]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1e2ce290 10"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
df806921 19#: backend.php:69
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
df806921 23#: backend.php:70
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
df806921 27#: backend.php:71
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
df806921 31#: backend.php:72
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
df806921 35#: backend.php:73
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
df806921 39#: backend.php:74
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
df806921 43#: backend.php:75
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
df806921 47#: backend.php:78
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
df806921
AD
51#: backend.php:79
52#: backend.php:89
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
df806921
AD
56#: backend.php:80
57#: backend.php:90
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
df806921
AD
61#: backend.php:81
62#: backend.php:91
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
df806921
AD
66#: backend.php:82
67#: backend.php:92
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
df806921
AD
71#: backend.php:83
72#: backend.php:93
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
df806921
AD
76#: backend.php:84
77#: backend.php:94
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
df806921
AD
81#: backend.php:85
82#: backend.php:95
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
df806921
AD
86#: backend.php:86
87#: backend.php:96
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
df806921 91#: backend.php:99
c050148d 92#: classes/pref/users.php:123
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
df806921 96#: backend.php:100
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
df806921 100#: backend.php:101
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: errors.php:9
02237a19
TC
105msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
106msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 107
e84e813f 108#: errors.php:12
02237a19
TC
109msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
110msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 111
e84e813f 112#: errors.php:15
02237a19
TC
113#, fuzzy
114msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 115msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 116
e84e813f 117#: errors.php:17
77a9d0af 118msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 119msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 120
e84e813f 121#: errors.php:19
b63d9765 122#, fuzzy
02237a19
TC
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 125
e84e813f 126#: errors.php:21
77a9d0af
AD
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
129
e84e813f 130#: errors.php:23
77a9d0af
AD
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "Ingen handling å utføre"
133
e84e813f 134#: errors.php:25
02237a19
TC
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 137
e84e813f 138#: errors.php:27
77a9d0af 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 140msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 141
e84e813f 142#: errors.php:29
77a9d0af
AD
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
145
e84e813f 146#: errors.php:31
b6bf3e74 147#, fuzzy
02237a19 148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 149msgstr ""
f58c002c
AD
150"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
151"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 152
02237a19 153#: errors.php:35
e7f9e68c 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
155msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
156
20136c78 157#: index.php:135
274272b4 158#: index.php:152
1e2ce290 159#: index.php:277
f058366d 160#: prefs.php:103
02237a19 161#: classes/backend.php:5
02237a19 162#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 163#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 164#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 165#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 166#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 167#: js/feedlist.js:438
699e3cfc 168#: js/functions.js:420
274272b4
AD
169#: js/functions.js:758
170#: js/functions.js:1194
171#: js/functions.js:1329
172#: js/functions.js:1641
41e26a3e
AD
173#: js/prefs.js:86
174#: js/prefs.js:576
175#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
176#: js/prefs.js:858
177#: js/prefs.js:1445
178#: js/prefs.js:1498
179#: js/prefs.js:1557
180#: js/prefs.js:1574
181#: js/prefs.js:1590
182#: js/prefs.js:1606
183#: js/prefs.js:1625
184#: js/prefs.js:1798
185#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 186#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee 187#: js/tt-rss.js:492
1e2ce290
AD
188#: js/viewfeed.js:775
189#: js/viewfeed.js:1201
41e26a3e
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "laster, vennligst vent"
194
274272b4 195#: index.php:166
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 198
274272b4 199#: index.php:169
c4255fdd 200#, fuzzy
fe6d5185 201msgid "Show articles"
c4255fdd 202msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 203
274272b4 204#: index.php:172
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 207
274272b4 208#: index.php:173
fe6d5185
AD
209msgid "All Articles"
210msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 211
274272b4 212#: index.php:174
1e2ce290 213#: include/functions.php:1955
02237a19 214#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
215msgid "Starred"
216msgstr "Favoritter"
77a9d0af 217
274272b4 218#: index.php:175
1e2ce290 219#: include/functions.php:1956
02237a19 220#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Publisert"
77a9d0af 223
274272b4 224#: index.php:176
02237a19
TC
225#: classes/feeds.php:93
226#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Ulest"
77a9d0af 229
274272b4 230#: index.php:177
781f7891
AD
231#, fuzzy
232msgid "Unread First"
233msgstr "Ulest"
234
274272b4 235#: index.php:178
699e3cfc
AD
236msgid "With Note"
237msgstr ""
238
274272b4 239#: index.php:179
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 242
274272b4 243#: index.php:182
c4255fdd 244#, fuzzy
fe6d5185
AD
245msgid "Sort articles"
246msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 247
274272b4 248#: index.php:185
e935c2bc
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Standard"
251
274272b4 252#: index.php:186
20136c78
AD
253msgid "Newest first"
254msgstr ""
2cd99257 255
274272b4 256#: index.php:187
20136c78
AD
257msgid "Oldest first"
258msgstr ""
4bd24849 259
1e2ce290
AD
260#: index.php:188
261msgid "Title"
262msgstr "Tittel"
263
264#: index.php:192
265#: index.php:241
266#: include/functions.php:1945
02237a19 267#: classes/feeds.php:111
c050148d 268#: classes/feeds.php:441
02237a19
TC
269#: js/FeedTree.js:128
270#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 271#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
272msgid "Mark as read"
273msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 274
1e2ce290 275#: index.php:195
6b3082ee
AD
276msgid "Older than one day"
277msgstr ""
278
1e2ce290 279#: index.php:198
6b3082ee
AD
280msgid "Older than one week"
281msgstr ""
282
1e2ce290 283#: index.php:201
6b3082ee
AD
284msgid "Older than two weeks"
285msgstr ""
286
1e2ce290 287#: index.php:218
781f7891
AD
288msgid "Communication problem with server."
289msgstr ""
290
1e2ce290 291#: index.php:226
781f7891
AD
292msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
293msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
294
1e2ce290 295#: index.php:231
fe6d5185
AD
296msgid "Actions..."
297msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 298
1e2ce290 299#: index.php:233
0717e16b
AD
300#, fuzzy
301msgid "Preferences..."
302msgstr "Innstillinger"
303
1e2ce290 304#: index.php:234
fe6d5185
AD
305msgid "Search..."
306msgstr "Søk..."
e8638cc9 307
1e2ce290 308#: index.php:235
fe6d5185
AD
309msgid "Feed actions:"
310msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 311
1e2ce290 312#: index.php:236
df806921 313#: classes/handler/public.php:578
fe6d5185
AD
314msgid "Subscribe to feed..."
315msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 316
1e2ce290 317#: index.php:237
fe6d5185
AD
318msgid "Edit this feed..."
319msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 320
1e2ce290 321#: index.php:238
fe6d5185
AD
322msgid "Rescore feed"
323msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 324
1e2ce290 325#: index.php:239
f058366d 326#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 327#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00 328#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
329msgid "Unsubscribe"
330msgstr "Avabonner"
e117ab70 331
1e2ce290 332#: index.php:240
fe6d5185
AD
333msgid "All feeds:"
334msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 335
1e2ce290 336#: index.php:242
fe6d5185
AD
337msgid "(Un)hide read feeds"
338msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 339
1e2ce290 340#: index.php:243
fe6d5185
AD
341msgid "Other actions:"
342msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 343
1e2ce290 344#: index.php:245
fe6d5185 345msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
346msgstr ""
347
1e2ce290 348#: index.php:247
b63d9765 349#, fuzzy
fe6d5185
AD
350msgid "Show tag cloud..."
351msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 352
1e2ce290
AD
353#: index.php:248
354#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
355#, fuzzy
356msgid "Toggle widescreen mode"
357msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
358
1e2ce290 359#: index.php:249
fe6d5185 360msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
361msgstr ""
362
1e2ce290 363#: index.php:250
89841c5d 364msgid "Create label..."
be9d09a1 365msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 366
1e2ce290 367#: index.php:251
fe6d5185
AD
368msgid "Create filter..."
369msgstr "Lag filter..."
b63d9765 370
1e2ce290 371#: index.php:252
2ea7ee5a 372#, fuzzy
fe6d5185
AD
373msgid "Keyboard shortcuts help"
374msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 375
1e2ce290 376#: index.php:261
69ad8b68
AD
377#: plugins/digest/digest_body.php:77
378#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
379#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
380msgid "Logout"
381msgstr "Logg ut"
382
69ad8b68 383#: prefs.php:36
f058366d 384#: prefs.php:121
1e2ce290
AD
385#: include/functions.php:1958
386#: classes/pref/prefs.php:444
0717e16b
AD
387msgid "Preferences"
388msgstr "Innstillinger"
389
f058366d 390#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
391msgid "Keyboard shortcuts"
392msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 393
f058366d 394#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
395msgid "Exit preferences"
396msgstr "Forlat innstillinger"
397
f058366d
AD
398#: prefs.php:124
399#: classes/pref/feeds.php:107
400#: classes/pref/feeds.php:1209
401#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
402msgid "Feeds"
403msgstr "Nyhetsstrømmer"
404
f058366d 405#: prefs.php:127
022af85b 406#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
407msgid "Filters"
408msgstr "Filtre"
4481d791 409
f058366d 410#: prefs.php:130
1e2ce290
AD
411#: include/functions.php:1148
412#: include/functions.php:1784
02237a19 413#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 414#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
415msgid "Labels"
416msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 417
f058366d 418#: prefs.php:134
fe6d5185
AD
419msgid "Users"
420msgstr "Brukere"
df43d1fd 421
02237a19 422#: register.php:186
699e3cfc 423#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
424msgid "Create new account"
425msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 426
69ad8b68 427#: register.php:192
fe6d5185
AD
428msgid "New user registrations are administratively disabled."
429msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 430
1e2ce290
AD
431#: register.php:196
432#: register.php:241
433#: register.php:254
434#: register.php:269
435#: register.php:288
436#: register.php:336
437#: register.php:346
438#: register.php:358
439#: classes/handler/public.php:648
440#: classes/handler/public.php:736
441#: classes/handler/public.php:818
442#: classes/handler/public.php:893
443#: classes/handler/public.php:907
444#: classes/handler/public.php:914
445#: classes/handler/public.php:939
446msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
447msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
448
69ad8b68 449#: register.php:217
02237a19
TC
450msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
451msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 452
69ad8b68 453#: register.php:223
fe6d5185
AD
454msgid "Desired login:"
455msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 456
69ad8b68 457#: register.php:226
fe6d5185
AD
458msgid "Check availability"
459msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 460
69ad8b68 461#: register.php:228
df806921 462#: classes/handler/public.php:776
fe6d5185
AD
463msgid "Email:"
464msgstr "E-post:"
bf9b87b5 465
69ad8b68 466#: register.php:231
df806921 467#: classes/handler/public.php:781
fe6d5185
AD
468msgid "How much is two plus two:"
469msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 470
69ad8b68 471#: register.php:234
fe6d5185
AD
472msgid "Submit registration"
473msgstr "Send registreringen"
2cd99257 474
69ad8b68 475#: register.php:252
fe6d5185
AD
476msgid "Your registration information is incomplete."
477msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 478
69ad8b68 479#: register.php:267
fe6d5185
AD
480msgid "Sorry, this username is already taken."
481msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 482
69ad8b68 483#: register.php:286
fe6d5185
AD
484msgid "Registration failed."
485msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 486
69ad8b68 487#: register.php:333
fe6d5185
AD
488msgid "Account created successfully."
489msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 490
69ad8b68 491#: register.php:355
fe6d5185
AD
492msgid "New user registrations are currently closed."
493msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 494
1e2ce290 495#: update.php:56
be212a00
AD
496#, fuzzy
497msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
498msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
499
02237a19 500#: include/digest.php:109
1e2ce290
AD
501#: include/functions.php:1157
502#: include/functions.php:1685
503#: include/functions.php:1770
504#: include/functions.php:1792
02237a19 505#: classes/opml.php:416
f058366d 506#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
507msgid "Uncategorized"
508msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 509
0717e16b
AD
510#: include/feedbrowser.php:83
511#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
512msgid "%d archived article"
513msgid_plural "%d archived articles"
514msgstr[0] "Favorittartikler"
515msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 516
0717e16b
AD
517#: include/feedbrowser.php:107
518msgid "No feeds found."
519msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 520
1e2ce290
AD
521#: include/functions.php:1146
522#: include/functions.php:1782
69ad8b68 523#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
524msgid "Special"
525msgstr "Snarveier"
526
1e2ce290
AD
527#: include/functions.php:1634
528#: classes/feeds.php:1104
022af85b 529#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
530msgid "All feeds"
531msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 532
1e2ce290 533#: include/functions.php:1835
0717e16b
AD
534msgid "Starred articles"
535msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 536
1e2ce290 537#: include/functions.php:1837
0717e16b
AD
538msgid "Published articles"
539msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 540
1e2ce290 541#: include/functions.php:1839
0717e16b
AD
542msgid "Fresh articles"
543msgstr "Ferske artikler"
544
1e2ce290
AD
545#: include/functions.php:1841
546#: include/functions.php:1953
509626a2
AD
547msgid "All articles"
548msgstr "Alle artikler"
549
1e2ce290 550#: include/functions.php:1843
e84e813f 551#, fuzzy
0717e16b
AD
552msgid "Archived articles"
553msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 554
1e2ce290 555#: include/functions.php:1845
0717e16b
AD
556msgid "Recently read"
557msgstr ""
77a9d0af 558
1e2ce290 559#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
560msgid "Navigation"
561msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 562
1e2ce290 563#: include/functions.php:1909
2d6a64af 564#, fuzzy
0717e16b
AD
565msgid "Open next feed"
566msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 567
1e2ce290 568#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
569msgid "Open previous feed"
570msgstr ""
fe6d5185 571
1e2ce290 572#: include/functions.php:1911
e84e813f 573#, fuzzy
0717e16b
AD
574msgid "Open next article"
575msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 576
1e2ce290 577#: include/functions.php:1912
e84e813f 578#, fuzzy
0717e16b
AD
579msgid "Open previous article"
580msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 581
1e2ce290 582#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
583msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
584msgstr ""
e84e813f 585
1e2ce290 586#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
587msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
588msgstr ""
e84e813f 589
1e2ce290 590#: include/functions.php:1915
0717e16b
AD
591msgid "Show search dialog"
592msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 593
1e2ce290 594#: include/functions.php:1916
e84e813f 595#, fuzzy
0717e16b
AD
596msgid "Article"
597msgstr "Alle artikler"
e84e813f 598
1e2ce290 599#: include/functions.php:1917
0717e16b
AD
600msgid "Toggle starred"
601msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 602
1e2ce290
AD
603#: include/functions.php:1918
604#: js/viewfeed.js:1872
0717e16b
AD
605msgid "Toggle published"
606msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 607
1e2ce290
AD
608#: include/functions.php:1919
609#: js/viewfeed.js:1850
0717e16b
AD
610msgid "Toggle unread"
611msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 612
1e2ce290 613#: include/functions.php:1920
0717e16b
AD
614msgid "Edit tags"
615msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 616
1e2ce290 617#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
618#, fuzzy
619msgid "Dismiss selected"
620msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 621
1e2ce290 622#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
623#, fuzzy
624msgid "Dismiss read"
625msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 626
1e2ce290 627#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
628#, fuzzy
629msgid "Open in new window"
630msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 631
1e2ce290
AD
632#: include/functions.php:1924
633#: js/viewfeed.js:1891
0717e16b
AD
634#, fuzzy
635msgid "Mark below as read"
636msgstr "Marker som lest"
e84e813f 637
1e2ce290
AD
638#: include/functions.php:1925
639#: js/viewfeed.js:1885
0717e16b
AD
640#, fuzzy
641msgid "Mark above as read"
642msgstr "Marker som lest"
e84e813f 643
1e2ce290 644#: include/functions.php:1926
0717e16b
AD
645#, fuzzy
646msgid "Scroll down"
647msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 648
1e2ce290 649#: include/functions.php:1927
0717e16b
AD
650msgid "Scroll up"
651msgstr ""
e84e813f 652
1e2ce290 653#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
654#, fuzzy
655msgid "Select article under cursor"
656msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 657
1e2ce290 658#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
659#, fuzzy
660msgid "Email article"
661msgstr "Alle artikler"
e84e813f 662
1e2ce290 663#: include/functions.php:1930
0717e16b 664#, fuzzy
6e2ed9cf 665msgid "Close/collapse article"
0717e16b 666msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 667
1e2ce290 668#: include/functions.php:1932
02237a19 669#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
670#, fuzzy
671msgid "Toggle embed original"
672msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
673
1e2ce290 674#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
675#, fuzzy
676msgid "Article selection"
677msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 678
1e2ce290 679#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
680#, fuzzy
681msgid "Select all articles"
682msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 683
1e2ce290 684#: include/functions.php:1935
0717e16b
AD
685#, fuzzy
686msgid "Select unread"
687msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 688
1e2ce290 689#: include/functions.php:1936
0717e16b
AD
690#, fuzzy
691msgid "Select starred"
692msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 693
1e2ce290 694#: include/functions.php:1937
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Select published"
697msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 698
1e2ce290 699#: include/functions.php:1938
0717e16b
AD
700#, fuzzy
701msgid "Invert selection"
702msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 703
1e2ce290 704#: include/functions.php:1939
0717e16b
AD
705#, fuzzy
706msgid "Deselect everything"
707msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 708
1e2ce290 709#: include/functions.php:1940
f058366d
AD
710#: classes/pref/feeds.php:521
711#: classes/pref/feeds.php:754
0717e16b
AD
712msgid "Feed"
713msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 714
1e2ce290 715#: include/functions.php:1941
0717e16b
AD
716#, fuzzy
717msgid "Refresh current feed"
718msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 719
1e2ce290 720#: include/functions.php:1942
0717e16b
AD
721#, fuzzy
722msgid "Un/hide read feeds"
723msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 724
1e2ce290 725#: include/functions.php:1943
f058366d 726#: classes/pref/feeds.php:1275
0717e16b
AD
727msgid "Subscribe to feed"
728msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 729
1e2ce290 730#: include/functions.php:1944
02237a19
TC
731#: js/FeedTree.js:135
732#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
733msgid "Edit feed"
734msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
735
1e2ce290 736#: include/functions.php:1946
bf9b87b5 737#, fuzzy
0717e16b
AD
738msgid "Reverse headlines"
739msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 740
1e2ce290 741#: include/functions.php:1947
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Debug feed update"
744msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 745
1e2ce290 746#: include/functions.php:1948
02237a19 747#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
748msgid "Mark all feeds as read"
749msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 750
1e2ce290 751#: include/functions.php:1949
bf9b87b5 752#, fuzzy
0717e16b
AD
753msgid "Un/collapse current category"
754msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 755
1e2ce290 756#: include/functions.php:1950
e84e813f 757#, fuzzy
0717e16b
AD
758msgid "Toggle combined mode"
759msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 760
1e2ce290 761#: include/functions.php:1951
6b3082ee
AD
762#, fuzzy
763msgid "Toggle auto expand in combined mode"
764msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
765
1e2ce290 766#: include/functions.php:1952
e84e813f 767#, fuzzy
0717e16b
AD
768msgid "Go to"
769msgstr "Gå til..."
