]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
d56b2d7d | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
77a9d0af AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
0717e16b | 19 | #: backend.php:71 |
77a9d0af AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "Bruk standard" | |
22 | ||
0717e16b | 23 | #: backend.php:72 |
77a9d0af | 24 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 25 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 26 | |
0717e16b | 27 | #: backend.php:73 |
77a9d0af AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 uke gammel" | |
30 | ||
0717e16b | 31 | #: backend.php:74 |
77a9d0af AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 uker gammel" | |
34 | ||
0717e16b | 35 | #: backend.php:75 |
77a9d0af AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 måned gammel" | |
38 | ||
0717e16b | 39 | #: backend.php:76 |
77a9d0af AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 måneder gammel" | |
42 | ||
0717e16b | 43 | #: backend.php:77 |
77a9d0af AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 måneder gammel" | |
46 | ||
0717e16b | 47 | #: backend.php:80 |
74fbd01e | 48 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 49 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 50 | |
0717e16b | 51 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
77a9d0af AD |
52 | msgid "Disable updates" |
53 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
54 | ||
0717e16b | 55 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
77a9d0af AD |
56 | msgid "Each 15 minutes" |
57 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
58 | ||
0717e16b | 59 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
77a9d0af AD |
60 | msgid "Each 30 minutes" |
61 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
62 | ||
0717e16b | 63 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
77a9d0af AD |
64 | msgid "Hourly" |
65 | msgstr "På timen" | |
66 | ||
0717e16b | 67 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
77a9d0af AD |
68 | msgid "Each 4 hours" |
69 | msgstr "Hver 4. time" | |
70 | ||
0717e16b | 71 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
77a9d0af AD |
72 | msgid "Each 12 hours" |
73 | msgstr "Hver 12. time" | |
74 | ||
0717e16b | 75 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
77a9d0af AD |
76 | msgid "Daily" |
77 | msgstr "Daglig" | |
78 | ||
0717e16b | 79 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
77a9d0af AD |
80 | msgid "Weekly" |
81 | msgstr "Ukentlig" | |
82 | ||
0717e16b | 83 | #: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 |
77a9d0af AD |
84 | msgid "User" |
85 | msgstr "Bruker" | |
86 | ||
0717e16b | 87 | #: backend.php:102 |
592535d7 | 88 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 89 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 90 | |
0717e16b | 91 | #: backend.php:103 |
77a9d0af AD |
92 | msgid "Administrator" |
93 | msgstr "Administrator" | |
94 | ||
e84e813f | 95 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
96 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
97 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
98 | ||
e84e813f | 99 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
100 | msgid "Database Updater" |
101 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
102 | ||
e84e813f | 103 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
104 | msgid "Could not update database" |
105 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
106 | ||
e84e813f | 107 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
108 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
109 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
110 | ||
e84e813f | 111 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
112 | msgid ", found: " |
113 | msgstr ", funnet: " | |
114 | ||
e84e813f | 115 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
116 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
117 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
118 | ||
e935c2bc | 119 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 |
e95e7819 | 120 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 121 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
0717e16b | 122 | #: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699 |
b63d9765 AD |
123 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
124 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
125 | ||
e84e813f | 126 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
127 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
128 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
129 | ||
e84e813f | 130 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
131 | #, php-format |
132 | msgid "" | |
133 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
134 | "<b>%d</b>)." | |
135 | msgstr "" | |
136 | "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " | |
137 | "til <b>%d</b>)." | |
138 | ||
e84e813f | 139 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
140 | msgid "Perform updates" |
141 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
142 | ||
e84e813f | 143 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
144 | msgid "Performing updates..." |
145 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
146 | ||
e84e813f | 147 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
148 | #, php-format |
149 | msgid "Updating to version %d..." | |
150 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
151 | ||
e935c2bc | 152 | #: db-updater.php:142 |
b63d9765 AD |
153 | msgid "Checking version... " |
154 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
155 | ||
e935c2bc | 156 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
157 | msgid "OK!" |
158 | msgstr "OK!" | |
159 | ||
e935c2bc | 160 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
161 | msgid "ERROR!" |
162 | msgstr "Feil!" | |
163 | ||
e935c2bc | 164 | #: db-updater.php:158 |
b63d9765 AD |
165 | #, php-format |
166 | msgid "" | |
167 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
168 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
169 | msgstr "" | |
170 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" | |
171 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
172 | ||
e935c2bc | 173 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
174 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
e935c2bc | 177 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
178 | #, php-format |
179 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
180 | msgstr "" | |
181 | ||
e935c2bc | 182 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
183 | msgid "" |
184 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
185 | "version and continue." | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
e84e813f | 188 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
189 | msgid "" |
190 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
191 | "doesn't seem to support it." | |
192 | msgstr "" | |
193 | "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " | |
194 | "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 195 | |
e84e813f | 196 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
197 | msgid "" |
198 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
199 | "seem to support them." | |
200 | msgstr "" | |
201 | "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " | |
202 | "ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 203 | |
e84e813f | 204 | #: errors.php:15 |
77a9d0af | 205 | msgid "Backend sanity check failed" |
f58c002c | 206 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 207 | |
e84e813f | 208 | #: errors.php:17 |
77a9d0af | 209 | msgid "Frontend sanity check failed." |
f58c002c | 210 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 211 | |
e84e813f | 212 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 213 | #, fuzzy |
77a9d0af | 214 | msgid "" |
b63d9765 | 215 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
77a9d0af AD |
216 | "update</a>." |
217 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
218 | "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" |
219 | "a>." | |
77a9d0af | 220 | |
e84e813f | 221 | #: errors.php:21 |
77a9d0af AD |
222 | msgid "Request not authorized." |
223 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
224 | ||
e84e813f | 225 | #: errors.php:23 |
77a9d0af AD |
226 | msgid "No operation to perform." |
227 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
228 | ||
e84e813f | 229 | #: errors.php:25 |
77a9d0af AD |
230 | msgid "" |
231 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
232 | "local configuration." | |
233 | msgstr "" | |
ae56f762 | 234 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " |
f58c002c | 235 | "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" |
77a9d0af | 236 | |
e84e813f | 237 | #: errors.php:27 |
77a9d0af AD |
238 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
239 | msgstr "" | |
f58c002c | 240 | "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af | 241 | |
e84e813f | 242 | #: errors.php:29 |
77a9d0af AD |
243 | msgid "Configuration check failed" |
244 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
245 | ||
e84e813f | 246 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 247 | #, fuzzy |
77a9d0af | 248 | msgid "" |
b6bf3e74 | 249 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
77a9d0af AD |
250 | "\t\tofficial site for more information." |
251 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
252 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
253 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 254 | |
e84e813f | 255 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
256 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
257 | msgstr "" | |
32ccaf08 | 258 | "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
e7f9e68c | 259 | |
0717e16b AD |
260 | #: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79 |
261 | #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 | |
d56b2d7d | 262 | #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 |
0717e16b | 263 | #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174 |
e935c2bc AD |
264 | msgid "Loading, please wait..." |
265 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
266 | ||
0717e16b AD |
267 | #: index.php:127 index.php:198 |
268 | msgid "Communication problem with server." | |
269 | msgstr "" | |
e935c2bc | 270 | |
0717e16b | 271 | #: index.php:133 index.php:206 |
fe6d5185 AD |
272 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
273 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
097c6b00 | 274 | |
0717e16b | 275 | #: index.php:161 |
fe6d5185 AD |
276 | msgid "Collapse feedlist" |
277 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
bf996dfa | 278 | |
0717e16b | 279 | #: index.php:164 |
c4255fdd | 280 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 281 | msgid "Show articles" |
c4255fdd | 282 | msgstr "Lagrede artikler" |
77a9d0af | 283 | |
0717e16b | 284 | #: index.php:167 |
fe6d5185 AD |
285 | msgid "Adaptive" |
286 | msgstr "Tilpasset" | |
a9a3fcab | 287 | |
0717e16b | 288 | #: index.php:168 |
fe6d5185 AD |
289 | msgid "All Articles" |
290 | msgstr "Alle artikler" | |
77a9d0af | 291 | |
d56b2d7d | 292 | #: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
293 | msgid "Starred" |
294 | msgstr "Favoritter" | |
77a9d0af | 295 | |
d56b2d7d | 296 | #: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
297 | msgid "Published" |
298 | msgstr "Publisert" | |
77a9d0af | 299 | |
0717e16b | 300 | #: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
fe6d5185 AD |
301 | msgid "Unread" |
302 | msgstr "Ulest" | |
77a9d0af | 303 | |
0717e16b | 304 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
305 | msgid "Ignore Scoring" |
306 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
77a9d0af | 307 | |
0717e16b | 308 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Updated" |
310 | msgstr "Oppdatert" | |
c4255fdd | 311 | |
0717e16b | 312 | #: index.php:176 |
c4255fdd | 313 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
314 | msgid "Sort articles" |
315 | msgstr "Lagrede artikler" | |
c4255fdd | 316 | |
0717e16b | 317 | #: index.php:179 |
e935c2bc AD |
318 | msgid "Default" |
319 | msgstr "Standard" | |
320 | ||
0717e16b | 321 | #: index.php:180 |
fe6d5185 AD |
322 | msgid "Date" |
323 | msgstr "Dato" | |
4bd24849 | 324 | |
0717e16b | 325 | #: index.php:181 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
326 | msgid "Title" |
327 | msgstr "Tittel" | |
2cd99257 | 328 | |
0717e16b | 329 | #: index.php:182 |
fe6d5185 AD |
330 | msgid "Score" |
331 | msgstr "Poeng" | |
4bd24849 | 332 | |
d56b2d7d | 333 | #: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 |
fe6d5185 AD |
334 | msgid "Update" |
335 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 336 | |
d56b2d7d AD |
337 | #: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902 |
338 | #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 | |
339 | #: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 | |
340 | #: plugins/digest/digest.js:630 | |
fe6d5185 AD |
341 | msgid "Mark as read" |
342 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 343 | |
0717e16b | 344 | #: index.php:211 |
fe6d5185 AD |
345 | msgid "Actions..." |
346 | msgstr "Handlinger..." | |
e8638cc9 | 347 | |
0717e16b AD |
348 | #: index.php:213 |
349 | #, fuzzy | |
350 | msgid "Preferences..." | |
351 | msgstr "Innstillinger" | |
352 | ||
353 | #: index.php:214 | |
fe6d5185 AD |
354 | msgid "Search..." |
355 | msgstr "Søk..." | |
e8638cc9 | 356 | |
0717e16b | 357 | #: index.php:215 |
fe6d5185 AD |
358 | msgid "Feed actions:" |
359 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 360 | |
0717e16b | 361 | #: index.php:216 classes/handler/public.php:541 |
fe6d5185 AD |
362 | msgid "Subscribe to feed..." |
363 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
d9d5ce4c | 364 | |
0717e16b | 365 | #: index.php:217 |
fe6d5185 AD |
366 | msgid "Edit this feed..." |
367 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
1a61ca22 | 368 | |
0717e16b | 369 | #: index.php:218 |
fe6d5185 AD |
370 | msgid "Rescore feed" |
371 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
1a61ca22 | 372 | |
d56b2d7d | 373 | #: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 |
be212a00 | 374 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
375 | msgid "Unsubscribe" |
376 | msgstr "Avabonner" | |
e117ab70 | 377 | |
0717e16b | 378 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
379 | msgid "All feeds:" |
380 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
2cd99257 | 381 | |
0717e16b | 382 | #: index.php:222 |
fe6d5185 AD |
383 | msgid "(Un)hide read feeds" |
384 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
67ae092f | 385 | |
0717e16b | 386 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
387 | msgid "Other actions:" |
388 | msgstr "Andre handlinger:" | |
b63d9765 | 389 | |
0717e16b | 390 | #: index.php:225 |
fe6d5185 | 391 | msgid "Switch to digest..." |
c4255fdd AD |
392 | msgstr "" |
393 | ||
0717e16b | 394 | #: index.php:227 |
b63d9765 | 395 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
396 | msgid "Show tag cloud..." |
397 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 398 | |
d56b2d7d | 399 | #: index.php:229 include/functions.php:1889 |
0717e16b AD |
400 | #, fuzzy |
401 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
402 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
403 | ||
404 | #: index.php:231 | |
fe6d5185 | 405 | msgid "Select by tags..." |
b63d9765 AD |
406 | msgstr "" |
407 | ||
0717e16b | 408 | #: index.php:232 |
89841c5d | 409 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 410 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 411 | |
0717e16b | 412 | #: index.php:233 |
fe6d5185 AD |
413 | msgid "Create filter..." |
414 | msgstr "Lag filter..." | |
b63d9765 | 415 | |
0717e16b | 416 | #: index.php:234 |
2ea7ee5a | 417 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
418 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
419 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
2ea7ee5a | 420 | |
0717e16b AD |
421 | #: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69 |
422 | #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 | |
423 | msgid "Logout" | |
424 | msgstr "Logg ut" | |
425 | ||
d56b2d7d | 426 | #: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914 |
0717e16b AD |
427 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
428 | msgid "Preferences" | |
429 | msgstr "Innstillinger" | |
430 | ||
431 | #: prefs.php:90 | |
bf9b87b5 AD |
432 | msgid "Keyboard shortcuts" |
433 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 434 | |
0717e16b | 435 | #: prefs.php:91 |
d9d5ce4c AD |
436 | msgid "Exit preferences" |
437 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
438 | ||
d56b2d7d AD |
439 | #: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 |
440 | #: classes/pref/feeds.php:1237 | |
e84e813f AD |
441 | msgid "Feeds" |
442 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
443 | ||
0717e16b | 444 | #: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117 |
bf9b87b5 AD |
445 | msgid "Filters" |
446 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 447 | |
d56b2d7d AD |
448 | #: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117 |
449 | #: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90 | |
fe6d5185 AD |
450 | msgid "Labels" |
451 | msgstr "Merkelapper" | |
77a9d0af | 452 | |
0717e16b | 453 | #: prefs.php:112 |
fe6d5185 AD |
454 | msgid "Users" |
455 | msgstr "Brukere" | |
df43d1fd | 456 | |
2d6a64af | 457 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
fe6d5185 AD |
458 | msgid "Create new account" |
459 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 460 | |
e84e813f | 461 | #: register.php:190 |
fe6d5185 AD |
462 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
463 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
77a9d0af | 464 | |
e84e813f | 465 | #: register.php:215 |
fe6d5185 AD |
466 | msgid "" |
467 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
468 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
469 | "password is sent." | |
470 | msgstr "" | |
471 | "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " | |
472 | "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " | |
473 | "passordet ble sendt." | |
89841c5d | 474 | |
e84e813f | 475 | #: register.php:221 |
fe6d5185 AD |
476 | msgid "Desired login:" |
477 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 478 | |
e84e813f | 479 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
480 | msgid "Check availability" |
481 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 482 | |
e84e813f | 483 | #: register.php:226 |
fe6d5185 AD |
484 | msgid "Email:" |
485 | msgstr "E-post:" | |
bf9b87b5 | 486 | |
e84e813f | 487 | #: register.php:229 |
fe6d5185 AD |
488 | msgid "How much is two plus two:" |
489 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 490 | |
e84e813f | 491 | #: register.php:232 |
fe6d5185 AD |
492 | msgid "Submit registration" |
493 | msgstr "Send registreringen" | |
2cd99257 | 494 | |
e84e813f | 495 | #: register.php:250 |
fe6d5185 AD |
496 | msgid "Your registration information is incomplete." |
497 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 498 | |
e84e813f | 499 | #: register.php:265 |
fe6d5185 AD |
500 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
501 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
67ae092f | 502 | |
e95e7819 | 503 | #: register.php:284 |
fe6d5185 AD |
504 | msgid "Registration failed." |
505 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 506 | |
e95e7819 | 507 | #: register.php:368 |
fe6d5185 AD |
508 | msgid "Account created successfully." |
509 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
77a9d0af | 510 | |
e95e7819 | 511 | #: register.php:390 |
fe6d5185 AD |
512 | msgid "New user registrations are currently closed." |
513 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
d9d5ce4c | 514 | |
0717e16b | 515 | #: update.php:37 |
be212a00 AD |
516 | #, fuzzy |
517 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
518 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
519 | ||
0717e16b AD |
520 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
521 | #: classes/handler/public.php:469 | |
522 | msgid "Log in" | |
523 | msgstr "Logg inn" | |
fe6d5185 | 524 | |
0717e16b AD |
525 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
526 | #: classes/handler/public.php:453 | |
527 | msgid "Login:" | |
528 | msgstr "Brukernavn:" | |
e84e813f | 529 | |
0717e16b AD |
530 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
531 | #: classes/handler/public.php:456 | |
532 | msgid "Password:" | |
533 | msgstr "Passord:" | |
e84e813f | 534 | |
0717e16b AD |
535 | #: mobile/login_form.php:52 |
536 | msgid "Open regular version" | |
537 | msgstr "" | |
e84e813f | 538 | |
0717e16b AD |
539 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
540 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
541 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
542 | #: mobile/prefs.php:19 | |
543 | msgid "Home" | |
544 | msgstr "" | |
e84e813f | 545 | |
d56b2d7d AD |
546 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115 |
547 | #: include/functions.php:1736 | |
0717e16b AD |
548 | msgid "Special" |
549 | msgstr "Snarveier" | |
e84e813f | 550 | |
0717e16b AD |
551 | #: mobile/mobile-functions.php:418 |
552 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
553 | msgstr "" | |
e84e813f | 554 | |
0717e16b AD |
555 | #: mobile/prefs.php:24 |
556 | #, fuzzy | |
557 | msgid "Enable categories" | |
558 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 559 | |
0717e16b AD |
560 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
561 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
562 | msgid "ON" | |
563 | msgstr "" | |
e84e813f | 564 | |
0717e16b AD |
565 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
566 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
567 | msgid "OFF" | |
568 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 569 | |
0717e16b | 570 | #: mobile/prefs.php:29 |
b63d9765 | 571 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
572 | msgid "Browse categories like folders" |
573 | msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
77a9d0af | 574 | |
0717e16b | 575 | #: mobile/prefs.php:35 |
e84e813f | 576 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
577 | msgid "Show images in posts" |
578 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
e84e813f | 579 | |
0717e16b AD |
580 | #: mobile/prefs.php:40 |
581 | #, fuzzy | |
582 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
583 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 584 | |
0717e16b AD |
585 | #: mobile/prefs.php:45 |
586 | #, fuzzy | |
587 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
588 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
e84e813f | 589 | |
0717e16b AD |
590 | #: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 |
591 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
592 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
e3d410c0 | 593 | |
d56b2d7d AD |
