]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2ea7ee5a | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
77a9d0af AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
2ea7ee5a | 19 | #: backend.php:83 |
77a9d0af AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "Bruk standard" | |
22 | ||
2ea7ee5a | 23 | #: backend.php:84 |
77a9d0af | 24 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 25 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 26 | |
2ea7ee5a | 27 | #: backend.php:85 |
77a9d0af AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 uke gammel" | |
30 | ||
2ea7ee5a | 31 | #: backend.php:86 |
77a9d0af AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 uker gammel" | |
34 | ||
2ea7ee5a | 35 | #: backend.php:87 |
77a9d0af AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 måned gammel" | |
38 | ||
2ea7ee5a | 39 | #: backend.php:88 |
77a9d0af AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 måneder gammel" | |
42 | ||
2ea7ee5a | 43 | #: backend.php:89 |
77a9d0af AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 måneder gammel" | |
46 | ||
2ea7ee5a | 47 | #: backend.php:92 |
74fbd01e | 48 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 49 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 50 | |
2ea7ee5a | 51 | #: backend.php:93 backend.php:103 |
77a9d0af AD |
52 | msgid "Disable updates" |
53 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
54 | ||
2ea7ee5a | 55 | #: backend.php:94 backend.php:104 |
77a9d0af AD |
56 | msgid "Each 15 minutes" |
57 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
58 | ||
2ea7ee5a | 59 | #: backend.php:95 backend.php:105 |
77a9d0af AD |
60 | msgid "Each 30 minutes" |
61 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
62 | ||
2ea7ee5a | 63 | #: backend.php:96 backend.php:106 |
77a9d0af AD |
64 | msgid "Hourly" |
65 | msgstr "På timen" | |
66 | ||
2ea7ee5a | 67 | #: backend.php:97 backend.php:107 |
77a9d0af AD |
68 | msgid "Each 4 hours" |
69 | msgstr "Hver 4. time" | |
70 | ||
2ea7ee5a | 71 | #: backend.php:98 backend.php:108 |
77a9d0af AD |
72 | msgid "Each 12 hours" |
73 | msgstr "Hver 12. time" | |
74 | ||
2ea7ee5a | 75 | #: backend.php:99 backend.php:109 |
77a9d0af AD |
76 | msgid "Daily" |
77 | msgstr "Daglig" | |
78 | ||
2ea7ee5a | 79 | #: backend.php:100 backend.php:110 |
77a9d0af AD |
80 | msgid "Weekly" |
81 | msgstr "Ukentlig" | |
82 | ||
2ea7ee5a | 83 | #: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350 |
74fbd01e AD |
84 | msgid "Default" |
85 | msgstr "Standard" | |
86 | ||
2ea7ee5a | 87 | #: backend.php:114 |
80d72112 | 88 | msgid "Magpie" |
ae56f762 | 89 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 90 | |
2ea7ee5a | 91 | #: backend.php:115 |
80d72112 | 92 | msgid "SimplePie" |
ae56f762 | 93 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 94 | |
2ea7ee5a | 95 | #: backend.php:116 |
2cd99257 AD |
96 | msgid "Twitter OAuth" |
97 | msgstr "" | |
98 | ||
2ea7ee5a | 99 | #: backend.php:125 modules/pref-users.php:131 |
77a9d0af AD |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Bruker" | |
102 | ||
2ea7ee5a | 103 | #: backend.php:126 |
592535d7 | 104 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 105 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 106 | |
2ea7ee5a | 107 | #: backend.php:127 |
77a9d0af AD |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Administrator" | |
110 | ||
2ea7ee5a AD |
111 | #: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45 |
112 | #: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348 | |
2cd99257 AD |
113 | msgid "Feeds" |
114 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
115 | ||
2ea7ee5a | 116 | #: backend.php:207 |
2cd99257 AD |
117 | #, fuzzy |
118 | msgid "Article not found." | |
119 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
120 | ||
2ea7ee5a | 121 | #: backend.php:297 functions.php:5090 |
b6bf3e74 AD |
122 | msgid "Feed not found." |
123 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
124 | ||
2ea7ee5a AD |
125 | #: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106 |
126 | #: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550 | |
127 | #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278 | |
2cd99257 AD |
128 | msgid "Loading, please wait..." |
129 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
130 | ||
b63d9765 AD |
131 | #: db-updater.php:16 |
132 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
133 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
134 | ||
135 | #: db-updater.php:41 | |
136 | msgid "Database Updater" | |
137 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
138 | ||
139 | #: db-updater.php:82 | |
140 | msgid "Could not update database" | |
141 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
142 | ||
143 | #: db-updater.php:85 | |
144 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
145 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
146 | ||
147 | #: db-updater.php:86 | |
148 | msgid ", found: " | |
149 | msgstr ", funnet: " | |
150 | ||
151 | #: db-updater.php:89 | |
152 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
153 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
154 | ||
2ea7ee5a AD |
155 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189 |
156 | #: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280 | |
157 | #: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108 | |
158 | #: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096 | |
b63d9765 AD |
159 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
160 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
161 | ||
d9d5ce4c | 162 | #: db-updater.php:97 |
b63d9765 AD |
163 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
164 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
165 | ||
d9d5ce4c | 166 | #: db-updater.php:99 |
b63d9765 AD |
167 | #, php-format |
168 | msgid "" | |
169 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
170 | "<b>%d</b>)." | |
171 | msgstr "" | |
172 | "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " | |
173 | "til <b>%d</b>)." | |
174 | ||
d9d5ce4c | 175 | #: db-updater.php:113 |
b63d9765 AD |
176 | msgid "Perform updates" |
177 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
178 | ||
d9d5ce4c | 179 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
180 | msgid "Performing updates..." |
181 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
182 | ||
d9d5ce4c | 183 | #: db-updater.php:124 |
b63d9765 AD |
184 | #, php-format |
185 | msgid "Updating to version %d..." | |
186 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
187 | ||
d9d5ce4c | 188 | #: db-updater.php:137 |
b63d9765 AD |
189 | msgid "Checking version... " |
190 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
191 | ||
d9d5ce4c | 192 | #: db-updater.php:143 |
b63d9765 AD |
193 | msgid "OK!" |
194 | msgstr "OK!" | |
195 | ||
d9d5ce4c | 196 | #: db-updater.php:145 |
b63d9765 AD |
197 | msgid "ERROR!" |
198 | msgstr "Feil!" | |
199 | ||
d9d5ce4c | 200 | #: db-updater.php:153 |
b63d9765 AD |
201 | #, php-format |
202 | msgid "" | |
203 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
204 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
205 | msgstr "" | |
206 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" | |
207 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
208 | ||
d9d5ce4c AD |
209 | #: db-updater.php:163 |
210 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
211 | msgstr "" | |
212 | ||
213 | #: db-updater.php:165 | |
214 | #, php-format | |
215 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
218 | #: db-updater.php:167 | |
219 | msgid "" | |
220 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
221 | "version and continue." | |
222 | msgstr "" | |
223 | ||
2cd99257 | 224 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
225 | #, fuzzy |
226 | msgid "" | |
227 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
228 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
229 | "\t\t\tbrowser settings." | |
230 | msgstr "" | |
231 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
232 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
233 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
234 | ||
67ae092f | 235 | #: digest.php:69 tt-rss.php:72 |
1f8c187d AD |
236 | msgid "Hello," |
237 | msgstr "Hei, " | |
238 | ||
67ae092f | 239 | #: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 |
e8638cc9 | 240 | #: mobile/functions.php:234 |
1f8c187d AD |
241 | msgid "Logout" |
242 | msgstr "Logg ut" | |
243 | ||
e8638cc9 | 244 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
245 | msgid "" |
246 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
247 | "doesn't seem to support it." | |
248 | msgstr "" | |
249 | "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " | |
250 | "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 251 | |
e8638cc9 | 252 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
253 | msgid "" |
254 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
255 | "seem to support them." | |
256 | msgstr "" | |
257 | "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " | |
258 | "ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 259 | |
e8638cc9 | 260 | #: errors.php:12 |
77a9d0af | 261 | msgid "Backend sanity check failed" |
f58c002c | 262 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 263 | |
e8638cc9 | 264 | #: errors.php:14 |
77a9d0af | 265 | msgid "Frontend sanity check failed." |
f58c002c | 266 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 267 | |
e8638cc9 | 268 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 269 | #, fuzzy |
77a9d0af | 270 | msgid "" |
b63d9765 | 271 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
77a9d0af AD |
272 | "update</a>." |
273 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
274 | "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" |
275 | "a>." | |
77a9d0af | 276 | |
e8638cc9 | 277 | #: errors.php:18 |
77a9d0af AD |
278 | msgid "Request not authorized." |
279 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
280 | ||
e8638cc9 | 281 | #: errors.php:20 |
77a9d0af AD |
282 | msgid "No operation to perform." |
283 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
284 | ||
e8638cc9 | 285 | #: errors.php:22 |
77a9d0af AD |
286 | msgid "" |
287 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
288 | "local configuration." | |
289 | msgstr "" | |
ae56f762 | 290 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " |
f58c002c | 291 | "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" |
77a9d0af | 292 | |
e8638cc9 | 293 | #: errors.php:24 |
77a9d0af AD |
294 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
295 | msgstr "" | |
f58c002c | 296 | "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af | 297 | |
e8638cc9 | 298 | #: errors.php:26 |
77a9d0af AD |
299 | msgid "Configuration check failed" |
300 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
301 | ||
e8638cc9 | 302 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 303 | #, fuzzy |
77a9d0af | 304 | msgid "" |
b6bf3e74 | 305 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
77a9d0af AD |
306 | "\t\tofficial site for more information." |
307 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
308 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
309 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 310 | |
e8638cc9 | 311 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
312 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
313 | msgstr "" | |
32ccaf08 | 314 | "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
e7f9e68c | 315 | |
2ea7ee5a | 316 | #: functions.php:2073 |
af163b85 | 317 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
090710c6 | 318 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" |
af163b85 | 319 | |
2ea7ee5a | 320 | #: functions.php:2147 |
af163b85 | 321 | msgid "Incorrect username or password" |
090710c6 | 322 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" |
af163b85 | 323 | |
2ea7ee5a | 324 | #: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394 |
77a9d0af | 325 | msgid "All feeds" |
ae56f762 | 326 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 327 | |
2ea7ee5a AD |
328 | #: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577 |
329 | #: modules/pref-feeds.php:96 | |
77a9d0af AD |
330 | msgid "Uncategorized" |
331 | msgstr "Ukategorisert" | |
332 | ||
2ea7ee5a | 333 | #: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168 |
77a9d0af | 334 | msgid "Special" |
ae56f762 | 335 | msgstr "Snarveier" |
77a9d0af | 336 | |
2ea7ee5a | 337 | #: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99 |
2cd99257 | 338 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
77a9d0af AD |
339 | msgid "Labels" |
340 | msgstr "Merkelapper" | |
341 | ||
2ea7ee5a | 342 | #: functions.php:3251 help/3.php:71 |
097c6b00 AD |
343 | msgid "Starred articles" |
344 | msgstr "Favorittartikler" | |
345 | ||
2ea7ee5a | 346 | #: functions.php:3253 help/3.php:72 |
097c6b00 AD |
347 | msgid "Published articles" |
348 | msgstr "Publiserte artikler" | |
349 | ||
2ea7ee5a | 350 | #: functions.php:3255 help/3.php:70 |
097c6b00 AD |
351 | msgid "Fresh articles" |
352 | msgstr "Ferske artikler" | |
353 | ||
2ea7ee5a | 354 | #: functions.php:3257 help/3.php:69 |
bf996dfa AD |
355 | msgid "All articles" |
356 | msgstr "Alle artikler" | |
357 | ||
2ea7ee5a | 358 | #: functions.php:3259 |
c4255fdd AD |
359 | #, fuzzy |
360 | msgid "Archived articles" | |
361 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 362 | |
2ea7ee5a | 363 | #: functions.php:4339 |
77a9d0af AD |
364 | msgid "Select:" |
365 | msgstr "Velg:" | |
366 | ||
2ea7ee5a | 367 | #: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525 |
d9d5ce4c | 368 | #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 |
67ae092f | 369 | #: modules/pref-users.php:380 |
77a9d0af AD |
370 | msgid "All" |
371 | msgstr "Alle" | |
372 | ||
2ea7ee5a | 373 | #: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132 |
77a9d0af AD |
374 | msgid "Unread" |
375 | msgstr "Ulest" | |
376 | ||
2ea7ee5a | 377 | #: functions.php:4342 |
29bfa13c | 378 | msgid "Invert" |
b2f8a550 | 379 | msgstr "Motsatt" |
29bfa13c | 380 | |
2ea7ee5a | 381 | #: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527 |
d9d5ce4c | 382 | #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 |
67ae092f | 383 | #: modules/pref-users.php:382 |
77a9d0af AD |
384 | msgid "None" |
385 | msgstr "Ingen" | |
386 | ||
2ea7ee5a | 387 | #: functions.php:4349 tt-rss.php:158 |
a9a3fcab AD |
388 | msgid "Actions..." |
389 | msgstr "Handlinger..." | |
390 | ||
2ea7ee5a | 391 | #: functions.php:4351 |
2cd99257 AD |
392 | msgid "Selection toggle:" |
393 | msgstr "Marker utvalg:" | |
77a9d0af | 394 | |
2ea7ee5a | 395 | #: functions.php:4354 tt-rss.php:130 |
2cd99257 AD |
396 | msgid "Starred" |
397 | msgstr "Favoritter" | |
77a9d0af | 398 | |
2ea7ee5a | 399 | #: functions.php:4355 tt-rss.php:131 |
2cd99257 AD |
400 | msgid "Published" |
401 | msgstr "Publisert" | |
77a9d0af | 402 | |
2ea7ee5a | 403 | #: functions.php:4357 |
2cd99257 AD |
404 | msgid "Selection:" |
405 | msgstr "Utvalg:" | |
406 | ||
2ea7ee5a AD |
407 | #: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10 |
408 | #: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151 | |
c4255fdd AD |
409 | msgid "Mark as read" |
410 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 411 | |
2ea7ee5a | 412 | #: functions.php:4362 |
c4255fdd AD |
413 | msgid "Archive" |
414 | msgstr "" | |
77a9d0af | 415 | |
2ea7ee5a | 416 | #: functions.php:4364 |
c4255fdd AD |
417 | #, fuzzy |
418 | msgid "Move back" | |
419 | msgstr "Gå tilbake" | |
420 | ||
2ea7ee5a | 421 | #: functions.php:4365 |
c4255fdd AD |
422 | #, fuzzy |
423 | msgid "Delete" | |
424 | msgstr "Standard" | |
425 | ||
2ea7ee5a | 426 | #: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590 |
4bd24849 AD |
427 | msgid "Forward by email" |
428 | msgstr "" | |
429 | ||
2ea7ee5a | 430 | #: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
431 | msgid "Feed:" |
432 | msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
433 | ||
2ea7ee5a | 434 | #: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881 |
4bd24849 AD |
435 | #, fuzzy |
436 | msgid "View as RSS" | |
437 | msgstr "Se stikkord" | |
438 | ||
2ea7ee5a | 439 | #: functions.php:4397 functions.php:5009 |
b63d9765 AD |
440 | #, fuzzy |
441 | msgid "Visit the website" | |
442 | msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
77a9d0af | 443 | |
2ea7ee5a | 444 | #: functions.php:4430 |
b63d9765 AD |
445 | #, fuzzy |
446 | msgid "View as RSS feed" | |
447 | msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 448 | |
2ea7ee5a | 449 | #: functions.php:4757 viewfeed.js:2085 |
e8638cc9 AD |
450 | #, fuzzy |
451 | msgid "Click to play" | |
452 | msgstr "Trykk for å endre" | |
453 | ||
2ea7ee5a | 454 | #: functions.php:4758 viewfeed.js:2084 |
e8638cc9 AD |
455 | msgid "Play" |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
2ea7ee5a | 458 | #: functions.php:4884 |
80d72112 | 459 | msgid " - " |
ae56f762 | 460 | msgstr "-" |
77a9d0af | 461 | |
2ea7ee5a | 462 | #: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381 |
d9d5ce4c AD |
463 | msgid "no tags" |
464 | msgstr "Ingen stikkord" | |
465 | ||
2ea7ee5a | 466 | #: functions.php:4923 functions.php:5550 |
1a61ca22 | 467 | msgid "Edit tags for this article" |
32ccaf08 | 468 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" |
1a61ca22 | 469 | |
2ea7ee5a | 470 | #: functions.php:4933 functions.php:5577 |
b63d9765 AD |
471 | #, fuzzy |
472 | msgid "Open article in new tab" | |
473 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
1a61ca22 | 474 | |
2ea7ee5a | 475 | #: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027 |
e8638cc9 AD |
476 | #, fuzzy |
477 | msgid "Edit article note" | |
478 | msgstr "Endre Stikkord" | |
e117ab70 | 479 | |
2ea7ee5a | 480 | #: functions.php:4953 functions.php:5597 |
2cd99257 AD |
481 | msgid "Share on Twitter" |
482 | msgstr "" | |
483 | ||
2ea7ee5a | 484 | #: functions.php:4959 |
67ae092f AD |
485 | msgid "Share by URL" |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
2ea7ee5a | 488 | #: functions.php:4964 digest.js:267 |
b63d9765 AD |
489 | #, fuzzy |
490 | msgid "Close this panel" | |
491 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
492 | ||
2ea7ee5a | 493 | #: functions.php:4981 functions.php:5490 |
c4255fdd AD |
494 | msgid "Originally from:" |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
2ea7ee5a AD |
497 | #: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251 |
498 | #: modules/pref-feeds.php:319 | |
c4255fdd AD |
499 | #, fuzzy |
500 | msgid "Feed URL" | |
501 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
502 | ||
2ea7ee5a | 503 | #: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 | 504 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
d9d5ce4c AD |
505 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 |
506 | #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 | |
67ae092f AD |
507 | #: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904 |
508 | #: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021 | |
2ea7ee5a | 509 | #: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269 |
d9d5ce4c | 510 | #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 |
2cd99257 AD |
511 | #: modules/pref-users.php:99 |
512 | msgid "Close this window" | |
513 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
514 | ||
2ea7ee5a | 515 | #: functions.php:5311 functions.php:5393 |
af163b85 | 516 | msgid "mark as read" |
090710c6 | 517 | msgstr "marker som lest" |
af163b85 | 518 | |
2ea7ee5a | 519 | #: functions.php:5603 |
b63d9765 AD |
520 | #, fuzzy |
521 | msgid "Dismiss article" | |
522 | msgstr "Publiser artiklen" | |
e117ab70 | 523 | |
2ea7ee5a | 524 | #: functions.php:5624 |
592535d7 | 525 | msgid "No unread articles found to display." |
