Feed Title"
2244msgstr "Tittel"
fe6d5185 2245
e935c2bc 2246#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2247msgid "Article purging:"
2248msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2249
e935c2bc 2250#: classes/pref/feeds.php:577
e84e813f 2251msgid ""
be212a00
AD
2252"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2253"requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2254msgstr ""
2255
e935c2bc 2256#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2257#, fuzzy
2258msgid "Hide from Popular feeds"
2259msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2260
e935c2bc 2261#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2262msgid "Right-to-left content"
2263msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
77a9d0af 2264
e935c2bc 2265#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2266msgid "Include in e-mail digest"
2267msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2268
e935c2bc 2269#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00 2270msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2271msgstr ""
89841c5d 2272
e935c2bc 2273#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2274msgid "Cache images locally"
2275msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2276
e935c2bc
AD
2277#: classes/pref/feeds.php:656
2278#, fuzzy
2279msgid "Cache content locally"
2280msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2281
2282#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
e84e813f 2283#, fuzzy
be212a00
AD
2284msgid "Mark updated articles as unread"
2285msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2286
e935c2bc 2287#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00 2288msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 2289msgstr ""
77a9d0af 2290
e935c2bc 2291#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2292#, fuzzy
2293msgid "Icon"
2294msgstr "Handling"
77a9d0af 2295
e935c2bc 2296#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00 2297msgid "Replace"
e84e813f 2298msgstr ""
77a9d0af 2299
e935c2bc 2300#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2301#, fuzzy
2302msgid "Resubscribe to push updates"
2303msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2304
e935c2bc 2305#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00 2306msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2307msgstr ""
fe6d5185 2308
e935c2bc 2309#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2310msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2311msgstr ""
2312
e935c2bc 2313#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2314msgid "All done."
2315msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2316
e935c2bc 2317#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2318#, fuzzy
2319msgid "Feeds with errors"
2320msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2321
e935c2bc 2322#: classes/pref/feeds.php:1251
5c33ecab 2323#, fuzzy
be212a00
AD
2324msgid "Inactive feeds"
2325msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2326
e935c2bc 2327#: classes/pref/feeds.php:1288
e84e813f 2328#, fuzzy
be212a00
AD
2329msgid "Edit selected feeds"
2330msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2331
e935c2bc 2332#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
e84e813f 2333#, fuzzy
be212a00
AD
2334msgid "Reset sort order"
2335msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2336
9eac0e08 2337#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
26e2b184 2338#: js/prefs.js:1778
be212a00
AD
2339#, fuzzy
2340msgid "Batch subscribe"
2341msgstr "Avabonner"
e84e813f 2342
e935c2bc 2343#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2344#, fuzzy
2345msgid "Categories"
2346msgstr "Kategori:"
e84e813f 2347
e935c2bc 2348#: classes/pref/feeds.php:1300
be212a00
AD
2349#, fuzzy
2350msgid "Add category"
2351msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2352
e935c2bc 2353#: classes/pref/feeds.php:1302
be212a00
AD
2354#, fuzzy
2355msgid "(Un)hide empty categories"
2356msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2357
e935c2bc 2358#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2359#, fuzzy
2360msgid "Remove selected"
2361msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2362
e935c2bc 2363#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2364#, fuzzy
2365msgid "More actions..."
2366msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2367
e935c2bc 2368#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2369msgid "Manual purge"
2370msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2371
e935c2bc 2372#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2373msgid "Clear feed data"
2374msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2375
e935c2bc 2376#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2377msgid "Import and export"
2378msgstr ""
e84e813f 2379
e935c2bc 2380#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2381msgid "OPML"
2382msgstr "OPML"
e84e813f 2383
e935c2bc 2384#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2385msgid ""
2386"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2387"Tiny RSS settings."
2388msgstr ""
e84e813f 2389
e935c2bc 2390#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2391msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2392msgstr ""
e84e813f 2393
e935c2bc 2394#: classes/pref/feeds.php:1398
e84e813f 2395#, fuzzy
be212a00
AD
2396msgid "Import my OPML"
2397msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2398
e935c2bc 2399#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2400msgid "Filename:"
2401msgstr ""
e84e813f 2402
e935c2bc 2403#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2404#, fuzzy
2405msgid "Include settings"
2406msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2407
e935c2bc 2408#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2409#, fuzzy
2410msgid "Export OPML"
2411msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2412
e935c2bc 2413#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2414#, fuzzy
2415msgid ""
2416"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2417"knows the URL below."
2418msgstr ""
2419"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2420"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2421
e935c2bc 2422#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2423msgid ""
2424"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2425"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2426msgstr ""
77a9d0af 2427
e935c2bc 2428#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2429msgid "Display published OPML URL"
2430msgstr ""
fe6d5185 2431
e935c2bc 2432#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2433#, fuzzy
2434msgid "Article archive"
2435msgstr "Artikkeldato"
74fbd01e 2436
e935c2bc 2437#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2438msgid ""
2439"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2440"or when migrating between tt-rss instances."
2441msgstr ""
c4255fdd 2442
e935c2bc 2443#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2444#, fuzzy
2445msgid "Export my data"
2446msgstr "Eksporter OPML"
e84e813f 2447
e935c2bc 2448#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2449msgid "Import"
2450msgstr "Importer"
2451
e935c2bc 2452#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2453#, fuzzy
2454msgid "Firefox integration"
2455msgstr "Firefox integrering"
2456
e935c2bc 2457#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2458msgid ""
2459"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2460"link below."
bf9b87b5 2461msgstr ""
be212a00
AD
2462"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
2463"ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2464
e935c2bc 2465#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2466msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2467msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2468
e935c2bc 2469#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00 2470msgid "Bookmarklets"
bf9b87b5
AD
2471msgstr ""
2472
e935c2bc 2473#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2474msgid ""
2475"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2476"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2477msgstr ""
8182e647 2478
e935c2bc 2479#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2480#, fuzzy, php-format
2481msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2482msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2483
e935c2bc 2484#: classes/pref/feeds.php:1474
5c33ecab 2485#, fuzzy
be212a00
AD
2486msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2487msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
5c33ecab 2488
e935c2bc 2489#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00 2490msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
e84e813f 2491msgstr ""
8182e647 2492
e935c2bc 2493#: classes/pref/feeds.php:1484
be212a00
AD
2494#, fuzzy
2495msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2496msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2497
e935c2bc 2498#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2499#, fuzzy
2500msgid "Published articles and generated feeds"
2501msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2502
e935c2bc 2503#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2504msgid ""
2505"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2506"by anyone who knows the URL specified below."