594 | #: include/digest.php:131 include/functions.php:1126 |
595 | #: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724 | |
596 | #: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 | |
0717e16b AD |
597 | msgid "Uncategorized" |
598 | msgstr "Ukategorisert" | |
e84e813f | 599 | |
0717e16b AD |
600 | #: include/feedbrowser.php:83 |
601 | #, fuzzy, php-format | |
602 | msgid "%d archived articles" | |
603 | msgstr "Favorittartikler" | |
e84e813f | 604 | |
0717e16b AD |
605 | #: include/feedbrowser.php:107 |
606 | msgid "No feeds found." | |
607 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
e84e813f | 608 | |
d56b2d7d | 609 | #: include/functions.php:697 |
0717e16b AD |
610 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
611 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" | |
e84e813f | 612 | |
d56b2d7d | 613 | #: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 |
0717e16b AD |
614 | msgid "All feeds" |
615 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 616 | |
d56b2d7d | 617 | #: include/functions.php:1789 |
0717e16b AD |
618 | msgid "Starred articles" |
619 | msgstr "Favorittartikler" | |
e84e813f | 620 | |
d56b2d7d | 621 | #: include/functions.php:1791 |
0717e16b AD |
622 | msgid "Published articles" |
623 | msgstr "Publiserte artikler" | |
af163b85 | 624 | |
d56b2d7d | 625 | #: include/functions.php:1793 |
0717e16b AD |
626 | msgid "Fresh articles" |
627 | msgstr "Ferske artikler" | |
628 | ||
d56b2d7d | 629 | #: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909 |
0717e16b | 630 | msgid "All articles" |
e84e813f | 631 | msgstr "Alle artikler" |
af163b85 | 632 | |
d56b2d7d | 633 | #: include/functions.php:1797 |
e84e813f | 634 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
635 | msgid "Archived articles" |
636 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 637 | |
d56b2d7d | 638 | #: include/functions.php:1799 |
0717e16b AD |
639 | msgid "Recently read" |
640 | msgstr "" | |
77a9d0af | 641 | |
d56b2d7d | 642 | #: include/functions.php:1866 |
0717e16b AD |
643 | msgid "Navigation" |
644 | msgstr "Navigasjon" | |
2d6a64af | 645 | |
d56b2d7d | 646 | #: include/functions.php:1867 |
2d6a64af | 647 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
648 | msgid "Open next feed" |
649 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
2d6a64af | 650 | |
d56b2d7d | 651 | #: include/functions.php:1868 |
0717e16b AD |
652 | msgid "Open previous feed" |
653 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 654 | |
d56b2d7d | 655 | #: include/functions.php:1869 |
e84e813f | 656 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
657 | msgid "Open next article" |
658 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
e84e813f | 659 | |
d56b2d7d | 660 | #: include/functions.php:1870 |
e84e813f | 661 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
662 | msgid "Open previous article" |
663 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
e84e813f | 664 | |
d56b2d7d | 665 | #: include/functions.php:1871 |
0717e16b AD |
666 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
667 | msgstr "" | |
e84e813f | 668 | |
d56b2d7d | 669 | #: include/functions.php:1872 |
0717e16b AD |
670 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
671 | msgstr "" | |
e84e813f | 672 | |
d56b2d7d | 673 | #: include/functions.php:1873 |
0717e16b AD |
674 | msgid "Show search dialog" |
675 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
e84e813f | 676 | |
d56b2d7d | 677 | #: include/functions.php:1874 |
e84e813f | 678 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
679 | msgid "Article" |
680 | msgstr "Alle artikler" | |
e84e813f | 681 | |
d56b2d7d | 682 | #: include/functions.php:1875 |
0717e16b AD |
683 | msgid "Toggle starred" |
684 | msgstr "Sett som favoritt" | |
e84e813f | 685 | |
d56b2d7d | 686 | #: include/functions.php:1876 |
0717e16b AD |
687 | msgid "Toggle published" |
688 | msgstr "Sett som publisert" | |
e84e813f | 689 | |
d56b2d7d | 690 | #: include/functions.php:1877 |
0717e16b AD |
691 | msgid "Toggle unread" |
692 | msgstr "Sett som ulest" | |
e84e813f | 693 | |
d56b2d7d | 694 | #: include/functions.php:1878 |
0717e16b AD |
695 | msgid "Edit tags" |
696 | msgstr "Endre stikkord" | |
e84e813f | 697 | |
d56b2d7d | 698 | #: include/functions.php:1879 |
0717e16b AD |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "Dismiss selected" | |
701 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
e84e813f | 702 | |
d56b2d7d | 703 | #: include/functions.php:1880 |
0717e16b AD |
704 | #, fuzzy |
705 | msgid "Dismiss read" | |
706 | msgstr "Publiser artiklen" | |
e84e813f | 707 | |
d56b2d7d | 708 | #: include/functions.php:1881 |
0717e16b AD |
709 | #, fuzzy |
710 | msgid "Open in new window" | |
711 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
e84e813f | 712 | |
d56b2d7d | 713 | #: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758 |
0717e16b AD |
714 | #, fuzzy |
715 | msgid "Mark below as read" | |
716 | msgstr "Marker som lest" | |
e84e813f | 717 | |
d56b2d7d | 718 | #: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752 |
0717e16b AD |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "Mark above as read" | |
721 | msgstr "Marker som lest" | |
e84e813f | 722 | |
d56b2d7d | 723 | #: include/functions.php:1884 |
0717e16b AD |
724 | #, fuzzy |
725 | msgid "Scroll down" | |
726 | msgstr "Alt ferdig." | |
e84e813f | 727 | |
d56b2d7d | 728 | #: include/functions.php:1885 |
0717e16b AD |
729 | msgid "Scroll up" |
730 | msgstr "" | |
e84e813f | 731 | |
d56b2d7d | 732 | #: include/functions.php:1886 |
0717e16b AD |
733 | #, fuzzy |
734 | msgid "Select article under cursor" | |
735 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
e84e813f | 736 | |
d56b2d7d | 737 | #: include/functions.php:1887 |
0717e16b AD |
738 | #, fuzzy |
739 | msgid "Email article" | |
740 | msgstr "Alle artikler" | |
e84e813f | 741 | |
d56b2d7d | 742 | #: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24 |
0717e16b AD |
743 | #, fuzzy |
744 | msgid "Close article" | |
745 | msgstr "Fjern artikler" | |
e84e813f | 746 | |
d56b2d7d | 747 | #: include/functions.php:1890 |
0717e16b AD |
748 | #, fuzzy |
749 | msgid "Article selection" | |
750 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
e84e813f | 751 | |
d56b2d7d | 752 | #: include/functions.php:1891 |
0717e16b AD |
753 | #, fuzzy |
754 | msgid "Select all articles" | |
755 | msgstr "Fjern artikler" | |
e84e813f | 756 | |
d56b2d7d | 757 | #: include/functions.php:1892 |
0717e16b AD |
758 | #, fuzzy |
759 | msgid "Select unread" | |
760 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
e84e813f | 761 | |
d56b2d7d | 762 | #: include/functions.php:1893 |
0717e16b AD |
763 | #, fuzzy |
764 | msgid "Select starred" | |
765 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
e84e813f | 766 | |
d56b2d7d | 767 | #: include/functions.php:1894 |
0717e16b AD |
768 | #, fuzzy |
769 | msgid "Select published" | |
770 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
e84e813f | 771 | |
d56b2d7d | 772 | #: include/functions.php:1895 |
0717e16b AD |
773 | #, fuzzy |
774 | msgid "Invert selection" | |
775 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
e84e813f | 776 | |
d56b2d7d | 777 | #: include/functions.php:1896 |
0717e16b AD |
778 | #, fuzzy |
779 | msgid "Deselect everything" | |
780 | msgstr "Fjern artikler" | |
e84e813f | 781 | |
d56b2d7d AD |
782 | #: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488 |
783 | #: classes/pref/feeds.php:719 | |
0717e16b AD |
784 | msgid "Feed" |
785 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
5c33ecab | 786 | |
d56b2d7d | 787 | #: include/functions.php:1898 |
0717e16b AD |
788 | #, fuzzy |
789 | msgid "Refresh current feed" | |
790 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 791 | |
d56b2d7d | 792 | #: include/functions.php:1899 |
0717e16b AD |
793 | #, fuzzy |
794 | msgid "Un/hide read feeds" | |
795 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 796 | |
d56b2d7d | 797 | #: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240 |
0717e16b AD |
798 | msgid "Subscribe to feed" |
799 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
6cb89bc6 | 800 | |
d56b2d7d | 801 | #: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
0717e16b AD |
802 | msgid "Edit feed" |
803 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
804 | ||
d56b2d7d | 805 | #: include/functions.php:1903 |
bf9b87b5 | 806 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
807 | msgid "Reverse headlines" |
808 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
e84e813f | 809 | |
d56b2d7d | 810 | #: include/functions.php:1904 |
0717e16b AD |
811 | #, fuzzy |
812 | msgid "Debug feed update" | |
813 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
77a9d0af | 814 | |
d56b2d7d | 815 | #: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177 |
0717e16b AD |
816 | msgid "Mark all feeds as read" |
817 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
e84e813f | 818 | |
d56b2d7d | 819 | #: include/functions.php:1906 |
bf9b87b5 | 820 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
821 | msgid "Un/collapse current category" |
822 | msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" | |
77a9d0af | 823 | |
d56b2d7d | 824 | #: include/functions.php:1907 |
e84e813f | 825 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
826 | msgid "Toggle combined mode" |
827 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 828 | |
d56b2d7d | 829 | #: include/functions.php:1908 |
e84e813f | 830 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
831 | msgid "Go to" |
832 | msgstr "Gå til..." | |
77a9d0af | 833 | |
d56b2d7d | 834 | #: include/functions.php:1910 |
bf9b87b5 | 835 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
836 | msgid "Fresh" |
837 | msgstr "Oppdater" | |
e84e813f | 838 | |
d56b2d7d | 839 | #: include/functions.php:1913 |
0717e16b AD |
840 | msgid "Tag cloud" |
841 | msgstr "Tag-sky" | |
d9d5ce4c | 842 | |
d56b2d7d | 843 | #: include/functions.php:1915 |
0717e16b AD |
844 | #, fuzzy |
845 | msgid "Other" | |
846 | msgstr "Andre:" | |
5c33ecab | 847 | |
d56b2d7d | 848 | #: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
849 | msgid "Create label" |
850 | msgstr "Lag merkelapp" | |
5c33ecab | 851 | |
d56b2d7d | 852 | #: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587 |
0717e16b AD |
853 | msgid "Create filter" |
854 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 855 | |
d56b2d7d | 856 | #: include/functions.php:1918 |
bf9b87b5 | 857 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
858 | msgid "Un/collapse sidebar" |
859 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 860 | |
d56b2d7d | 861 | #: include/functions.php:1919 |
0717e16b AD |
862 | #, fuzzy |
863 | msgid "Show help dialog" | |
864 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
e84e813f | 865 | |
d56b2d7d | 866 | #: include/functions.php:2401 |
be212a00 AD |
867 | #, fuzzy, php-format |
868 | msgid "Search results: %s" | |
869 | msgstr "Søkeresultat" | |
77a9d0af | 870 | |
d56b2d7d | 871 | #: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845 |
bf9b87b5 | 872 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
873 | msgid "Click to play" |
874 | msgstr "Trykk for å endre" | |
77a9d0af | 875 | |
d56b2d7d | 876 | #: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844 |
be212a00 | 877 | msgid "Play" |
4bd24849 | 878 | msgstr "" |
77a9d0af | 879 | |
d56b2d7d | 880 | #: include/functions.php:3007 |
be212a00 AD |
881 | msgid " - " |
882 | msgstr "-" | |
77a9d0af | 883 | |
d56b2d7d | 884 | #: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360 |
be212a00 AD |
885 | msgid "no tags" |
886 | msgstr "Ingen stikkord" | |
b16754c3 | 887 | |
d56b2d7d | 888 | #: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650 |
be212a00 AD |
889 | msgid "Edit tags for this article" |
890 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" | |
b16754c3 | 891 | |
d56b2d7d | 892 | #: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605 |
be212a00 AD |
893 | #, fuzzy |
894 | msgid "Originally from:" | |
895 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
77a9d0af | 896 | |
d56b2d7d | 897 | #: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507 |
fe6d5185 AD |
898 | #, fuzzy |
899 | msgid "Feed URL" | |
900 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
901 | ||
d56b2d7d | 902 | #: include/functions.php:3110 |
be212a00 AD |
903 | msgid "Related" |
904 | msgstr "" | |
77a9d0af | 905 | |
d56b2d7d | 906 | #: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 |
0717e16b AD |
907 | #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508 |
908 | #: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608 | |
909 | #: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 | |
d56b2d7d AD |
910 | #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 |
911 | #: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 | |
0717e16b AD |
912 | #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 |
913 | #: plugins/updater/init.php:329 | |
be212a00 AD |
914 | msgid "Close this window" |
915 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2cd99257 | 916 | |
d56b2d7d | 917 | #: include/functions.php:3371 |
2cd99257 | 918 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
919 | msgid "(edit note)" |
920 | msgstr "Rediger notat" | |
2cd99257 | 921 | |
d56b2d7d | 922 | #: include/functions.php:3604 |
be212a00 AD |
923 | msgid "unknown type" |
924 | msgstr "Ukjent type" | |
77a9d0af | 925 | |
d56b2d7d | 926 | #: include/functions.php:3654 |
be212a00 AD |
927 | #, fuzzy |
928 | msgid "Attachments" | |
929 | msgstr "Vedlegg:" | |
77a9d0af | 930 | |
be212a00 AD |
931 | #: include/localized_schema.php:4 |
932 | msgid "Title or Content" | |
933 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
934 | ||
935 | #: include/localized_schema.php:5 | |
936 | msgid "Link" | |
937 | msgstr "Lenke" | |
1ab5fe9e | 938 | |
be212a00 | 939 | #: include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
940 | msgid "Content" |
941 | msgstr "Innhold" | |
942 | ||
be212a00 AD |
943 | #: include/localized_schema.php:7 |
944 | msgid "Article Date" | |
945 | msgstr "Artikkeldato" | |
1ab5fe9e | 946 | |
be212a00 AD |
947 | #: include/localized_schema.php:9 |
948 | #, fuzzy | |
949 | msgid "Delete article" | |
950 | msgstr "Fjern artikler" | |
fe6d5185 | 951 | |
be212a00 AD |
952 | #: include/localized_schema.php:11 |
953 | msgid "Set starred" | |
954 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
68539f8b | 955 | |
0717e16b AD |
956 | #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478 |
957 | #: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736 | |
be212a00 AD |
958 | msgid "Publish article" |
959 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 960 | |
be212a00 AD |
961 | #: include/localized_schema.php:13 |
962 | msgid "Assign tags" | |
963 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 964 | |
0717e16b | 965 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809 |
be212a00 AD |
966 | msgid "Assign label" |
967 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 968 | |
be212a00 AD |
969 | #: include/localized_schema.php:15 |
970 | msgid "Modify score" | |
67ae092f AD |
971 | msgstr "" |
972 | ||
be212a00 AD |
973 | #: include/localized_schema.php:17 |
974 | msgid "General" | |
975 | msgstr "Generelt" | |
67ae092f | 976 | |
be212a00 AD |
977 | #: include/localized_schema.php:18 |
978 | msgid "Interface" | |
979 | msgstr "Grensesnitt" | |
67ae092f | 980 | |
be212a00 AD |
981 | #: include/localized_schema.php:19 |
982 | msgid "Advanced" | |
983 | msgstr "Avansert" | |
4bd24849 | 984 | |
be212a00 AD |
985 | #: include/localized_schema.php:21 |
986 | msgid "" | |
987 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
988 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
989 | "different feeds to appear only once." | |
990 | msgstr "" | |
991 | "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " | |
992 | "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " | |
993 | "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " | |
994 | "gang." | |
995 | ||
996 | #: include/localized_schema.php:22 | |
997 | msgid "" | |
998 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
999 | "headlines and article content" | |
1000 | msgstr "" | |
1001 | "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " | |
1002 | "visning av titler og artikler." | |
1003 | ||
1004 | #: include/localized_schema.php:23 | |
1005 | msgid "" | |
1006 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1007 | msgstr "" | |
1008 | ||
1009 | #: include/localized_schema.php:24 | |
1010 | msgid "" | |
1011 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1012 | "your configured e-mail address" | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " | |
1015 | "uleste) tittler til din e-postadresse" | |
1016 | ||
1017 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1018 | #, fuzzy | |
1019 | msgid "" | |
1020 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1021 | "article list." | |
1022 | msgstr "" | |
1023 | "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " | |
1024 | "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " | |
1025 | "artikler nyhetsstrømmen)." | |
1026 | ||
1027 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1028 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1029 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
1030 | ||
1031 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1032 | msgid "" | |
1033 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1034 | "separated list)." | |
1035 | msgstr "" | |
1036 | "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " | |
1037 | "bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
1038 | ||
1039 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1040 | msgid "" | |
1041 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1042 | "grouped by feeds" | |
1043 | msgstr "" | |
1044 | "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " | |
1045 | "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
1046 | ||
1047 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1048 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1049 | msgstr "" | |
1050 | ||
1051 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1052 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
1055 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1056 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
4bd24849 AD |
1057 | msgstr "" |
1058 | ||
be212a00 AD |
1059 | #: include/localized_schema.php:32 |
1060 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1064 | #, fuzzy | |
1065 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1066 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
1067 | ||
1068 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1069 | #, fuzzy | |
1070 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1071 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
1072 | ||
1073 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1074 | #, fuzzy | |
1075 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1076 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
1077 | ||
1078 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1079 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1080 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
1081 | ||
1082 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1083 | msgid "Enable feed categories" | |
1084 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
1085 | ||
1086 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1087 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1088 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
1089 | ||
1090 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1091 | msgid "Short date format" | |
1092 | msgstr "Kort datoformat" | |
1093 | ||
1094 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1095 | msgid "Long date format" | |
1096 | msgstr "Langt datoformat" | |
1097 | ||
1098 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1099 | msgid "Combined feed display" | |
1100 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
1101 | ||
1102 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1103 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1104 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
1105 | ||
1106 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1107 | msgid "On catchup show next feed" | |
1108 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
1109 | ||
1110 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1111 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1112 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
1113 | ||
be212a00 AD |
1114 | #: include/localized_schema.php:46 |
1115 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1116 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
1117 | ||
1118 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1119 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1120 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
1121 | ||
1122 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1123 | #, fuzzy | |
1124 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1125 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
1126 | ||
1127 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1128 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1129 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
1130 | ||
1131 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1132 | msgid "Blacklisted tags" | |
1133 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
1134 | ||
1135 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1136 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1137 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
1138 | ||
1139 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1140 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1141 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
1142 | ||
1143 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1144 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1145 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
1146 | ||
1147 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1148 | msgid "Purge unread articles" | |
1149 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
1150 | ||
1151 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1152 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1153 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
1154 | ||
1155 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1156 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1157 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
1158 | ||
1159 | #: include/localized_schema.php:57 | |
0717e16b | 1160 | #, fuzzy |
d56b2d7d | 1161 | msgid "Do not embed images in articles" |
be212a00 AD |
1162 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" |
1163 | ||
1164 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1165 | msgid "Enable external API" | |
1166 | msgstr "" | |
1167 | ||
1168 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1169 | msgid "User timezone" | |