ae56f762 | 526 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" |
592535d7 | 527 | |
2ea7ee5a | 528 | #: functions.php:5627 |
bf996dfa | 529 | msgid "No updated articles found to display." |
be9d09a1 | 530 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" |
bf996dfa | 531 | |
2ea7ee5a | 532 | #: functions.php:5630 |
592535d7 | 533 | msgid "No starred articles found to display." |
ae56f762 | 534 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" |
592535d7 | 535 | |
2ea7ee5a | 536 | #: functions.php:5634 |
bf996dfa AD |
537 | msgid "" |
538 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
539 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
540 | msgstr "" | |
be9d09a1 AD |
541 | "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" |
542 | "menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
bf996dfa | 543 | |
2ea7ee5a | 544 | #: functions.php:5636 |
592535d7 | 545 | msgid "No articles found to display." |
ae56f762 | 546 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" |
77a9d0af | 547 | |
2ea7ee5a | 548 | #: functions.php:5651 functions.php:6985 |
b63d9765 AD |
549 | #, php-format |
550 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
2ea7ee5a | 553 | #: functions.php:5661 functions.php:6995 |
b63d9765 AD |
554 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
555 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
556 | ||
2ea7ee5a | 557 | #: functions.php:6477 tt-rss.php:173 |
89841c5d | 558 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 559 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 560 | |
2ea7ee5a | 561 | #: functions.php:6491 |
b63d9765 AD |
562 | #, fuzzy |
563 | msgid "Remove:" | |
564 | msgstr "Fjern" | |
89841c5d | 565 | |
2ea7ee5a | 566 | #: functions.php:6495 |
b63d9765 AD |
567 | #, fuzzy |
568 | msgid "Assign:" | |
569 | msgstr "Tildel stikkord:" | |
570 | ||
2ea7ee5a | 571 | #: functions.php:6562 |
d9d5ce4c AD |
572 | #, fuzzy |
573 | msgid "(edit note)" | |
090710c6 | 574 | msgstr "Rediger notat" |
e117ab70 | 575 | |
2ea7ee5a | 576 | #: functions.php:6975 |
4bd24849 AD |
577 | msgid "No feed selected." |
578 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
579 | ||
2ea7ee5a | 580 | #: functions.php:7159 |
b63d9765 AD |
581 | msgid "unknown type" |
582 | msgstr "Ukjent type" | |
4bd24849 | 583 | |
2ea7ee5a | 584 | #: functions.php:7199 |
b63d9765 AD |
585 | msgid "Attachment:" |
586 | msgstr "Vedlegg:" | |
587 | ||
2ea7ee5a | 588 | #: functions.php:7201 |
b63d9765 AD |
589 | msgid "Attachments:" |
590 | msgstr "Vedlegg:" | |
591 | ||
2ea7ee5a AD |
592 | #: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
593 | #: modules/popup-dialog.php:109 | |
594 | #, fuzzy | |
595 | msgid "Default profile" | |
596 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
597 | ||
598 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378 | |
bf9b87b5 AD |
599 | msgid "Title" |
600 | msgstr "Tittel" | |
8182e647 | 601 | |
2cd99257 | 602 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
603 | msgid "Title or Content" |
604 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
77a9d0af | 605 | |
2cd99257 | 606 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
607 | msgid "Link" |
608 | msgstr "Lenke" | |
77a9d0af | 609 | |
2cd99257 | 610 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
611 | msgid "Content" |
612 | msgstr "Innhold" | |
8182e647 | 613 | |
2cd99257 | 614 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
615 | msgid "Article Date" |
616 | msgstr "Artikkeldato" | |
77a9d0af | 617 | |
2cd99257 AD |
618 | #: localized_schema.php:9 |
619 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 620 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 621 | msgstr "Fjern artikler" |
77a9d0af | 622 | |
2cd99257 | 623 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
624 | msgid "Set starred" |
625 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
4481d791 | 626 | |
2ea7ee5a | 627 | #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470 |
bf9b87b5 AD |
628 | msgid "Publish article" |
629 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 630 | |
2cd99257 | 631 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
632 | msgid "Assign tags" |
633 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 634 | |
2ea7ee5a | 635 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968 |
bf9b87b5 AD |
636 | msgid "Assign label" |
637 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 638 | |
2cd99257 | 639 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
640 | msgid "" |
641 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
642 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
643 | "different feeds to appear only once." | |
644 | msgstr "" | |
645 | "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " | |
646 | "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " | |
647 | "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " | |
648 | "gang." | |
77a9d0af | 649 | |
2cd99257 | 650 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
651 | msgid "" |
652 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
653 | "headlines and article content" | |
654 | msgstr "" | |
655 | "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " | |
656 | "visning av titler og artikler." | |
77a9d0af | 657 | |
2cd99257 | 658 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 659 | msgid "" |
2cd99257 AD |
660 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
661 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 662 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
663 | "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " |
664 | "uleste artikler." | |
8182e647 | 665 | |
2cd99257 AD |
666 | #: localized_schema.php:19 |
667 | msgid "" | |
668 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
669 | "your configured e-mail address" | |
670 | msgstr "" | |
671 | "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " | |
672 | "uleste) tittler til din e-postadresse" | |
77a9d0af | 673 | |
2cd99257 | 674 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 675 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 676 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
677 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
678 | "article list." | |
bf9b87b5 AD |
679 | msgstr "" |
680 | "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " | |
681 | "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " | |
682 | "artikler nyhetsstrømmen)." | |
77a9d0af | 683 | |
2cd99257 AD |
684 | #: localized_schema.php:21 |
685 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
686 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
4481d791 | 687 | |
2cd99257 | 688 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 689 | msgid "" |
2cd99257 AD |
690 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
691 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 692 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
693 | "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " |
694 | "bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
77a9d0af | 695 | |
2cd99257 | 696 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
697 | msgid "" |
698 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
699 | "grouped by feeds" | |
700 | msgstr "" | |
701 | "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " | |
702 | "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
4481d791 | 703 | |
2cd99257 AD |
704 | #: localized_schema.php:24 |
705 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
706 | msgstr "" | |
4481d791 | 707 | |
2cd99257 AD |
708 | #: localized_schema.php:25 |
709 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 710 | msgstr "" |
4481d791 | 711 | |
2cd99257 | 712 | #: localized_schema.php:26 |
d9d5ce4c AD |
713 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
714 | msgstr "" | |
2cd99257 AD |
715 | |
716 | #: localized_schema.php:27 | |
d9d5ce4c AD |
717 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
718 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
4481d791 | 719 | |
2cd99257 AD |
720 | #: localized_schema.php:28 |
721 | #, fuzzy | |
722 | msgid "Default interval between feed updates" | |
723 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
4481d791 | 724 | |
2cd99257 AD |
725 | #: localized_schema.php:29 |
726 | #, fuzzy | |
727 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
728 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
8182e647 | 729 | |
2cd99257 AD |
730 | #: localized_schema.php:30 |
731 | msgid "Allow duplicate posts" | |
732 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
733 | ||
734 | #: localized_schema.php:31 | |
735 | msgid "Enable feed categories" | |
736 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
737 | ||
738 | #: localized_schema.php:32 | |
739 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
740 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
741 | ||
742 | #: localized_schema.php:33 | |
743 | msgid "Short date format" | |
744 | msgstr "Kort datoformat" | |
4e332844 | 745 | |
2cd99257 | 746 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
747 | msgid "Long date format" |
748 | msgstr "Langt datoformat" | |
4481d791 | 749 | |
2cd99257 | 750 | #: localized_schema.php:35 |
2cd99257 AD |
751 | msgid "Combined feed display" |
752 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
753 | ||
d9d5ce4c | 754 | #: localized_schema.php:36 |
2cd99257 AD |
755 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
756 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
757 | ||
d9d5ce4c | 758 | #: localized_schema.php:37 |
2cd99257 AD |
759 | msgid "On catchup show next feed" |
760 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
761 | ||
d9d5ce4c | 762 | #: localized_schema.php:38 |
2cd99257 AD |
763 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
764 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
765 | ||
d9d5ce4c | 766 | #: localized_schema.php:39 |
2cd99257 AD |
767 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
768 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
769 | ||
d9d5ce4c | 770 | #: localized_schema.php:40 |
2cd99257 AD |
771 | msgid "Enable e-mail digest" |
772 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
773 | ||
d9d5ce4c | 774 | #: localized_schema.php:41 |
2cd99257 AD |
775 | msgid "Confirm marking feed as read" |
776 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
4481d791 | 777 | |
d9d5ce4c | 778 | #: localized_schema.php:42 |
e8638cc9 AD |
779 | #, fuzzy |
780 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
781 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
77a9d0af | 782 | |
d9d5ce4c | 783 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
784 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
785 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
4481d791 | 786 | |
d9d5ce4c | 787 | #: localized_schema.php:44 |
2cd99257 AD |
788 | msgid "Blacklisted tags" |
789 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
4481d791 | 790 | |
d9d5ce4c | 791 | #: localized_schema.php:45 |
2cd99257 AD |
792 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
793 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
4481d791 | 794 | |
d9d5ce4c | 795 | #: localized_schema.php:46 |
2cd99257 AD |
796 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
797 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
798 | ||
d9d5ce4c | 799 | #: localized_schema.php:47 |
bf9b87b5 AD |
800 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
801 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
4481d791 | 802 | |
d9d5ce4c | 803 | #: localized_schema.php:48 |
bf9b87b5 AD |
804 | msgid "Purge unread articles" |
805 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
4481d791 | 806 | |
d9d5ce4c | 807 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
808 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
809 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
8182e647 | 810 | |
d9d5ce4c | 811 | #: localized_schema.php:50 |
2cd99257 AD |
812 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
813 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
8182e647 | 814 | |
d9d5ce4c | 815 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
816 | msgid "Do not show images in articles" |
817 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
a927fe7b | 818 | |
d9d5ce4c | 819 | #: localized_schema.php:52 |
bf9b87b5 AD |
820 | msgid "Enable external API" |
821 | msgstr "" | |
4481d791 | 822 | |
d9d5ce4c | 823 | #: localized_schema.php:53 |
2cd99257 AD |
824 | msgid "User timezone" |
825 | msgstr "" | |
826 | ||
d9d5ce4c | 827 | #: localized_schema.php:54 |
2cd99257 AD |
828 | #, fuzzy |
829 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
830 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
831 | ||
2ea7ee5a | 832 | #: localized_schema.php:55 prefs.js:1784 |
2cd99257 AD |
833 | #, fuzzy |
834 | msgid "Customize stylesheet" | |
835 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
836 | ||
d9d5ce4c AD |
837 | #: localized_schema.php:56 |
838 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
e8638cc9 | 841 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
842 | msgid "Login:" |
843 | msgstr "Brukernavn:" | |
4481d791 | 844 | |
e8638cc9 | 845 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
846 | msgid "Password:" |
847 | msgstr "Passord:" | |
4481d791 | 848 | |
f48237d2 | 849 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
850 | msgid "Language:" |
851 | msgstr "Språk:" | |
4481d791 | 852 | |
f48237d2 | 853 | #: login_form.php:148 |
8182e647 | 854 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
855 | msgid "Profile:" |
856 | msgstr "Fil:" | |
77a9d0af | 857 | |
f48237d2 | 858 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
859 | msgid "Log in" |
860 | msgstr "Logg inn" | |
77a9d0af | 861 | |
2ea7ee5a | 862 | #: login_form.php:164 register.php:181 |
bf9b87b5 AD |
863 | msgid "Create new account" |
864 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 865 | |
f48237d2 | 866 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
867 | msgid "Use less traffic" |
868 | msgstr "" | |
77a9d0af | 869 | |
67ae092f | 870 | #: opml.php:163 opml.php:168 |
bf9b87b5 AD |
871 | msgid "OPML Utility" |
872 | msgstr "OPML-verktøy" | |
77a9d0af | 873 | |
67ae092f | 874 | #: opml.php:186 |
d9d5ce4c AD |
875 | #, fuzzy |
876 | msgid "Importing OPML..." | |
bf9b87b5 | 877 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." |
77a9d0af | 878 | |
67ae092f | 879 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
880 | msgid "Return to preferences" |
881 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
4481d791 | 882 | |
2ea7ee5a | 883 | #: prefs.php:81 |
bf9b87b5 AD |
884 | msgid "Keyboard shortcuts" |
885 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 886 | |
2ea7ee5a | 887 | #: prefs.php:82 help/4.php:14 |
d9d5ce4c AD |
888 | msgid "Exit preferences" |
889 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
890 | ||
2ea7ee5a | 891 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74 |
72cbe828 | 892 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
893 | msgid "Preferences" |
894 | msgstr "Innstillinger" | |
4481d791 | 895 | |
2ea7ee5a | 896 | #: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
897 | msgid "Filters" |
898 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 899 | |
2ea7ee5a | 900 | #: prefs.php:103 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
901 | msgid "Users" |
902 | msgstr "Brukere" | |
4481d791 | 903 | |
2ea7ee5a | 904 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c AD |
905 | #, fuzzy |
906 | msgid "Linked" | |
907 | msgstr "Lenke" | |
908 | ||
2ea7ee5a | 909 | #: register.php:185 |
bf9b87b5 AD |
910 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
911 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
4481d791 | 912 | |
2ea7ee5a | 913 | #: register.php:210 |
bf9b87b5 AD |
914 | msgid "" |
915 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
916 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
917 | "password is sent." | |
4481d791 | 918 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
919 | "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " |
920 | "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " | |
921 | "passordet ble sendt." | |
4481d791 | 922 | |
2ea7ee5a | 923 | #: register.php:216 |
bf9b87b5 AD |
924 | msgid "Desired login:" |
925 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 926 | |
2ea7ee5a | 927 | #: register.php:219 |
bf9b87b5 AD |
928 | msgid "Check availability" |
929 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 930 | |
2ea7ee5a | 931 | #: register.php:221 |
bf9b87b5 AD |
932 | msgid "Email:" |
933 | msgstr "E-post:" | |
77a9d0af | 934 | |
2ea7ee5a | 935 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
936 | msgid "How much is two plus two:" |
937 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 938 | |
2ea7ee5a | 939 | #: register.php:227 |
bf9b87b5 AD |
940 | msgid "Submit registration" |
941 | msgstr "Send registreringen" | |
77a9d0af | 942 | |
2ea7ee5a | 943 | #: register.php:245 |
bf9b87b5 AD |
944 | msgid "Your registration information is incomplete." |
945 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 946 | |
2ea7ee5a | 947 | #: register.php:260 |
bf9b87b5 AD |
948 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
949 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
c4255fdd | 950 | |
2ea7ee5a | 951 | #: register.php:278 |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "Registration failed." |
953 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 954 | |
2ea7ee5a | 955 | #: register.php:362 |
bf9b87b5 AD |
956 | msgid "Account created successfully." |
957 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
8182e647 | 958 | |
2ea7ee5a | 959 | #: register.php:384 |
bf9b87b5 AD |
960 | msgid "New user registrations are currently closed." |
961 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
8182e647 | 962 | |
d9d5ce4c | 963 | #: tt-rss.php:78 |
bf9b87b5 AD |
964 | msgid "Comments?" |
965 | msgstr "Kommentarer?" | |
77a9d0af | 966 | |
d9d5ce4c | 967 | #: tt-rss.php:88 |
bf9b87b5 AD |
968 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
969 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
77a9d0af | 970 | |
2ea7ee5a | 971 | #: tt-rss.php:113 |
e8638cc9 AD |
972 | msgid "News" |
973 | msgstr "" | |
974 | ||
2ea7ee5a | 975 | #: tt-rss.php:122 |
bf9b87b5 AD |
976 | msgid "Collapse feedlist" |
977 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
ba7f81d8 | 978 | |
2ea7ee5a | 979 | #: tt-rss.php:125 |
8182e647 | 980 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
981 | msgid "Show articles" |
982 | msgstr "Lagrede artikler" | |
ba7f81d8 | 983 | |
2ea7ee5a | 984 | #: tt-rss.php:128 |
bf9b87b5 AD |
985 | msgid "Adaptive" |
986 | msgstr "Tilpasset" | |
ba7f81d8 | 987 | |
2ea7ee5a | 988 | #: tt-rss.php:129 |
bf9b87b5 AD |
989 | msgid "All Articles" |
990 | msgstr "Alle artikler" | |
69811a7d | 991 | |
2ea7ee5a | 992 | #: tt-rss.php:133 |
bf9b87b5 AD |
993 | msgid "Ignore Scoring" |
994 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
1a61ca22 | 995 | |
2ea7ee5a | 996 | #: tt-rss.php:134 |
bf9b87b5 AD |
997 | msgid "Updated" |
998 | msgstr "Oppdatert" | |
f6d9a4f2 | 999 | |
2ea7ee5a | 1000 | #: tt-rss.php:137 |
bf9b87b5 AD |
1001 | #, fuzzy |
1002 | msgid "Sort articles" | |
1003 | msgstr "Lagrede artikler" | |
f6d9a4f2 | 1004 | |
2ea7ee5a | 1005 | #: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228 |
bf9b87b5 AD |
1006 | msgid "Date" |
1007 | msgstr "Dato" | |
77a9d0af | 1008 | |
2ea7ee5a | 1009 | #: tt-rss.php:143 |
bf9b87b5 AD |
1010 | msgid "Score" |
1011 | msgstr "Poeng" | |
77a9d0af | 1012 | |
2ea7ee5a | 1013 | #: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600 |
bf9b87b5 AD |
1014 | msgid "Update" |
1015 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 1016 | |