77a9d0af 770
1e2ce290 771#: include/functions.php:1954
bf9b87b5 772#, fuzzy
0717e16b
AD
773msgid "Fresh"
774msgstr "Oppdater"
e84e813f 775
1e2ce290 776#: include/functions.php:1957
022af85b
AD
777#: js/tt-rss.js:431
778#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
779msgid "Tag cloud"
780msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 781
1e2ce290 782#: include/functions.php:1959
0717e16b
AD
783#, fuzzy
784msgid "Other"
785msgstr "Andre:"
5c33ecab 786
1e2ce290 787#: include/functions.php:1960
02237a19 788#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
789msgid "Create label"
790msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 791
1e2ce290 792#: include/functions.php:1961
022af85b 793#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
794msgid "Create filter"
795msgstr "Lag filter"
77a9d0af 796
1e2ce290 797#: include/functions.php:1962
bf9b87b5 798#, fuzzy
0717e16b
AD
799msgid "Un/collapse sidebar"
800msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 801
1e2ce290 802#: include/functions.php:1963
0717e16b
AD
803#, fuzzy
804msgid "Show help dialog"
805msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 806
1e2ce290 807#: include/functions.php:2471
be212a00
AD
808#, fuzzy, php-format
809msgid "Search results: %s"
810msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 811
1e2ce290
AD
812#: include/functions.php:2962
813#: js/viewfeed.js:1978
bf9b87b5 814#, fuzzy
be212a00
AD
815msgid "Click to play"
816msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 817
1e2ce290
AD
818#: include/functions.php:2963
819#: js/viewfeed.js:1977
be212a00 820msgid "Play"
4bd24849 821msgstr ""
77a9d0af 822
1e2ce290 823#: include/functions.php:3080
be212a00
AD
824msgid " - "
825msgstr "-"
77a9d0af 826
1e2ce290
AD
827#: include/functions.php:3102
828#: include/functions.php:3396
274272b4 829#: classes/article.php:281
be212a00
AD
830msgid "no tags"
831msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 832
1e2ce290 833#: include/functions.php:3112
c050148d 834#: classes/feeds.php:686
be212a00
AD
835msgid "Edit tags for this article"
836msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 837
1e2ce290 838#: include/functions.php:3141
c050148d 839#: classes/feeds.php:642
be212a00
AD
840#, fuzzy
841msgid "Originally from:"
842msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 843
1e2ce290 844#: include/functions.php:3154
c050148d 845#: classes/feeds.php:655
f058366d 846#: classes/pref/feeds.php:540
fe6d5185
AD
847#, fuzzy
848msgid "Feed URL"
274272b4 849msgstr "Nyhetsstrøm"
be212a00 850
1e2ce290 851#: include/functions.php:3185
274272b4
AD
852#: classes/dlg.php:37
853#: classes/dlg.php:60
854#: classes/dlg.php:93
855#: classes/dlg.php:159
856#: classes/dlg.php:190
857#: classes/dlg.php:217
858#: classes/dlg.php:250
859#: classes/dlg.php:262
860#: classes/backend.php:105
861#: classes/pref/users.php:99
862#: classes/pref/filters.php:147
1e2ce290 863#: classes/pref/prefs.php:1105
274272b4
AD
864#: classes/pref/feeds.php:1588
865#: classes/pref/feeds.php:1660
866#: plugins/import_export/init.php:406
867#: plugins/import_export/init.php:429
868#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
869#: plugins/share/init.php:67
509626a2 870#: plugins/updater/init.php:361
274272b4
AD
871msgid "Close this window"
872msgstr "Lukk dette vinduet"
be212a00 873
1e2ce290 874#: include/functions.php:3421
274272b4
AD
875#, fuzzy
876msgid "(edit note)"
877msgstr "Rediger notat"
be212a00 878
1e2ce290 879#: include/functions.php:3656
274272b4
AD
880msgid "unknown type"
881msgstr "Ukjent type"
be212a00 882
1e2ce290 883#: include/functions.php:3712
be212a00 884#, fuzzy
274272b4
AD
885msgid "Attachments"
886msgstr "Vedlegg:"
20136c78 887
02237a19 888#: include/login_form.php:183
df806921
AD
889#: classes/handler/public.php:483
890#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 891#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
892msgid "Login:"
893msgstr "Brukernavn:"
894
895#: include/login_form.php:192
df806921 896#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 897#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
898msgid "Password:"
899msgstr "Passord:"
900
901#: include/login_form.php:197
902#, fuzzy
903msgid "I forgot my password"
904msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
905
906#: include/login_form.php:201
df806921 907#: classes/handler/public.php:489
1e2ce290 908#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
909msgid "Language:"
910msgstr "Språk:"
911
02237a19 912#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
913#, fuzzy
914msgid "Profile:"
915msgstr "Fil:"
916
02237a19 917#: include/login_form.php:213
df806921 918#: classes/handler/public.php:233
02237a19 919#: classes/rpc.php:64
1e2ce290 920#: classes/pref/prefs.php:1041
be212a00
AD
921#, fuzzy
922msgid "Default profile"
923msgstr "Standard artikkelbegrensning"
924
02237a19 925#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
926msgid "Use less traffic"
927msgstr ""
928
699e3cfc
AD
929#: include/login_form.php:229
930msgid "Remember me"
931msgstr ""
932
933#: include/login_form.php:235
df806921 934#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 935#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
936msgid "Log in"
937msgstr "Logg inn"
938
1e2ce290 939#: include/sessions.php:62
022af85b
AD
940msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
941msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
942
be212a00
AD
943#: classes/article.php:25
944#, fuzzy
945msgid "Article not found."
946msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
947
022af85b
AD
948#: classes/article.php:179
949msgid "Tags for this article (separated by commas):"
950msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
951
952#: classes/article.php:204
c050148d 953#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
954#: classes/pref/labels.php:79
955#: classes/pref/filters.php:405
1e2ce290 956#: classes/pref/prefs.php:987
f058366d
AD
957#: classes/pref/feeds.php:733
958#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
959#: plugins/nsfw/init.php:86
960#: plugins/note/init.php:53
961#: plugins/instances/init.php:248
962msgid "Save"
963msgstr "Lagre"
964
965#: classes/article.php:206
df806921
AD
966#: classes/handler/public.php:460
967#: classes/handler/public.php:502
1e2ce290
AD
968#: classes/feeds.php:1031
969#: classes/feeds.php:1083
970#: classes/feeds.php:1143
c050148d 971#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
972#: classes/pref/labels.php:81
973#: classes/pref/filters.php:408
974#: classes/pref/filters.php:804
975#: classes/pref/filters.php:880
976#: classes/pref/filters.php:947
1e2ce290 977#: classes/pref/prefs.php:989
f058366d
AD
978#: classes/pref/feeds.php:734
979#: classes/pref/feeds.php:884
980#: classes/pref/feeds.php:1797
509626a2 981#: plugins/mail/init.php:126
022af85b
AD
982#: plugins/note/init.php:55
983#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 984#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
985msgid "Cancel"
986msgstr "Avbryt"
987
df806921 988#: classes/handler/public.php:424
480d358c
AD
989#: plugins/bookmarklets/init.php:38
990#, fuzzy
991msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
992msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 993
df806921 994#: classes/handler/public.php:432
480d358c
AD
995msgid "Title:"
996msgstr "Tittel:"
997
df806921 998#: classes/handler/public.php:434
f058366d
AD
999#: classes/pref/feeds.php:538
1000#: classes/pref/feeds.php:769
480d358c 1001#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1002#: plugins/instances/init.php:405
480d358c
AD
1003msgid "URL:"
1004msgstr "Nettadresse:"
1005
df806921 1006#: classes/handler/public.php:436
480d358c
AD
1007#, fuzzy
1008msgid "Content:"
1009msgstr "Innhold"
1010
df806921 1011#: classes/handler/public.php:438
480d358c
AD
1012#, fuzzy
1013msgid "Labels:"
1014msgstr "Merkelapper"
1015
df806921 1016#: classes/handler/public.php:457
480d358c 1017msgid "Shared article will appear in the Published feed."
02237a19 1018msgstr ""
be212a00 1019
df806921 1020#: classes/handler/public.php:459
480d358c 1021msgid "Share"
be212a00
AD
1022msgstr ""
1023
df806921 1024#: classes/handler/public.php:481
480d358c
AD
1025#, fuzzy
1026msgid "Not logged in"
1027msgstr "Sist innlogget"
1028
df806921 1029#: classes/handler/public.php:548
480d358c
AD
1030msgid "Incorrect username or password"
1031msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1032
df806921
AD
1033#: classes/handler/public.php:584
1034#: classes/handler/public.php:681
480d358c
AD
1035#, php-format
1036msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1037msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1038
df806921
AD
1039#: classes/handler/public.php:587
1040#: classes/handler/public.php:672
480d358c
AD
1041#, php-format
1042msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1043msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1044
df806921
AD
1045#: classes/handler/public.php:590
1046#: classes/handler/public.php:675
480d358c
AD
1047#, fuzzy, php-format
1048msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1049msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1050
df806921
AD
1051#: classes/handler/public.php:593
1052#: classes/handler/public.php:678
480d358c
AD
1053#, fuzzy, php-format
1054msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1055msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1056
df806921
AD
1057#: classes/handler/public.php:596
1058#: classes/handler/public.php:684
480d358c
AD
1059#, fuzzy
1060msgid "Multiple feed URLs found."
1061msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1062
df806921
AD
1063#: classes/handler/public.php:600
1064#: classes/handler/public.php:689
480d358c
AD
1065#, fuzzy, php-format
1066msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1067msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1068
df806921
AD
1069#: classes/handler/public.php:618
1070#: classes/handler/public.php:707
480d358c
AD
1071#, fuzzy
1072msgid "Subscribe to selected feed"
1073msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1074
df806921
AD
1075#: classes/handler/public.php:643
1076#: classes/handler/public.php:731
480d358c
AD
1077msgid "Edit subscription options"
1078msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1079
df806921 1080#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1081#, fuzzy
1082msgid "Password recovery"
1083msgstr "Passord:"
1084
df806921 1085#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1086msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1087msgstr ""
1088
df806921 1089#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1090#: classes/pref/users.php:360
480d358c
AD
1091msgid "Reset password"
1092msgstr "Nullstill passordet"
1093
df806921 1094#: classes/handler/public.php:796
480d358c 1095msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be212a00
AD
1096msgstr ""
1097
df806921
AD
1098#: classes/handler/public.php:800
1099#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1100#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1101#, fuzzy
1102msgid "Go back"
1103msgstr "Gå tilbake"
1104
df806921 1105#: classes/handler/public.php:822
480d358c
AD
1106msgid "Sorry, login and email combination not found."
1107msgstr ""
1108
1e2ce290
AD
1109#: classes/handler/public.php:842
1110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1111msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
1112
1113#: classes/handler/public.php:866
1114msgid "Database Updater"
1115msgstr "Databaseoppdaterer"
1116
1117#: classes/handler/public.php:931
1118msgid "Perform updates"
1119msgstr "Utfør oppdateringene"
1120
022af85b 1121#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1122msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1123msgstr ""
1124
f058366d 1125#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1126#, fuzzy
1127msgid "Your Public OPML URL is:"
1128msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1129
f058366d
AD
1130#: classes/dlg.php:57
1131#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1132#, fuzzy
1133msgid "Generate new URL"
1134msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1135
f058366d 1136#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1137msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1138msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1139
f058366d
AD
1140#: classes/dlg.php:75
1141#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1142msgid "Last update:"
1143msgstr "Siste oppdatering:"
1144
f058366d 1145#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1146msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1147msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1148
f058366d 1149#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1150msgid "Match:"
1151msgstr "Matcher:"
1152
f058366d 1153#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1154msgid "Any"
1155msgstr ""
1156
f058366d 1157#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1158#, fuzzy
1159msgid "All tags."
1160msgstr "Ingen stikkord"
1161
f058366d 1162#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1163msgid "Which Tags?"
1164msgstr ""
1165
f058366d 1166#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1167#, fuzzy
1168msgid "Display entries"
1169msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1170
f058366d 1171#: classes/dlg.php:205
be212a00
AD
1172msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1173msgstr ""
1174
f058366d 1175#: classes/dlg.php:233
509626a2 1176#: plugins/updater/init.php:331
2cd99257
AD
1177#, fuzzy, php-format
1178msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1179msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1180
f058366d 1181#: classes/dlg.php:241
02237a19 1182msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1183msgstr ""
1184
f058366d 1185#: classes/dlg.php:245
509626a2 1186#: plugins/updater/init.php:335
781f7891
AD
1187msgid "See the release notes"
1188msgstr ""
2cd99257 1189
f058366d 1190#: classes/dlg.php:247
2cd99257
AD
1191msgid "Download"
1192msgstr ""
1193
f058366d 1194#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1195msgid "Error receiving version information or no new version available."