e95e7819 2507msgstr ""
be212a00
AD
2508"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2509"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2510
e935c2bc 2511#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2512#, fuzzy
2513msgid "Display URL"
2514msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2515
e935c2bc 2516#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00
AD
2517msgid "Clear all generated URLs"
2518msgstr ""
2519
e935c2bc 2520#: classes/pref/feeds.php:1499
bf9b87b5 2521#, fuzzy
be212a00
AD
2522msgid "Articles shared by URL"
2523msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2524
e935c2bc 2525#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00 2526msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2527msgstr ""
fe6d5185 2528
e935c2bc 2529#: classes/pref/feeds.php:1504
be212a00
AD
2530#, fuzzy
2531msgid "Unshare all articles"
2532msgstr "Uleste artikler"
2533
e935c2bc 2534#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2535#, fuzzy
2536msgid ""
2537"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2538"first):"
2539msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2540
e935c2bc 2541#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2542#, fuzzy
2543msgid "Click to edit feed"
2544msgstr "Trykk for å endre"
2545
e935c2bc 2546#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2547#, fuzzy
2548msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2549msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2550
e935c2bc 2551#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2552msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2553msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2554
e935c2bc
AD
2555#: plugins/pocket/pocket.php:24
2556msgid "Pocket"
2557msgstr ""
1f8c187d 2558
e935c2bc 2559#: plugins/digest/digest_body.php:39
1f8c187d 2560#, fuzzy
e935c2bc
AD
2561msgid ""
2562"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2563"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2564"\t\t\tbrowser settings."
2565msgstr ""
2566"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2567"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2568"\t\tnettlesers instillinger."
1f8c187d 2569
e935c2bc
AD
2570#: plugins/digest/digest_body.php:51
2571#, fuzzy
2572msgid "Back to feeds"
2573msgstr "Trykk for å endre"
1f8c187d 2574
e935c2bc
AD
2575#: plugins/digest/digest_body.php:62
2576msgid "Regular version"
2577msgstr ""
2578
2579#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2580msgid "Pinterest"
2581msgstr ""
2582
2583#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2584msgid "[Forwarded]"
2585msgstr ""
2586
2587#: plugins/mail/mail.php:66
2588#, fuzzy
2589msgid "Multiple articles"
2590msgstr "Alle artikler"
2591
2592#: plugins/mail/mail.php:87
2593msgid "From:"
2594msgstr ""
2595
2596#: plugins/mail/mail.php:96
2597#, fuzzy
2598msgid "To:"
2599msgstr "Topp"
2600
2601#: plugins/mail/mail.php:109
2602#, fuzzy
2603msgid "Subject:"
2604msgstr "Velg:"
2605
2606#: plugins/mail/mail.php:125
2607#, fuzzy
2608msgid "Send e-mail"
2609msgstr "Skift e-post"
2610
2611#: plugins/note/note.php:22
2612#, fuzzy
2613msgid "Edit article note"
2614msgstr "Endre Stikkord"
2615
2616#: plugins/example/example.php:29
2617#, fuzzy
2618msgid "Example Pane"
2619msgstr "Eksempler"
2620
2621#: plugins/example/example.php:53
2622msgid "Sample value"
2623msgstr ""
2624
2625#: plugins/example/example.php:59
2626#, fuzzy
2627msgid "Set value"
2628msgstr "Sett som favorittartikkel"
2629
2630#: plugins/identica/identica.php:23
2631#, fuzzy
2632msgid "Share on identi.ca"
2633msgstr "Tittel"
2634
2635#: plugins/instances/instances.php:29
2636#, fuzzy
2637msgid "Linked"
2638msgstr "Lenke"
2639
2640#: plugins/instances/instances.php:180
2641#, fuzzy
2642msgid "Link instance"
2643msgstr "Endre stikkord"
2644
2645#: plugins/instances/instances.php:192
2646msgid ""
2647"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2648"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2649msgstr ""
2650
2651#: plugins/instances/instances.php:202
2652msgid "Last connected"
2653msgstr ""
2654
2655#: plugins/instances/instances.php:203
2656msgid "Status"
2657msgstr ""
2658
2659#: plugins/instances/instances.php:204
2660#, fuzzy
2661msgid "Stored feeds"
2662msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2663
2664#: plugins/share/share.php:21
2665#, fuzzy
2666msgid "Share by URL"
e84e813f 2667msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2668
e935c2bc
AD
2669#: plugins/share/share.php:43
2670msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2671msgstr ""
1f8c187d 2672
e935c2bc 2673#: plugins/flattr/flattr.php:37
e84e813f 2674#, fuzzy
e935c2bc
AD
2675msgid "Flattr article"
2676msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1f8c187d 2677
e935c2bc 2678#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
67ae092f 2679#, fuzzy
e935c2bc
AD
2680msgid "Share on Google+"
2681msgstr "Tittel"
b63d9765 2682
e935c2bc 2683#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
fe6d5185 2684#, fuzzy
e935c2bc
AD
2685msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2686msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2687
e935c2bc 2688#: plugins/updater/updater.php:282
2cd99257 2689#, fuzzy
e935c2bc
AD
2690msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2691msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2692
e935c2bc
AD
2693#: plugins/updater/updater.php:291
2694msgid ""
2695"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2696"directory before continuing."
2697msgstr ""
2698
2699#: plugins/updater/updater.php:294
e84e813f 2700#, fuzzy
e935c2bc
AD
2701msgid "Ready to update."
2702msgstr "Siste oppdatering:"
2703
2704#: plugins/updater/updater.php:299
2705#, fuzzy
2706msgid "Start update"
2707msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2708
26e2b184 2709#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
e84e813f
AD
2710msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2711msgstr ""
2cd99257 2712
9eac0e08 2713#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
26e2b184 2714#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
e935c2bc
AD
2715msgid "Mark all articles in %s as read?"
2716msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2717
e84e813f
AD
2718#: js/functions.js:91
2719msgid ""
2720"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2721"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2722msgstr ""
1f8c187d 2723
26e2b184 2724#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
2cd99257 2725#, fuzzy
e84e813f
AD
2726msgid "Date syntax appears to be correct:"
2727msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2728
26e2b184 2729#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
e84e813f
AD
2730#, fuzzy
2731msgid "Date syntax is incorrect."
2732msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2733
26e2b184 2734#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
d9d5ce4c 2735#, fuzzy
e84e813f
AD
2736msgid "Remove stored feed icon?"
2737msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2738
26e2b184 2739#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
e84e813f
AD
2740#, fuzzy
2741msgid "Please select an image file to upload."
2742msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2743
26e2b184 2744#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
e84e813f
AD
2745msgid "Upload new icon for this feed?"
2746msgstr ""
fe6d5185 2747
26e2b184 2748#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
e84e813f
AD
2749msgid "Please enter label caption:"
2750msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2751
26e2b184 2752#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
e84e813f
AD
2753msgid "Can't create label: missing caption."
2754msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2755
26e2b184 2756#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
e84e813f
AD
2757msgid "Subscribe to Feed"
2758msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2759
26e2b184 2760#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
2cd99257 2761#, fuzzy
e84e813f
AD
2762msgid "Subscribed to %s"
2763msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2764
26e2b184 2765#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
e84e813f
AD
2766msgid "Specified URL seems to be invalid."