2ea7ee5a | 1017 | #: tt-rss.php:160 |
b63d9765 AD |
1018 | msgid "Search..." |
1019 | msgstr "Søk..." | |
df43d1fd | 1020 | |
2ea7ee5a | 1021 | #: tt-rss.php:161 |
b63d9765 AD |
1022 | msgid "Feed actions:" |
1023 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 1024 | |
2ea7ee5a | 1025 | #: tt-rss.php:162 |
b63d9765 AD |
1026 | msgid "Subscribe to feed..." |
1027 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
77a9d0af | 1028 | |
2ea7ee5a | 1029 | #: tt-rss.php:163 |
b63d9765 AD |
1030 | msgid "Edit this feed..." |
1031 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 1032 | |
2ea7ee5a | 1033 | #: tt-rss.php:164 |
b63d9765 AD |
1034 | msgid "Rescore feed" |
1035 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
89841c5d | 1036 | |
2ea7ee5a | 1037 | #: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374 |
b63d9765 AD |
1038 | msgid "Unsubscribe" |
1039 | msgstr "Avabonner" | |
77a9d0af | 1040 | |
2ea7ee5a | 1041 | #: tt-rss.php:166 |
b63d9765 AD |
1042 | msgid "All feeds:" |
1043 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 1044 | |
2ea7ee5a | 1045 | #: tt-rss.php:168 help/3.php:56 |
b63d9765 AD |
1046 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1047 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
bf9b87b5 | 1048 | |
2ea7ee5a | 1049 | #: tt-rss.php:169 |
b63d9765 AD |
1050 | msgid "Other actions:" |
1051 | msgstr "Andre handlinger:" | |
77a9d0af | 1052 | |
2ea7ee5a | 1053 | #: tt-rss.php:170 |
2cd99257 AD |
1054 | msgid "Switch to digest..." |
1055 | msgstr "" | |
1056 | ||
2ea7ee5a | 1057 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1058 | #, fuzzy |
1059 | msgid "Show tag cloud..." | |
1060 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1061 | |
2ea7ee5a | 1062 | #: tt-rss.php:172 |
67ae092f AD |
1063 | msgid "Select by tags..." |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
2ea7ee5a | 1066 | #: tt-rss.php:174 |
b63d9765 AD |
1067 | msgid "Create filter..." |
1068 | msgstr "Lag filter..." | |
77a9d0af | 1069 | |
2ea7ee5a | 1070 | #: tt-rss.php:175 |
b63d9765 AD |
1071 | #, fuzzy |
1072 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1073 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 1074 | |
2ea7ee5a | 1075 | #: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437 |
d9d5ce4c AD |
1076 | msgid "About..." |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
e8638cc9 | 1079 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1080 | msgid "Register with Twitter" |
1081 | msgstr "" | |
1082 | ||
e8638cc9 | 1083 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1084 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1085 | msgstr "" | |
1086 | ||
e8638cc9 | 1087 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1088 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
2ea7ee5a | 1091 | #: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464 |
2cd99257 AD |
1092 | #, fuzzy |
1093 | msgid "Register" | |
1094 | msgstr "Registrert" | |
1095 | ||
67ae092f | 1096 | #: modules/backend-rpc.php:843 |
b63d9765 AD |
1097 | #, fuzzy |
1098 | msgid "Your request could not be completed." | |
1099 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 1100 | |
67ae092f | 1101 | #: modules/backend-rpc.php:847 |
b63d9765 AD |
1102 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1103 | msgstr "" | |
e3d410c0 | 1104 | |
67ae092f | 1105 | #: modules/backend-rpc.php:855 |
b63d9765 AD |
1106 | #, fuzzy |
1107 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1108 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
af163b85 | 1109 | |
67ae092f | 1110 | #: modules/backend-rpc.php:868 |
b63d9765 AD |
1111 | #, fuzzy |
1112 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1113 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
af163b85 | 1114 | |
bf9b87b5 AD |
1115 | #: modules/help.php:6 |
1116 | msgid "Help" | |
1117 | msgstr "Hjelp" | |
77a9d0af | 1118 | |
bf9b87b5 AD |
1119 | #: modules/help.php:17 |
1120 | msgid "Help topic not found." | |
1121 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
77a9d0af | 1122 | |
d9d5ce4c | 1123 | #: modules/opml_domdoc.php:60 |
bf9b87b5 AD |
1124 | #, fuzzy, php-format |
1125 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1126 | msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
77a9d0af | 1127 | |
e6e121db | 1128 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1129 | #, php-format |
1130 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
d9d5ce4c | 1133 | #: modules/opml_domdoc.php:128 |
bf9b87b5 AD |
1134 | #, fuzzy |
1135 | msgid "is already imported." | |
1136 | msgstr "Allerede importert." | |
77a9d0af | 1137 | |
d9d5ce4c | 1138 | #: modules/opml_domdoc.php:148 |
bf9b87b5 AD |
1139 | #, fuzzy |
1140 | msgid "OK" | |
1141 | msgstr "OK!" | |
77a9d0af | 1142 | |
d9d5ce4c | 1143 | #: modules/opml_domdoc.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1144 | msgid "Error while parsing document." |
1145 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
77a9d0af | 1146 | |
d9d5ce4c | 1147 | #: modules/opml_domdoc.php:161 |
bf9b87b5 AD |
1148 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1149 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
77a9d0af | 1150 | |
2cd99257 | 1151 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1152 | #, fuzzy |
1153 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1154 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1155 | |
2cd99257 | 1156 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1157 | #, fuzzy |
1158 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1159 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1160 | |
d9d5ce4c AD |
1161 | #: modules/popup-dialog.php:45 |
1162 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1163 | msgstr "" | |
1164 | "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." | |
1165 | ||
2cd99257 | 1166 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1167 | #, fuzzy |
1168 | msgid "Create profile" | |
1169 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1170 | |
2cd99257 | 1171 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1172 | #, fuzzy |
1173 | msgid "(active)" | |
1174 | msgstr "Tilpasset" | |
77a9d0af | 1175 | |
2cd99257 AD |
1176 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1177 | #, fuzzy | |
1178 | msgid "Remove selected profiles" | |
1179 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 1180 | |
2cd99257 | 1181 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1182 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1183 | msgid "Activate profile" |
1184 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 1185 | |
2cd99257 | 1186 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1187 | msgid "Public OPML URL" |
1188 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1189 | |
2cd99257 | 1190 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1191 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1192 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1193 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" |
77a9d0af | 1194 | |
67ae092f | 1195 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901 |
bf9b87b5 AD |
1196 | #, fuzzy |
1197 | msgid "Generate new URL" | |
1198 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1199 | |
2cd99257 | 1200 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1201 | msgid "Notice" |
1202 | msgstr "Notis" | |
b16754c3 | 1203 | |
2cd99257 | 1204 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
b16754c3 | 1205 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1206 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1207 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1208 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1209 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1210 | "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " |
1211 | "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " | |
1212 | "start prosessen eller konakt administratoren." | |
b16754c3 | 1213 | |
2cd99257 | 1214 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1215 | msgid "Last update:" |
1216 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
f52e9524 | 1217 | |
2cd99257 | 1218 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
77a9d0af | 1219 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1220 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1221 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1222 | "contact instance owner." | |
77a9d0af | 1223 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1224 | "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " |
1225 | "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " | |
1226 | "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " | |
1227 | "nyhetsstrømmen." | |
77a9d0af | 1228 | |
2ea7ee5a AD |
1229 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300 |
1230 | #: modules/pref-feeds.php:561 | |
bf9b87b5 AD |
1231 | msgid "Feed" |
1232 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1233 | |
2ea7ee5a AD |
1234 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339 |
1235 | #: modules/pref-feeds.php:589 | |
bf9b87b5 AD |
1236 | msgid "Place in category:" |
1237 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
77a9d0af | 1238 | |
2cd99257 | 1239 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1240 | #, fuzzy |
1241 | msgid "Available feeds" | |
1242 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
1243 | ||
2ea7ee5a AD |
1244 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379 |
1245 | #: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205 | |
b63d9765 | 1246 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1247 | msgid "Authentication" |
1248 | msgstr "Autentifisering" | |
77a9d0af | 1249 | |
2ea7ee5a AD |
1250 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389 |
1251 | #: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436 | |
2cd99257 AD |
1252 | msgid "Login" |
1253 | msgstr "Logg inn" | |
1254 | ||
2ea7ee5a AD |
1255 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397 |
1256 | #: modules/pref-feeds.php:642 | |
2cd99257 AD |
1257 | #, fuzzy |
1258 | msgid "Password" | |
1259 | msgstr "Passord:" | |
1260 | ||
1261 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1262 | msgid "This feed requires authentication." |
1263 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
77a9d0af | 1264 | |
2cd99257 | 1265 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1266 | msgid "Subscribe" |
1267 | msgstr "Abonner" | |
77a9d0af | 1268 | |
2cd99257 | 1269 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1270 | #, fuzzy |
1271 | msgid "More feeds" | |
1272 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1273 | |
2cd99257 | 1274 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
d9d5ce4c | 1275 | #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 |
67ae092f AD |
1276 | #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873 |
1277 | #: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989 | |
2ea7ee5a AD |
1278 | #: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547 |
1279 | #: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340 | |
d9d5ce4c | 1280 | #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 |
e8638cc9 | 1281 | #: modules/pref-users.php:186 |
bf9b87b5 AD |
1282 | msgid "Cancel" |
1283 | msgstr "Avbryt" | |
77a9d0af | 1284 | |
d9d5ce4c | 1285 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 |
2ea7ee5a | 1286 | #: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233 |
bf9b87b5 AD |
1287 | msgid "Search" |
1288 | msgstr "Søk" | |
77a9d0af | 1289 | |
2cd99257 | 1290 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1291 | #, fuzzy |
1292 | msgid "Popular feeds" | |
1293 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1294 | |
2cd99257 | 1295 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1296 | #, fuzzy |
1297 | msgid "Feed archive" | |
1298 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
77a9d0af | 1299 | |
2cd99257 | 1300 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1301 | #, fuzzy |
1302 | msgid "limit:" | |
1303 | msgstr "Antall:" | |
d4761137 | 1304 | |
2ea7ee5a | 1305 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520 |
d9d5ce4c AD |
1306 | #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 |
1307 | #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 | |
67ae092f | 1308 | #: modules/pref-users.php:393 |
2cd99257 AD |
1309 | msgid "Remove" |
1310 | msgstr "Fjern" | |
1311 | ||
1312 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1313 | msgid "Look for" |
27f0d7f3 AD |
1314 | msgstr "" |
1315 | ||
2cd99257 | 1316 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1317 | #, fuzzy |
1318 | msgid "match on" | |
1319 | msgstr "Match på:" | |
1ab5fe9e | 1320 | |
2cd99257 | 1321 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1322 | msgid "Title or content" |
1323 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
1ab5fe9e | 1324 | |
2cd99257 | 1325 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1326 | msgid "Limit search to:" |
1327 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1ab5fe9e | 1328 | |
2cd99257 | 1329 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1330 | msgid "This feed" |
1331 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
68539f8b | 1332 | |
d9d5ce4c | 1333 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1334 | msgid "Match" |
1335 | msgstr "Match" | |
77a9d0af | 1336 | |
d9d5ce4c | 1337 | #: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1338 | msgid "before" |
1339 | msgstr "før" | |
77a9d0af | 1340 | |
d9d5ce4c | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 |
bf9b87b5 AD |
1342 | msgid "after" |
1343 | msgstr "etter" | |
8182e647 | 1344 | |
d9d5ce4c | 1345 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1346 | msgid "Check it" |
1347 | msgstr "Sjekk det" | |
77a9d0af | 1348 | |
d9d5ce4c | 1349 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1350 | msgid "on field" |
1351 | msgstr "På felt:" | |
7f2cd3a0 | 1352 | |
67ae092f | 1353 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239 |
bf9b87b5 AD |
1354 | msgid "in" |
1355 | msgstr "i" | |
39372e94 | 1356 | |
d9d5ce4c | 1357 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1358 | msgid "Perform Action" |
1359 | msgstr "Utfør handlingen" | |
77a9d0af | 1360 | |
d9d5ce4c | 1361 | #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 |
bf9b87b5 AD |
1362 | msgid "with parameters:" |
1363 | msgstr "med parametrene:" | |
77a9d0af | 1364 | |
2ea7ee5a AD |
1365 | #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407 |
1366 | #: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300 | |
b63d9765 | 1367 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1368 | msgid "Options" |
1369 | msgstr "Alternativer:" | |
77a9d0af | 1370 | |
d9d5ce4c | 1371 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 |
bf9b87b5 AD |
1372 | msgid "Enabled" |
1373 | msgstr "Tillatt" | |
77a9d0af | 1374 | |
d9d5ce4c | 1375 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1376 | msgid "Inverse match" |
1377 | msgstr "Motsatt markering" | |
77a9d0af | 1378 | |
d9d5ce4c AD |
1379 | #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 |
1380 | msgid "Test" | |
1381 | msgstr "Test" | |
1382 | ||
1383 | #: modules/popup-dialog.php:541 | |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "Create" |
1385 | msgstr "Lag" | |
d6098878 | 1386 | |
d9d5ce4c | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:571 |
2cd99257 | 1388 | #, fuzzy |
d9d5ce4c AD |
1389 | msgid "" |
1390 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1391 | "first):" | |
1392 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
77a9d0af | 1393 | |
d9d5ce4c AD |
1394 | #: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 |
1395 | #, fuzzy | |
1396 | msgid "Click to edit feed" | |
1397 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1398 | ||
1399 | #: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 | |
1400 | #, fuzzy | |
1401 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1402 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1403 | ||
1404 | #: modules/popup-dialog.php:628 | |
bf9b87b5 AD |
1405 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1406 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
77a9d0af | 1407 | |
d9d5ce4c | 1408 | #: modules/popup-dialog.php:688 |
bf9b87b5 AD |
1409 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1410 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
77a9d0af | 1411 | |
67ae092f | 1412 | #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960 |
2ea7ee5a AD |
1413 | #: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546 |
1414 | #: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337 | |
d9d5ce4c AD |
1415 | #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 |
1416 | #: modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1417 | msgid "Save" |
1418 | msgstr "Lagre" | |
77a9d0af | 1419 | |
d9d5ce4c | 1420 | #: modules/popup-dialog.php:721 |
bf9b87b5 AD |
1421 | #, fuzzy |
1422 | msgid "Tag Cloud" | |
1423 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1424 | |
67ae092f AD |
1425 | #: modules/popup-dialog.php:743 |
1426 | msgid "Select item(s) by tags" | |
1427 | msgstr "" | |
1428 | ||
1429 | #: modules/popup-dialog.php:746 | |
1430 | msgid "Match:" | |
1431 | msgstr "Matcher:" | |
1432 | ||
1433 | #: modules/popup-dialog.php:751 | |
1434 | msgid "Which Tags?" | |
1435 | msgstr "" | |
1436 | ||
1437 | #: modules/popup-dialog.php:764 | |
1438 | #, fuzzy | |
1439 | msgid "Display entries" | |
1440 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
1441 | ||
1442 | #: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819 | |
4bd24849 AD |
1443 | msgid "[Forwarded]" |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
67ae092f | 1446 | #: modules/popup-dialog.php:813 |
4bd24849 AD |
1447 | #, fuzzy |
1448 | msgid "Multiple articles" | |
1449 | msgstr "Alle artikler" | |
1450 | ||
67ae092f | 1451 | #: modules/popup-dialog.php:834 |
4bd24849 AD |
1452 | msgid "From:" |
1453 | msgstr "" | |
1454 | ||
67ae092f | 1455 | #: modules/popup-dialog.php:843 |
4bd24849 AD |
1456 | #, fuzzy |
1457 | msgid "To:" | |
1458 | msgstr "Topp" | |
1459 | ||
67ae092f | 1460 | #: modules/popup-dialog.php:856 |
4bd24849 AD |
1461 | #, fuzzy |
1462 | msgid "Subject:" | |
1463 | msgstr "Velg:" | |
1464 | ||
67ae092f | 1465 | #: modules/popup-dialog.php:872 |
4bd24849 AD |
1466 | #, fuzzy |
1467 | msgid "Send e-mail" | |
1468 | msgstr "Skift e-post" | |
1469 | ||
67ae092f | 1470 | #: modules/popup-dialog.php:892 |
4bd24849 AD |
1471 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
67ae092f | 1474 | #: modules/popup-dialog.php:919 |
2cd99257 AD |
1475 | #, fuzzy, php-format |
1476 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1477 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
1478 | ||
67ae092f | 1479 | #: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389 |
2cd99257 AD |
1480 | #, fuzzy |
1481 | msgid "Details" | |
1482 | msgstr "Daglig" | |
1483 | ||
67ae092f | 1484 | #: modules/popup-dialog.php:931 |
2cd99257 AD |
1485 | msgid "Download" |
1486 | msgstr "" | |
1487 | ||
67ae092f | 1488 | #: modules/popup-dialog.php:945 |
2cd99257 AD |
1489 | #, php-format |
1490 | msgid "" | |
1491 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1492 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1493 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
67ae092f | 1496 | #: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54 |
d9d5ce4c AD |
1497 | msgid "Instance" |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
2ea7ee5a AD |
1500 | #: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317 |
1501 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62 | |
d9d5ce4c AD |
1502 | msgid "URL:" |
1503 | msgstr "Nettadresse:" | |
1504 | ||
67ae092f | 1505 | #: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65 |