1196msgstr ""
1197
0717e16b
AD
1198#: classes/feeds.php:68
1199#, fuzzy
1200msgid "Visit the website"
1201msgstr "Besøk den offisielle siden"
1202
be212a00 1203#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1204#, fuzzy
1205msgid "View as RSS feed"
1206msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1207
022af85b
AD
1208#: classes/feeds.php:84
1209#: classes/feeds.php:138
f058366d 1210#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1211#, fuzzy
1212msgid "View as RSS"
1213msgstr "Se stikkord"
1214
be212a00 1215#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1216msgid "Select:"
1217msgstr "Velg:"
1218
f058366d 1219#: classes/feeds.php:92
c050148d 1220#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1221#: classes/pref/labels.php:275
1222#: classes/pref/filters.php:282
1223#: classes/pref/filters.php:330
1224#: classes/pref/filters.php:648
1225#: classes/pref/filters.php:737
1226#: classes/pref/filters.php:764
1e2ce290 1227#: classes/pref/prefs.php:1001
f058366d
AD
1228#: classes/pref/feeds.php:1266
1229#: classes/pref/feeds.php:1536
1230#: classes/pref/feeds.php:1606
1231#: plugins/instances/init.php:290
1232msgid "All"
1233msgstr "Alle"
1234
be212a00 1235#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1236msgid "Invert"
1237msgstr "Motsatt"
1238
f058366d 1239#: classes/feeds.php:95
c050148d 1240#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1241#: classes/pref/labels.php:277
1242#: classes/pref/filters.php:284
1243#: classes/pref/filters.php:332
1244#: classes/pref/filters.php:650
1245#: classes/pref/filters.php:739
1246#: classes/pref/filters.php:766
1e2ce290 1247#: classes/pref/prefs.php:1003
f058366d
AD
1248#: classes/pref/feeds.php:1268
1249#: classes/pref/feeds.php:1538
1250#: classes/pref/feeds.php:1608
1251#: plugins/instances/init.php:292
1252msgid "None"
1253msgstr "Ingen"
1254
0717e16b
AD
1255#: classes/feeds.php:101
1256#, fuzzy
1257msgid "More..."
1258msgstr "Laster hjelp..."
1259
be212a00 1260#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1261msgid "Selection toggle:"
1262msgstr "Marker utvalg:"
1263
be212a00 1264#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1265msgid "Selection:"
1266msgstr "Utvalg:"
1267
be212a00
AD
1268#: classes/feeds.php:112
1269#, fuzzy
1270msgid "Set score"
1271msgstr "Poeng"
1272
1273#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Archive"
1276msgstr "Artikkeldato"
1277
be212a00 1278#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1279#, fuzzy
1280msgid "Move back"
1281msgstr "Gå tilbake"
1282
02237a19 1283#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1284#: classes/pref/filters.php:291
1285#: classes/pref/filters.php:339
1286#: classes/pref/filters.php:746
1287#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1288#, fuzzy
1289msgid "Delete"
1290msgstr "Standard"
1291
02237a19
TC
1292#: classes/feeds.php:125
1293#: classes/feeds.php:130
02237a19 1294#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1295#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1296#, fuzzy
1297msgid "Forward by email"
1298msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1299
d56b2d7d 1300#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1301msgid "Feed:"
1302msgstr "Nyhetsstrøm:"
1303
c050148d
AD
1304#: classes/feeds.php:205
1305#: classes/feeds.php:831
e84e813f
AD
1306msgid "Feed not found."
1307msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1308
c050148d 1309#: classes/feeds.php:388
27f018ba
AD
1310#, fuzzy, php-format
1311msgid "Imported at %s"
1312msgstr "Importer"
1313
c050148d 1314#: classes/feeds.php:535
e84e813f
AD
1315msgid "mark as read"
1316msgstr "marker som lest"
1317
c050148d 1318#: classes/feeds.php:586
6e2ed9cf
AD
1319#, fuzzy
1320msgid "Collapse article"
1321msgstr "Fjern artikler"
1322
c050148d 1323#: classes/feeds.php:732
e84e813f
AD
1324msgid "No unread articles found to display."
1325msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1326
c050148d 1327#: classes/feeds.php:735
e84e813f
AD
1328msgid "No updated articles found to display."
1329msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1330
c050148d 1331#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1332msgid "No starred articles found to display."
1333msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1334
c050148d 1335#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1336#, fuzzy
1337msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
02237a19 1338msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1339
c050148d 1340#: classes/feeds.php:744
e84e813f
AD
1341msgid "No articles found to display."
1342msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1343
c050148d 1344#: classes/feeds.php:759
1e2ce290 1345#: classes/feeds.php:926
0717e16b
AD
1346#, fuzzy, php-format
1347msgid "Feeds last updated at %s"
1348msgstr "Oppdateringsfeil"
1349
c050148d 1350#: classes/feeds.php:769
1e2ce290 1351#: classes/feeds.php:936
0717e16b
AD
1352msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1353msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1354
1e2ce290 1355#: classes/feeds.php:916
0717e16b
AD
1356msgid "No feed selected."
1357msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1358
1e2ce290
AD
1359#: classes/feeds.php:969
1360#: classes/feeds.php:977
022af85b
AD
1361#, fuzzy
1362msgid "Feed or site URL"
1363msgstr "Nyhetsstrøm"
1364
1e2ce290 1365#: classes/feeds.php:983
f058366d
AD
1366#: classes/pref/feeds.php:560
1367#: classes/pref/feeds.php:782
1368#: classes/pref/feeds.php:1761
1369msgid "Place in category:"
1370msgstr "Plasser i kategori..."
1371
1e2ce290 1372#: classes/feeds.php:991
022af85b
AD
1373#, fuzzy
1374msgid "Available feeds"
1375msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1376
1e2ce290 1377#: classes/feeds.php:1003
c050148d 1378#: classes/pref/users.php:139
f058366d
AD
1379#: classes/pref/feeds.php:590
1380#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1381msgid "Authentication"
1382msgstr "Autentifisering"
1383
1e2ce290 1384#: classes/feeds.php:1007
c050148d 1385#: classes/pref/users.php:402
f058366d
AD
1386#: classes/pref/feeds.php:596
1387#: classes/pref/feeds.php:822
1388#: classes/pref/feeds.php:1775
1389msgid "Login"
1390msgstr "Logg inn"
1391
1e2ce290
AD
1392#: classes/feeds.php:1010
1393#: classes/pref/prefs.php:269
f058366d
AD
1394#: classes/pref/feeds.php:602
1395#: classes/pref/feeds.php:828
1396#: classes/pref/feeds.php:1778
1397#, fuzzy
1398msgid "Password"
1399msgstr "Passord:"
1400
1e2ce290 1401#: classes/feeds.php:1020
022af85b
AD
1402msgid "This feed requires authentication."
1403msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1404
1e2ce290
AD
1405#: classes/feeds.php:1025
1406#: classes/feeds.php:1081
f058366d
AD
1407#: classes/pref/feeds.php:1796
1408msgid "Subscribe"
1409msgstr "Abonner"
1410
1e2ce290 1411#: classes/feeds.php:1028
022af85b
AD
1412#, fuzzy
1413msgid "More feeds"
1414msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1415
1e2ce290
AD
1416#: classes/feeds.php:1051
1417#: classes/feeds.php:1142
c050148d 1418#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1419#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1420#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1421#: js/tt-rss.js:170
1422msgid "Search"
1423msgstr "Søk"
1424
1e2ce290 1425#: classes/feeds.php:1055
022af85b
AD
1426#, fuzzy
1427msgid "Popular feeds"
1428msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1429
1e2ce290 1430#: classes/feeds.php:1056
022af85b
AD
1431#, fuzzy
1432msgid "Feed archive"
1433msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1434
1e2ce290 1435#: classes/feeds.php:1059
022af85b
AD
1436#, fuzzy
1437msgid "limit:"
1438msgstr "Antall:"
1439
1e2ce290 1440#: classes/feeds.php:1082
c050148d 1441#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1442#: classes/pref/labels.php:284
1443#: classes/pref/filters.php:398
1444#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1445#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1446#: plugins/instances/init.php:297
1447msgid "Remove"
1448msgstr "Fjern"
1449
1e2ce290 1450#: classes/feeds.php:1093
022af85b
AD
1451msgid "Look for"
1452msgstr ""
1453
1e2ce290 1454#: classes/feeds.php:1101
022af85b
AD
1455msgid "Limit search to:"
1456msgstr "Begrens søket til:"
1457
1e2ce290 1458#: classes/feeds.php:1117
022af85b
AD
1459msgid "This feed"
1460msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1461
699e3cfc
AD
1462#: classes/backend.php:33
1463msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1464msgstr ""
1465
1466#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1467msgid "Keyboard Shortcuts"
1468msgstr "Tastatursnarveier"
02237a19 1469
699e3cfc 1470#: classes/backend.php:61
480d358c 1471msgid "Shift"
0717e16b
AD
1472msgstr ""
1473
699e3cfc 1474#: classes/backend.php:64
480d358c 1475msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1476msgstr ""
1477
480d358c
AD
1478#: classes/backend.php:99
1479msgid "Help topic not found."
1480msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1481
02237a19
TC
1482#: classes/opml.php:28
1483#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1484msgid "OPML Utility"
1485msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1486
5c33ecab 1487#: classes/opml.php:37
e84e813f 1488#, fuzzy
5c33ecab
AD
1489msgid "Importing OPML..."
1490msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1491
5c33ecab
AD
1492#: classes/opml.php:41
1493msgid "Return to preferences"
1494msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1495
5c33ecab
AD
1496#: classes/opml.php:270
1497#, fuzzy, php-format
1498msgid "Adding feed: %s"
1499msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1500
6c8a161d 1501#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1502#, fuzzy, php-format
1503msgid "Duplicate feed: %s"
1504msgstr "Lag filter"
e84e813f 1505
6c8a161d 1506#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1507#, fuzzy, php-format
1508msgid "Adding label %s"
1509msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1510
6c8a161d 1511#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1512#, php-format
1513msgid "Duplicate label: %s"
1514msgstr ""
390e733a 1515
6c8a161d 1516#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1517#, php-format
1518msgid "Setting preference key %s to %s"
1519msgstr ""
67ae092f 1520
6c8a161d 1521#: classes/opml.php:339
2cd99257 1522#, fuzzy
5c33ecab
AD
1523msgid "Adding filter..."
1524msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1525
7b28a986 1526#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1527#, fuzzy, php-format
1528msgid "Processing category: %s"
1529msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1530
0717e16b 1531#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1532msgid "Error: please upload OPML file."
1533msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1534
0717e16b 1535#: classes/opml.php:475
022af85b 1536#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1537msgid "Error while parsing document."
1538msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1539
480d358c
AD
1540#: classes/pref/users.php:6
1541#: plugins/instances/init.php:157
1542msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1543msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1544
c050148d 1545#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1546msgid "User not found"
1547msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1548
c050148d
AD
1549#: classes/pref/users.php:53
1550#: classes/pref/users.php:404
480d358c
AD
1551msgid "Registered"
1552msgstr "Registrert"
1553
c050148d 1554#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1555msgid "Last logged in"
1556msgstr "Sist innlogget"
1557
c050148d 1558#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1559msgid "Subscribed feeds count"
1560msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1561
c050148d 1562#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1563msgid "Subscribed feeds"
1564msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1565
c050148d 1566#: classes/pref/users.php:142
480d358c
AD
1567msgid "Access level: "
1568msgstr "Tilgangsnivå:"
1569
c050148d 1570#: classes/pref/users.php:155
480d358c
AD
1571msgid "Change password to"
1572msgstr "Endre passordet til"
1573
c050148d 1574#: classes/pref/users.php:161
f058366d
AD
1575#: classes/pref/feeds.php:610
1576#: classes/pref/feeds.php:834
480d358c
AD
1577msgid "Options"
1578msgstr "Alternativer:"
1579
c050148d 1580#: classes/pref/users.php:164
480d358c
AD
1581msgid "E-mail: "
1582msgstr "E-post: "
1583
c050148d 1584#: classes/pref/users.php:240
480d358c
AD
1585#, php-format
1586msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1587msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1588
c050148d 1589#: classes/pref/users.php:247
480d358c
AD
1590#, php-format
1591msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1592msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1593
c050148d 1594#: classes/pref/users.php:251
480d358c
AD
1595#, php-format
1596msgid "User <b>%s</b> already exists."
1597msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1598
c050148d 1599#: classes/pref/users.php:273
480d358c
AD
1600#, fuzzy, php-format
1601msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1602msgstr ""
1603"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1604"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1605
c050148d 1606#: classes/pref/users.php:275
480d358c
AD
1607#, fuzzy, php-format
1608msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1609msgstr ""
1610"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1611"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1612
c050148d 1613#: classes/pref/users.php:299
480d358c
AD
1614msgid "[tt-rss] Password change notification"
1615msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1616
c050148d 1617#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1618#: classes/pref/labels.php:272
1619#: classes/pref/filters.php:279
1620#: classes/pref/filters.php:327
1621#: classes/pref/filters.php:645
1622#: classes/pref/filters.php:734
1623#: classes/pref/filters.php:761
1e2ce290 1624#: classes/pref/prefs.php:998
f058366d
AD
1625#: classes/pref/feeds.php:1263
1626#: classes/pref/feeds.php:1533
1627#: classes/pref/feeds.php:1603
1628#: plugins/instances/init.php:287
1629#, fuzzy
1630msgid "Select"
1631msgstr "Velg:"
1632
c050148d 1633#: classes/pref/users.php:350
480d358c
AD
1634msgid "Create user"
1635msgstr "Lag bruker"
1636
c050148d 1637#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1638#, fuzzy
1639msgid "Details"
1640msgstr "Daglig"
1641
c050148d 1642#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1643#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
1644#: plugins/instances/init.php:296
1645msgid "Edit"
1646msgstr "Rediger"
1647
c050148d 1648#: classes/pref/users.php:403
480d358c
AD
1649msgid "Access Level"
1650msgstr "Tilgangsnivå"
1651
c050148d 1652#: classes/pref/users.php:405
480d358c
AD
1653msgid "Last login"
1654msgstr "Siste innlogging"
1655
c050148d 1656#: classes/pref/users.php:426
480d358c
AD
1657#: plugins/instances/init.php:337
1658msgid "Click to edit"
1659msgstr "Trykk for å endre"
1660
c050148d 1661#: classes/pref/users.php:446
480d358c
AD
1662msgid "No users defined."
1663msgstr "Ingen brukere er valgt"
1664
c050148d 1665#: classes/pref/users.php:448
480d358c
AD
1666msgid "No matching users found."