1170 | msgstr "" | |
1171 | ||
d56b2d7d | 1172 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740 |
be212a00 AD |
1173 | #, fuzzy |
1174 | msgid "Customize stylesheet" | |
1175 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
1176 | ||
1177 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1178 | #, fuzzy | |
1179 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1180 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
1181 | ||
1182 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1183 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1184 | msgstr "" | |
1185 | ||
1186 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1187 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | ||
1190 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1191 | #, fuzzy | |
1192 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1193 | msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
1194 | ||
0717e16b | 1195 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459 |
be212a00 AD |
1196 | msgid "Language:" |
1197 | msgstr "Språk:" | |
1198 | ||
1199 | #: include/login_form.php:193 | |
1200 | #, fuzzy | |
1201 | msgid "Profile:" | |
1202 | msgstr "Fil:" | |
1203 | ||
0717e16b AD |
1204 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 |
1205 | #: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 | |
be212a00 AD |
1206 | #, fuzzy |
1207 | msgid "Default profile" | |
1208 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
1209 | ||
1210 | #: include/login_form.php:205 | |
1211 | msgid "Use less traffic" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: classes/article.php:25 | |
1215 | #, fuzzy | |
1216 | msgid "Article not found." | |
1217 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1218 | ||
0717e16b | 1219 | #: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
1220 | #, fuzzy |
1221 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1222 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1223 | ||
0717e16b | 1224 | #: classes/handler/public.php:402 |
be212a00 AD |
1225 | msgid "Title:" |
1226 | msgstr "Tittel:" | |
1227 | ||
0717e16b | 1228 | #: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667 |
d56b2d7d | 1229 | #: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734 |
0717e16b | 1230 | #: plugins/instances/init.php:215 |
be212a00 AD |
1231 | msgid "URL:" |
1232 | msgstr "Nettadresse:" | |
1233 | ||
0717e16b | 1234 | #: classes/handler/public.php:406 |
be212a00 AD |
1235 | #, fuzzy |
1236 | msgid "Content:" | |
1237 | msgstr "Innhold" | |
1238 | ||
0717e16b | 1239 | #: classes/handler/public.php:408 |
be212a00 AD |
1240 | #, fuzzy |
1241 | msgid "Labels:" | |
1242 | msgstr "Merkelapper" | |
1243 | ||
0717e16b | 1244 | #: classes/handler/public.php:427 |
be212a00 AD |
1245 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
0717e16b | 1248 | #: classes/handler/public.php:429 |
be212a00 AD |
1249 | msgid "Share" |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
0717e16b AD |
1252 | #: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472 |
1253 | #: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410 | |
1254 | #: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 | |
1255 | #: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 | |
1256 | #: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 | |
1257 | #: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 | |
d56b2d7d AD |
1258 | #: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849 |
1259 | #: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55 | |
0717e16b | 1260 | #: plugins/instances/init.php:251 |
be212a00 AD |
1261 | msgid "Cancel" |
1262 | msgstr "Avbryt" | |
1263 | ||
0717e16b | 1264 | #: classes/handler/public.php:451 |
be212a00 AD |
1265 | #, fuzzy |
1266 | msgid "Not logged in" | |
1267 | msgstr "Sist innlogget" | |
1268 | ||
0717e16b | 1269 | #: classes/handler/public.php:511 |
be212a00 AD |
1270 | msgid "Incorrect username or password" |
1271 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
1272 | ||
0717e16b | 1273 | #: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644 |
be212a00 AD |
1274 | #, php-format |
1275 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1276 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1277 | ||
0717e16b | 1278 | #: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635 |
be212a00 AD |
1279 | #, php-format |
1280 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1281 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
1282 | ||
0717e16b | 1283 | #: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638 |
be212a00 AD |
1284 | #, fuzzy, php-format |
1285 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1286 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1287 | ||
0717e16b | 1288 | #: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641 |
be212a00 AD |
1289 | #, fuzzy, php-format |
1290 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1291 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
1292 | ||
0717e16b | 1293 | #: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647 |
be212a00 AD |
1294 | #, fuzzy |
1295 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1296 | msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
1297 | ||
0717e16b | 1298 | #: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652 |
be212a00 AD |
1299 | #, fuzzy, php-format |
1300 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1301 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1302 | ||
0717e16b | 1303 | #: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 |
be212a00 AD |
1304 | #, fuzzy |
1305 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1306 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1307 | ||
0717e16b | 1308 | #: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694 |
be212a00 AD |
1309 | msgid "Edit subscription options" |
1310 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
1311 | ||
0717e16b | 1312 | #: classes/dlg.php:22 |
be212a00 AD |
1313 | msgid "" |
1314 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1315 | "preferences to see your new data." | |
1316 | msgstr "" | |
1317 | ||
0717e16b AD |
1318 | #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 |
1319 | #: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 | |
1320 | #: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 | |
d56b2d7d AD |
1321 | #: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228 |
1322 | #: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567 | |
0717e16b | 1323 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be212a00 AD |
1324 | #, fuzzy |
1325 | msgid "Select" | |
1326 | msgstr "Velg:" | |
1327 | ||
0717e16b AD |
1328 | #: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 |
1329 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 | |
1330 | #: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 | |
1331 | #: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 | |
d56b2d7d AD |
1332 | #: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501 |
1333 | #: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290 | |
be212a00 AD |
1334 | msgid "All" |
1335 | msgstr "Alle" | |
1336 | ||
0717e16b AD |
1337 | #: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 |
1338 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 | |
1339 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 | |
1340 | #: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 | |
d56b2d7d AD |
1341 | #: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503 |
1342 | #: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292 | |
be212a00 AD |
1343 | msgid "None" |
1344 | msgstr "Ingen" | |
1345 | ||
0717e16b | 1346 | #: classes/dlg.php:69 |
be212a00 AD |
1347 | #, fuzzy |
1348 | msgid "Create profile" | |
1349 | msgstr "Lag filter" | |
1350 | ||
0717e16b | 1351 | #: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 |
be212a00 AD |
1352 | #, fuzzy |
1353 | msgid "(active)" | |
1354 | msgstr "Tilpasset" | |
1355 | ||
0717e16b | 1356 | #: classes/dlg.php:156 |
be212a00 AD |
1357 | #, fuzzy |
1358 | msgid "Remove selected profiles" | |
1359 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
1360 | ||
0717e16b | 1361 | #: classes/dlg.php:158 |
be212a00 AD |
1362 | #, fuzzy |
1363 | msgid "Activate profile" | |
1364 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
1365 | ||
0717e16b | 1366 | #: classes/dlg.php:168 |
be212a00 AD |
1367 | msgid "Public OPML URL" |
1368 | msgstr "" | |
1369 | ||
0717e16b | 1370 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1371 | #, fuzzy |
1372 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1373 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
1374 | ||
0717e16b | 1375 | #: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571 |
be212a00 AD |
1376 | #, fuzzy |
1377 | msgid "Generate new URL" | |
1378 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1379 | ||
0717e16b | 1380 | #: classes/dlg.php:194 |
be212a00 AD |
1381 | msgid "Notice" |
1382 | msgstr "Notis" | |
1383 | ||
0717e16b | 1384 | #: classes/dlg.php:200 |
be212a00 AD |
1385 | msgid "" |
1386 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1387 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1388 | "process or contact instance owner." | |
1389 | msgstr "" | |
1390 | "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " | |
1391 | "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " | |
1392 | "start prosessen eller konakt administratoren." | |
1393 | ||
0717e16b | 1394 | #: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 |
be212a00 AD |
1395 | msgid "Last update:" |
1396 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
1397 | ||
0717e16b | 1398 | #: classes/dlg.php:209 |
be212a00 AD |
1399 | msgid "" |
1400 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1401 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1402 | "contact instance owner." | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " | |
1405 | "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " | |
1406 | "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " | |
1407 | "nyhetsstrømmen." | |
1408 | ||
0717e16b | 1409 | #: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243 |
be212a00 AD |
1410 | #, fuzzy |
1411 | msgid "Feed or site URL" | |
1412 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
1413 | ||
0717e16b | 1414 | #: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527 |
d56b2d7d | 1415 | #: classes/pref/feeds.php:747 |
be212a00 AD |
1416 | msgid "Place in category:" |
1417 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
1418 | ||
0717e16b | 1419 | #: classes/dlg.php:257 |
be212a00 AD |
1420 | #, fuzzy |
1421 | msgid "Available feeds" | |
1422 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
1423 | ||
0717e16b | 1424 | #: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 |
d56b2d7d | 1425 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
be212a00 AD |
1426 | msgid "Authentication" |
1427 | msgstr "Autentifisering" | |
1428 | ||
0717e16b | 1429 | #: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438 |
d56b2d7d | 1430 | #: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787 |
be212a00 AD |
1431 | msgid "Login" |
1432 | msgstr "Logg inn" | |
1433 | ||
0717e16b | 1434 | #: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196 |
d56b2d7d | 1435 | #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 |
be212a00 AD |
1436 | #, fuzzy |
1437 | msgid "Password" | |
1438 | msgstr "Passord:" | |
1439 | ||
0717e16b | 1440 | #: classes/dlg.php:286 |
be212a00 AD |
1441 | msgid "This feed requires authentication." |
1442 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
1443 | ||
0717e16b | 1444 | #: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750 |
be212a00 AD |
1445 | msgid "Subscribe" |
1446 | msgstr "Abonner" | |
1447 | ||
0717e16b | 1448 | #: classes/dlg.php:294 |
be212a00 AD |
1449 | #, fuzzy |
1450 | msgid "More feeds" | |
1451 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
1452 | ||
0717e16b | 1453 | #: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368 |
d56b2d7d | 1454 | #: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 |
be212a00 AD |
1455 | msgid "Search" |
1456 | msgstr "Søk" | |
1457 | ||
0717e16b | 1458 | #: classes/dlg.php:322 |
be212a00 AD |
1459 | #, fuzzy |
1460 | msgid "Popular feeds" | |
1461 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
1462 | ||
0717e16b | 1463 | #: classes/dlg.php:323 |
be212a00 AD |
1464 | #, fuzzy |
1465 | msgid "Feed archive" | |
1466 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
1467 | ||
0717e16b | 1468 | #: classes/dlg.php:326 |
be212a00 AD |
1469 | #, fuzzy |
1470 | msgid "limit:" | |
1471 | msgstr "Antall:" | |
1472 | ||
0717e16b AD |
1473 | #: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 |
1474 | #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 | |
d56b2d7d | 1475 | #: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297 |
be212a00 AD |
1476 | msgid "Remove" |
1477 | msgstr "Fjern" | |
1478 | ||
0717e16b | 1479 | #: classes/dlg.php:360 |
be212a00 AD |
1480 | msgid "Look for" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
0717e16b | 1483 | #: classes/dlg.php:368 |
be212a00 AD |
1484 | msgid "Limit search to:" |
1485 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1486 | ||
0717e16b | 1487 | #: classes/dlg.php:384 |
be212a00 AD |
1488 | msgid "This feed" |
1489 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
1490 | ||
0717e16b | 1491 | #: classes/dlg.php:416 |
be212a00 AD |
1492 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1493 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
1494 | ||
0717e16b AD |
1495 | #: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 |
1496 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 | |
d56b2d7d | 1497 | #: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846 |
0717e16b AD |
1498 | #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 |
1499 | #: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 | |
be212a00 AD |
1500 | msgid "Save" |
1501 | msgstr "Lagre" | |
1502 | ||
0717e16b | 1503 | #: classes/dlg.php:447 |
be212a00 AD |
1504 | #, fuzzy |
1505 | msgid "Tag Cloud" | |
1506 | msgstr "Tag-sky" | |
1507 | ||
0717e16b | 1508 | #: classes/dlg.php:516 |
be212a00 AD |
1509 | msgid "Select item(s) by tags" |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
0717e16b | 1512 | #: classes/dlg.php:519 |
be212a00 AD |
1513 | msgid "Match:" |
1514 | msgstr "Matcher:" | |
1515 | ||
0717e16b | 1516 | #: classes/dlg.php:521 |
7b28a986 AD |
1517 | msgid "Any" |
1518 | msgstr "" | |
1519 | ||
0717e16b | 1520 | #: classes/dlg.php:524 |
7b28a986 AD |
1521 | #, fuzzy |
1522 | msgid "All tags." | |
1523 | msgstr "Ingen stikkord" | |
1524 | ||
0717e16b | 1525 | #: classes/dlg.php:526 |
be212a00 AD |
1526 | msgid "Which Tags?" |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
0717e16b | 1529 | #: classes/dlg.php:539 |
be212a00 AD |
1530 | #, fuzzy |
1531 | msgid "Display entries" | |
1532 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
1533 | ||
d56b2d7d | 1534 | #: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138 |
be212a00 AD |
1535 | #, fuzzy |
1536 | msgid "View as RSS" | |
1537 | msgstr "Se stikkord" | |
1538 | ||
0717e16b | 1539 | #: classes/dlg.php:562 |
be212a00 AD |
1540 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1541 | msgstr "" | |
1542 | ||
0717e16b | 1543 | #: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303 |
2cd99257 AD |
1544 | #, fuzzy, php-format |
1545 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1546 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
1547 | ||
0717e16b | 1548 | #: classes/dlg.php:599 |
5c33ecab AD |
1549 | msgid "" |
1550 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1551 | "php" | |
1552 | msgstr "" | |
1553 | ||
0717e16b | 1554 | #: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390 |
2cd99257 AD |
1555 | #, fuzzy |
1556 | msgid "Details" | |
1557 | msgstr "Daglig" | |
1558 | ||
0717e16b | 1559 | #: classes/dlg.php:605 |
2cd99257 AD |
1560 | msgid "Download" |
1561 | msgstr "" | |
1562 | ||
0717e16b AD |
1563 | #: classes/dlg.php:613 |
1564 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
1565 | msgstr "" | |
1566 | ||
7b28a986 | 1567 | #: classes/dlg.php:634 |
2cd99257 AD |
1568 | #, php-format |
1569 | msgid "" | |
1570 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1571 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1572 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1573 | msgstr "" | |
1574 | ||
0717e16b | 1575 | #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207 |
be212a00 AD |
1576 | msgid "Instance" |
1577 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1578 | |
0717e16b AD |
1579 | #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218 |
1580 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
d9d5ce4c AD |
1581 | msgid "Instance URL" |
1582 | msgstr "" | |
1583 | ||
0717e16b | 1584 | #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229 |
d9d5ce4c AD |
1585 | #, fuzzy |
1586 | msgid "Access key:" | |
1587 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
1588 | ||
0717e16b AD |
1589 | #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232 |
1590 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
d9d5ce4c AD |
1591 | #, fuzzy |
1592 | msgid "Access key" | |
1593 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1594 | ||
0717e16b | 1595 | #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236 |
d9d5ce4c AD |
1596 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
0717e16b | 1599 | #: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244 |
d9d5ce4c AD |
1600 | #, fuzzy |
1601 | msgid "Generate new key" | |
1602 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1603 | ||
7b28a986 | 1604 | #: classes/dlg.php:699 |
d9d5ce4c AD |
1605 | #, fuzzy |
1606 | msgid "Create link" | |
1607 | msgstr "Lag" | |
1608 | ||
0717e16b | 1609 | #: classes/dlg.php:712 |
e95e7819 AD |
1610 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1611 | msgstr "" | |
1612 | ||
0717e16b | 1613 | #: classes/dlg.php:721 |
e95e7819 AD |
1614 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1615 | msgstr "" | |
1616 | ||
0717e16b | 1617 | #: classes/dlg.php:743 |
e95e7819 AD |
1618 | #, fuzzy |
1619 | msgid "Feeds require authentication." | |
1620 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
1621 | ||
0717e16b AD |
1622 | #: classes/feeds.php:68 |
1623 | #, fuzzy | |
1624 | msgid "Visit the website" | |
1625 | msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
1626 | ||
be212a00 | 1627 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1628 | #, fuzzy |
1629 | msgid "View as RSS feed" | |
1630 | msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
1631 | ||
be212a00 | 1632 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1633 | msgid "Select:" |
1634 | msgstr "Velg:" | |
1635 | ||
be212a00 | 1636 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1637 | msgid "Invert" |
1638 | msgstr "Motsatt" | |
1639 | ||
0717e16b AD |
1640 | #: classes/feeds.php:101 |
1641 | #, fuzzy | |
1642 | msgid "More..." | |
1643 | msgstr "Laster hjelp..." | |
1644 | ||
be212a00 | 1645 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1646 | msgid "Selection toggle:" |
1647 | msgstr "Marker utvalg:" | |
1648 | ||
be212a00 | 1649 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1650 | msgid "Selection:" |
1651 | msgstr "Utvalg:" | |
1652 | ||
be212a00 AD |
1653 | #: classes/feeds.php:112 |
1654 | #, fuzzy | |
1655 | msgid "Set score" | |
1656 | msgstr "Poeng" | |
1657 | ||
1658 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1659 | #, fuzzy |
1660 | msgid "Archive" | |
1661 | msgstr "Artikkeldato" | |
1662 | ||
be212a00 | 1663 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1664 | #, fuzzy |
1665 | msgid "Move back" | |
1666 | msgstr "Gå tilbake" | |
1667 | ||
0717e16b AD |
1668 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 |
1669 | #: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 | |
1670 | #: classes/pref/filters.php:696 | |
e84e813f AD |
1671 | #, fuzzy |
1672 | msgid "Delete" | |
1673 | msgstr "Standard" | |
1674 | ||
d56b2d7d AD |
1675 | #: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 |
1676 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
e84e813f AD |
1677 | #, fuzzy |
1678 | msgid "Forward by email" | |
1679 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
1680 | ||
d56b2d7d | 1681 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1682 | msgid "Feed:" |
1683 | msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
1684 | ||
d56b2d7d | 1685 | #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 |
e84e813f AD |
1686 | msgid "Feed not found." |
1687 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1688 | ||
d56b2d7d | 1689 | #: classes/feeds.php:498 |
e84e813f AD |
1690 | msgid "mark as read" |
1691 | msgstr "marker som lest" | |
1692 | ||
d56b2d7d | 1693 | #: classes/feeds.php:696 |
e84e813f AD |
1694 | msgid "No unread articles found to display." |
1695 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" | |
1696 | ||
d56b2d7d | 1697 | #: classes/feeds.php:699 |
e84e813f AD |
1698 | msgid "No updated articles found to display." |
1699 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" | |
1700 | ||
d56b2d7d | 1701 | #: classes/feeds.php:702 |
e84e813f AD |
1702 | msgid "No starred articles found to display." |
1703 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" | |
1704 | ||
d56b2d7d | 1705 | #: classes/feeds.php:706 |
e84e813f AD |
1706 | msgid "" |
1707 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1708 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1709 | msgstr "" | |
1710 | "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" | |
1711 | "menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
1712 | ||
d56b2d7d | 1713 | #: classes/feeds.php:708 |
e84e813f AD |
1714 | msgid "No articles found to display." |
1715 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
1716 | ||
d56b2d7d | 1717 | #: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 |
0717e16b AD |
1718 | #, fuzzy, php-format |
1719 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1720 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
1721 | ||
d56b2d7d | 1722 | #: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 |
0717e16b AD |
1723 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1724 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
1725 | ||
d56b2d7d | 1726 | #: classes/feeds.php:894 |
0717e16b AD |
1727 | msgid "No feed selected." |
1728 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
1729 | ||
1730 | #: classes/backend.php:34 | |
1731 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1732 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
1733 | ||
1734 | #: classes/backend.php:57 | |
1735 | msgid "Shift" | |
1736 | msgstr "" | |
1737 | ||
1738 | #: classes/backend.php:60 | |
1739 | msgid "Ctrl" | |
1740 | msgstr "" | |
1741 | ||
1742 | #: classes/backend.php:84 | |
1743 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
1746 | #: classes/backend.php:99 | |
be212a00 AD |
1747 | msgid "Help topic not found." |