d9d5ce4c AD |
1506 | #: modules/pref-instances.php:162 |
1507 | msgid "Instance URL" | |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
67ae092f | 1510 | #: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76 |
d9d5ce4c AD |
1511 | #, fuzzy |
1512 | msgid "Access key:" | |
1513 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
1514 | ||
67ae092f | 1515 | #: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79 |
d9d5ce4c AD |
1516 | #: modules/pref-instances.php:163 |
1517 | #, fuzzy | |
1518 | msgid "Access key" | |
1519 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1520 | ||
67ae092f | 1521 | #: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83 |
d9d5ce4c AD |
1522 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
67ae092f | 1525 | #: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91 |
d9d5ce4c AD |
1526 | #, fuzzy |
1527 | msgid "Generate new key" | |
1528 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1529 | ||
67ae092f | 1530 | #: modules/popup-dialog.php:1068 |
d9d5ce4c AD |
1531 | #, fuzzy |
1532 | msgid "Create link" | |
1533 | msgstr "Lag" | |
1534 | ||
67ae092f AD |
1535 | #: modules/popup-dialog.php:1094 |
1536 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
1537 | msgstr "" | |
1538 | ||
bf9b87b5 AD |
1539 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1540 | msgid "Check to enable field" | |
1541 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
390e733a | 1542 | |
2ea7ee5a AD |
1543 | #: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121 |
1544 | #: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150 | |
67ae092f AD |
1545 | #, fuzzy, php-format |
1546 | msgid "(%d feeds)" | |
1547 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
1548 | ||
2ea7ee5a | 1549 | #: modules/pref-feeds.php:306 |
2cd99257 AD |
1550 | #, fuzzy |
1551 | msgid "Feed Title" | |
1552 | msgstr "Tittel" | |
1553 | ||
2ea7ee5a | 1554 | #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612 |
bf9b87b5 AD |
1555 | msgid "using" |
1556 | msgstr "bruker" | |
1171c351 | 1557 | |
2ea7ee5a | 1558 | #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623 |
bf9b87b5 AD |
1559 | msgid "Article purging:" |
1560 | msgstr "Slett artikler:" | |
1171c351 | 1561 | |
2ea7ee5a | 1562 | #: modules/pref-feeds.php:401 |
2cd99257 AD |
1563 | msgid "" |
1564 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1565 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
2ea7ee5a | 1568 | #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652 |
bf9b87b5 AD |
1569 | #, fuzzy |
1570 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1571 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
1171c351 | 1572 | |
2ea7ee5a | 1573 | #: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657 |
bf9b87b5 AD |
1574 | msgid "Right-to-left content" |
1575 | msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
1171c351 | 1576 | |
2ea7ee5a | 1577 | #: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663 |
bf9b87b5 AD |
1578 | msgid "Include in e-mail digest" |
1579 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
1171c351 | 1580 | |
2ea7ee5a | 1581 | #: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669 |
bf9b87b5 AD |
1582 | msgid "Always display image attachments" |
1583 | msgstr "" | |
1171c351 | 1584 | |
2ea7ee5a | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:472 |
2cd99257 AD |
1586 | #, fuzzy |
1587 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1588 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" |
1171c351 | 1589 | |
2ea7ee5a | 1590 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686 |
d9d5ce4c AD |
1591 | #, fuzzy |
1592 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1593 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
1594 | ||
2ea7ee5a | 1595 | #: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692 |
d9d5ce4c AD |
1596 | msgid "Mark posts as updated on content change" |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
2ea7ee5a | 1599 | #: modules/pref-feeds.php:504 |
bf9b87b5 AD |
1600 | #, fuzzy |
1601 | msgid "Icon" | |
1602 | msgstr "Handling" | |
1171c351 | 1603 | |
2ea7ee5a | 1604 | #: modules/pref-feeds.php:518 |
bf9b87b5 AD |
1605 | msgid "Replace" |
1606 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1607 | |
2ea7ee5a | 1608 | #: modules/pref-feeds.php:537 |
d9d5ce4c AD |
1609 | #, fuzzy |
1610 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1611 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
1612 | ||
2ea7ee5a | 1613 | #: modules/pref-feeds.php:544 |
d9d5ce4c AD |
1614 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1615 | msgstr "" | |
1616 | ||
2ea7ee5a | 1617 | #: modules/pref-feeds.php:678 |
2cd99257 AD |
1618 | msgid "Cache images locally" |
1619 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
19556424 | 1620 | |
2ea7ee5a | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995 |
bf9b87b5 AD |
1622 | msgid "All done." |
1623 | msgstr "Alt ferdig." | |
35f1dd37 | 1624 | |
2ea7ee5a | 1625 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1626 | #, php-format |
1627 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1628 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
89841c5d | 1629 | |
2ea7ee5a | 1630 | #: modules/pref-feeds.php:1030 |
bf9b87b5 AD |
1631 | #, fuzzy, php-format |
1632 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1633 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1634 | |
2ea7ee5a | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
67ae092f AD |
1636 | #, fuzzy, php-format |
1637 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1638 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
1639 | ||
2ea7ee5a | 1640 | #: modules/pref-feeds.php:1036 |
bf9b87b5 AD |
1641 | #, php-format |
1642 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1643 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1644 | |
2ea7ee5a | 1645 | #: modules/pref-feeds.php:1044 |
e8638cc9 AD |
1646 | #, fuzzy, php-format |
1647 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1648 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1649 | ||
2ea7ee5a | 1650 | #: modules/pref-feeds.php:1066 |
e8638cc9 AD |
1651 | #, fuzzy |
1652 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1653 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1654 | ||
2ea7ee5a | 1655 | #: modules/pref-feeds.php:1091 |
bf9b87b5 AD |
1656 | msgid "Edit subscription options" |
1657 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
35f1dd37 | 1658 | |
2ea7ee5a | 1659 | #: modules/pref-feeds.php:1173 |
bf9b87b5 AD |
1660 | #, php-format |
1661 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1662 | msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
77a9d0af | 1663 | |
2ea7ee5a | 1664 | #: modules/pref-feeds.php:1189 |
bf9b87b5 AD |
1665 | msgid "Create category" |
1666 | msgstr "Lag kategori" | |
77a9d0af | 1667 | |
2ea7ee5a | 1668 | #: modules/pref-feeds.php:1259 |
bf9b87b5 AD |
1669 | msgid "No feed categories defined." |
1670 | msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
77a9d0af | 1671 | |
2ea7ee5a | 1672 | #: modules/pref-feeds.php:1265 |
2cd99257 AD |
1673 | #, fuzzy |
1674 | msgid "Remove selected categories" | |
1675 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
1676 | ||
2ea7ee5a | 1677 | #: modules/pref-feeds.php:1293 |
2cd99257 AD |
1678 | #, fuzzy |
1679 | msgid "Feeds with errors" | |
1680 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
1681 | ||
2ea7ee5a | 1682 | #: modules/pref-feeds.php:1316 |
d9d5ce4c AD |
1683 | #, fuzzy |
1684 | msgid "Inactive feeds" | |
1685 | msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
1686 | ||
2ea7ee5a | 1687 | #: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522 |
d9d5ce4c | 1688 | #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 |
67ae092f | 1689 | #: modules/pref-users.php:377 |
2cd99257 AD |
1690 | #, fuzzy |
1691 | msgid "Select" | |
1692 | msgstr "Velg:" | |
1693 | ||
2ea7ee5a | 1694 | #: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1695 | msgid "Subscribe to feed" |
1696 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
69811a7d | 1697 | |
2ea7ee5a | 1698 | #: modules/pref-feeds.php:1353 |
bf9b87b5 | 1699 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1700 | msgid "Edit selected feeds" |
1701 | msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 1702 | |
2ea7ee5a | 1703 | #: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365 |
2cd99257 AD |
1704 | #, fuzzy |
1705 | msgid "Reset sort order" | |
1706 | msgstr "Nullstill passordet" | |
1707 | ||
2ea7ee5a | 1708 | #: modules/pref-feeds.php:1360 |
2cd99257 AD |
1709 | #, fuzzy |
1710 | msgid "Categories" | |
1711 | msgstr "Kategori:" | |
1712 | ||
2ea7ee5a | 1713 | #: modules/pref-feeds.php:1363 |
bf9b87b5 AD |
1714 | msgid "Edit categories" |
1715 | msgstr "Rediger kategorier" | |
77a9d0af | 1716 | |
2ea7ee5a | 1717 | #: modules/pref-feeds.php:1379 |
bf9b87b5 AD |
1718 | #, fuzzy |
1719 | msgid "More actions..." | |
1720 | msgstr "Handlinger..." | |
77a9d0af | 1721 | |
2ea7ee5a | 1722 | #: modules/pref-feeds.php:1383 |
bf9b87b5 AD |
1723 | msgid "Manual purge" |
1724 | msgstr "Slett manuelt" | |
097c6b00 | 1725 | |
2ea7ee5a | 1726 | #: modules/pref-feeds.php:1387 |
bf9b87b5 AD |
1727 | msgid "Clear feed data" |
1728 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
77a9d0af | 1729 | |
2ea7ee5a | 1730 | #: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1731 | msgid "Rescore articles" |
1732 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
c00d87d9 | 1733 | |
2ea7ee5a | 1734 | #: modules/pref-feeds.php:1430 |
2cd99257 AD |
1735 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1736 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 1737 | |
2ea7ee5a | 1738 | #: modules/pref-feeds.php:1438 |
bf9b87b5 AD |
1739 | msgid "OPML" |
1740 | msgstr "OPML" | |
f6d9a4f2 | 1741 | |
2ea7ee5a | 1742 | #: modules/pref-feeds.php:1440 |
6cb89bc6 AD |
1743 | msgid "" |
1744 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1745 | msgstr "" | |
1746 | ||
2ea7ee5a | 1747 | #: modules/pref-feeds.php:1442 |
254ac705 | 1748 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1749 | msgstr "" |
1750 | ||
2ea7ee5a | 1751 | #: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459 |
bf9b87b5 AD |
1752 | msgid "Import" |
1753 | msgstr "Importer" | |
f6d9a4f2 | 1754 | |
2ea7ee5a | 1755 | #: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469 |
67ae092f AD |
1756 | #, fuzzy |
1757 | msgid "Export" | |
bf9b87b5 | 1758 | msgstr "Eksporter OPML" |
77a9d0af | 1759 | |
2ea7ee5a | 1760 | #: modules/pref-feeds.php:1463 |
67ae092f AD |
1761 | msgid "Filename:" |
1762 | msgstr "" | |
1763 | ||
2ea7ee5a | 1764 | #: modules/pref-feeds.php:1465 |
67ae092f AD |
1765 | #, fuzzy |
1766 | msgid "Include settings" | |
1767 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
1768 | ||
2ea7ee5a | 1769 | #: modules/pref-feeds.php:1471 |
67ae092f AD |
1770 | #, fuzzy |
1771 | msgid "Publish" | |
1772 | msgstr "Publisert" | |
1773 | ||
2ea7ee5a | 1774 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
6cb89bc6 AD |
1775 | #, fuzzy |
1776 | msgid "" | |
1777 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1778 | "knows the URL below." | |
1779 | msgstr "" | |
1780 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1781 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
1782 | ||
2ea7ee5a | 1783 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
6cb89bc6 AD |
1784 | msgid "" |
1785 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1786 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1787 | msgstr "" | |
1788 | ||
2ea7ee5a | 1789 | #: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526 |
6cb89bc6 AD |
1790 | #, fuzzy |
1791 | msgid "Display URL" | |
1792 | msgstr "Vis stikkord" | |
1793 | ||
2ea7ee5a | 1794 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
72cbe828 AD |
1795 | #, fuzzy |
1796 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1797 | msgstr "Firefox integrering" |
d6098878 | 1798 | |
2ea7ee5a | 1799 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
bf9b87b5 AD |
1800 | msgid "" |
1801 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1802 | "link below." | |
1803 | msgstr "" | |
1804 | "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " | |
1805 | "ved å trykke på lenken nedenfor." | |
390e733a | 1806 | |
2ea7ee5a | 1807 | #: modules/pref-feeds.php:1494 |
bf9b87b5 AD |
1808 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1809 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
77a9d0af | 1810 | |
2ea7ee5a | 1811 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
72cbe828 | 1812 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1813 | msgstr "" |
1814 | ||
2ea7ee5a | 1815 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
45d9a6e7 AD |
1816 | msgid "" |
1817 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1818 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
2ea7ee5a | 1821 | #: modules/pref-feeds.php:1508 |
45d9a6e7 AD |
1822 | #, fuzzy, php-format |
1823 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1824 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1825 | ||
2ea7ee5a | 1826 | #: modules/pref-feeds.php:1512 |
45d9a6e7 AD |
1827 | #, fuzzy |
1828 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1829 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1830 | ||
2ea7ee5a | 1831 | #: modules/pref-feeds.php:1516 |
67ae092f AD |
1832 | #, fuzzy |
1833 | msgid "Published & shared articles and generated feeds" | |
1834 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1835 | ||
2ea7ee5a | 1836 | #: modules/pref-feeds.php:1518 |
72cbe828 AD |
1837 | #, fuzzy |
1838 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1839 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1840 | ||
2ea7ee5a | 1841 | #: modules/pref-feeds.php:1520 |
bf9b87b5 AD |
1842 | msgid "" |
1843 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1844 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1845 | msgstr "" | |
1846 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1847 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
77a9d0af | 1848 | |
2ea7ee5a | 1849 | #: modules/pref-feeds.php:1529 |
b63d9765 AD |
1850 | msgid "Clear all generated URLs" |
1851 | msgstr "" | |
1852 | ||
2ea7ee5a | 1853 | #: modules/pref-feeds.php:1531 |
67ae092f AD |
1854 | msgid "Articles shared by URL" |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
2ea7ee5a | 1857 | #: modules/pref-feeds.php:1533 |
67ae092f AD |
1858 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
1859 | msgstr "" | |
1860 | ||
2ea7ee5a | 1861 | #: modules/pref-feeds.php:1536 |
67ae092f AD |
1862 | #, fuzzy |
1863 | msgid "Unshare all articles" | |
1864 | msgstr "Uleste artikler" | |
1865 | ||
2ea7ee5a | 1866 | #: modules/pref-feeds.php:1542 |
2cd99257 AD |
1867 | #, fuzzy |
1868 | msgid "Twitter" | |
1869 | msgstr "Tittel" | |
1870 | ||
2ea7ee5a | 1871 | #: modules/pref-feeds.php:1551 |
2cd99257 AD |
1872 | msgid "" |
1873 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1874 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
2ea7ee5a | 1877 | #: modules/pref-feeds.php:1553 |
2cd99257 AD |
1878 | msgid "" |
1879 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1880 | "access your Twitter feeds." | |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
2ea7ee5a | 1883 | #: modules/pref-feeds.php:1557 |
2cd99257 AD |
1884 | msgid "Register with Twitter.com" |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
2ea7ee5a | 1887 | #: modules/pref-feeds.php:1563 |
2cd99257 AD |
1888 | #, fuzzy |
1889 | msgid "Clear stored credentials" | |
1890 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
1891 | ||
2ea7ee5a | 1892 | #: modules/pref-feeds.php:1654 |
bf9b87b5 AD |
1893 | #, fuzzy, php-format |
1894 | msgid "%d archived articles" | |
1895 | msgstr "Favorittartikler" | |
77a9d0af | 1896 | |
2ea7ee5a | 1897 | #: modules/pref-feeds.php:1678 |
bf9b87b5 AD |
1898 | msgid "No feeds found." |
1899 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
77a9d0af | 1900 | |
d9d5ce4c AD |
1901 | #: modules/pref-filters.php:38 |
1902 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1903 | msgstr "" | |
1904 | ||
1905 | #: modules/pref-filters.php:75 | |
1906 | #, fuzzy | |
1907 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1908 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1909 | ||
1910 | #: modules/pref-filters.php:470 | |
77a9d0af | 1911 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1912 | msgid "Created filter <b>%s</b>" |
1913 | msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1914 | |
67ae092f | 1915 | #: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1916 | msgid "Create filter" |
1917 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1918 | |
d9d5ce4c | 1919 | #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 |
67ae092f | 1920 | #: modules/pref-users.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1921 | msgid "Edit" |
1922 | msgstr "Rediger" | |
77a9d0af | 1923 | |
d9d5ce4c AD |
1924 | #: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 |
1925 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1926 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1927 | ||
1928 | #: modules/pref-instances.php:142 | |
1929 | msgid "Link instance" | |
1930 | msgstr "" | |
1931 | ||
1932 | #: modules/pref-instances.php:154 | |
1933 | msgid "" | |
1934 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1935 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
1938 | #: modules/pref-instances.php:164 | |
1939 | msgid "Last connected" | |
1940 | msgstr "" | |
1941 | ||
1942 | #: modules/pref-instances.php:165 | |
1943 | #, fuzzy | |
1944 | msgid "Stored feeds" | |
1945 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
1946 | ||
67ae092f | 1947 | #: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467 |
d9d5ce4c AD |
1948 | msgid "Click to edit" |
1949 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1950 | ||
2cd99257 AD |
1951 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1952 | msgid "Caption" | |
1953 | msgstr "Overskrift" | |
77a9d0af | 1954 | |
2cd99257 AD |
1955 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1956 | #, fuzzy | |
1957 | msgid "Colors" | |
1958 | msgstr "Steng" | |
77a9d0af | 1959 | |
2cd99257 AD |
1960 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1961 | #, fuzzy | |
1962 | msgid "Foreground:" | |
1963 | msgstr "Forgrunn" | |
77a9d0af | 1964 | |
2cd99257 AD |
1965 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1966 | #, fuzzy | |
1967 | msgid "Background:" | |
1968 | msgstr "bakgrunn" | |
77a9d0af | 1969 | |
2cd99257 | 1970 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1971 | #, php-format |
1972 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1973 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1974 | |
67ae092f | 1975 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1976 | msgid "Create label" |
1977 | msgstr "Lag merkelapp" | |
77a9d0af | 1978 | |
2cd99257 | 1979 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1980 | msgid "Clear colors" |
1981 | msgstr "Fjern farger" | |
77a9d0af | 1982 | |
d9d5ce4c | 1983 | #: modules/pref-prefs.php:29 |
bf9b87b5 AD |
1984 | msgid "Old password cannot be blank." |
1985 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
8182e647 | 1986 | |
d9d5ce4c | 1987 | #: modules/pref-prefs.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1988 | msgid "New password cannot be blank." |
1989 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
8182e647 | 1990 | |
d9d5ce4c | 1991 | #: modules/pref-prefs.php:39 |
bf9b87b5 AD |
1992 | msgid "Entered passwords do not match." |
1993 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
8182e647 | 1994 | |
d9d5ce4c | 1995 | #: modules/pref-prefs.php:63 |
bf9b87b5 AD |
1996 | msgid "Password has been changed." |