1667msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1668
1669#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1670#: classes/pref/filters.php:268
1671#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
1672msgid "Caption"
1673msgstr "Overskrift"
1674
1675#: classes/pref/labels.php:37
1676#, fuzzy
1677msgid "Colors"
1678msgstr "Steng"
1679
1680#: classes/pref/labels.php:42
1681#, fuzzy
1682msgid "Foreground:"
1683msgstr "Forgrunn"
1684
1685#: classes/pref/labels.php:42
1686#, fuzzy
1687msgid "Background:"
1688msgstr "bakgrunn"
1689
1690#: classes/pref/labels.php:232
1691#, php-format
1692msgid "Created label <b>%s</b>"
1693msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
1694
1695#: classes/pref/labels.php:287
1696msgid "Clear colors"
1697msgstr "Fjern farger"
1698
022af85b 1699#: classes/pref/filters.php:96
be212a00
AD
1700#, fuzzy
1701msgid "Articles matching this filter:"
1702msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1703
022af85b 1704#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
1705#, fuzzy
1706msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1707msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1708
022af85b 1709#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 1710msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1711msgstr ""
1712
022af85b
AD
1713#: classes/pref/filters.php:274
1714#: classes/pref/filters.php:729
1715#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
1716msgid "Match"
1717msgstr "Match"
1718
022af85b
AD
1719#: classes/pref/filters.php:288
1720#: classes/pref/filters.php:336
1721#: classes/pref/filters.php:743
1722#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
1723msgid "Add"
1724msgstr "Legg til"
1725
022af85b
AD
1726#: classes/pref/filters.php:322
1727#: classes/pref/filters.php:756
be212a00
AD
1728#, fuzzy
1729msgid "Apply actions"
1730msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1731
022af85b
AD
1732#: classes/pref/filters.php:372
1733#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1734msgid "Enabled"
1735msgstr "Tillatt"
1736
022af85b
AD
1737#: classes/pref/filters.php:381
1738#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
1739#, fuzzy
1740msgid "Match any rule"
1741msgstr "Match på:"
1742
022af85b
AD
1743#: classes/pref/filters.php:390
1744#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1745#, fuzzy
1746msgid "Inverse matching"
1747msgstr "Motsatt markering"
1748
022af85b
AD
1749#: classes/pref/filters.php:402
1750#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1751msgid "Test"
1752msgstr "Test"
1753
022af85b 1754#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1755#, fuzzy
1756msgid "(inverse)"
1757msgstr "(Motsatt)"
1758
022af85b 1759#: classes/pref/filters.php:434
be212a00 1760#, php-format
781f7891 1761msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
1762msgstr ""
1763
022af85b 1764#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
1765msgid "Combine"
1766msgstr ""
1767
022af85b 1768#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
1769#: classes/pref/feeds.php:1279
1770#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
1771#, fuzzy
1772msgid "Reset sort order"
1773msgstr "Nullstill passordet"
1774
1775#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 1776#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00
AD
1777msgid "Rescore articles"
1778msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
1779
022af85b 1780#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
1781msgid "Create"
1782msgstr "Lag"
1783
022af85b 1784#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
1785msgid "Inverse regular expression matching"
1786msgstr ""
1787
022af85b 1788#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
1789msgid "on field"
1790msgstr "På felt:"
1791
022af85b
AD
1792#: classes/pref/filters.php:864
1793#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 1794#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
1795msgid "in"
1796msgstr "i"
5c33ecab 1797
022af85b 1798#: classes/pref/filters.php:877
bf9b87b5 1799#, fuzzy
be212a00
AD
1800msgid "Save rule"
1801msgstr "Lagre"
1171c351 1802
022af85b 1803#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1804#: js/functions.js:1013
be212a00
AD
1805#, fuzzy
1806msgid "Add rule"
1807msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1808
022af85b 1809#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
1810msgid "Perform Action"
1811msgstr "Utfør handlingen"
1812
022af85b 1813#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
1814msgid "with parameters:"
1815msgstr "med parametrene:"
1816
022af85b 1817#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
1818#, fuzzy
1819msgid "Save action"
1820msgstr "Panelhandlinger"
1821
022af85b 1822#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1823#: js/functions.js:1039
be212a00
AD
1824#, fuzzy
1825msgid "Add action"
1826msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1827
f058366d 1828#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
1829msgid "[No caption]"
1830msgstr "Ingen bildetekst"
1831
274272b4
AD
1832#: classes/pref/prefs.php:18
1833msgid "General"
1834msgstr "Generelt"
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:19
1837msgid "Interface"
1838msgstr "Grensesnitt"
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:20
1841msgid "Advanced"
1842msgstr "Avansert"
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:21
1845msgid "Digest"
1846msgstr ""
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:25
1849#, fuzzy
1850msgid "Allow duplicate articles"
1851msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:26
1854#, fuzzy
1855msgid "Assign articles to labels automatically"
1856msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:27
1859msgid "Blacklisted tags"
1860msgstr "Svartelistede stikkord"
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:27
1863#, fuzzy
ed61425a 1864msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1865msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:28
1868#, fuzzy
1869msgid "Automatically mark articles as read"
1870msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:28
1873#, fuzzy
ed61425a 1874msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1875msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:29
1878msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1879msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:30
1882msgid "Combined feed display"
1883msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:30
1886msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1887msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:31
1890msgid "Confirm marking feed as read"
1891msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:32
1894#, fuzzy
1895msgid "Amount of articles to display at once"
1896msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:33
1899#, fuzzy
ed61425a
AD
1900msgid "Default interval between feed updates"
1901msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
274272b4
AD
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:34
1904msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1905msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:35
1908#, fuzzy
ed61425a 1909msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1910msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:35
1913msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1914msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:36
1917msgid "Try to send digests around specified time"
1918msgstr ""
1919
1920#: classes/pref/prefs.php:36
1921msgid "Uses UTC timezone"
1922msgstr ""
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1925#, fuzzy
1926msgid "Enable API access"
1927msgstr "Tillat merkelapper"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:37
1930msgid "Allows external clients to access this account through the API"
274272b4
AD
1931msgstr ""
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:38
1934msgid "Enable feed categories"
1935msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:39
1938msgid "Sort feeds by unread articles count"
1939msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:40
1942msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1943msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:41
1946#, fuzzy
1947msgid "Hide feeds with no unread articles"
1948msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:42
1951#, fuzzy
ed61425a 1952msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1953msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:43
1956msgid "Long date format"
1957msgstr "Langt datoformat"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:44
1960msgid "On catchup show next feed"
1961msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:44
1964msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1965msgstr ""
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:45
1968#, fuzzy
1969msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1970msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:46
1973msgid "Purge unread articles"
1974msgstr "Slett uleste artikler"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:47
1977#: plugins/mobile/prefs.php:60
1978msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1979msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:48
1982msgid "Short date format"
1983msgstr "Kort datoformat"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:49
1986msgid "Show content preview in headlines list"
1987msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:50
1990#, fuzzy
1991msgid "Sort headlines by feed date"
1992msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:50
1995msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1996msgstr ""
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:51
1999msgid "Login with an SSL certificate"
2000msgstr ""
2001
2002#: classes/pref/prefs.php:51
2003msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2004msgstr ""
2005
2006#: classes/pref/prefs.php:52
2007#, fuzzy
2008msgid "Do not embed images in articles"
2009msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:53
2012msgid "Strip unsafe tags from articles"
2013msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:53
2016msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2017msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
2018
2019#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2020#: js/prefs.js:1725
2021#, fuzzy
2022msgid "Customize stylesheet"
2023msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2024
ed61425a 2025#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2026msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2027msgstr ""
2028
ed61425a 2029#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2030msgid "User timezone"
2031msgstr ""
2032
ed61425a 2033#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2034msgid "Group headlines in virtual feeds"
2035msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
2036
ed61425a
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:56
2038msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2039msgstr ""
274272b4 2040
fd211cb6
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:57
2042msgid "Select theme"
2043msgstr "Velg utseende"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:57
2046msgid "Select one of the available CSS themes"
2047msgstr ""
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
2050msgid "Old password cannot be blank."
2051msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2052
fd211cb6 2053#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
2054msgid "New password cannot be blank."
2055msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2056
fd211cb6 2057#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00
AD
2058msgid "Entered passwords do not match."
2059msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2060
fd211cb6 2061#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2062msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2063msgstr ""
2064
1e2ce290 2065#: classes/pref/prefs.php:135
be212a00
AD
2066msgid "The configuration was saved."
2067msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2068
1e2ce290 2069#: classes/pref/prefs.php:150
be212a00
AD
2070#, php-format
2071msgid "Unknown option: %s"
2072msgstr "Ukjent valg: %s"
2073
1e2ce290 2074#: classes/pref/prefs.php:164
be212a00
AD
2075#, fuzzy
2076msgid "Your personal data has been saved."
2077msgstr "Passord har blitt endret."
2078
1e2ce290 2079#: classes/pref/prefs.php:204
be212a00
AD
2080#, fuzzy
2081msgid "Personal data / Authentication"
2082msgstr "Autentifisering"
2083
1e2ce290 2084#: classes/pref/prefs.php:224
be212a00
AD
2085msgid "Personal data"
2086msgstr "Personlig informasjon"
2087
1e2ce290 2088#: classes/pref/prefs.php:234
be212a00 2089msgid "Full name"
5c33ecab 2090msgstr ""
89841c5d 2091
1e2ce290 2092#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2093msgid "E-mail"
2094msgstr "E-post"
2095
1e2ce290 2096#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2097msgid "Access level"
2098msgstr "Tilgangsnivå"
2099
1e2ce290 2100#: classes/pref/prefs.php:254
5c33ecab 2101#, fuzzy
be212a00
AD
2102msgid "Save data"
2103msgstr "Lagre"
19556424 2104
1e2ce290 2105#: classes/pref/prefs.php:276
be212a00
AD
2106#, fuzzy
2107msgid "Your password is at default value, please change it."
2108msgstr ""
2109"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2110"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2111
1e2ce290 2112#: classes/pref/prefs.php:303
41e26a3e
AD
2113msgid "Changing your current password will disable OTP."
2114msgstr ""
2115
1e2ce290 2116#: classes/pref/prefs.php:308
be212a00
AD
2117msgid "Old password"
2118msgstr "Gammelt passord"
2119
1e2ce290 2120#: classes/pref/prefs.php:311
be212a00
AD
2121msgid "New password"
2122msgstr "Nytt passord"
2123
1e2ce290 2124#: classes/pref/prefs.php:316
be212a00
AD
2125msgid "Confirm password"
2126msgstr "Bekreft passord"
2127
1e2ce290 2128#: classes/pref/prefs.php:326
be212a00
AD
2129msgid "Change password"
2130msgstr "Endre passord"
2131
1e2ce290 2132#: classes/pref/prefs.php:332
be212a00
AD
2133msgid "One time passwords / Authenticator"
2134msgstr ""
19556424 2135
1e2ce290 2136#: classes/pref/prefs.php:336
41e26a3e
AD
2137msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2138msgstr ""
2139
1e2ce290
AD
2140#: classes/pref/prefs.php:361
2141#: classes/pref/prefs.php:412
00345909 2142#, fuzzy
be212a00
AD
2143msgid "Enter your password"
2144msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2145
1e2ce290 2146#: classes/pref/prefs.php:372
be212a00
AD
2147#, fuzzy
2148msgid "Disable OTP"
2149msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2150
1e2ce290 2151#: classes/pref/prefs.php:378
02237a19 2152msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2153msgstr ""
2154
1e2ce290 2155#: classes/pref/prefs.php:380
be212a00
AD
2156msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2157msgstr ""
2158
1e2ce290 2159#: classes/pref/prefs.php:421
be212a00
AD
2160msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2161msgstr ""
e8638cc9 2162
1e2ce290 2163#: classes/pref/prefs.php:429
e8638cc9 2164#, fuzzy
be212a00
AD
2165msgid "Enable OTP"
2166msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2167
1e2ce290 2168#: classes/pref/prefs.php:475
41e26a3e
AD
2169msgid "Some preferences are only available in default profile."
2170msgstr ""
2171
1e2ce290 2172#: classes/pref/prefs.php:585
be212a00
AD
2173#, fuzzy
2174msgid "Customize"
2175msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2176
1e2ce290 2177#: classes/pref/prefs.php:645
be212a00
AD
2178#, fuzzy
2179msgid "Register"
2180msgstr "Registrert"
2181
1e2ce290 2182#: classes/pref/prefs.php:649
be212a00 2183msgid "Clear"
5c33ecab 2184msgstr ""
35f1dd37 2185
1e2ce290 2186#: classes/pref/prefs.php:655
bf9b87b5 2187#, php-format
be212a00 2188msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2189msgstr ""
77a9d0af 2190
1e2ce290 2191#: classes/pref/prefs.php:688
be212a00
AD
2192msgid "Save configuration"
2193msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2194
1e2ce290
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:692
2196#, fuzzy
2197msgid "Save and exit preferences"
2198msgstr "Forlat innstillinger"
2199
2200#: classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2201#, fuzzy
2202msgid "Manage profiles"
2203msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2204
1e2ce290 2205#: classes/pref/prefs.php:700
be212a00
AD
2206msgid "Reset to defaults"
2207msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2208
1e2ce290
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:724
2210#: classes/pref/prefs.php:726
0717e16b
AD
2211msgid "Plugins"
2212msgstr ""
2213
1e2ce290 2214#: classes/pref/prefs.php:728
699e3cfc 2215msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2216msgstr ""
2217
1e2ce290 2218#: classes/pref/prefs.php:730
699e3cfc 2219msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2220msgstr ""
2221
1e2ce290 2222#: classes/pref/prefs.php:756
0717e16b
AD
2223msgid "System plugins"
2224msgstr ""
2225
1e2ce290
AD
2226#: classes/pref/prefs.php:760
2227#: classes/pref/prefs.php:814
0717e16b
AD
2228msgid "Plugin"
2229msgstr ""
2230
1e2ce290
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:761
2232#: classes/pref/prefs.php:815
0717e16b
AD
2233#, fuzzy
2234msgid "Description"
2235msgstr "beskrivelse"
2236
1e2ce290
AD
2237#: classes/pref/prefs.php:762
2238#: classes/pref/prefs.php:816
0717e16b
AD
2239msgid "Version"
2240msgstr ""
2241
1e2ce290
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:763
2243#: classes/pref/prefs.php:817
0717e16b
AD
2244msgid "Author"
2245msgstr ""
2246
1e2ce290
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:792
2248#: classes/pref/prefs.php:849
699e3cfc
AD
2249msgid "more info"
2250msgstr ""
2251
1e2ce290
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:801
2253#: classes/pref/prefs.php:858
0717e16b
AD
2254#, fuzzy
2255msgid "Clear data"
2256msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2257
1e2ce290 2258#: classes/pref/prefs.php:810
0717e16b
AD
2259msgid "User plugins"
2260msgstr ""
2261
1e2ce290 2262#: classes/pref/prefs.php:873
0717e16b
AD
2263#, fuzzy
2264msgid "Enable selected plugins"
2265msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2266
1e2ce290
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:928
2268#: classes/pref/prefs.php:946
be212a00
AD
2269#, fuzzy
2270msgid "Incorrect password"
2271msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2272
1e2ce290 2273#: classes/pref/prefs.php:972
f058366d
AD
2274#, php-format
2275msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2276msgstr ""
2277
1e2ce290 2278#: classes/pref/prefs.php:1012
f058366d
AD
2279#, fuzzy
2280msgid "Create profile"
2281msgstr "Lag filter"
2282
1e2ce290
AD
2283#: classes/pref/prefs.php:1035
2284#: classes/pref/prefs.php:1065
f058366d
AD
2285#, fuzzy
2286msgid "(active)"
2287msgstr "Tilpasset"
2288
1e2ce290 2289#: classes/pref/prefs.php:1099
f058366d
AD
2290#, fuzzy
2291msgid "Remove selected profiles"
2292msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2293
1e2ce290 2294#: classes/pref/prefs.php:1101
f058366d
AD
2295#, fuzzy
2296msgid "Activate profile"
2297msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2298
2299#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00
AD
2300msgid "Check to enable field"
2301msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2302
f058366d 2303#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00
AD
2304#, fuzzy
2305msgid "Feed Title"
2306msgstr "Tittel"
fe6d5185 2307
f058366d
AD
2308#: classes/pref/feeds.php:568
2309#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2310msgid "Update"
2311msgstr "Oppdater"
2312
f058366d
AD
2313#: classes/pref/feeds.php:583
2314#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2315msgid "Article purging:"
2316msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2317
f058366d 2318#: classes/pref/feeds.php:606
02237a19 2319msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2320msgstr ""
2321
f058366d
AD
2322#: classes/pref/feeds.php:622
2323#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2324#, fuzzy
2325msgid "Hide from Popular feeds"
2326msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2327
f058366d
AD
2328#: classes/pref/feeds.php:634
2329#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00
AD
2330msgid "Include in e-mail digest"
2331msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2332
f058366d
AD
2333#: classes/pref/feeds.php:647
2334#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2335msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2336msgstr ""
89841c5d 2337
f058366d
AD
2338#: classes/pref/feeds.php:660
2339#: classes/pref/feeds.php:858
d56b2d7d
AD
2340msgid "Do not embed images"
2341msgstr ""
2342
f058366d
AD
2343#: classes/pref/feeds.php:673
2344#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2345msgid "Cache images locally"
2346msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2347
f058366d
AD
2348#: classes/pref/feeds.php:685
2349#: classes/pref/feeds.php:872
e84e813f 2350#, fuzzy
be212a00
AD
2351msgid "Mark updated articles as unread"
2352msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2353
f058366d 2354#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2355#, fuzzy
2356msgid "Icon"
2357msgstr "Handling"
77a9d0af 2358
f058366d 2359#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2360msgid "Replace"
e84e813f 2361msgstr ""
77a9d0af 2362
f058366d 2363#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2364#, fuzzy
2365msgid "Resubscribe to push updates"
2366msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2367
f058366d 2368#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2369msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2370msgstr ""
fe6d5185 2371
f058366d
AD
2372#: classes/pref/feeds.php:1112
2373#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2374msgid "All done."
2375msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2376
f058366d 2377#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00
AD
2378#, fuzzy
2379msgid "Feeds with errors"
2380msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2381
f058366d 2382#: classes/pref/feeds.php:1240
5c33ecab 2383#, fuzzy
be212a00
AD
2384msgid "Inactive feeds"
2385msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2386
f058366d 2387#: classes/pref/feeds.php:1277
e84e813f 2388#, fuzzy
be212a00
AD
2389msgid "Edit selected feeds"
2390msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2391
f058366d 2392#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2393#: js/prefs.js:1770
be212a00
AD
2394#, fuzzy
2395msgid "Batch subscribe"
2396msgstr "Avabonner"
e84e813f 2397
274272b4 2398#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2399#, fuzzy
2400msgid "Categories"
2401msgstr "Kategori:"
e84e813f 2402
274272b4 2403#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00
AD
2404#, fuzzy
2405msgid "Add category"
2406msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2407
f058366d 2408#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00
AD
2409#, fuzzy
2410msgid "Remove selected"
2411msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2412
274272b4
AD
2413#: classes/pref/feeds.php:1304
2414#, fuzzy
2415msgid "(Un)hide empty categories"
2416msgstr "Rediger kategorier"
2417
f058366d 2418#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2419#, fuzzy
2420msgid "More actions..."
