]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4676b4fc 10"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
4676b4fc 19#: backend.php:73
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
4676b4fc 23#: backend.php:74
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
4676b4fc 27#: backend.php:75
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
4676b4fc 31#: backend.php:76
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
4676b4fc 35#: backend.php:77
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
4676b4fc 39#: backend.php:78
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
4676b4fc 43#: backend.php:79
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
4676b4fc 47#: backend.php:82
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
4676b4fc
AD
51#: backend.php:83
52#: backend.php:93
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
4676b4fc
AD
56#: backend.php:84
57#: backend.php:94
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
4676b4fc
AD
61#: backend.php:85
62#: backend.php:95
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
4676b4fc
AD
66#: backend.php:86
67#: backend.php:96
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
4676b4fc
AD
71#: backend.php:87
72#: backend.php:97
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
4676b4fc
AD
76#: backend.php:88
77#: backend.php:98
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
4676b4fc
AD
81#: backend.php:89
82#: backend.php:99
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
4676b4fc
AD
86#: backend.php:90
87#: backend.php:100
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
4676b4fc
AD
91#: backend.php:103
92#: classes/pref/users.php:119
93#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
94msgid "User"
95msgstr "Bruker"
96
4676b4fc 97#: backend.php:104
592535d7 98msgid "Power User"
bef712f1 99msgstr "Superbruker"
592535d7 100
4676b4fc 101#: backend.php:105
77a9d0af
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "Administrator"
104
e84e813f 105#: errors.php:9
4676b4fc
AD
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 108
e84e813f 109#: errors.php:12
4676b4fc
AD
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 112
e84e813f 113#: errors.php:15
4676b4fc
AD
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 116msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 117
e84e813f 118#: errors.php:17
77a9d0af 119msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 120msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 121
e84e813f 122#: errors.php:19
b63d9765 123#, fuzzy
4676b4fc
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 126
e84e813f 127#: errors.php:21
77a9d0af
AD
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
130
e84e813f 131#: errors.php:23
77a9d0af
AD
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "Ingen handling å utføre"
134
e84e813f 135#: errors.php:25
4676b4fc
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 138
e84e813f 139#: errors.php:27
77a9d0af 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
4676b4fc 141msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 142
e84e813f 143#: errors.php:29
77a9d0af
AD
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
146
e84e813f 147#: errors.php:31
b6bf3e74 148#, fuzzy
4676b4fc 149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 150msgstr ""
f58c002c
AD
151"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
152"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 153
4676b4fc 154#: errors.php:35
e7f9e68c 155msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
4676b4fc
AD
156msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
157
158#: index.php:128
159#: index.php:145
160#: index.php:265
161#: prefs.php:97
162#: classes/backend.php:5
163#: classes/pref/labels.php:296
164#: classes/pref/filters.php:678
165#: classes/pref/feeds.php:1372
166#: js/feedlist.js:128
167#: js/feedlist.js:441
168#: js/functions.js:446
169#: js/functions.js:784
170#: js/functions.js:1194
171#: js/functions.js:1330
172#: js/functions.js:1642
173#: js/prefs.js:86
174#: js/prefs.js:576
175#: js/prefs.js:666
176#: js/prefs.js:867
177#: js/prefs.js:1454
178#: js/prefs.js:1507
179#: js/prefs.js:1566
180#: js/prefs.js:1583
181#: js/prefs.js:1599
182#: js/prefs.js:1619
183#: js/prefs.js:1792
184#: js/prefs.js:1808
185#: js/prefs.js:1826
186#: js/tt-rss.js:507
187#: js/tt-rss.js:524
188#: js/viewfeed.js:821
189#: js/viewfeed.js:1250
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "laster, vennligst vent"
194
4676b4fc 195#: index.php:159
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 198
4676b4fc 199#: index.php:162
c4255fdd 200#, fuzzy
fe6d5185 201msgid "Show articles"
c4255fdd 202msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 203
4676b4fc 204#: index.php:165
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 207
4676b4fc 208#: index.php:166
fe6d5185
AD
209msgid "All Articles"
210msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 211
4676b4fc
AD
212#: index.php:167
213#: include/functions.php:2008
214#: classes/feeds.php:98
2cd99257
AD
215msgid "Starred"
216msgstr "Favoritter"
77a9d0af 217
4676b4fc
AD
218#: index.php:168
219#: include/functions.php:2009
220#: classes/feeds.php:99
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Publisert"
77a9d0af 223
4676b4fc
AD
224#: index.php:169
225#: classes/feeds.php:85
226#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Ulest"
77a9d0af 229
4676b4fc
AD
230#: index.php:170
231#, fuzzy
232msgid "Unread First"
233msgstr "Ulest"
234
235#: index.php:171
236msgid "With Note"
237msgstr ""
238
239#: index.php:172
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 242
4676b4fc 243#: index.php:175
c4255fdd 244#, fuzzy
fe6d5185
AD
245msgid "Sort articles"
246msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 247
4676b4fc 248#: index.php:178
e935c2bc
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Standard"
251
4676b4fc
AD
252#: index.php:179
253msgid "Newest first"
254msgstr ""
255
256#: index.php:180
257msgid "Oldest first"
258msgstr ""
4bd24849 259
4676b4fc 260#: index.php:181
fe6d5185
AD
261msgid "Title"
262msgstr "Tittel"
2cd99257 263
4676b4fc
AD
264#: index.php:185
265#: index.php:233
266#: include/functions.php:1998
267#: classes/feeds.php:103
268#: classes/feeds.php:424
269#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 270#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 273
4676b4fc
AD
274#: index.php:188
275msgid "Older than one day"
276msgstr ""
277
278#: index.php:191
279msgid "Older than one week"
280msgstr ""
281
282#: index.php:194
283msgid "Older than two weeks"
284msgstr ""
285
286#: index.php:210
287msgid "Communication problem with server."
288msgstr ""
289
290#: index.php:218
291msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
292msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
293
294#: index.php:223
fe6d5185
AD
295msgid "Actions..."
296msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 297
4676b4fc
AD
298#: index.php:225
299#, fuzzy
300msgid "Preferences..."
301msgstr "Innstillinger"
302
303#: index.php:226
fe6d5185
AD
304msgid "Search..."
305msgstr "Søk..."
e8638cc9 306
4676b4fc 307#: index.php:227
fe6d5185
AD
308msgid "Feed actions:"
309msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 310
4676b4fc
AD
311#: index.php:228
312#: classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
313msgid "Subscribe to feed..."
314msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 315
4676b4fc 316#: index.php:229
fe6d5185
AD
317msgid "Edit this feed..."
318msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 319
4676b4fc 320#: index.php:230
fe6d5185
AD
321msgid "Rescore feed"
322msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 323
4676b4fc
AD
324#: index.php:231
325#: classes/pref/feeds.php:746
326#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 327#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
328msgid "Unsubscribe"
329msgstr "Avabonner"
e117ab70 330
4676b4fc 331#: index.php:232
fe6d5185
AD
332msgid "All feeds:"
333msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 334
4676b4fc 335#: index.php:234
fe6d5185
AD
336msgid "(Un)hide read feeds"
337msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 338
4676b4fc 339#: index.php:235
fe6d5185
AD
340msgid "Other actions:"
341msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 342
4676b4fc
AD
343#: index.php:236
344#: include/functions.php:1984
b63d9765 345#, fuzzy
4676b4fc
AD
346msgid "Toggle widescreen mode"
347msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 348
4676b4fc 349#: index.php:237
fe6d5185 350msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
351msgstr ""
352
4676b4fc 353#: index.php:238
89841c5d 354msgid "Create label..."
be9d09a1 355msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 356
4676b4fc 357#: index.php:239
fe6d5185
AD
358msgid "Create filter..."
359msgstr "Lag filter..."
b63d9765 360
4676b4fc 361#: index.php:240
2ea7ee5a 362#, fuzzy
fe6d5185
AD
363msgid "Keyboard shortcuts help"
364msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 365
4676b4fc
AD
366#: index.php:249
367msgid "Logout"
368msgstr "Logg ut"
369
370#: prefs.php:33
371#: prefs.php:115
372#: include/functions.php:2011
373#: classes/pref/prefs.php:440
374msgid "Preferences"
375msgstr "Innstillinger"
376
377#: prefs.php:106
bf9b87b5
AD
378msgid "Keyboard shortcuts"
379msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 380
4676b4fc 381#: prefs.php:107
d9d5ce4c
AD
382msgid "Exit preferences"
383msgstr "Forlat innstillinger"
384
4676b4fc
AD
385#: prefs.php:118
386#: classes/pref/feeds.php:106
387#: classes/pref/feeds.php:1253
388#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
389msgid "Feeds"
390msgstr "Nyhetsstrømmer"
391
4676b4fc
AD
392#: prefs.php:121
393#: classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
394msgid "Filters"
395msgstr "Filtre"
4481d791 396
4676b4fc
AD
397#: prefs.php:124
398#: include/functions.php:1176
399#: include/functions.php:1832
be212a00 400#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
401msgid "Labels"
402msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 403
4676b4fc 404#: prefs.php:128
fe6d5185
AD
405msgid "Users"
406msgstr "Brukere"
df43d1fd 407
4676b4fc
AD
408#: prefs.php:131
409msgid "System"
410msgstr ""
411
412#: register.php:184
413#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
414msgid "Create new account"
415msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 416
e84e813f 417#: register.php:190
fe6d5185
AD
418msgid "New user registrations are administratively disabled."
419msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 420
4676b4fc
AD
421#: register.php:194
422#: register.php:239
423#: register.php:252
424#: register.php:267
425#: register.php:286
426#: register.php:334
427#: register.php:344
428#: register.php:356
429#: classes/handler/public.php:632
430#: classes/handler/public.php:723
431#: classes/handler/public.php:805
432#: classes/handler/public.php:880
433#: classes/handler/public.php:894
434#: classes/handler/public.php:901
435#: classes/handler/public.php:926
436msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
437msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
438
e84e813f 439#: register.php:215
4676b4fc
AD
440msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
441msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 442
e84e813f 443#: register.php:221
fe6d5185
AD
444msgid "Desired login:"
445msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 446
e84e813f 447#: register.php:224
fe6d5185
AD
448msgid "Check availability"
449msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 450
e84e813f 451#: register.php:226
4676b4fc 452#: classes/handler/public.php:763
fe6d5185
AD
453msgid "Email:"
454msgstr "E-post:"
bf9b87b5 455
e84e813f 456#: register.php:229
4676b4fc 457#: classes/handler/public.php:768
fe6d5185
AD
458msgid "How much is two plus two:"
459msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 460
e84e813f 461#: register.php:232
fe6d5185
AD
462msgid "Submit registration"
463msgstr "Send registreringen"
2cd99257 464
e84e813f 465#: register.php:250
fe6d5185
AD
466msgid "Your registration information is incomplete."
467msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 468
e84e813f 469#: register.php:265
fe6d5185
AD
470msgid "Sorry, this username is already taken."
471msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 472
e95e7819 473#: register.php:284
fe6d5185
AD
474msgid "Registration failed."
475msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 476
4676b4fc 477#: register.php:331
fe6d5185
AD
478msgid "Account created successfully."
479msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 480
4676b4fc 481#: register.php:353
fe6d5185
AD
482msgid "New user registrations are currently closed."
483msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 484
4676b4fc 485#: update.php:55
be212a00
AD
486#, fuzzy
487msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
488msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
489
4676b4fc
AD
490#: include/digest.php:109
491#: include/functions.php:1185
492#: include/functions.php:1733
493#: include/functions.php:1818
494#: include/functions.php:1840
495#: classes/opml.php:416
496#: classes/pref/feeds.php:218
497msgid "Uncategorized"
498msgstr "Ukategorisert"
499
500#: include/feedbrowser.php:83
501#, fuzzy, php-format
502msgid "%d archived article"
503msgid_plural "%d archived articles"
504msgstr[0] "Favorittartikler"
505msgstr[1] "Favorittartikler"
506
507#: include/feedbrowser.php:107
508msgid "No feeds found."
509msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
510
511#: include/functions.php:1174
512#: include/functions.php:1830
513msgid "Special"
514msgstr "Snarveier"
515
516#: include/functions.php:1681
517#: classes/feeds.php:1097
518#: classes/pref/filters.php:425
519msgid "All feeds"
520msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
521
522#: include/functions.php:1885
523msgid "Starred articles"
524msgstr "Favorittartikler"
525
526#: include/functions.php:1887
527msgid "Published articles"
528msgstr "Publiserte artikler"
529
530#: include/functions.php:1889
531msgid "Fresh articles"
532msgstr "Ferske artikler"
533
534#: include/functions.php:1891
535#: include/functions.php:2006
536msgid "All articles"
537msgstr "Alle artikler"
538
539#: include/functions.php:1893
540#, fuzzy
541msgid "Archived articles"
542msgstr "Lagrede artikler"
543
544#: include/functions.php:1895
545msgid "Recently read"
546msgstr ""
fe6d5185 547
4676b4fc 548#: include/functions.php:1958
e84e813f
AD
549msgid "Navigation"
550msgstr "Navigasjon"
551
4676b4fc
AD
552#: include/functions.php:1959
553#, fuzzy
554msgid "Open next feed"
555msgstr "Generert nyhetsstrøm"
556
557#: include/functions.php:1960
558msgid "Open previous feed"
559msgstr ""
560
561#: include/functions.php:1961
562#, fuzzy
563msgid "Open next article"
564msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
565
566#: include/functions.php:1962
567#, fuzzy
568msgid "Open previous article"
569msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
570
571#: include/functions.php:1963
572msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
573msgstr ""
574
575#: include/functions.php:1964
576msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
577msgstr ""
578
579#: include/functions.php:1965
580msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
581msgstr ""
e84e813f 582
4676b4fc
AD
583#: include/functions.php:1966
584msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
585msgstr ""
e84e813f 586
4676b4fc 587#: include/functions.php:1967
e84e813f
AD
588msgid "Show search dialog"
589msgstr "Vis søkevinduet"
590
4676b4fc
AD
591#: include/functions.php:1968
592#, fuzzy
593msgid "Article"
594msgstr "Alle artikler"
e84e813f 595
4676b4fc 596#: include/functions.php:1969
e84e813f
AD
597msgid "Toggle starred"
598msgstr "Sett som favoritt"
599
4676b4fc
AD
600#: include/functions.php:1970
601#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
602msgid "Toggle published"
603msgstr "Sett som publisert"
604
4676b4fc
AD
605#: include/functions.php:1971
606#: js/viewfeed.js:1889
e84e813f
AD
607msgid "Toggle unread"
608msgstr "Sett som ulest"
609
4676b4fc 610#: include/functions.php:1972
e84e813f
AD
611msgid "Edit tags"
612msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 613
4676b4fc 614#: include/functions.php:1973
b63d9765 615#, fuzzy
4676b4fc 616msgid "Dismiss selected"
e84e813f 617msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 618
4676b4fc 619#: include/functions.php:1974
e84e813f 620#, fuzzy
4676b4fc
AD
621msgid "Dismiss read"
622msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 623
4676b4fc
AD
624#: include/functions.php:1975
625#, fuzzy
626msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
627msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
628
4676b4fc
AD
629#: include/functions.php:1976
630#: js/viewfeed.js:1930
631#, fuzzy
632msgid "Mark below as read"
633msgstr "Marker som lest"
e84e813f 634
4676b4fc
AD
635#: include/functions.php:1977
636#: js/viewfeed.js:1924
637#, fuzzy
638msgid "Mark above as read"
639msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 640
4676b4fc 641#: include/functions.php:1978
b63d9765 642#, fuzzy
4676b4fc
AD
643msgid "Scroll down"
644msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 645
4676b4fc
AD
646#: include/functions.php:1979
647msgid "Scroll up"
648msgstr ""
e84e813f 649
4676b4fc
AD
650#: include/functions.php:1980
651#, fuzzy
652msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
653msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
654
4676b4fc
AD
655#: include/functions.php:1981
656#, fuzzy
657msgid "Email article"
658msgstr "Alle artikler"
e84e813f 659
4676b4fc
AD
660#: include/functions.php:1982
661#, fuzzy
662msgid "Close/collapse article"
663msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 664
4676b4fc
AD
665#: include/functions.php:1983
666#, fuzzy
667msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
668msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
e84e813f 669
4676b4fc
AD
670#: include/functions.php:1985
671#: plugins/embed_original/init.php:31
672#, fuzzy
673msgid "Toggle embed original"
674msgstr "Vis nyhetskanallisten"
af163b85 675
4676b4fc 676#: include/functions.php:1986
b63d9765 677#, fuzzy
4676b4fc
AD
678msgid "Article selection"
679msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 680
4676b4fc 681#: include/functions.php:1987
e84e813f
AD
682#, fuzzy
683msgid "Select all articles"
684msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 685
4676b4fc 686#: include/functions.php:1988
e84e813f 687#, fuzzy
4676b4fc 688msgid "Select unread"
e84e813f 689msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 690
4676b4fc 691#: include/functions.php:1989
e84e813f 692#, fuzzy
4676b4fc
AD
693msgid "Select starred"
694msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 695
4676b4fc 696#: include/functions.php:1990
2d6a64af 697#, fuzzy
4676b4fc 698msgid "Select published"
2d6a64af
AD
699msgstr "Slett uleste artikler"
700
4676b4fc 701#: include/functions.php:1991
2d6a64af 702#, fuzzy
4676b4fc 703msgid "Invert selection"
e84e813f 704msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 705
4676b4fc 706#: include/functions.php:1992
e84e813f 707#, fuzzy
4676b4fc 708msgid "Deselect everything"
e84e813f 709msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 710
4676b4fc
AD
711#: include/functions.php:1993
712#: classes/pref/feeds.php:540
713#: classes/pref/feeds.php:783
714msgid "Feed"
715msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 716
4676b4fc 717#: include/functions.php:1994
e84e813f 718#, fuzzy
4676b4fc 719msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
720msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
721
4676b4fc
AD
722#: include/functions.php:1995
723#, fuzzy
724msgid "Un/hide read feeds"
725msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
726
727#: include/functions.php:1996
728#: classes/pref/feeds.php:1319
e84e813f
AD
729msgid "Subscribe to feed"
730msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
731
4676b4fc
AD
732#: include/functions.php:1997
733#: js/FeedTree.js:135
734#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
735msgid "Edit feed"
736msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
737
4676b4fc 738#: include/functions.php:1999
e84e813f 739#, fuzzy
4676b4fc 740msgid "Reverse headlines"
e84e813f
AD
741msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
742
4676b4fc
AD
743#: include/functions.php:2000
744#, fuzzy
745msgid "Debug feed update"
746msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
747
748#: include/functions.php:2001
749#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
750msgid "Mark all feeds as read"
751msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
752
4676b4fc
AD
753#: include/functions.php:2002
754#, fuzzy
755msgid "Un/collapse current category"
756msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 757
4676b4fc
AD
758#: include/functions.php:2003
759#, fuzzy
760msgid "Toggle combined mode"
761msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 762
4676b4fc
AD
763#: include/functions.php:2004
764#, fuzzy
765msgid "Toggle auto expand in combined mode"
766msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
e84e813f 767
4676b4fc
AD
768#: include/functions.php:2005
769#, fuzzy
770msgid "Go to"
771msgstr "Gå til..."