1997 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
c4255fdd | 1998 | |
d9d5ce4c | 1999 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
2000 | msgid "Old password is incorrect." |
2001 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
c4255fdd | 2002 | |
d9d5ce4c | 2003 | #: modules/pref-prefs.php:93 |
bf9b87b5 AD |
2004 | msgid "The configuration was saved." |
2005 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
c4255fdd | 2006 | |
d9d5ce4c | 2007 | #: modules/pref-prefs.php:109 |
bf9b87b5 AD |
2008 | #, php-format |
2009 | msgid "Unknown option: %s" | |
2010 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
77a9d0af | 2011 | |
d9d5ce4c | 2012 | #: modules/pref-prefs.php:122 |
b63d9765 AD |
2013 | msgid "Your personal data has been saved." |
2014 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 2015 | |
d9d5ce4c | 2016 | #: modules/pref-prefs.php:154 |
bf9b87b5 AD |
2017 | msgid "Personal data" |
2018 | msgstr "Personlig informasjon" | |
77a9d0af | 2019 | |
d9d5ce4c | 2020 | #: modules/pref-prefs.php:181 |
b63d9765 AD |
2021 | msgid "Full name" |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
d9d5ce4c | 2024 | #: modules/pref-prefs.php:185 |
bf9b87b5 AD |
2025 | msgid "E-mail" |
2026 | msgstr "E-post" | |
77a9d0af | 2027 | |
d9d5ce4c | 2028 | #: modules/pref-prefs.php:190 |
bf9b87b5 AD |
2029 | msgid "Access level" |
2030 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
2031 | ||
d9d5ce4c | 2032 | #: modules/pref-prefs.php:200 |
b63d9765 AD |
2033 | #, fuzzy |
2034 | msgid "Save data" | |
2035 | msgstr "Lagre" | |
bf9b87b5 | 2036 | |
d9d5ce4c | 2037 | #: modules/pref-prefs.php:212 |
2cd99257 AD |
2038 | #, fuzzy |
2039 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2040 | msgstr "" | |
2041 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" | |
2042 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
2043 | ||
d9d5ce4c | 2044 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
bf9b87b5 AD |
2045 | msgid "Old password" |
2046 | msgstr "Gammelt passord" | |
2047 | ||
d9d5ce4c | 2048 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
bf9b87b5 AD |
2049 | msgid "New password" |
2050 | msgstr "Nytt passord" | |
2051 | ||
d9d5ce4c | 2052 | #: modules/pref-prefs.php:248 |
bf9b87b5 AD |
2053 | msgid "Confirm password" |
2054 | msgstr "Bekreft passord" | |
2055 | ||
d9d5ce4c | 2056 | #: modules/pref-prefs.php:258 |
bf9b87b5 AD |
2057 | msgid "Change password" |
2058 | msgstr "Endre passord" | |
2059 | ||
2ea7ee5a | 2060 | #: modules/pref-prefs.php:344 |
bf9b87b5 AD |
2061 | msgid "Select theme" |
2062 | msgstr "Velg utseende" | |
2063 | ||
2ea7ee5a | 2064 | #: modules/pref-prefs.php:402 |
2cd99257 AD |
2065 | msgid "Customize" |
2066 | msgstr "" | |
2067 | ||
2ea7ee5a AD |
2068 | #: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429 |
2069 | #: modules/pref-prefs.php:434 | |
bf9b87b5 AD |
2070 | msgid "Yes" |
2071 | msgstr "Ja" | |
2072 | ||
2ea7ee5a | 2073 | #: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434 |
bf9b87b5 AD |
2074 | msgid "No" |
2075 | msgstr "Nei" | |
2076 | ||
2ea7ee5a | 2077 | #: modules/pref-prefs.php:468 |
d9d5ce4c AD |
2078 | msgid "Clear" |
2079 | msgstr "" | |
2080 | ||
2ea7ee5a | 2081 | #: modules/pref-prefs.php:494 |
bf9b87b5 AD |
2082 | msgid "Save configuration" |
2083 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
2084 | ||
2ea7ee5a | 2085 | #: modules/pref-prefs.php:497 |
bf9b87b5 | 2086 | msgid "Manage profiles" |
77a9d0af AD |
2087 | msgstr "" |
2088 | ||
2ea7ee5a | 2089 | #: modules/pref-prefs.php:500 |
bf9b87b5 AD |
2090 | msgid "Reset to defaults" |
2091 | msgstr "Tilbake til standard" | |
fc5b8e2b | 2092 | |
b63d9765 | 2093 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
2094 | msgid "User details" |
2095 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
77a9d0af | 2096 | |
b63d9765 | 2097 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2098 | msgid "User not found" |
2099 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
74fbd01e | 2100 | |
67ae092f | 2101 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438 |
bf9b87b5 AD |
2102 | msgid "Registered" |
2103 | msgstr "Registrert" | |
77a9d0af | 2104 | |
b63d9765 | 2105 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
2106 | msgid "Last logged in" |
2107 | msgstr "Sist innlogget" | |
74fbd01e | 2108 | |
b63d9765 | 2109 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
2110 | msgid "Subscribed feeds count" |
2111 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
77a9d0af | 2112 | |
b63d9765 | 2113 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
2114 | msgid "Subscribed feeds" |
2115 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
c4255fdd | 2116 | |
b63d9765 | 2117 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
2118 | msgid "User Editor" |
2119 | msgstr "Brukeradministrering" | |
77a9d0af | 2120 | |
b63d9765 | 2121 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
2122 | msgid "Access level: " |
2123 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
c4255fdd | 2124 | |
b63d9765 | 2125 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
2126 | msgid "Change password to" |
2127 | msgstr "Endre passordet til" | |
1171c351 | 2128 | |
b63d9765 | 2129 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
2130 | msgid "E-mail: " |
2131 | msgstr "E-post: " | |
c4255fdd | 2132 | |
b63d9765 | 2133 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
2134 | #, php-format |
2135 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2136 | msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 2137 | |
b63d9765 | 2138 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
2139 | #, php-format |
2140 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2141 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2142 | |
b63d9765 | 2143 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
2144 | #, php-format |
2145 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2146 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
2147 | ||
b63d9765 | 2148 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
2149 | #, php-format |
2150 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2151 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
2152 | ||
b63d9765 | 2153 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
2154 | #, php-format |
2155 | msgid "" | |
2156 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2157 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2158 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2159 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
2160 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2161 | |
b63d9765 | 2162 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
2163 | #, php-format |
2164 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2165 | msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
2166 | ||
b63d9765 | 2167 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
2168 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2169 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
2170 | ||
67ae092f | 2171 | #: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
2172 | msgid "Create user" |
2173 | msgstr "Lag bruker" | |
2174 | ||
67ae092f | 2175 | #: modules/pref-users.php:395 |
bf9b87b5 AD |
2176 | msgid "Reset password" |
2177 | msgstr "Nullstill passordet" | |
77a9d0af | 2178 | |
67ae092f | 2179 | #: modules/pref-users.php:437 |
bf9b87b5 AD |
2180 | msgid "Access Level" |
2181 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
74fbd01e | 2182 | |
67ae092f | 2183 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
2184 | msgid "Last login" |
2185 | msgstr "Siste innlogging" | |
77a9d0af | 2186 | |
67ae092f | 2187 | #: modules/pref-users.php:487 |
bf9b87b5 AD |
2188 | msgid "No users defined." |
2189 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
2190 | ||
67ae092f | 2191 | #: modules/pref-users.php:489 |
bf9b87b5 AD |
2192 | msgid "No matching users found." |
2193 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
77a9d0af | 2194 | |
bf9b87b5 AD |
2195 | #: help/2.php:1 |
2196 | msgid "Content filtering" | |
2197 | msgstr "Innholdsfiltering" | |
df43d1fd | 2198 | |
bf9b87b5 AD |
2199 | #: help/2.php:3 |
2200 | msgid "" | |
2201 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2202 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2203 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2204 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2205 | msgstr "" | |
2206 | "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " | |
2207 | "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " | |
2208 | "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære " | |
2209 | "uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med " | |
2210 | "regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." | |
df43d1fd | 2211 | |
bf9b87b5 AD |
2212 | #: help/2.php:5 |
2213 | msgid "" | |
2214 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2215 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2216 | "and for some specific feed." | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere " | |
2219 | "artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. " | |
2220 | "Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." | |
df43d1fd | 2221 | |
bf9b87b5 AD |
2222 | #: help/2.php:7 |
2223 | msgid "" | |
2224 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2225 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2226 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2227 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2228 | "containing string XYZZY in title." | |
2229 | msgstr "" | |
2230 | "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " | |
2231 | "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger " | |
2232 | "blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende " | |
2233 | "resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i " | |
2234 | "tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " | |
2235 | "inneholder XYZZY i tittelen." | |
77a9d0af | 2236 | |
bf9b87b5 AD |
2237 | #: help/2.php:9 |
2238 | msgid "See also:" | |
2239 | msgstr "Se også:" | |
77a9d0af | 2240 | |
bf9b87b5 AD |
2241 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2242 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2243 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 2244 | |
bf9b87b5 AD |
2245 | #: help/3.php:5 |
2246 | msgid "Navigation" | |
2247 | msgstr "Navigasjon" | |
77a9d0af | 2248 | |
bf9b87b5 AD |
2249 | #: help/3.php:8 |
2250 | msgid "Move between feeds" | |
2251 | msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 2252 | |
bf9b87b5 AD |
2253 | #: help/3.php:9 |
2254 | msgid "Move between articles" | |
2255 | msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
74fbd01e | 2256 | |
bf9b87b5 AD |
2257 | #: help/3.php:10 |
2258 | msgid "Show search dialog" | |
2259 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
77a9d0af | 2260 | |
2cd99257 AD |
2261 | #: help/3.php:13 |
2262 | msgid "Active article actions" | |
2263 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
2264 | ||
2265 | #: help/3.php:16 | |
2266 | msgid "Toggle starred" | |
2267 | msgstr "Sett som favoritt" | |
2268 | ||
2269 | #: help/3.php:17 | |
2270 | msgid "Toggle published" | |
2271 | msgstr "Sett som publisert" | |
2272 | ||
2273 | #: help/3.php:18 | |
2274 | msgid "Toggle unread" | |
2275 | msgstr "Sett som ulest" | |
097c6b00 | 2276 | |
bf9b87b5 AD |
2277 | #: help/3.php:19 |
2278 | msgid "Edit tags" | |
2279 | msgstr "Endre stikkord" | |
77a9d0af | 2280 | |
bf9b87b5 | 2281 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2282 | #, fuzzy |
2283 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2284 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
2285 | ||
2286 | #: help/3.php:21 | |
2287 | #, fuzzy | |
2288 | msgid "Dismiss read articles" | |
2289 | msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
2290 | ||
2291 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2292 | msgid "Open article in new window" |
2293 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
77a9d0af | 2294 | |
b63d9765 | 2295 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2296 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2297 | msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
77a9d0af | 2298 | |
b63d9765 | 2299 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2300 | msgid "Scroll article content" |
2301 | msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
77a9d0af | 2302 | |
67ae092f AD |
2303 | #: help/3.php:25 |
2304 | #, fuzzy | |
2305 | msgid "Email article" | |
2306 | msgstr "Alle artikler" | |
2307 | ||
2308 | #: help/3.php:29 help/4.php:30 | |
bf9b87b5 AD |
2309 | msgid "Other actions" |
2310 | msgstr "Andre handlinger" | |
77a9d0af | 2311 | |
67ae092f | 2312 | #: help/3.php:32 |
bf9b87b5 AD |
2313 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2314 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
f6d9a4f2 | 2315 | |
67ae092f | 2316 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2317 | msgid "Collapse sidebar" |
2318 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 2319 | |
67ae092f | 2320 | #: help/3.php:36 |
bf9b87b5 AD |
2321 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2322 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 2323 | |
67ae092f | 2324 | #: help/3.php:37 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2325 | msgid "Display this help dialog" |
2326 | msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
77a9d0af | 2327 | |
67ae092f AD |
2328 | #: help/3.php:42 |
2329 | #, fuzzy | |
2330 | msgid "Multiple articles actions" | |
2331 | msgstr "Alle artikler" | |
2332 | ||
2333 | #: help/3.php:45 | |
2334 | #, fuzzy | |
2335 | msgid "Select all articles" | |
2336 | msgstr "Fjern artikler" | |
2337 | ||
2338 | #: help/3.php:46 | |
2339 | #, fuzzy | |
2340 | msgid "Select unread articles" | |
2341 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
2342 | ||
2343 | #: help/3.php:47 | |
2344 | #, fuzzy | |
2345 | msgid "Invert article selection" | |
2346 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
2347 | ||
2348 | #: help/3.php:48 | |
2349 | #, fuzzy | |
2350 | msgid "Deselect all articles" | |
2351 | msgstr "Fjern artikler" | |
2352 | ||
2353 | #: help/3.php:51 | |
bf9b87b5 AD |
2354 | msgid "Feed actions" |
2355 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
74fbd01e | 2356 | |
67ae092f | 2357 | #: help/3.php:54 |
2cd99257 AD |
2358 | #, fuzzy |
2359 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2360 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 2361 | |
67ae092f | 2362 | #: help/3.php:55 |
bf9b87b5 AD |
2363 | msgid "Update all feeds" |
2364 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2365 | |
2ea7ee5a | 2366 | #: help/3.php:58 FeedTree.js:131 |
bf9b87b5 AD |
2367 | msgid "Edit feed" |
2368 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2369 | |
67ae092f | 2370 | #: help/3.php:59 |
bf9b87b5 AD |
2371 | msgid "Sort by name or unread count" |
2372 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
77a9d0af | 2373 | |
67ae092f | 2374 | #: help/3.php:60 |
bf9b87b5 AD |
2375 | msgid "Mark feed as read" |
2376 | msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
77a9d0af | 2377 | |
67ae092f | 2378 | #: help/3.php:61 |
8182e647 | 2379 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2380 | msgid "Reverse headlines order" |
2381 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
8182e647 | 2382 | |
67ae092f | 2383 | #: help/3.php:62 |
bf9b87b5 AD |
2384 | msgid "Mark all feeds as read" |
2385 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
8182e647 | 2386 | |
67ae092f | 2387 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2388 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2389 | msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
f6d9a4f2 | 2390 | |
67ae092f | 2391 | #: help/3.php:66 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2392 | msgid "Go to..." |
2393 | msgstr "Gå til..." | |
ba7f81d8 | 2394 | |
67ae092f | 2395 | #: help/3.php:73 |
bf9b87b5 AD |
2396 | msgid "Tag cloud" |
2397 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 2398 | |
67ae092f | 2399 | #: help/3.php:80 |
2cd99257 AD |
2400 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
2401 | msgstr "" | |
2402 | ||
67ae092f | 2403 | #: help/3.php:82 help/4.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2404 | msgid "Press any key to close this window." |
2405 | msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
2406 | ||
2407 | #: help/4.php:9 | |
2408 | msgid "My Feeds" | |
2409 | msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2410 | |
bf9b87b5 AD |
2411 | #: help/4.php:10 |
2412 | msgid "Other Feeds" | |
2413 | msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2414 | |
bf9b87b5 AD |
2415 | #: help/4.php:19 |
2416 | msgid "Panel actions" | |
2417 | msgstr "Panelhandlinger" | |
89841c5d | 2418 | |
bf9b87b5 AD |
2419 | #: help/4.php:23 |
2420 | msgid "Top 25 feeds" | |
2421 | msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2422 | |
bf9b87b5 AD |
2423 | #: help/4.php:24 |
2424 | msgid "Edit feed categories" | |
2425 | msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
77a9d0af | 2426 | |
bf9b87b5 AD |
2427 | #: help/4.php:33 |
2428 | msgid "Focus search (if present)" | |
2429 | msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
77a9d0af | 2430 | |
bf9b87b5 AD |
2431 | #: help/4.php:39 |
2432 | msgid "" | |
2433 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2434 | "configuration and your access level." | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " | |
2437 | "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
77a9d0af | 2438 | |
b63d9765 | 2439 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
67ae092f | 2440 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372 |
bf9b87b5 AD |
2441 | #: mobile/prefs.php:25 |
2442 | msgid "Home" | |
2443 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2444 | |
67ae092f | 2445 | #: mobile/functions.php:408 |
bf9b87b5 AD |
2446 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2447 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2448 | |
bf9b87b5 | 2449 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2450 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2451 | msgid "Enable categories" |
2452 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2453 | |
e8638cc9 AD |
2454 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2455 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2456 | msgid "ON" |
2457 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2458 | |
e8638cc9 AD |
2459 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2460 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2461 | msgid "OFF" |
2462 | msgstr "" | |
2463 | ||
2464 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2465 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2466 | msgid "Browse categories like folders" |
2467 | msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
2468 | ||
2469 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2470 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2471 | msgid "Show images in posts" |
2472 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
8182e647 | 2473 | |
e8638cc9 | 2474 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 | 2475 | #, fuzzy |
67ae092f | 2476 | msgid "Hide read articles and feeds" |
bf9b87b5 | 2477 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" |
8182e647 | 2478 | |
e8638cc9 | 2479 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2480 | #, fuzzy |
2481 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2482 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
8182e647 | 2483 | |
2ea7ee5a | 2484 | #: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534 |
1f8c187d AD |
