]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'master' of git://github.com/falu/Tiny-Tiny-RSS into falu-master
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ee94a23d 10"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
6c8a161d 19#: backend.php:67
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
6c8a161d 23#: backend.php:68
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
6c8a161d 27#: backend.php:69
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
6c8a161d 31#: backend.php:70
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
6c8a161d 35#: backend.php:71
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
6c8a161d 39#: backend.php:72
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
6c8a161d 43#: backend.php:73
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
6c8a161d 47#: backend.php:76
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
6c8a161d 51#: backend.php:77 backend.php:87
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
6c8a161d 55#: backend.php:78 backend.php:88
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
6c8a161d 59#: backend.php:79 backend.php:89
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
6c8a161d 63#: backend.php:80 backend.php:90
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
6c8a161d 67#: backend.php:81 backend.php:91
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
6c8a161d 71#: backend.php:82 backend.php:92
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
6c8a161d 75#: backend.php:83 backend.php:93
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
6c8a161d 79#: backend.php:84 backend.php:94
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
e935c2bc 83#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
84msgid "User"
85msgstr "Bruker"
86
e935c2bc 87#: backend.php:98
592535d7 88msgid "Power User"
bef712f1 89msgstr "Superbruker"
592535d7 90
e935c2bc 91#: backend.php:99
77a9d0af
AD
92msgid "Administrator"
93msgstr "Administrator"
94
e84e813f 95#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
96msgid "Your access level is insufficient to run this script."
97msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
98
e84e813f 99#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
100msgid "Database Updater"
101msgstr "Databaseoppdaterer"
102
e84e813f 103#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
104msgid "Could not update database"
105msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
106
e84e813f 107#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
108msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
109msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
110
e84e813f 111#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
112msgid ", found: "
113msgstr ", funnet: "
114
e84e813f 115#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
116msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
117msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
118
e935c2bc 119#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 120#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 121#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 122#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
123msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
124msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
125
e84e813f 126#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
127msgid "Please backup your database before proceeding."
128msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
129
e84e813f 130#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
131#, php-format
132msgid ""
133"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
134"<b>%d</b>)."
135msgstr ""
136"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
137"til <b>%d</b>)."
138
e84e813f 139#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
140msgid "Perform updates"
141msgstr "Utfør oppdateringene"
142
e84e813f 143#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
144msgid "Performing updates..."
145msgstr "Utfører oppdateringer..."
146
e84e813f 147#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
148#, php-format
149msgid "Updating to version %d..."
150msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
151
e935c2bc 152#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
153msgid "Checking version... "
154msgstr "Sjekker utgave..."
155
e935c2bc 156#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
157msgid "OK!"
158msgstr "OK!"
159
e935c2bc 160#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
161msgid "ERROR!"
162msgstr "Feil!"
163
e935c2bc 164#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
165#, php-format
166msgid ""
167"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
168"\t\t\tversion <b>%d</b>."
169msgstr ""
170"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
171"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
172
e935c2bc 173#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
174msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
175msgstr ""
176
e935c2bc 177#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
178#, php-format
179msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
180msgstr ""
181
e935c2bc 182#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
183msgid ""
184"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
185"version and continue."
186msgstr ""
187
e84e813f 188#: errors.php:9
e117ab70
AD
189msgid ""
190"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
191"doesn't seem to support it."
192msgstr ""
193"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
194"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 195
e84e813f 196#: errors.php:12
e117ab70
AD
197msgid ""
198"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
199"seem to support them."
200msgstr ""
201"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
202"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 203
e84e813f 204#: errors.php:15
77a9d0af 205msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 206msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 207
e84e813f 208#: errors.php:17
77a9d0af 209msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 210msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 211
e84e813f 212#: errors.php:19
b63d9765 213#, fuzzy
77a9d0af 214msgid ""
b63d9765 215"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
216"update&lt;/a&gt;."
217msgstr ""
f58c002c
AD
218"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
219"a&gt;."
77a9d0af 220
e84e813f 221#: errors.php:21
77a9d0af
AD
222msgid "Request not authorized."
223msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
224
e84e813f 225#: errors.php:23
77a9d0af
AD
226msgid "No operation to perform."
227msgstr "Ingen handling å utføre"
228
e84e813f 229#: errors.php:25
77a9d0af
AD
230msgid ""
231"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
232"local configuration."
233msgstr ""
ae56f762 234"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 235"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af
AD
238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
239msgstr ""
f58c002c 240"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 241
e84e813f 242#: errors.php:29
77a9d0af
AD
243msgid "Configuration check failed"
244msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
245
e84e813f 246#: errors.php:31
b6bf3e74 247#, fuzzy
77a9d0af 248msgid ""
b6bf3e74 249"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
250"\t\tofficial site for more information."
251msgstr ""
f58c002c
AD
252"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
253"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 254
e84e813f 255#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
256msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
257msgstr ""
32ccaf08 258"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 259
e935c2bc
AD
260#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
261#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
262#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
9eac0e08 263#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
ee94a23d 264#: js/viewfeed.js:1164
e935c2bc
AD
265msgid "Loading, please wait..."
266msgstr "laster, vennligst vent"
267
268#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
269msgid "Hello,"
270msgstr "Hei, "
271
272#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 273#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
274msgid "Preferences"
275msgstr "Innstillinger"
77a9d0af 276
e935c2bc 277#: index.php:124
fe6d5185
AD
278msgid "Comments?"
279msgstr "Kommentarer?"
097c6b00 280
e935c2bc
AD
281#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
282#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
283msgid "Logout"
284msgstr "Logg ut"
285
286#: index.php:134
fe6d5185
AD
287msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
288msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 289
e935c2bc 290#: index.php:157
fe6d5185
AD
291msgid "News"
292msgstr ""
097c6b00 293
e935c2bc 294#: index.php:166
fe6d5185
AD
295msgid "Collapse feedlist"
296msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 297
e935c2bc 298#: index.php:169
c4255fdd 299#, fuzzy
fe6d5185 300msgid "Show articles"
c4255fdd 301msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 302
e935c2bc 303#: index.php:172
fe6d5185
AD
304msgid "Adaptive"
305msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 306
e935c2bc 307#: index.php:173
fe6d5185
AD
308msgid "All Articles"
309msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 310
e935c2bc 311#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
312msgid "Starred"
313msgstr "Favoritter"
77a9d0af 314
e935c2bc 315#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
316msgid "Published"
317msgstr "Publisert"
77a9d0af 318
e935c2bc 319#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
320msgid "Unread"
321msgstr "Ulest"
77a9d0af 322
e935c2bc 323#: index.php:177
fe6d5185
AD
324msgid "Ignore Scoring"
325msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 326
e935c2bc 327#: index.php:178
fe6d5185
AD
328msgid "Updated"
329msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 330
e935c2bc 331#: index.php:181
c4255fdd 332#, fuzzy
fe6d5185
AD
333msgid "Sort articles"
334msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 335
e935c2bc
AD
336#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
337msgid "Default"
338msgstr "Standard"
339
340#: index.php:185
fe6d5185
AD
341msgid "Date"
342msgstr "Dato"
4bd24849 343
e935c2bc 344#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
345msgid "Title"
346msgstr "Tittel"
2cd99257 347
e935c2bc 348#: index.php:187
fe6d5185
AD
349msgid "Score"
350msgstr "Poeng"
4bd24849 351
e935c2bc 352#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
353msgid "Update"
354msgstr "Oppdater"
77a9d0af 355
e935c2bc
AD
356#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
357#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
358#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
359msgid "Mark as read"
360msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 361
e935c2bc 362#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
363msgid "Actions..."
364msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 365
e935c2bc 366#: index.php:204
fe6d5185
AD
367msgid "Search..."
368msgstr "Søk..."
e8638cc9 369
e935c2bc 370#: index.php:205
fe6d5185
AD
371msgid "Feed actions:"
372msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 373
e935c2bc 374#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
375msgid "Subscribe to feed..."
376msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 377
e935c2bc 378#: index.php:207
fe6d5185
AD
379msgid "Edit this feed..."
380msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 381
e935c2bc 382#: index.php:208
fe6d5185
AD
383msgid "Rescore feed"
384msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 385
e935c2bc 386#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 387#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
388msgid "Unsubscribe"
389msgstr "Avabonner"
e117ab70 390
e935c2bc 391#: index.php:210
fe6d5185
AD
392msgid "All feeds:"
393msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 394
e935c2bc 395#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185
AD
396msgid "(Un)hide read feeds"
397msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 398
e935c2bc 399#: index.php:213
fe6d5185
AD
400msgid "Other actions:"
401msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 402
e935c2bc 403#: index.php:215
fe6d5185 404msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
405msgstr ""
406
e935c2bc 407#: index.php:217
b63d9765 408#, fuzzy
fe6d5185
AD
409msgid "Show tag cloud..."
410msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 411
e935c2bc 412#: index.php:218
fe6d5185 413msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
414msgstr ""
415
e935c2bc 416#: index.php:219
89841c5d 417msgid "Create label..."
be9d09a1 418msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 419
e935c2bc 420#: index.php:220
fe6d5185
AD
421msgid "Create filter..."
422msgstr "Lag filter..."
b63d9765 423
e935c2bc 424#: index.php:221
2ea7ee5a 425#, fuzzy
fe6d5185
AD
426msgid "Keyboard shortcuts help"
427msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 428
e935c2bc 429#: prefs.php:99
bf9b87b5
AD
430msgid "Keyboard shortcuts"
431msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 432
e935c2bc 433#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
434msgid "Exit preferences"
435msgstr "Forlat innstillinger"
436
e935c2bc
AD
437#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
438#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
439msgid "Feeds"
440msgstr "Nyhetsstrømmer"
441
e935c2bc 442#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
bf9b87b5
AD
443msgid "Filters"
444msgstr "Filtre"
4481d791 445
e935c2bc
AD
446#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
447#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 448#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
449msgid "Labels"
450msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 451
e935c2bc 452#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
fe6d5185
AD
453msgid "Users"
454msgstr "Brukere"
df43d1fd 455
2d6a64af 456#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
457msgid "Create new account"
458msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 459
e84e813f 460#: register.php:190
fe6d5185
AD
461msgid "New user registrations are administratively disabled."
462msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 463
e84e813f 464#: register.php:215
fe6d5185
AD
465msgid ""
466"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
467"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
468"password is sent."
469msgstr ""
470"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
471"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
472"passordet ble sendt."
89841c5d 473
e84e813f 474#: register.php:221
fe6d5185
AD
475msgid "Desired login:"
476msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 477
e84e813f 478#: register.php:224
fe6d5185
AD
479msgid "Check availability"
480msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 481
e84e813f 482#: register.php:226
fe6d5185
AD
483msgid "Email:"
484msgstr "E-post:"
bf9b87b5 485
e84e813f 486#: register.php:229
fe6d5185
AD
487msgid "How much is two plus two:"
488msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 489
e84e813f 490#: register.php:232
fe6d5185
AD
491msgid "Submit registration"
492msgstr "Send registreringen"
2cd99257 493
e84e813f 494#: register.php:250
fe6d5185
AD
495msgid "Your registration information is incomplete."
496msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 497
e84e813f 498#: register.php:265
fe6d5185
AD
499msgid "Sorry, this username is already taken."
500msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 501
e95e7819 502#: register.php:284
fe6d5185
AD
503msgid "Registration failed."
504msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 505
e95e7819 506#: register.php:368
fe6d5185
AD
507msgid "Account created successfully."
508msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 509
e95e7819 510#: register.php:390
fe6d5185
AD
511msgid "New user registrations are currently closed."
512msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 513
e935c2bc 514#: update.php:38
be212a00
AD
515#, fuzzy
516msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
517msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
518
e84e813f
AD
519#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
520msgid "Keyboard Shortcuts"
521msgstr "Tastatursnarveier"
fe6d5185 522
e84e813f
AD
523#: help/main.php:5
524msgid "Navigation"
525msgstr "Navigasjon"
526
527#: help/main.php:8
528msgid "Move between feeds"
529msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
530
531#: help/main.php:9
532msgid "Move between articles"
533msgstr "Beveg deg mellom artikler"
534
535#: help/main.php:10
536msgid "Show search dialog"
537msgstr "Vis søkevinduet"
538
539#: help/main.php:13
540msgid "Active article actions"
541msgstr "Handlinger for aktive artikler"
542
543#: help/main.php:16
544msgid "Toggle starred"
545msgstr "Sett som favoritt"
546
547#: help/main.php:17
548msgid "Toggle published"
549msgstr "Sett som publisert"
550
551#: help/main.php:18
552msgid "Toggle unread"
553msgstr "Sett som ulest"
554
555#: help/main.php:19
556msgid "Edit tags"
557msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 558
e84e813f 559#: help/main.php:20
b63d9765 560#, fuzzy
e84e813f
AD
561msgid "Dismiss selected articles"
562msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 563
e84e813f
AD
564#: help/main.php:21
565#, fuzzy
566msgid "Dismiss read articles"
567msgstr "Skjul synlige leste artikler"
568
569#: help/main.php:22
570msgid "Open article in new window"
571msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
572
573#: help/main.php:23
574msgid "Mark articles below/above active one as read"
575msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
576
577#: help/main.php:24
578msgid "Scroll article content"
579msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e3d410c0 580
e84e813f 581#: help/main.php:25
b63d9765 582#, fuzzy
e84e813f
AD
583msgid "Email article"
584msgstr "Alle artikler"
585
586#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
587msgid "Other actions"
588msgstr "Andre handlinger"
589
590#: help/main.php:32
591msgid "Select article under mouse cursor"
592msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
593
be212a00 594#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
595msgid "Create label"
596msgstr "Lag merkelapp"
597
be212a00 598#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
599msgid "Create filter"
600msgstr "Lag filter"
601
602#: help/main.php:35
603msgid "Collapse sidebar"
604msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
605
606#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
607msgid "Display this help dialog"
608msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
af163b85 609
e84e813f 610#: help/main.php:41
b63d9765 611#, fuzzy
e84e813f
AD
612msgid "Multiple articles actions"
613msgstr "Alle artikler"
af163b85 614
e84e813f
AD
615#: help/main.php:44
616#, fuzzy
617msgid "Select all articles"
618msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 619
e84e813f
AD
620#: help/main.php:45
621#, fuzzy
622msgid "Select unread articles"
623msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 624
e84e813f
AD
625#: help/main.php:46
626#, fuzzy
2d6a64af
AD
627msgid "Select starred articles"
628msgstr "Slett uleste artikler"
629
630#: help/main.php:47
631#, fuzzy
632msgid "Select published articles"
633msgstr "Slett uleste artikler"
634
635#: help/main.php:48
636#, fuzzy
e84e813f
AD
637msgid "Invert article selection"
638msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 639
2d6a64af 640#: help/main.php:49
e84e813f
AD
641#, fuzzy
642msgid "Deselect all articles"
643msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 644
2d6a64af 645#: help/main.php:52
e84e813f
AD
646msgid "Feed actions"
647msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
648
2d6a64af 649#: help/main.php:55
e84e813f
AD
650#, fuzzy
651msgid "Refresh active feed"
652msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
653
e935c2bc 654#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
655msgid "Subscribe to feed"
656msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
657
2d6a64af 658#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
659msgid "Edit feed"
660msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
661
2d6a64af 662#: help/main.php:59
e84e813f
AD
663msgid "Mark feed as read"
664msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
665
2d6a64af 666#: help/main.php:60
e84e813f
AD
667#, fuzzy
668msgid "Reverse headlines order"
669msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
670
ee94a23d 671#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
e84e813f
AD
672msgid "Mark all feeds as read"
673msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
674
2d6a64af 675#: help/main.php:62
e84e813f
AD
676msgid "If viewing category, (un)collapse it"
677msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
678
2d6a64af 679#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
680msgid "Go to..."
681msgstr "Gå til..."
682
e935c2bc 683#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
684msgid "All articles"
685msgstr "Alle artikler"
686
e935c2bc 687#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
688msgid "Fresh articles"
689msgstr "Ferske artikler"
690
e935c2bc 691#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
692msgid "Starred articles"
693msgstr "Favorittartikler"
694
e935c2bc 695#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
696msgid "Published articles"
697msgstr "Publiserte artikler"
698
2d6a64af 699#: help/main.php:72
e84e813f
AD
700msgid "Tag cloud"
701msgstr "Tag-sky"
702
2d6a64af 703#: help/main.php:79
e84e813f
AD
704msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
705msgstr ""
706
2d6a64af 707#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
708msgid "Press any key to close this window."
709msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
710
711#: help/prefs.php:9
712msgid "My Feeds"
713msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
714
715#: help/prefs.php:10
716msgid "Other Feeds"
717msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
718
719#: help/prefs.php:19
720msgid "Panel actions"
721msgstr "Panelhandlinger"
722
723#: help/prefs.php:23
724msgid "Top 25 feeds"
725msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
726
727#: help/prefs.php:24
728msgid "Edit feed categories"
729msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
730
be212a00 731#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
732msgid "Create user"
733msgstr "Lag bruker"
734
735#: help/prefs.php:33
736msgid "Focus search (if present)"
737msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
738
739#: help/prefs.php:39
740msgid ""
741"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
742"configuration and your access level."
743msgstr ""
744"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
745"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
746
2d6a64af 747#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 748#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
749msgid "Log in"
750msgstr "Logg inn"
751
2d6a64af 752#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 753#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
754msgid "Login:"
755msgstr "Brukernavn:"
756
2d6a64af 757#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 758#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
759msgid "Password:"
760msgstr "Passord:"
761
6c8a161d 762#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
763msgid "Open regular version"
764msgstr ""
765
e84e813f
AD
766#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
767#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
768#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
769#: mobile/prefs.php:19
770msgid "Home"
771msgstr ""
772
e935c2bc
AD
773#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
774#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
775msgid "Special"
776msgstr "Snarveier"
777
778#: mobile/mobile-functions.php:418
779msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
780msgstr ""
781
e84e813f 782#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 783#, fuzzy
e84e813f
AD
784msgid "Enable categories"
785msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
786
787#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
788#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
789msgid "ON"
790msgstr ""
77a9d0af 791
e84e813f
AD
792#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
793#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
794msgid "OFF"
795msgstr ""
796
797#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 798#, fuzzy
e84e813f
AD
799msgid "Browse categories like folders"
800msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
77a9d0af 801
e84e813f
AD
802#: mobile/prefs.php:35
803#, fuzzy
804msgid "Show images in posts"
805msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
77a9d0af 806
e84e813f
AD
807#: mobile/prefs.php:40
808#, fuzzy
809msgid "Hide read articles and feeds"
810msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
77a9d0af 811
e84e813f 812#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 813#, fuzzy
e84e813f
AD
814msgid "Sort feeds by unread count"
815msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
816
e935c2bc 817#: include/functions.php:564
be212a00
AD
818#, php-format
819msgid "Fatal: authentication module %s not found."
d9d5ce4c 820msgstr ""
d9d5ce4c 821
e935c2bc 822#: include/functions.php:682
be212a00
AD
823msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
824msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
5c33ecab 825
e935c2bc
AD
826#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
827#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
828#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
829msgid "Uncategorized"
830msgstr "Ukategorisert"
5c33ecab 831
e935c2bc 832#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
833msgid "All feeds"
834msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 835
e935c2bc 836#: include/functions.php:1895
bf9b87b5 837#, fuzzy
be212a00
AD
838msgid "Archived articles"
839msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 840
e935c2bc 841#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
842msgid "Recently read"
843msgstr ""
e84e813f 844
e935c2bc 845#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
846#, fuzzy, php-format
847msgid "Search results: %s"
848msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 849
9eac0e08 850#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
ee94a23d 851#: js/viewfeed.js:1835
bf9b87b5 852#, fuzzy
be212a00
AD
853msgid "Click to play"
854msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 855
9eac0e08 856#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
ee94a23d 857#: js/viewfeed.js:1834
be212a00 858msgid "Play"
4bd24849 859msgstr ""
77a9d0af 860
e935c2bc 861#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
862msgid " - "
863msgstr "-"
77a9d0af 864
e935c2bc 865#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
866msgid "no tags"
867msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 868
e935c2bc 869#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
870msgid "Edit tags for this article"
871msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 872
e935c2bc 873#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
874#, fuzzy
875msgid "Open article in new tab"
876msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
f52e9524 877
e935c2bc 878#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00
AD
879#, fuzzy
880msgid "Close article"
881msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 882
e935c2bc 883#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
884#, fuzzy
885msgid "Originally from:"
886msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 887
e935c2bc 888#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
889#, fuzzy
890msgid "Feed URL"
891msgstr "Nyhetsstrøm"
892
e935c2bc 893#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
b63d9765 894#, fuzzy
be212a00
AD
895msgid "Visit the website"
896msgstr "Besøk den offisielle siden"
b63d9765 897
e935c2bc 898#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
899msgid "Related"
900msgstr ""
77a9d0af 901
e935c2bc 902#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
903#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
904#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
905#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
906#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
907#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
908#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
909msgid "Close this window"
910msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 911
e935c2bc 912#: include/functions.php:4053
2cd99257 913#, fuzzy
be212a00
AD
914msgid "(edit note)"
915msgstr "Rediger notat"
2cd99257 916
e935c2bc 917#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
918msgid "No feed selected."
919msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
e95e7819 920
e935c2bc 921#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
922#, fuzzy, php-format
923msgid "Feeds last updated at %s"
924msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 925
e935c2bc 926#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
927msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
928msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
77a9d0af 929
e935c2bc 930#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
931msgid "unknown type"
932msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 933
e935c2bc 934#: include/functions.php:4731
be212a00
AD
935#, fuzzy
936msgid "Attachments"
937msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 938
e935c2bc 939#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
940#, fuzzy, php-format
941msgid "%d archived articles"
942msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 943
e935c2bc 944#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
945msgid "No feeds found."
946msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 947
e935c2bc 948#: include/functions.php:5261
bf9b87b5 949#, fuzzy
be212a00
AD
950msgid "Could not import: incorrect schema version."
951msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
77a9d0af 952
e935c2bc 953#: include/functions.php:5266
be212a00
AD
954msgid "Could not import: unrecognized document format."
955msgstr ""
d4761137 956
e935c2bc 957#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
958#, php-format
959msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
960msgstr ""
2cd99257 961
e935c2bc 962#: include/functions.php:5431
be212a00 963msgid "Could not load XML document."
27f0d7f3
AD
964msgstr ""
965
be212a00
AD
966#: include/localized_schema.php:4
967msgid "Title or Content"
968msgstr "Tittel eller innhold"
969
970#: include/localized_schema.php:5
971msgid "Link"
972msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 973
be212a00 974#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
975msgid "Content"
976msgstr "Innhold"
977
be212a00
AD
978#: include/localized_schema.php:7
979msgid "Article Date"
980msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 981
be212a00
AD
982#: include/localized_schema.php:9
983#, fuzzy
984msgid "Delete article"
985msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 986
be212a00
AD
987#: include/localized_schema.php:11
988msgid "Set starred"
989msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 990
9eac0e08 991#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
ee94a23d 992#: js/viewfeed.js:496
be212a00
AD
993msgid "Publish article"
994msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:13
997msgid "Assign tags"
998msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 999
9eac0e08 1000#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
ee94a23d 1001#: js/viewfeed.js:1799
be212a00
AD
1002msgid "Assign label"
1003msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1004
be212a00
AD
1005#: include/localized_schema.php:15
1006msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1007msgstr ""
1008
be212a00
AD
1009#: include/localized_schema.php:17
1010msgid "General"
1011msgstr "Generelt"
67ae092f 1012
be212a00
AD
1013#: include/localized_schema.php:18
1014msgid "Interface"
1015msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1016
be212a00
AD
1017#: include/localized_schema.php:19
1018msgid "Advanced"
1019msgstr "Avansert"
4bd24849 1020
be212a00
AD
1021#: include/localized_schema.php:21
1022msgid ""
1023"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1024"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1025"different feeds to appear only once."
1026msgstr ""
1027"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
1028"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
1029"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
1030"gang."
1031
1032#: include/localized_schema.php:22
1033msgid ""
1034"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1035"headlines and article content"
1036msgstr ""
1037"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
1038"visning av titler og artikler."
1039
1040#: include/localized_schema.php:23
1041msgid ""
1042"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1043msgstr ""
1044
1045#: include/localized_schema.php:24
1046msgid ""
1047"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1048"your configured e-mail address"
1049msgstr ""
1050"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
1051"uleste) tittler til din e-postadresse"
1052
1053#: include/localized_schema.php:25
1054#, fuzzy
1055msgid ""
1056"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1057"article list."
1058msgstr ""
1059"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
1060"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
1061"artikler nyhetsstrømmen)."
1062
1063#: include/localized_schema.php:26
1064msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1065msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1066
1067#: include/localized_schema.php:27
1068msgid ""
1069"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1070"separated list)."