e84e813f 772
4676b4fc
AD
773#: include/functions.php:2007
774#, fuzzy
775msgid "Fresh"
776msgstr "Oppdater"
e84e813f 777
4676b4fc
AD
778#: include/functions.php:2010
779#: js/tt-rss.js:457
780#: js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
781msgid "Tag cloud"
782msgstr "Tag-sky"
783
4676b4fc
AD
784#: include/functions.php:2012
785#, fuzzy
786msgid "Other"
787msgstr "Andre:"
e84e813f 788
4676b4fc
AD
789#: include/functions.php:2013
790#: classes/pref/labels.php:281
791msgid "Create label"
792msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 793
4676b4fc
AD
794#: include/functions.php:2014
795#: classes/pref/filters.php:652
796msgid "Create filter"
797msgstr "Lag filter"
e84e813f 798
4676b4fc
AD
799#: include/functions.php:2015
800#, fuzzy
801msgid "Un/collapse sidebar"
802msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 803
4676b4fc
AD
804#: include/functions.php:2016
805#, fuzzy
806msgid "Show help dialog"
807msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 808
4676b4fc
AD
809#: include/functions.php:2537
810#, fuzzy, php-format
811msgid "Search results: %s"
812msgstr "Søkeresultat"
e84e813f 813
4676b4fc
AD
814#: include/functions.php:3132
815msgid " - "
816msgstr "-"
e84e813f 817
4676b4fc
AD
818#: include/functions.php:3154
819#: include/functions.php:3395
820#: classes/article.php:281
821msgid "no tags"
822msgstr "Ingen stikkord"
e84e813f 823
4676b4fc
AD
824#: include/functions.php:3164
825#: classes/feeds.php:676
826msgid "Edit tags for this article"
827msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
e84e813f 828
4676b4fc
AD
829#: include/functions.php:3196
830#: classes/feeds.php:628
831#, fuzzy
832msgid "Originally from:"
833msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 834
4676b4fc
AD
835#: include/functions.php:3209
836#: classes/feeds.php:641
837#: classes/pref/feeds.php:559
838#, fuzzy
839msgid "Feed URL"
840msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 841
4676b4fc
AD
842#: include/functions.php:3241
843#: classes/dlg.php:37
844#: classes/dlg.php:60
845#: classes/dlg.php:93
846#: classes/dlg.php:159
847#: classes/dlg.php:190
848#: classes/dlg.php:217
849#: classes/dlg.php:250
850#: classes/dlg.php:262
851#: classes/backend.php:105
852#: classes/pref/users.php:95
853#: classes/pref/filters.php:145
854#: classes/pref/prefs.php:1096
855#: classes/pref/feeds.php:1626
856#: classes/pref/feeds.php:1694
857#: plugins/import_export/init.php:407
858#: plugins/import_export/init.php:452
859#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
860#: plugins/share/init.php:65
861#: plugins/updater/init.php:368
862msgid "Close this window"
863msgstr "Lukk dette vinduet"
e84e813f 864
4676b4fc
AD
865#: include/functions.php:3432
866#, fuzzy
867msgid "(edit note)"
868msgstr "Rediger notat"
e84e813f 869
4676b4fc
AD
870#: include/functions.php:3667
871msgid "unknown type"
872msgstr "Ukjent type"
6cb89bc6 873
4676b4fc 874#: include/functions.php:3723
bf9b87b5 875#, fuzzy
4676b4fc
AD
876msgid "Attachments"
877msgstr "Vedlegg:"
e84e813f 878
4676b4fc
AD
879#: include/functions.php:4222
880#, php-format
881msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
e84e813f 882msgstr ""
77a9d0af 883
4676b4fc
AD
884#: include/login_form.php:183
885#: classes/handler/public.php:475
886#: classes/handler/public.php:758
887msgid "Login:"
888msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 889
4676b4fc
AD
890#: include/login_form.php:194
891#: classes/handler/public.php:478
892msgid "Password:"
893msgstr "Passord:"
77a9d0af 894
4676b4fc 895#: include/login_form.php:199
e84e813f 896#, fuzzy
4676b4fc
AD
897msgid "I forgot my password"
898msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 899
4676b4fc 900#: include/login_form.php:205
e84e813f 901#, fuzzy
4676b4fc
AD
902msgid "Profile:"
903msgstr "Fil:"
77a9d0af 904
4676b4fc
AD
905#: include/login_form.php:209
906#: classes/handler/public.php:233
907#: classes/rpc.php:63
908#: classes/pref/prefs.php:1034
bf9b87b5 909#, fuzzy
4676b4fc
AD
910msgid "Default profile"
911msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 912
4676b4fc
AD
913#: include/login_form.php:217
914msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 915msgstr ""
d9d5ce4c 916
4676b4fc
AD
917#: include/login_form.php:221
918msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
919msgstr ""
77a9d0af 920
4676b4fc
AD
921#: include/login_form.php:229
922msgid "Remember me"
be212a00 923msgstr ""
e84e813f 924
4676b4fc
AD
925#: include/login_form.php:235
926#: classes/handler/public.php:483
927msgid "Log in"
928msgstr "Logg inn"
77a9d0af 929
4676b4fc
AD
930#: include/sessions.php:61
931msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
932msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
77a9d0af 933
4676b4fc
AD
934#: classes/article.php:25
935#, fuzzy
936msgid "Article not found."
937msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
77a9d0af 938
4676b4fc
AD
939#: classes/article.php:179
940msgid "Tags for this article (separated by commas):"
941msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 942
4676b4fc
AD
943#: classes/article.php:204
944#: classes/pref/users.php:172
945#: classes/pref/labels.php:79
946#: classes/pref/filters.php:403
947#: classes/pref/prefs.php:980
948#: classes/pref/feeds.php:762
949#: classes/pref/feeds.php:910
950#: plugins/nsfw/init.php:83
951#: plugins/note/init.php:51
952#: plugins/instances/init.php:245
953msgid "Save"
954msgstr "Lagre"
b16754c3 955
4676b4fc
AD
956#: classes/article.php:206
957#: classes/handler/public.php:452
958#: classes/handler/public.php:486
959#: classes/feeds.php:1024
960#: classes/feeds.php:1076
961#: classes/feeds.php:1136
962#: classes/pref/users.php:174
963#: classes/pref/labels.php:81
964#: classes/pref/filters.php:406
965#: classes/pref/filters.php:801
966#: classes/pref/filters.php:877
967#: classes/pref/filters.php:944
968#: classes/pref/prefs.php:982
969#: classes/pref/feeds.php:763
970#: classes/pref/feeds.php:913
971#: classes/pref/feeds.php:1834
972#: plugins/mail/init.php:124
973#: plugins/note/init.php:53
974#: plugins/instances/init.php:248
975#: plugins/instances/init.php:436
976msgid "Cancel"
977msgstr "Avbryt"
b16754c3 978
4676b4fc
AD
979#: classes/handler/public.php:416
980#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 981#, fuzzy
4676b4fc
AD
982msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
983msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
f52e9524 984
4676b4fc
AD
985#: classes/handler/public.php:424
986msgid "Title:"
987msgstr "Tittel:"
77a9d0af 988
4676b4fc
AD
989#: classes/handler/public.php:426
990#: classes/pref/feeds.php:557
991#: classes/pref/feeds.php:798
992#: plugins/instances/init.php:212
993#: plugins/instances/init.php:401
994msgid "URL:"
995msgstr "Nettadresse:"
77a9d0af 996
4676b4fc 997#: classes/handler/public.php:428
fe6d5185 998#, fuzzy
4676b4fc
AD
999msgid "Content:"
1000msgstr "Innhold"
fe6d5185 1001
4676b4fc 1002#: classes/handler/public.php:430
b63d9765 1003#, fuzzy
4676b4fc
AD
1004msgid "Labels:"
1005msgstr "Merkelapper"
b63d9765 1006
4676b4fc
AD
1007#: classes/handler/public.php:449
1008msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00 1009msgstr ""
77a9d0af 1010
4676b4fc
AD
1011#: classes/handler/public.php:451
1012msgid "Share"
1013msgstr ""
2cd99257 1014
4676b4fc 1015#: classes/handler/public.php:473
2cd99257 1016#, fuzzy
4676b4fc
AD
1017msgid "Not logged in"
1018msgstr "Sist innlogget"
77a9d0af 1019
4676b4fc
AD
1020#: classes/handler/public.php:532
1021msgid "Incorrect username or password"
1022msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 1023
4676b4fc
AD
1024#: classes/handler/public.php:568
1025#: classes/handler/public.php:666
1026#, php-format
1027msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1028msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
77a9d0af 1029
4676b4fc
AD
1030#: classes/handler/public.php:571
1031#: classes/handler/public.php:657
1032#, php-format
1033msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1034msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
77a9d0af 1035
4676b4fc
AD
1036#: classes/handler/public.php:574
1037#: classes/handler/public.php:660
be212a00 1038#, fuzzy, php-format
4676b4fc
AD
1039msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1040msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
77a9d0af 1041
4676b4fc
AD
1042#: classes/handler/public.php:577
1043#: classes/handler/public.php:663
1044#, fuzzy, php-format
1045msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be212a00 1046msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 1047
4676b4fc
AD
1048#: classes/handler/public.php:580
1049#: classes/handler/public.php:669
bf9b87b5 1050#, fuzzy
4676b4fc
AD
1051msgid "Multiple feed URLs found."
1052msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
77a9d0af 1053
4676b4fc
AD
1054#: classes/handler/public.php:584
1055#: classes/handler/public.php:676
1056#, fuzzy, php-format
1057msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1058msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
d4761137 1059
4676b4fc
AD
1060#: classes/handler/public.php:602
1061#: classes/handler/public.php:694
1062#, fuzzy
1063msgid "Subscribe to selected feed"
1064msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2cd99257 1065
4676b4fc
AD
1066#: classes/handler/public.php:627
1067#: classes/handler/public.php:718
1068msgid "Edit subscription options"
1069msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
27f0d7f3 1070
4676b4fc
AD
1071#: classes/handler/public.php:745
1072#, fuzzy
1073msgid "Password recovery"
1074msgstr "Passord:"
be212a00 1075
4676b4fc
AD
1076#: classes/handler/public.php:751
1077msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1078msgstr ""
1ab5fe9e 1079
4676b4fc
AD
1080#: classes/handler/public.php:773
1081#: classes/pref/users.php:356
1082msgid "Reset password"
1083msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 1084
4676b4fc
AD
1085#: classes/handler/public.php:783
1086msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1087msgstr ""
1ab5fe9e 1088
4676b4fc
AD
1089#: classes/handler/public.php:787
1090#: classes/handler/public.php:813
be212a00 1091#, fuzzy
4676b4fc
AD
1092msgid "Go back"
1093msgstr "Gå tilbake"
fe6d5185 1094
4676b4fc
AD
1095#: classes/handler/public.php:809
1096msgid "Sorry, login and email combination not found."
1097msgstr ""
68539f8b 1098
4676b4fc
AD
1099#: classes/handler/public.php:829
1100msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1101msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
77a9d0af 1102
4676b4fc
AD
1103#: classes/handler/public.php:853
1104msgid "Database Updater"
1105msgstr "Databaseoppdaterer"
77a9d0af 1106
4676b4fc
AD
1107#: classes/handler/public.php:918
1108msgid "Perform updates"
1109msgstr "Utfør oppdateringene"
77a9d0af 1110
4676b4fc
AD
1111#: classes/dlg.php:16
1112msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
67ae092f
AD
1113msgstr ""
1114
4676b4fc
AD
1115#: classes/dlg.php:48
1116#, fuzzy
1117msgid "Your Public OPML URL is:"
1118msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
67ae092f 1119
4676b4fc
AD
1120#: classes/dlg.php:57
1121#: classes/dlg.php:214
1122#, fuzzy
1123msgid "Generate new URL"
1124msgstr "Generert nyhetsstrøm"
67ae092f 1125
4676b4fc
AD
1126#: classes/dlg.php:71
1127msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1128msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
4bd24849 1129
4676b4fc
AD
1130#: classes/dlg.php:75
1131#: classes/dlg.php:84
1132msgid "Last update:"
1133msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 1134
4676b4fc
AD
1135#: classes/dlg.php:80
1136msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1137msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1138
4676b4fc
AD
1139#: classes/dlg.php:166
1140msgid "Match:"
1141msgstr "Matcher:"
be212a00 1142
4676b4fc
AD
1143#: classes/dlg.php:168
1144msgid "Any"
be212a00 1145msgstr ""
be212a00 1146
4676b4fc 1147#: classes/dlg.php:171
be212a00 1148#, fuzzy
4676b4fc
AD
1149msgid "All tags."
1150msgstr "Ingen stikkord"
1151
1152#: classes/dlg.php:173
1153msgid "Which Tags?"
be212a00 1154msgstr ""
be212a00 1155
4676b4fc
AD
1156#: classes/dlg.php:186
1157#, fuzzy
1158msgid "Display entries"
1159msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
be212a00 1160
4676b4fc
AD
1161#: classes/dlg.php:205
1162msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
be212a00 1163msgstr ""
be212a00 1164
4676b4fc
AD
1165#: classes/dlg.php:233
1166#: plugins/updater/init.php:331
1167#, fuzzy, php-format
1168msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1169msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
be212a00 1170
4676b4fc
AD
1171#: classes/dlg.php:241
1172msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1173msgstr ""
1174
4676b4fc
AD
1175#: classes/dlg.php:245
1176#: plugins/updater/init.php:335
1177msgid "See the release notes"
be212a00
AD
1178msgstr ""
1179
4676b4fc
AD
1180#: classes/dlg.php:247
1181msgid "Download"
4bd24849
AD
1182msgstr ""
1183
4676b4fc
AD
1184#: classes/dlg.php:255
1185msgid "Error receiving version information or no new version available."
be212a00
AD
1186msgstr ""
1187
4676b4fc
AD
1188#: classes/feeds.php:56
1189#, fuzzy, php-format
1190msgid "Last updated: %s"
1191msgstr "Siste oppdatering:"
1192
1193#: classes/feeds.php:75
1194#, fuzzy
1195msgid "View as RSS feed"
1196msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1197
1198#: classes/feeds.php:76
1199#: classes/feeds.php:128
1200#: classes/pref/feeds.php:1478
1201#, fuzzy
1202msgid "View as RSS"
1203msgstr "Se stikkord"
1204
1205#: classes/feeds.php:83
1206msgid "Select:"
1207msgstr "Velg:"
1208
1209#: classes/feeds.php:84
1210#: classes/pref/users.php:341
1211#: classes/pref/labels.php:275
1212#: classes/pref/filters.php:280
1213#: classes/pref/filters.php:328
1214#: classes/pref/filters.php:646
1215#: classes/pref/filters.php:734
1216#: classes/pref/filters.php:761
1217#: classes/pref/prefs.php:994
1218#: classes/pref/feeds.php:1310
1219#: classes/pref/feeds.php:1575
1220#: classes/pref/feeds.php:1641
1221#: plugins/instances/init.php:287
1222msgid "All"
1223msgstr "Alle"
1224
1225#: classes/feeds.php:86
1226msgid "Invert"
1227msgstr "Motsatt"
1228
1229#: classes/feeds.php:87
1230#: classes/pref/users.php:343
1231#: classes/pref/labels.php:277
1232#: classes/pref/filters.php:282
1233#: classes/pref/filters.php:330
1234#: classes/pref/filters.php:648
1235#: classes/pref/filters.php:736
1236#: classes/pref/filters.php:763
1237#: classes/pref/prefs.php:996
1238#: classes/pref/feeds.php:1312
1239#: classes/pref/feeds.php:1577
1240#: classes/pref/feeds.php:1643
1241#: plugins/instances/init.php:289
1242msgid "None"
1243msgstr "Ingen"
1244
1245#: classes/feeds.php:93
1246#, fuzzy
1247msgid "More..."
1248msgstr "Laster hjelp..."
1249
1250#: classes/feeds.php:95
1251msgid "Selection toggle:"
1252msgstr "Marker utvalg:"
1253
1254#: classes/feeds.php:101
1255msgid "Selection:"
1256msgstr "Utvalg:"
1257
1258#: classes/feeds.php:104
1259#, fuzzy
1260msgid "Set score"
1261msgstr "Poeng"
1262
1263#: classes/feeds.php:107
1264#, fuzzy
1265msgid "Archive"
1266msgstr "Artikkeldato"
1267
1268#: classes/feeds.php:109
1269#, fuzzy
1270msgid "Move back"
1271msgstr "Gå tilbake"
1272
1273#: classes/feeds.php:110
1274#: classes/pref/filters.php:289
1275#: classes/pref/filters.php:337
1276#: classes/pref/filters.php:743
1277#: classes/pref/filters.php:770
1278#, fuzzy
1279msgid "Delete"
1280msgstr "Standard"
1281
1282#: classes/feeds.php:115
1283#: classes/feeds.php:120
1284#: plugins/mailto/init.php:25
1285#: plugins/mail/init.php:26
1286#, fuzzy
1287msgid "Forward by email"
1288msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1289
1290#: classes/feeds.php:124
1291msgid "Feed:"
1292msgstr "Nyhetsstrøm:"
1293
1294#: classes/feeds.php:197
1295#: classes/feeds.php:824
1296msgid "Feed not found."