1748 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
e84e813f | 1749 | |
5c33ecab AD |
1750 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1751 | msgid "OPML Utility" | |
1752 | msgstr "OPML-verktøy" | |
e84e813f | 1753 | |
5c33ecab | 1754 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1755 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1756 | msgid "Importing OPML..." |
1757 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
e84e813f | 1758 | |
5c33ecab AD |
1759 | #: classes/opml.php:41 |
1760 | msgid "Return to preferences" | |
1761 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
e84e813f | 1762 | |
5c33ecab AD |
1763 | #: classes/opml.php:270 |
1764 | #, fuzzy, php-format | |
1765 | msgid "Adding feed: %s" | |
1766 | msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
e84e813f | 1767 | |
6c8a161d | 1768 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1769 | #, fuzzy, php-format |
1770 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1771 | msgstr "Lag filter" | |
e84e813f | 1772 | |
6c8a161d | 1773 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1774 | #, fuzzy, php-format |
1775 | msgid "Adding label %s" | |
1776 | msgstr "Tildel stikkord" | |
e84e813f | 1777 | |
6c8a161d | 1778 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1779 | #, php-format |
1780 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1781 | msgstr "" | |
390e733a | 1782 | |
6c8a161d | 1783 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1784 | #, php-format |
1785 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1786 | msgstr "" | |
67ae092f | 1787 | |
6c8a161d | 1788 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1789 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1790 | msgid "Adding filter..." |
1791 | msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
2cd99257 | 1792 | |
7b28a986 | 1793 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1794 | #, fuzzy, php-format |
1795 | msgid "Processing category: %s" | |
1796 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
1171c351 | 1797 | |
0717e16b | 1798 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1799 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1800 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2cd99257 | 1801 | |
0717e16b | 1802 | #: classes/opml.php:475 |
5c33ecab AD |
1803 | msgid "Error while parsing document." |
1804 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
1171c351 | 1805 | |
0717e16b | 1806 | #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 |
be212a00 AD |
1807 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1808 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1171c351 | 1809 | |
be212a00 AD |
1810 | #: classes/pref/users.php:27 |
1811 | msgid "User details" | |
1812 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
1813 | ||
1814 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1815 | msgid "User not found" | |
1816 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
1817 | ||
1818 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 | |
1819 | msgid "Registered" | |
1820 | msgstr "Registrert" | |
1821 | ||
1822 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1823 | msgid "Last logged in" | |
1824 | msgstr "Sist innlogget" | |
1825 | ||
1826 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1827 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1828 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
1829 | ||
1830 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1831 | msgid "Subscribed feeds" | |
1832 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
1833 | ||
1834 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1835 | msgid "User Editor" | |
1836 | msgstr "Brukeradministrering" | |
1837 | ||
1838 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1839 | msgid "Access level: " | |
1840 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
1841 | ||
1842 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1843 | msgid "Change password to" | |
1844 | msgstr "Endre passordet til" | |
1845 | ||
0717e16b | 1846 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 |
d56b2d7d | 1847 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
be212a00 AD |
1848 | msgid "Options" |
1849 | msgstr "Alternativer:" | |
1850 | ||
1851 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1852 | msgid "E-mail: " | |
1853 | msgstr "E-post: " | |
1854 | ||
1855 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1856 | #, php-format | |
1857 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1858 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
1859 | ||
1860 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1861 | #, php-format | |
1862 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1863 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
1171c351 | 1864 | |
be212a00 AD |
1865 | #: classes/pref/users.php:269 |
1866 | #, php-format | |
1867 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1868 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
1869 | ||
1870 | #: classes/pref/users.php:292 | |
1871 | #, fuzzy, php-format | |
1872 | msgid "" | |
1873 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1874 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
bf9b87b5 | 1875 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1876 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
1877 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
1878 | ||
1879 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1880 | #, php-format | |
1881 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1882 | msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
1883 | ||
1884 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1885 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1886 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
1887 | ||
0717e16b AD |
1888 | #: classes/pref/users.php:386 |
1889 | msgid "Create user" | |
1890 | msgstr "Lag bruker" | |
1891 | ||
1892 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 | |
1893 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
be212a00 AD |
1894 | msgid "Edit" |
1895 | msgstr "Rediger" | |
1896 | ||
1897 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1898 | msgid "Reset password" | |
1899 | msgstr "Nullstill passordet" | |
1900 | ||
1901 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1902 | msgid "Access Level" | |
1903 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1904 | ||
1905 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1906 | msgid "Last login" | |
1907 | msgstr "Siste innlogging" | |
1908 | ||
0717e16b | 1909 | #: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 |
be212a00 AD |
1910 | msgid "Click to edit" |
1911 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1912 | ||
0717e16b | 1913 | #: classes/pref/users.php:482 |
be212a00 AD |
1914 | msgid "No users defined." |
1915 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
1916 | ||
0717e16b | 1917 | #: classes/pref/users.php:484 |
be212a00 AD |
1918 | msgid "No matching users found." |
1919 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
1171c351 | 1920 | |
be212a00 AD |
1921 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1922 | msgid "Caption" | |
1923 | msgstr "Overskrift" | |
1924 | ||
1925 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
5c33ecab | 1926 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1927 | msgid "Colors" |
1928 | msgstr "Steng" | |
1171c351 | 1929 | |
be212a00 | 1930 | #: classes/pref/labels.php:42 |
d9d5ce4c | 1931 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1932 | msgid "Foreground:" |
1933 | msgstr "Forgrunn" | |
1934 | ||
1935 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1936 | #, fuzzy | |
1937 | msgid "Background:" | |
1938 | msgstr "bakgrunn" | |
d9d5ce4c | 1939 | |
be212a00 | 1940 | #: classes/pref/labels.php:232 |
5c33ecab | 1941 | #, php-format |
be212a00 AD |
1942 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1943 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1946 | msgid "Clear colors" | |
1947 | msgstr "Fjern farger" | |
1948 | ||
1949 | #: classes/pref/filters.php:57 | |
1950 | #, fuzzy | |
1951 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1952 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1953 | ||
1954 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1955 | #, fuzzy | |
1956 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1957 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1958 | ||
0717e16b AD |
1959 | #: classes/pref/filters.php:98 |
1960 | msgid "" | |
1961 | "Complex expressions might not give results while testing due to issues with " | |
1962 | "database server regexp implementation." | |
1963 | msgstr "" | |
1964 | ||
1965 | #: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 | |
1966 | #: classes/pref/filters.php:767 | |
be212a00 AD |
1967 | msgid "Match" |
1968 | msgstr "Match" | |
1969 | ||
0717e16b AD |
1970 | #: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 |
1971 | #: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 | |
be212a00 AD |
1972 | msgid "Add" |
1973 | msgstr "Legg til" | |
1974 | ||
0717e16b | 1975 | #: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 |
be212a00 AD |
1976 | #, fuzzy |
1977 | msgid "Apply actions" | |
1978 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
1979 | ||
0717e16b | 1980 | #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 |
be212a00 AD |
1981 | msgid "Enabled" |
1982 | msgstr "Tillatt" | |
1983 | ||
0717e16b | 1984 | #: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 |
be212a00 AD |
1985 | #, fuzzy |
1986 | msgid "Match any rule" | |
1987 | msgstr "Match på:" | |
1988 | ||
0717e16b | 1989 | #: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 |
be212a00 AD |
1990 | msgid "Test" |
1991 | msgstr "Test" | |
1992 | ||
0717e16b | 1993 | #: classes/pref/filters.php:375 |
be212a00 AD |
1994 | #, php-format |
1995 | msgid "%s on %s in %s" | |
d9d5ce4c AD |
1996 | msgstr "" |
1997 | ||
0717e16b | 1998 | #: classes/pref/filters.php:590 |
be212a00 AD |
1999 | msgid "Combine" |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
d56b2d7d | 2002 | #: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283 |
be212a00 AD |
2003 | msgid "Rescore articles" |
2004 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
2005 | ||
0717e16b | 2006 | #: classes/pref/filters.php:726 |
be212a00 AD |
2007 | msgid "Create" |
2008 | msgstr "Lag" | |
2009 | ||
0717e16b | 2010 | #: classes/pref/filters.php:776 |
be212a00 AD |
2011 | msgid "on field" |
2012 | msgstr "På felt:" | |
2013 | ||
0717e16b | 2014 | #: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 |
95d40d85 | 2015 | #: plugins/digest/digest.js:241 |
be212a00 AD |
2016 | msgid "in" |
2017 | msgstr "i" | |
5c33ecab | 2018 | |
0717e16b | 2019 | #: classes/pref/filters.php:795 |
bf9b87b5 | 2020 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2021 | msgid "Save rule" |
2022 | msgstr "Lagre" | |
1171c351 | 2023 | |
0717e16b | 2024 | #: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 |
be212a00 AD |
2025 | #, fuzzy |
2026 | msgid "Add rule" | |
2027 | msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
2028 | ||
0717e16b | 2029 | #: classes/pref/filters.php:818 |
be212a00 AD |
2030 | msgid "Perform Action" |
2031 | msgstr "Utfør handlingen" | |
2032 | ||
0717e16b | 2033 | #: classes/pref/filters.php:844 |
be212a00 AD |
2034 | msgid "with parameters:" |
2035 | msgstr "med parametrene:" | |
2036 | ||
0717e16b | 2037 | #: classes/pref/filters.php:862 |
be212a00 AD |
2038 | #, fuzzy |
2039 | msgid "Save action" | |
2040 | msgstr "Panelhandlinger" | |
2041 | ||
0717e16b | 2042 | #: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 |
be212a00 AD |
2043 | #, fuzzy |
2044 | msgid "Add action" | |
2045 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
2046 | ||
be212a00 AD |
2047 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
2048 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2049 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:22 | |
2052 | msgid "New password cannot be blank." | |
2053 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2056 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2057 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2060 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
d9d5ce4c AD |
2061 | msgstr "" |
2062 | ||
0717e16b | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:63 |
be212a00 AD |
2064 | msgid "The configuration was saved." |
2065 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
35f1dd37 | 2066 | |
0717e16b | 2067 | #: classes/pref/prefs.php:77 |
be212a00 AD |
2068 | #, php-format |
2069 | msgid "Unknown option: %s" | |
2070 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
2071 | ||
0717e16b | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:91 |
be212a00 AD |
2073 | #, fuzzy |
2074 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2075 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
2076 | ||
0717e16b | 2077 | #: classes/pref/prefs.php:131 |
be212a00 AD |
2078 | #, fuzzy |
2079 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2080 | msgstr "Autentifisering" | |
2081 | ||
0717e16b | 2082 | #: classes/pref/prefs.php:151 |
be212a00 AD |
2083 | msgid "Personal data" |
2084 | msgstr "Personlig informasjon" | |
2085 | ||
0717e16b | 2086 | #: classes/pref/prefs.php:161 |
be212a00 | 2087 | msgid "Full name" |
5c33ecab | 2088 | msgstr "" |
89841c5d | 2089 | |
0717e16b | 2090 | #: classes/pref/prefs.php:165 |
be212a00 AD |
2091 | msgid "E-mail" |
2092 | msgstr "E-post" | |
2093 | ||
0717e16b | 2094 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
be212a00 AD |
2095 | msgid "Access level" |
2096 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
2097 | ||
0717e16b | 2098 | #: classes/pref/prefs.php:181 |
5c33ecab | 2099 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2100 | msgid "Save data" |
2101 | msgstr "Lagre" | |
19556424 | 2102 | |
0717e16b | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
be212a00 AD |
2104 | #, fuzzy |
2105 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" | |
2108 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
67ae092f | 2109 | |
0717e16b | 2110 | #: classes/pref/prefs.php:235 |
be212a00 AD |
2111 | msgid "Old password" |
2112 | msgstr "Gammelt passord" | |
2113 | ||
0717e16b | 2114 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
be212a00 AD |
2115 | msgid "New password" |
2116 | msgstr "Nytt passord" | |
2117 | ||
0717e16b | 2118 | #: classes/pref/prefs.php:243 |
be212a00 AD |
2119 | msgid "Confirm password" |
2120 | msgstr "Bekreft passord" | |
2121 | ||
0717e16b | 2122 | #: classes/pref/prefs.php:253 |
be212a00 AD |
2123 | msgid "Change password" |
2124 | msgstr "Endre passord" | |
2125 | ||
0717e16b | 2126 | #: classes/pref/prefs.php:259 |
be212a00 AD |
2127 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2128 | msgstr "" | |
19556424 | 2129 | |
0717e16b | 2130 | #: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339 |
00345909 | 2131 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2132 | msgid "Enter your password" |
2133 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
00345909 | 2134 | |
0717e16b | 2135 | #: classes/pref/prefs.php:299 |
be212a00 AD |
2136 | #, fuzzy |
2137 | msgid "Disable OTP" | |
2138 | msgstr "(Avskrudd)" | |
5c33ecab | 2139 | |
0717e16b | 2140 | #: classes/pref/prefs.php:305 |
be212a00 AD |
2141 | msgid "" |
2142 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2143 | "would automatically disable OTP." | |
2144 | msgstr "" | |
2145 | ||
0717e16b | 2146 | #: classes/pref/prefs.php:307 |
be212a00 AD |
2147 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2148 | msgstr "" | |
2149 | ||
0717e16b | 2150 | #: classes/pref/prefs.php:348 |
be212a00 AD |
2151 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2152 | msgstr "" | |
e8638cc9 | 2153 | |
0717e16b | 2154 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
e8638cc9 | 2155 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2156 | msgid "Enable OTP" |
2157 | msgstr "Tillatt" | |
e8638cc9 | 2158 | |
0717e16b | 2159 | #: classes/pref/prefs.php:482 |
be212a00 AD |
2160 | #, fuzzy |
2161 | msgid "Customize" | |
2162 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
2163 | ||
0717e16b AD |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508 |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:513 | |
be212a00 AD |
2166 | msgid "Yes" |
2167 | msgstr "Ja" | |
2168 | ||
0717e16b | 2169 | #: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513 |
be212a00 AD |
2170 | msgid "No" |
2171 | msgstr "Nei" | |
2172 | ||
0717e16b | 2173 | #: classes/pref/prefs.php:543 |
be212a00 AD |
2174 | #, fuzzy |
2175 | msgid "Register" | |
2176 | msgstr "Registrert" | |
2177 | ||
0717e16b | 2178 | #: classes/pref/prefs.php:547 |
be212a00 | 2179 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2180 | msgstr "" |
35f1dd37 | 2181 | |
0717e16b | 2182 | #: classes/pref/prefs.php:553 |
bf9b87b5 | 2183 | #, php-format |
be212a00 | 2184 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
5c33ecab | 2185 | msgstr "" |
77a9d0af | 2186 | |
0717e16b | 2187 | #: classes/pref/prefs.php:582 |
be212a00 AD |
2188 | msgid "Save configuration" |
2189 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
77a9d0af | 2190 | |
0717e16b | 2191 | #: classes/pref/prefs.php:585 |
be212a00 AD |
2192 | #, fuzzy |
2193 | msgid "Manage profiles" | |
2194 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 2195 | |
0717e16b | 2196 | #: classes/pref/prefs.php:588 |
be212a00 AD |
2197 | msgid "Reset to defaults" |
2198 | msgstr "Tilbake til standard" | |
2cd99257 | 2199 | |
0717e16b | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:600 |
be212a00 AD |
2201 | #, fuzzy |
2202 | msgid "Show additional preferences" | |
2203 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
2cd99257 | 2204 | |
0717e16b AD |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614 |
2206 | msgid "Plugins" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
2209 | #: classes/pref/prefs.php:642 | |
2210 | msgid "System plugins" | |
2211 | msgstr "" | |
2212 | ||
2213 | #: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695 | |
2214 | msgid "Plugin" | |
2215 | msgstr "" | |
2216 | ||
2217 | #: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696 | |
2218 | #, fuzzy | |
2219 | msgid "Description" | |
2220 | msgstr "beskrivelse" | |
2221 | ||
2222 | #: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697 | |
2223 | msgid "Version" | |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
2226 | #: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698 | |
2227 | msgid "Author" | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
2230 | #: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733 | |
2231 | #, fuzzy | |
2232 | msgid "Clear data" | |
2233 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
2234 | ||
2235 | #: classes/pref/prefs.php:691 | |
2236 | msgid "User plugins" | |
2237 | msgstr "" | |
2238 | ||
2239 | #: classes/pref/prefs.php:748 | |
2240 | #, fuzzy | |
2241 | msgid "Enable selected plugins" | |
2242 | msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
2243 | ||
2244 | #: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821 | |
be212a00 AD |
2245 | #, fuzzy |
2246 | msgid "Incorrect password" | |
2247 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
f6d9a4f2 | 2248 | |
be212a00 AD |
2249 | #: classes/pref/feeds.php:12 |
2250 | msgid "Check to enable field" | |
2251 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
ba7f81d8 | 2252 | |
0717e16b AD |
2253 | #: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 |
2254 | #: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 | |
2255 | #: classes/pref/feeds.php:248 | |
be212a00 AD |
2256 | #, fuzzy, php-format |
2257 | msgid "(%d feeds)" | |
2258 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
fe6d5185 | 2259 | |
0717e16b | 2260 | #: classes/pref/feeds.php:494 |
be212a00 AD |
2261 | #, fuzzy |
2262 | msgid "Feed Title" | |
2263 | msgstr "Tittel" | |
fe6d5185 | 2264 | |
d56b2d7d | 2265 | #: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774 |
be212a00 AD |
2266 | msgid "Article purging:" |
2267 | msgstr "Slett artikler:" | |
77a9d0af | 2268 | |
0717e16b | 2269 | #: classes/pref/feeds.php:573 |
e84e813f | 2270 | msgid "" |
be212a00 AD |
2271 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " |
2272 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2cd99257 AD |
2273 | msgstr "" |
2274 | ||
d56b2d7d | 2275 | #: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803 |
be212a00 AD |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2278 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
c4255fdd | 2279 | |
d56b2d7d | 2280 | #: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809 |
be212a00 AD |
2281 | msgid "Include in e-mail digest" |
2282 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
2283 | ||
d56b2d7d | 2284 | #: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815 |
be212a00 | 2285 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2286 | msgstr "" |
89841c5d | 2287 | |
d56b2d7d AD |
2288 | #: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823 |
2289 | msgid "Do not embed images" | |
2290 | msgstr "" | |
2291 | ||
2292 | #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831 | |
be212a00 AD |
2293 | msgid "Cache images locally" |
2294 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
2295 | ||
d56b2d7d | 2296 | #: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837 |
e84e813f | 2297 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2298 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2299 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
2300 | ||
d56b2d7d | 2301 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
be212a00 AD |
2302 | #, fuzzy |
2303 | msgid "Icon" | |
2304 | msgstr "Handling" | |
77a9d0af | 2305 | |
d56b2d7d | 2306 | #: classes/pref/feeds.php:672 |
be212a00 | 2307 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2308 | msgstr "" |
77a9d0af | 2309 | |
d56b2d7d | 2310 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2311 | #, fuzzy |
2312 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2313 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 2314 | |
d56b2d7d | 2315 | #: classes/pref/feeds.php:698 |
be212a00 | 2316 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2317 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2318 | |
d56b2d7d | 2319 | #: classes/pref/feeds.php:713 |
be212a00 | 2320 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
e84e813f AD |
2321 | msgstr "" |
2322 | ||
d56b2d7d | 2323 | #: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130 |
be212a00 AD |
2324 | msgid "All done." |
2325 | msgstr "Alt ferdig." | |
e84e813f | 2326 | |
d56b2d7d | 2327 | #: classes/pref/feeds.php:1185 |
be212a00 AD |
2328 | #, fuzzy |
2329 | msgid "Feeds with errors" | |
2330 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
e95e7819 | 2331 | |
d56b2d7d | 2332 | #: classes/pref/feeds.php:1205 |
5c33ecab | 2333 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2334 | msgid "Inactive feeds" |