1071msgstr ""
1072"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
1073"bli oppdaget (komma-separert liste)"
1074
1075#: include/localized_schema.php:28
1076msgid ""
1077"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1078"grouped by feeds"
1079msgstr ""
1080"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
1081"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
1082
1083#: include/localized_schema.php:29
1084msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1085msgstr ""
1086
1087#: include/localized_schema.php:30
1088msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1089msgstr ""
1090
1091#: include/localized_schema.php:31
1092msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1093msgstr ""
1094
be212a00
AD
1095#: include/localized_schema.php:32
1096msgid "Uses UTC timezone"
1097msgstr ""
1098
1099#: include/localized_schema.php:33
1100#, fuzzy
1101msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1102msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1103
1104#: include/localized_schema.php:34
1105#, fuzzy
1106msgid "Default interval between feed updates"
1107msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1108
1109#: include/localized_schema.php:35
1110#, fuzzy
1111msgid "Amount of articles to display at once"
1112msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1113
1114#: include/localized_schema.php:36
1115msgid "Allow duplicate posts"
1116msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1117
1118#: include/localized_schema.php:37
1119msgid "Enable feed categories"
1120msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1121
1122#: include/localized_schema.php:38
1123msgid "Show content preview in headlines list"
1124msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1125
1126#: include/localized_schema.php:39
1127msgid "Short date format"
1128msgstr "Kort datoformat"
1129
1130#: include/localized_schema.php:40
1131msgid "Long date format"
1132msgstr "Langt datoformat"
1133
1134#: include/localized_schema.php:41
1135msgid "Combined feed display"
1136msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1137
1138#: include/localized_schema.php:42
1139msgid "Hide feeds with no unread messages"
1140msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1141
1142#: include/localized_schema.php:43
1143msgid "On catchup show next feed"
1144msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1145
1146#: include/localized_schema.php:44
1147msgid "Sort feeds by unread articles count"
1148msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1149
1150#: include/localized_schema.php:45
1151msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1152msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1153
1154#: include/localized_schema.php:46
1155msgid "Enable e-mail digest"
1156msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1157
1158#: include/localized_schema.php:47
1159msgid "Confirm marking feed as read"
1160msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1161
1162#: include/localized_schema.php:48
1163#, fuzzy
1164msgid "Automatically mark articles as read"
1165msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1166
1167#: include/localized_schema.php:49
1168msgid "Strip unsafe tags from articles"
1169msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1170
1171#: include/localized_schema.php:50
1172msgid "Blacklisted tags"
1173msgstr "Svartelistede stikkord"
1174
1175#: include/localized_schema.php:51
1176msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1177msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1178
1179#: include/localized_schema.php:52
1180msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1181msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1182
1183#: include/localized_schema.php:53
1184msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1185msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1186
1187#: include/localized_schema.php:54
1188msgid "Purge unread articles"
1189msgstr "Slett uleste artikler"
1190
1191#: include/localized_schema.php:55
1192msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1193msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1194
1195#: include/localized_schema.php:56
1196msgid "Group headlines in virtual feeds"
1197msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1198
1199#: include/localized_schema.php:57
1200msgid "Do not show images in articles"
1201msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1202
1203#: include/localized_schema.php:58
1204msgid "Enable external API"
1205msgstr ""
1206
1207#: include/localized_schema.php:59
1208msgid "User timezone"
1209msgstr ""
1210
9eac0e08 1211#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
be212a00
AD
1212#, fuzzy
1213msgid "Customize stylesheet"
1214msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1215
1216#: include/localized_schema.php:61
1217#, fuzzy
1218msgid "Sort headlines by feed date"
1219msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1220
1221#: include/localized_schema.php:62
1222msgid "Login with an SSL certificate"
1223msgstr ""
1224
1225#: include/localized_schema.php:63
1226msgid "Try to send digests around specified time"
1227msgstr ""
1228
1229#: include/localized_schema.php:64
1230#, fuzzy
1231msgid "Assign articles to labels automatically"
1232msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1233
e935c2bc 1234#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1235msgid "Language:"
1236msgstr "Språk:"
1237
1238#: include/login_form.php:193
1239#, fuzzy
1240msgid "Profile:"
1241msgstr "Fil:"
1242
1243#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1244#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1245#, fuzzy
1246msgid "Default profile"
1247msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1248
1249#: include/login_form.php:205
1250msgid "Use less traffic"
1251msgstr ""
1252
1253#: classes/article.php:25
1254#, fuzzy
1255msgid "Article not found."
1256msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1257
e935c2bc 1258#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1259#, fuzzy
1260msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1261msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1262
e935c2bc 1263#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1264msgid "Title:"
1265msgstr "Tittel:"
1266
e935c2bc
AD
1267#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1268#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1269#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1270msgid "URL:"
1271msgstr "Nettadresse:"
1272
e935c2bc 1273#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Content:"
1276msgstr "Innhold"
1277
e935c2bc 1278#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1279#, fuzzy
1280msgid "Labels:"
1281msgstr "Merkelapper"
1282
e935c2bc 1283#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1284msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1285msgstr ""
1286
e935c2bc 1287#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1288msgid "Share"
1289msgstr ""
1290
e935c2bc 1291#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1292#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1293#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1294#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1295#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1296#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1297#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1298#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1299#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1300msgid "Cancel"
1301msgstr "Avbryt"
1302
e935c2bc 1303#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1304#, fuzzy
1305msgid "Not logged in"
1306msgstr "Sist innlogget"
1307
e935c2bc 1308#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1309msgid "Incorrect username or password"
1310msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1311
e935c2bc 1312#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1313#, php-format
1314msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1315msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1316
e935c2bc 1317#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1318#, php-format
1319msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1320msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1321
e935c2bc 1322#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1323#, fuzzy, php-format
1324msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1325msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1326
e935c2bc 1327#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1328#, fuzzy, php-format
1329msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1330msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1331
e935c2bc 1332#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1333#, fuzzy
1334msgid "Multiple feed URLs found."
1335msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1336
e935c2bc 1337#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1338#, fuzzy, php-format
1339msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1340msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1341
e935c2bc 1342#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1343#, fuzzy
1344msgid "Subscribe to selected feed"
1345msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1346
e935c2bc 1347#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1348msgid "Edit subscription options"
1349msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1350
1351#: classes/auth/internal.php:45
1352#, fuzzy
1353msgid "Please enter your one time password:"
1354msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
1355
1356#: classes/auth/internal.php:168
1357msgid "Password has been changed."
1358msgstr "Passord har blitt endret."
1359
1360#: classes/auth/internal.php:170
1361msgid "Old password is incorrect."
1362msgstr "Gammelt passord er feil"
1363
1364#: classes/dlg.php:26
1365#, fuzzy
1366msgid "Prepare data"
1367msgstr "Lagre"
1368
1369#: classes/dlg.php:40
1370msgid ""
1371"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1372"preferences to see your new data."
1373msgstr ""
1374
7b28a986 1375#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1376#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1377#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1378#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1379#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1380#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1381#, fuzzy
1382msgid "Select"
1383msgstr "Velg:"
1384
7b28a986 1385#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1386#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1387#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1388#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1389#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1390#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1391msgid "All"
1392msgstr "Alle"
1393
7b28a986 1394#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1395#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1396#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1397#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1398#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1399#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1400msgid "None"
1401msgstr "Ingen"
1402
7b28a986 1403#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1404#, fuzzy
1405msgid "Create profile"
1406msgstr "Lag filter"
1407
7b28a986 1408#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1409#, fuzzy
1410msgid "(active)"
1411msgstr "Tilpasset"
1412
7b28a986 1413#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1414#, fuzzy
1415msgid "Remove selected profiles"
1416msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1417
7b28a986 1418#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1419#, fuzzy
1420msgid "Activate profile"
1421msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1422
7b28a986 1423#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1424msgid "Public OPML URL"
1425msgstr ""
1426
7b28a986 1427#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1428#, fuzzy
1429msgid "Your Public OPML URL is:"
1430msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1431
7b28a986 1432#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1433#, fuzzy
1434msgid "Generate new URL"
1435msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1436
7b28a986 1437#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1438msgid "Notice"
1439msgstr "Notis"
1440
7b28a986 1441#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1442msgid ""
1443"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1444"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1445"process or contact instance owner."
1446msgstr ""
1447"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1448"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1449"start prosessen eller konakt administratoren."
1450
7b28a986 1451#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1452msgid "Last update:"
1453msgstr "Siste oppdatering:"
1454
7b28a986 1455#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1456msgid ""
1457"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1458"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1459"contact instance owner."
1460msgstr ""
1461"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1462"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1463"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1464"nyhetsstrømmen."