2421msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2422
f058366d 2423#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2424msgid "Manual purge"
2425msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2426
f058366d 2427#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2428msgid "Clear feed data"
2429msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2430
f058366d 2431#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2432msgid "OPML"
2433msgstr "OPML"
e84e813f 2434
f058366d 2435#: classes/pref/feeds.php:1370
02237a19 2436msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2437msgstr ""
e84e813f 2438
f058366d 2439#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2440msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2441msgstr ""
e84e813f 2442
f058366d 2443#: classes/pref/feeds.php:1385
e84e813f 2444#, fuzzy
be212a00
AD
2445msgid "Import my OPML"
2446msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2447
f058366d 2448#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00
AD
2449msgid "Filename:"
2450msgstr ""
e84e813f 2451
f058366d 2452#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00
AD
2453#, fuzzy
2454msgid "Include settings"
2455msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2456
f058366d 2457#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2458#, fuzzy
2459msgid "Export OPML"
2460msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2461
f058366d 2462#: classes/pref/feeds.php:1399
be212a00 2463#, fuzzy
02237a19
TC
2464msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2465msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2466
f058366d 2467#: classes/pref/feeds.php:1401
02237a19 2468msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2469msgstr ""
77a9d0af 2470
f058366d 2471#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2472msgid "Public OPML URL"
2473msgstr ""
2474
f058366d 2475#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2476msgid "Display published OPML URL"
2477msgstr ""
fe6d5185 2478
f058366d 2479#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2480#, fuzzy
2481msgid "Firefox integration"
2482msgstr "Firefox integrering"
2483
f058366d 2484#: classes/pref/feeds.php:1416
02237a19
TC
2485msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2486msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2487
f058366d 2488#: classes/pref/feeds.php:1423
0717e16b
AD
2489msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2490msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2491
f058366d 2492#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00
AD
2493#, fuzzy
2494msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2495msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2496
f058366d 2497#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00
AD
2498#, fuzzy
2499msgid "Published articles and generated feeds"
2500msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2501
f058366d 2502#: classes/pref/feeds.php:1435
02237a19
TC
2503msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2504msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2505
f058366d 2506#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00
AD
2507#, fuzzy
2508msgid "Display URL"
2509msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2510
f058366d 2511#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00
AD
2512msgid "Clear all generated URLs"
2513msgstr ""
2514
f058366d 2515#: classes/pref/feeds.php:1446
bf9b87b5 2516#, fuzzy
be212a00
AD
2517msgid "Articles shared by URL"
2518msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2519
f058366d 2520#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2521msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2522msgstr ""
fe6d5185 2523
f058366d 2524#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00
AD
2525#, fuzzy
2526msgid "Unshare all articles"
2527msgstr "Uleste artikler"
2528
f058366d 2529#: classes/pref/feeds.php:1529
be212a00 2530#, fuzzy
02237a19 2531msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2532msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2533
f058366d
AD
2534#: classes/pref/feeds.php:1566
2535#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00
AD
2536#, fuzzy
2537msgid "Click to edit feed"
2538msgstr "Trykk for å endre"
2539
f058366d
AD
2540#: classes/pref/feeds.php:1584
2541#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00
AD
2542#, fuzzy
2543msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2544msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2545
f058366d 2546#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2547msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2548msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2549
f058366d
AD
2550#: classes/pref/feeds.php:1758
2551msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2552msgstr ""
2553
2554#: classes/pref/feeds.php:1767
2555msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2556msgstr ""
2557
2558#: classes/pref/feeds.php:1789
2559#, fuzzy
2560msgid "Feeds require authentication."
2561msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
2562
69ad8b68 2563#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2564#, fuzzy
2565msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2566msgstr ""
480d358c
AD
2567"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2568"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2569"\t\tnettlesers instillinger."
0717e16b 2570
69ad8b68 2571#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2572msgid "Hello,"
2573msgstr "Hei, "
02237a19 2574
69ad8b68 2575#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2576msgid "Regular version"
2577msgstr ""
2578
2579#: plugins/close_button/init.php:24
2580#, fuzzy
2581msgid "Close article"
2582msgstr "Fjern artikler"
02237a19 2583
480d358c
AD
2584#: plugins/nsfw/init.php:32
2585#: plugins/nsfw/init.php:43
2586msgid "Not work safe (click to toggle)"
2587msgstr ""
02237a19 2588
480d358c
AD
2589#: plugins/nsfw/init.php:53
2590msgid "NSFW Plugin"
2591msgstr ""
02237a19 2592
480d358c
AD
2593#: plugins/nsfw/init.php:80
2594msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2595msgstr ""
02237a19 2596
480d358c
AD
2597#: plugins/nsfw/init.php:101
2598#, fuzzy
2599msgid "Configuration saved."
2600msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2601
0717e16b
AD
2602#: plugins/auth_internal/init.php:62
2603#, fuzzy
2604msgid "Please enter your one time password:"
2605msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2606
2607#: plugins/auth_internal/init.php:185
2608msgid "Password has been changed."
2609msgstr "Passord har blitt endret."
2610
2611#: plugins/auth_internal/init.php:187
2612msgid "Old password is incorrect."
2613msgstr "Gammelt passord er feil"
2614
69ad8b68
AD
2615#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2616#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2617#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2618#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2619#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2620#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2621#: plugins/mobile/prefs.php:29
2622msgid "Home"
2623msgstr ""
2624
2625#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2626msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2627msgstr ""
2628
2629#: plugins/mobile/login_form.php:52
2630msgid "Open regular version"
2631msgstr ""
2632
2633#: plugins/mobile/prefs.php:34
2634#, fuzzy
2635msgid "Enable categories"
2636msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2637
2638#: plugins/mobile/prefs.php:35
2639#: plugins/mobile/prefs.php:40
2640#: plugins/mobile/prefs.php:46
2641#: plugins/mobile/prefs.php:51
2642#: plugins/mobile/prefs.php:56
2643#: plugins/mobile/prefs.php:61
2644msgid "ON"
2645msgstr ""
2646
2647#: plugins/mobile/prefs.php:35
2648#: plugins/mobile/prefs.php:40
2649#: plugins/mobile/prefs.php:46
2650#: plugins/mobile/prefs.php:51
2651#: plugins/mobile/prefs.php:56
2652#: plugins/mobile/prefs.php:61
2653msgid "OFF"
2654msgstr ""
2655
2656#: plugins/mobile/prefs.php:39
2657#, fuzzy
2658msgid "Browse categories like folders"
2659msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
2660
2661#: plugins/mobile/prefs.php:45
2662#, fuzzy
2663msgid "Show images in posts"
2664msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2665
2666#: plugins/mobile/prefs.php:50
2667#, fuzzy
2668msgid "Hide read articles and feeds"
2669msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2670
2671#: plugins/mobile/prefs.php:55
2672#, fuzzy
2673msgid "Sort feeds by unread count"
2674msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2675
480d358c
AD
2676#: plugins/mailto/init.php:52
2677#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2678#: plugins/mail/init.php:66
2679#: plugins/mail/init.php:72
480d358c
AD
2680msgid "[Forwarded]"
2681msgstr ""
2682
2683#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2684#: plugins/mail/init.php:66
480d358c
AD
2685#, fuzzy
2686msgid "Multiple articles"
2687msgstr "Alle artikler"
2688
2689#: plugins/mailto/init.php:74
2690msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2691msgstr ""
2692
2693#: plugins/mailto/init.php:78
2694#, fuzzy
2695msgid "Forward selected article(s) by email."
2696msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2697
2698#: plugins/mailto/init.php:81
2699msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2700msgstr ""
2701
2702#: plugins/mailto/init.php:86
2703#, fuzzy
2704msgid "Close this dialog"
2705msgstr "Lukk dette vinduet"
2706
02237a19
TC
2707#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2708msgid "Bookmarklets"
2709msgstr ""
2710
2711#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2712msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2713msgstr ""
2714
02237a19
TC
2715#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2716#, fuzzy, php-format
2717msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2718msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2719
2720#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2721#, fuzzy
02237a19
TC
2722msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2723msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2724
02237a19
TC
2725#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2726msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2727msgstr ""
2728
274272b4 2729#: plugins/import_export/init.php:61
0717e16b
AD
2730msgid "Import and export"
2731msgstr ""
2732
274272b4 2733#: plugins/import_export/init.php:63
0717e16b
AD
2734#, fuzzy
2735msgid "Article archive"
2736msgstr "Artikkeldato"
2737
274272b4 2738#: plugins/import_export/init.php:65
02237a19 2739msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2740msgstr ""
2741
274272b4 2742#: plugins/import_export/init.php:68
0717e16b
AD
2743#, fuzzy
2744msgid "Export my data"
2745msgstr "Eksporter OPML"
2746
274272b4 2747#: plugins/import_export/init.php:84
0717e16b
AD
2748msgid "Import"
2749msgstr "Importer"
2750
274272b4 2751#: plugins/import_export/init.php:218
0717e16b
AD
2752#, fuzzy
2753msgid "Could not import: incorrect schema version."
2754msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2755
274272b4 2756#: plugins/import_export/init.php:223
0717e16b
AD
2757msgid "Could not import: unrecognized document format."
2758msgstr ""
2759
274272b4 2760#: plugins/import_export/init.php:382
02237a19 2761msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2762msgstr ""
2763
274272b4 2764#: plugins/import_export/init.php:383
02237a19
TC
2765#, fuzzy, php-format
2766msgid "%d article processed, "
2767msgid_plural "%d articles processed, "
2768msgstr[0] "Endre Stikkord"
2769msgstr[1] "Endre Stikkord"
2770
274272b4 2771#: plugins/import_export/init.php:384
02237a19
TC
2772#, fuzzy, php-format
2773msgid "%d imported, "
2774msgid_plural "%d imported, "
2775msgstr[0] "Allerede importert."
2776msgstr[1] "Allerede importert."
2777
274272b4 2778#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2779#, fuzzy, php-format
2780msgid "%d feed created."
2781msgid_plural "%d feeds created."
2782msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2783msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2784
274272b4 2785#: plugins/import_export/init.php:390
0717e16b
AD
2786msgid "Could not load XML document."
2787msgstr ""
2788
274272b4 2789#: plugins/import_export/init.php:402
0717e16b
AD
2790#, fuzzy
2791msgid "Prepare data"
2792msgstr "Lagre"
2793
274272b4 2794#: plugins/import_export/init.php:423
0717e16b 2795#, php-format
c0f45f8f 2796msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2797msgstr ""
2798
509626a2 2799#: plugins/mail/init.php:87
e935c2bc
AD
2800msgid "From:"
2801msgstr ""
2802
509626a2 2803#: plugins/mail/init.php:96
e935c2bc
AD
2804#, fuzzy
2805msgid "To:"
2806msgstr "Topp"
2807
509626a2 2808#: plugins/mail/init.php:109
e935c2bc
AD
2809#, fuzzy
2810msgid "Subject:"
2811msgstr "Velg:"
2812
509626a2 2813#: plugins/mail/init.php:125
e935c2bc
AD
2814#, fuzzy
2815msgid "Send e-mail"
2816msgstr "Skift e-post"
2817
02237a19
TC
2818#: plugins/note/init.php:28
2819#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2820#, fuzzy
2821msgid "Edit article note"
2822msgstr "Endre Stikkord"
2823
699e3cfc 2824#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2825#, fuzzy
2826msgid "Example Pane"
2827msgstr "Eksempler"
e935c2bc 2828
699e3cfc 2829#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2830msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2831msgstr ""
2832
699e3cfc 2833#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2834#, fuzzy
2835msgid "Set value"
2836msgstr "Sett som favorittartikkel"
e935c2bc 2837
6b3082ee 2838#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2839#, fuzzy
2840msgid "No file uploaded."
2841msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
2842
022af85b 2843#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2844#, php-format
2845msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2846msgstr ""
2847
022af85b 2848#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2849msgid "The document has incorrect format."
2850msgstr ""
2851
1e2ce290 2852#: plugins/googlereaderimport/init.php:328
699e3cfc
AD
2853msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2854msgstr ""
2855
1e2ce290 2856#: plugins/googlereaderimport/init.php:332
699e3cfc
AD
2857msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2858msgstr ""
2859
1e2ce290 2860#: plugins/googlereaderimport/init.php:346
699e3cfc
AD
2861msgid "Import my Starred items"
2862msgstr ""
2863
480d358c
AD
2864#: plugins/instances/init.php:144
2865#, fuzzy
2866msgid "Linked"
2867msgstr "Lenke"
2868
f058366d
AD
2869#: plugins/instances/init.php:207
2870#: plugins/instances/init.php:399
2871msgid "Instance"
2872msgstr ""
2873
2874#: plugins/instances/init.php:218
2875#: plugins/instances/init.php:315
2876#: plugins/instances/init.php:408
2877msgid "Instance URL"
2878msgstr ""
2879
2880#: plugins/instances/init.php:229
2881#: plugins/instances/init.php:418
2882#, fuzzy
2883msgid "Access key:"
2884msgstr "Tilgangsnivå:"
2885
2886#: plugins/instances/init.php:232
2887#: plugins/instances/init.php:316
2888#: plugins/instances/init.php:421
2889#, fuzzy
2890msgid "Access key"
2891msgstr "Tilgangsnivå"
2892
2893#: plugins/instances/init.php:236
2894#: plugins/instances/init.php:425
2895msgid "Use one access key for both linked instances."
2896msgstr ""
2897
2898#: plugins/instances/init.php:244
2899#: plugins/instances/init.php:433
2900#, fuzzy
2901msgid "Generate new key"
2902msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2903
480d358c
AD
2904#: plugins/instances/init.php:295
2905#, fuzzy
2906msgid "Link instance"
2907msgstr "Endre stikkord"
2908
2909#: plugins/instances/init.php:307
2910msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2911msgstr ""
2912
480d358c
AD
2913#: plugins/instances/init.php:317
2914msgid "Last connected"
2915msgstr ""
2916
2917#: plugins/instances/init.php:318
2918msgid "Status"
e935c2bc
AD
2919msgstr ""
2920
480d358c
AD
2921#: plugins/instances/init.php:319
2922#, fuzzy
2923msgid "Stored feeds"
2924msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2925
f058366d
AD
2926#: plugins/instances/init.php:437
2927#, fuzzy
2928msgid "Create link"
2929msgstr "Lag"
2930
0717e16b 2931#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2932#, fuzzy
2933msgid "Share by URL"
e84e813f 2934msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2935
0717e16b 2936#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2937msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2938msgstr ""
1f8c187d 2939
509626a2
AD
2940#: plugins/updater/init.php:321
2941#: plugins/updater/init.php:338
95d40d85 2942#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 2943#, fuzzy
e935c2bc
AD
2944msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2945msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2946
509626a2 2947#: plugins/updater/init.php:341
2cd99257 2948#, fuzzy
e935c2bc
AD
2949msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2950msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2951
509626a2 2952#: plugins/updater/init.php:351
02237a19 2953msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
2954msgstr ""
2955
509626a2 2956#: plugins/updater/init.php:354
e84e813f 2957#, fuzzy
e935c2bc
AD
2958msgid "Ready to update."
2959msgstr "Siste oppdatering:"
2960
509626a2 2961#: plugins/updater/init.php:359
e935c2bc
AD
2962#, fuzzy
2963msgid "Start update"
2964msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2965
1e2ce290
AD
2966#: js/feedlist.js:394
2967#: js/feedlist.js:422
69ad8b68 2968#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
2969msgid "Mark all articles in %s as read?"