2335 | msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
e84e813f | 2336 | |
d56b2d7d | 2337 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
e84e813f | 2338 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2339 | msgid "Edit selected feeds" |
2340 | msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
e84e813f | 2341 | |
d56b2d7d | 2342 | #: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258 |
e84e813f | 2343 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2344 | msgid "Reset sort order" |
2345 | msgstr "Nullstill passordet" | |
e84e813f | 2346 | |
d56b2d7d | 2347 | #: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785 |
be212a00 AD |
2348 | #, fuzzy |
2349 | msgid "Batch subscribe" | |
2350 | msgstr "Avabonner" | |
e84e813f | 2351 | |
d56b2d7d | 2352 | #: classes/pref/feeds.php:1251 |
be212a00 AD |
2353 | #, fuzzy |
2354 | msgid "Categories" | |
2355 | msgstr "Kategori:" | |
e84e813f | 2356 | |
d56b2d7d | 2357 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
be212a00 AD |
2358 | #, fuzzy |
2359 | msgid "Add category" | |
2360 | msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 2361 | |
d56b2d7d | 2362 | #: classes/pref/feeds.php:1256 |
be212a00 AD |
2363 | #, fuzzy |
2364 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2365 | msgstr "Rediger kategorier" | |
e84e813f | 2366 | |
d56b2d7d | 2367 | #: classes/pref/feeds.php:1260 |
be212a00 AD |
2368 | #, fuzzy |
2369 | msgid "Remove selected" | |
2370 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
e84e813f | 2371 | |
d56b2d7d | 2372 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
be212a00 AD |
2373 | #, fuzzy |
2374 | msgid "More actions..." | |
2375 | msgstr "Handlinger..." | |
e84e813f | 2376 | |
d56b2d7d | 2377 | #: classes/pref/feeds.php:1278 |
be212a00 AD |
2378 | msgid "Manual purge" |
2379 | msgstr "Slett manuelt" | |
e84e813f | 2380 | |
d56b2d7d | 2381 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
be212a00 AD |
2382 | msgid "Clear feed data" |
2383 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
e84e813f | 2384 | |
d56b2d7d | 2385 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
be212a00 AD |
2386 | msgid "OPML" |
2387 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2388 | |
d56b2d7d | 2389 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
be212a00 AD |
2390 | msgid "" |
2391 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2392 | "Tiny RSS settings." | |
2393 | msgstr "" | |
e84e813f | 2394 | |
d56b2d7d | 2395 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
be212a00 AD |
2396 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2397 | msgstr "" | |
e84e813f | 2398 | |
d56b2d7d | 2399 | #: classes/pref/feeds.php:1350 |
e84e813f | 2400 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2401 | msgid "Import my OPML" |
2402 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
e84e813f | 2403 | |
d56b2d7d | 2404 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
be212a00 AD |
2405 | msgid "Filename:" |
2406 | msgstr "" | |
e84e813f | 2407 | |
d56b2d7d | 2408 | #: classes/pref/feeds.php:1356 |
be212a00 AD |
2409 | #, fuzzy |
2410 | msgid "Include settings" | |
2411 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
e84e813f | 2412 | |
d56b2d7d | 2413 | #: classes/pref/feeds.php:1360 |
be212a00 AD |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Export OPML" | |
2416 | msgstr "Eksporter OPML" | |
fe6d5185 | 2417 | |
d56b2d7d | 2418 | #: classes/pref/feeds.php:1364 |
be212a00 AD |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "" | |
2421 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2422 | "knows the URL below." | |
2423 | msgstr "" | |
2424 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
2425 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
fe6d5185 | 2426 | |
d56b2d7d | 2427 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
be212a00 AD |
2428 | msgid "" |
2429 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2430 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2431 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2432 | |
d56b2d7d | 2433 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
be212a00 AD |
2434 | msgid "Display published OPML URL" |
2435 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2436 | |
d56b2d7d | 2437 | #: classes/pref/feeds.php:1379 |
be212a00 AD |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Firefox integration" | |
2440 | msgstr "Firefox integrering" | |
2441 | ||
d56b2d7d | 2442 | #: classes/pref/feeds.php:1381 |
be212a00 AD |
2443 | msgid "" |
2444 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2445 | "link below." | |
bf9b87b5 | 2446 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2447 | "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " |
2448 | "ved å trykke på lenken nedenfor." | |
77a9d0af | 2449 | |
d56b2d7d | 2450 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
0717e16b AD |
2451 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2452 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
2453 | ||
d56b2d7d | 2454 | #: classes/pref/feeds.php:1396 |
be212a00 AD |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2457 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
2458 | ||
d56b2d7d | 2459 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
be212a00 AD |
2460 | #, fuzzy |
2461 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2462 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
2463 | ||
d56b2d7d | 2464 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
be212a00 AD |
2465 | msgid "" |
2466 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2467 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
e95e7819 | 2468 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2469 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " |
2470 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
e95e7819 | 2471 | |
d56b2d7d | 2472 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
be212a00 AD |
2473 | #, fuzzy |
2474 | msgid "Display URL" | |
2475 | msgstr "Vis stikkord" | |
e84e813f | 2476 | |
d56b2d7d | 2477 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
be212a00 AD |
2478 | msgid "Clear all generated URLs" |
2479 | msgstr "" | |
2480 | ||
d56b2d7d | 2481 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
bf9b87b5 | 2482 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2483 | msgid "Articles shared by URL" |
2484 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
8182e647 | 2485 | |
d56b2d7d | 2486 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
be212a00 | 2487 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e84e813f | 2488 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2489 | |
d56b2d7d | 2490 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
be212a00 AD |
2491 | #, fuzzy |
2492 | msgid "Unshare all articles" | |
2493 | msgstr "Uleste artikler" | |
2494 | ||
d56b2d7d | 2495 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
be212a00 AD |
2496 | #, fuzzy |
2497 | msgid "" | |
2498 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2499 | "first):" | |
2500 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
2501 | ||
d56b2d7d | 2502 | #: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600 |
be212a00 AD |
2503 | #, fuzzy |
2504 | msgid "Click to edit feed" | |
2505 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2506 | ||
d56b2d7d | 2507 | #: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620 |
be212a00 AD |
2508 | #, fuzzy |
2509 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2510 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
2511 | ||
d56b2d7d | 2512 | #: classes/pref/feeds.php:1560 |
be212a00 AD |
2513 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2514 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
2515 | ||
0717e16b | 2516 | #: plugins/pocket/init.php:30 |
e935c2bc AD |
2517 | msgid "Pocket" |
2518 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2519 | |
e935c2bc | 2520 | #: plugins/digest/digest_body.php:39 |
1f8c187d | 2521 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2522 | msgid "" |
2523 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2524 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2525 | "\t\t\tbrowser settings." | |
2526 | msgstr "" | |
2527 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
2528 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
2529 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
1f8c187d | 2530 | |
e935c2bc AD |
2531 | #: plugins/digest/digest_body.php:51 |
2532 | #, fuzzy | |
2533 | msgid "Back to feeds" | |
2534 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1f8c187d | 2535 | |
0717e16b AD |
2536 | #: plugins/digest/digest_body.php:56 |
2537 | msgid "Hello," | |
2538 | msgstr "Hei, " | |
2539 | ||
e935c2bc AD |
2540 | #: plugins/digest/digest_body.php:62 |
2541 | msgid "Regular version" | |
2542 | msgstr "" | |
2543 | ||
0717e16b AD |
2544 | #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 |
2545 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2546 | msgstr "" | |
2547 | ||
2548 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2549 | msgid "NSFW Plugin" | |
2550 | msgstr "" | |
2551 | ||
2552 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2553 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2554 | msgstr "" | |
2555 | ||
2556 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2557 | #, fuzzy | |
2558 | msgid "Configuration saved." | |
2559 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
2560 | ||
2561 | #: plugins/pinterest/init.php:29 | |
e935c2bc AD |
2562 | msgid "Pinterest" |
2563 | msgstr "" | |
2564 | ||
0717e16b AD |
2565 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2566 | #, fuzzy | |
2567 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2568 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2569 | ||
2570 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2571 | msgid "Password has been changed." | |
2572 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
2573 | ||
2574 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2575 | msgid "Old password is incorrect." | |
2576 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2577 | ||
d56b2d7d AD |
2578 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 |
2579 | #: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 | |
2580 | msgid "[Forwarded]" | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
2583 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 | |
2584 | #, fuzzy | |
2585 | msgid "Multiple articles" | |
2586 | msgstr "Alle artikler" | |
2587 | ||
2588 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2589 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2590 | msgstr "" | |
2591 | ||
2592 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2593 | #, fuzzy | |
2594 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2595 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2596 | ||
2597 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
2598 | msgid "" | |
2599 | "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2600 | msgstr "" | |
2601 | ||
2602 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2603 | #, fuzzy | |
2604 | msgid "Close this dialog" | |
2605 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2606 | ||
0717e16b AD |
2607 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2608 | msgid "Bookmarklets" | |
2609 | msgstr "" | |
2610 | ||
2611 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
2612 | msgid "" | |
2613 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2614 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2615 | msgstr "" | |
2616 | ||
2617 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2618 | #, fuzzy, php-format | |
2619 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2620 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
2621 | ||
2622 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2623 | #, fuzzy | |
2624 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2625 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
2626 | ||
2627 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2628 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2629 | msgstr "" | |
2630 | ||
2631 | #: plugins/import_export/init.php:64 | |
2632 | msgid "Import and export" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: plugins/import_export/init.php:66 | |
2636 | #, fuzzy | |
2637 | msgid "Article archive" | |
2638 | msgstr "Artikkeldato" | |
2639 | ||
2640 | #: plugins/import_export/init.php:68 | |
2641 | msgid "" | |
2642 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2643 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
2646 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
2647 | #, fuzzy | |
2648 | msgid "Export my data" | |
2649 | msgstr "Eksporter OPML" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/import_export/init.php:87 | |
2652 | msgid "Import" | |
2653 | msgstr "Importer" | |
2654 | ||
2655 | #: plugins/import_export/init.php:221 | |
2656 | #, fuzzy | |
2657 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2658 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
2659 | ||
2660 | #: plugins/import_export/init.php:226 | |
2661 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
2664 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2665 | #, php-format | |
2666 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2670 | msgid "Could not load XML document." | |
2671 | msgstr "" | |
2672 | ||
2673 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2674 | #, fuzzy | |
2675 | msgid "Prepare data" | |
2676 | msgstr "Lagre" | |
2677 | ||
2678 | #: plugins/import_export/init.php:424 | |
2679 | #, php-format | |
2680 | msgid "" | |
2681 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
2682 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
d56b2d7d | 2685 | #: plugins/mail/init.php:92 |
e935c2bc AD |
2686 | msgid "From:" |
2687 | msgstr "" | |
2688 | ||
d56b2d7d | 2689 | #: plugins/mail/init.php:101 |
e935c2bc AD |
2690 | #, fuzzy |
2691 | msgid "To:" | |
2692 | msgstr "Topp" | |
2693 | ||
d56b2d7d | 2694 | #: plugins/mail/init.php:114 |
e935c2bc AD |
2695 | #, fuzzy |
2696 | msgid "Subject:" | |
2697 | msgstr "Velg:" | |
2698 | ||
d56b2d7d | 2699 | #: plugins/mail/init.php:130 |
e935c2bc AD |
2700 | #, fuzzy |
2701 | msgid "Send e-mail" | |
2702 | msgstr "Skift e-post" | |
2703 | ||
0717e16b | 2704 | #: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 |
e935c2bc AD |
2705 | #, fuzzy |
2706 | msgid "Edit article note" | |
2707 | msgstr "Endre Stikkord" | |
2708 | ||
0717e16b | 2709 | #: plugins/example/init.php:38 |
e935c2bc AD |
2710 | #, fuzzy |
2711 | msgid "Example Pane" | |
2712 | msgstr "Eksempler" | |
2713 | ||
0717e16b | 2714 | #: plugins/example/init.php:69 |
e935c2bc AD |
2715 | msgid "Sample value" |
2716 | msgstr "" | |
2717 | ||
0717e16b | 2718 | #: plugins/example/init.php:75 |
e935c2bc AD |
2719 | #, fuzzy |
2720 | msgid "Set value" | |
2721 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
2722 | ||
0717e16b | 2723 | #: plugins/identica/init.php:29 |
e935c2bc AD |
2724 | #, fuzzy |
2725 | msgid "Share on identi.ca" | |
2726 | msgstr "Tittel" | |
2727 | ||
0717e16b AD |
2728 | #: plugins/owncloud/init.php:35 |
2729 | msgid "Owncloud" | |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/owncloud/init.php:59 | |
2733 | msgid "Owncloud url" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
2736 | #: plugins/owncloud/init.php:74 | |
2737 | msgid "Bookmark on OwnCloud " | |
2738 | msgstr "" | |
2739 | ||
2740 | #: plugins/instances/init.php:144 | |
e935c2bc AD |
2741 | #, fuzzy |
2742 | msgid "Linked" | |
2743 | msgstr "Lenke" | |
2744 | ||
0717e16b | 2745 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e935c2bc AD |
2746 | #, fuzzy |
2747 | msgid "Link instance" | |
2748 | msgstr "Endre stikkord" | |
2749 | ||
0717e16b | 2750 | #: plugins/instances/init.php:307 |
e935c2bc AD |
2751 | msgid "" |
2752 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2753 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2754 | msgstr "" | |
2755 | ||
0717e16b | 2756 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
2757 | msgid "Last connected" |
2758 | msgstr "" | |
2759 | ||
0717e16b | 2760 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
2761 | msgid "Status" |
2762 | msgstr "" | |
2763 | ||
0717e16b | 2764 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e935c2bc AD |
2765 | #, fuzzy |
2766 | msgid "Stored feeds" | |
2767 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
2768 | ||
0717e16b | 2769 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
2770 | #, fuzzy |
2771 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2772 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" |
fe6d5185 | 2773 | |
0717e16b | 2774 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2775 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2776 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2777 | |
0717e16b | 2778 | #: plugins/flattr/init.php:30 |
e84e813f | 2779 | #, fuzzy |
0717e16b | 2780 | msgid "Flattr this article." |
e935c2bc | 2781 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" |
1f8c187d | 2782 | |
0717e16b | 2783 | #: plugins/googleplus/init.php:29 |
67ae092f | 2784 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2785 | msgid "Share on Google+" |
2786 | msgstr "Tittel" | |
b63d9765 | 2787 | |
0717e16b | 2788 | #: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306 |
95d40d85 | 2789 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
fe6d5185 | 2790 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2791 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2792 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1f8c187d | 2793 | |
0717e16b | 2794 | #: plugins/updater/init.php:309 |
2cd99257 | 2795 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2796 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2797 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
fe6d5185 | 2798 | |
0717e16b | 2799 | #: plugins/updater/init.php:319 |
e935c2bc AD |
2800 | msgid "" |
2801 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " | |
2802 | "directory before continuing." | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
0717e16b | 2805 | #: plugins/updater/init.php:322 |
e84e813f | 2806 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2807 | msgid "Ready to update." |
2808 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
2809 | ||
0717e16b | 2810 | #: plugins/updater/init.php:327 |
e935c2bc AD |
2811 | #, fuzzy |
2812 | msgid "Start update" | |
2813 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
fe6d5185 | 2814 | |
0717e16b AD |
2815 | #: plugins/tweet/init.php:29 |
2816 | #, fuzzy | |
2817 | msgid "Share on Twitter" | |
2818 | msgstr "Tittel" | |
2819 | ||
d56b2d7d | 2820 | #: js/feedlist.js:215 |
e84e813f AD |
2821 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2822 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2823 | |
d56b2d7d | 2824 | #: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25 |
e935c2bc AD |
2825 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2826 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
2827 | ||
e84e813f AD |
2828 | #: js/functions.js:91 |
2829 | msgid "" | |
2830 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2831 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2832 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2833 | |
0717e16b | 2834 | #: js/functions.js:627 |
2cd99257 | 2835 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2836 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2837 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
8182e647 | 2838 | |
0717e16b | 2839 | #: js/functions.js:630 |
e84e813f AD |
2840 | #, fuzzy |
2841 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2842 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
e8638cc9 | 2843 | |
0717e16b | 2844 | #: js/functions.js:757 |
d9d5ce4c | 2845 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2846 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2847 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
fe6d5185 | 2848 | |
0717e16b | 2849 | #: js/functions.js:789 |
e84e813f AD |
2850 | #, fuzzy |
2851 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2852 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 2853 | |
0717e16b | 2854 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f AD |
2855 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2856 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2857 | |
0717e16b | 2858 | #: js/functions.js:808 |
e84e813f AD |
2859 | msgid "Please enter label caption:" |
2860 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
fe6d5185 | 2861 | |
0717e16b | 2862 | #: js/functions.js:813 |
e84e813f AD |
2863 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2864 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
fe6d5185 | 2865 | |
0717e16b | 2866 | #: js/functions.js:856 |
e84e813f AD |
2867 | msgid "Subscribe to Feed" |
2868 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 2869 | |
0717e16b | 2870 | #: js/functions.js:883 |
2cd99257 | 2871 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2872 | msgid "Subscribed to %s" |
2873 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
2cd99257 | 2874 | |
0717e16b | 2875 | #: js/functions.js:888 |
e84e813f AD |
2876 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2877 | msgstr "" | |
2878 | ||
0717e16b | 2879 | #: js/functions.js:891 |
e84e813f AD |
2880 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2881 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2882 | |
0717e16b | 2883 | #: js/functions.js:944 |
5c33ecab AD |
2884 | #, fuzzy |
2885 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
2886 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
2887 | ||
0717e16b | 2888 | #: js/functions.js:948 |
5c33ecab AD |
2889 | #, fuzzy |
2890 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2891 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
2892 | ||
0717e16b | 2893 | #: js/functions.js:1078 |
5c33ecab AD |
2894 | #, fuzzy |
2895 | msgid "Edit rule" | |
2896 | msgstr "Filtre" | |
2897 | ||
0717e16b | 2898 | #: js/functions.js:1104 |
2cd99257 | 2899 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
2900 | msgid "Edit action" |
2901 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
2cd99257 | 2902 | |
0717e16b | 2903 | #: js/functions.js:1141 |
e84e813f AD |
2904 | msgid "Create Filter" |
2905 | msgstr "Lag filter" | |
2cd99257 | 2906 | |
0717e16b | 2907 | #: js/functions.js:1245 |
e84e813f AD |
2908 | msgid "" |
2909 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2910 | "hub again on next feed update." | |
2911 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2912 | |
d56b2d7d | 2913 | #: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369 |
e84e813f AD |
2914 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2915 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
77a9d0af | 2916 | |
0717e16b | 2917 | #: js/functions.js:1375 |
bf9b87b5 | 2918 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2919 | msgid "Please enter category title:" |