2767msgstr ""
2768
26e2b184 2769#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
e84e813f
AD
2770msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2771msgstr ""
2cd99257 2772
26e2b184 2773#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
5c33ecab
AD
2774#, fuzzy
2775msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2776msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2777
26e2b184 2778#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
5c33ecab
AD
2779#, fuzzy
2780msgid "You are already subscribed to this feed."
2781msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2782
26e2b184 2783#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
5c33ecab
AD
2784#, fuzzy
2785msgid "Edit rule"
2786msgstr "Filtre"
2787
26e2b184 2788#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
2cd99257 2789#, fuzzy
5c33ecab
AD
2790msgid "Edit action"
2791msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 2792
26e2b184 2793#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
e84e813f
AD
2794msgid "Create Filter"
2795msgstr "Lag filter"
2cd99257 2796
26e2b184 2797#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
e84e813f
AD
2798msgid ""
2799"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2800"hub again on next feed update."
2801msgstr ""
77a9d0af 2802
ee94a23d 2803#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
26e2b184 2804#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
e84e813f
AD
2805msgid "Unsubscribe from %s?"
2806msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 2807
26e2b184 2808#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
bf9b87b5 2809#, fuzzy
e84e813f
AD
2810msgid "Please enter category title:"
2811msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 2812
26e2b184 2813#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
e84e813f
AD
2814msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2815msgstr ""
fe6d5185 2816
9eac0e08 2817#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
26e2b184
AD
2818#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
2819#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
e84e813f
AD
2820msgid "You can't edit this kind of feed."
2821msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 2822
26e2b184 2823#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
bf9b87b5 2824#, fuzzy
e84e813f
AD
2825msgid "Edit Feed"
2826msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2827
26e2b184 2828#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
e84e813f
AD
2829#, fuzzy
2830msgid "More Feeds"
2831msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2832
e935c2bc
AD
2833#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2834#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
9eac0e08
AD
2835#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
2836#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
26e2b184
AD
2837#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
2838#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
e84e813f
AD
2839msgid "No feeds are selected."
2840msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 2841
26e2b184 2842#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
e84e813f
AD
2843msgid ""
2844"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2845"be removed."
2846msgstr ""
89841c5d 2847
26e2b184 2848#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
422e7d24 2849#, fuzzy
e84e813f
AD
2850msgid "Feeds with update errors"
2851msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 2852
9eac0e08 2853#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
26e2b184 2854#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
fe6d5185 2855#, fuzzy
e84e813f
AD
2856msgid "Remove selected feeds?"
2857msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2858
5c33ecab
AD
2859#: js/PrefFeedTree.js:47
2860#, fuzzy
2861msgid "Edit category"
2862msgstr "Rediger kategorier"
2863
2864#: js/PrefFeedTree.js:54
2865#, fuzzy
2866msgid "Remove category"
2867msgstr "Lag kategori"
2868
e84e813f 2869#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 2870#, fuzzy
e84e813f
AD
2871msgid "Inverse"
2872msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 2873
e935c2bc 2874#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2875msgid "Please enter login:"
2876msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 2877
e935c2bc 2878#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2879msgid "Can't create user: no login specified."
2880msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 2881
9eac0e08 2882#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
fe6d5185 2883#, fuzzy
e84e813f
AD
2884msgid "Edit Filter"
2885msgstr "Filtre"
2cd99257 2886
9eac0e08 2887#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2888#, fuzzy
2889msgid "Remove filter?"
e84e813f 2890msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2891
9eac0e08 2892#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2893msgid "Remove selected labels?"
2894msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 2895
9eac0e08 2896#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
26e2b184 2897#: js/prefs.js:1389
e84e813f
AD
2898msgid "No labels are selected."
2899msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 2900
9eac0e08 2901#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
e84e813f
AD
2902msgid ""
2903"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2904"removed."
2905msgstr ""
fe6d5185 2906
e935c2bc 2907#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
9eac0e08 2908#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2909msgid "No users are selected."
2910msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 2911
9eac0e08 2912#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2913msgid "Remove selected filters?"
2914msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2915
9eac0e08
AD
2916#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
2917#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2918msgid "No filters are selected."
2919msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 2920
9eac0e08 2921#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2922msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2923msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 2924
9eac0e08 2925#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2926msgid "Please select only one feed."
2927msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2928
9eac0e08 2929#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2930msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2931msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 2932
9eac0e08 2933#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2934msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2935msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 2936
9eac0e08 2937#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2938msgid "Login field cannot be blank."
2939msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 2940
9eac0e08
AD
2941#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
2942#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2943msgid "Please select only one user."
2944msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 2945
9eac0e08 2946#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
e84e813f
AD
2947msgid "Reset password of selected user?"
2948msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 2949
9eac0e08 2950#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2951msgid "Please select only one filter."
2952msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2953
9eac0e08 2954#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
2955#, fuzzy
2956msgid "Combine selected filters?"
2957msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2958
9eac0e08 2959#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
fe6d5185 2960#, fuzzy
e84e813f
AD
2961msgid "Edit Multiple Feeds"
2962msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 2963
9eac0e08 2964#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
e84e813f
AD
2965msgid "Save changes to selected feeds?"
2966msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 2967
26e2b184 2968#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
fe6d5185 2969#, fuzzy
e84e813f
AD
2970msgid "OPML Import"
2971msgstr "Importer"
390e733a 2972
26e2b184 2973#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
fe6d5185 2974#, fuzzy
e84e813f
AD
2975msgid "Please choose an OPML file first."
2976msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 2977
e935c2bc 2978#: js/prefs.js:854
fe6d5185 2979#, fuzzy
e84e813f
AD
2980msgid "Please choose the file first."
2981msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2982
26e2b184 2983#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
e84e813f
AD
2984msgid "Reset to defaults?"
2985msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2986
26e2b184 2987#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
5c33ecab
AD
2988msgid ""
2989"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2990msgstr ""
89841c5d 2991
26e2b184 2992#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
e84e813f
AD
2993msgid "Remove selected categories?"
2994msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
2995
26e2b184 2996#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
e84e813f
AD
2997msgid "No categories are selected."
2998msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 2999
26e2b184 3000#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
5c33ecab
AD
3001#, fuzzy
3002msgid "Category title:"
3003msgstr "Kategoriredigerer"
3004
26e2b184 3005#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
e84e813f
AD
3006#, fuzzy
3007msgid "Feeds without recent updates"
3008msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3009
26e2b184 3010#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
e84e813f
AD
3011#, fuzzy
3012msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3013msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3014
26e2b184 3015#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
e84e813f
AD
3016msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3017msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3018
26e2b184 3019#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3020msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3021msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3022
26e2b184 3023#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
e84e813f
AD
3024#, fuzzy
3025msgid "Reset selected labels to default colors?"
3026msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3027
26e2b184 3028#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
e84e813f
AD
3029msgid "Settings Profiles"
3030msgstr ""
2cd99257 3031
26e2b184 3032#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
e84e813f
AD
3033msgid ""
3034"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3035msgstr ""
2cd99257 3036
26e2b184 3037#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
e84e813f
AD
3038#, fuzzy
3039msgid "No profiles are selected."