1465
7b28a986 1466#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1467#, fuzzy
1468msgid "Feed or site URL"
1469msgstr "Nyhetsstrøm"
1470
e935c2bc
AD
1471#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1472#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1473msgid "Place in category:"
1474msgstr "Plasser i kategori..."
1475
7b28a986 1476#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1477#, fuzzy
1478msgid "Available feeds"
1479msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1480
e935c2bc
AD
1481#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1482#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1483msgid "Authentication"
1484msgstr "Autentifisering"
1485
7b28a986 1486#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1487#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1488msgid "Login"
1489msgstr "Logg inn"
1490
7b28a986 1491#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1492#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1493#, fuzzy
1494msgid "Password"
1495msgstr "Passord:"
1496
7b28a986 1497#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1498msgid "This feed requires authentication."
1499msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1500
7b28a986 1501#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1502msgid "Subscribe"
1503msgstr "Abonner"
1504
7b28a986 1505#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1506#, fuzzy
1507msgid "More feeds"
1508msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1509
7b28a986 1510#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1511#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
ee94a23d 1512#: js/tt-rss.js:187
be212a00
AD
1513msgid "Search"
1514msgstr "Søk"
1515
7b28a986 1516#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1517#, fuzzy
1518msgid "Popular feeds"
1519msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1520
7b28a986 1521#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1522#, fuzzy
1523msgid "Feed archive"
1524msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1525
7b28a986 1526#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1527#, fuzzy
1528msgid "limit:"
1529msgstr "Antall:"
1530
7b28a986 1531#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1532#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1533#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1534msgid "Remove"
1535msgstr "Fjern"
1536
7b28a986 1537#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1538msgid "Look for"
1539msgstr ""
1540
7b28a986 1541#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1542msgid "Limit search to:"
1543msgstr "Begrens søket til:"
1544
7b28a986 1545#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1546msgid "This feed"
1547msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1548
7b28a986 1549#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1550msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1551msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1552
e935c2bc
AD
1553#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1554#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1555#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1556#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1557msgid "Save"
1558msgstr "Lagre"
1559
7b28a986 1560#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1561#, fuzzy
1562msgid "Tag Cloud"
1563msgstr "Tag-sky"
1564
7b28a986 1565#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1566msgid "Select item(s) by tags"
1567msgstr ""
1568
7b28a986 1569#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1570msgid "Match:"
1571msgstr "Matcher:"
1572
7b28a986
AD
1573#: classes/dlg.php:537
1574msgid "Any"
1575msgstr ""
1576
1577#: classes/dlg.php:540
1578#, fuzzy
1579msgid "All tags."
1580msgstr "Ingen stikkord"
1581
1582#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1583msgid "Which Tags?"
1584msgstr ""
1585
7b28a986 1586#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1587#, fuzzy
1588msgid "Display entries"
1589msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1590
7b28a986 1591#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1592#, fuzzy
1593msgid "View as RSS"
1594msgstr "Se stikkord"
1595
7b28a986 1596#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1597msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1598msgstr ""
1599
e935c2bc 1600#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
2cd99257
AD
1601#, fuzzy, php-format
1602msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1603msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1604
7b28a986 1605#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1606msgid ""
1607"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1608"php"
1609msgstr ""
1610
7b28a986 1611#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257
AD
1612#, fuzzy
1613msgid "Details"
1614msgstr "Daglig"
1615
7b28a986 1616#: classes/dlg.php:620
2cd99257
AD
1617msgid "Download"
1618msgstr ""
1619
7b28a986 1620#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1621#, php-format
1622msgid ""
1623"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1624"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1625"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1626msgstr ""
1627
e935c2bc 1628#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
be212a00
AD
1629msgid "Instance"
1630msgstr ""
d9d5ce4c 1631
e935c2bc
AD
1632#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1633#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c
AD
1634msgid "Instance URL"
1635msgstr ""
1636
e935c2bc 1637#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c
AD
1638#, fuzzy
1639msgid "Access key:"
1640msgstr "Tilgangsnivå:"
1641
e935c2bc
AD
1642#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1643#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c
AD
1644#, fuzzy
1645msgid "Access key"
1646msgstr "Tilgangsnivå"
1647
e935c2bc 1648#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c
AD
1649msgid "Use one access key for both linked instances."
1650msgstr ""
1651
e935c2bc 1652#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c
AD
1653#, fuzzy
1654msgid "Generate new key"
1655msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1656
7b28a986 1657#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c
AD
1658#, fuzzy
1659msgid "Create link"
1660msgstr "Lag"
1661
7b28a986 1662#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1663#, php-format
1664msgid ""
1665"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1666"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1667msgstr ""
1668
7b28a986 1669#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1670msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1671msgstr ""
1672
7b28a986 1673#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1674msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1675msgstr ""
1676
7b28a986 1677#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1678#, fuzzy
1679msgid "Feeds require authentication."
1680msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1681
be212a00 1682#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1683#, fuzzy
1684msgid "View as RSS feed"
1685msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1686
be212a00 1687#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1688msgid "Select:"
1689msgstr "Velg:"
1690
be212a00 1691#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1692msgid "Invert"
1693msgstr "Motsatt"
1694
be212a00 1695#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1696msgid "Selection toggle:"
1697msgstr "Marker utvalg:"
1698
be212a00 1699#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1700msgid "Selection:"
1701msgstr "Utvalg:"
1702
be212a00
AD
1703#: classes/feeds.php:112
1704#, fuzzy
1705msgid "Set score"
1706msgstr "Poeng"
1707
1708#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1709#, fuzzy
1710msgid "Archive"
1711msgstr "Artikkeldato"
1712
be212a00 1713#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1714#, fuzzy
1715msgid "Move back"
1716msgstr "Gå tilbake"
1717
be212a00 1718#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1719#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1720#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1721#, fuzzy
1722msgid "Delete"
1723msgstr "Standard"
1724
e935c2bc 1725#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1726#, fuzzy
1727msgid "Forward by email"
1728msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1729
be212a00 1730#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1731msgid "Feed:"
1732msgstr "Nyhetsstrøm:"
1733
e935c2bc 1734#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1735msgid "Feed not found."
1736msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1737
e935c2bc 1738#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1739msgid "mark as read"
1740msgstr "marker som lest"
1741
e935c2bc 1742#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1743msgid "No unread articles found to display."
1744msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1745
e935c2bc 1746#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1747msgid "No updated articles found to display."
1748msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1749
e935c2bc 1750#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1751msgid "No starred articles found to display."
1752msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1753
e935c2bc 1754#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1755msgid ""
1756"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1757"(see the Actions menu above) or use a filter."
1758msgstr ""
1759"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
1760"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1761
e935c2bc 1762#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1763msgid "No articles found to display."
1764msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1765
be212a00
AD
1766#: classes/backend.php:26
1767msgid "Help topic not found."
1768msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1769
5c33ecab
AD
1770#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1771msgid "OPML Utility"
1772msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1773
5c33ecab 1774#: classes/opml.php:37
e84e813f 1775#, fuzzy
5c33ecab
AD
1776msgid "Importing OPML..."
1777msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1778
5c33ecab
AD
1779#: classes/opml.php:41
1780msgid "Return to preferences"
1781msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1782
5c33ecab
AD
1783#: classes/opml.php:270
1784#, fuzzy, php-format
1785msgid "Adding feed: %s"
1786msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1787
6c8a161d 1788#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1789#, fuzzy, php-format
1790msgid "Duplicate feed: %s"
1791msgstr "Lag filter"
e84e813f 1792
6c8a161d 1793#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1794#, fuzzy, php-format
1795msgid "Adding label %s"
1796msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1797
6c8a161d 1798#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1799#, php-format
1800msgid "Duplicate label: %s"
1801msgstr ""
390e733a 1802
6c8a161d 1803#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1804#, php-format
1805msgid "Setting preference key %s to %s"
1806msgstr ""
67ae092f 1807
6c8a161d 1808#: classes/opml.php:339
2cd99257 1809#, fuzzy
5c33ecab
AD
1810msgid "Adding filter..."
1811msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1812
7b28a986 1813#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1814#, fuzzy, php-format
1815msgid "Processing category: %s"
1816msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1817
7b28a986 1818#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1819msgid "Error: please upload OPML file."
1820msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1821
7b28a986 1822#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1823msgid "Error while parsing document."