1297msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1298
1299#: classes/feeds.php:254
1300#, fuzzy
1301msgid "Never"
1302msgstr "Slett aldri"
1303
1304#: classes/feeds.php:360
1305#, fuzzy, php-format
1306msgid "Imported at %s"
1307msgstr "Importer"
1308
1309#: classes/feeds.php:520
1310msgid "mark as read"
1311msgstr "marker som lest"
1312
1313#: classes/feeds.php:570
1314#, fuzzy
1315msgid "Collapse article"
1316msgstr "Fjern artikler"
1317
1318#: classes/feeds.php:725
1319msgid "No unread articles found to display."
1320msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1321
1322#: classes/feeds.php:728
1323msgid "No updated articles found to display."
1324msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1325
1326#: classes/feeds.php:731
1327msgid "No starred articles found to display."
1328msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1329
1330#: classes/feeds.php:735
1331#, fuzzy
1332msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1333msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1334
1335#: classes/feeds.php:737
1336msgid "No articles found to display."
1337msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1338
1339#: classes/feeds.php:752
1340#: classes/feeds.php:919
1341#, fuzzy, php-format
1342msgid "Feeds last updated at %s"
1343msgstr "Oppdateringsfeil"
1344
1345#: classes/feeds.php:762
1346#: classes/feeds.php:929
1347msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1348msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1349
1350#: classes/feeds.php:909
1351msgid "No feed selected."
1352msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1353
1354#: classes/feeds.php:962
1355#: classes/feeds.php:970
1356#, fuzzy
1357msgid "Feed or site URL"
1358msgstr "Nyhetsstrøm"
1359
1360#: classes/feeds.php:976
1361#: classes/pref/feeds.php:579
1362#: classes/pref/feeds.php:811
1363#: classes/pref/feeds.php:1798
1364msgid "Place in category:"
1365msgstr "Plasser i kategori..."
1366
1367#: classes/feeds.php:984
1368#, fuzzy
1369msgid "Available feeds"
1370msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1371
1372#: classes/feeds.php:996
1373#: classes/pref/users.php:135
1374#: classes/pref/feeds.php:609
1375#: classes/pref/feeds.php:847
1376msgid "Authentication"
1377msgstr "Autentifisering"
1378
1379#: classes/feeds.php:1000
1380#: classes/pref/users.php:398
1381#: classes/pref/feeds.php:615
1382#: classes/pref/feeds.php:851
1383#: classes/pref/feeds.php:1812
1384msgid "Login"
1385msgstr "Logg inn"
1386
1387#: classes/feeds.php:1003
1388#: classes/pref/prefs.php:260
1389#: classes/pref/feeds.php:628
1390#: classes/pref/feeds.php:857
1391#: classes/pref/feeds.php:1815
1392#, fuzzy
1393msgid "Password"
1394msgstr "Passord:"
1395
1396#: classes/feeds.php:1013
1397msgid "This feed requires authentication."
1398msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1399
1400#: classes/feeds.php:1018
1401#: classes/feeds.php:1074
1402#: classes/pref/feeds.php:1833
1403msgid "Subscribe"
1404msgstr "Abonner"
1405
1406#: classes/feeds.php:1021
1407#, fuzzy
1408msgid "More feeds"
1409msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1410
1411#: classes/feeds.php:1044
1412#: classes/feeds.php:1135
1413#: classes/pref/users.php:328
1414#: classes/pref/filters.php:639
1415#: classes/pref/feeds.php:1303
1416#: js/tt-rss.js:174
1417msgid "Search"
1418msgstr "Søk"
1419
1420#: classes/feeds.php:1048
1421#, fuzzy
1422msgid "Popular feeds"
1423msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1424
1425#: classes/feeds.php:1049
1426#, fuzzy
1427msgid "Feed archive"
1428msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1429
1430#: classes/feeds.php:1052
1431#, fuzzy
1432msgid "limit:"
1433msgstr "Antall:"
1434
1435#: classes/feeds.php:1075
1436#: classes/pref/users.php:354
1437#: classes/pref/labels.php:284
1438#: classes/pref/filters.php:396
1439#: classes/pref/filters.php:665
1440#: classes/pref/feeds.php:733
1441#: plugins/instances/init.php:294
1442msgid "Remove"
1443msgstr "Fjern"
1444
1445#: classes/feeds.php:1086
1446msgid "Look for"
1447msgstr ""
1448
1449#: classes/feeds.php:1094
1450msgid "Limit search to:"
1451msgstr "Begrens søket til:"
1452
1453#: classes/feeds.php:1110
1454msgid "This feed"
1455msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1456
1457#: classes/backend.php:33
1458msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1459msgstr ""
1460
1461#: classes/backend.php:38
1462msgid "Keyboard Shortcuts"
1463msgstr "Tastatursnarveier"
1464
1465#: classes/backend.php:61
1466msgid "Shift"
1467msgstr ""
1468
1469#: classes/backend.php:64
1470msgid "Ctrl"
1471msgstr ""
1472
1473#: classes/backend.php:99
1474msgid "Help topic not found."
1475msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
1476
1477#: classes/opml.php:28
1478#: classes/opml.php:33
1479msgid "OPML Utility"
1480msgstr "OPML-verktøy"
1481
1482#: classes/opml.php:37
1483#, fuzzy
1484msgid "Importing OPML..."
1485msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
1486
1487#: classes/opml.php:41
1488msgid "Return to preferences"
1489msgstr "Returner til innstillinger"
1490
1491#: classes/opml.php:270
1492#, fuzzy, php-format
1493msgid "Adding feed: %s"
1494msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1495
1496#: classes/opml.php:281
1497#, fuzzy, php-format
1498msgid "Duplicate feed: %s"
1499msgstr "Lag filter"
1500
1501#: classes/opml.php:295
1502#, fuzzy, php-format
1503msgid "Adding label %s"
1504msgstr "Tildel stikkord"
1505
1506#: classes/opml.php:298
1507#, php-format
1508msgid "Duplicate label: %s"
1509msgstr ""
1510
1511#: classes/opml.php:310
1512#, php-format
1513msgid "Setting preference key %s to %s"
1514msgstr ""
1515
1516#: classes/opml.php:339
1517#, fuzzy
1518msgid "Adding filter..."
1519msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1520
1521#: classes/opml.php:416
1522#, fuzzy, php-format
1523msgid "Processing category: %s"
1524msgstr "Plasser i kategori..."
1525
1526#: classes/opml.php:465
1527#: plugins/import_export/init.php:420
1528#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1529#, php-format
1530msgid "Upload failed with error code %d"
1531msgstr ""
1532
1533#: classes/opml.php:479
1534#: plugins/import_export/init.php:434
1535#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1536#, fuzzy
1537msgid "Unable to move uploaded file."
1538msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
1539
1540#: classes/opml.php:483
1541#: plugins/import_export/init.php:438
1542#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1543msgid "Error: please upload OPML file."
1544msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
1545
1546#: classes/opml.php:492
1547#, fuzzy
1548msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1549msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
1550
1551#: classes/opml.php:499
1552#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
1553msgid "Error while parsing document."
1554msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1555
1556#: classes/pref/users.php:6
1557#: classes/pref/system.php:8
1558#: plugins/instances/init.php:154
1559msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1560msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1561
1562#: classes/pref/users.php:34
1563msgid "User not found"
1564msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1565
1566#: classes/pref/users.php:53
1567#: classes/pref/users.php:400
1568msgid "Registered"
1569msgstr "Registrert"
1570
1571#: classes/pref/users.php:54
1572msgid "Last logged in"
1573msgstr "Sist innlogget"
1574
1575#: classes/pref/users.php:61
1576msgid "Subscribed feeds count"
1577msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1578
1579#: classes/pref/users.php:65
1580msgid "Subscribed feeds"
1581msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1582
1583#: classes/pref/users.php:138
1584msgid "Access level: "
1585msgstr "Tilgangsnivå:"
1586
1587#: classes/pref/users.php:151
1588msgid "Change password to"
1589msgstr "Endre passordet til"
1590
1591#: classes/pref/users.php:157
1592#: classes/pref/feeds.php:636
1593#: classes/pref/feeds.php:863
1594msgid "Options"
1595msgstr "Alternativer:"
1596
1597#: classes/pref/users.php:160
1598msgid "E-mail: "
1599msgstr "E-post: "
1600
1601#: classes/pref/users.php:236
1602#, php-format
1603msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1604msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1605
1606#: classes/pref/users.php:243
1607#, php-format
1608msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1609msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1610
1611#: classes/pref/users.php:247
1612#, php-format
1613msgid "User <b>%s</b> already exists."
1614msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1615
1616#: classes/pref/users.php:269
1617#, fuzzy, php-format
1618msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1619msgstr ""
1620"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1621"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1622
1623#: classes/pref/users.php:271
1624#, fuzzy, php-format
1625msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1626msgstr ""
1627"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1628"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1629
1630#: classes/pref/users.php:295
1631msgid "[tt-rss] Password change notification"
1632msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1633
1634#: classes/pref/users.php:338
1635#: classes/pref/labels.php:272
1636#: classes/pref/filters.php:277
1637#: classes/pref/filters.php:325
1638#: classes/pref/filters.php:643
1639#: classes/pref/filters.php:731
1640#: classes/pref/filters.php:758
1641#: classes/pref/prefs.php:991
1642#: classes/pref/feeds.php:1307
1643#: classes/pref/feeds.php:1572
1644#: classes/pref/feeds.php:1638
1645#: plugins/instances/init.php:284
1646#, fuzzy
1647msgid "Select"
1648msgstr "Velg:"
1649
1650#: classes/pref/users.php:346
1651msgid "Create user"
1652msgstr "Lag bruker"
1653
1654#: classes/pref/users.php:350
1655#, fuzzy
1656msgid "Details"
1657msgstr "Daglig"
1658
1659#: classes/pref/users.php:352
1660#: classes/pref/filters.php:658
1661#: plugins/instances/init.php:293
1662msgid "Edit"
1663msgstr "Rediger"
1664
1665#: classes/pref/users.php:399
1666msgid "Access Level"
1667msgstr "Tilgangsnivå"
1668
1669#: classes/pref/users.php:401
1670msgid "Last login"
1671msgstr "Siste innlogging"
1672
1673#: classes/pref/users.php:420
1674#: plugins/instances/init.php:334
1675msgid "Click to edit"
1676msgstr "Trykk for å endre"
1677
1678#: classes/pref/users.php:440
1679msgid "No users defined."
1680msgstr "Ingen brukere er valgt"
1681
1682#: classes/pref/users.php:442
1683msgid "No matching users found."
1684msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1685
1686#: classes/pref/labels.php:22
1687#: classes/pref/filters.php:266
1688#: classes/pref/filters.php:722
1689msgid "Caption"
1690msgstr "Overskrift"
1691
1692#: classes/pref/labels.php:37
1693#, fuzzy
1694msgid "Colors"
1695msgstr "Steng"
1696
1697#: classes/pref/labels.php:42
1698#, fuzzy
1699msgid "Foreground:"
1700msgstr "Forgrunn"
1701
1702#: classes/pref/labels.php:42
1703#, fuzzy
1704msgid "Background:"
1705msgstr "bakgrunn"
1706
1707#: classes/pref/labels.php:232
1708#, php-format
1709msgid "Created label <b>%s</b>"
1710msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
1711
1712#: classes/pref/labels.php:287
1713msgid "Clear colors"
1714msgstr "Fjern farger"
1715
1716#: classes/pref/filters.php:94
1717#, fuzzy
1718msgid "Articles matching this filter:"
1719msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1720
1721#: classes/pref/filters.php:131
1722#, fuzzy
1723msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1724msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1725
1726#: classes/pref/filters.php:135
1727msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1728msgstr ""
1729
1730#: classes/pref/filters.php:272
1731#: classes/pref/filters.php:726
1732#: classes/pref/filters.php:841
1733msgid "Match"
1734msgstr "Match"
1735
1736#: classes/pref/filters.php:286
1737#: classes/pref/filters.php:334
1738#: classes/pref/filters.php:740
1739#: classes/pref/filters.php:767
1740msgid "Add"
1741msgstr "Legg til"
1742
1743#: classes/pref/filters.php:320
1744#: classes/pref/filters.php:753
1745#, fuzzy
1746msgid "Apply actions"
1747msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:370
1750#: classes/pref/filters.php:782
1751msgid "Enabled"
1752msgstr "Tillatt"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:379
1755#: classes/pref/filters.php:785
1756#, fuzzy
1757msgid "Match any rule"
1758msgstr "Match på:"
1759
1760#: classes/pref/filters.php:388
1761#: classes/pref/filters.php:788
be212a00 1762#, fuzzy
4676b4fc
AD
1763msgid "Inverse matching"
1764msgstr "Motsatt markering"
1765
1766#: classes/pref/filters.php:400
1767#: classes/pref/filters.php:795
1768msgid "Test"
1769msgstr "Test"
be212a00 1770
4676b4fc 1771#: classes/pref/filters.php:433
be212a00 1772#, fuzzy
4676b4fc
AD
1773msgid "(inverse)"
1774msgstr "(Motsatt)"
1775
1776#: classes/pref/filters.php:432
1777#, php-format
1778msgid "%s on %s in %s %s"
1779msgstr ""
be212a00 1780
4676b4fc
AD
1781#: classes/pref/filters.php:655
1782msgid "Combine"
1783msgstr ""
1784
1785#: classes/pref/filters.php:661
1786#: classes/pref/feeds.php:1323
1787#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00 1788#, fuzzy
4676b4fc
AD
1789msgid "Reset sort order"
1790msgstr "Nullstill passordet"
1791
1792#: classes/pref/filters.php:669
1793#: classes/pref/feeds.php:1359
1794msgid "Rescore articles"
1795msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
1796
1797#: classes/pref/filters.php:798
1798msgid "Create"
1799msgstr "Lag"
1800
1801#: classes/pref/filters.php:853
1802msgid "Inverse regular expression matching"
1803msgstr ""
1804
1805#: classes/pref/filters.php:855
1806msgid "on field"
1807msgstr "På felt:"
1808
1809#: classes/pref/filters.php:861
1810#: js/PrefFilterTree.js:45
1811msgid "in"
1812msgstr "i"
1813
1814#: classes/pref/filters.php:874
1815#, fuzzy
1816msgid "Save rule"
1817msgstr "Lagre"
1818
1819#: classes/pref/filters.php:874
1820#: js/functions.js:1013
1821#, fuzzy
1822msgid "Add rule"
1823msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1824
1825#: classes/pref/filters.php:897
1826msgid "Perform Action"
1827msgstr "Utfør handlingen"
1828
1829#: classes/pref/filters.php:923
1830msgid "with parameters:"
1831msgstr "med parametrene:"
1832
1833#: classes/pref/filters.php:941
1834#, fuzzy
1835msgid "Save action"
1836msgstr "Panelhandlinger"
1837
1838#: classes/pref/filters.php:941
1839#: js/functions.js:1039
1840#, fuzzy
1841msgid "Add action"
1842msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1843
1844#: classes/pref/filters.php:964
1845msgid "[No caption]"
1846msgstr "Ingen bildetekst"
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:18
1849msgid "General"
1850msgstr "Generelt"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:19
1853msgid "Interface"
1854msgstr "Grensesnitt"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:20
1857msgid "Advanced"
1858msgstr "Avansert"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:21
1861msgid "Digest"
1862msgstr ""
be212a00 1863
4676b4fc
AD
1864#: classes/pref/prefs.php:25
1865#, fuzzy
1866msgid "Allow duplicate articles"
be212a00
AD
1867msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1868
4676b4fc
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:26
1870#, fuzzy
1871msgid "Assign articles to labels automatically"
1872msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
be212a00 1873
4676b4fc
AD
1874#: classes/pref/prefs.php:27
1875msgid "Blacklisted tags"
1876msgstr "Svartelistede stikkord"
be212a00 1877
4676b4fc
AD
1878#: classes/pref/prefs.php:27
1879msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1880msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00 1881
4676b4fc
AD
1882#: classes/pref/prefs.php:28
1883#, fuzzy
1884msgid "Automatically mark articles as read"
1885msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:28
1888#, fuzzy
1889msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1890msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:29
1893msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1894msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
be212a00 1895
4676b4fc 1896#: classes/pref/prefs.php:30
be212a00
AD
1897msgid "Combined feed display"
1898msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1899
4676b4fc
AD
1900#: classes/pref/prefs.php:30
1901msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1902msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00 1903
4676b4fc
AD
1904#: classes/pref/prefs.php:31
1905msgid "Confirm marking feed as read"
1906msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
be212a00 1907
4676b4fc
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:32
1909#, fuzzy
1910msgid "Amount of articles to display at once"
1911msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
be212a00 1912
4676b4fc
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:33
1914#, fuzzy
1915msgid "Default feed update interval"
1916msgstr "Standard intervall:"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:33
1919msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1920msgstr ""
be212a00 1921
4676b4fc
AD
1922#: classes/pref/prefs.php:34
1923msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1924msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:35
be212a00
AD
1927msgid "Enable e-mail digest"
1928msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1929
4676b4fc
AD
1930#: classes/pref/prefs.php:35
1931msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1932msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:36
1935msgid "Try to send digests around specified time"
1936msgstr ""
be212a00 1937
4676b4fc
AD
1938#: classes/pref/prefs.php:36
1939msgid "Uses UTC timezone"
1940msgstr ""
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:37
be212a00 1943#, fuzzy
4676b4fc
AD
1944msgid "Enable API access"
1945msgstr "Tillat merkelapper"
be212a00 1946
4676b4fc
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:37
1948msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1949msgstr ""
be212a00 1950
4676b4fc
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:38
1952msgid "Enable feed categories"
1953msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:39
1956msgid "Sort feeds by unread articles count"
1957msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
be212a00 1958
4676b4fc 1959#: classes/pref/prefs.php:40
be212a00
AD
1960msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1961msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1962
4676b4fc
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:41
1964#, fuzzy
1965msgid "Hide feeds with no unread articles"
1966msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
be212a00 1967
4676b4fc 1968#: classes/pref/prefs.php:42
be212a00
AD
1969msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1970msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1971
4676b4fc
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:43
1973msgid "Long date format"
1974msgstr "Langt datoformat"
be212a00 1975
4676b4fc
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:44
1977msgid "On catchup show next feed"
1978msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
be212a00 1979
4676b4fc
AD
1980#: classes/pref/prefs.php:44
1981msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1982msgstr ""
1983
4676b4fc 1984#: classes/pref/prefs.php:45
be212a00 1985#, fuzzy
4676b4fc
AD
1986msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1987msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:46
1990msgid "Purge unread articles"
1991msgstr "Slett uleste artikler"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:47
1994msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1995msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:48
1998msgid "Short date format"
1999msgstr "Kort datoformat"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:49
2002msgid "Show content preview in headlines list"
2003msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
be212a00 2004
4676b4fc 2005#: classes/pref/prefs.php:50
be212a00
AD
2006#, fuzzy
2007msgid "Sort headlines by feed date"
2008msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2009
4676b4fc
AD
2010#: classes/pref/prefs.php:50
2011msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2012msgstr ""
2013
2014#: classes/pref/prefs.php:51
be212a00
AD
2015msgid "Login with an SSL certificate"
2016msgstr ""
2017
4676b4fc
AD
2018#: classes/pref/prefs.php:51
2019msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be212a00
AD
2020msgstr ""
2021
4676b4fc 2022#: classes/pref/prefs.php:52
be212a00 2023#, fuzzy
4676b4fc
AD
2024msgid "Do not embed images in articles"
2025msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
be212a00 2026
4676b4fc
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:53
2028msgid "Strip unsafe tags from articles"
2029msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
be212a00 2030
4676b4fc
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:53
2032msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2033msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
be212a00 2034
4676b4fc
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:54
2036#: js/prefs.js:1719
be212a00 2037#, fuzzy
4676b4fc
AD
2038msgid "Customize stylesheet"
2039msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
be212a00 2040
4676b4fc
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:54
2042msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be212a00
AD
2043msgstr ""
2044
4676b4fc
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:55
2046msgid "Time zone"
2047msgstr ""
be212a00 2048
4676b4fc
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:56
2050msgid "Group headlines in virtual feeds"
2051msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
be212a00 2052
4676b4fc
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:56
2054msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2055msgstr ""
be212a00 2056
4676b4fc 2057#: classes/pref/prefs.php:57
be212a00 2058#, fuzzy
4676b4fc
AD
2059msgid "Language"
2060msgstr "Språk:"
be212a00 2061
4676b4fc 2062#: classes/pref/prefs.php:58
be212a00 2063#, fuzzy
4676b4fc
AD
2064msgid "Theme"
2065msgstr "Utseender"
be212a00 2066
4676b4fc
AD
2067#: classes/pref/prefs.php:58
2068msgid "Select one of the available CSS themes"
be212a00
AD
2069msgstr ""
2070
4676b4fc
AD
2071#: classes/pref/prefs.php:69
2072msgid "Old password cannot be blank."