2970msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2971
1e2ce290 2972#: js/feedlist.js:413
6b3082ee
AD
2973#, fuzzy
2974msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2975msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2976
1e2ce290 2977#: js/feedlist.js:416
6b3082ee
AD
2978#, fuzzy
2979msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2980msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2981
1e2ce290 2982#: js/feedlist.js:419
6b3082ee
AD
2983#, fuzzy
2984msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2985msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2986
69ad8b68 2987#: js/functions.js:92
02237a19 2988msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 2989msgstr ""
1f8c187d 2990
699e3cfc
AD
2991#: js/functions.js:214
2992msgid "close"
2993msgstr ""
2994
274272b4 2995#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2996msgid "Error explained"
2997msgstr ""
2998
274272b4 2999#: js/functions.js:668
41e26a3e
AD
3000#, fuzzy
3001msgid "Upload complete."
3002msgstr "Oppdaterte artikler"
3003
274272b4 3004#: js/functions.js:692
d9d5ce4c 3005#, fuzzy
e84e813f
AD
3006msgid "Remove stored feed icon?"
3007msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 3008
274272b4 3009#: js/functions.js:697
41e26a3e
AD
3010#, fuzzy
3011msgid "Removing feed icon..."
3012msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3013
274272b4 3014#: js/functions.js:702
41e26a3e
AD
3015#, fuzzy
3016msgid "Feed icon removed."
3017msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
3018
274272b4 3019#: js/functions.js:724
e84e813f
AD
3020#, fuzzy
3021msgid "Please select an image file to upload."
3022msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3023
274272b4 3024#: js/functions.js:726
e84e813f
AD
3025msgid "Upload new icon for this feed?"
3026msgstr ""
fe6d5185 3027
274272b4 3028#: js/functions.js:727
41e26a3e
AD
3029#, fuzzy
3030msgid "Uploading, please wait..."
3031msgstr "laster, vennligst vent"
3032
274272b4 3033#: js/functions.js:743
e84e813f
AD
3034msgid "Please enter label caption:"
3035msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 3036
274272b4 3037#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
3038msgid "Can't create label: missing caption."
3039msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 3040
274272b4 3041#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
3042msgid "Subscribe to Feed"
3043msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 3044
274272b4 3045#: js/functions.js:818
2cd99257 3046#, fuzzy
e84e813f
AD
3047msgid "Subscribed to %s"
3048msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 3049
274272b4 3050#: js/functions.js:823
e84e813f
AD
3051msgid "Specified URL seems to be invalid."
3052msgstr ""
3053
274272b4 3054#: js/functions.js:826
e84e813f
AD
3055msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3056msgstr ""
2cd99257 3057
274272b4 3058#: js/functions.js:879
5c33ecab
AD
3059#, fuzzy
3060msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3061msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3062
274272b4 3063#: js/functions.js:883
5c33ecab
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "You are already subscribed to this feed."
3066msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3067
274272b4 3068#: js/functions.js:1013
5c33ecab
AD
3069#, fuzzy
3070msgid "Edit rule"
3071msgstr "Filtre"
3072
274272b4 3073#: js/functions.js:1039
2cd99257 3074#, fuzzy
5c33ecab
AD
3075msgid "Edit action"
3076msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3077
274272b4 3078#: js/functions.js:1076
e84e813f
AD
3079msgid "Create Filter"
3080msgstr "Lag filter"
2cd99257 3081
274272b4 3082#: js/functions.js:1191
02237a19 3083msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3084msgstr ""
77a9d0af 3085
274272b4 3086#: js/functions.js:1202
41e26a3e
AD
3087#, fuzzy
3088msgid "Subscription reset."
3089msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3090
274272b4 3091#: js/functions.js:1212
6b3082ee 3092#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3093msgid "Unsubscribe from %s?"
3094msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3095
274272b4 3096#: js/functions.js:1215
41e26a3e
AD
3097msgid "Removing feed..."
3098msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3099
274272b4 3100#: js/functions.js:1323
bf9b87b5 3101#, fuzzy
e84e813f
AD
3102msgid "Please enter category title:"
3103msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3104
274272b4 3105#: js/functions.js:1354
e84e813f
AD
3106msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3107msgstr ""
fe6d5185 3108
274272b4 3109#: js/functions.js:1358
022af85b 3110#: js/prefs.js:1222
41e26a3e
AD
3111msgid "Trying to change address..."
3112msgstr "Prøver å endre adressen..."
3113
274272b4 3114#: js/functions.js:1545
699e3cfc 3115#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3116#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3117msgid "You can't edit this kind of feed."
3118msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3119
274272b4 3120#: js/functions.js:1560
bf9b87b5 3121#, fuzzy
e84e813f
AD
3122msgid "Edit Feed"
3123msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3124
274272b4 3125#: js/functions.js:1566
41e26a3e
AD
3126#: js/prefs.js:194
3127#: js/prefs.js:749
3128#, fuzzy
3129msgid "Saving data..."
3130msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3131
274272b4 3132#: js/functions.js:1598
e84e813f
AD
3133#, fuzzy
3134msgid "More Feeds"
3135msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3136
274272b4
AD
3137#: js/functions.js:1659
3138#: js/functions.js:1769
02237a19
TC
3139#: js/prefs.js:397
3140#: js/prefs.js:427
3141#: js/prefs.js:459
3142#: js/prefs.js:642
3143#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3144#: js/prefs.js:1198
3145#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3146msgid "No feeds are selected."
3147msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3148
274272b4 3149#: js/functions.js:1701
02237a19 3150msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3151msgstr ""
89841c5d 3152
274272b4 3153#: js/functions.js:1740
422e7d24 3154#, fuzzy
e84e813f
AD
3155msgid "Feeds with update errors"
3156msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3157
274272b4 3158#: js/functions.js:1751
022af85b 3159#: js/prefs.js:1180
fe6d5185 3160#, fuzzy
e84e813f
AD
3161msgid "Remove selected feeds?"
3162msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3163
274272b4 3164#: js/functions.js:1754
022af85b 3165#: js/prefs.js:1183
41e26a3e
AD
3166#, fuzzy
3167msgid "Removing selected feeds..."
3168msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3169
274272b4 3170#: js/functions.js:1852
0717e16b
AD
3171msgid "Help"
3172msgstr "Hjelp"
3173
5c33ecab
AD
3174#: js/PrefFeedTree.js:47
3175#, fuzzy
3176msgid "Edit category"
3177msgstr "Rediger kategorier"
3178
3179#: js/PrefFeedTree.js:54
3180#, fuzzy
3181msgid "Remove category"
3182msgstr "Lag kategori"
3183
022af85b 3184#: js/PrefFilterTree.js:48
fe6d5185 3185#, fuzzy
e84e813f
AD
3186msgid "Inverse"
3187msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3188
e935c2bc 3189#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3190msgid "Please enter login:"
3191msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3192
e935c2bc 3193#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3194msgid "Can't create user: no login specified."
3195msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3196
41e26a3e
AD
3197#: js/prefs.js:66
3198msgid "Adding user..."
3199msgstr "Legger til bruker.."
3200
c050148d
AD
3201#: js/prefs.js:94
3202msgid "User Editor"
3203msgstr "Brukeradministrering"
3204
0717e16b 3205#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3206#, fuzzy
e84e813f
AD
3207msgid "Edit Filter"
3208msgstr "Filtre"
2cd99257 3209
0717e16b 3210#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3211#, fuzzy
3212msgid "Remove filter?"
e84e813f 3213msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3214
41e26a3e
AD
3215#: js/prefs.js:169
3216msgid "Removing filter..."
3217msgstr "Fjerner filter..."
3218
0717e16b 3219#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3220msgid "Remove selected labels?"
3221msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3222
41e26a3e
AD
3223#: js/prefs.js:282
3224msgid "Removing selected labels..."
3225msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
3226
02237a19 3227#: js/prefs.js:295
022af85b 3228#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3229msgid "No labels are selected."
3230msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3231
0717e16b 3232#: js/prefs.js:309
02237a19 3233msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3234msgstr ""
fe6d5185 3235
41e26a3e
AD
3236#: js/prefs.js:312
3237msgid "Removing selected users..."
3238msgstr "Fjerner markerte brukere..."
3239
02237a19
TC
3240#: js/prefs.js:326
3241#: js/prefs.js:507
3242#: js/prefs.js:528
3243#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3244msgid "No users are selected."
3245msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3246
0717e16b 3247#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3248msgid "Remove selected filters?"
3249msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3250
41e26a3e
AD
3251#: js/prefs.js:347
3252msgid "Removing selected filters..."
3253msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3254
02237a19
TC
3255#: js/prefs.js:359
3256#: js/prefs.js:597
3257#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3258msgid "No filters are selected."
3259msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3260
0717e16b 3261#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3262msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3263msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3264
41e26a3e
AD
3265#: js/prefs.js:382
3266msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3267msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3268
0717e16b 3269#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3270msgid "Please select only one feed."
3271msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3272
0717e16b 3273#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3274msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3275msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3276
41e26a3e
AD
3277#: js/prefs.js:421
3278msgid "Clearing selected feed..."
3279msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3280
0717e16b 3281#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3282msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3283msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3284
41e26a3e
AD
3285#: js/prefs.js:443
3286#, fuzzy
3287msgid "Purging selected feed..."
3288msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3289
0717e16b 3290#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3291msgid "Login field cannot be blank."
3292msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3293
41e26a3e
AD
3294#: js/prefs.js:482
3295msgid "Saving user..."
3296msgstr "Lagrer bruker..."
3297
02237a19
TC
3298#: js/prefs.js:512
3299#: js/prefs.js:533
3300#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3301msgid "Please select only one user."
3302msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3303
0717e16b 3304#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3305msgid "Reset password of selected user?"
3306msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3307
41e26a3e
AD
3308#: js/prefs.js:540
3309msgid "Resetting password for selected user..."
3310msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
3311
c050148d
AD
3312#: js/prefs.js:585
3313msgid "User details"
3314msgstr "Brukerdetaljer"
3315
0717e16b 3316#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3317msgid "Please select only one filter."
3318msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3319
0717e16b 3320#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3321#, fuzzy
3322msgid "Combine selected filters?"
3323msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3324
41e26a3e
AD
3325#: js/prefs.js:623
3326#, fuzzy
3327msgid "Joining filters..."
3328msgstr "Fjerner filter..."
3329
0717e16b 3330#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3331#, fuzzy
e84e813f
AD
3332msgid "Edit Multiple Feeds"
3333msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3334
0717e16b 3335#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3336msgid "Save changes to selected feeds?"
3337msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3338
022af85b 3339#: js/prefs.js:785
fe6d5185 3340#, fuzzy
e84e813f
AD
3341msgid "OPML Import"
3342msgstr "Importer"
390e733a 3343
022af85b 3344#: js/prefs.js:812
fe6d5185 3345#, fuzzy
e84e813f
AD
3346msgid "Please choose an OPML file first."
3347msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3348
022af85b 3349#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3350#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3351#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3352#, fuzzy
3353msgid "Importing, please wait..."
3354msgstr "laster, vennligst vent"
3355
022af85b 3356#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3357msgid "Reset to defaults?"
3358msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3359
022af85b 3360#: js/prefs.js:1087
02237a19 3361msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3362msgstr ""
89841c5d 3363
022af85b 3364#: js/prefs.js:1093
41e26a3e
AD
3365#, fuzzy
3366msgid "Removing category..."
3367msgstr "Lag kategori"
3368
022af85b 3369#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3370msgid "Remove selected categories?"
3371msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3372
022af85b 3373#: js/prefs.js:1117
41e26a3e
AD
3374msgid "Removing selected categories..."
3375msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
3376
022af85b 3377#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3378msgid "No categories are selected."
3379msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3380
022af85b 3381#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3382#, fuzzy
3383msgid "Category title:"
3384msgstr "Kategoriredigerer"
3385
022af85b 3386#: js/prefs.js:1142
41e26a3e
AD
3387#, fuzzy
3388msgid "Creating category..."
3389msgstr "Lag filter..."
3390
022af85b 3391#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3392#, fuzzy
3393msgid "Feeds without recent updates"
3394msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3395
022af85b 3396#: js/prefs.js:1218
e84e813f
AD
3397#, fuzzy
3398msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3399msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3400
022af85b 3401#: js/prefs.js:1307
41e26a3e
AD
3402msgid "Clearing feed..."
3403msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3404
022af85b 3405#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3406msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3407msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3408
022af85b 3409#: js/prefs.js:1330
41e26a3e
AD
3410#, fuzzy
3411msgid "Rescoring selected feeds..."
3412msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3413
022af85b 3414#: js/prefs.js:1350
e84e813f
AD
3415msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3416msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3417
022af85b 3418#: js/prefs.js:1353
41e26a3e
AD
3419msgid "Rescoring feeds..."
3420msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3421
022af85b 3422#: js/prefs.js:1370
e84e813f
AD
3423#, fuzzy
3424msgid "Reset selected labels to default colors?"
3425msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3426
022af85b 3427#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3428msgid "Settings Profiles"
3429msgstr ""
2cd99257 3430
022af85b 3431#: js/prefs.js:1416
02237a19 3432msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3433msgstr ""
2cd99257 3434
022af85b 3435#: js/prefs.js:1419
41e26a3e
AD
3436#, fuzzy
3437msgid "Removing selected profiles..."
3438msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3439
022af85b 3440#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3441#, fuzzy
3442msgid "No profiles are selected."
3443msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3444
022af85b
AD
3445#: js/prefs.js:1442
3446#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3447#, fuzzy
3448msgid "Activate selected profile?"
3449msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3450
022af85b
AD
3451#: js/prefs.js:1458
3452#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3453#, fuzzy
3454msgid "Please choose a profile to activate."
3455msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3456
022af85b 3457#: js/prefs.js:1463
41e26a3e
AD
3458#, fuzzy
3459msgid "Creating profile..."
3460msgstr "Lag filter"
3461
022af85b 3462#: js/prefs.js:1519
e84e813f
AD
3463msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3464msgstr ""
2cd99257 3465
022af85b
AD
3466#: js/prefs.js:1522
3467#: js/prefs.js:1541
41e26a3e
AD
3468#, fuzzy
3469msgid "Clearing URLs..."
3470msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3471
022af85b 3472#: js/prefs.js:1529
41e26a3e
AD
3473#, fuzzy
3474msgid "Generated URLs cleared."
3475msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3476
022af85b 3477#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3478msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3479msgstr ""
fe6d5185 3480
022af85b 3481#: js/prefs.js:1548
41e26a3e
AD
3482msgid "Shared URLs cleared."
3483msgstr ""
3484
022af85b 3485#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3486msgid "Label Editor"
3487msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3488
022af85b 3489#: js/prefs.js:1776
e95e7819
AD
3490#, fuzzy
3491msgid "Subscribing to feeds..."
3492msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3493
022af85b 3494#: js/prefs.js:1813
0717e16b
AD
3495msgid "Clear stored data for this plugin?"
3496msgstr ""
3497
699e3cfc 3498#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3499msgid "Mark all articles as read?"
3500msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3501
699e3cfc 3502#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3503msgid "Marking all feeds as read..."
3504msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
3505
699e3cfc 3506#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3507#, fuzzy
3508msgid "Please enable mail plugin first."
3509msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3510
699e3cfc 3511#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3512#, fuzzy
3513msgid "Please enable embed_original plugin first."
3514msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3515
022af85b
AD
3516#: js/tt-rss.js:587
3517msgid "Select item(s) by tags"
3518msgstr ""
3519
6b3082ee 3520#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3521msgid "You can't unsubscribe from the category."
3522msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3523
6b3082ee 3524#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3525#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3526msgid "Please select some feed first."
3527msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3528
022af85b 3529#: js/tt-rss.js:760
e84e813f
AD
3530msgid "You can't rescore this kind of feed."
3531msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3532
022af85b 3533#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3534msgid "Rescore articles in %s?"
3535msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3536
022af85b 3537#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e
AD
3538msgid "Rescoring articles..."
3539msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
3540
022af85b 3541#: js/tt-rss.js:907
fe6d5185 3542#, fuzzy
e84e813f
AD
3543msgid "New version available!"