2485 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2486 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
2487 | ||
67ae092f | 2488 | #: digest.js:69 |
1f8c187d AD |
2489 | #, fuzzy |
2490 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2491 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
2492 | ||
2ea7ee5a | 2493 | #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425 |
1f8c187d AD |
2494 | msgid "Unstar article" |
2495 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
2496 | ||
2ea7ee5a | 2497 | #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430 |
1f8c187d AD |
2498 | msgid "Star article" |
2499 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2500 | ||
2ea7ee5a | 2501 | #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465 |
1f8c187d AD |
2502 | msgid "Unpublish article" |
2503 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
2504 | ||
67ae092f | 2505 | #: digest.js:265 |
1f8c187d | 2506 | #, fuzzy |
67ae092f AD |
2507 | msgid "Original article" |
2508 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
2509 | ||
2510 | #: digest.js:290 | |
2511 | #, fuzzy | |
2512 | msgid "Error: unable to load article." | |
2513 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
1f8c187d | 2514 | |
359866ab | 2515 | #: digest.js:442 |
67ae092f AD |
2516 | #, fuzzy |
2517 | msgid "Click to expand article." | |
b63d9765 AD |
2518 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" |
2519 | ||
67ae092f | 2520 | #: digest.js:517 |
1f8c187d AD |
2521 | msgid "%d more..." |
2522 | msgstr "" | |
2523 | ||
67ae092f | 2524 | #: digest.js:524 |
2cd99257 AD |
2525 | #, fuzzy |
2526 | msgid "No unread feeds." | |
2527 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
2528 | ||
67ae092f | 2529 | #: digest.js:626 |
1f8c187d AD |
2530 | #, fuzzy |
2531 | msgid "Load more..." | |
2532 | msgstr "Laster hjelp..." | |
2533 | ||
2ea7ee5a | 2534 | #: feedlist.js:269 |
b63d9765 AD |
2535 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2536 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2537 | |
2ea7ee5a | 2538 | #: FeedTree.js:137 |
2cd99257 AD |
2539 | #, fuzzy |
2540 | msgid "Update feed" | |
2541 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
8182e647 | 2542 | |
8fbd8373 | 2543 | #: functions.js:72 |
e8638cc9 AD |
2544 | msgid "" |
2545 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2546 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2547 | msgstr "" | |
2548 | ||
2ea7ee5a | 2549 | #: functions.js:624 |
d9d5ce4c AD |
2550 | #, fuzzy |
2551 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2552 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2cd99257 | 2553 | |
2ea7ee5a | 2554 | #: functions.js:627 |
2cd99257 AD |
2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2557 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2558 | ||
2ea7ee5a | 2559 | #: functions.js:763 |
2cd99257 AD |
2560 | #, fuzzy |
2561 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2562 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
2563 | ||
2ea7ee5a | 2564 | #: functions.js:795 |
2cd99257 AD |
2565 | #, fuzzy |
2566 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2567 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
2568 | ||
2ea7ee5a | 2569 | #: functions.js:797 |
2cd99257 AD |
2570 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
2ea7ee5a | 2573 | #: functions.js:814 |
2cd99257 AD |
2574 | msgid "Please enter label caption:" |
2575 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
2576 | ||
2ea7ee5a | 2577 | #: functions.js:819 |
2cd99257 AD |
2578 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2579 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
2580 | ||
2ea7ee5a | 2581 | #: functions.js:861 |
2cd99257 AD |
2582 | msgid "Subscribe to Feed" |
2583 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2584 | |
2ea7ee5a | 2585 | #: functions.js:869 |
bf9b87b5 AD |
2586 | msgid "Subscribing to feed..." |
2587 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 2588 | |
2ea7ee5a | 2589 | #: functions.js:887 |
bf9b87b5 AD |
2590 | #, fuzzy |
2591 | msgid "Subscribed to %s" | |
2592 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
ebb41333 | 2593 | |
2ea7ee5a | 2594 | #: functions.js:892 |
b63d9765 AD |
2595 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2596 | msgstr "" | |
2597 | ||
2ea7ee5a | 2598 | #: functions.js:895 |
b63d9765 AD |
2599 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2600 | msgstr "" | |
2601 | ||
2ea7ee5a | 2602 | #: functions.js:931 |
bf9b87b5 | 2603 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2604 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2605 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" |
89841c5d | 2606 | |
2ea7ee5a | 2607 | #: functions.js:934 |
422e7d24 | 2608 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2609 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2610 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." |
2611 | ||
2ea7ee5a | 2612 | #: functions.js:963 |
2cd99257 AD |
2613 | msgid "Create Filter" |
2614 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 2615 | |
2ea7ee5a | 2616 | #: functions.js:973 prefs.js:214 |
d9d5ce4c AD |
2617 | #, fuzzy |
2618 | msgid "Filter Test Results" | |
2619 | msgstr "Filteruttrykk" | |
2620 | ||
2ea7ee5a | 2621 | #: functions.js:1031 |
d9d5ce4c AD |
2622 | msgid "" |
2623 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2624 | "hub again on next feed update." | |
2625 | msgstr "" | |
2626 | ||
2ea7ee5a | 2627 | #: functions.js:1052 tt-rss.js:396 |
bf9b87b5 AD |
2628 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2629 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
7c52319e | 2630 | |
2ea7ee5a | 2631 | #: functions.js:1159 |
4bd24849 AD |
2632 | #, fuzzy |
2633 | msgid "Please enter category title:" | |
2634 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2635 | ||
2ea7ee5a | 2636 | #: functions.js:1190 |
4bd24849 AD |
2637 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2638 | msgstr "" | |
2639 | ||
2ea7ee5a | 2640 | #: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892 |
2cd99257 AD |
2641 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2642 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
2643 | ||
2ea7ee5a | 2644 | #: functions.js:1386 |
2cd99257 AD |
2645 | #, fuzzy |
2646 | msgid "Edit Feed" | |
2647 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2648 | |
2ea7ee5a | 2649 | #: functions.js:1424 |
2cd99257 AD |
2650 | #, fuzzy |
2651 | msgid "More Feeds" | |
2652 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
ebb41333 | 2653 | |
2ea7ee5a AD |
2654 | #: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501 |
2655 | #: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413 | |
2cd99257 AD |
2656 | msgid "No feeds are selected." |
2657 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
2658 | ||
2ea7ee5a | 2659 | #: functions.js:1527 |
2cd99257 AD |
2660 | msgid "" |
2661 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2662 | "be removed." | |
2663 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2664 | |
2ea7ee5a | 2665 | #: functions.js:1566 |
d9d5ce4c AD |
2666 | #, fuzzy |
2667 | msgid "Feeds with update errors" | |
2668 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
2669 | ||
2ea7ee5a | 2670 | #: functions.js:1577 prefs.js:1250 |
d9d5ce4c AD |
2671 | #, fuzzy |
2672 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2673 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
2674 | ||
2cd99257 AD |
2675 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2676 | #, fuzzy | |
2677 | msgid "Inverse" | |
2678 | msgstr "(Motsatt)" | |
77a9d0af | 2679 | |
d9d5ce4c | 2680 | #: prefs.js:114 |
bf9b87b5 AD |
2681 | msgid "Please enter login:" |
2682 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
390e733a | 2683 | |
d9d5ce4c | 2684 | #: prefs.js:121 |
bf9b87b5 AD |
2685 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2686 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
c4255fdd | 2687 | |
d9d5ce4c | 2688 | #: prefs.js:183 |
2cd99257 AD |
2689 | #, fuzzy |
2690 | msgid "Edit Filter" | |
2691 | msgstr "Filtre" | |
2692 | ||
d9d5ce4c | 2693 | #: prefs.js:187 |
2cd99257 AD |
2694 | msgid "Remove filter %s?" |
2695 | msgstr "Fjerne %s filteret?" | |
2696 | ||
2ea7ee5a | 2697 | #: prefs.js:321 |
bf9b87b5 AD |
2698 | msgid "Remove selected labels?" |
2699 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 2700 | |
2ea7ee5a | 2701 | #: prefs.js:337 prefs.js:1454 |
bf9b87b5 AD |
2702 | msgid "No labels are selected." |
2703 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
ebb41333 | 2704 | |
2ea7ee5a | 2705 | #: prefs.js:351 |
6cb89bc6 AD |
2706 | msgid "" |
2707 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2708 | "removed." | |
2709 | msgstr "" | |
390e733a | 2710 | |
2ea7ee5a | 2711 | #: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609 |
bf9b87b5 AD |
2712 | msgid "No users are selected." |
2713 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
390e733a | 2714 | |
2ea7ee5a | 2715 | #: prefs.js:386 |
bf9b87b5 AD |
2716 | msgid "Remove selected filters?" |
2717 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
390e733a | 2718 | |
2ea7ee5a | 2719 | #: prefs.js:401 prefs.js:639 |
bf9b87b5 AD |
2720 | msgid "No filters are selected." |
2721 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
77a9d0af | 2722 | |
2ea7ee5a | 2723 | #: prefs.js:420 |
bf9b87b5 AD |
2724 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2725 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2726 | |
2ea7ee5a | 2727 | #: prefs.js:454 |
bf9b87b5 AD |
2728 | msgid "Please select only one feed." |
2729 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2730 | |
2ea7ee5a | 2731 | #: prefs.js:460 |
bf9b87b5 AD |
2732 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2733 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
89841c5d | 2734 | |
2ea7ee5a | 2735 | #: prefs.js:482 |
bf9b87b5 AD |
2736 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2737 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
77a9d0af | 2738 | |
2ea7ee5a | 2739 | #: prefs.js:520 |
bf9b87b5 AD |
2740 | msgid "Login field cannot be blank." |
2741 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
77a9d0af | 2742 | |
2ea7ee5a | 2743 | #: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614 |
bf9b87b5 AD |
2744 | msgid "Please select only one user." |
2745 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
77a9d0af | 2746 | |
2ea7ee5a | 2747 | #: prefs.js:579 |
bf9b87b5 AD |
2748 | msgid "Reset password of selected user?" |
2749 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
77a9d0af | 2750 | |
2ea7ee5a | 2751 | #: prefs.js:644 |
bf9b87b5 AD |
2752 | msgid "Please select only one filter." |
2753 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 2754 | |
2ea7ee5a | 2755 | #: prefs.js:701 |
2cd99257 AD |
2756 | #, fuzzy |
2757 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2758 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
2759 | ||
2ea7ee5a | 2760 | #: prefs.js:725 |
2cd99257 AD |
2761 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2762 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
2763 | ||
2ea7ee5a | 2764 | #: prefs.js:815 |
2cd99257 AD |
2765 | #, fuzzy |
2766 | msgid "OPML Import" | |
2767 | msgstr "Importer" | |
2768 | ||
2ea7ee5a | 2769 | #: prefs.js:834 |
2cd99257 AD |
2770 | #, fuzzy |
2771 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2772 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2773 | |
2ea7ee5a | 2774 | #: prefs.js:954 |
bf9b87b5 AD |
2775 | msgid "Reset to defaults?" |
2776 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 2777 | |
2ea7ee5a | 2778 | #: prefs.js:1170 |
2cd99257 AD |
2779 | #, fuzzy |
2780 | msgid "Feed Categories" | |
2781 | msgstr "Kategori:" | |
2782 | ||
2ea7ee5a | 2783 | #: prefs.js:1179 |
2cd99257 AD |
2784 | msgid "Remove selected categories?" |
2785 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
2786 | ||
2ea7ee5a | 2787 | #: prefs.js:1198 |
2cd99257 AD |
2788 | msgid "No categories are selected." |
2789 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
2790 | ||
2ea7ee5a | 2791 | #: prefs.js:1239 |
d9d5ce4c AD |
2792 | #, fuzzy |
2793 | msgid "Feeds without recent updates" | |
2794 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
2795 | ||
2ea7ee5a | 2796 | #: prefs.js:1288 |
83573d31 AD |
2797 | #, fuzzy |
2798 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2799 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
2800 | ||
2ea7ee5a | 2801 | #: prefs.js:1397 |
bf9b87b5 AD |
2802 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2803 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 2804 | |
2ea7ee5a | 2805 | #: prefs.js:1420 |
bf9b87b5 AD |
2806 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2807 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
8182e647 | 2808 | |
2ea7ee5a | 2809 | #: prefs.js:1440 |
2cd99257 AD |
2810 | #, fuzzy |
2811 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2812 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" |
89841c5d | 2813 | |
2ea7ee5a | 2814 | #: prefs.js:1477 |
2cd99257 AD |
2815 | msgid "Settings Profiles" |
2816 | msgstr "" | |
89841c5d | 2817 | |
2ea7ee5a | 2818 | #: prefs.js:1486 |
d9d5ce4c AD |
2819 | msgid "" |
2820 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2821 | msgstr "" | |
2822 | ||
2ea7ee5a | 2823 | #: prefs.js:1504 |
2cd99257 AD |
2824 | #, fuzzy |
2825 | msgid "No profiles are selected." | |
2826 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
175e79fa | 2827 | |
2ea7ee5a | 2828 | #: prefs.js:1512 prefs.js:1565 |
bf9b87b5 AD |
2829 | #, fuzzy |
2830 | msgid "Activate selected profile?" | |
2831 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
175e79fa | 2832 | |
2ea7ee5a | 2833 | #: prefs.js:1528 prefs.js:1581 |
bf9b87b5 AD |
2834 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2835 | msgstr "" | |
175e79fa | 2836 | |
2ea7ee5a | 2837 | #: prefs.js:1589 |
b63d9765 AD |
2838 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2839 | msgstr "" | |
175e79fa | 2840 | |
2ea7ee5a | 2841 | #: prefs.js:1608 |
67ae092f AD |
2842 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
2ea7ee5a | 2845 | #: prefs.js:1691 |
2cd99257 AD |
2846 | msgid "Label Editor" |
2847 | msgstr "Merkelappredigerer" | |
2848 | ||
2ea7ee5a | 2849 | #: prefs.js:1755 |
2cd99257 AD |
2850 | msgid "" |
2851 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2852 | msgstr "" | |
2853 | ||
2ea7ee5a | 2854 | #: prefs.js:1826 |
d9d5ce4c AD |
2855 | msgid "Link Instance" |
2856 | msgstr "" | |
2857 | ||
2ea7ee5a | 2858 | #: prefs.js:1877 |
d9d5ce4c AD |
2859 | #, fuzzy |
2860 | msgid "Edit Instance" | |
2861 | msgstr "Endre stikkord" | |
2862 | ||
2ea7ee5a | 2863 | #: prefs.js:1926 |
d9d5ce4c AD |
2864 | #, fuzzy |
2865 | msgid "Remove selected instances?" | |
2866 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
2867 | ||
2ea7ee5a | 2868 | #: prefs.js:1943 prefs.js:1955 |
d9d5ce4c AD |
2869 | #, fuzzy |
2870 | msgid "No instances are selected." | |
2871 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
2872 | ||
2ea7ee5a | 2873 | #: prefs.js:1960 |
d9d5ce4c AD |
2874 | #, fuzzy |
2875 | msgid "Please select only one instance." | |
2876 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
2877 | ||
2cd99257 | 2878 | #: tt-rss.js:147 |
bf9b87b5 AD |
2879 | msgid "Mark all articles as read?" |
2880 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
77a9d0af | 2881 | |
67ae092f | 2882 | #: tt-rss.js:385 |
bf9b87b5 AD |
2883 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2884 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
77a9d0af | 2885 | |
2ea7ee5a | 2886 | #: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055 |
bf9b87b5 AD |
2887 | msgid "Please select some feed first." |
2888 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2889 | |
67ae092f | 2890 | #: tt-rss.js:601 |
bf9b87b5 AD |
2891 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2892 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
77a9d0af | 2893 | |
67ae092f | 2894 | #: tt-rss.js:611 |
bf9b87b5 AD |
2895 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2896 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
77a9d0af | 2897 | |
2ea7ee5a | 2898 | #: tt-rss.js:1095 |
2cd99257 AD |
2899 | #, fuzzy |
2900 | msgid "New version available!" | |
2901 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
2902 | ||
2ea7ee5a AD |
2903 | #: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753 |
2904 | #: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995 | |
2905 | #: viewfeed.js:1509 | |
bf9b87b5 AD |
2906 | msgid "No articles are selected." |
2907 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
77a9d0af | 2908 | |
2ea7ee5a | 2909 | #: viewfeed.js:881 |
bf9b87b5 AD |
2910 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2911 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
2912 | ||
2ea7ee5a | 2913 | #: viewfeed.js:910 |
c4255fdd | 2914 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2915 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2916 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
c4255fdd | 2917 | |
2ea7ee5a | 2918 | #: viewfeed.js:912 |
bf9b87b5 AD |
2919 | #, fuzzy |
2920 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2921 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 2922 | |
2ea7ee5a | 2923 | #: viewfeed.js:954 |
bf9b87b5 AD |
2924 | #, fuzzy |
2925 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2926 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2927 | |
2ea7ee5a | 2928 | #: viewfeed.js:957 |
bf9b87b5 AD |
2929 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2930 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2931 | |
2ea7ee5a | 2932 | #: viewfeed.js:1001 |
bf9b87b5 AD |
2933 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2934 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2935 | |
2ea7ee5a | 2936 | #: viewfeed.js:1025 |
2cd99257 AD |
2937 | #, fuzzy |
2938 | msgid "Edit article Tags" | |
2939 | msgstr "Endre Stikkord" | |
2940 | ||
2ea7ee5a | 2941 | #: viewfeed.js:1175 |
bf9b87b5 AD |
2942 | msgid "No article is selected." |
2943 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
ebb41333 | 2944 | |
2ea7ee5a | 2945 | #: viewfeed.js:1210 |
bf9b87b5 AD |
2946 | msgid "No articles found to mark" |
2947 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
34cbb3b6 | 2948 | |
2ea7ee5a | 2949 | #: viewfeed.js:1212 |
bf9b87b5 AD |
2950 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2951 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
1d004f12 | 2952 | |
2ea7ee5a | 2953 | #: viewfeed.js:1376 |
b63d9765 AD |
2954 | #, fuzzy |
2955 | msgid "Loading..." | |
2956 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
2957 | ||
2ea7ee5a | 2958 | #: viewfeed.js:1523 |
2cd99257 AD |
2959 | msgid "Forward article by email" |
2960 | msgstr "" | |
2961 | ||
2ea7ee5a | 2962 | #: viewfeed.js:1920 |
2cd99257 | 2963 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2964 | msgid "Open original article" |
2965 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
2cd99257 | 2966 | |
2ea7ee5a | 2967 | #: viewfeed.js:1926 |
2cd99257 | 2968 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2969 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2970 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" |
2971 | ||
2ea7ee5a | 2972 | #: viewfeed.js:1973 |
2cd99257 | 2973 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2974 | msgid "Remove label" |
2975 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
2976 | ||
2ea7ee5a | 2977 | #: viewfeed.js:2078 |
e8638cc9 AD |
2978 | #, fuzzy |
2979 | msgid "Playing..." | |
2980 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
2981 | ||
2ea7ee5a | 2982 | #: viewfeed.js:2079 |
e8638cc9 AD |
2983 | #, fuzzy |
2984 | msgid "Click to pause" | |
2985 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2986 | ||