3040msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3041
9eac0e08 3042#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
26e2b184 3043#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
e84e813f
AD
3044#, fuzzy
3045msgid "Activate selected profile?"
3046msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3047
9eac0e08 3048#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
26e2b184 3049#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
e84e813f
AD
3050#, fuzzy
3051msgid "Please choose a profile to activate."
3052msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3053
26e2b184 3054#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
e84e813f
AD
3055msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3056msgstr ""
2cd99257 3057
26e2b184 3058#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
e84e813f
AD
3059msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3060msgstr ""
fe6d5185 3061
26e2b184 3062#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
e84e813f
AD
3063msgid "Label Editor"
3064msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3065
26e2b184 3066#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
e84e813f
AD
3067msgid ""
3068"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3069msgstr ""
fe6d5185 3070
e935c2bc 3071#: js/prefs.js:1911
e84e813f
AD
3072#, fuzzy
3073msgid "Export Data"
3074msgstr "Eksporter OPML"
89841c5d 3075
e935c2bc 3076#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
3077msgid ""
3078"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3079"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3080msgstr ""
d9d5ce4c 3081
e935c2bc 3082#: js/prefs.js:1991
2cd99257 3083#, fuzzy
e84e813f
AD
3084msgid "Data Import"
3085msgstr "Importer"
175e79fa 3086
26e2b184 3087#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
e95e7819
AD
3088#, fuzzy
3089msgid "Subscribing to feeds..."
3090msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3091
26e2b184 3092#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3093msgid "Mark all articles as read?"
3094msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3095
26e2b184 3096#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
e84e813f
AD
3097msgid "You can't unsubscribe from the category."
3098msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3099
ee94a23d 3100#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
26e2b184 3101#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
e84e813f
AD
3102msgid "Please select some feed first."
3103msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3104
26e2b184 3105#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
e84e813f
AD
3106msgid "You can't rescore this kind of feed."
3107msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3108
26e2b184 3109#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
e84e813f
AD
3110msgid "Rescore articles in %s?"
3111msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3112
26e2b184 3113#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
fe6d5185 3114#, fuzzy
e84e813f
AD
3115msgid "New version available!"
3116msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3117
26e2b184 3118#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3119#, fuzzy
3120msgid "Cancel search"
3121msgstr "Avbryt"
3122
26e2b184 3123#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
e935c2bc
AD
3124msgid "Unstar article"
3125msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3126
26e2b184 3127#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
e935c2bc
AD
3128msgid "Star article"
3129msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3130
26e2b184 3131#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
e935c2bc
AD
3132msgid "Unpublish article"
3133msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3134
3135#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3136#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
9eac0e08
AD
3137#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
3138#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
3139#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
ee94a23d
AD
3140#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
3141#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
3142#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
26e2b184
AD
3143#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
3144#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
3145#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
e935c2bc
AD
3146msgid "No articles are selected."
3147msgstr "Ingen artikler er valgt."
3148
26e2b184 3149#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
e84e813f
AD
3150msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3151msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3152
26e2b184 3153#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
d9d5ce4c 3154#, fuzzy
e84e813f
AD
3155msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3156msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3157
26e2b184 3158#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
d9d5ce4c 3159#, fuzzy
e84e813f
AD
3160msgid "Delete %d selected articles?"
3161msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3162
ee94a23d 3163#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
26e2b184 3164#: js/viewfeed.js:1012
d9d5ce4c 3165#, fuzzy
e84e813f
AD
3166msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3167msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3168
ee94a23d 3169#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
26e2b184 3170#: js/viewfeed.js:1015
d9d5ce4c 3171#, fuzzy
e84e813f
AD
3172msgid "Move %d archived articles back?"
3173msgstr "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3174
ee94a23d 3175#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
26e2b184 3176#: js/viewfeed.js:1059
e84e813f
AD
3177msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3178msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3179
ee94a23d 3180#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
26e2b184 3181#: js/viewfeed.js:1083
e84e813f
AD
3182#, fuzzy
3183msgid "Edit article Tags"
3184msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3185
ee94a23d 3186#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
26e2b184 3187#: js/viewfeed.js:1252
e84e813f
AD
3188msgid "No article is selected."
3189msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3190
ee94a23d 3191#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
26e2b184 3192#: js/viewfeed.js:1287
e84e813f
AD
3193msgid "No articles found to mark"
3194msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3195
ee94a23d 3196#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
26e2b184 3197#: js/viewfeed.js:1289
e84e813f
AD
3198msgid "Mark %d article(s) as read?"
3199msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3200
9eac0e08 3201#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
2cd99257 3202#, fuzzy
e84e813f
AD
3203msgid "Loading..."
3204msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2cd99257 3205
ee94a23d 3206#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
26e2b184 3207#: js/viewfeed.js:1744
e84e813f
AD
3208#, fuzzy
3209msgid "Open original article"
3210msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3211
9eac0e08 3212#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
e84e813f
AD
3213#, fuzzy
3214msgid "View in a tt-rss tab"
3215msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
bf9b87b5 3216
ee94a23d 3217#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
26e2b184 3218#: js/viewfeed.js:1752
c4255fdd 3219#, fuzzy
e84e813f
AD
3220msgid "Mark above as read"
3221msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3222
ee94a23d 3223#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
26e2b184 3224#: js/viewfeed.js:1758
bf9b87b5 3225#, fuzzy
e84e813f
AD
3226msgid "Mark below as read"
3227msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3228
ee94a23d 3229#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
26e2b184 3230#: js/viewfeed.js:1814
bf9b87b5 3231#, fuzzy
e84e813f
AD
3232msgid "Remove label"
3233msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3234
ee94a23d 3235#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
26e2b184 3236#: js/viewfeed.js:1838
e84e813f
AD
3237#, fuzzy
3238msgid "Playing..."
3239msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3240
ee94a23d 3241#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
26e2b184 3242#: js/viewfeed.js:1839
2cd99257 3243#, fuzzy
e84e813f
AD
3244msgid "Click to pause"
3245msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3246
ee94a23d 3247#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
26e2b184 3248#: js/viewfeed.js:1896
2d6a64af 3249#, fuzzy
be212a00
AD
3250msgid "Please enter new score for selected articles:"
3251msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3252
ee94a23d 3253#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
26e2b184 3254#: js/viewfeed.js:1938
6c8a161d 3255#, fuzzy
be212a00
AD
3256msgid "Please enter new score for this article:"
3257msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3258
26e2b184 3259#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
9eac0e08
AD
3260msgid "Help"
3261msgstr "Hjelp"
3262
26e2b184 3263#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
9eac0e08
AD
3264msgid "Clear stored data for this plugin?"
3265msgstr ""
3266
26e2b184 3267#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
9eac0e08
AD
3268#, fuzzy
3269msgid "Please enable mail plugin first."