2073msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
be212a00 2074
4676b4fc
AD
2075#: classes/pref/prefs.php:74
2076msgid "New password cannot be blank."
2077msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
be212a00 2078
4676b4fc
AD
2079#: classes/pref/prefs.php:79
2080msgid "Entered passwords do not match."
2081msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
be212a00 2082
4676b4fc
AD
2083#: classes/pref/prefs.php:88
2084msgid "Function not supported by authentication module."
2085msgstr ""
be212a00 2086
4676b4fc
AD
2087#: classes/pref/prefs.php:127
2088msgid "The configuration was saved."
2089msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
be212a00 2090
4676b4fc 2091#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00 2092#, php-format
4676b4fc
AD
2093msgid "Unknown option: %s"
2094msgstr "Ukjent valg: %s"
be212a00 2095
4676b4fc 2096#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00 2097#, fuzzy
4676b4fc
AD
2098msgid "Your personal data has been saved."
2099msgstr "Passord har blitt endret."
be212a00 2100
4676b4fc
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:176
2102msgid "Your preferences are now set to default values."
2103msgstr ""
be212a00 2104
4676b4fc 2105#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00 2106#, fuzzy
4676b4fc
AD
2107msgid "Personal data / Authentication"
2108msgstr "Autentifisering"
be212a00 2109
4676b4fc
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:218
2111msgid "Personal data"
2112msgstr "Personlig informasjon"
be212a00 2113
4676b4fc
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:228
2115msgid "Full name"
2116msgstr ""
be212a00 2117
4676b4fc
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:232
2119msgid "E-mail"
2120msgstr "E-post"
be212a00 2121
4676b4fc
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:238
2123msgid "Access level"
2124msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 2125
4676b4fc 2126#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00 2127#, fuzzy
4676b4fc 2128msgid "Save data"
be212a00
AD
2129msgstr "Lagre"
2130
4676b4fc 2131#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00 2132#, fuzzy
4676b4fc
AD
2133msgid "Your password is at default value, please change it."
2134msgstr ""
2135"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2136"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
be212a00 2137
4676b4fc
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:294
2139msgid "Changing your current password will disable OTP."
2140msgstr ""
be212a00 2141
4676b4fc
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:299
2143msgid "Old password"
2144msgstr "Gammelt passord"
be212a00 2145
4676b4fc
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:302
2147msgid "New password"
2148msgstr "Nytt passord"
be212a00 2149
4676b4fc
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:307
2151msgid "Confirm password"
2152msgstr "Bekreft passord"
be212a00 2153
4676b4fc
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:317
2155msgid "Change password"
2156msgstr "Endre passord"
be212a00 2157
4676b4fc
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:323
2159msgid "One time passwords / Authenticator"
2160msgstr ""
be212a00 2161
4676b4fc
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:327
2163msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
be212a00
AD
2164msgstr ""
2165
4676b4fc
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:352
2167#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2168#, fuzzy
4676b4fc
AD
2169msgid "Enter your password"
2170msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
be212a00 2171
4676b4fc 2172#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2173#, fuzzy
4676b4fc
AD
2174msgid "Disable OTP"
2175msgstr "(Avskrudd)"
be212a00 2176
4676b4fc
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:369
2178msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00 2179msgstr ""
be212a00 2180
4676b4fc
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:371
2182msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be212a00 2183msgstr ""
be212a00 2184
4676b4fc 2185#: classes/pref/prefs.php:408
be212a00 2186#, fuzzy
4676b4fc
AD
2187msgid "Enter the generated one time password"
2188msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
be212a00 2189
4676b4fc 2190#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2191#, fuzzy
4676b4fc
AD
2192msgid "Enable OTP"
2193msgstr "Tillatt"
be212a00 2194
4676b4fc
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:428
2196msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2197msgstr ""
be212a00 2198
4676b4fc
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:471
2200msgid "Some preferences are only available in default profile."
2201msgstr ""
be212a00 2202
4676b4fc 2203#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00 2204#, fuzzy
4676b4fc
AD
2205msgid "Customize"
2206msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
be212a00 2207
4676b4fc 2208#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00 2209#, fuzzy
4676b4fc
AD
2210msgid "Register"
2211msgstr "Registrert"
be212a00 2212
4676b4fc
AD
2213#: classes/pref/prefs.php:633
2214msgid "Clear"
2215msgstr ""
be212a00 2216
4676b4fc
AD
2217#: classes/pref/prefs.php:639
2218#, php-format
2219msgid "Current server time: %s (UTC)"
2220msgstr ""
be212a00 2221
4676b4fc
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:671
2223msgid "Save configuration"
2224msgstr "Lagre konfigurasjonen"
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:675
be212a00 2227#, fuzzy
4676b4fc
AD
2228msgid "Save and exit preferences"
2229msgstr "Forlat innstillinger"
be212a00 2230
4676b4fc 2231#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00 2232#, fuzzy
4676b4fc
AD
2233msgid "Manage profiles"
2234msgstr "Lag filter"
be212a00 2235
4676b4fc
AD
2236#: classes/pref/prefs.php:683
2237msgid "Reset to defaults"
2238msgstr "Tilbake til standard"
be212a00 2239
4676b4fc
AD
2240#: classes/pref/prefs.php:706
2241msgid "Plugins"
be212a00
AD
2242msgstr ""
2243
4676b4fc
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:708
2245msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2246msgstr ""
be212a00 2247
4676b4fc
AD
2248#: classes/pref/prefs.php:710
2249msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2250msgstr ""
be212a00 2251
4676b4fc
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:736
2253msgid "System plugins"
2254msgstr ""
be212a00 2255
4676b4fc
AD
2256#: classes/pref/prefs.php:740
2257#: classes/pref/prefs.php:794
2258msgid "Plugin"
2259msgstr ""
be212a00 2260
4676b4fc
AD
2261#: classes/pref/prefs.php:741
2262#: classes/pref/prefs.php:795
be212a00 2263#, fuzzy
4676b4fc
AD
2264msgid "Description"
2265msgstr "beskrivelse"
be212a00 2266
4676b4fc
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:742
2268#: classes/pref/prefs.php:796
2269msgid "Version"
be212a00
AD
2270msgstr ""
2271
4676b4fc
AD
2272#: classes/pref/prefs.php:743
2273#: classes/pref/prefs.php:797
2274msgid "Author"
2275msgstr ""
be212a00 2276
4676b4fc
AD
2277#: classes/pref/prefs.php:772
2278#: classes/pref/prefs.php:829
2279msgid "more info"
7b28a986
AD
2280msgstr ""
2281
4676b4fc
AD
2282#: classes/pref/prefs.php:781
2283#: classes/pref/prefs.php:838
7b28a986 2284#, fuzzy
4676b4fc
AD
2285msgid "Clear data"
2286msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
7b28a986 2287
4676b4fc
AD
2288#: classes/pref/prefs.php:790
2289msgid "User plugins"
be212a00
AD
2290msgstr ""
2291
4676b4fc 2292#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00 2293#, fuzzy
4676b4fc
AD
2294msgid "Enable selected plugins"
2295msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
be212a00 2296
4676b4fc 2297#: classes/pref/prefs.php:920
be212a00 2298#, fuzzy
4676b4fc
AD
2299msgid "Incorrect one time password"
2300msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
be212a00 2301
4676b4fc
AD
2302#: classes/pref/prefs.php:923
2303#: classes/pref/prefs.php:940
2304#, fuzzy
2305msgid "Incorrect password"
2306msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
2cd99257 2307
4676b4fc
AD
2308#: classes/pref/prefs.php:965
2309#, php-format
2310msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
5c33ecab
AD
2311msgstr ""
2312
4676b4fc 2313#: classes/pref/prefs.php:1005
2cd99257 2314#, fuzzy
4676b4fc
AD
2315msgid "Create profile"
2316msgstr "Lag filter"
2cd99257 2317
4676b4fc
AD
2318#: classes/pref/prefs.php:1028
2319#: classes/pref/prefs.php:1056
2320#, fuzzy
2321msgid "(active)"
2322msgstr "Tilpasset"
2cd99257 2323
4676b4fc
AD
2324#: classes/pref/prefs.php:1090
2325#, fuzzy
2326msgid "Remove selected profiles"
2327msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2cd99257 2328
4676b4fc
AD
2329#: classes/pref/prefs.php:1092
2330#, fuzzy
2331msgid "Activate profile"
2332msgstr "Fjerne valgte filtre?"
d9d5ce4c 2333
4676b4fc
AD
2334#: classes/pref/feeds.php:13
2335msgid "Check to enable field"
2336msgstr "Marker for å tillate felt"
d9d5ce4c 2337
4676b4fc 2338#: classes/pref/feeds.php:546
d9d5ce4c 2339#, fuzzy
4676b4fc
AD
2340msgid "Feed Title"
2341msgstr "Tittel"
d9d5ce4c 2342
4676b4fc
AD
2343#: classes/pref/feeds.php:587
2344#: classes/pref/feeds.php:822
2345msgid "Update"
2346msgstr "Oppdater"
d9d5ce4c 2347
4676b4fc
AD
2348#: classes/pref/feeds.php:602
2349#: classes/pref/feeds.php:838
2350msgid "Article purging:"
2351msgstr "Slett artikler:"
2352
2353#: classes/pref/feeds.php:632
2354msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
d9d5ce4c
AD
2355msgstr ""
2356
4676b4fc
AD
2357#: classes/pref/feeds.php:648
2358#: classes/pref/feeds.php:867
d9d5ce4c 2359#, fuzzy
4676b4fc
AD
2360msgid "Hide from Popular feeds"
2361msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
d9d5ce4c 2362
4676b4fc
AD
2363#: classes/pref/feeds.php:660
2364#: classes/pref/feeds.php:873
2365msgid "Include in e-mail digest"
2366msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
d9d5ce4c 2367
4676b4fc
AD
2368#: classes/pref/feeds.php:673
2369#: classes/pref/feeds.php:879
2370msgid "Always display image attachments"
67ae092f
AD
2371msgstr ""
2372
4676b4fc
AD
2373#: classes/pref/feeds.php:686
2374#: classes/pref/feeds.php:887
2375msgid "Do not embed images"
e95e7819
AD
2376msgstr ""
2377
4676b4fc
AD
2378#: classes/pref/feeds.php:699
2379#: classes/pref/feeds.php:895
2380msgid "Cache images locally"
2381msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
e95e7819 2382
4676b4fc
AD
2383#: classes/pref/feeds.php:711
2384#: classes/pref/feeds.php:901
e95e7819 2385#, fuzzy
4676b4fc
AD
2386msgid "Mark updated articles as unread"
2387msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e95e7819 2388
4676b4fc 2389#: classes/pref/feeds.php:717
e84e813f 2390#, fuzzy
4676b4fc
AD
2391msgid "Icon"
2392msgstr "Handling"
e84e813f 2393
4676b4fc
AD
2394#: classes/pref/feeds.php:731
2395msgid "Replace"
2396msgstr ""
e84e813f 2397
4676b4fc
AD
2398#: classes/pref/feeds.php:753
2399#, fuzzy
2400msgid "Resubscribe to push updates"
2401msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
e84e813f 2402
4676b4fc
AD
2403#: classes/pref/feeds.php:760
2404msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2405msgstr ""
e84e813f 2406
4676b4fc
AD
2407#: classes/pref/feeds.php:1156
2408#: classes/pref/feeds.php:1209
2409msgid "All done."
2410msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2411
4676b4fc 2412#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00 2413#, fuzzy
4676b4fc
AD
2414msgid "Feeds with errors"
2415msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
be212a00 2416
4676b4fc 2417#: classes/pref/feeds.php:1284
e84e813f 2418#, fuzzy
4676b4fc
AD
2419msgid "Inactive feeds"
2420msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2421
4676b4fc 2422#: classes/pref/feeds.php:1321
e84e813f 2423#, fuzzy
4676b4fc
AD
2424msgid "Edit selected feeds"
2425msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2426
4676b4fc
AD
2427#: classes/pref/feeds.php:1325
2428#: js/prefs.js:1764
e84e813f 2429#, fuzzy
4676b4fc
AD
2430msgid "Batch subscribe"
2431msgstr "Avabonner"
e84e813f 2432
4676b4fc 2433#: classes/pref/feeds.php:1332
e84e813f 2434#, fuzzy
4676b4fc
AD
2435msgid "Categories"
2436msgstr "Kategori:"
e84e813f 2437
4676b4fc
AD
2438#: classes/pref/feeds.php:1335
2439#, fuzzy
2440msgid "Add category"
2441msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2442
4676b4fc
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:1339
2444#, fuzzy
2445msgid "Remove selected"
2446msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2447
4676b4fc
AD
2448#: classes/pref/feeds.php:1350
2449#, fuzzy
2450msgid "More actions..."
2451msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2452
4676b4fc
AD
2453#: classes/pref/feeds.php:1354
2454msgid "Manual purge"
2455msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2456
4676b4fc
AD
2457#: classes/pref/feeds.php:1358
2458msgid "Clear feed data"
2459msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2460
4676b4fc
AD
2461#: classes/pref/feeds.php:1409
2462msgid "OPML"
2463msgstr "OPML"
e84e813f 2464
4676b4fc
AD
2465#: classes/pref/feeds.php:1411
2466msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
e84e813f 2467msgstr ""
e84e813f 2468
4676b4fc
AD
2469#: classes/pref/feeds.php:1411
2470msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2471msgstr ""
e84e813f 2472
4676b4fc 2473#: classes/pref/feeds.php:1424
e84e813f 2474#, fuzzy
4676b4fc 2475msgid "Import my OPML"
5c33ecab 2476msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2477
4676b4fc
AD
2478#: classes/pref/feeds.php:1428
2479msgid "Filename:"
2480msgstr ""
e84e813f 2481
4676b4fc
AD
2482#: classes/pref/feeds.php:1430
2483#, fuzzy
2484msgid "Include settings"
2485msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2486
4676b4fc
AD
2487#: classes/pref/feeds.php:1434
2488#, fuzzy
2489msgid "Export OPML"
2490msgstr "Eksporter OPML"
e84e813f 2491
4676b4fc
AD
2492#: classes/pref/feeds.php:1438
2493#, fuzzy
2494msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2495msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e84e813f 2496
4676b4fc
AD
2497#: classes/pref/feeds.php:1440
2498msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
5c33ecab 2499msgstr ""
390e733a 2500
4676b4fc
AD
2501#: classes/pref/feeds.php:1442
2502msgid "Public OPML URL"
5c33ecab 2503msgstr ""
67ae092f 2504
4676b4fc
AD
2505#: classes/pref/feeds.php:1443
2506msgid "Display published OPML URL"
2507msgstr ""
2508
2509#: classes/pref/feeds.php:1452
2cd99257 2510#, fuzzy
4676b4fc
AD
2511msgid "Firefox integration"
2512msgstr "Firefox integrering"
2cd99257 2513
4676b4fc
AD
2514#: classes/pref/feeds.php:1454
2515msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2516msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
1171c351 2517
4676b4fc
AD
2518#: classes/pref/feeds.php:1461
2519msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2520msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2cd99257 2521
4676b4fc
AD
2522#: classes/pref/feeds.php:1469
2523#, fuzzy
2524msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2525msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1171c351 2526
4676b4fc
AD
2527#: classes/pref/feeds.php:1471
2528msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2529msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
1171c351 2530
4676b4fc
AD
2531#: classes/pref/feeds.php:1479
2532#, fuzzy
2533msgid "Display URL"
2534msgstr "Vis stikkord"
be212a00 2535
4676b4fc
AD
2536#: classes/pref/feeds.php:1482
2537msgid "Clear all generated URLs"
2538msgstr ""
be212a00 2539
4676b4fc
AD
2540#: classes/pref/feeds.php:1486
2541msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2542msgstr ""
be212a00 2543
4676b4fc
AD
2544#: classes/pref/feeds.php:1491
2545#, fuzzy
2546msgid "Unshare all articles"
2547msgstr "Uleste artikler"
be212a00 2548
4676b4fc
AD
2549#: classes/pref/feeds.php:1568
2550#, fuzzy
2551msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2552msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
be212a00 2553
4676b4fc
AD
2554#: classes/pref/feeds.php:1604
2555#: classes/pref/feeds.php:1670
2556#, fuzzy
2557msgid "Click to edit feed"
2558msgstr "Trykk for å endre"
be212a00 2559
4676b4fc
AD
2560#: classes/pref/feeds.php:1622
2561#: classes/pref/feeds.php:1690
2562#, fuzzy
2563msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2564msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
be212a00 2565
4676b4fc
AD
2566#: classes/pref/feeds.php:1795
2567msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2568msgstr ""
be212a00 2569
4676b4fc
AD
2570#: classes/pref/feeds.php:1804
2571msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2572msgstr ""
be212a00 2573
4676b4fc
AD
2574#: classes/pref/feeds.php:1826
2575#, fuzzy
2576msgid "Feeds require authentication."