3544msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3545
1e2ce290 3546#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3547#, fuzzy
3548msgid "Cancel search"
3549msgstr "Avbryt"
3550
1e2ce290 3551#: js/viewfeed.js:441
69ad8b68
AD
3552#: plugins/digest/digest.js:258
3553#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3554msgid "Unstar article"
3555msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3556
1e2ce290 3557#: js/viewfeed.js:446
69ad8b68
AD
3558#: plugins/digest/digest.js:260
3559#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3560msgid "Star article"
3561msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3562
1e2ce290 3563#: js/viewfeed.js:479
69ad8b68
AD
3564#: plugins/digest/digest.js:263
3565#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3566msgid "Unpublish article"
3567msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3568
1e2ce290 3569#: js/viewfeed.js:484
274272b4
AD
3570#: plugins/digest/digest.js:265
3571#: plugins/digest/digest.js:754
3572msgid "Publish article"
3573msgstr "Publiser artiklen"
3574
1e2ce290
AD
3575#: js/viewfeed.js:680
3576#: js/viewfeed.js:708
3577#: js/viewfeed.js:735
3578#: js/viewfeed.js:798
3579#: js/viewfeed.js:832
3580#: js/viewfeed.js:952
3581#: js/viewfeed.js:995
3582#: js/viewfeed.js:1048
3583#: js/viewfeed.js:2060
02237a19 3584#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3585#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3586msgid "No articles are selected."
3587msgstr "Ingen artikler er valgt."
3588
1e2ce290 3589#: js/viewfeed.js:960
d9d5ce4c 3590#, fuzzy
02237a19
TC
3591msgid "Delete %d selected article in %s?"
3592msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3593msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3594msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3595
1e2ce290 3596#: js/viewfeed.js:962
d9d5ce4c 3597#, fuzzy
02237a19
TC
3598msgid "Delete %d selected article?"
3599msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3600msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3601msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3602
1e2ce290 3603#: js/viewfeed.js:1004
d9d5ce4c 3604#, fuzzy
02237a19
TC
3605msgid "Archive %d selected article in %s?"
3606msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3607msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3608msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3609
1e2ce290 3610#: js/viewfeed.js:1007
d9d5ce4c 3611#, fuzzy
02237a19
TC
3612msgid "Move %d archived article back?"
3613msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3614msgstr[0] "Favorittartikler"
3615msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3616
1e2ce290 3617#: js/viewfeed.js:1009
6b3082ee
AD
3618msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3619msgstr ""
3620
1e2ce290 3621#: js/viewfeed.js:1054
02237a19
TC
3622#, fuzzy
3623msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3624msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3625msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3626msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3627
1e2ce290 3628#: js/viewfeed.js:1078
e84e813f
AD
3629#, fuzzy
3630msgid "Edit article Tags"
3631msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3632
1e2ce290 3633#: js/viewfeed.js:1084
41e26a3e
AD
3634msgid "Saving article tags..."
3635msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3636
1e2ce290 3637#: js/viewfeed.js:1287
e84e813f
AD
3638msgid "No article is selected."
3639msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3640
1e2ce290 3641#: js/viewfeed.js:1322
e84e813f
AD
3642msgid "No articles found to mark"
3643msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3644
1e2ce290 3645#: js/viewfeed.js:1324
02237a19
TC
3646#, fuzzy
3647msgid "Mark %d article as read?"
3648msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3649msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3650msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3651
1e2ce290 3652#: js/viewfeed.js:1836
e84e813f
AD
3653#, fuzzy
3654msgid "Open original article"
3655msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3656
1e2ce290 3657#: js/viewfeed.js:1842
8ef7b02e
AD
3658#, fuzzy
3659msgid "Display article URL"
3660msgstr "Vis stikkord"
3661
1e2ce290 3662#: js/viewfeed.js:1861
6b3082ee
AD
3663#, fuzzy
3664msgid "Toggle marked"
3665msgstr "Sett som favoritt"
3666
1e2ce290 3667#: js/viewfeed.js:1942
274272b4
AD
3668msgid "Assign label"
3669msgstr "Tildel stikkord"
3670
1e2ce290 3671#: js/viewfeed.js:1947
bf9b87b5 3672#, fuzzy
e84e813f
AD
3673msgid "Remove label"
3674msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3675
1e2ce290 3676#: js/viewfeed.js:1971
e84e813f
AD
3677#, fuzzy
3678msgid "Playing..."
3679msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3680
1e2ce290 3681#: js/viewfeed.js:1972
2cd99257 3682#, fuzzy
e84e813f
AD
3683msgid "Click to pause"
3684msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3685
1e2ce290 3686#: js/viewfeed.js:2029
2d6a64af 3687#, fuzzy
be212a00
AD
3688msgid "Please enter new score for selected articles:"
3689msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3690
1e2ce290 3691#: js/viewfeed.js:2071
6c8a161d 3692#, fuzzy
be212a00
AD
3693msgid "Please enter new score for this article:"
3694msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3695
1e2ce290 3696#: js/viewfeed.js:2104
8ef7b02e
AD
3697#, fuzzy
3698msgid "Article URL:"
3699msgstr "Alle artikler"
3700
69ad8b68 3701#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3702#, fuzzy
02237a19
TC
3703msgid "Mark %d displayed article as read?"
3704msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3705msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3706msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3707
69ad8b68 3708#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3709#, fuzzy
95d40d85
AD
3710msgid "Error: unable to load article."
3711msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3712
69ad8b68 3713#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3714#, fuzzy
95d40d85
AD
3715msgid "Click to expand article."
3716msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3717
69ad8b68 3718#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3719#, fuzzy
95d40d85 3720msgid "%d more..."
02237a19
TC
3721msgid_plural "%d more..."
3722msgstr[0] "Laster hjelp..."
3723msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3724
69ad8b68 3725#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3726#, fuzzy
95d40d85
AD
3727msgid "No unread feeds."
3728msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3729
69ad8b68 3730#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3731#, fuzzy
95d40d85
AD
3732msgid "Load more..."
3733msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3734
8ef7b02e
AD
3735#: plugins/embed_original/init.js:6
3736msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3737msgstr ""
3738
480d358c
AD
3739#: plugins/mailto/init.js:21
3740#: plugins/mail/mail.js:21
3741#, fuzzy
3742msgid "Forward article by email"
3743msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3744
0717e16b
AD
3745#: plugins/import_export/import_export.js:13
3746#, fuzzy
3747msgid "Export Data"
3748msgstr "Eksporter OPML"
3749
3750#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3751msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3752msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3753msgstr[0] ""
3754msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3755
3756#: plugins/import_export/import_export.js:93
3757#, fuzzy
3758msgid "Data Import"
3759msgstr "Importer"
3760
3761#: plugins/import_export/import_export.js:112
3762#, fuzzy
3763msgid "Please choose the file first."
3764msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3765
41e26a3e
AD
3766#: plugins/note/note.js:17
3767#, fuzzy
3768msgid "Saving article note..."
3769msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3770
6b3082ee
AD
3771#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3772msgid "Google Reader Import"
3773msgstr ""
3774
699e3cfc
AD
3775#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3776#, fuzzy
3777msgid "Please choose a file first."
3778msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3779
95d40d85 3780#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3781#, fuzzy
95d40d85
AD
3782msgid "Link Instance"
3783msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3784
95d40d85 3785#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3786#, fuzzy
95d40d85
AD
3787msgid "Edit Instance"
3788msgstr "Endre stikkord"
3789
3790#: plugins/instances/instances.js:122
3791#, fuzzy
3792msgid "Remove selected instances?"
3793msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3794
41e26a3e
AD
3795#: plugins/instances/instances.js:125
3796#, fuzzy
3797msgid "Removing selected instances..."
3798msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3799
02237a19
TC
3800#: plugins/instances/instances.js:139
3801#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3802#, fuzzy
95d40d85
AD
3803msgid "No instances are selected."
3804msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3805
95d40d85 3806#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3807#, fuzzy
95d40d85
AD
3808msgid "Please select only one instance."
3809msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3810
95d40d85 3811#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3812#, fuzzy
95d40d85
AD
3813msgid "Share article by URL"
3814msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3815
3816#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3817msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3818msgstr ""
3819
1e2ce290
AD
3820#~ msgid "Could not update database"
3821#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
3822
3823#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3824#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
3825
3826#~ msgid ", found: "
3827#~ msgstr ", funnet: "
3828
3829#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3830#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
3831
3832#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3833#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
3834
3835#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3836#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
3837
3838#~ msgid "Performing updates..."
3839#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
3840
3841#~ msgid "Updating to version %d..."
3842#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
3843
3844#~ msgid "Checking version... "
3845#~ msgstr "Sjekker utgave..."
3846
3847#~ msgid "OK!"
3848#~ msgstr "OK!"
3849
3850#~ msgid "ERROR!"
3851#~ msgstr "Feil!"
3852
3853#, fuzzy
3854#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3855#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3856#~ msgstr[0] ""
3857#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
3858#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
3859#~ msgstr[1] ""
3860#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
3861#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
3862
509626a2
AD
3863#~ msgid "Mark feed as read"
3864#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3865
ed61425a
AD
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "Default feed update interval"
3868#~ msgstr "Standard intervall:"
3869
ed61425a
AD
3870#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3871#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
3872
274272b4
AD
3873#~ msgid "Title or Content"
3874#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3875
3876#~ msgid "Link"
3877#~ msgstr "Lenke"
3878
3879#~ msgid "Content"
3880#~ msgstr "Innhold"
3881
3882#~ msgid "Article Date"
3883#~ msgstr "Artikkeldato"
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "Delete article"
3887#~ msgstr "Fjern artikler"
3888
3889#~ msgid "Set starred"
3890#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
3891
3892#~ msgid "Assign tags"
3893#~ msgstr "Tildel stikkord"
3894
3895#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3896#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
3897
274272b4
AD
3898#, fuzzy
3899#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3900#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
3901
3902#, fuzzy
3903#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3904#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
3905
c050148d
AD
3906#, fuzzy
3907#~ msgid "Refresh"
3908#~ msgstr "Oppdater"
3909
f058366d
AD
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "(%d feed)"
3912#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3913#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
3914#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
3915
022af85b
AD
3916#~ msgid "Notice"
3917#~ msgstr "Notis"
3918
3919#, fuzzy
3920#~ msgid "Tag Cloud"
3921#~ msgstr "Tag-sky"
3922
3923#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3924#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
3925
20136c78
AD
3926#~ msgid "Date"
3927#~ msgstr "Dato"
3928
3929#~ msgid "Score"
3930#~ msgstr "Poeng"
3931
27f018ba
AD
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Share on identi.ca"
3934#~ msgstr "Tittel"
3935
3936#, fuzzy
3937#~ msgid "Flattr this article."
3938#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3939
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "Share on Google+"
3942#~ msgstr "Tittel"
3943
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Share on Twitter"
3946#~ msgstr "Tittel"
3947
69ad8b68
AD
3948#, fuzzy
3949#~ msgid "Show additional preferences"
3950#~ msgstr "Forlat innstillinger"
3951
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "Back to feeds"
3954#~ msgstr "Trykk for å endre"
3955
781f7891
AD
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Clearing credentials..."
3958#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3959
41e26a3e
AD
3960#~ msgid "Updated"
3961#~ msgstr "Oppdatert"
3962
c0f45f8f
TC
3963#, fuzzy
3964#~ msgid ""
3965#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3966#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3967#~ "\t\t\tbrowser settings."
3968#~ msgstr ""
3969#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3970#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3971#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3972
02237a19
TC
3973#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3974#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3975
6e2ed9cf
AD
3976#~ msgid "Yes"
3977#~ msgstr "Ja"
3978
3979#~ msgid "No"
3980#~ msgstr "Nei"
3981
0717e16b
AD
3982#~ msgid "Comments?"
3983#~ msgstr "Kommentarer?"
3984
3985#~ msgid "Move between feeds"
3986#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
3987
3988#~ msgid "Move between articles"
3989#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
3990
3991#~ msgid "Active article actions"
3992#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
3993
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "Dismiss read articles"
3996#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
3997
3998#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3999#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
4000
4001#~ msgid "Scroll article content"
4002#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
4003
4004#~ msgid "Other actions"
4005#~ msgstr "Andre handlinger"
4006
4007#~ msgid "Display this help dialog"
4008#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
4009
4010#, fuzzy
4011#~ msgid "Multiple articles actions"
4012#~ msgstr "Alle artikler"
4013
4014#, fuzzy
4015#~ msgid "Select starred articles"
4016#~ msgstr "Slett uleste artikler"
4017
4018#~ msgid "Feed actions"
4019#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
4020
0717e16b
AD
4021#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4022#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4023
4024#~ msgid "Press any key to close this window."
4025#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4026
4027#~ msgid "My Feeds"
4028#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4029
4030#~ msgid "Other Feeds"
4031#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4032
4033#~ msgid "Panel actions"
4034#~ msgstr "Panelhandlinger"
4035
4036#~ msgid "Top 25 feeds"
4037#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4038
4039#~ msgid "Edit feed categories"
4040#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4041
4042#~ msgid "Focus search (if present)"
4043#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4044
02237a19
TC
4045#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4046#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
4047
4048#, fuzzy
4049#~ msgid "Open article in new tab"
4050#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4051
0717e16b
AD
4052#~ msgid "Right-to-left content"
4053#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
4054
4055#, fuzzy
4056#~ msgid "Cache content locally"
4057#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
4058
4059#, fuzzy
4060#~ msgid "Loading..."
4061#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
4062
4063#, fuzzy
4064#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4065#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4066
95d40d85
AD
4067#~ msgid "Magpie"
4068#~ msgstr "Magpie"
4069
4070#~ msgid "SimplePie"
4071#~ msgstr "SimplePie"
4072
4073#~ msgid "using"
4074#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 4075
6c8a161d 4076#, fuzzy
be212a00
AD
4077#~ msgid "match on"
4078#~ msgstr "Match på:"
4079
4080#~ msgid "Title or content"
4081#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4082
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Your request could not be completed."
4085#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4086
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4089#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4090
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "Original article"
4093#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4094
be212a00
AD
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "Update feed"
4097#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4098
be212a00
AD
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "With subcategories"
4101#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4102
5c33ecab
AD
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4105#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4106
5c33ecab
AD
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "OK"
4109#~ msgstr "OK!"
4110
5c33ecab
AD
4111#~ msgid "before"
4112#~ msgstr "før"
4113
4114#~ msgid "after"
4115#~ msgstr "etter"
4116
4117#~ msgid "Check it"
4118#~ msgstr "Sjekk det"
4119
5c33ecab
AD
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "Apply to category"
4122#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4123
5c33ecab
AD
4124#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4125#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4126
4127#~ msgid "No feed categories defined."
4128#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4129
4130#, fuzzy
4131#~ msgid "Remove selected categories"
4132#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4133
5c33ecab
AD
4134#, fuzzy
4135#~ msgid "Twitter"
4136#~ msgstr "Tittel"
4137
5c33ecab
AD
4138#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4139#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4140
5c33ecab
AD
4141#~ msgid "Attachment:"
4142#~ msgstr "Vedlegg:"
4143
4144#~ msgid "Subscribing to feed..."
4145#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4146
4147#, fuzzy
4148#~ msgid "Filter Test Results"
4149#~ msgstr "Filteruttrykk"
4150
4151#, fuzzy
4152#~ msgid "Feed Categories"
4153#~ msgstr "Kategori:"
4154
02237a19
TC
4155#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4156#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4157
e84e813f
AD
4158#, fuzzy
4159#~ msgid "Importing using DOMXML."
4160#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4161
e84e813f
AD
4162#, fuzzy
4163#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4164#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4165
02237a19
TC
4166#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4167#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4168
b63d9765 4169#, fuzzy
e84e813f
AD
4170#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4171#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4172
2cd99257 4173#, fuzzy
e84e813f
AD
4174#~ msgid "Publish"
4175#~ msgstr "Publisert"
4176
4177#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4178#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4179
4180#~ msgid "Content filtering"
4181#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4182
02237a19
TC
4183#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4184#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4185
02237a19
TC
4186#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4187#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4188
02237a19
TC
4189#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4190#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4191
4192#~ msgid "See also:"
4193#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4194
e84e813f
AD
4195#~ msgid "short_desc"
4196#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4197
e8638cc9 4198#, fuzzy
e84e813f
AD
4199#~ msgid "Remove:"
4200#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4201
67ae092f 4202#, fuzzy
e84e813f
AD
4203#~ msgid "Assign:"
4204#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4205
4206#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4207#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4208
4209#~ msgid "Update all feeds"
4210#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4211
4212#~ msgid "Sort by name or unread count"
4213#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4214
4215#, fuzzy
4216#~ msgid "feeds"
4217#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4218
4219#, fuzzy
4220#~ msgid "headlines"
4221#~ msgstr "Siste artikler:"
4222
4223#~ msgid "Click to expand article"
4224#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4225
4226#, fuzzy
4227#~ msgid "Unable to load article."