3270msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3271
e935c2bc
AD
3272#~ msgid "Magpie"
3273#~ msgstr "Magpie"
3274
3275#~ msgid "SimplePie"
3276#~ msgstr "SimplePie"
3277
3278#~ msgid "using"
3279#~ msgstr "bruker"
3280
3281#, fuzzy
3282#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3283#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3284
3285#, fuzzy
3286#~ msgid "Error: unable to load article."
3287#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3288
3289#, fuzzy
3290#~ msgid "Click to expand article."
3291#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3292
3293#, fuzzy
3294#~ msgid "%d more..."
3295#~ msgstr "Laster hjelp..."
3296
3297#, fuzzy
3298#~ msgid "No unread feeds."
3299#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3300
3301#, fuzzy
3302#~ msgid "Load more..."
3303#~ msgstr "Laster hjelp..."
3304
3305#, fuzzy
3306#~ msgid "Forward article by email"
3307#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3308
3309#, fuzzy
3310#~ msgid "Link Instance"
3311#~ msgstr "Endre stikkord"
3312
3313#, fuzzy
3314#~ msgid "Edit Instance"
3315#~ msgstr "Endre stikkord"
3316
3317#, fuzzy
3318#~ msgid "Remove selected instances?"
3319#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3320
3321#, fuzzy
3322#~ msgid "No instances are selected."
3323#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3324
3325#, fuzzy
3326#~ msgid "Please select only one instance."
3327#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
3328
3329#, fuzzy
3330#~ msgid "Share article by URL"
3331#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3332
6c8a161d 3333#, fuzzy
be212a00
AD
3334#~ msgid "match on"
3335#~ msgstr "Match på:"
3336
3337#~ msgid "Title or content"
3338#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3339
3340#, fuzzy
3341#~ msgid "Your request could not be completed."
3342#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3343
3344#, fuzzy
3345#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3346#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3347
3348#, fuzzy
3349#~ msgid "Original article"
3350#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d
AD
3351
3352#, fuzzy
be212a00
AD
3353#~ msgid "Close this panel"
3354#~ msgstr "Lukk dette vinduet"
6c8a161d 3355
be212a00
AD
3356#, fuzzy
3357#~ msgid "Update feed"
3358#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3359
be212a00
AD
3360#, fuzzy
3361#~ msgid "With subcategories"
3362#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3363
5c33ecab
AD
3364#, fuzzy
3365#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3366#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3367
3368#, fuzzy
3369#~ msgid "is already imported."
3370#~ msgstr "Allerede importert."
3371
3372#, fuzzy
3373#~ msgid "OK"
3374#~ msgstr "OK!"
3375
5c33ecab
AD
3376#~ msgid "before"
3377#~ msgstr "før"
3378
3379#~ msgid "after"
3380#~ msgstr "etter"
3381
3382#~ msgid "Check it"
3383#~ msgstr "Sjekk det"
3384
5c33ecab
AD
3385#~ msgid "Inverse match"
3386#~ msgstr "Motsatt markering"
3387
3388#, fuzzy
3389#~ msgid "Apply to category"
3390#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3391
5c33ecab
AD
3392#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3393#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3394
3395#~ msgid "No feed categories defined."
3396#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
3397
3398#, fuzzy
3399#~ msgid "Remove selected categories"
3400#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3401
5c33ecab
AD
3402#, fuzzy
3403#~ msgid "Twitter"
3404#~ msgstr "Tittel"
3405
3406#, fuzzy
3407#~ msgid "Clear stored credentials"
3408#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3409
5c33ecab
AD
3410#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3411#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
3412
5c33ecab
AD
3413#~ msgid "Attachment:"
3414#~ msgstr "Vedlegg:"
3415
3416#~ msgid "Subscribing to feed..."
3417#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3418
3419#, fuzzy
3420#~ msgid "Filter Test Results"
3421#~ msgstr "Filteruttrykk"
3422
3423#, fuzzy
3424#~ msgid "Feed Categories"
3425#~ msgstr "Kategori:"
3426
76428e4b
AD
3427#~ msgid ""
3428#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3429#~ "next feed with unread articles."
3430#~ msgstr ""
3431#~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
3432#~ "uleste artikler."
3433
e84e813f
AD
3434#, fuzzy
3435#~ msgid "Importing using DOMXML."
3436#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3437
e84e813f
AD
3438#, fuzzy
3439#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3440#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3441
e84e813f
AD
3442#~ msgid ""
3443#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3444#~ msgstr ""
3445#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
3446#~ "5."
1d004f12 3447
b63d9765 3448#, fuzzy
e84e813f
AD
3449#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3450#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3451
2cd99257 3452#, fuzzy
e84e813f
AD
3453#~ msgid "Publish"
3454#~ msgstr "Publisert"
3455
3456#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3457#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3458
3459#~ msgid "Content filtering"
3460#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3461
3462#~ msgid ""
3463#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3464#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3465#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3466#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3467#~ msgstr ""
3468#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
3469#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
3470#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
3471#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
3472#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
3473#~ "eller små bokstaver."
3474
3475#~ msgid ""
3476#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3477#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3478#~ "globally and for some specific feed."
3479#~ msgstr ""
3480#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
3481#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
3482#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
3483#~ "nyhetsstrøm."
3484
3485#~ msgid ""
3486#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3487#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3488#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3489#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3490#~ "containing string XYZZY in title."
3491#~ msgstr ""
3492#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
3493#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
3494#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
3495#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
3496#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
3497#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
3498
3499#~ msgid "See also:"
3500#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3501
e84e813f
AD
3502#~ msgid "description"
3503#~ msgstr "beskrivelse"
3504
3505#~ msgid "short_desc"
3506#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3507
e8638cc9 3508#, fuzzy
e84e813f
AD
3509#~ msgid "Dismiss article"
3510#~ msgstr "Publiser artiklen"
e8638cc9 3511
e8638cc9 3512#, fuzzy
e84e813f
AD
3513#~ msgid "Remove:"
3514#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3515
67ae092f 3516#, fuzzy
e84e813f
AD
3517#~ msgid "Assign:"
3518#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3519
3520#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3521#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3522
3523#~ msgid "Update all feeds"
3524#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3525
3526#~ msgid "Sort by name or unread count"
3527#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3528
3529#, fuzzy
3530#~ msgid "feeds"
3531#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3532
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "headlines"
3535#~ msgstr "Siste artikler:"
3536
3537#~ msgid "Click to expand article"
3538#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3539
3540#, fuzzy
3541#~ msgid "Unable to load article."
3542#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3543
d9d5ce4c
AD
3544#~ msgid "Update post on checksum change"
3545#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3546
3547#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3548#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3549
3550#~ msgid "Set articles as unread on update"
3551#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3552
3553#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3554#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3555
3556#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3557#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3558
3559#~ msgid "Error: can't find body element."
3560#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3561
3562#, fuzzy
3563#~ msgid "No profiles selected."
3564#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3565
b6bf3e74
AD
3566#~ msgid "Unknown error"
3567#~ msgstr "Ukjent feil"
3568
3569#~ msgid ""
3570#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3571#~ "local configuration."