2577msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
be212a00 2578
4676b4fc
AD
2579#: classes/pref/system.php:29
2580msgid "Error Log"
2581msgstr ""
be212a00 2582
4676b4fc
AD
2583#: classes/pref/system.php:40
2584msgid "Refresh"
2585msgstr "Oppdater"
be212a00 2586
4676b4fc
AD
2587#: classes/pref/system.php:43
2588#, fuzzy
2589msgid "Clear log"
2590msgstr "Fjern farger"
1171c351 2591
4676b4fc
AD
2592#: classes/pref/system.php:48
2593msgid "Error"
2594msgstr ""
be212a00 2595
4676b4fc
AD
2596#: classes/pref/system.php:49
2597msgid "Filename"
bf9b87b5 2598msgstr ""
be212a00 2599
4676b4fc
AD
2600#: classes/pref/system.php:50
2601msgid "Message"
2602msgstr ""
be212a00 2603
4676b4fc
AD
2604#: classes/pref/system.php:52
2605msgid "Date"
2606msgstr "Dato"
be212a00 2607
4676b4fc
AD
2608#: plugins/close_button/init.php:22
2609#, fuzzy
2610msgid "Close article"
2611msgstr "Fjern artikler"
be212a00 2612
4676b4fc
AD
2613#: plugins/nsfw/init.php:29
2614#: plugins/nsfw/init.php:40
2615msgid "Not work safe (click to toggle)"
2616msgstr ""
be212a00 2617
4676b4fc
AD
2618#: plugins/nsfw/init.php:50
2619msgid "NSFW Plugin"
2620msgstr ""
be212a00 2621
4676b4fc
AD
2622#: plugins/nsfw/init.php:77
2623msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2624msgstr ""
be212a00 2625
4676b4fc
AD
2626#: plugins/nsfw/init.php:98
2627#, fuzzy
2628msgid "Configuration saved."
2629msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
be212a00 2630
4676b4fc
AD
2631#: plugins/auth_internal/init.php:62
2632#, fuzzy
2633msgid "Please enter your one time password:"
2634msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
be212a00 2635
4676b4fc
AD
2636#: plugins/auth_internal/init.php:185
2637msgid "Password has been changed."
2638msgstr "Passord har blitt endret."
1171c351 2639
4676b4fc
AD
2640#: plugins/auth_internal/init.php:187
2641msgid "Old password is incorrect."
2642msgstr "Gammelt passord er feil"
be212a00 2643
4676b4fc
AD
2644#: plugins/mailto/init.php:49
2645#: plugins/mailto/init.php:55
2646#: plugins/mail/init.php:64
2647#: plugins/mail/init.php:70
2648msgid "[Forwarded]"
2649msgstr ""
2650
2651#: plugins/mailto/init.php:49
2652#: plugins/mail/init.php:64
5c33ecab 2653#, fuzzy
4676b4fc
AD
2654msgid "Multiple articles"
2655msgstr "Alle artikler"
1171c351 2656
4676b4fc
AD
2657#: plugins/mailto/init.php:71
2658msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2659msgstr ""
2660
2661#: plugins/mailto/init.php:75
d9d5ce4c 2662#, fuzzy
4676b4fc
AD
2663msgid "Forward selected article(s) by email."
2664msgstr "Marker artikkel som favoritt"
be212a00 2665
4676b4fc
AD
2666#: plugins/mailto/init.php:78
2667msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2668msgstr ""
2669
2670#: plugins/mailto/init.php:83
be212a00 2671#, fuzzy
4676b4fc
AD
2672msgid "Close this dialog"
2673msgstr "Lukk dette vinduet"
d9d5ce4c 2674
4676b4fc
AD
2675#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2676msgid "Bookmarklets"
2677msgstr ""
be212a00 2678
4676b4fc
AD
2679#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2680msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2681msgstr ""
2682
2683#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2684#, fuzzy, php-format
2685msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2686msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 2687
4676b4fc 2688#: plugins/bookmarklets/init.php:31
be212a00 2689#, fuzzy
4676b4fc
AD
2690msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2691msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 2692
4676b4fc
AD
2693#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2694msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2695msgstr ""
be212a00 2696
4676b4fc
AD
2697#: plugins/import_export/init.php:58
2698msgid "Import and export"
2699msgstr ""
be212a00 2700
4676b4fc
AD
2701#: plugins/import_export/init.php:60
2702msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2703msgstr ""
be212a00 2704
4676b4fc 2705#: plugins/import_export/init.php:65
be212a00 2706#, fuzzy
4676b4fc
AD
2707msgid "Export my data"
2708msgstr "Eksporter OPML"
be212a00 2709
4676b4fc
AD
2710#: plugins/import_export/init.php:81
2711msgid "Import"
2712msgstr "Importer"
be212a00 2713
4676b4fc 2714#: plugins/import_export/init.php:219
be212a00 2715#, fuzzy
4676b4fc
AD
2716msgid "Could not import: incorrect schema version."
2717msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
be212a00 2718
4676b4fc
AD
2719#: plugins/import_export/init.php:224
2720msgid "Could not import: unrecognized document format."
d9d5ce4c
AD
2721msgstr ""
2722
4676b4fc
AD
2723#: plugins/import_export/init.php:383
2724msgid "Finished: "
be212a00
AD
2725msgstr ""
2726
4676b4fc
AD
2727#: plugins/import_export/init.php:384
2728#, fuzzy, php-format
2729msgid "%d article processed, "
2730msgid_plural "%d articles processed, "
2731msgstr[0] "Endre Stikkord"
2732msgstr[1] "Endre Stikkord"
be212a00 2733
4676b4fc
AD
2734#: plugins/import_export/init.php:385
2735#, fuzzy, php-format
2736msgid "%d imported, "
2737msgid_plural "%d imported, "
2738msgstr[0] "Allerede importert."
2739msgstr[1] "Allerede importert."
be212a00 2740
4676b4fc
AD
2741#: plugins/import_export/init.php:386
2742#, fuzzy, php-format
2743msgid "%d feed created."
2744msgid_plural "%d feeds created."
2745msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2746msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
be212a00 2747
4676b4fc
AD
2748#: plugins/import_export/init.php:391
2749msgid "Could not load XML document."
2750msgstr ""
5c33ecab 2751
4676b4fc 2752#: plugins/import_export/init.php:403
bf9b87b5 2753#, fuzzy
4676b4fc 2754msgid "Prepare data"
be212a00 2755msgstr "Lagre"
1171c351 2756
4676b4fc
AD
2757#: plugins/import_export/init.php:446
2758#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
be212a00 2759#, fuzzy
4676b4fc
AD
2760msgid "No file uploaded."
2761msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
be212a00 2762
4676b4fc
AD
2763#: plugins/mail/init.php:85
2764msgid "From:"
2765msgstr ""
be212a00 2766
4676b4fc 2767#: plugins/mail/init.php:94
be212a00 2768#, fuzzy
4676b4fc
AD
2769msgid "To:"
2770msgstr "Topp"
be212a00 2771
4676b4fc 2772#: plugins/mail/init.php:107
be212a00 2773#, fuzzy
4676b4fc
AD
2774msgid "Subject:"
2775msgstr "Velg:"
be212a00 2776
4676b4fc
AD
2777#: plugins/mail/init.php:123
2778#, fuzzy
2779msgid "Send e-mail"
2780msgstr "Skift e-post"
be212a00 2781
4676b4fc
AD
2782#: plugins/note/init.php:26
2783#: plugins/note/note.js:11
2784#, fuzzy
2785msgid "Edit article note"
2786msgstr "Endre Stikkord"
be212a00 2787
4676b4fc
AD
2788#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2789#, php-format
2790msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2791msgstr ""
be212a00 2792
4676b4fc
AD
2793#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2794msgid "The document has incorrect format."
d9d5ce4c
AD
2795msgstr ""
2796
4676b4fc
AD
2797#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2798msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2799msgstr ""
35f1dd37 2800
4676b4fc
AD
2801#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2802msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2803msgstr ""
be212a00 2804
4676b4fc
AD
2805#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2806msgid "Import my Starred items"
2807msgstr ""
be212a00 2808
4676b4fc 2809#: plugins/instances/init.php:141
be212a00 2810#, fuzzy
4676b4fc
AD
2811msgid "Linked"
2812msgstr "Lenke"
be212a00 2813
4676b4fc
AD
2814#: plugins/instances/init.php:204
2815#: plugins/instances/init.php:395
2816msgid "Instance"
2817msgstr ""
be212a00 2818
4676b4fc
AD
2819#: plugins/instances/init.php:215
2820#: plugins/instances/init.php:312
2821#: plugins/instances/init.php:404
2822msgid "Instance URL"
5c33ecab 2823msgstr ""
89841c5d 2824
4676b4fc
AD
2825#: plugins/instances/init.php:226
2826#: plugins/instances/init.php:414
2827#, fuzzy
2828msgid "Access key:"
2829msgstr "Tilgangsnivå:"
be212a00 2830
4676b4fc
AD
2831#: plugins/instances/init.php:229
2832#: plugins/instances/init.php:313
2833#: plugins/instances/init.php:417
2834#, fuzzy
2835msgid "Access key"
be212a00
AD
2836msgstr "Tilgangsnivå"
2837
4676b4fc
AD
2838#: plugins/instances/init.php:233
2839#: plugins/instances/init.php:421
2840msgid "Use one access key for both linked instances."
2841msgstr ""
2842
2843#: plugins/instances/init.php:241
2844#: plugins/instances/init.php:429
5c33ecab 2845#, fuzzy
4676b4fc
AD
2846msgid "Generate new key"
2847msgstr "Generert nyhetsstrøm"
19556424 2848
4676b4fc 2849#: plugins/instances/init.php:292
be212a00 2850#, fuzzy
4676b4fc
AD
2851msgid "Link instance"
2852msgstr "Endre stikkord"
2853
2854#: plugins/instances/init.php:304
2855msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be212a00 2856msgstr ""
67ae092f 2857
4676b4fc
AD
2858#: plugins/instances/init.php:314
2859msgid "Last connected"
2860msgstr ""
be212a00 2861
4676b4fc
AD
2862#: plugins/instances/init.php:315
2863msgid "Status"
2864msgstr ""
be212a00 2865
4676b4fc
AD
2866#: plugins/instances/init.php:316
2867#, fuzzy
2868msgid "Stored feeds"
2869msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 2870
4676b4fc
AD
2871#: plugins/instances/init.php:433
2872#, fuzzy
2873msgid "Create link"
2874msgstr "Lag"
be212a00 2875
4676b4fc
AD
2876#: plugins/share/init.php:25
2877#, fuzzy
2878msgid "Share by URL"
2879msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2880
2881#: plugins/share/init.php:47
2882msgid "You can share this article by the following unique URL:"
be212a00 2883msgstr ""
19556424 2884
4676b4fc
AD
2885#: plugins/updater/init.php:321
2886#: plugins/updater/init.php:338
2887#: plugins/updater/updater.js:10
00345909 2888#, fuzzy
4676b4fc
AD
2889msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2890msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
00345909 2891
4676b4fc 2892#: plugins/updater/init.php:341
be212a00 2893#, fuzzy
4676b4fc
AD
2894msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2895msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
5c33ecab 2896
4676b4fc
AD
2897#: plugins/updater/init.php:349
2898msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
be212a00
AD
2899msgstr ""
2900
4676b4fc
AD
2901#: plugins/updater/init.php:358
2902msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
be212a00
AD
2903msgstr ""
2904
4676b4fc
AD
2905#: plugins/updater/init.php:359
2906msgid "Your database will not be modified."
be212a00 2907msgstr ""
e8638cc9 2908
4676b4fc
AD
2909#: plugins/updater/init.php:360
2910msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2911msgstr ""
e8638cc9 2912
4676b4fc
AD
2913#: plugins/updater/init.php:361
2914#, fuzzy
2915msgid "Ready to update."
2916msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 2917
4676b4fc 2918#: plugins/updater/init.php:366
be212a00 2919#, fuzzy
4676b4fc
AD
2920msgid "Start update"
2921msgstr "Siste oppdatering:"
2922
2923#: js/feedlist.js:397
2924#: js/feedlist.js:425
2925msgid "Mark all articles in %s as read?"
2926msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2927
4676b4fc
AD
2928#: js/feedlist.js:416
2929#, fuzzy
2930msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2931msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2932
4676b4fc
AD
2933#: js/feedlist.js:419
2934#, fuzzy
2935msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2936msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2937
4676b4fc 2938#: js/feedlist.js:422
be212a00 2939#, fuzzy
4676b4fc
AD
2940msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2941msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2942
4676b4fc
AD
2943#: js/functions.js:65
2944msgid "The error will be reported to the configured log destination."
5c33ecab 2945msgstr ""
35f1dd37 2946
4676b4fc
AD
2947#: js/functions.js:107
2948msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
5c33ecab 2949msgstr ""
77a9d0af 2950
4676b4fc
AD
2951#: js/functions.js:236
2952#, fuzzy
2953msgid "Click to close"
2954msgstr "Trykk for å endre"
2955
2956#: js/functions.js:612
2957msgid "Error explained"
2958msgstr ""
77a9d0af 2959
4676b4fc 2960#: js/functions.js:694
be212a00 2961#, fuzzy
4676b4fc
AD
2962msgid "Upload complete."
2963msgstr "Oppdaterte artikler"
77a9d0af 2964
4676b4fc
AD
2965#: js/functions.js:718
2966#, fuzzy
2967msgid "Remove stored feed icon?"
2968msgstr "Fjern lagrede data"
2cd99257 2969
4676b4fc 2970#: js/functions.js:723
be212a00 2971#, fuzzy
4676b4fc
AD
2972msgid "Removing feed icon..."
2973msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
2cd99257 2974
4676b4fc 2975#: js/functions.js:728
be212a00 2976#, fuzzy
4676b4fc
AD
2977msgid "Feed icon removed."
2978msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
f6d9a4f2 2979
4676b4fc
AD
2980#: js/functions.js:750
2981#, fuzzy
2982msgid "Please select an image file to upload."
2983msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
ba7f81d8 2984
4676b4fc
AD
2985#: js/functions.js:752
2986msgid "Upload new icon for this feed?"
2987msgstr ""
fe6d5185 2988
4676b4fc
AD
2989#: js/functions.js:753
2990#, fuzzy
2991msgid "Uploading, please wait..."
2992msgstr "laster, vennligst vent"
2993
2994#: js/functions.js:769
2995msgid "Please enter label caption:"
2996msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
2997
2998#: js/functions.js:774
2999msgid "Can't create label: missing caption."
3000msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
3001
3002#: js/functions.js:817
3003msgid "Subscribe to Feed"
3004msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 3005
4676b4fc 3006#: js/functions.js:844
be212a00 3007#, fuzzy
4676b4fc
AD
3008msgid "Subscribed to %s"
3009msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
fe6d5185 3010
4676b4fc
AD
3011#: js/functions.js:849
3012msgid "Specified URL seems to be invalid."
3013msgstr ""
77a9d0af 3014
4676b4fc
AD
3015#: js/functions.js:852
3016msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2cd99257
AD
3017msgstr ""
3018
4676b4fc 3019#: js/functions.js:862
be212a00 3020#, fuzzy
4676b4fc
AD
3021msgid "Expand to select feed"
3022msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 3023
4676b4fc
AD
3024#: js/functions.js:874
3025#, fuzzy
3026msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3027msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
be212a00 3028
4676b4fc
AD
3029#: js/functions.js:878
3030msgid "XML validation failed: %s"
e84e813f 3031msgstr ""
89841c5d 3032
4676b4fc
AD
3033#: js/functions.js:883
3034#, fuzzy
3035msgid "You are already subscribed to this feed."
3036msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3037
3038#: js/functions.js:1013
3039#, fuzzy
3040msgid "Edit rule"
3041msgstr "Filtre"
be212a00 3042
4676b4fc 3043#: js/functions.js:1039
e935c2bc 3044#, fuzzy
4676b4fc
AD
3045msgid "Edit action"
3046msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
e935c2bc 3047
4676b4fc
AD
3048#: js/functions.js:1076
3049msgid "Create Filter"
3050msgstr "Lag filter"
be212a00 3051
4676b4fc
AD
3052#: js/functions.js:1191
3053msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3054msgstr ""
77a9d0af 3055
4676b4fc 3056#: js/functions.js:1202
be212a00 3057#, fuzzy
4676b4fc
AD
3058msgid "Subscription reset."