2ea7ee5a | 2987 | #: viewfeed.js:2223 |
67ae092f AD |
2988 | #, fuzzy |
2989 | msgid "Share article by URL" | |
2990 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2991 | ||
2992 | #, fuzzy | |
2993 | #~ msgid "feeds" | |
2994 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
2995 | ||
2996 | #, fuzzy | |
2997 | #~ msgid "headlines" | |
2998 | #~ msgstr "Siste artikler:" | |
2999 | ||
3000 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3001 | #~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
3002 | ||
3003 | #, fuzzy | |
3004 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3005 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
3006 | ||
d9d5ce4c AD |
3007 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3008 | #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
3009 | ||
3010 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3011 | #~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3014 | #~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3017 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
3018 | ||
3019 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3020 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
3021 | ||
3022 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3023 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
3024 | ||
3025 | #, fuzzy | |
3026 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3027 | #~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
3028 | ||
b6bf3e74 AD |
3029 | #~ msgid "Unknown error" |
3030 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3031 | ||
3032 | #~ msgid "" | |
3033 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
3034 | #~ "local configuration." | |
3035 | #~ msgstr "" | |
3036 | #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " | |
3037 | #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." | |
3038 | ||
e8638cc9 AD |
3039 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
3040 | #~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
3041 | ||
3042 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
3043 | #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" | |
3044 | ||
3045 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
3046 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
3047 | ||
3048 | #, fuzzy | |
3049 | #~ msgid "View article" | |
3050 | #~ msgstr "Filtrer artikkel" | |
2cd99257 | 3051 | |
359866ab AD |
3052 | #, fuzzy |
3053 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3054 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
3055 | ||
3056 | #, fuzzy | |
3057 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3058 | #~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
3059 | ||
2cd99257 AD |
3060 | #, fuzzy |
3061 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3062 | #~ msgstr "Alvorlig feil" | |
3063 | ||
3064 | #, fuzzy | |
3065 | #~ msgid "Add category..." | |
3066 | #~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
3067 | ||
3068 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
3069 | #~ msgstr "Lyd/mpeg" | |
3070 | ||
3071 | #, fuzzy | |
3072 | #~ msgid "Add label..." | |
3073 | #~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
3074 | ||
3075 | #~ msgid "General" | |
3076 | #~ msgstr "Generelt" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
3079 | #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
3080 | ||
3081 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
3082 | #~ msgstr "" | |
3083 | #~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " | |
3084 | #~ "internett-tilgang med Google Gears." | |
3085 | ||
3086 | #~ msgid "Interface" | |
3087 | #~ msgstr "Grensesnitt" | |
3088 | ||
3089 | #~ msgid "Default article limit" | |
3090 | #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
3091 | ||
3092 | #~ msgid "" | |
3093 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3094 | #~ "disables)." | |
3095 | #~ msgstr "" | |
3096 | #~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " | |
3097 | #~ "fjerner funksjonen)." | |
3098 | ||
3099 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3100 | #~ msgstr "Vis søkelinjen" | |
3101 | ||
3102 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3103 | #~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
3104 | ||
3105 | #~ msgid "" | |
3106 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3107 | #~ msgstr "" | |
3108 | #~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " | |
3109 | #~ "hvis tomt felt." | |
3110 | ||
3111 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3112 | #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
3113 | ||
3114 | #~ msgid "" | |
3115 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3116 | #~ "for small screens." | |
3117 | #~ msgstr "" | |
3118 | #~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " | |
3119 | #~ "brukbart for små skjermer." | |
3120 | ||
3121 | #~ msgid "Advanced" | |
3122 | #~ msgstr "Avansert" | |
3123 | ||
3124 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
3125 | #~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid "Enable labels" | |
3128 | #~ msgstr "Tillat merkelapper" | |
3129 | ||
3130 | #~ msgid "" | |
3131 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3132 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3133 | #~ "Use with caution." | |
3134 | #~ msgstr "" | |
3135 | #~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde " | |
3136 | #~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på " | |
3137 | #~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3140 | #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3143 | #~ msgstr "" | |
3144 | #~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet " | |
3145 | #~ "på brukergrensesnittet." | |
3146 | ||
3147 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3148 | #~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
3149 | ||
3150 | #~ msgid "" | |
3151 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3152 | #~ msgstr "" | |
3153 | #~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte " | |
3154 | #~ "podcaster." | |
3155 | ||
3156 | #~ msgid "" | |
3157 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3158 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3159 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3160 | #~ msgstr "" | |
3161 | #~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
3162 | #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
3163 | #~ "\t\tnettlesers instillinger." | |
3164 | ||
3165 | #, fuzzy | |
3166 | #~ msgid "Activate" | |
3167 | #~ msgstr "Tilpasset" | |
3168 | ||
3169 | #~ msgid "" | |
3170 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3171 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3172 | #~ msgstr "" | |
3173 | #~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen " | |
3174 | #~ "er mest sannsynlig en feil." | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3177 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid "Update Errors" | |
3180 | #~ msgstr "Oppdaterer feil" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid "Category editor" | |
3183 | #~ msgstr "Kategoriredigerer" | |
3184 | ||
2cd99257 AD |
3185 | #~ msgid "Show last article times" |
3186 | #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
3187 | ||
3188 | #~ msgid "Last Article" | |
3189 | #~ msgstr "Siste Artikkel" | |
3190 | ||
3191 | #, fuzzy | |
3192 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3193 | #~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
3194 | ||
3195 | #, fuzzy | |
3196 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3197 | #~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
3198 | ||
3199 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3200 | #~ msgstr "Filteradministrering" | |
3201 | ||
3202 | #~ msgid "Field" | |
3203 | #~ msgstr "Felt" | |
3204 | ||
3205 | #~ msgid "Params" | |
3206 | #~ msgstr "Parametre" | |
3207 | ||
3208 | #~ msgid "(Disabled)" | |
3209 | #~ msgstr "(Avskrudd)" | |
3210 | ||
3211 | #~ msgid "No filters defined." | |
3212 | #~ msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
3213 | ||
2cd99257 AD |
3214 | #~ msgid "Click to change color" |
3215 | #~ msgstr "Trykk for å endre farge" | |
3216 | ||
3217 | #~ msgid "No labels defined." | |
3218 | #~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
3219 | ||
3220 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3221 | #~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "custom color:" | |
3224 | #~ msgstr "valgfri farge:" | |
3225 | ||
3226 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3227 | #~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3230 | #~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
3231 | ||
3232 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3233 | #~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3236 | #~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
3237 | ||
3238 | #, fuzzy | |
3239 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3240 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3241 | ||
3242 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3243 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3244 | ||
3245 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3246 | #~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
3247 | ||
3248 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3249 | #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
3250 | ||
3251 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3252 | #~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3253 | ||
3254 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3255 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3256 | ||
c19dd6b7 AD |
3257 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3258 | #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
3259 | ||
b63d9765 AD |
3260 | #, fuzzy |
3261 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
3262 | #~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
3263 | ||
b63d9765 AD |
3264 | #~ msgid "Click to collapse category" |
3265 | #~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" | |
3266 | ||
3267 | #~ msgid "Tags" | |
3268 | #~ msgstr "Stikkord" | |
3269 | ||
3270 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3271 | #~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" | |
3272 | ||
3273 | #~ msgid "toggle unread" | |
3274 | #~ msgstr "sett som ulest" | |
3275 | ||
3276 | #~ msgid "(remove)" | |
3277 | #~ msgstr "(fjern)" | |
3278 | ||
3279 | #~ msgid "Offline reading" | |
3280 | #~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
3281 | ||
3282 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3283 | #~ msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
3284 | ||
3285 | #~ msgid "Synchronize" | |
3286 | #~ msgstr "Synkroniser" | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3289 | #~ msgstr "Fjern lagrede data" | |
3290 | ||
3291 | #~ msgid "Go offline" | |
3292 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
3293 | ||
3294 | #~ msgid "Go online" | |
3295 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
3296 | ||
b63d9765 AD |
3297 | #, fuzzy |
3298 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3299 | #~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
3300 | ||
b63d9765 AD |
3301 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3302 | #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
3303 | ||
3304 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3305 | #~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
3306 | ||
3307 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3308 | #~ msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
3309 | ||
3310 | #, fuzzy | |
3311 | #~ msgid "more tags" | |
3312 | #~ msgstr "Ingen stikkord" | |
3313 | ||
3314 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3315 | #~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
3316 | ||
3317 | #~ msgid "Not linked" | |
3318 | #~ msgstr "Ikke linket til" | |
3319 | ||
3320 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3321 | #~ msgstr "(koblet til %s)" | |
3322 | ||
3323 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3324 | #~ msgstr "E-post har blitt endret." | |
3325 | ||
3326 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3327 | #~ msgstr "Skift e-post" | |
3328 | ||
3329 | #~ msgid "Please wait..." | |
3330 | #~ msgstr "Vennligst vent..." | |
3331 | ||
3332 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3333 | #~ msgstr "" | |
3334 | #~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." | |
3335 | ||
3336 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3337 | #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
3338 | ||
3339 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3340 | #~ msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
3341 | ||
3342 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3343 | #~ msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
3344 | ||
3345 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3346 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
3347 | ||
3348 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3349 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
3350 | ||
3351 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3352 | #~ msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
3353 | ||
3354 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3355 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
3356 | ||
3357 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3358 | #~ msgstr "Synkroniserer..." | |
3359 | ||
3360 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3361 | #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
3362 | ||
3363 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3364 | #~ msgstr "" | |
3365 | #~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" | |
3366 | ||
3367 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3368 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
3369 | ||
3370 | #~ msgid "" | |
3371 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3372 | #~ "computer. Continue?" | |
3373 | #~ msgstr "" | |
3374 | #~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " | |
3375 | #~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
3376 | ||
3377 | #~ msgid "" | |
3378 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3379 | #~ "offline?" | |
3380 | #~ msgstr "" | |
3381 | #~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " | |
3382 | #~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
3383 | ||
b63d9765 AD |
3384 | #~ msgid "Reset category order?" |
3385 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
3386 | ||
4bd24849 AD |
3387 | #~ msgid "Generated feed" |
3388 | #~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
3389 | ||
3390 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3391 | #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" | |
3392 | ||
3393 | #~ msgid "Published Articles" | |
3394 | #~ msgstr "Publiserte artikler" | |
3395 | ||
3396 | #, fuzzy | |
3397 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3398 | #~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
3399 | ||
3400 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3401 | #~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
3402 | ||
e6e121db AD |
3403 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3404 | #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
3405 | ||
6cb89bc6 AD |
3406 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3407 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
3408 | ||
bf9b87b5 AD |
3409 | #~ msgid "Adding feed..." |
3410 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3411 | |
bf9b87b5 AD |
3412 | #, fuzzy |
3413 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3414 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3415 | |
bf9b87b5 AD |
3416 | #~ msgid "Adding user..." |
3417 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 3418 | |
bf9b87b5 AD |
3419 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3420 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 3421 | |
bf9b87b5 AD |
3422 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3423 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 3424 | |
bf9b87b5 AD |
3425 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3426 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 3427 | |
bf9b87b5 AD |
3428 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3429 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 3430 | |
bf9b87b5 AD |
3431 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3432 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 3433 | |
bf9b87b5 AD |
3434 | #, fuzzy |
3435 | #~ msgid "Changing password..." | |
3436 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 3437 | |
bf9b87b5 AD |
3438 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3439 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3440 | |
bf9b87b5 AD |
3441 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3442 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3443 | |
bf9b87b5 AD |
3444 | #~ msgid "comments" |
3445 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 3446 | |
bf9b87b5 AD |
3447 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3448 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 3449 | |
bf9b87b5 AD |
3450 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3451 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 3452 | |
bf9b87b5 AD |
3453 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3454 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 3455 | |
bf9b87b5 AD |
3456 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3457 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 3458 | |
bf9b87b5 AD |
3459 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3460 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 3461 | |
bf9b87b5 AD |
3462 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3463 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 3464 | |
bf9b87b5 AD |
3465 | #, fuzzy |
3466 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3467 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 3468 | |
bf9b87b5 AD |
3469 | #~ msgid "Local data removed." |
3470 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 3471 | |
bf9b87b5 AD |
3472 | #~ msgid "Mark as read:" |
3473 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 3474 | |
bf9b87b5 AD |
3475 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3476 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 3477 | |
bf9b87b5 AD |
3478 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3479 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 3480 | |
bf9b87b5 AD |
3481 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3482 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 3483 | |
bf9b87b5 AD |
3484 | #~ msgid "Removing feed..." |
3485 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 3486 | |
bf9b87b5 AD |
3487 | #~ msgid "Removing filter..." |
3488 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 3489 | |
bf9b87b5 AD |
3490 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3491 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 3492 | |
bf9b87b5 AD |
3493 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3494 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 3495 | |
bf9b87b5 AD |
3496 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3497 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 3498 | |
bf9b87b5 AD |
3499 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3500 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 3501 | |
bf9b87b5 AD |
3502 | #, fuzzy |
3503 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3504 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 3505 | |
bf9b87b5 AD |
3506 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3507 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 3508 | |