1824msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1825
e935c2bc 1826#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1827msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1828msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1829
be212a00
AD
1830#: classes/pref/users.php:27
1831msgid "User details"
1832msgstr "Brukerdetaljer"
1833
1834#: classes/pref/users.php:41
1835msgid "User not found"
1836msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1837
1838#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1839msgid "Registered"
1840msgstr "Registrert"
1841
1842#: classes/pref/users.php:61
1843msgid "Last logged in"
1844msgstr "Sist innlogget"
1845
1846#: classes/pref/users.php:68
1847msgid "Subscribed feeds count"
1848msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1849
1850#: classes/pref/users.php:72
1851msgid "Subscribed feeds"
1852msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1853
1854#: classes/pref/users.php:122
1855msgid "User Editor"
1856msgstr "Brukeradministrering"
1857
1858#: classes/pref/users.php:158
1859msgid "Access level: "
1860msgstr "Tilgangsnivå:"
1861
1862#: classes/pref/users.php:171
1863msgid "Change password to"
1864msgstr "Endre passordet til"
1865
e935c2bc
AD
1866#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1867#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1868msgid "Options"
1869msgstr "Alternativer:"
1870
1871#: classes/pref/users.php:180
1872msgid "E-mail: "
1873msgstr "E-post: "
1874
1875#: classes/pref/users.php:258
1876#, php-format
1877msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1878msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1879
1880#: classes/pref/users.php:265
1881#, php-format
1882msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1883msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1171c351 1884
be212a00
AD
1885#: classes/pref/users.php:269
1886#, php-format
1887msgid "User <b>%s</b> already exists."
1888msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1889
1890#: classes/pref/users.php:292
1891#, fuzzy, php-format
1892msgid ""
1893"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1894"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
bf9b87b5 1895msgstr ""
be212a00
AD
1896"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1897"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1898
1899#: classes/pref/users.php:299
1900#, php-format
1901msgid "Notifying <b>%s</b>."
1902msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1903
1904#: classes/pref/users.php:336
1905msgid "[tt-rss] Password change notification"
1906msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1907
1908#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1909#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1910msgid "Edit"
1911msgstr "Rediger"
1912
1913#: classes/pref/users.php:396
1914msgid "Reset password"
1915msgstr "Nullstill passordet"
1916
1917#: classes/pref/users.php:439
1918msgid "Access Level"
1919msgstr "Tilgangsnivå"
1920
1921#: classes/pref/users.php:441
1922msgid "Last login"
1923msgstr "Siste innlogging"
1924
e935c2bc 1925#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1926msgid "Click to edit"
1927msgstr "Trykk for å endre"
1928
1929#: classes/pref/users.php:481
1930msgid "No users defined."
1931msgstr "Ingen brukere er valgt"
1932
1933#: classes/pref/users.php:483
1934msgid "No matching users found."
1935msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1171c351 1936
be212a00
AD
1937#: classes/pref/labels.php:22
1938msgid "Caption"
1939msgstr "Overskrift"
1940
1941#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 1942#, fuzzy
be212a00
AD
1943msgid "Colors"
1944msgstr "Steng"
1171c351 1945
be212a00 1946#: classes/pref/labels.php:42
d9d5ce4c 1947#, fuzzy
be212a00
AD
1948msgid "Foreground:"
1949msgstr "Forgrunn"
1950
1951#: classes/pref/labels.php:42
1952#, fuzzy
1953msgid "Background:"
1954msgstr "bakgrunn"
d9d5ce4c 1955
be212a00 1956#: classes/pref/labels.php:232
5c33ecab 1957#, php-format
be212a00
AD
1958msgid "Created label <b>%s</b>"
1959msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
1960
1961#: classes/pref/labels.php:287
1962msgid "Clear colors"
1963msgstr "Fjern farger"
1964
1965#: classes/pref/filters.php:57
1966#, fuzzy
1967msgid "Articles matching this filter:"
1968msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1969
1970#: classes/pref/filters.php:94
1971#, fuzzy
1972msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1973msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1974
e935c2bc
AD
1975#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1976#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1977msgid "Match"
1978msgstr "Match"
1979
1980#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1981#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00
AD
1982msgid "Add"
1983msgstr "Legg til"
1984
e935c2bc 1985#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
be212a00
AD
1986#, fuzzy
1987msgid "Apply actions"
1988msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1989
e935c2bc 1990#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1991msgid "Enabled"
1992msgstr "Tillatt"
1993
e935c2bc 1994#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
be212a00
AD
1995#, fuzzy
1996msgid "Match any rule"
1997msgstr "Match på:"
1998
e935c2bc 1999#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
2000msgid "Test"
2001msgstr "Test"
2002
2003#: classes/pref/filters.php:368
2004#, php-format
2005msgid "%s on %s in %s"
d9d5ce4c
AD
2006msgstr ""
2007
be212a00
AD
2008#: classes/pref/filters.php:583
2009msgid "Combine"
2010msgstr ""
2011
e935c2bc 2012#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
be212a00
AD
2013msgid "Rescore articles"
2014msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2015
e935c2bc 2016#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
2017msgid "Create"
2018msgstr "Lag"
2019
e935c2bc 2020#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
2021msgid "on field"
2022msgstr "På felt:"
2023
e935c2bc 2024#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
2025msgid "in"
2026msgstr "i"
5c33ecab 2027
e935c2bc 2028#: classes/pref/filters.php:788
bf9b87b5 2029#, fuzzy
be212a00
AD
2030msgid "Save rule"
2031msgstr "Lagre"
1171c351 2032
9eac0e08 2033#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
be212a00
AD
2034#, fuzzy
2035msgid "Add rule"
2036msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2037
e935c2bc 2038#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
2039msgid "Perform Action"
2040msgstr "Utfør handlingen"
2041
e935c2bc 2042#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
2043msgid "with parameters:"
2044msgstr "med parametrene:"
2045
e935c2bc 2046#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
2047#, fuzzy
2048msgid "Save action"
2049msgstr "Panelhandlinger"
2050
9eac0e08 2051#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
be212a00
AD
2052#, fuzzy
2053msgid "Add action"
2054msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2055
be212a00
AD
2056#: classes/pref/prefs.php:17
2057msgid "Old password cannot be blank."
2058msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:22
2061msgid "New password cannot be blank."
2062msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:27
2065msgid "Entered passwords do not match."
2066msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:37
2069msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2070msgstr ""
2071
be212a00
AD
2072#: classes/pref/prefs.php:68
2073msgid "The configuration was saved."
2074msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2075
be212a00
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:83
2077#, php-format
2078msgid "Unknown option: %s"
2079msgstr "Ukjent valg: %s"
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:97
2082#, fuzzy
2083msgid "Your personal data has been saved."
2084msgstr "Passord har blitt endret."
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:137
2087#, fuzzy
2088msgid "Personal data / Authentication"
2089msgstr "Autentifisering"
2090
2091#: classes/pref/prefs.php:157
2092msgid "Personal data"
2093msgstr "Personlig informasjon"
2094
2095#: classes/pref/prefs.php:167
2096msgid "Full name"
5c33ecab 2097msgstr ""
89841c5d 2098
be212a00
AD
2099#: classes/pref/prefs.php:171
2100msgid "E-mail"
2101msgstr "E-post"
2102
2103#: classes/pref/prefs.php:177
2104msgid "Access level"
2105msgstr "Tilgangsnivå"
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2108#, fuzzy
be212a00
AD
2109msgid "Save data"
2110msgstr "Lagre"
19556424 2111
be212a00
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:207
2113#, fuzzy
2114msgid "Your password is at default value, please change it."
2115msgstr ""
2116"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2117"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2118
be212a00
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:239
2120msgid "Old password"
2121msgstr "Gammelt passord"
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:242
2124msgid "New password"
2125msgstr "Nytt passord"
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:247
2128msgid "Confirm password"
2129msgstr "Bekreft passord"
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:257
2132msgid "Change password"
2133msgstr "Endre passord"
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:263
2136msgid "One time passwords / Authenticator"
2137msgstr ""
19556424 2138
be212a00 2139#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2140#, fuzzy
be212a00
AD
2141msgid "Enter your password"
2142msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2143
be212a00
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:303
2145#, fuzzy
2146msgid "Disable OTP"
2147msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2148
be212a00
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:309
2150msgid ""
2151"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2152"would automatically disable OTP."