3059msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
77a9d0af 3060
4676b4fc
AD
3061#: js/functions.js:1212
3062#: js/tt-rss.js:677
3063msgid "Unsubscribe from %s?"
3064msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
3065
3066#: js/functions.js:1215
3067msgid "Removing feed..."
3068msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
77a9d0af 3069
4676b4fc 3070#: js/functions.js:1324
be212a00 3071#, fuzzy
4676b4fc
AD
3072msgid "Please enter category title:"
3073msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3074
4676b4fc
AD
3075#: js/functions.js:1355
3076msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e84e813f 3077msgstr ""
fe6d5185 3078
4676b4fc
AD
3079#: js/functions.js:1359
3080#: js/prefs.js:1231
3081msgid "Trying to change address..."
3082msgstr "Prøver å endre adressen..."
e84e813f 3083
4676b4fc
AD
3084#: js/functions.js:1546
3085#: js/tt-rss.js:422
3086#: js/tt-rss.js:658
3087msgid "You can't edit this kind of feed."
3088msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
e84e813f 3089
4676b4fc 3090#: js/functions.js:1561
be212a00 3091#, fuzzy
4676b4fc
AD
3092msgid "Edit Feed"
3093msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
e95e7819 3094
4676b4fc
AD
3095#: js/functions.js:1567
3096#: js/prefs.js:194
3097#: js/prefs.js:749
5c33ecab 3098#, fuzzy
4676b4fc
AD
3099msgid "Saving data..."
3100msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
e84e813f 3101
4676b4fc 3102#: js/functions.js:1599
e84e813f 3103#, fuzzy
4676b4fc
AD
3104msgid "More Feeds"
3105msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
e84e813f 3106
4676b4fc
AD
3107#: js/functions.js:1660
3108#: js/functions.js:1770
3109#: js/prefs.js:397
3110#: js/prefs.js:427
3111#: js/prefs.js:459
3112#: js/prefs.js:642
3113#: js/prefs.js:662
3114#: js/prefs.js:1207
3115#: js/prefs.js:1352
3116msgid "No feeds are selected."
3117msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
e84e813f 3118
4676b4fc
AD
3119#: js/functions.js:1702
3120msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3121msgstr ""
3122
3123#: js/functions.js:1741
be212a00 3124#, fuzzy
4676b4fc
AD
3125msgid "Feeds with update errors"
3126msgstr "Oppdateringsfeil"
e84e813f 3127
4676b4fc
AD
3128#: js/functions.js:1752
3129#: js/prefs.js:1189
be212a00 3130#, fuzzy
4676b4fc
AD
3131msgid "Remove selected feeds?"
3132msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 3133
4676b4fc
AD
3134#: js/functions.js:1755
3135#: js/prefs.js:1192
be212a00 3136#, fuzzy
4676b4fc
AD
3137msgid "Removing selected feeds..."
3138msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3139
4676b4fc
AD
3140#: js/functions.js:1853
3141msgid "Help"
3142msgstr "Hjelp"
3143
3144#: js/PrefFeedTree.js:47
be212a00 3145#, fuzzy
4676b4fc 3146msgid "Edit category"
be212a00 3147msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 3148
4676b4fc 3149#: js/PrefFeedTree.js:54
be212a00 3150#, fuzzy
4676b4fc
AD
3151msgid "Remove category"
3152msgstr "Lag kategori"
e84e813f 3153
4676b4fc 3154#: js/PrefFilterTree.js:48
be212a00 3155#, fuzzy
4676b4fc
AD
3156msgid "Inverse"
3157msgstr "(Motsatt)"
e84e813f 3158
4676b4fc
AD
3159#: js/prefs.js:55
3160msgid "Please enter login:"
3161msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
e84e813f 3162
4676b4fc
AD
3163#: js/prefs.js:62
3164msgid "Can't create user: no login specified."
3165msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e84e813f 3166
4676b4fc
AD
3167#: js/prefs.js:66
3168msgid "Adding user..."
3169msgstr "Legger til bruker.."
e84e813f 3170
4676b4fc
AD
3171#: js/prefs.js:94
3172msgid "User Editor"
3173msgstr "Brukeradministrering"
e84e813f 3174
4676b4fc
AD
3175#: js/prefs.js:117
3176#, fuzzy
3177msgid "Edit Filter"
3178msgstr "Filtre"
e84e813f 3179
4676b4fc 3180#: js/prefs.js:164
e84e813f 3181#, fuzzy
4676b4fc
AD
3182msgid "Remove filter?"
3183msgstr "Fjerne %s filteret?"
e84e813f 3184
4676b4fc
AD
3185#: js/prefs.js:169
3186msgid "Removing filter..."
3187msgstr "Fjerner filter..."
e84e813f 3188
4676b4fc
AD
3189#: js/prefs.js:279
3190msgid "Remove selected labels?"
3191msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
e84e813f 3192
4676b4fc
AD
3193#: js/prefs.js:282
3194msgid "Removing selected labels..."
3195msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
fe6d5185 3196
4676b4fc
AD
3197#: js/prefs.js:295
3198#: js/prefs.js:1393
3199msgid "No labels are selected."
3200msgstr "Ingen merkelapper er markert"
fe6d5185 3201
4676b4fc
AD
3202#: js/prefs.js:309
3203msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be212a00 3204msgstr ""
77a9d0af 3205
4676b4fc
AD
3206#: js/prefs.js:312
3207msgid "Removing selected users..."
3208msgstr "Fjerner markerte brukere..."
fe6d5185 3209
4676b4fc
AD
3210#: js/prefs.js:326
3211#: js/prefs.js:507
3212#: js/prefs.js:528
3213#: js/prefs.js:567
3214msgid "No users are selected."
3215msgstr "Ingen bruker er markert"
74fbd01e 3216
4676b4fc
AD
3217#: js/prefs.js:344
3218msgid "Remove selected filters?"
3219msgstr "Fjerne valgte filtre?"
c4255fdd 3220
4676b4fc
AD
3221#: js/prefs.js:347
3222msgid "Removing selected filters..."
3223msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3224
4676b4fc
AD
3225#: js/prefs.js:359
3226#: js/prefs.js:597
3227#: js/prefs.js:616
3228msgid "No filters are selected."
3229msgstr "Ingen filtre er valgt"
3230
3231#: js/prefs.js:378
3232msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3233msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
3234
3235#: js/prefs.js:382
3236msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3237msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3238
3239#: js/prefs.js:412
3240msgid "Please select only one feed."
3241msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
3242
3243#: js/prefs.js:418
3244msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3245msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
3246
3247#: js/prefs.js:421
3248msgid "Clearing selected feed..."
3249msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3250
3251#: js/prefs.js:440
3252msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3253msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
be212a00 3254
4676b4fc 3255#: js/prefs.js:443
be212a00 3256#, fuzzy
4676b4fc
AD
3257msgid "Purging selected feed..."
3258msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
be212a00 3259
4676b4fc
AD
3260#: js/prefs.js:478
3261msgid "Login field cannot be blank."
3262msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
77a9d0af 3263
4676b4fc
AD
3264#: js/prefs.js:482
3265msgid "Saving user..."
3266msgstr "Lagrer bruker..."
be212a00 3267
4676b4fc
AD
3268#: js/prefs.js:512
3269#: js/prefs.js:533
3270#: js/prefs.js:572
3271msgid "Please select only one user."
3272msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
bf9b87b5 3273
4676b4fc
AD
3274#: js/prefs.js:537
3275msgid "Reset password of selected user?"
3276msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
8182e647 3277
4676b4fc
AD
3278#: js/prefs.js:540
3279msgid "Resetting password for selected user..."
3280msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
3281
3282#: js/prefs.js:585
3283msgid "User details"
3284msgstr "Brukerdetaljer"
be212a00 3285
4676b4fc
AD
3286#: js/prefs.js:602
3287msgid "Please select only one filter."
3288msgstr "Vennligst velg kun et filter"
3289
3290#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3291#, fuzzy
4676b4fc
AD
3292msgid "Combine selected filters?"
3293msgstr "Fjerne valgte filtre?"
5c33ecab 3294
4676b4fc
AD
3295#: js/prefs.js:623
3296#, fuzzy
3297msgid "Joining filters..."
3298msgstr "Fjerner filter..."
8182e647 3299
4676b4fc 3300#: js/prefs.js:684
be212a00 3301#, fuzzy
4676b4fc
AD
3302msgid "Edit Multiple Feeds"
3303msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
be212a00 3304
4676b4fc
AD
3305#: js/prefs.js:708
3306msgid "Save changes to selected feeds?"
3307msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3308
3309#: js/prefs.js:785
be212a00 3310#, fuzzy
4676b4fc
AD
3311msgid "OPML Import"
3312msgstr "Importer"
be212a00 3313
4676b4fc
AD
3314#: js/prefs.js:812
3315#, fuzzy
3316msgid "Please choose an OPML file first."
3317msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e95e7819 3318
4676b4fc
AD
3319#: js/prefs.js:815
3320#: plugins/import_export/import_export.js:115
3321#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
be212a00 3322#, fuzzy
4676b4fc
AD
3323msgid "Importing, please wait..."
3324msgstr "laster, vennligst vent"
e84e813f 3325
4676b4fc
AD
3326#: js/prefs.js:982
3327msgid "Reset to defaults?"
3328msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
3329
3330#: js/prefs.js:1096
3331msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
be212a00
AD
3332msgstr ""
3333
4676b4fc 3334#: js/prefs.js:1102
bf9b87b5 3335#, fuzzy
4676b4fc
AD
3336msgid "Removing category..."
3337msgstr "Lag kategori"
8182e647 3338
4676b4fc
AD
3339#: js/prefs.js:1123
3340msgid "Remove selected categories?"
3341msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3342
3343#: js/prefs.js:1126
3344msgid "Removing selected categories..."
3345msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
fe6d5185 3346
4676b4fc
AD
3347#: js/prefs.js:1139
3348msgid "No categories are selected."
3349msgstr "Ingen kategorier er valgt."
3350
3351#: js/prefs.js:1147
be212a00 3352#, fuzzy
4676b4fc
AD
3353msgid "Category title:"
3354msgstr "Kategoriredigerer"
be212a00 3355
4676b4fc 3356#: js/prefs.js:1151
be212a00 3357#, fuzzy
4676b4fc
AD
3358msgid "Creating category..."
3359msgstr "Lag filter..."
be212a00 3360
4676b4fc 3361#: js/prefs.js:1178
be212a00 3362#, fuzzy
4676b4fc
AD
3363msgid "Feeds without recent updates"
3364msgstr "Oppdateringsfeil"
be212a00 3365
4676b4fc 3366#: js/prefs.js:1227
be212a00 3367#, fuzzy
4676b4fc
AD
3368msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3369msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
be212a00 3370
4676b4fc
AD
3371#: js/prefs.js:1316
3372msgid "Clearing feed..."
3373msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
be212a00 3374
4676b4fc
AD
3375#: js/prefs.js:1336
3376msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3377msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1f8c187d 3378
4676b4fc 3379#: js/prefs.js:1339
1f8c187d 3380#, fuzzy
4676b4fc
AD
3381msgid "Rescoring selected feeds..."
3382msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1f8c187d 3383
4676b4fc
AD
3384#: js/prefs.js:1359
3385msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3386msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
1f8c187d 3387
4676b4fc
AD
3388#: js/prefs.js:1362
3389msgid "Rescoring feeds..."
3390msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
e935c2bc 3391
4676b4fc
AD
3392#: js/prefs.js:1379
3393#, fuzzy
3394msgid "Reset selected labels to default colors?"
3395msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
e935c2bc 3396
4676b4fc
AD
3397#: js/prefs.js:1416
3398msgid "Settings Profiles"
e935c2bc
AD
3399msgstr ""
3400
4676b4fc
AD
3401#: js/prefs.js:1425
3402msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e935c2bc
AD
3403msgstr ""
3404
4676b4fc 3405#: js/prefs.js:1428
e935c2bc 3406#, fuzzy
4676b4fc
AD
3407msgid "Removing selected profiles..."
3408msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e935c2bc 3409
4676b4fc 3410#: js/prefs.js:1443
e935c2bc 3411#, fuzzy
4676b4fc
AD
3412msgid "No profiles are selected."
3413msgstr "Ingen artikkel er valgt."
e935c2bc 3414
4676b4fc
AD
3415#: js/prefs.js:1451
3416#: js/prefs.js:1504
e935c2bc 3417#, fuzzy
4676b4fc
AD
3418msgid "Activate selected profile?"
3419msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3420
4676b4fc
AD
3421#: js/prefs.js:1467
3422#: js/prefs.js:1520
e935c2bc 3423#, fuzzy
4676b4fc
AD
3424msgid "Please choose a profile to activate."
3425msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3426
4676b4fc 3427#: js/prefs.js:1472
e935c2bc 3428#, fuzzy
4676b4fc
AD
3429msgid "Creating profile..."
3430msgstr "Lag filter"
e935c2bc 3431
4676b4fc
AD
3432#: js/prefs.js:1528
3433msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e935c2bc
AD
3434msgstr ""
3435
4676b4fc
AD
3436#: js/prefs.js:1531
3437#: js/prefs.js:1550
e935c2bc 3438#, fuzzy
4676b4fc
AD
3439msgid "Clearing URLs..."
3440msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
e935c2bc 3441
4676b4fc 3442#: js/prefs.js:1538
e935c2bc 3443#, fuzzy
4676b4fc
AD
3444msgid "Generated URLs cleared."
3445msgstr "Generert nyhetsstrøm"
e935c2bc 3446
4676b4fc
AD
3447#: js/prefs.js:1547
3448msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3449msgstr ""
e935c2bc 3450
4676b4fc
AD
3451#: js/prefs.js:1557
3452msgid "Shared URLs cleared."
3453msgstr ""
3454
3455#: js/prefs.js:1648
3456msgid "Label Editor"
3457msgstr "Merkelappredigerer"
3458
3459#: js/prefs.js:1770
e935c2bc 3460#, fuzzy
4676b4fc
AD
3461msgid "Subscribing to feeds..."
3462msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
e935c2bc 3463
4676b4fc
AD
3464#: js/prefs.js:1807
3465msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3466msgstr ""
3467
4676b4fc
AD
3468#: js/prefs.js:1824
3469msgid "Clear all messages in the error log?"
e935c2bc
AD
3470msgstr ""
3471
4676b4fc
AD
3472#: js/tt-rss.js:127
3473msgid "Mark all articles as read?"
3474msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3475
4676b4fc
AD
3476#: js/tt-rss.js:133
3477msgid "Marking all feeds as read..."
3478msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
3479
3480#: js/tt-rss.js:381
e935c2bc 3481#, fuzzy
4676b4fc
AD
3482msgid "Please enable mail plugin first."
3483msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3484
4676b4fc 3485#: js/tt-rss.js:493
e935c2bc 3486#, fuzzy
4676b4fc
AD
3487msgid "Please enable embed_original plugin first."
3488msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
fe6d5185 3489
4676b4fc
AD
3490#: js/tt-rss.js:645
3491msgid "Select item(s) by tags"
e935c2bc 3492msgstr ""
1f8c187d 3493
4676b4fc
AD
3494#: js/tt-rss.js:666
3495msgid "You can't unsubscribe from the category."
3496msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
1f8c187d 3497
4676b4fc
AD
3498#: js/tt-rss.js:671
3499#: js/tt-rss.js:825
3500msgid "Please select some feed first."
3501msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
b63d9765 3502
4676b4fc
AD
3503#: js/tt-rss.js:820
3504msgid "You can't rescore this kind of feed."
3505msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
1f8c187d 3506
4676b4fc
AD
3507#: js/tt-rss.js:830
3508msgid "Rescore articles in %s?"
3509msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
fe6d5185 3510
4676b4fc
AD
3511#: js/tt-rss.js:833
3512msgid "Rescoring articles..."
3513msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
e935c2bc 3514
4676b4fc 3515#: js/tt-rss.js:967
e84e813f 3516#, fuzzy
4676b4fc
AD
3517msgid "New version available!"
3518msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
e935c2bc 3519
4676b4fc 3520#: js/viewfeed.js:105
e935c2bc 3521#, fuzzy
4676b4fc
AD
3522msgid "Cancel search"
3523msgstr "Avbryt"
fe6d5185 3524
4676b4fc
AD
3525#: js/viewfeed.js:454
3526msgid "Unstar article"
3527msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
2cd99257 3528
4676b4fc
AD
3529#: js/viewfeed.js:458
3530msgid "Star article"
3531msgstr "Marker artikkel som favoritt"
e935c2bc 3532
4676b4fc
AD
3533#: js/viewfeed.js:498
3534msgid "Unpublish article"
3535msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3536
3537#: js/viewfeed.js:502
3538msgid "Publish article"
3539msgstr "Publiser artiklen"
3540
3541#: js/viewfeed.js:654
3542#, fuzzy
3543msgid "%d article selected"
3544msgid_plural "%d articles selected"
3545msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3546msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3547
3548#: js/viewfeed.js:726
3549#: js/viewfeed.js:754
3550#: js/viewfeed.js:781
3551#: js/viewfeed.js:844
3552#: js/viewfeed.js:878
3553#: js/viewfeed.js:998
3554#: js/viewfeed.js:1041
3555#: js/viewfeed.js:1094
3556#: js/viewfeed.js:2071
3557#: plugins/mailto/init.js:7
3558#: plugins/mail/mail.js:7
3559msgid "No articles are selected."
3560msgstr "Ingen artikler er valgt."
1f8c187d 3561
4676b4fc 3562#: js/viewfeed.js:1006
2cd99257 3563#, fuzzy
4676b4fc
AD
3564msgid "Delete %d selected article in %s?"
3565msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3566msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3567msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
8182e647 3568
4676b4fc 3569#: js/viewfeed.js:1008
e84e813f 3570#, fuzzy
4676b4fc
AD
3571msgid "Delete %d selected article?"