2920 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
fe6d5185 | 2921 | |
0717e16b | 2922 | #: js/functions.js:1406 |
e84e813f AD |
2923 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2924 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2925 | |
d56b2d7d | 2926 | #: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721 |
e84e813f AD |
2927 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2928 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
b63d9765 | 2929 | |
0717e16b | 2930 | #: js/functions.js:1612 |
bf9b87b5 | 2931 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2932 | msgid "Edit Feed" |
2933 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
fe6d5185 | 2934 | |
0717e16b | 2935 | #: js/functions.js:1650 |
e84e813f AD |
2936 | #, fuzzy |
2937 | msgid "More Feeds" | |
2938 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
fe6d5185 | 2939 | |
0717e16b | 2940 | #: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 |
d56b2d7d AD |
2941 | #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 |
2942 | #: js/prefs.js:1355 | |
e84e813f AD |
2943 | msgid "No feeds are selected." |
2944 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
fe6d5185 | 2945 | |
0717e16b | 2946 | #: js/functions.js:1753 |
e84e813f AD |
2947 | msgid "" |
2948 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2949 | "be removed." | |
2950 | msgstr "" | |
89841c5d | 2951 | |
0717e16b | 2952 | #: js/functions.js:1792 |
422e7d24 | 2953 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2954 | msgid "Feeds with update errors" |
2955 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
422e7d24 | 2956 | |
d56b2d7d | 2957 | #: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192 |
fe6d5185 | 2958 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2959 | msgid "Remove selected feeds?" |
2960 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 2961 | |
0717e16b AD |
2962 | #: js/functions.js:1904 |
2963 | msgid "Help" | |
2964 | msgstr "Hjelp" | |
2965 | ||
5c33ecab AD |
2966 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
2967 | #, fuzzy | |
2968 | msgid "Edit category" | |
2969 | msgstr "Rediger kategorier" | |
2970 | ||
2971 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2972 | #, fuzzy | |
2973 | msgid "Remove category" | |
2974 | msgstr "Lag kategori" | |
2975 | ||
e84e813f | 2976 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
fe6d5185 | 2977 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2978 | msgid "Inverse" |
2979 | msgstr "(Motsatt)" | |
7c52319e | 2980 | |
e935c2bc | 2981 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
2982 | msgid "Please enter login:" |
2983 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
4bd24849 | 2984 | |
e935c2bc | 2985 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
2986 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2987 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
4bd24849 | 2988 | |
0717e16b | 2989 | #: js/prefs.js:117 |
fe6d5185 | 2990 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2991 | msgid "Edit Filter" |
2992 | msgstr "Filtre" | |
2cd99257 | 2993 | |
0717e16b | 2994 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
2995 | #, fuzzy |
2996 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 2997 | msgstr "Fjerne %s filteret?" |
77a9d0af | 2998 | |
0717e16b | 2999 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
3000 | msgid "Remove selected labels?" |
3001 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
ebb41333 | 3002 | |
d56b2d7d | 3003 | #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396 |
e84e813f AD |
3004 | msgid "No labels are selected." |
3005 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
2cd99257 | 3006 | |
0717e16b | 3007 | #: js/prefs.js:309 |
e84e813f AD |
3008 | msgid "" |
3009 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
3010 | "removed." | |
3011 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3012 | |
9eac0e08 | 3013 | #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 |
e84e813f AD |
3014 | msgid "No users are selected." |
3015 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
fe6d5185 | 3016 | |
0717e16b | 3017 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3018 | msgid "Remove selected filters?" |
3019 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 3020 | |
0717e16b | 3021 | #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 |
e84e813f AD |
3022 | msgid "No filters are selected." |
3023 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
d9d5ce4c | 3024 | |
0717e16b | 3025 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3026 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3027 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
d9d5ce4c | 3028 | |
0717e16b | 3029 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
3030 | msgid "Please select only one feed." |
3031 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 3032 | |
0717e16b | 3033 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f AD |
3034 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3035 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
77a9d0af | 3036 | |
0717e16b | 3037 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3038 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3039 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
390e733a | 3040 | |
0717e16b | 3041 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3042 | msgid "Login field cannot be blank." |
3043 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
c4255fdd | 3044 | |
0717e16b | 3045 | #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 |
e84e813f AD |
3046 | msgid "Please select only one user." |
3047 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
2cd99257 | 3048 | |
0717e16b | 3049 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
3050 | msgid "Reset password of selected user?" |
3051 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
2cd99257 | 3052 | |
0717e16b | 3053 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
3054 | msgid "Please select only one filter." |
3055 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 3056 | |
0717e16b | 3057 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
3058 | #, fuzzy |
3059 | msgid "Combine selected filters?" | |
3060 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
3061 | ||
0717e16b | 3062 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 3063 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3064 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3065 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
ebb41333 | 3066 | |
0717e16b | 3067 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3068 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3069 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
390e733a | 3070 | |
d56b2d7d | 3071 | #: js/prefs.js:797 |
fe6d5185 | 3072 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3073 | msgid "OPML Import" |
3074 | msgstr "Importer" | |
390e733a | 3075 | |
d56b2d7d | 3076 | #: js/prefs.js:824 |
fe6d5185 | 3077 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3078 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3079 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
390e733a | 3080 | |
d56b2d7d | 3081 | #: js/prefs.js:980 |
e84e813f AD |
3082 | msgid "Reset to defaults?" |
3083 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 3084 | |
d56b2d7d | 3085 | #: js/prefs.js:1099 |
5c33ecab AD |
3086 | msgid "" |
3087 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3088 | msgstr "" | |
89841c5d | 3089 | |
d56b2d7d | 3090 | #: js/prefs.js:1126 |
e84e813f AD |
3091 | msgid "Remove selected categories?" |
3092 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
3093 | ||
d56b2d7d | 3094 | #: js/prefs.js:1142 |
e84e813f AD |
3095 | msgid "No categories are selected." |
3096 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
77a9d0af | 3097 | |
d56b2d7d | 3098 | #: js/prefs.js:1150 |
5c33ecab AD |
3099 | #, fuzzy |
3100 | msgid "Category title:" | |
3101 | msgstr "Kategoriredigerer" | |
3102 | ||
d56b2d7d | 3103 | #: js/prefs.js:1181 |
e84e813f AD |
3104 | #, fuzzy |
3105 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3106 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
77a9d0af | 3107 | |
d56b2d7d | 3108 | #: js/prefs.js:1230 |
e84e813f AD |
3109 | #, fuzzy |
3110 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3111 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
77a9d0af | 3112 | |
d56b2d7d | 3113 | #: js/prefs.js:1339 |
e84e813f AD |
3114 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3115 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 3116 | |
d56b2d7d | 3117 | #: js/prefs.js:1362 |
e84e813f AD |
3118 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3119 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
77a9d0af | 3120 | |
d56b2d7d | 3121 | #: js/prefs.js:1382 |
e84e813f AD |
3122 | #, fuzzy |
3123 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3124 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" | |
2cd99257 | 3125 | |
d56b2d7d | 3126 | #: js/prefs.js:1419 |
e84e813f AD |
3127 | msgid "Settings Profiles" |
3128 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3129 | |
d56b2d7d | 3130 | #: js/prefs.js:1428 |
e84e813f AD |
3131 | msgid "" |
3132 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3133 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3134 | |
d56b2d7d | 3135 | #: js/prefs.js:1446 |
e84e813f AD |
3136 | #, fuzzy |
3137 | msgid "No profiles are selected." | |
3138 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 3139 | |
d56b2d7d | 3140 | #: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 |
e84e813f AD |
3141 | #, fuzzy |
3142 | msgid "Activate selected profile?" | |
3143 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 3144 | |
d56b2d7d | 3145 | #: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523 |
e84e813f AD |
3146 | #, fuzzy |
3147 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3148 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
2cd99257 | 3149 | |
d56b2d7d | 3150 | #: js/prefs.js:1531 |
e84e813f AD |
3151 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3152 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3153 | |
d56b2d7d | 3154 | #: js/prefs.js:1550 |
e84e813f AD |
3155 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3156 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3157 | |
d56b2d7d | 3158 | #: js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
3159 | msgid "Label Editor" |
3160 | msgstr "Merkelappredigerer" | |
2cd99257 | 3161 | |
d56b2d7d | 3162 | #: js/prefs.js:1711 |
e84e813f AD |
3163 | msgid "" |
3164 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
3165 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3166 | |
d56b2d7d | 3167 | #: js/prefs.js:1791 |
e95e7819 AD |
3168 | #, fuzzy |
3169 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3170 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
3171 | ||
d56b2d7d | 3172 | #: js/prefs.js:1828 |
0717e16b AD |
3173 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3174 | msgstr "" | |
3175 | ||
3176 | #: js/tt-rss.js:120 | |
e84e813f AD |
3177 | msgid "Mark all articles as read?" |
3178 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
175e79fa | 3179 | |
d56b2d7d | 3180 | #: js/tt-rss.js:358 |
e84e813f AD |
3181 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3182 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
175e79fa | 3183 | |
d56b2d7d | 3184 | #: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513 |
e84e813f AD |
3185 | msgid "Please select some feed first." |
3186 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
175e79fa | 3187 | |
d56b2d7d | 3188 | #: js/tt-rss.js:508 |
e84e813f AD |
3189 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3190 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
67ae092f | 3191 | |
d56b2d7d | 3192 | #: js/tt-rss.js:518 |
e84e813f AD |
3193 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3194 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
2cd99257 | 3195 | |
d56b2d7d | 3196 | #: js/tt-rss.js:680 |
0717e16b AD |
3197 | #, fuzzy |
3198 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3199 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3200 | ||
d56b2d7d | 3201 | #: js/tt-rss.js:842 |
fe6d5185 | 3202 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3203 | msgid "New version available!" |
3204 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
2cd99257 | 3205 | |
0717e16b | 3206 | #: js/viewfeed.js:104 |
be212a00 AD |
3207 | #, fuzzy |
3208 | msgid "Cancel search" | |
3209 | msgstr "Avbryt" | |
3210 | ||
0717e16b AD |
3211 | #: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257 |
3212 | #: plugins/digest/digest.js:696 | |
e935c2bc AD |
3213 | msgid "Unstar article" |
3214 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
3215 | ||
0717e16b AD |
3216 | #: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259 |
3217 | #: plugins/digest/digest.js:700 | |
e935c2bc AD |
3218 | msgid "Star article" |
3219 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3220 | ||
0717e16b AD |
3221 | #: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262 |
3222 | #: plugins/digest/digest.js:731 | |
e935c2bc AD |
3223 | msgid "Unpublish article" |
3224 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
3225 | ||
26e2b184 AD |
3226 | #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 |
3227 | #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 | |
d56b2d7d AD |
3228 | #: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7 |
3229 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
e935c2bc AD |
3230 | msgid "No articles are selected." |
3231 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
3232 | ||
0717e16b | 3233 | #: js/viewfeed.js:940 |
e84e813f AD |
3234 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3235 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3236 | |
0717e16b | 3237 | #: js/viewfeed.js:968 |
d9d5ce4c | 3238 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3239 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
3240 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3241 | |
0717e16b | 3242 | #: js/viewfeed.js:970 |
d9d5ce4c | 3243 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3244 | msgid "Delete %d selected articles?" |
3245 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
d9d5ce4c | 3246 | |
26e2b184 | 3247 | #: js/viewfeed.js:1012 |
d9d5ce4c | 3248 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3249 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
3250 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3251 | |
26e2b184 | 3252 | #: js/viewfeed.js:1015 |
d9d5ce4c | 3253 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3254 | msgid "Move %d archived articles back?" |
3255 | msgstr "Favorittartikler" | |
d9d5ce4c | 3256 | |
26e2b184 | 3257 | #: js/viewfeed.js:1059 |
e84e813f AD |
3258 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3259 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 3260 | |
26e2b184 | 3261 | #: js/viewfeed.js:1083 |
e84e813f AD |
3262 | #, fuzzy |
3263 | msgid "Edit article Tags" | |
3264 | msgstr "Endre Stikkord" | |
77a9d0af | 3265 | |
26e2b184 | 3266 | #: js/viewfeed.js:1252 |
e84e813f AD |
3267 | msgid "No article is selected." |
3268 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 3269 | |
26e2b184 | 3270 | #: js/viewfeed.js:1287 |
e84e813f AD |
3271 | msgid "No articles found to mark" |
3272 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
77a9d0af | 3273 | |
26e2b184 | 3274 | #: js/viewfeed.js:1289 |
e84e813f AD |
3275 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3276 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
77a9d0af | 3277 | |
26e2b184 | 3278 | #: js/viewfeed.js:1744 |
e84e813f AD |
3279 | #, fuzzy |
3280 | msgid "Open original article" | |
3281 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
77a9d0af | 3282 | |
26e2b184 | 3283 | #: js/viewfeed.js:1814 |
bf9b87b5 | 3284 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3285 | msgid "Remove label" |
3286 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 3287 | |
26e2b184 | 3288 | #: js/viewfeed.js:1838 |
e84e813f AD |
3289 | #, fuzzy |
3290 | msgid "Playing..." | |
3291 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
77a9d0af | 3292 | |
26e2b184 | 3293 | #: js/viewfeed.js:1839 |
2cd99257 | 3294 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3295 | msgid "Click to pause" |
3296 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2cd99257 | 3297 | |
26e2b184 | 3298 | #: js/viewfeed.js:1896 |
2d6a64af | 3299 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3300 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3301 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2d6a64af | 3302 | |
26e2b184 | 3303 | #: js/viewfeed.js:1938 |
6c8a161d | 3304 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3305 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3306 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
6c8a161d | 3307 | |
95d40d85 | 3308 | #: plugins/digest/digest.js:71 |
e935c2bc | 3309 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3310 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" |
3311 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
e935c2bc | 3312 | |
95d40d85 | 3313 | #: plugins/digest/digest.js:289 |
e935c2bc | 3314 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3315 | msgid "Error: unable to load article." |
3316 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
e935c2bc | 3317 | |
95d40d85 | 3318 | #: plugins/digest/digest.js:447 |
e935c2bc | 3319 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3320 | msgid "Click to expand article." |
3321 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
e935c2bc | 3322 | |
95d40d85 | 3323 | #: plugins/digest/digest.js:518 |
e935c2bc | 3324 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3325 | msgid "%d more..." |
3326 | msgstr "Laster hjelp..." | |
e935c2bc | 3327 | |
95d40d85 | 3328 | #: plugins/digest/digest.js:525 |
e935c2bc | 3329 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3330 | msgid "No unread feeds." |
3331 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e935c2bc | 3332 | |
95d40d85 | 3333 | #: plugins/digest/digest.js:632 |
e935c2bc | 3334 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3335 | msgid "Load more..." |
3336 | msgstr "Laster hjelp..." | |
e935c2bc | 3337 | |
d56b2d7d AD |
3338 | #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 |
3339 | #, fuzzy | |
3340 | msgid "Forward article by email" | |
3341 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3342 | ||
0717e16b AD |
3343 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3344 | #, fuzzy | |
3345 | msgid "Export Data" | |
3346 | msgstr "Eksporter OPML" | |
3347 | ||
3348 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3349 | msgid "" | |
3350 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3351 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3352 | msgstr "" | |
3353 | ||
3354 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3355 | #, fuzzy | |
3356 | msgid "Data Import" | |
3357 | msgstr "Importer" | |
3358 | ||
3359 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3360 | #, fuzzy | |
3361 | msgid "Please choose the file first." | |
3362 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3363 | ||
95d40d85 | 3364 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3365 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3366 | msgid "Link Instance" |
3367 | msgstr "Endre stikkord" | |
e935c2bc | 3368 | |
95d40d85 | 3369 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3370 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3371 | msgid "Edit Instance" |
3372 | msgstr "Endre stikkord" | |
3373 | ||
3374 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3375 | #, fuzzy | |
3376 | msgid "Remove selected instances?" | |
3377 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
e935c2bc | 3378 | |
95d40d85 | 3379 | #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 |
e935c2bc | 3380 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3381 | msgid "No instances are selected." |
3382 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
e935c2bc | 3383 | |
95d40d85 | 3384 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3385 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3386 | msgid "Please select only one instance." |
3387 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
e935c2bc | 3388 | |
95d40d85 | 3389 | #: plugins/share/share.js:10 |
e935c2bc | 3390 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3391 | msgid "Share article by URL" |
3392 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3393 | ||
3394 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
3395 | msgid "" | |
3396 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
3397 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3398 | msgstr "" | |
3399 | ||
0717e16b AD |
3400 | #~ msgid "Comments?" |
3401 | #~ msgstr "Kommentarer?" | |
3402 | ||
3403 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3404 | #~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
3405 | ||
3406 | #~ msgid "Move between articles" | |
3407 | #~ msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
3408 | ||
3409 | #~ msgid "Active article actions" | |
3410 | #~ msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
3411 | ||
3412 | #, fuzzy | |
3413 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3414 | #~ msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
3415 | ||
3416 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3417 | #~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
3418 | ||
3419 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3420 | #~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
3421 | ||
3422 | #~ msgid "Other actions" | |
3423 | #~ msgstr "Andre handlinger" | |
3424 | ||
3425 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3426 | #~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
3427 | ||
3428 | #, fuzzy | |
3429 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3430 | #~ msgstr "Alle artikler" | |
3431 | ||
3432 | #, fuzzy | |
3433 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3434 | #~ msgstr "Slett uleste artikler" | |
3435 | ||
3436 | #~ msgid "Feed actions" | |
3437 | #~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
3438 | ||
3439 | #~ msgid "Mark feed as read" | |
3440 | #~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
3441 | ||
3442 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
3443 | #~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
3444 | ||
3445 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3446 | #~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
3447 | ||
3448 | #~ msgid "My Feeds" | |
3449 | #~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
3450 | ||
3451 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3452 | #~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
3453 | ||
3454 | #~ msgid "Panel actions" | |
3455 | #~ msgstr "Panelhandlinger" | |
3456 | ||