2153msgstr ""
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:311
2156msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2157msgstr ""
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:352
2160msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2161msgstr ""
e8638cc9 2162
be212a00 2163#: classes/pref/prefs.php:360
e8638cc9 2164#, fuzzy
be212a00
AD
2165msgid "Enable OTP"
2166msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2167
be212a00
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:456
2169msgid "Select theme"
2170msgstr "Velg utseende"
2171
2172#: classes/pref/prefs.php:508
2173#, fuzzy
2174msgid "Customize"
2175msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2176
2177#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2178#: classes/pref/prefs.php:539
2179msgid "Yes"
2180msgstr "Ja"
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2183msgid "No"
2184msgstr "Nei"
2185
2186#: classes/pref/prefs.php:569
2187#, fuzzy
2188msgid "Register"
2189msgstr "Registrert"
2190
2191#: classes/pref/prefs.php:573
2192msgid "Clear"
5c33ecab 2193msgstr ""
35f1dd37 2194
be212a00 2195#: classes/pref/prefs.php:579
bf9b87b5 2196#, php-format
be212a00 2197msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2198msgstr ""
77a9d0af 2199
be212a00
AD
2200#: classes/pref/prefs.php:604
2201msgid "Save configuration"
2202msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2203
be212a00
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:607
2205#, fuzzy
2206msgid "Manage profiles"
2207msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2208
be212a00
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:610
2210msgid "Reset to defaults"
2211msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2212
be212a00
AD
2213#: classes/pref/prefs.php:622
2214#, fuzzy
2215msgid "Show additional preferences"
2216msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2217
e935c2bc 2218#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2219#, fuzzy
2220msgid "Incorrect password"
2221msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2222
be212a00
AD
2223#: classes/pref/feeds.php:12
2224msgid "Check to enable field"
2225msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2226
be212a00
AD
2227#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2228#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2229#: classes/pref/feeds.php:254
2230#, fuzzy, php-format
2231msgid "(%d feeds)"
2232msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2233
e935c2bc 2234#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2235msgid "Feed"
2236msgstr "Nyhetsstrøm"
fe6d5185 2237
e935c2bc 2238#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2239#, fuzzy
2240msgid "Feed Title"
2241msgstr "Tittel"
fe6d5185 2242
e935c2bc 2243#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2244msgid "Article purging:"
2245msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2246
e935c2bc 2247#: classes/pref/feeds.php:577
e84e813f 2248msgid ""
be212a00
AD
2249"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2250"requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2251msgstr ""
2252
e935c2bc 2253#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2254#, fuzzy
2255msgid "Hide from Popular feeds"
2256msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2257
e935c2bc 2258#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2259msgid "Right-to-left content"
2260msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
77a9d0af 2261
e935c2bc 2262#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2263msgid "Include in e-mail digest"
2264msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2265
e935c2bc 2266#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00 2267msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2268msgstr ""
89841c5d 2269
e935c2bc 2270#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2271msgid "Cache images locally"
2272msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2273
e935c2bc
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:656
2275#, fuzzy
2276msgid "Cache content locally"
2277msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2278
2279#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
e84e813f 2280#, fuzzy
be212a00
AD
2281msgid "Mark updated articles as unread"
2282msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2283
e935c2bc 2284#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00 2285msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 2286msgstr ""
77a9d0af 2287
e935c2bc 2288#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2289#, fuzzy
2290msgid "Icon"
2291msgstr "Handling"
77a9d0af 2292
e935c2bc 2293#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00 2294msgid "Replace"
e84e813f 2295msgstr ""
77a9d0af 2296
e935c2bc 2297#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2298#, fuzzy
2299msgid "Resubscribe to push updates"
2300msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2301
e935c2bc 2302#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00 2303msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2304msgstr ""
fe6d5185 2305
e935c2bc 2306#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2307msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2308msgstr ""
2309
e935c2bc 2310#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2311msgid "All done."
2312msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2313
e935c2bc 2314#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2315#, fuzzy
2316msgid "Feeds with errors"
2317msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2318
e935c2bc 2319#: classes/pref/feeds.php:1251
5c33ecab 2320#, fuzzy
be212a00
AD
2321msgid "Inactive feeds"
2322msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2323
e935c2bc 2324#: classes/pref/feeds.php:1288
e84e813f 2325#, fuzzy
be212a00
AD
2326msgid "Edit selected feeds"
2327msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2328
e935c2bc 2329#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
e84e813f 2330#, fuzzy
be212a00
AD
2331msgid "Reset sort order"
2332msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2333
9eac0e08 2334#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
be212a00
AD
2335#, fuzzy
2336msgid "Batch subscribe"
2337msgstr "Avabonner"
e84e813f 2338
e935c2bc 2339#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2340#, fuzzy
2341msgid "Categories"
2342msgstr "Kategori:"
e84e813f 2343
e935c2bc 2344#: classes/pref/feeds.php:1300
be212a00
AD
2345#, fuzzy
2346msgid "Add category"
2347msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2348
e935c2bc 2349#: classes/pref/feeds.php:1302
be212a00
AD
2350#, fuzzy
2351msgid "(Un)hide empty categories"
2352msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2353
e935c2bc 2354#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2355#, fuzzy
2356msgid "Remove selected"
2357msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2358
e935c2bc 2359#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2360#, fuzzy
2361msgid "More actions..."
2362msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2363
e935c2bc 2364#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2365msgid "Manual purge"
2366msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2367
e935c2bc 2368#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2369msgid "Clear feed data"
2370msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2371
e935c2bc 2372#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2373msgid "Import and export"
2374msgstr ""
e84e813f 2375
e935c2bc 2376#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2377msgid "OPML"
2378msgstr "OPML"
e84e813f 2379
e935c2bc 2380#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2381msgid ""
2382"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2383"Tiny RSS settings."
2384msgstr ""
e84e813f 2385
e935c2bc 2386#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2387msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2388msgstr ""
e84e813f 2389
e935c2bc 2390#: classes/pref/feeds.php:1398
e84e813f 2391#, fuzzy
be212a00
AD
2392msgid "Import my OPML"
2393msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2394
e935c2bc 2395#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2396msgid "Filename:"
2397msgstr ""
e84e813f 2398
e935c2bc 2399#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2400#, fuzzy
2401msgid "Include settings"
2402msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2403
e935c2bc 2404#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2405#, fuzzy
2406msgid "Export OPML"
2407msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2408
e935c2bc 2409#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2410#, fuzzy
2411msgid ""
2412"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2413"knows the URL below."
2414msgstr ""
2415"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2416"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2417
e935c2bc 2418#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2419msgid ""
2420"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2421"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2422msgstr ""
77a9d0af 2423
e935c2bc 2424#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2425msgid "Display published OPML URL"
2426msgstr ""
fe6d5185 2427
e935c2bc 2428#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2429#, fuzzy
2430msgid "Article archive"
2431msgstr "Artikkeldato"
74fbd01e 2432
e935c2bc 2433#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2434msgid ""
2435"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2436"or when migrating between tt-rss instances."
2437msgstr ""
c4255fdd 2438
e935c2bc 2439#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2440#, fuzzy
2441msgid "Export my data"
2442msgstr "Eksporter OPML"
e84e813f 2443
e935c2bc 2444#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2445msgid "Import"
2446msgstr "Importer"
2447
e935c2bc 2448#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2449#, fuzzy
2450msgid "Firefox integration"
2451msgstr "Firefox integrering"
2452
e935c2bc 2453#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2454msgid ""
2455"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2456"link below."
bf9b87b5 2457msgstr ""
be212a00
AD
2458"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
2459"ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2460
e935c2bc 2461#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2462msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2463msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2464
e935c2bc 2465#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00 2466msgid "Bookmarklets"
bf9b87b5
AD
2467msgstr ""
2468
e935c2bc 2469#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2470msgid ""
2471"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2472"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2473msgstr ""
8182e647 2474
e935c2bc 2475#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2476#, fuzzy, php-format
2477msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2478msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2479
e935c2bc 2480#: classes/pref/feeds.php:1474
5c33ecab 2481#, fuzzy
be212a00
AD
2482msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2483msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
5c33ecab 2484
e935c2bc 2485#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00 2486msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
e84e813f 2487msgstr ""
8182e647 2488
e935c2bc 2489#: classes/pref/feeds.php:1484
be212a00
AD
2490#, fuzzy
2491msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2492msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2493
e935c2bc 2494#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2495#, fuzzy
2496msgid "Published articles and generated feeds"
2497msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2498
e935c2bc 2499#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2500msgid ""
2501"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2502"by anyone who knows the URL specified below."
e95e7819 2503msgstr ""
be212a00
AD
2504"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2505"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2506
e935c2bc 2507#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2508#, fuzzy
2509msgid "Display URL"
2510msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2511
e935c2bc 2512#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00
AD
2513msgid "Clear all generated URLs"
2514msgstr ""
2515
e935c2bc 2516#: classes/pref/feeds.php:1499
bf9b87b5 2517#, fuzzy
be212a00
AD
2518msgid "Articles shared by URL"
2519msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2520
e935c2bc 2521#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00 2522msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2523msgstr ""
fe6d5185 2524
e935c2bc 2525#: classes/pref/feeds.php:1504
be212a00
AD
2526#, fuzzy
2527msgid "Unshare all articles"
2528msgstr "Uleste artikler"
2529
e935c2bc 2530#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2531#, fuzzy
2532msgid ""
2533"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2534"first):"
2535msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2536
e935c2bc 2537#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2538#, fuzzy
2539msgid "Click to edit feed"
2540msgstr "Trykk for å endre"
2541
e935c2bc 2542#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2543#, fuzzy
2544msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2545msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2546
e935c2bc 2547#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2548msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2549msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2550
e935c2bc
AD
2551#: plugins/pocket/pocket.php:24
2552msgid "Pocket"
2553msgstr ""
1f8c187d 2554
e935c2bc 2555#: plugins/digest/digest_body.php:39
1f8c187d 2556#, fuzzy
e935c2bc
AD
2557msgid ""
2558"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2559"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2560"\t\t\tbrowser settings."