3572msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3573msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3574msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e8638cc9 3575
4676b4fc 3576#: js/viewfeed.js:1050
d9d5ce4c 3577#, fuzzy
4676b4fc
AD
3578msgid "Archive %d selected article in %s?"
3579msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3580msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3581msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
fe6d5185 3582
4676b4fc 3583#: js/viewfeed.js:1053
e84e813f 3584#, fuzzy
4676b4fc
AD
3585msgid "Move %d archived article back?"
3586msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3587msgstr[0] "Favorittartikler"
3588msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3589
4676b4fc
AD
3590#: js/viewfeed.js:1055
3591msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
e84e813f 3592msgstr ""
fe6d5185 3593
4676b4fc
AD
3594#: js/viewfeed.js:1100
3595#, fuzzy
3596msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3597msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3598msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3599msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
fe6d5185 3600
4676b4fc 3601#: js/viewfeed.js:1124
2cd99257 3602#, fuzzy
4676b4fc
AD
3603msgid "Edit article Tags"
3604msgstr "Endre Stikkord"
2cd99257 3605
4676b4fc
AD
3606#: js/viewfeed.js:1130
3607msgid "Saving article tags..."
3608msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
e84e813f 3609
4676b4fc
AD
3610#: js/viewfeed.js:1336
3611msgid "No article is selected."
3612msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3613
3614#: js/viewfeed.js:1371
3615msgid "No articles found to mark"
3616msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
2cd99257 3617
4676b4fc 3618#: js/viewfeed.js:1373
5c33ecab 3619#, fuzzy
4676b4fc
AD
3620msgid "Mark %d article as read?"
3621msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3622msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3623msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
5c33ecab 3624
4676b4fc 3625#: js/viewfeed.js:1875
5c33ecab 3626#, fuzzy
4676b4fc
AD
3627msgid "Open original article"
3628msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
5c33ecab 3629
4676b4fc 3630#: js/viewfeed.js:1881
5c33ecab 3631#, fuzzy
4676b4fc
AD
3632msgid "Display article URL"
3633msgstr "Vis stikkord"
5c33ecab 3634
4676b4fc 3635#: js/viewfeed.js:1900
2cd99257 3636#, fuzzy
4676b4fc
AD
3637msgid "Toggle marked"
3638msgstr "Sett som favoritt"
2cd99257 3639
4676b4fc
AD
3640#: js/viewfeed.js:1981
3641msgid "Assign label"
3642msgstr "Tildel stikkord"
2cd99257 3643
4676b4fc
AD
3644#: js/viewfeed.js:1986
3645#, fuzzy
3646msgid "Remove label"
3647msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3648
4676b4fc
AD
3649#: js/viewfeed.js:2040
3650#, fuzzy
3651msgid "Please enter new score for selected articles:"
3652msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3653
4676b4fc 3654#: js/viewfeed.js:2082
bf9b87b5 3655#, fuzzy
4676b4fc 3656msgid "Please enter new score for this article:"
e84e813f 3657msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3658
4676b4fc
AD
3659#: js/viewfeed.js:2115
3660#, fuzzy
3661msgid "Article URL:"
3662msgstr "Artikkeldato"
3663
3664#: plugins/embed_original/init.js:6
3665msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
e84e813f 3666msgstr ""
fe6d5185 3667
4676b4fc
AD
3668#: plugins/mailto/init.js:21
3669#: plugins/mail/mail.js:21
3670#, fuzzy
3671msgid "Forward article by email"
3672msgstr "Marker artikkel som favoritt"
b63d9765 3673
4676b4fc 3674#: plugins/import_export/import_export.js:13
bf9b87b5 3675#, fuzzy
4676b4fc
AD
3676msgid "Export Data"
3677msgstr "Eksporter OPML"
3678
3679#: plugins/import_export/import_export.js:40
3680msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3681msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3682msgstr[0] ""
3683msgstr[1] ""
fe6d5185 3684
4676b4fc 3685#: plugins/import_export/import_export.js:93
e84e813f 3686#, fuzzy
4676b4fc
AD
3687msgid "Data Import"
3688msgstr "Importer"
fe6d5185 3689
4676b4fc
AD
3690#: plugins/import_export/import_export.js:112
3691#, fuzzy
3692msgid "Please choose the file first."
3693msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
fe6d5185 3694
4676b4fc
AD
3695#: plugins/note/note.js:17
3696#, fuzzy
3697msgid "Saving article note..."
3698msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3699
3700#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3701msgid "Google Reader Import"
e84e813f 3702msgstr ""
89841c5d 3703
4676b4fc 3704#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
422e7d24 3705#, fuzzy
4676b4fc
AD
3706msgid "Please choose a file first."
3707msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
422e7d24 3708
4676b4fc 3709#: plugins/instances/instances.js:10
fe6d5185 3710#, fuzzy
4676b4fc
AD
3711msgid "Link Instance"
3712msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 3713
4676b4fc 3714#: plugins/instances/instances.js:73
5c33ecab 3715#, fuzzy
4676b4fc
AD
3716msgid "Edit Instance"
3717msgstr "Endre stikkord"
5c33ecab 3718
4676b4fc 3719#: plugins/instances/instances.js:122
5c33ecab 3720#, fuzzy
4676b4fc
AD
3721msgid "Remove selected instances?"
3722msgstr "Fjerne valgte filtre?"
5c33ecab 3723
4676b4fc 3724#: plugins/instances/instances.js:125
fe6d5185 3725#, fuzzy
4676b4fc
AD
3726msgid "Removing selected instances..."
3727msgstr "Fjerner valgte filtre..."
4bd24849 3728
4676b4fc
AD
3729#: plugins/instances/instances.js:139
3730#: plugins/instances/instances.js:151
3731#, fuzzy
3732msgid "No instances are selected."
3733msgstr "Ingen filtre er valgt"
4bd24849 3734
4676b4fc 3735#: plugins/instances/instances.js:156
fe6d5185 3736#, fuzzy
4676b4fc
AD
3737msgid "Please select only one instance."
3738msgstr "Vennligst velg kun et filter"
2cd99257 3739
4676b4fc 3740#: plugins/share/share.js:10
5c33ecab 3741#, fuzzy
4676b4fc
AD
3742msgid "Share article by URL"
3743msgstr "Marker artikkel som favoritt"
77a9d0af 3744
4676b4fc
AD
3745#: plugins/updater/updater.js:58
3746msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3747msgstr ""
ebb41333 3748
4676b4fc
AD
3749#~ msgid "Could not update database"
3750#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
2cd99257 3751
4676b4fc
AD
3752#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3753#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
fe6d5185 3754
4676b4fc
AD
3755#~ msgid ", found: "
3756#~ msgstr ", funnet: "
fe6d5185 3757
4676b4fc
AD
3758#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3759#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
77a9d0af 3760
4676b4fc
AD
3761#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3762#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
d9d5ce4c 3763
4676b4fc
AD
3764#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3765#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 3766
4676b4fc
AD
3767#~ msgid "Performing updates..."
3768#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
fe6d5185 3769
4676b4fc
AD
3770#~ msgid "Updating to version %d..."
3771#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
77a9d0af 3772
4676b4fc
AD
3773#~ msgid "Checking version... "
3774#~ msgstr "Sjekker utgave..."
390e733a 3775
4676b4fc
AD
3776#~ msgid "OK!"
3777#~ msgstr "OK!"
c4255fdd 3778
4676b4fc
AD
3779#~ msgid "ERROR!"
3780#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 3781
4676b4fc
AD
3782#~ msgid ""
3783#~ "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
3784#~ "\t\t\tversion <b>%d</b>."
3785#~ msgstr ""
3786#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
3787#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
2cd99257 3788
4676b4fc
AD
3789#~ msgid "Hello,"
3790#~ msgstr "Hei, "
77a9d0af 3791
4676b4fc
AD
3792#~ msgid "Comments?"
3793#~ msgstr "Kommentarer?"
5c33ecab 3794
4676b4fc
AD
3795#~ msgid "Updated"
3796#~ msgstr "Oppdatert"
ebb41333 3797
4676b4fc
AD
3798#~ msgid "Score"
3799#~ msgstr "Poeng"
390e733a 3800
fe6d5185 3801#, fuzzy
4676b4fc
AD
3802#~ msgid "Show tag cloud..."
3803#~ msgstr "Tag-sky"
390e733a 3804
4676b4fc
AD
3805#~ msgid "Move between feeds"
3806#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
3807
3808#~ msgid "Move between articles"
3809#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
3810
3811#~ msgid "Active article actions"
3812#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
390e733a 3813
fe6d5185 3814#, fuzzy
4676b4fc
AD
3815#~ msgid "Dismiss read articles"
3816#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
77a9d0af 3817
4676b4fc
AD
3818#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3819#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
77a9d0af 3820
4676b4fc
AD
3821#~ msgid "Scroll article content"
3822#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
89841c5d 3823
4676b4fc
AD
3824#~ msgid "Other actions"
3825#~ msgstr "Andre handlinger"
e84e813f 3826
4676b4fc
AD
3827#~ msgid "Display this help dialog"
3828#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
77a9d0af 3829
5c33ecab 3830#, fuzzy
4676b4fc
AD
3831#~ msgid "Multiple articles actions"
3832#~ msgstr "Alle artikler"
5c33ecab 3833
e84e813f 3834#, fuzzy
4676b4fc
AD
3835#~ msgid "Select starred articles"
3836#~ msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 3837
4676b4fc
AD
3838#~ msgid "Feed actions"
3839#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
77a9d0af 3840
4676b4fc
AD
3841#~ msgid "Mark feed as read"
3842#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
77a9d0af 3843
4676b4fc
AD
3844#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3845#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
77a9d0af 3846
4676b4fc
AD
3847#~ msgid "Press any key to close this window."
3848#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
2cd99257 3849
4676b4fc
AD
3850#~ msgid "My Feeds"
3851#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
2cd99257 3852
4676b4fc
AD
3853#~ msgid "Other Feeds"
3854#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
2cd99257 3855
4676b4fc
AD
3856#~ msgid "Panel actions"
3857#~ msgstr "Panelhandlinger"
77a9d0af 3858
4676b4fc
AD
3859#~ msgid "Top 25 feeds"
3860#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
77a9d0af 3861
4676b4fc
AD
3862#~ msgid "Edit feed categories"
3863#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
2cd99257 3864
4676b4fc
AD
3865#~ msgid "Focus search (if present)"
3866#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
2cd99257 3867
4676b4fc
AD
3868#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3869#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
fe6d5185 3870
4676b4fc
AD
3871#, fuzzy
3872#~ msgid "Enable categories"
3873#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2cd99257 3874
4676b4fc
AD
3875#, fuzzy
3876#~ msgid "Browse categories like folders"
3877#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
fe6d5185 3878
e84e813f 3879#, fuzzy
4676b4fc
AD
3880#~ msgid "Show images in posts"
3881#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
89841c5d 3882
4676b4fc
AD
3883#, fuzzy
3884#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3885#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3886
2cd99257 3887#, fuzzy
4676b4fc
AD
3888#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3889#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
175e79fa 3890
e95e7819 3891#, fuzzy
4676b4fc
AD
3892#~ msgid "Click to play"
3893#~ msgstr "Trykk for å endre"
e95e7819 3894
4676b4fc
AD
3895#, fuzzy
3896#~ msgid "Open article in new tab"
3897#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
175e79fa 3898
4676b4fc
AD
3899#, fuzzy
3900#~ msgid "Visit the website"
3901#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
175e79fa 3902
4676b4fc
AD
3903#~ msgid "Title or Content"
3904#~ msgstr "Tittel eller innhold"
175e79fa 3905
4676b4fc
AD
3906#~ msgid "Link"
3907#~ msgstr "Lenke"
67ae092f 3908
4676b4fc
AD
3909#~ msgid "Content"
3910#~ msgstr "Innhold"
2cd99257 3911
fe6d5185 3912#, fuzzy
4676b4fc
AD
3913#~ msgid "Delete article"
3914#~ msgstr "Fjern artikler"
3915
3916#~ msgid "Assign tags"
3917#~ msgstr "Tildel stikkord"
3918
3919#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3920#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
3921
3922#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3923#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
2cd99257 3924
be212a00 3925#, fuzzy
4676b4fc
AD
3926#~ msgid "Default interval between feed updates"
3927#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
be212a00 3928
4676b4fc
AD
3929#~ msgid "Notice"
3930#~ msgstr "Notis"
e935c2bc 3931
4676b4fc
AD
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Tag Cloud"
3934#~ msgstr "Tag-sky"
e935c2bc 3935
4676b4fc
AD
3936#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3937#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
e935c2bc 3938
4676b4fc
AD
3939#~ msgid "Select theme"
3940#~ msgstr "Velg utseende"
e935c2bc 3941
4676b4fc
AD
3942#~ msgid "Yes"
3943#~ msgstr "Ja"
d9d5ce4c 3944
4676b4fc
AD
3945#~ msgid "No"
3946#~ msgstr "Nei"
d9d5ce4c 3947
d9d5ce4c 3948#, fuzzy
4676b4fc
AD
3949#~ msgid "Show additional preferences"
3950#~ msgstr "Forlat innstillinger"
d9d5ce4c 3951
d9d5ce4c 3952#, fuzzy
4676b4fc
AD
3953#~ msgid "(%d feeds)"
3954#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
3955
3956#~ msgid "Right-to-left content"
3957#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
d9d5ce4c 3958
d9d5ce4c 3959#, fuzzy
4676b4fc
AD
3960#~ msgid "Cache content locally"
3961#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
d9d5ce4c 3962
4676b4fc
AD
3963#, fuzzy
3964#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3965#~ msgstr "Rediger kategorier"
77a9d0af 3966
e84e813f 3967#, fuzzy
4676b4fc
AD
3968#~ msgid "Article archive"
3969#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 3970
4676b4fc
AD
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3973#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3974
4676b4fc
AD
3975#, fuzzy
3976#~ msgid "Articles shared by URL"
3977#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
77a9d0af 3978
4676b4fc
AD
3979#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3980#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 3981
2cd99257 3982#, fuzzy
4676b4fc
AD
3983#~ msgid ""
3984#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3985#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3986#~ "\t\t\tbrowser settings."
3987#~ msgstr ""
3988#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3989#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3990#~ "\t\tnettlesers instillinger."
2cd99257 3991
e84e813f 3992#, fuzzy
4676b4fc
AD
3993#~ msgid "Back to feeds"
3994#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 3995
e84e813f 3996#, fuzzy
4676b4fc
AD
3997#~ msgid "Example Pane"
3998#~ msgstr "Eksempler"
bf9b87b5 3999
c4255fdd 4000#, fuzzy
4676b4fc
AD
4001#~ msgid "Set value"
4002#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
c4255fdd 4003
bf9b87b5 4004#, fuzzy
4676b4fc
AD
4005#~ msgid "Share on identi.ca"
4006#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4007
bf9b87b5 4008#, fuzzy
4676b4fc
AD
4009#~ msgid "Flattr article"
4010#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
77a9d0af 4011
e84e813f 4012#, fuzzy
4676b4fc
AD
4013#~ msgid "Share on Google+"
4014#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 4015
2cd99257 4016#, fuzzy
4676b4fc
AD
4017#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4018#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
2cd99257 4019
2d6a64af 4020#, fuzzy
4676b4fc
AD
4021#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4022#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
2d6a64af 4023
4676b4fc
AD
4024#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4025#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
6c8a161d 4026
4676b4fc
AD
4027#, fuzzy
4028#~ msgid "Loading..."
4029#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
9eac0e08 4030
4676b4fc
AD
4031#, fuzzy
4032#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4033#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
9eac0e08 4034
9eac0e08 4035#, fuzzy
4676b4fc
AD
4036#~ msgid "Playing..."
4037#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
9eac0e08 4038
e935c2bc
AD
4039#~ msgid "Magpie"
4040#~ msgstr "Magpie"
4041
4042#~ msgid "SimplePie"
4043#~ msgstr "SimplePie"
4044
4045#~ msgid "using"
4046#~ msgstr "bruker"
4047
4048#, fuzzy
4049#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
4050#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
4051
e935c2bc
AD
4052#, fuzzy
4053#~ msgid "Click to expand article."
4054#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4055
e935c2bc
AD
4056#, fuzzy
4057#~ msgid "No unread feeds."
4058#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4059
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "Load more..."
4062#~ msgstr "Laster hjelp..."
4063
6c8a161d 4064#, fuzzy
be212a00
AD
4065#~ msgid "match on"
4066#~ msgstr "Match på:"
4067
4068#~ msgid "Title or content"
4069#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4070
4071#, fuzzy
4072#~ msgid "Your request could not be completed."
4073#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4074
4075#, fuzzy
4076#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4077#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4078
4079#, fuzzy
4080#~ msgid "Original article"
4081#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4082
be212a00
AD
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Update feed"
4085#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4086
be212a00
AD
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "With subcategories"
4089#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4090
5c33ecab
AD
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4093#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4094
5c33ecab
AD
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "OK"
4097#~ msgstr "OK!"
4098
5c33ecab
AD
4099#~ msgid "before"
4100#~ msgstr "før"
4101
4102#~ msgid "after"
4103#~ msgstr "etter"
4104
4105#~ msgid "Check it"
4106#~ msgstr "Sjekk det"
4107
5c33ecab
AD
4108#, fuzzy
4109#~ msgid "Apply to category"
4110#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4111
5c33ecab
AD
4112#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4113#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4114
4115#~ msgid "No feed categories defined."
4116#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4117
4118#, fuzzy
4119#~ msgid "Remove selected categories"
4120#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4121
5c33ecab
AD
4122#, fuzzy
4123#~ msgid "Twitter"
4124#~ msgstr "Tittel"
4125
4126#, fuzzy
4127#~ msgid "Clear stored credentials"
4128#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
4129
5c33ecab
AD
4130#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4131#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4132
5c33ecab
AD
4133#~ msgid "Attachment:"
4134#~ msgstr "Vedlegg:"
4135
4136#~ msgid "Subscribing to feed..."
4137#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4138
4139#, fuzzy
4140#~ msgid "Filter Test Results"
4141#~ msgstr "Filteruttrykk"
4142
4143#, fuzzy
4144#~ msgid "Feed Categories"
4145#~ msgstr "Kategori:"
4146
4676b4fc
AD
4147#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4148#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4149
e84e813f
AD
4150#, fuzzy
4151#~ msgid "Importing using DOMXML."