4228#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
4229
d9d5ce4c
AD
4230#~ msgid "Update post on checksum change"
4231#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4232
4233#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4234#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4235
4236#~ msgid "Set articles as unread on update"
4237#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4238
4239#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4240#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4241
4242#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4243#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4244
4245#~ msgid "Error: can't find body element."
4246#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4247
4248#, fuzzy
4249#~ msgid "No profiles selected."
4250#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4251
b6bf3e74
AD
4252#~ msgid "Unknown error"
4253#~ msgstr "Ukjent feil"
4254
02237a19
TC
4255#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4256#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4257
e8638cc9
AD
4258#~ msgid "Publish article with a note"
4259#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4260
e8638cc9
AD
4261#, fuzzy
4262#~ msgid "View article"
4263#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4264
359866ab
AD
4265#, fuzzy
4266#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4267#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4268
4269#, fuzzy
4270#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4271#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4272
2cd99257
AD
4273#, fuzzy
4274#~ msgid "Fatal Exception"
4275#~ msgstr "Alvorlig feil"
4276
2cd99257
AD
4277#~ msgid "audio/mpeg"
4278#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4279
2cd99257
AD
4280#~ msgid "Enable offline reading"
4281#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4282
4283#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4284#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4285
2cd99257
AD
4286#~ msgid "Default article limit"
4287#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4288
02237a19
TC
4289#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4290#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4291
4292#~ msgid "Enable search toolbar"
4293#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4294
4295#~ msgid "Open article links in new browser window"
4296#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4297
02237a19
TC
4298#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4299#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4300
4301#~ msgid "Hide feedlist"
4302#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4303
02237a19
TC
4304#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4305#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4306
02237a19
TC
4307#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4308#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4309
4310#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4311#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4312
4313#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4314#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4315
4316#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4317#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4318
02237a19
TC
4319#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4320#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257 4321
2cd99257
AD
4322#, fuzzy
4323#~ msgid "Activate"
4324#~ msgstr "Tilpasset"
4325
02237a19
TC
4326#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4327#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4328
4329#~ msgid "Feed Browser"
4330#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4331
4332#~ msgid "Update Errors"
4333#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4334
2cd99257
AD
4335#~ msgid "Show last article times"
4336#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4337
4338#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4339#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4340
4341#, fuzzy
4342#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4343#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4344
4345#, fuzzy
4346#~ msgid "No matching feeds found."
4347#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4348
4349#~ msgid "Filter Editor"
4350#~ msgstr "Filteradministrering"
4351
4352#~ msgid "Field"
4353#~ msgstr "Felt"
4354
4355#~ msgid "Params"
4356#~ msgstr "Parametre"
4357
2cd99257
AD
4358#~ msgid "No filters defined."
4359#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4360
2cd99257
AD
4361#~ msgid "Click to change color"
4362#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4363
4364#~ msgid "No labels defined."
4365#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4366
4367#~ msgid "No matching labels found."
4368#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4369
4370#~ msgid "custom color:"
4371#~ msgstr "valgfri farge:"
4372
4373#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4374#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4375
4376#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4377#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4378
4379#~ msgid "Error: No feed URL given."
4380#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4381
4382#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4383#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4384
4385#, fuzzy
4386#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4387#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4388
4389#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4390#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4391
2cd99257
AD
4392#~ msgid "Save current configuration?"
4393#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4394
4395#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4396#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4397
4398#~ msgid "Please enter new label background color:"
4399#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4400
c19dd6b7
AD
4401#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4402#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4403
b63d9765
AD
4404#~ msgid "Tags"
4405#~ msgstr "Stikkord"
4406
4407#~ msgid "Show article summary in new window"
4408#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4409
4410#~ msgid "toggle unread"
4411#~ msgstr "sett som ulest"
4412
4413#~ msgid "(remove)"
4414#~ msgstr "(fjern)"
4415
4416#~ msgid "Offline reading"
4417#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4418
4419#~ msgid "Cancel synchronization"
4420#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4421
4422#~ msgid "Synchronize"
4423#~ msgstr "Synkroniser"
4424
4425#~ msgid "Remove stored data"
4426#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4427
4428#~ msgid "Go offline"
4429#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4430
4431#~ msgid "Go online"
4432#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4433
b63d9765
AD
4434#~ msgid "Reset UI layout"
4435#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4436
4437#~ msgid "Drag me to resize panels"
4438#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4439
4440#~ msgid "Showing most popular tags "
4441#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4442
4443#, fuzzy
4444#~ msgid "more tags"
4445#~ msgstr "Ingen stikkord"
4446
4447#~ msgid "Link to feed:"
4448#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4449
4450#~ msgid "Not linked"
4451#~ msgstr "Ikke linket til"
4452
4453#~ msgid "(linked to %s)"
4454#~ msgstr "(koblet til %s)"
4455
4456#~ msgid "E-mail has been changed."
4457#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4458
4459#~ msgid "Change e-mail"
4460#~ msgstr "Skift e-post"
4461
4462#~ msgid "Please wait..."
4463#~ msgstr "Vennligst vent..."
4464
4465#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4466#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4467
4468#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4469#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4470
4471#~ msgid "Synchronizing categories..."
4472#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4473
4474#~ msgid "Synchronizing labels..."
4475#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4476
4477#~ msgid "Synchronizing articles..."
4478#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4479
4480#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4481#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4482
4483#~ msgid "Last sync: %s"
4484#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4485
4486#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4487#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4488
4489#~ msgid "Synchronizing..."
4490#~ msgstr "Synkroniserer..."
4491
4492#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4493#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4494
4495#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4496#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4497
4498#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4499#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4500
02237a19
TC
4501#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4502#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4503
02237a19
TC
4504#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4505#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4506
b63d9765
AD
4507#~ msgid "Reset category order?"
4508#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4509
4bd24849
AD
4510#~ msgid "No feeds to display."
4511#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4512
4513#~ msgid "Published Articles"
4514#~ msgstr "Publiserte artikler"
4515
4516#, fuzzy
4517#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4518#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4519
4520#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4521#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4522
e6e121db
AD
4523#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4524#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4525
6cb89bc6
AD
4526#~ msgid "Remove selected users?"
4527#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4528
bf9b87b5
AD
4529#~ msgid "Adding feed..."
4530#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4531
bf9b87b5
AD
4532#~ msgid "Assign score to article:"
4533#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4534
bf9b87b5
AD
4535#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4536#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4537
bf9b87b5
AD
4538#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4539#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4540
bf9b87b5
AD
4541#~ msgid "Category reordering disabled"
4542#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4543
bf9b87b5
AD
4544#~ msgid "Category reordering enabled"
4545#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4546
bf9b87b5
AD
4547#, fuzzy
4548#~ msgid "Changing password..."
4549#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4550
bf9b87b5
AD
4551#~ msgid "comments"
4552#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4553
bf9b87b5
AD
4554#~ msgid "Could not change feed URL."
4555#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4556
bf9b87b5
AD
4557#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4558#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4559
bf9b87b5
AD
4560#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4561#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4562
bf9b87b5
AD
4563#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4564#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4565
bf9b87b5
AD
4566#~ msgid "Failed to load article in new window"
4567#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4568
bf9b87b5
AD
4569#~ msgid "Failed to open window for the article"
4570#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4571
bf9b87b5
AD
4572#~ msgid "Local data removed."
4573#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4574
bf9b87b5
AD
4575#~ msgid "Mark as read:"
4576#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4577
bf9b87b5
AD
4578#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4579#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4580
bf9b87b5
AD
4581#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4582#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4583
bf9b87b5
AD
4584#~ msgid "Removing offline data..."
4585#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4586
bf9b87b5 4587#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4588#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4589
bf9b87b5
AD
4590#~ msgid "Saving feeds..."
4591#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4592
bf9b87b5
AD
4593#~ msgid "Saving filter..."
4594#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4595
bf9b87b5
AD
4596#~ msgid "Selection"
4597#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4598
bf9b87b5
AD
4599#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4600#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4601
bf9b87b5
AD
4602#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4603#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4604
02237a19
TC
4605#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4606#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4607
02237a19
TC
4608#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4609#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4610
8182e647
AD
4611#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4612#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4613
8182e647
AD
4614#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4615#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4616
8182e647
AD
4617#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4618#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4619
8182e647
AD
4620#~ msgid "Trying to change password..."
4621#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4622
8182e647
AD
4623#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4624#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4625
8182e647
AD
4626#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4627#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4628
4629#~ msgid "Done."
4630#~ msgstr "Ferdig."
4631
8182e647
AD
4632#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4633#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4634
4635#~ msgid "Themes"
4636#~ msgstr "Utseender"
4637
4638#~ msgid "Change theme"
4639#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4640
c4255fdd 4641#, fuzzy
8182e647
AD
4642#~ msgid "Hide read items"
4643#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4644
8182e647
AD
4645#, fuzzy
4646#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4647#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4648
c4255fdd
AD
4649#~ msgid "Searched for"
4650#~ msgstr "Søkte etter"
4651
4652#~ msgid "More feeds..."
4653#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4654
4655#~ msgid "Toggle Feedlist"
4656#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4657
4658#~ msgid "Search:"
4659#~ msgstr "Søk:"
4660
4661#~ msgid "Order:"
4662#~ msgstr "Rekkefølge:"
4663
4664#~ msgid "browse more"
4665#~ msgstr "utforsk videre"
4666
4667#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4668#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4669
c4255fdd
AD
4670#~ msgid "Show"
4671#~ msgstr "Vis"
4672
4673#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4674#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4675
4676#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4677#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4678
4679#~ msgid "(Hidden)"
4680#~ msgstr "(Skjult)"
4681
4682#~ msgid "Recategorize"
4683#~ msgstr "Rekategoriser"
4684
c4255fdd
AD
4685#~ msgid "Generate another link"
4686#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4687
29096c6d
AD
4688#~ msgid "Back"
4689#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4690
29096c6d
AD
4691#~ msgid "View:"
4692#~ msgstr "Vis:"
4693
29096c6d
AD
4694#~ msgid "Page"
4695#~ msgstr "Side"
4696
29096c6d
AD
4697#~ msgid "Tags:"
4698#~ msgstr "Stikkord:"
4699
4700#~ msgid "Mark as unread"
4701#~ msgstr "Sett som ulest"
4702
29096c6d
AD
4703#~ msgid "Where:"
4704#~ msgstr "Hvor:"
4705
29096c6d
AD
4706#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4707#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4708
68539f8b
AD
4709#, fuzzy
4710#~ msgid "Click to view"
4711#~ msgstr "Trykk for å endre"
4712
e117ab70
AD
4713#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4714#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4715
4716#~ msgid "This program requires cookies "
4717#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4718
4719#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4720#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4721
e117ab70
AD
4722#~ msgid "filter_type_descr"
4723#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4724
4725#~ msgid "action_description"
4726#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4727
4481d791
AD
4728#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4729#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4730
4481d791
AD
4731#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4732#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4733
4481d791
AD
4734#~ msgid "Saving label..."
4735#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4736
4481d791
AD
4737#~ msgid "Please select only one label."
4738#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4739
4481d791
AD
4740#~ msgid "Please select only one category."
4741#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4742
4481d791
AD
4743#~ msgid "Address changed."
4744#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4745
02237a19
TC
4746#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4747#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4748
19556424
AD
4749#, fuzzy
4750#~ msgid "Restart in offline mode"
4751#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4752
390e733a
AD
4753#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4754#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4755
02237a19
TC
4756#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4757#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4758
4759#~ msgid ""
4760#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4761#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4762#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4763#~ msgstr ""
4764#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4765#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4766#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4767
4768#~ msgid "Converting database..."
4769#~ msgstr "Konverterer database..."
4770
4771#~ msgid ""
4772#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4773#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4774#~ msgstr ""
4775#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4776#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4777
02237a19 4778#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4779#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4780
4781#~ msgid ""
4782#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4783#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4784#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4785
4786#~ msgid ""
4787#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4788#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4789#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4790#~ msgstr ""
02237a19
TC
4791#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4792#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4793
4794#~ msgid ""
4795#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4796#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4797#~ msgstr ""
4798#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4799#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4800
4801#~ msgid ""
4802#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4803#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4804#~ msgstr ""
02237a19 4805#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4806#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4807
4808#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4809#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4810
4811#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4812#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4813
4814#, fuzzy
4815#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4816#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4817
02237a19
TC
4818#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4819#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4820
4821#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4822#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4823
02237a19
TC
4824#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4825#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4826
4827#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4828#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4829
02237a19
TC
4830#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4831#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4832
89841c5d
AD
4833#~ msgid "Unknown Error"
4834#~ msgstr "Ukjent feil"
4835
89841c5d
AD
4836#~ msgid "Feed information:"
4837#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4838
4839#~ msgid "Site:"
4840#~ msgstr "Side:"
4841
4842#~ msgid "Last updated:"
4843#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4844
89841c5d
AD
4845#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4846#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4847
4848#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4849#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4850
4851#~ msgid "Top 25"
4852#~ msgstr "Topp 25"
4853
4854#~ msgid "Content Filtering"
4855#~ msgstr "Innholdsfilter"
4856
89841c5d
AD
4857#~ msgid "User Manager"
4858#~ msgstr "Brukeradministrering"
4859
1171c351
AD
4860#~ msgid "Toggle:"
4861#~ msgstr "Vis:"
4862
4863#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4864#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4865
4866#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4867#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4868
4869#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4870#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4871
4872#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4873#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4874
4875#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4876#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4877
4878#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4879#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4880
4881#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4882#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4883
4884#, fuzzy
4885#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4886#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4887
4888#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4889#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4890
4891#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4892#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4893
02237a19
TC
4894#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4895#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4896
bf996dfa
AD
4897#~ msgid "Match "
4898#~ msgstr "Match"
4899
bf996dfa
AD
4900#~ msgid "Title contains"
4901#~ msgstr "Tittel inneholder"
4902
4903#~ msgid "Content contains"
4904#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4905
4906#~ msgid "Score equals"
4907#~ msgstr "Poeng er lik"
4908
4909#~ msgid "Score is greater than"
4910#~ msgstr "Fler poeng enn"
4911
4912#~ msgid "Score is less than"
4913#~ msgstr "Færre poeng enn"
4914
4915#~ msgid "Articles newer than X hours"
4916#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4917
4918#~ msgid "Articles newer than X days"
4919#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4920
02237a19
TC
4921#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4922#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4923
bf996dfa
AD
4924#~ msgid "Match SQL"
4925#~ msgstr "Match SQL"
4926
bf996dfa
AD
4927#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4928#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4929
4930#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4931#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4932
4933#~ msgid "SQL Expression"
4934#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4935
bf996dfa
AD
4936#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4937#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4938
02237a19
TC
4939#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4940#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4941
bf996dfa
AD
4942#~ msgid "Match all unread articles:"
4943#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4944
4945#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4946#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4947
4948#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4949#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4950
4951#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4952#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4953
097c6b00
AD
4954#~ msgid "Search to label"
4955#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4956
4957#~ msgid "Convert to label"
4958#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4959
4960#~ msgid "Dashboard"
4961#~ msgstr "Skrivebord"
4962
4963#~ msgid "Create Label"
4964#~ msgstr "Lag merkelapp"
4965
7c52319e
AD
4966#, fuzzy
4967#~ msgid "Perform action"
4968#~ msgstr "Utfør handlingen"
4969
4de98732
AD
4970#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4971#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4972
74fbd01e
AD
4973#~ msgid "Caption:"
4974#~ msgstr "Overskrift:"
4975
4976#~ msgid "SQL Expression:"
4977#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4978
74fbd01e
AD
4979#~ msgid "Action:"
4980#~ msgstr "Handling:"
4981
4982#~ msgid "Params:"
4983#~ msgstr "Parametre:"
4984
74fbd01e
AD
4985#~ msgid "Update using:"
4986#~ msgstr "Oppdater med:"
4987
4988#~ msgid "Change password:"
4989#~ msgstr "Bytt passord:"
4990
fc5b8e2b
AD
4991#~ msgid "Placeholder"
4992#~ msgstr "Navneholder"
4993
a9a3fcab
AD
4994#~ msgid "Toggle"
4995#~ msgstr "Vis"
4996
4997#~ msgid "This page"
4998#~ msgstr "Denne siden"
4999
a9a3fcab
AD
5000#~ msgid "Below active article"
5001#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5002
5003#~ msgid "Next page"
5004#~ msgstr "Neste side"
5005
5006#~ msgid "Previous page"
5007#~ msgstr "Forrige side"
5008
5009#~ msgid "First page"
5010#~ msgstr "Første side"