3457 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3458 | #~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
3459 | ||
3460 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3461 | #~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
3462 | ||
3463 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3464 | #~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
3465 | ||
3466 | #~ msgid "" | |
3467 | #~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
3468 | #~ "configuration and your access level." | |
3469 | #~ msgstr "" | |
3470 | #~ "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " | |
3471 | #~ "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
3472 | ||
3473 | #, fuzzy | |
3474 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3475 | #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
3476 | ||
3477 | #~ msgid "Select theme" | |
3478 | #~ msgstr "Velg utseende" | |
3479 | ||
3480 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3481 | #~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
3482 | ||
3483 | #, fuzzy | |
3484 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3485 | #~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
3486 | ||
3487 | #, fuzzy | |
3488 | #~ msgid "Loading..." | |
3489 | #~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
3490 | ||
3491 | #, fuzzy | |
3492 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3493 | #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
3494 | ||
95d40d85 AD |
3495 | #~ msgid "Magpie" |
3496 | #~ msgstr "Magpie" | |
3497 | ||
3498 | #~ msgid "SimplePie" | |
3499 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3500 | ||
3501 | #~ msgid "using" | |
3502 | #~ msgstr "bruker" | |
e935c2bc | 3503 | |
6c8a161d | 3504 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3505 | #~ msgid "match on" |
3506 | #~ msgstr "Match på:" | |
3507 | ||
3508 | #~ msgid "Title or content" | |
3509 | #~ msgstr "Tittel eller innhold" | |
3510 | ||
3511 | #, fuzzy | |
3512 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3513 | #~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
3514 | ||
3515 | #, fuzzy | |
3516 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3517 | #~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
3518 | ||
3519 | #, fuzzy | |
3520 | #~ msgid "Original article" | |
3521 | #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
6c8a161d | 3522 | |
be212a00 AD |
3523 | #, fuzzy |
3524 | #~ msgid "Update feed" | |
3525 | #~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
6c8a161d | 3526 | |
be212a00 AD |
3527 | #, fuzzy |
3528 | #~ msgid "With subcategories" | |
3529 | #~ msgstr "Rediger kategorier" | |
6c8a161d | 3530 | |
5c33ecab AD |
3531 | #, fuzzy |
3532 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3533 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
3534 | ||
3535 | #, fuzzy | |
3536 | #~ msgid "is already imported." | |
3537 | #~ msgstr "Allerede importert." | |
3538 | ||
3539 | #, fuzzy | |
3540 | #~ msgid "OK" | |
3541 | #~ msgstr "OK!" | |
3542 | ||
5c33ecab AD |
3543 | #~ msgid "before" |
3544 | #~ msgstr "før" | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "after" | |
3547 | #~ msgstr "etter" | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid "Check it" | |
3550 | #~ msgstr "Sjekk det" | |
3551 | ||
5c33ecab AD |
3552 | #~ msgid "Inverse match" |
3553 | #~ msgstr "Motsatt markering" | |
3554 | ||
3555 | #, fuzzy | |
3556 | #~ msgid "Apply to category" | |
3557 | #~ msgstr "Plasser i kategori..." | |
3558 | ||
5c33ecab AD |
3559 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3560 | #~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3563 | #~ msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
3564 | ||
3565 | #, fuzzy | |
3566 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3567 | #~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
3568 | ||
5c33ecab AD |
3569 | #, fuzzy |
3570 | #~ msgid "Twitter" | |
3571 | #~ msgstr "Tittel" | |
3572 | ||
3573 | #, fuzzy | |
3574 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3575 | #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
3576 | ||
5c33ecab AD |
3577 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3578 | #~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
3579 | ||
5c33ecab AD |
3580 | #~ msgid "Attachment:" |
3581 | #~ msgstr "Vedlegg:" | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3584 | #~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
3585 | ||
3586 | #, fuzzy | |
3587 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3588 | #~ msgstr "Filteruttrykk" | |
3589 | ||
3590 | #, fuzzy | |
3591 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3592 | #~ msgstr "Kategori:" | |
3593 | ||
76428e4b AD |
3594 | #~ msgid "" |
3595 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3596 | #~ "next feed with unread articles." | |
3597 | #~ msgstr "" | |
3598 | #~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " | |
3599 | #~ "uleste artikler." | |
3600 | ||
e84e813f AD |
3601 | #, fuzzy |
3602 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
3603 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
ebb41333 | 3604 | |
e84e813f AD |
3605 | #, fuzzy |
3606 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3607 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
34cbb3b6 | 3608 | |
e84e813f AD |
3609 | #~ msgid "" |
3610 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3611 | #~ msgstr "" | |
3612 | #~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under " | |
3613 | #~ "5." | |
1d004f12 | 3614 | |
b63d9765 | 3615 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3616 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
3617 | #~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
b63d9765 | 3618 | |
2cd99257 | 3619 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3620 | #~ msgid "Publish" |
3621 | #~ msgstr "Publisert" | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
3624 | #~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "Content filtering" | |
3627 | #~ msgstr "Innholdsfiltering" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "" | |
3630 | #~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " | |
3631 | #~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " | |
3632 | #~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " | |
3633 | #~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
3634 | #~ msgstr "" | |
3635 | #~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " | |
3636 | #~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " | |
3637 | #~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med " | |
3638 | #~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette." | |
3639 | #~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore " | |
3640 | #~ "eller små bokstaver." | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "" | |
3643 | #~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " | |
3644 | #~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " | |
3645 | #~ "globally and for some specific feed." | |
3646 | #~ msgstr "" | |
3647 | #~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, " | |
3648 | #~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi " | |
3649 | #~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte " | |
3650 | #~ "nyhetsstrøm." | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "" | |
3653 | #~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
3654 | #~ "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
3655 | #~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
3656 | #~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
3657 | #~ "containing string XYZZY in title." | |
3658 | #~ msgstr "" | |
3659 | #~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " | |
3660 | #~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle " | |
3661 | #~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det " | |
3662 | #~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY " | |
3663 | #~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " | |
3664 | #~ "inneholder XYZZY i tittelen." | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "See also:" | |
3667 | #~ msgstr "Se også:" | |
2cd99257 | 3668 | |
e84e813f AD |
3669 | #~ msgid "short_desc" |
3670 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
e8638cc9 | 3671 | |
e8638cc9 | 3672 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3673 | #~ msgid "Remove:" |
3674 | #~ msgstr "Fjern" | |
e8638cc9 | 3675 | |
67ae092f | 3676 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3677 | #~ msgid "Assign:" |
3678 | #~ msgstr "Tildel stikkord:" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
3681 | #~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3684 | #~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3687 | #~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
67ae092f AD |
3688 | |
3689 | #, fuzzy | |
3690 | #~ msgid "feeds" | |
3691 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
3692 | ||
3693 | #, fuzzy | |
3694 | #~ msgid "headlines" | |
3695 | #~ msgstr "Siste artikler:" | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3698 | #~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
3699 | ||
3700 | #, fuzzy | |
3701 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3702 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
3703 | ||
d9d5ce4c AD |
3704 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3705 | #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3708 | #~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3711 | #~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3714 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3717 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3720 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
3721 | ||
3722 | #, fuzzy | |
3723 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3724 | #~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
3725 | ||
b6bf3e74 AD |
3726 | #~ msgid "Unknown error" |
3727 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3728 | ||
3729 | #~ msgid "" | |
3730 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
3731 | #~ "local configuration." | |
3732 | #~ msgstr "" | |
3733 | #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " | |
3734 | #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." | |
3735 | ||
e8638cc9 AD |
3736 | #~ msgid "Publish article with a note" |
3737 | #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" | |
3738 | ||
e8638cc9 AD |
3739 | #, fuzzy |
3740 | #~ msgid "View article" | |
3741 | #~ msgstr "Filtrer artikkel" | |
2cd99257 | 3742 | |
359866ab AD |
3743 | #, fuzzy |
3744 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3745 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
3746 | ||
3747 | #, fuzzy | |
3748 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3749 | #~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
3750 | ||
2cd99257 AD |
3751 | #, fuzzy |
3752 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3753 | #~ msgstr "Alvorlig feil" | |
3754 | ||
2cd99257 AD |
3755 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3756 | #~ msgstr "Lyd/mpeg" | |
3757 | ||
2cd99257 AD |
3758 | #~ msgid "Enable offline reading" |
3759 | #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
3762 | #~ msgstr "" | |
3763 | #~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " | |
3764 | #~ "internett-tilgang med Google Gears." | |
3765 | ||
2cd99257 AD |
3766 | #~ msgid "Default article limit" |
3767 | #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
3768 | ||
3769 | #~ msgid "" | |
3770 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3771 | #~ "disables)." | |
3772 | #~ msgstr "" | |
3773 | #~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " | |
3774 | #~ "fjerner funksjonen)." | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3777 | #~ msgstr "Vis søkelinjen" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3780 | #~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "" | |
3783 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3784 | #~ msgstr "" | |
3785 | #~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " | |
3786 | #~ "hvis tomt felt." | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3789 | #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "" | |
3792 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3793 | #~ "for small screens." | |
3794 | #~ msgstr "" | |
3795 | #~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " | |
3796 | #~ "brukbart for små skjermer." | |
3797 | ||
2cd99257 AD |
3798 | #~ msgid "Enable labels" |
3799 | #~ msgstr "Tillat merkelapper" | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "" | |
3802 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3803 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3804 | #~ "Use with caution." | |
3805 | #~ msgstr "" | |
3806 | #~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde " | |
3807 | #~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på " | |
3808 | #~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3811 | #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3814 | #~ msgstr "" | |
3815 | #~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet " | |
3816 | #~ "på brukergrensesnittet." | |
3817 | ||
3818 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3819 | #~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
3820 | ||
3821 | #~ msgid "" | |
3822 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3823 | #~ msgstr "" | |
3824 | #~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte " | |
3825 | #~ "podcaster." | |
3826 | ||
3827 | #~ msgid "" | |
3828 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3829 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3830 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3831 | #~ msgstr "" | |
3832 | #~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
3833 | #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
3834 | #~ "\t\tnettlesers instillinger." | |
3835 | ||
3836 | #, fuzzy | |
3837 | #~ msgid "Activate" | |
3838 | #~ msgstr "Tilpasset" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "" | |
3841 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3842 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3843 | #~ msgstr "" | |
3844 | #~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen " | |
3845 | #~ "er mest sannsynlig en feil." | |
3846 | ||
3847 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3848 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
3849 | ||
3850 | #~ msgid "Update Errors" | |
3851 | #~ msgstr "Oppdaterer feil" | |
3852 | ||
2cd99257 AD |
3853 | #~ msgid "Show last article times" |
3854 | #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
3855 | ||
3856 | #~ msgid "Last Article" | |
3857 | #~ msgstr "Siste Artikkel" | |
3858 | ||
3859 | #, fuzzy | |
3860 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3861 | #~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
3862 | ||
3863 | #, fuzzy | |
3864 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3865 | #~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
3866 | ||
3867 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3868 | #~ msgstr "Filteradministrering" | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "Field" | |
3871 | #~ msgstr "Felt" | |
3872 | ||
3873 | #~ msgid "Params" | |
3874 | #~ msgstr "Parametre" | |
3875 | ||
2cd99257 AD |
3876 | #~ msgid "No filters defined." |
3877 | #~ msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
3878 | ||
2cd99257 AD |
3879 | #~ msgid "Click to change color" |
3880 | #~ msgstr "Trykk for å endre farge" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "No labels defined." | |
3883 | #~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
3884 | ||
3885 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3886 | #~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
3887 | ||
3888 | #~ msgid "custom color:" | |
3889 | #~ msgstr "valgfri farge:" | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3892 | #~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3895 | #~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3898 | #~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
3899 | ||
3900 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3901 | #~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
3902 | ||
3903 | #, fuzzy | |
3904 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3905 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3908 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3911 | #~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3914 | #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
3915 | ||
3916 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3917 | #~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3918 | ||
3919 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3920 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3921 | ||
c19dd6b7 AD |
3922 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3923 | #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
3924 | ||
b63d9765 AD |
3925 | #~ msgid "Tags" |
3926 | #~ msgstr "Stikkord" | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3929 | #~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "toggle unread" | |
3932 | #~ msgstr "sett som ulest" | |
3933 | ||
3934 | #~ msgid "(remove)" | |
3935 | #~ msgstr "(fjern)" | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "Offline reading" | |
3938 | #~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3941 | #~ msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "Synchronize" | |
3944 | #~ msgstr "Synkroniser" | |
3945 | ||
3946 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3947 | #~ msgstr "Fjern lagrede data" | |
3948 | ||
3949 | #~ msgid "Go offline" | |
3950 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
3951 | ||
3952 | #~ msgid "Go online" | |
3953 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
3954 | ||
b63d9765 AD |
3955 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3956 | #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
3957 | ||
3958 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3959 | #~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
3960 | ||
3961 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3962 | #~ msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
3963 | ||
3964 | #, fuzzy | |
3965 | #~ msgid "more tags" | |
3966 | #~ msgstr "Ingen stikkord" | |
3967 | ||
3968 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3969 | #~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
3970 | ||
3971 | #~ msgid "Not linked" | |
3972 | #~ msgstr "Ikke linket til" | |
3973 | ||
3974 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3975 | #~ msgstr "(koblet til %s)" | |
3976 | ||
3977 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3978 | #~ msgstr "E-post har blitt endret." | |
3979 | ||
3980 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3981 | #~ msgstr "Skift e-post" | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "Please wait..." | |
3984 | #~ msgstr "Vennligst vent..." | |
3985 | ||
3986 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3987 | #~ msgstr "" | |
3988 | #~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3991 | #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
3992 | ||
3993 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3994 | #~ msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
3995 | ||
3996 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3997 | #~ msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4000 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4003 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4006 | #~ msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4009 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4012 | #~ msgstr "Synkroniserer..." | |
4013 | ||
4014 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4015 | #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
4016 | ||
4017 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
4018 | #~ msgstr "" | |
4019 | #~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" | |
4020 | ||
4021 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4022 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
4023 | ||
4024 | #~ msgid "" | |
4025 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
4026 | #~ "computer. Continue?" | |
4027 | #~ msgstr "" | |
4028 | #~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " | |
4029 | #~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
4030 | ||
4031 | #~ msgid "" | |
4032 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
4033 | #~ "offline?" | |
4034 | #~ msgstr "" | |
4035 | #~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " | |
4036 | #~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
4037 | ||
b63d9765 AD |
4038 | #~ msgid "Reset category order?" |
4039 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
4040 | ||
4bd24849 AD |
4041 | #~ msgid "No feeds to display." |
4042 | #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" | |
4043 | ||
4044 | #~ msgid "Published Articles" | |
4045 | #~ msgstr "Publiserte artikler" | |
4046 | ||
4047 | #, fuzzy | |
4048 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4049 | #~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
4050 | ||
4051 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4052 | #~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
4053 | ||
e6e121db AD |
4054 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4055 | #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
4056 | ||
6cb89bc6 AD |
4057 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4058 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
4059 | ||
bf9b87b5 AD |
4060 | #~ msgid "Adding feed..." |
4061 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4062 | |
bf9b87b5 AD |
4063 | #~ msgid "Adding user..." |
4064 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 4065 | |
bf9b87b5 AD |
4066 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4067 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 4068 | |
bf9b87b5 AD |
4069 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4070 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 4071 | |
bf9b87b5 AD |
4072 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4073 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 4074 | |
bf9b87b5 AD |
4075 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4076 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 4077 | |
bf9b87b5 AD |
4078 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4079 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 4080 | |
bf9b87b5 AD |
4081 | #, fuzzy |
4082 | #~ msgid "Changing password..." | |
4083 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 4084 | |
bf9b87b5 AD |
4085 | #~ msgid "Clearing feed..." |
4086 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4087 | |
bf9b87b5 AD |
4088 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
4089 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4090 | |
bf9b87b5 AD |
4091 | #~ msgid "comments" |