3572#~ msgstr ""
3573#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
3574#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
3575
e8638cc9
AD
3576#~ msgid "Publish article with a note"
3577#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3578
e8638cc9
AD
3579#, fuzzy
3580#~ msgid "View article"
3581#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3582
359866ab
AD
3583#, fuzzy
3584#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3585#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3586
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3589#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3590
2cd99257
AD
3591#, fuzzy
3592#~ msgid "Fatal Exception"
3593#~ msgstr "Alvorlig feil"
3594
2cd99257
AD
3595#~ msgid "audio/mpeg"
3596#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3597
2cd99257
AD
3598#~ msgid "Enable offline reading"
3599#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3600
3601#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3602#~ msgstr ""
3603#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
3604#~ "internett-tilgang med Google Gears."
3605
2cd99257
AD
3606#~ msgid "Default article limit"
3607#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3608
3609#~ msgid ""
3610#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3611#~ "disables)."
3612#~ msgstr ""
3613#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
3614#~ "fjerner funksjonen)."
3615
3616#~ msgid "Enable search toolbar"
3617#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3618
3619#~ msgid "Open article links in new browser window"
3620#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3621
3622#~ msgid ""
3623#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3624#~ msgstr ""
3625#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
3626#~ "hvis tomt felt."
3627
3628#~ msgid "Hide feedlist"
3629#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3630
3631#~ msgid ""
3632#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3633#~ "for small screens."
3634#~ msgstr ""
3635#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
3636#~ "brukbart for små skjermer."
3637
2cd99257
AD
3638#~ msgid "Enable feed icons"
3639#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
3640
3641#~ msgid "Enable labels"
3642#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3643
3644#~ msgid ""
3645#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3646#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3647#~ "Use with caution."
3648#~ msgstr ""
3649#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
3650#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
3651#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
3652
3653#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3654#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3655
3656#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3657#~ msgstr ""
3658#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
3659#~ "på brukergrensesnittet."
3660
3661#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3662#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3663
3664#~ msgid ""
3665#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3666#~ msgstr ""
3667#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
3668#~ "podcaster."
3669
3670#~ msgid ""
3671#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3672#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3673#~ "\t\tbrowser settings."
3674#~ msgstr ""
3675#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3676#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3677#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3678
3679#, fuzzy
3680#~ msgid "Activate"
3681#~ msgstr "Tilpasset"
3682
3683#~ msgid ""
3684#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3685#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3686#~ msgstr ""
3687#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
3688#~ "er mest sannsynlig en feil."
3689
3690#~ msgid "Feed Browser"
3691#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3692
3693#~ msgid "Update Errors"
3694#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3695
2cd99257
AD
3696#~ msgid "Show last article times"
3697#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3698
3699#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3700#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3704#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "No matching feeds found."
3708#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3709
3710#~ msgid "Filter Editor"
3711#~ msgstr "Filteradministrering"
3712
3713#~ msgid "Field"
3714#~ msgstr "Felt"
3715
3716#~ msgid "Params"
3717#~ msgstr "Parametre"
3718
2cd99257
AD
3719#~ msgid "No filters defined."
3720#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3721
2cd99257
AD
3722#~ msgid "Click to change color"
3723#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
3724
3725#~ msgid "No labels defined."
3726#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
3727
3728#~ msgid "No matching labels found."
3729#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
3730
3731#~ msgid "custom color:"
3732#~ msgstr "valgfri farge:"
3733
3734#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3735#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
3736
3737#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3738#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3739
3740#~ msgid "Error: No feed URL given."
3741#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
3742
3743#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3744#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
3745
3746#, fuzzy
3747#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3748#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3749
3750#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3751#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3752
3753#~ msgid "No OPML file to upload."
3754#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3755
3756#~ msgid "Save current configuration?"
3757#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
3758
3759#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3760#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
3761
3762#~ msgid "Please enter new label background color:"
3763#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
3764
c19dd6b7
AD
3765#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3766#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
3767
b63d9765
AD
3768#~ msgid "Click to collapse category"
3769#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
3770
3771#~ msgid "Tags"
3772#~ msgstr "Stikkord"
3773
3774#~ msgid "Show article summary in new window"
3775#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
3776
3777#~ msgid "toggle unread"
3778#~ msgstr "sett som ulest"
3779
3780#~ msgid "(remove)"
3781#~ msgstr "(fjern)"
3782
3783#~ msgid "Offline reading"
3784#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
3785
3786#~ msgid "Cancel synchronization"
3787#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
3788
3789#~ msgid "Synchronize"
3790#~ msgstr "Synkroniser"
3791
3792#~ msgid "Remove stored data"
3793#~ msgstr "Fjern lagrede data"
3794
3795#~ msgid "Go offline"
3796#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
3797
3798#~ msgid "Go online"
3799#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
3800
b63d9765
AD
3801#, fuzzy
3802#~ msgid "Toggle reordering mode"
3803#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3804
b63d9765
AD
3805#~ msgid "Reset UI layout"
3806#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3807
3808#~ msgid "Drag me to resize panels"
3809#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3810
3811#~ msgid "Showing most popular tags "
3812#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3813
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "more tags"
3816#~ msgstr "Ingen stikkord"
3817
3818#~ msgid "Link to feed:"
3819#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3820
3821#~ msgid "Not linked"
3822#~ msgstr "Ikke linket til"
3823
3824#~ msgid "(linked to %s)"
3825#~ msgstr "(koblet til %s)"
3826
3827#~ msgid "E-mail has been changed."
3828#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3829
3830#~ msgid "Change e-mail"
3831#~ msgstr "Skift e-post"
3832
3833#~ msgid "Please wait..."
3834#~ msgstr "Vennligst vent..."
3835
3836#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3837#~ msgstr ""
3838#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3839
3840#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3841#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3842
3843#~ msgid "Synchronizing categories..."
3844#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
3845
3846#~ msgid "Synchronizing labels..."
3847#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
3848
3849#~ msgid "Synchronizing articles..."
3850#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
3851
3852#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3853#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
3854
3855#~ msgid "Last sync: %s"
3856#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3857
3858#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3859#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3860
3861#~ msgid "Synchronizing..."
3862#~ msgstr "Synkroniserer..."
3863
3864#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3865#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3866
3867#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3868#~ msgstr ""
3869#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3870
3871#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3872#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3873
3874#~ msgid ""
3875#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3876#~ "computer. Continue?"
3877#~ msgstr ""
3878#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3879#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3880
3881#~ msgid ""
3882#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3883#~ "offline?"
3884#~ msgstr ""
3885#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3886#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3887
b63d9765
AD
3888#~ msgid "Reset category order?"
3889#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3890
4bd24849
AD
3891#~ msgid "Generated feed"
3892#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3893
3894#~ msgid "No feeds to display."
3895#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3896
3897#~ msgid "Published Articles"
3898#~ msgstr "Publiserte artikler"
3899
3900#, fuzzy
3901#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3902#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3903
3904#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3905#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3906
e6e121db
AD
3907#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3908#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3909
6cb89bc6
AD
3910#~ msgid "Remove selected users?"