bf9b87b5 AD |
3509 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3510 | #~ msgstr "" | |
3511 | #~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1d004f12 | 3512 | |
bf9b87b5 AD |
3513 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3514 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 3515 | |
bf9b87b5 AD |
3516 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3517 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 3518 | |
bf9b87b5 AD |
3519 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3520 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 3521 | |
bf9b87b5 AD |
3522 | #~ msgid "Saving feed..." |
3523 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 3524 | |
bf9b87b5 AD |
3525 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3526 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 3527 | |
bf9b87b5 AD |
3528 | #~ msgid "Saving filter..." |
3529 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 3530 | |
bf9b87b5 AD |
3531 | #~ msgid "Saving user..." |
3532 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 3533 | |
bf9b87b5 AD |
3534 | #~ msgid "Selection" |
3535 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 3536 | |
bf9b87b5 AD |
3537 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3538 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 3539 | |
bf9b87b5 AD |
3540 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3541 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 3542 | |
29096c6d | 3543 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3544 | #~ msgid "Upload failed." |
3545 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "" | |
3548 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3549 | #~ msgstr "" | |
3550 | #~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " | |
3551 | #~ "uten internett-tilgang." | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "" | |
3554 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3555 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3556 | #~ msgstr "" | |
3557 | #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " | |
3558 | #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 3559 | |
8182e647 AD |
3560 | #~ msgid "All feeds updated." |
3561 | #~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
c4255fdd | 3562 | |
8182e647 AD |
3563 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3564 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 3565 | |
8182e647 AD |
3566 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3567 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 3568 | |
8182e647 AD |
3569 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3570 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 3571 | |
8182e647 AD |
3572 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3573 | #~ msgstr "" | |
3574 | #~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
c4255fdd | 3575 | |
8182e647 AD |
3576 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3577 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3580 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3583 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3586 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
3587 | ||
8182e647 AD |
3588 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3589 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "Done." | |
3592 | #~ msgstr "Ferdig." | |
3593 | ||
8182e647 AD |
3594 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3595 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "Themes" | |
3598 | #~ msgstr "Utseender" | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "Change theme" | |
3601 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 3602 | |
c4255fdd | 3603 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3604 | #~ msgid "Hide read items" |
3605 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 3606 | |
8182e647 AD |
3607 | #, fuzzy |
3608 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3609 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd AD |
3610 | |
3611 | #~ msgid "Search results" | |
3612 | #~ msgstr "Søkeresultat" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Searched for" | |
3615 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "More feeds..." | |
3618 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3621 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Search:" | |
3624 | #~ msgstr "Søk:" | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "Order:" | |
3627 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "browse more" | |
3630 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3633 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
3634 | ||
c4255fdd AD |
3635 | #~ msgid "Show" |
3636 | #~ msgstr "Vis" | |
3637 | ||
3638 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3639 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3642 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3645 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Recategorize" | |
3648 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
3649 | ||
c4255fdd AD |
3650 | #~ msgid "Other:" |
3651 | #~ msgstr "Andre:" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "Generate another link" | |
3654 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
3655 | ||
29096c6d AD |
3656 | #~ msgid "Back" |
3657 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 3658 | |
29096c6d AD |
3659 | #~ msgid "View:" |
3660 | #~ msgstr "Vis:" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Refresh" | |
3663 | #~ msgstr "Oppdater" | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Page" | |
3666 | #~ msgstr "Side" | |
3667 | ||
3668 | #, fuzzy | |
3669 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3670 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Tags:" | |
3673 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3676 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
3677 | ||
29096c6d AD |
3678 | #~ msgid "Where:" |
3679 | #~ msgstr "Hvor:" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Match on:" | |
3682 | #~ msgstr "Match på:" | |
7c52319e | 3683 | |
29096c6d AD |
3684 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3685 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 3686 | |
68539f8b AD |
3687 | #, fuzzy |
3688 | #~ msgid "Click to view" | |
3689 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3690 | ||
e117ab70 AD |
3691 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3692 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3695 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3698 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "description" | |
3701 | #~ msgstr "beskrivelse" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3704 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "action_description" | |
3707 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "short_desc" | |
3710 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
7a1ecd39 | 3711 | |
4481d791 AD |
3712 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3713 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 3714 | |
4481d791 AD |
3715 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3716 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 3717 | |
4481d791 AD |
3718 | #~ msgid "Saving label..." |
3719 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 3720 | |
4481d791 AD |
3721 | #~ msgid "Please select only one label." |
3722 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 3723 | |
4481d791 AD |
3724 | #~ msgid "Please select only one category." |
3725 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 3726 | |
4481d791 AD |
3727 | #~ msgid "Address changed." |
3728 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 3729 | |
be9d09a1 | 3730 | #~ msgid "" |
4481d791 | 3731 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
be9d09a1 | 3732 | #~ msgstr "" |
4481d791 | 3733 | #~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." |
be9d09a1 | 3734 | |
4481d791 AD |
3735 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3736 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 3737 | |
19556424 AD |
3738 | #, fuzzy |
3739 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3740 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
3741 | ||
390e733a AD |
3742 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3743 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "" | |
3746 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3747 | #~ msgstr "" | |
3748 | #~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "" | |
3751 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3752 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3753 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3754 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3755 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3756 | #~ msgstr "" | |
3757 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
3758 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " | |
3759 | #~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" | |
3760 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " | |
3761 | #~ "config.php til 'utf8'." | |
3762 | ||
3763 | #~ msgid "Converting database..." | |
3764 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "" | |
3767 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3768 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3769 | #~ msgstr "" | |
3770 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
3771 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "" | |
3774 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3775 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" | |
3776 | ||
3777 | #~ msgid "" | |
3778 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3779 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3780 | #~ msgstr "" | |
3781 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " | |
3782 | #~ "valget fra config.php\n" | |
3783 | ||
3784 | #~ msgid "" | |
3785 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3786 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3787 | #~ "them \n" | |
3788 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3789 | #~ msgstr "" | |
3790 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" | |
3791 | #~ "b>\n" | |
3792 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " | |
3793 | #~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "" | |
3796 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3797 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3798 | #~ msgstr "" | |
3799 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3800 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
3801 | ||
3802 | #~ msgid "" | |
3803 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3804 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3805 | #~ msgstr "" | |
3806 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " | |
3807 | #~ "av PHP \n" | |
3808 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3811 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3814 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
3815 | ||
3816 | #, fuzzy | |
3817 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3818 | #~ msgstr "" | |
3819 | #~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik " | |
3820 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "" | |
3823 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3824 | #~ msgstr "" | |
3825 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
3826 | ||
3827 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3828 | #~ msgstr "" | |
3829 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " | |
3830 | #~ "til MySQL" | |
3831 | ||
3832 | #~ msgid "" | |
3833 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3834 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3835 | #~ msgstr "" | |
3836 | #~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " | |
3837 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3838 | ||
3839 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3840 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
3841 | ||
3842 | #~ msgid "" | |
3843 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3844 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3845 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3846 | #~ msgstr "" | |
3847 | #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " | |
3848 | #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" | |
3849 | #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
3850 | ||
89841c5d AD |
3851 | #~ msgid "Unknown Error" |
3852 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3853 | ||
89841c5d AD |
3854 | #~ msgid "Feed information:" |
3855 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
3856 | ||
3857 | #~ msgid "Site:" | |
3858 | #~ msgstr "Side:" | |
3859 | ||
3860 | #~ msgid "Last updated:" | |
3861 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
3862 | ||
89841c5d AD |
3863 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3864 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
3865 | ||
3866 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3867 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
3868 | ||
3869 | #~ msgid "Top 25" | |
3870 | #~ msgstr "Topp 25" | |
3871 | ||
3872 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3873 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
3874 | ||
89841c5d AD |
3875 | #~ msgid "User Manager" |
3876 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
3877 | ||
1171c351 AD |
3878 | #~ msgid "Toggle:" |
3879 | #~ msgstr "Vis:" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3882 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3885 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid " Clear articles" | |
3888 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
3889 | ||
3890 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3891 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3894 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
3895 | ||
3896 | #~ msgid " Mark as read" | |
3897 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
3898 | ||
3899 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3900 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
3901 | ||
3902 | #, fuzzy | |
3903 | #~ msgid " Create label" | |
3904 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3905 | ||
3906 | #~ msgid " Create filter" | |
3907 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3908 | ||
3909 | #~ msgid " Reset category order" | |
3910 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
3911 | ||
3912 | #~ msgid "" | |
3913 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3914 | #~ "case you are interested in them too." | |
3915 | #~ msgstr "" | |
3916 | #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " | |
3917 | #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
3918 | ||
bf996dfa AD |
3919 | #~ msgid "Match " |
3920 | #~ msgstr "Match" | |
3921 | ||
bf996dfa AD |
3922 | #~ msgid "Title contains" |
3923 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
3924 | ||
3925 | #~ msgid "Content contains" | |
3926 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "Score equals" | |
3929 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3932 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
3933 | ||
3934 | #~ msgid "Score is less than" | |
3935 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3938 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3941 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "Add" | |
3944 | #~ msgstr "Legg til" | |
3945 | ||
3946 | #~ msgid "" | |
3947 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3948 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3949 | #~ "functionality." | |
3950 | #~ msgstr "" | |
3951 | #~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " | |
3952 | #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " | |
3953 | #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
3954 | ||
bf996dfa AD |
3955 | #~ msgid "Match SQL" |
3956 | #~ msgstr "Match SQL" | |
3957 | ||
bf996dfa AD |
3958 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3959 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
3960 | ||
3961 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3962 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
3963 | ||
3964 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3965 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
3966 | ||
3967 | #~ msgid "[No caption]" | |
3968 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
3969 | ||
3970 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3971 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
3972 | ||
3973 | #~ msgid "" | |
3974 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
3975 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
3976 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
3977 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
3978 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
3979 | #~ msgstr "" | |
3980 | #~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " | |
3981 | #~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " | |
3982 | #~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " | |
3983 | #~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne " | |
3984 | #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " | |
3985 | #~ "til SQL." | |
3986 | ||
3987 | #~ msgid "Examples" | |
3988 | #~ msgstr "Eksempler" | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3991 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
3992 | ||
3993 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
3994 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
3995 | ||
3996 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3997 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4000 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
4001 | ||
097c6b00 AD |
4002 | #~ msgid "Search to label" |
4003 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "Convert to label" | |
4006 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "Dashboard" | |
4009 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Create Label" | |
4012 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
4013 | ||
7c52319e AD |
4014 | #, fuzzy |
4015 | #~ msgid "Perform action" | |
4016 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
4017 | ||
4de98732 AD |
4018 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4019 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
4020 | ||
74fbd01e AD |
4021 | #~ msgid "Caption:" |
4022 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
4023 | ||
4024 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4025 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
4026 | ||
74fbd01e AD |
4027 | #~ msgid "Action:" |
4028 | #~ msgstr "Handling:" | |
4029 | ||
4030 | #~ msgid "Params:" | |
4031 | #~ msgstr "Parametre:" | |
4032 | ||
4033 | #~ msgid "Title:" | |
4034 | #~ msgstr "Tittel:" | |
4035 | ||
4036 | #~ msgid "Update using:" | |
4037 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
4038 | ||
4039 | #~ msgid "Change password:" | |
4040 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
4041 | ||
fc5b8e2b AD |
4042 | #~ msgid "Placeholder" |
4043 | #~ msgstr "Navneholder" | |
4044 | ||
a9a3fcab AD |
4045 | #~ msgid "Toggle" |
4046 | #~ msgstr "Vis" | |
4047 | ||
4048 | #~ msgid "This page" | |
4049 | #~ msgstr "Denne siden" | |
4050 | ||
a9a3fcab AD |
4051 | #~ msgid "Below active article" |
4052 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
4053 | ||
4054 | #~ msgid "Next page" | |
4055 | #~ msgstr "Neste side" | |
4056 | ||
4057 | #~ msgid "Previous page" | |
4058 | #~ msgstr "Forrige side" | |
4059 | ||
4060 | #~ msgid "First page" | |
4061 | #~ msgstr "Første side" |