4092 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 4093 | |
bf9b87b5 AD |
4094 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4095 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 4096 | |
bf9b87b5 AD |
4097 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4098 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 4099 | |
bf9b87b5 AD |
4100 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4101 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 4102 | |
bf9b87b5 AD |
4103 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4104 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 4105 | |
bf9b87b5 AD |
4106 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4107 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 4108 | |
bf9b87b5 AD |
4109 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4110 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 4111 | |
bf9b87b5 AD |
4112 | #, fuzzy |
4113 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
4114 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 4115 | |
bf9b87b5 AD |
4116 | #~ msgid "Local data removed." |
4117 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 4118 | |
bf9b87b5 AD |
4119 | #~ msgid "Mark as read:" |
4120 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 4121 | |
bf9b87b5 AD |
4122 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
4123 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 4124 | |
bf9b87b5 AD |
4125 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4126 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 4127 | |
bf9b87b5 AD |
4128 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4129 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 4130 | |
bf9b87b5 AD |
4131 | #~ msgid "Removing feed..." |
4132 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4133 | |
bf9b87b5 AD |
4134 | #~ msgid "Removing filter..." |
4135 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 4136 | |
bf9b87b5 AD |
4137 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4138 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 4139 | |
bf9b87b5 AD |
4140 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
4141 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 4142 | |
bf9b87b5 AD |
4143 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
4144 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 4145 | |
bf9b87b5 AD |
4146 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
4147 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 4148 | |
bf9b87b5 AD |
4149 | #, fuzzy |
4150 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
4151 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 4152 | |
bf9b87b5 AD |
4153 | #~ msgid "Removing selected users..." |
4154 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 4155 | |
bf9b87b5 AD |
4156 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4157 | #~ msgstr "" | |
4158 | #~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1d004f12 | 4159 | |
bf9b87b5 AD |
4160 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
4161 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 4162 | |
bf9b87b5 AD |
4163 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
4164 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 4165 | |
bf9b87b5 AD |
4166 | #~ msgid "Saving article tags..." |
4167 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 4168 | |
bf9b87b5 AD |
4169 | #~ msgid "Saving feed..." |
4170 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 4171 | |
bf9b87b5 AD |
4172 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4173 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 4174 | |
bf9b87b5 AD |
4175 | #~ msgid "Saving filter..." |
4176 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 4177 | |
bf9b87b5 AD |
4178 | #~ msgid "Saving user..." |
4179 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 4180 | |
bf9b87b5 AD |
4181 | #~ msgid "Selection" |
4182 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 4183 | |
bf9b87b5 AD |
4184 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4185 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 4186 | |
bf9b87b5 AD |
4187 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4188 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 4189 | |
29096c6d | 4190 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
4191 | #~ msgid "Upload failed." |
4192 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
4193 | ||
4194 | #~ msgid "" | |
4195 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
4196 | #~ msgstr "" | |
4197 | #~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " | |
4198 | #~ "uten internett-tilgang." | |
4199 | ||
4200 | #~ msgid "" | |
4201 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
4202 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
4203 | #~ msgstr "" | |
4204 | #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " | |
4205 | #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 4206 | |
8182e647 AD |
4207 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4208 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 4209 | |
8182e647 AD |
4210 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4211 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 4212 | |
8182e647 AD |
4213 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4214 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 4215 | |
8182e647 AD |
4216 | #~ msgid "Trying to change address..." |
4217 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
4218 | ||
4219 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4220 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
4221 | ||
4222 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
4223 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
4224 | ||
4225 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
4226 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
4227 | ||
8182e647 AD |
4228 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4229 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
4230 | ||
4231 | #~ msgid "Done." | |
4232 | #~ msgstr "Ferdig." | |
4233 | ||
8182e647 AD |
4234 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4235 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
4236 | ||
4237 | #~ msgid "Themes" | |
4238 | #~ msgstr "Utseender" | |
4239 | ||
4240 | #~ msgid "Change theme" | |
4241 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 4242 | |
c4255fdd | 4243 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4244 | #~ msgid "Hide read items" |
4245 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 4246 | |
8182e647 AD |
4247 | #, fuzzy |
4248 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4249 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 4250 | |
c4255fdd AD |
4251 | #~ msgid "Searched for" |
4252 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
4253 | ||
4254 | #~ msgid "More feeds..." | |
4255 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
4256 | ||
4257 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4258 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
4259 | ||
4260 | #~ msgid "Search:" | |
4261 | #~ msgstr "Søk:" | |
4262 | ||
4263 | #~ msgid "Order:" | |
4264 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
4265 | ||
4266 | #~ msgid "browse more" | |
4267 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
4268 | ||
4269 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4270 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
4271 | ||
c4255fdd AD |
4272 | #~ msgid "Show" |
4273 | #~ msgstr "Vis" | |
4274 | ||
4275 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4276 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
4277 | ||
4278 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4279 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
4280 | ||
4281 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4282 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
4283 | ||
4284 | #~ msgid "Recategorize" | |
4285 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
4286 | ||
c4255fdd AD |
4287 | #~ msgid "Generate another link" |
4288 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
4289 | ||
29096c6d AD |
4290 | #~ msgid "Back" |
4291 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 4292 | |
29096c6d AD |
4293 | #~ msgid "View:" |
4294 | #~ msgstr "Vis:" | |
4295 | ||
29096c6d AD |
4296 | #~ msgid "Page" |
4297 | #~ msgstr "Side" | |
4298 | ||
29096c6d AD |
4299 | #~ msgid "Tags:" |
4300 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
4301 | ||
4302 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4303 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
4304 | ||
29096c6d AD |
4305 | #~ msgid "Where:" |
4306 | #~ msgstr "Hvor:" | |
4307 | ||
29096c6d AD |
4308 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4309 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 4310 | |
68539f8b AD |
4311 | #, fuzzy |
4312 | #~ msgid "Click to view" | |
4313 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
4314 | ||
e117ab70 AD |
4315 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4316 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
4317 | ||
4318 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4319 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
4320 | ||
4321 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4322 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
4323 | ||
e117ab70 AD |
4324 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4325 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
4326 | ||
4327 | #~ msgid "action_description" | |
4328 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
4329 | ||
4481d791 AD |
4330 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4331 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 4332 | |
4481d791 AD |
4333 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4334 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 4335 | |
4481d791 AD |
4336 | #~ msgid "Saving label..." |
4337 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 4338 | |
4481d791 AD |
4339 | #~ msgid "Please select only one label." |
4340 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 4341 | |
4481d791 AD |
4342 | #~ msgid "Please select only one category." |
4343 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 4344 | |
4481d791 AD |
4345 | #~ msgid "Address changed." |
4346 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 4347 | |
be9d09a1 | 4348 | #~ msgid "" |
4481d791 | 4349 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
be9d09a1 | 4350 | #~ msgstr "" |
4481d791 | 4351 | #~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." |
be9d09a1 | 4352 | |
4481d791 AD |
4353 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
4354 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 4355 | |
19556424 AD |
4356 | #, fuzzy |
4357 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4358 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
4359 | ||
390e733a AD |
4360 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
4361 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid "" | |
4364 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
4365 | #~ msgstr "" | |
4366 | #~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
4367 | ||
4368 | #~ msgid "" | |
4369 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
4370 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
4371 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
4372 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
4373 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
4374 | #~ msgstr "" | |
4375 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
4376 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " | |
4377 | #~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" | |
4378 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " | |
4379 | #~ "config.php til 'utf8'." | |
4380 | ||
4381 | #~ msgid "Converting database..." | |
4382 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "" | |
4385 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4386 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4387 | #~ msgstr "" | |
4388 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
4389 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
4390 | ||
4391 | #~ msgid "" | |
4392 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
4393 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "" | |
4396 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4397 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4398 | #~ msgstr "" | |
4399 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " | |
4400 | #~ "valget fra config.php\n" | |
4401 | ||
4402 | #~ msgid "" | |
4403 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
4404 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
4405 | #~ "them \n" | |
4406 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
4407 | #~ msgstr "" | |
4408 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" | |
4409 | #~ "b>\n" | |
4410 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " | |
4411 | #~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
4412 | ||
4413 | #~ msgid "" | |
4414 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4415 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4416 | #~ msgstr "" | |
4417 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4418 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
4419 | ||
4420 | #~ msgid "" | |
4421 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4422 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4423 | #~ msgstr "" | |
4424 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " | |
4425 | #~ "av PHP \n" | |
4426 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." | |
4427 | ||
4428 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4429 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
4430 | ||
4431 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4432 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
4433 | ||
4434 | #, fuzzy | |
4435 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4436 | #~ msgstr "" | |
4437 | #~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik " | |
4438 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
4439 | ||
4440 | #~ msgid "" | |
4441 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
4442 | #~ msgstr "" | |
4443 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
4444 | ||
4445 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4446 | #~ msgstr "" | |
4447 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " | |
4448 | #~ "til MySQL" | |
4449 | ||
4450 | #~ msgid "" | |
4451 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
4452 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4453 | #~ msgstr "" | |
4454 | #~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " | |
4455 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4456 | ||
4457 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
4458 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
4459 | ||
4460 | #~ msgid "" | |
4461 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
4462 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
4463 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
4464 | #~ msgstr "" | |
4465 | #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " | |
4466 | #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" | |
4467 | #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
4468 | ||
89841c5d AD |
4469 | #~ msgid "Unknown Error" |
4470 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
4471 | ||
89841c5d AD |
4472 | #~ msgid "Feed information:" |
4473 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
4474 | ||
4475 | #~ msgid "Site:" | |
4476 | #~ msgstr "Side:" | |
4477 | ||
4478 | #~ msgid "Last updated:" | |
4479 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
4480 | ||
89841c5d AD |
4481 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4482 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
4483 | ||
4484 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4485 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
4486 | ||
4487 | #~ msgid "Top 25" | |
4488 | #~ msgstr "Topp 25" | |
4489 | ||
4490 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4491 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
4492 | ||
89841c5d AD |
4493 | #~ msgid "User Manager" |
4494 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
4495 | ||
1171c351 AD |
4496 | #~ msgid "Toggle:" |
4497 | #~ msgstr "Vis:" | |
4498 | ||
4499 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4500 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
4501 | ||
4502 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4503 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
4504 | ||
4505 | #~ msgid " Clear articles" | |
4506 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
4507 | ||
4508 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4509 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
4510 | ||
4511 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4512 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
4513 | ||
4514 | #~ msgid " Mark as read" | |
4515 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
4516 | ||
4517 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4518 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
4519 | ||
4520 | #, fuzzy | |
4521 | #~ msgid " Create label" | |
4522 | #~ msgstr " Lag filter" | |
4523 | ||
4524 | #~ msgid " Create filter" | |
4525 | #~ msgstr " Lag filter" | |
4526 | ||
4527 | #~ msgid " Reset category order" | |
4528 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
4529 | ||
4530 | #~ msgid "" | |
4531 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
4532 | #~ "case you are interested in them too." | |
4533 | #~ msgstr "" | |
4534 | #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " | |
4535 | #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
4536 | ||
bf996dfa AD |
4537 | #~ msgid "Match " |
4538 | #~ msgstr "Match" | |
4539 | ||
bf996dfa AD |
4540 | #~ msgid "Title contains" |
4541 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
4542 | ||
4543 | #~ msgid "Content contains" | |
4544 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
4545 | ||
4546 | #~ msgid "Score equals" | |
4547 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
4548 | ||
4549 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4550 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
4551 | ||
4552 | #~ msgid "Score is less than" | |
4553 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
4554 | ||
4555 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4556 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
4557 | ||
4558 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4559 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
4560 | ||
bf996dfa AD |
4561 | #~ msgid "" |
4562 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
4563 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
4564 | #~ "functionality." | |
4565 | #~ msgstr "" | |
4566 | #~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " | |
4567 | #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " | |
4568 | #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
4569 | ||
bf996dfa AD |
4570 | #~ msgid "Match SQL" |
4571 | #~ msgstr "Match SQL" | |
4572 | ||
bf996dfa AD |
4573 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4574 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
4575 | ||
4576 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4577 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
4578 | ||
4579 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4580 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
4581 | ||
4582 | #~ msgid "[No caption]" | |
4583 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
4584 | ||
4585 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4586 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
4587 | ||
4588 | #~ msgid "" | |
4589 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
4590 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
4591 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
4592 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
4593 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
4594 | #~ msgstr "" | |
4595 | #~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " | |
4596 | #~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " | |
4597 | #~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " | |
4598 | #~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne " | |
4599 | #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " | |
4600 | #~ "til SQL." | |
4601 | ||
bf996dfa AD |
4602 | #~ msgid "Match all unread articles:" |
4603 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
4604 | ||
4605 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
4606 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
4607 | ||
4608 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4609 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
4610 | ||
4611 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4612 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
4613 | ||
097c6b00 AD |
4614 | #~ msgid "Search to label" |
4615 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
4616 | ||
4617 | #~ msgid "Convert to label" | |
4618 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
4619 | ||
4620 | #~ msgid "Dashboard" | |
4621 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
4622 | ||
4623 | #~ msgid "Create Label" | |
4624 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
4625 | ||
7c52319e AD |
4626 | #, fuzzy |
4627 | #~ msgid "Perform action" | |
4628 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
4629 | ||
4de98732 AD |
4630 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4631 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
4632 | ||
74fbd01e AD |
4633 | #~ msgid "Caption:" |
4634 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
4635 | ||
4636 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4637 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
4638 | ||
74fbd01e AD |
4639 | #~ msgid "Action:" |
4640 | #~ msgstr "Handling:" | |
4641 | ||
4642 | #~ msgid "Params:" | |
4643 | #~ msgstr "Parametre:" | |
4644 | ||
74fbd01e AD |
4645 | #~ msgid "Update using:" |
4646 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
4647 | ||
4648 | #~ msgid "Change password:" | |
4649 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
4650 | ||
fc5b8e2b AD |
4651 | #~ msgid "Placeholder" |
4652 | #~ msgstr "Navneholder" | |
4653 | ||
a9a3fcab AD |
4654 | #~ msgid "Toggle" |
4655 | #~ msgstr "Vis" | |
4656 | ||
4657 | #~ msgid "This page" | |
4658 | #~ msgstr "Denne siden" | |
4659 | ||
a9a3fcab AD |
4660 | #~ msgid "Below active article" |
4661 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
4662 | ||
4663 | #~ msgid "Next page" | |
4664 | #~ msgstr "Neste side" | |
4665 | ||
4666 | #~ msgid "Previous page" | |
4667 | #~ msgstr "Forrige side" | |
4668 | ||
4669 | #~ msgid "First page" | |
4670 | #~ msgstr "Første side" |