4152#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4153
e84e813f
AD
4154#, fuzzy
4155#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4156#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4157
4676b4fc
AD
4158#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4159#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4160
b63d9765 4161#, fuzzy
e84e813f
AD
4162#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4163#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4164
2cd99257 4165#, fuzzy
e84e813f
AD
4166#~ msgid "Publish"
4167#~ msgstr "Publisert"
4168
4169#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4170#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4171
4172#~ msgid "Content filtering"
4173#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4174
4676b4fc
AD
4175#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4176#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4177
4676b4fc
AD
4178#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4179#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4180
4676b4fc
AD
4181#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4182#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4183
4184#~ msgid "See also:"
4185#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4186
e84e813f
AD
4187#~ msgid "short_desc"
4188#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4189
e8638cc9 4190#, fuzzy
e84e813f
AD
4191#~ msgid "Remove:"
4192#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4193
67ae092f 4194#, fuzzy
e84e813f
AD
4195#~ msgid "Assign:"
4196#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4197
4198#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4199#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4200
4201#~ msgid "Update all feeds"
4202#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4203
4204#~ msgid "Sort by name or unread count"
4205#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4206
4207#, fuzzy
4208#~ msgid "feeds"
4209#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4210
4211#, fuzzy
4212#~ msgid "headlines"
4213#~ msgstr "Siste artikler:"
4214
4215#~ msgid "Click to expand article"
4216#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4217
d9d5ce4c
AD
4218#~ msgid "Update post on checksum change"
4219#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4220
4221#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4222#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4223
4224#~ msgid "Set articles as unread on update"
4225#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4226
4227#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4228#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4229
4230#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4231#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4232
4233#~ msgid "Error: can't find body element."
4234#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4235
4236#, fuzzy
4237#~ msgid "No profiles selected."
4238#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4239
b6bf3e74
AD
4240#~ msgid "Unknown error"
4241#~ msgstr "Ukjent feil"
4242
4676b4fc
AD
4243#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4244#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4245
e8638cc9
AD
4246#~ msgid "Publish article with a note"
4247#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4248
e8638cc9
AD
4249#, fuzzy
4250#~ msgid "View article"
4251#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4252
359866ab
AD
4253#, fuzzy
4254#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4255#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4256
4257#, fuzzy
4258#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4259#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4260
2cd99257
AD
4261#, fuzzy
4262#~ msgid "Fatal Exception"
4263#~ msgstr "Alvorlig feil"
4264
2cd99257
AD
4265#~ msgid "audio/mpeg"
4266#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4267
2cd99257
AD
4268#~ msgid "Enable offline reading"
4269#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4270
4271#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4676b4fc 4272#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4273
2cd99257
AD
4274#~ msgid "Default article limit"
4275#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4276
4676b4fc
AD
4277#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4278#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4279
4280#~ msgid "Enable search toolbar"
4281#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4282
4283#~ msgid "Open article links in new browser window"
4284#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4285
4676b4fc
AD
4286#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4287#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4288
4289#~ msgid "Hide feedlist"
4290#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4291
4676b4fc
AD
4292#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4293#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4294
4676b4fc
AD
4295#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4296#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4297
4298#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4299#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4300
4301#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
4676b4fc 4302#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4303
4304#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4305#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4306
4676b4fc
AD
4307#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4308#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4309
4310#~ msgid ""
4311#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4312#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4313#~ "\t\tbrowser settings."
4314#~ msgstr ""
4315#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4316#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4317#~ "\t\tnettlesers instillinger."
4318
4319#, fuzzy
4320#~ msgid "Activate"
4321#~ msgstr "Tilpasset"
4322
4676b4fc
AD
4323#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4324#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4325
4326#~ msgid "Feed Browser"
4327#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4328
4329#~ msgid "Update Errors"
4330#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4331
2cd99257
AD
4332#~ msgid "Show last article times"
4333#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4334
4335#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4336#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4337
4338#, fuzzy
4339#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4340#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4341
4342#, fuzzy
4343#~ msgid "No matching feeds found."
4344#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4345
4346#~ msgid "Filter Editor"
4347#~ msgstr "Filteradministrering"
4348
4349#~ msgid "Field"
4350#~ msgstr "Felt"
4351
4352#~ msgid "Params"
4353#~ msgstr "Parametre"
4354
2cd99257
AD
4355#~ msgid "No filters defined."
4356#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4357
2cd99257
AD
4358#~ msgid "Click to change color"
4359#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4360
4361#~ msgid "No labels defined."
4362#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4363
4364#~ msgid "No matching labels found."
4365#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4366
4367#~ msgid "custom color:"
4368#~ msgstr "valgfri farge:"
4369
4370#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4371#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4372
4373#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4374#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4375
4376#~ msgid "Error: No feed URL given."
4377#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4378
4379#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4380#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4381
4382#, fuzzy
4383#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4384#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4385
4386#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4387#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4388
2cd99257
AD
4389#~ msgid "Save current configuration?"
4390#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4391
4392#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4393#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4394
4395#~ msgid "Please enter new label background color:"
4396#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4397
c19dd6b7
AD
4398#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4399#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4400
b63d9765
AD
4401#~ msgid "Tags"
4402#~ msgstr "Stikkord"
4403
4404#~ msgid "Show article summary in new window"
4405#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4406
4407#~ msgid "toggle unread"
4408#~ msgstr "sett som ulest"
4409
4410#~ msgid "(remove)"
4411#~ msgstr "(fjern)"
4412
4413#~ msgid "Offline reading"
4414#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4415
4416#~ msgid "Cancel synchronization"
4417#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4418
4419#~ msgid "Synchronize"
4420#~ msgstr "Synkroniser"
4421
4422#~ msgid "Remove stored data"
4423#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4424
4425#~ msgid "Go offline"
4426#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4427
4428#~ msgid "Go online"
4429#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4430
b63d9765
AD
4431#~ msgid "Reset UI layout"
4432#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4433
4434#~ msgid "Drag me to resize panels"
4435#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4436
4437#~ msgid "Showing most popular tags "
4438#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4439
4440#, fuzzy
4441#~ msgid "more tags"
4442#~ msgstr "Ingen stikkord"
4443
4444#~ msgid "Link to feed:"
4445#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4446
4447#~ msgid "Not linked"
4448#~ msgstr "Ikke linket til"
4449
4450#~ msgid "(linked to %s)"
4451#~ msgstr "(koblet til %s)"
4452
4453#~ msgid "E-mail has been changed."
4454#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4455
4456#~ msgid "Change e-mail"
4457#~ msgstr "Skift e-post"
4458
4459#~ msgid "Please wait..."
4460#~ msgstr "Vennligst vent..."
4461
4462#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4676b4fc 4463#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4464
4465#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4466#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4467
4468#~ msgid "Synchronizing categories..."
4469#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4470
4471#~ msgid "Synchronizing labels..."
4472#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4473
4474#~ msgid "Synchronizing articles..."
4475#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4476
4477#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4478#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4479
4480#~ msgid "Last sync: %s"
4481#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4482
4483#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4484#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4485
4486#~ msgid "Synchronizing..."
4487#~ msgstr "Synkroniserer..."
4488
4489#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4490#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4491
4492#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4676b4fc 4493#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4494
4495#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4496#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4497
4676b4fc
AD
4498#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4499#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4500
4676b4fc
AD
4501#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4502#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4503
b63d9765
AD
4504#~ msgid "Reset category order?"
4505#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4506
4bd24849
AD
4507#~ msgid "No feeds to display."
4508#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4509
4510#~ msgid "Published Articles"
4511#~ msgstr "Publiserte artikler"
4512
4513#, fuzzy
4514#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4515#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4516
4517#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4518#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4519
e6e121db
AD
4520#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4521#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4522
6cb89bc6
AD
4523#~ msgid "Remove selected users?"
4524#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4525
bf9b87b5
AD
4526#~ msgid "Adding feed..."
4527#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4528
bf9b87b5
AD
4529#~ msgid "Assign score to article:"
4530#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4531
bf9b87b5
AD
4532#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4533#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4534
bf9b87b5
AD
4535#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4536#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4537
bf9b87b5
AD
4538#~ msgid "Category reordering disabled"
4539#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4540
bf9b87b5
AD
4541#~ msgid "Category reordering enabled"
4542#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4543
bf9b87b5
AD
4544#, fuzzy
4545#~ msgid "Changing password..."
4546#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4547
bf9b87b5
AD
4548#~ msgid "comments"
4549#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4550
bf9b87b5
AD
4551#~ msgid "Could not change feed URL."
4552#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4553
bf9b87b5
AD
4554#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4555#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4556
bf9b87b5
AD
4557#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4558#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4559
bf9b87b5
AD
4560#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4561#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4562
bf9b87b5
AD
4563#~ msgid "Failed to load article in new window"
4564#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4565
bf9b87b5
AD
4566#~ msgid "Failed to open window for the article"
4567#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4568
bf9b87b5
AD
4569#~ msgid "Local data removed."
4570#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4571
bf9b87b5
AD
4572#~ msgid "Mark as read:"
4573#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4574
bf9b87b5
AD
4575#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4576#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4577
bf9b87b5
AD
4578#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4579#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4580
bf9b87b5
AD
4581#~ msgid "Removing offline data..."
4582#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4583
bf9b87b5 4584#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4676b4fc 4585#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4586
bf9b87b5
AD
4587#~ msgid "Saving feeds..."
4588#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4589
bf9b87b5
AD
4590#~ msgid "Saving filter..."
4591#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4592
bf9b87b5
AD
4593#~ msgid "Selection"
4594#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4595
bf9b87b5
AD
4596#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4597#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4598
bf9b87b5
AD
4599#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4600#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4601
4676b4fc
AD
4602#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4603#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4604
4676b4fc
AD
4605#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4606#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4607
8182e647
AD
4608#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4609#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4610
8182e647
AD
4611#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4612#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4613
8182e647
AD
4614#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4615#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4616
8182e647
AD
4617#~ msgid "Trying to change password..."
4618#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4619
8182e647
AD
4620#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4621#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4622
8182e647
AD
4623#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4624#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4625
4626#~ msgid "Done."
4627#~ msgstr "Ferdig."
4628
8182e647
AD
4629#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4630#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4631
8182e647
AD
4632#~ msgid "Change theme"
4633#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4634
c4255fdd 4635#, fuzzy
8182e647
AD
4636#~ msgid "Hide read items"
4637#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4638
8182e647
AD
4639#, fuzzy
4640#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4641#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4642
c4255fdd
AD
4643#~ msgid "Searched for"
4644#~ msgstr "Søkte etter"
4645
4646#~ msgid "More feeds..."
4647#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4648
c4255fdd
AD
4649#~ msgid "Search:"
4650#~ msgstr "Søk:"
4651
4652#~ msgid "Order:"
4653#~ msgstr "Rekkefølge:"
4654
4655#~ msgid "browse more"
4656#~ msgstr "utforsk videre"
4657
4658#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4659#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4660
c4255fdd
AD
4661#~ msgid "Show"
4662#~ msgstr "Vis"
4663
4664#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4665#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4666
4667#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4668#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4669
4670#~ msgid "(Hidden)"
4671#~ msgstr "(Skjult)"
4672
4673#~ msgid "Recategorize"
4674#~ msgstr "Rekategoriser"
4675
c4255fdd
AD
4676#~ msgid "Generate another link"
4677#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4678
29096c6d
AD
4679#~ msgid "Back"
4680#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4681
29096c6d
AD
4682#~ msgid "View:"
4683#~ msgstr "Vis:"
4684
29096c6d
AD
4685#~ msgid "Page"
4686#~ msgstr "Side"
4687
29096c6d
AD
4688#~ msgid "Tags:"
4689#~ msgstr "Stikkord:"
4690
4691#~ msgid "Mark as unread"
4692#~ msgstr "Sett som ulest"
4693
29096c6d
AD
4694#~ msgid "Where:"
4695#~ msgstr "Hvor:"
4696
29096c6d
AD
4697#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4698#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4699
68539f8b
AD
4700#, fuzzy
4701#~ msgid "Click to view"
4702#~ msgstr "Trykk for å endre"
4703
e117ab70
AD
4704#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4705#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4706
4707#~ msgid "This program requires cookies "
4708#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4709
4710#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4711#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4712
e117ab70
AD
4713#~ msgid "filter_type_descr"
4714#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4715
4716#~ msgid "action_description"
4717#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4718
4481d791
AD
4719#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4720#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4721
4481d791
AD
4722#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4723#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4724
4481d791
AD
4725#~ msgid "Saving label..."
4726#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4727
4481d791
AD
4728#~ msgid "Please select only one label."
4729#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4730
4481d791
AD
4731#~ msgid "Please select only one category."
4732#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4733
4481d791
AD
4734#~ msgid "Address changed."
4735#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4736
4676b4fc
AD
4737#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4738#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4739
19556424
AD
4740#, fuzzy
4741#~ msgid "Restart in offline mode"
4742#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4743
390e733a
AD
4744#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4745#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4746
4676b4fc
AD
4747#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4748#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4749
4750#~ msgid ""
4751#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4676b4fc
AD
4752#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4753#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4754#~ msgstr ""
4755#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
4676b4fc
AD
4756#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4757#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4758
4759#~ msgid "Converting database..."
4760#~ msgstr "Konverterer database..."
4761
4762#~ msgid ""
4763#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4764#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4765#~ msgstr ""
4766#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4767#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4768
4676b4fc 4769#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4770#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4771
4772#~ msgid ""
4773#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4774#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4676b4fc 4775#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4776
4777#~ msgid ""
4778#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4676b4fc 4779#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4780#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4781#~ msgstr ""
4676b4fc
AD
4782#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4783#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4784
4785#~ msgid ""
4786#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4787#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4788#~ msgstr ""
4789#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4790#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4791
4792#~ msgid ""
4793#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4794#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4795#~ msgstr ""
4676b4fc 4796#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4797#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4798
4799#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4800#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4801
4802#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4803#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4804
4805#, fuzzy
4806#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4676b4fc 4807#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4808
4676b4fc
AD
4809#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4810#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4811
4812#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4676b4fc 4813#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4814
4676b4fc
AD
4815#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4816#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4817
4818#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4819#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4820
4676b4fc
AD
4821#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4822#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4823
89841c5d
AD
4824#~ msgid "Unknown Error"
4825#~ msgstr "Ukjent feil"
4826
89841c5d
AD
4827#~ msgid "Feed information:"
4828#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4829
4830#~ msgid "Site:"
4831#~ msgstr "Side:"
4832
89841c5d
AD
4833#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4834#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4835
4836#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4837#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4838
4839#~ msgid "Top 25"
4840#~ msgstr "Topp 25"
4841
4842#~ msgid "Content Filtering"
4843#~ msgstr "Innholdsfilter"
4844
89841c5d
AD
4845#~ msgid "User Manager"
4846#~ msgstr "Brukeradministrering"
4847
1171c351
AD
4848#~ msgid "Toggle:"
4849#~ msgstr "Vis:"
4850
4851#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4852#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4853
4854#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4855#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4856
4857#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4858#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4859
4860#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4861#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4862
4863#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4864#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4865
4866#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4867#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4868
4869#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4870#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4871
4872#, fuzzy
4873#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4874#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4875
4876#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4877#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4878
4879#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4880#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4881
4676b4fc
AD
4882#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4883#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4884
bf996dfa
AD
4885#~ msgid "Match "
4886#~ msgstr "Match"
4887
bf996dfa
AD
4888#~ msgid "Title contains"
4889#~ msgstr "Tittel inneholder"
4890
4891#~ msgid "Content contains"
4892#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4893
4894#~ msgid "Score equals"
4895#~ msgstr "Poeng er lik"
4896
4897#~ msgid "Score is greater than"
4898#~ msgstr "Fler poeng enn"
4899
4900#~ msgid "Score is less than"
4901#~ msgstr "Færre poeng enn"
4902
4903#~ msgid "Articles newer than X hours"
4904#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4905
4906#~ msgid "Articles newer than X days"
4907#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4908
4676b4fc
AD
4909#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4910#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4911
bf996dfa
AD
4912#~ msgid "Match SQL"
4913#~ msgstr "Match SQL"
4914
bf996dfa
AD
4915#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4916#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4917
4918#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4919#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4920
4921#~ msgid "SQL Expression"
4922#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4923
bf996dfa
AD
4924#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4925#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4926
4676b4fc
AD
4927#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4928#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4929
bf996dfa
AD
4930#~ msgid "Match all unread articles:"
4931#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4932
4933#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4934#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4935
4936#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4937#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4938
4939#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4940#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4941
097c6b00
AD
4942#~ msgid "Search to label"
4943#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4944
4945#~ msgid "Convert to label"
4946#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4947
4948#~ msgid "Dashboard"
4949#~ msgstr "Skrivebord"
4950
4951#~ msgid "Create Label"
4952#~ msgstr "Lag merkelapp"
4953
7c52319e
AD
4954#, fuzzy
4955#~ msgid "Perform action"
4956#~ msgstr "Utfør handlingen"
4957
4de98732
AD
4958#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4959#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4960
74fbd01e
AD
4961#~ msgid "Caption:"
4962#~ msgstr "Overskrift:"
4963
4964#~ msgid "SQL Expression:"
4965#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4966
74fbd01e
AD
4967#~ msgid "Action:"
4968#~ msgstr "Handling:"
4969
4970#~ msgid "Params:"
4971#~ msgstr "Parametre:"
4972
74fbd01e
AD
4973#~ msgid "Update using:"
4974#~ msgstr "Oppdater med:"
4975
4976#~ msgid "Change password:"
4977#~ msgstr "Bytt passord:"
4978
fc5b8e2b
AD
4979#~ msgid "Placeholder"
4980#~ msgstr "Navneholder"
4981
a9a3fcab
AD
4982#~ msgid "Toggle"
4983#~ msgstr "Vis"
4984
4985#~ msgid "This page"
4986#~ msgstr "Denne siden"
4987
a9a3fcab
AD
4988#~ msgid "Below active article"
4989#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4990
4991#~ msgid "Next page"
4992#~ msgstr "Neste side"
4993
4994#~ msgid "Previous page"
4995#~ msgstr "Forrige side"
4996
4997#~ msgid "First page"
4998#~ msgstr "Første side"