3911#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3912
bf9b87b5
AD
3913#~ msgid "Adding feed..."
3914#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3915
bf9b87b5
AD
3916#~ msgid "Adding user..."
3917#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3918
bf9b87b5
AD
3919#~ msgid "Assign score to article:"
3920#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3921
bf9b87b5
AD
3922#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3923#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3924
bf9b87b5
AD
3925#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3926#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3927
bf9b87b5
AD
3928#~ msgid "Category reordering disabled"
3929#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3930
bf9b87b5
AD
3931#~ msgid "Category reordering enabled"
3932#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3933
bf9b87b5
AD
3934#, fuzzy
3935#~ msgid "Changing password..."
3936#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3937
bf9b87b5
AD
3938#~ msgid "Clearing feed..."
3939#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3940
bf9b87b5
AD
3941#~ msgid "Clearing selected feed..."
3942#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3943
bf9b87b5
AD
3944#~ msgid "comments"
3945#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3946
bf9b87b5
AD
3947#~ msgid "Could not change feed URL."
3948#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3949
bf9b87b5
AD
3950#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3951#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3952
bf9b87b5
AD
3953#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3954#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3955
bf9b87b5
AD
3956#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3957#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3958
bf9b87b5
AD
3959#~ msgid "Failed to load article in new window"
3960#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3961
bf9b87b5
AD
3962#~ msgid "Failed to open window for the article"
3963#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3964
bf9b87b5
AD
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "Feed icon removed."
3967#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3968
bf9b87b5
AD
3969#~ msgid "Local data removed."
3970#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3971
bf9b87b5
AD
3972#~ msgid "Mark as read:"
3973#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3974
bf9b87b5
AD
3975#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3976#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3977
bf9b87b5
AD
3978#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3979#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3980
bf9b87b5
AD
3981#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3982#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3983
bf9b87b5
AD
3984#~ msgid "Removing feed..."
3985#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3986
bf9b87b5
AD
3987#~ msgid "Removing filter..."
3988#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3989
bf9b87b5
AD
3990#~ msgid "Removing offline data..."
3991#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3992
bf9b87b5
AD
3993#~ msgid "Removing selected categories..."
3994#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3995
bf9b87b5
AD
3996#~ msgid "Removing selected filters..."
3997#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3998
bf9b87b5
AD
3999#~ msgid "Removing selected labels..."
4000#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 4001
bf9b87b5
AD
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "Removing selected profiles..."
4004#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 4005
bf9b87b5
AD
4006#~ msgid "Removing selected users..."
4007#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 4008
bf9b87b5
AD
4009#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4010#~ msgstr ""
4011#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4012
bf9b87b5
AD
4013#~ msgid "Rescoring articles..."
4014#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 4015
bf9b87b5
AD
4016#~ msgid "Resetting password for selected user..."
4017#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 4018
bf9b87b5
AD
4019#~ msgid "Saving article tags..."
4020#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 4021
bf9b87b5
AD
4022#~ msgid "Saving feed..."
4023#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 4024
bf9b87b5
AD
4025#~ msgid "Saving feeds..."
4026#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4027
bf9b87b5
AD
4028#~ msgid "Saving filter..."
4029#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4030
bf9b87b5
AD
4031#~ msgid "Saving user..."
4032#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 4033
bf9b87b5
AD
4034#~ msgid "Selection"
4035#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4036
bf9b87b5
AD
4037#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4038#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4039
bf9b87b5
AD
4040#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4041#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4042
29096c6d 4043#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4044#~ msgid "Upload failed."
4045#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
4046
4047#~ msgid ""
4048#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4049#~ msgstr ""
4050#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
4051#~ "uten internett-tilgang."
4052
4053#~ msgid ""
4054#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
4055#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
4056#~ msgstr ""
4057#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
4058#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4059
8182e647
AD
4060#~ msgid "All feeds updated."
4061#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 4062
8182e647
AD
4063#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4064#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4065
8182e647
AD
4066#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4067#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4068
8182e647
AD
4069#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4070#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4071
8182e647
AD
4072#~ msgid "Trying to change address..."
4073#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
4074
4075#~ msgid "Trying to change password..."
4076#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4077
4078#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4079#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
4080
4081#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4082#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4083
8182e647
AD
4084#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4085#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4086
4087#~ msgid "Done."
4088#~ msgstr "Ferdig."
4089
8182e647
AD
4090#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4091#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4092
4093#~ msgid "Themes"
4094#~ msgstr "Utseender"
4095
4096#~ msgid "Change theme"
4097#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4098
c4255fdd 4099#, fuzzy
8182e647
AD
4100#~ msgid "Hide read items"
4101#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4102
8182e647
AD
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4105#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4106
c4255fdd
AD
4107#~ msgid "Searched for"
4108#~ msgstr "Søkte etter"
4109
4110#~ msgid "More feeds..."
4111#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4112
4113#~ msgid "Toggle Feedlist"
4114#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4115
4116#~ msgid "Search:"
4117#~ msgstr "Søk:"
4118
4119#~ msgid "Order:"
4120#~ msgstr "Rekkefølge:"
4121
4122#~ msgid "browse more"
4123#~ msgstr "utforsk videre"
4124
4125#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4126#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4127
c4255fdd
AD
4128#~ msgid "Show"
4129#~ msgstr "Vis"
4130
4131#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4132#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4133
4134#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4135#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4136
4137#~ msgid "(Hidden)"
4138#~ msgstr "(Skjult)"
4139
4140#~ msgid "Recategorize"
4141#~ msgstr "Rekategoriser"
4142
c4255fdd
AD
4143#~ msgid "Other:"
4144#~ msgstr "Andre:"
4145
4146#~ msgid "Generate another link"
4147#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4148
29096c6d
AD
4149#~ msgid "Back"
4150#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4151
29096c6d
AD
4152#~ msgid "View:"
4153#~ msgstr "Vis:"
4154
4155#~ msgid "Refresh"
4156#~ msgstr "Oppdater"
4157
4158#~ msgid "Page"
4159#~ msgstr "Side"
4160
29096c6d
AD
4161#~ msgid "Tags:"
4162#~ msgstr "Stikkord:"
4163
4164#~ msgid "Mark as unread"
4165#~ msgstr "Sett som ulest"
4166
29096c6d
AD
4167#~ msgid "Where:"
4168#~ msgstr "Hvor:"
4169
29096c6d
AD
4170#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4171#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4172
68539f8b
AD
4173#, fuzzy
4174#~ msgid "Click to view"
4175#~ msgstr "Trykk for å endre"
4176
e117ab70
AD
4177#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4178#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4179
4180#~ msgid "This program requires cookies "
4181#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4182
4183#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4184#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4185
e117ab70
AD
4186#~ msgid "filter_type_descr"
4187#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4188
4189#~ msgid "action_description"
4190#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4191
4481d791
AD
4192#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4193#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4194
4481d791
AD
4195#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4196#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4197
4481d791
AD
4198#~ msgid "Saving label..."
4199#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4200
4481d791
AD
4201#~ msgid "Please select only one label."
4202#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4203
4481d791
AD
4204#~ msgid "Please select only one category."
4205#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4206
4481d791
AD
4207#~ msgid "Address changed."
4208#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4209
be9d09a1 4210#~ msgid ""
4481d791 4211#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 4212#~ msgstr ""
4481d791 4213#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4214
4481d791
AD
4215#~ msgid "Rescoring feeds..."
4216#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 4217
19556424
AD
4218#, fuzzy
4219#~ msgid "Restart in offline mode"
4220#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4221
390e733a
AD
4222#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4223#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4224
4225#~ msgid ""
4226#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4227#~ msgstr ""
4228#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
4229
4230#~ msgid ""
4231#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4232#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4233#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4234#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4235#~ "config.php to 'utf8'."
4236#~ msgstr ""
4237#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
4238#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
4239#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4240#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
4241#~ "config.php til 'utf8'."
4242
4243#~ msgid "Converting database..."
4244#~ msgstr "Konverterer database..."
4245
4246#~ msgid ""
4247#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4248#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4249#~ msgstr ""
4250#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4251#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4252
4253#~ msgid ""
4254#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4255#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4256
4257#~ msgid ""
4258#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4259#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4260#~ msgstr ""
4261#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
4262#~ "valget fra config.php\n"
4263
4264#~ msgid ""
4265#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4266#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4267#~ "them \n"
4268#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4269#~ msgstr ""
4270#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
4271#~ "b>\n"
4272#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
4273#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
4274
4275#~ msgid ""
4276#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4277#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4278#~ msgstr ""
4279#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4280#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4281
4282#~ msgid ""
4283#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4284#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4285#~ msgstr ""
4286#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
4287#~ "av PHP \n"
4288#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4289
4290#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4291#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4292
4293#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4294#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4295
4296#, fuzzy
4297#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4298#~ msgstr ""
4299#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
4300#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
4301
4302#~ msgid ""
4303#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4304#~ msgstr ""
4305#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
4306
4307#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4308#~ msgstr ""
4309#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
4310#~ "til MySQL"
4311
4312#~ msgid ""
4313#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4314#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4315#~ msgstr ""
4316#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
4317#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4318
4319#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4320#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4321
4322#~ msgid ""
4323#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4324#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4325#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4326#~ msgstr ""
4327#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
4328#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
4329#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
4330
89841c5d
AD
4331#~ msgid "Unknown Error"
4332#~ msgstr "Ukjent feil"
4333
89841c5d
AD
4334#~ msgid "Feed information:"
4335#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4336
4337#~ msgid "Site:"
4338#~ msgstr "Side:"
4339
4340#~ msgid "Last updated:"
4341#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4342
89841c5d
AD
4343#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4344#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4345
4346#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4347#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4348
4349#~ msgid "Top 25"
4350#~ msgstr "Topp 25"
4351
4352#~ msgid "Content Filtering"
4353#~ msgstr "Innholdsfilter"
4354
89841c5d
AD
4355#~ msgid "User Manager"
4356#~ msgstr "Brukeradministrering"
4357
1171c351
AD
4358#~ msgid "Toggle:"
4359#~ msgstr "Vis:"
4360
4361#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4362#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4363
4364#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4365#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4366
4367#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4368#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4369
4370#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4371#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4372
4373#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4374#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4375
4376#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4377#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4378
4379#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4380#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4381
4382#, fuzzy
4383#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4384#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4385
4386#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4387#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4388
4389#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4390#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4391
4392#~ msgid ""
4393#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4394#~ "case you are interested in them too."
4395#~ msgstr ""
4396#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
4397#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
4398
bf996dfa
AD
4399#~ msgid "Match "
4400#~ msgstr "Match"
4401
bf996dfa
AD
4402#~ msgid "Title contains"
4403#~ msgstr "Tittel inneholder"
4404
4405#~ msgid "Content contains"
4406#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4407
4408#~ msgid "Score equals"
4409#~ msgstr "Poeng er lik"
4410
4411#~ msgid "Score is greater than"
4412#~ msgstr "Fler poeng enn"
4413
4414#~ msgid "Score is less than"
4415#~ msgstr "Færre poeng enn"
4416
4417#~ msgid "Articles newer than X hours"
4418#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4419
4420#~ msgid "Articles newer than X days"
4421#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4422
bf996dfa
AD
4423#~ msgid ""
4424#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
4425#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
4426#~ "functionality."
4427#~ msgstr ""
4428#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
4429#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
4430#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
4431
bf996dfa
AD
4432#~ msgid "Match SQL"
4433#~ msgstr "Match SQL"
4434
bf996dfa
AD
4435#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4436#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4437
4438#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4439#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4440
4441#~ msgid "SQL Expression"
4442#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4443
4444#~ msgid "[No caption]"
4445#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4446
4447#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4448#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4449
4450#~ msgid ""
4451#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
4452#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
4453#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
4454#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
4455#~ "and requires some understanding of SQL."
4456#~ msgstr ""
4457#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
4458#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
4459#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
4460#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
4461#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
4462#~ "til SQL."
4463
bf996dfa
AD
4464#~ msgid "Match all unread articles:"
4465#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4466
4467#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4468#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4469
4470#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4471#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4472
4473#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4474#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4475
097c6b00
AD
4476#~ msgid "Search to label"
4477#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4478
4479#~ msgid "Convert to label"
4480#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4481
4482#~ msgid "Dashboard"
4483#~ msgstr "Skrivebord"
4484
4485#~ msgid "Create Label"
4486#~ msgstr "Lag merkelapp"
4487
7c52319e
AD
4488#, fuzzy
4489#~ msgid "Perform action"
4490#~ msgstr "Utfør handlingen"
4491
4de98732
AD
4492#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4493#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4494
74fbd01e
AD
4495#~ msgid "Caption:"
4496#~ msgstr "Overskrift:"
4497
4498#~ msgid "SQL Expression:"
4499#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4500
74fbd01e
AD
4501#~ msgid "Action:"
4502#~ msgstr "Handling:"
4503
4504#~ msgid "Params:"
4505#~ msgstr "Parametre:"
4506
74fbd01e
AD
4507#~ msgid "Update using:"
4508#~ msgstr "Oppdater med:"
4509
4510#~ msgid "Change password:"
4511#~ msgstr "Bytt passord:"
4512
fc5b8e2b
AD
4513#~ msgid "Placeholder"
4514#~ msgstr "Navneholder"
4515
a9a3fcab
AD
4516#~ msgid "Toggle"
4517#~ msgstr "Vis"
4518
4519#~ msgid "This page"
4520#~ msgstr "Denne siden"
4521
a9a3fcab
AD
4522#~ msgid "Below active article"
4523#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4524
4525#~ msgid "Next page"
4526#~ msgstr "Neste side"
4527
4528#~ msgid "Previous page"
4529#~ msgstr "Forrige side"
4530
4531#~ msgid "First page"
4532#~ msgstr "Første side"