2561msgstr ""
2562"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2563"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2564"\t\tnettlesers instillinger."
1f8c187d 2565
e935c2bc
AD
2566#: plugins/digest/digest_body.php:51
2567#, fuzzy
2568msgid "Back to feeds"
2569msgstr "Trykk for å endre"
1f8c187d 2570
e935c2bc
AD
2571#: plugins/digest/digest_body.php:62
2572msgid "Regular version"
2573msgstr ""
2574
2575#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2576msgid "Pinterest"
2577msgstr ""
2578
2579#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2580msgid "[Forwarded]"
2581msgstr ""
2582
2583#: plugins/mail/mail.php:66
2584#, fuzzy
2585msgid "Multiple articles"
2586msgstr "Alle artikler"
2587
2588#: plugins/mail/mail.php:87
2589msgid "From:"
2590msgstr ""
2591
2592#: plugins/mail/mail.php:96
2593#, fuzzy
2594msgid "To:"
2595msgstr "Topp"
2596
2597#: plugins/mail/mail.php:109
2598#, fuzzy
2599msgid "Subject:"
2600msgstr "Velg:"
2601
2602#: plugins/mail/mail.php:125
2603#, fuzzy
2604msgid "Send e-mail"
2605msgstr "Skift e-post"
2606
2607#: plugins/note/note.php:22
2608#, fuzzy
2609msgid "Edit article note"
2610msgstr "Endre Stikkord"
2611
2612#: plugins/example/example.php:29
2613#, fuzzy
2614msgid "Example Pane"
2615msgstr "Eksempler"
2616
2617#: plugins/example/example.php:53
2618msgid "Sample value"
2619msgstr ""
2620
2621#: plugins/example/example.php:59
2622#, fuzzy
2623msgid "Set value"
2624msgstr "Sett som favorittartikkel"
2625
2626#: plugins/identica/identica.php:23
2627#, fuzzy
2628msgid "Share on identi.ca"
2629msgstr "Tittel"
2630
2631#: plugins/instances/instances.php:29
2632#, fuzzy
2633msgid "Linked"
2634msgstr "Lenke"
2635
2636#: plugins/instances/instances.php:180
2637#, fuzzy
2638msgid "Link instance"
2639msgstr "Endre stikkord"
2640
2641#: plugins/instances/instances.php:192
2642msgid ""
2643"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2644"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2645msgstr ""
2646
2647#: plugins/instances/instances.php:202
2648msgid "Last connected"
2649msgstr ""
2650
2651#: plugins/instances/instances.php:203
2652msgid "Status"
2653msgstr ""
2654
2655#: plugins/instances/instances.php:204
2656#, fuzzy
2657msgid "Stored feeds"
2658msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2659
2660#: plugins/share/share.php:21
2661#, fuzzy
2662msgid "Share by URL"
e84e813f 2663msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2664
e935c2bc
AD
2665#: plugins/share/share.php:43
2666msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2667msgstr ""
1f8c187d 2668
e935c2bc 2669#: plugins/flattr/flattr.php:37
e84e813f 2670#, fuzzy
e935c2bc
AD
2671msgid "Flattr article"
2672msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1f8c187d 2673
e935c2bc 2674#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
67ae092f 2675#, fuzzy
e935c2bc
AD
2676msgid "Share on Google+"
2677msgstr "Tittel"
b63d9765 2678
e935c2bc 2679#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
fe6d5185 2680#, fuzzy
e935c2bc
AD
2681msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2682msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2683
e935c2bc 2684#: plugins/updater/updater.php:282
2cd99257 2685#, fuzzy
e935c2bc
AD
2686msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2687msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2688
e935c2bc
AD
2689#: plugins/updater/updater.php:291
2690msgid ""
2691"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2692"directory before continuing."
2693msgstr ""
2694
2695#: plugins/updater/updater.php:294
e84e813f 2696#, fuzzy
e935c2bc
AD
2697msgid "Ready to update."
2698msgstr "Siste oppdatering:"
2699
2700#: plugins/updater/updater.php:299
2701#, fuzzy
2702msgid "Start update"
2703msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2704
ee94a23d 2705#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
e84e813f
AD
2706msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2707msgstr ""
2cd99257 2708
9eac0e08 2709#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
ee94a23d 2710#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
e935c2bc
AD
2711msgid "Mark all articles in %s as read?"
2712msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2713
e84e813f
AD
2714#: js/functions.js:91
2715msgid ""
2716"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2717"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2718msgstr ""
1f8c187d 2719
9eac0e08 2720#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
2cd99257 2721#, fuzzy
e84e813f
AD
2722msgid "Date syntax appears to be correct:"
2723msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2724
9eac0e08 2725#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
e84e813f
AD
2726#, fuzzy
2727msgid "Date syntax is incorrect."
2728msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2729
9eac0e08 2730#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
d9d5ce4c 2731#, fuzzy
e84e813f
AD
2732msgid "Remove stored feed icon?"
2733msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2734
9eac0e08 2735#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
e84e813f
AD
2736#, fuzzy
2737msgid "Please select an image file to upload."
2738msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2739
9eac0e08 2740#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
e84e813f
AD
2741msgid "Upload new icon for this feed?"
2742msgstr ""
fe6d5185 2743
9eac0e08 2744#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
e84e813f
AD
2745msgid "Please enter label caption:"
2746msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2747
9eac0e08 2748#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
e84e813f
AD
2749msgid "Can't create label: missing caption."
2750msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2751
9eac0e08 2752#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
e84e813f
AD
2753msgid "Subscribe to Feed"
2754msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2755
9eac0e08 2756#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
2cd99257 2757#, fuzzy
e84e813f
AD
2758msgid "Subscribed to %s"
2759msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2760
9eac0e08 2761#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
e84e813f
AD
2762msgid "Specified URL seems to be invalid."
2763msgstr ""
2764
9eac0e08 2765#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
e84e813f
AD
2766msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2767msgstr ""
2cd99257 2768
9eac0e08 2769#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
5c33ecab
AD
2770#, fuzzy
2771msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2772msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2773
9eac0e08 2774#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
5c33ecab
AD
2775#, fuzzy
2776msgid "You are already subscribed to this feed."
2777msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2778
9eac0e08 2779#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
2780#, fuzzy
2781msgid "Edit rule"
2782msgstr "Filtre"
2783
9eac0e08 2784#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
2cd99257 2785#, fuzzy
5c33ecab
AD
2786msgid "Edit action"
2787msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 2788
9eac0e08 2789#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
e84e813f
AD
2790msgid "Create Filter"
2791msgstr "Lag filter"
2cd99257 2792
9eac0e08 2793#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
e84e813f
AD
2794msgid ""
2795"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2796"hub again on next feed update."
2797msgstr ""
77a9d0af 2798
ee94a23d 2799#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
e84e813f
AD
2800msgid "Unsubscribe from %s?"
2801msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 2802
9eac0e08 2803#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
bf9b87b5 2804#, fuzzy
e84e813f
AD
2805msgid "Please enter category title:"
2806msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 2807
9eac0e08 2808#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
e84e813f
AD
2809msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2810msgstr ""
fe6d5185 2811
9eac0e08 2812#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
ee94a23d 2813#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
e84e813f
AD
2814msgid "You can't edit this kind of feed."
2815msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 2816
9eac0e08 2817#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
bf9b87b5 2818#, fuzzy
e84e813f
AD
2819msgid "Edit Feed"
2820msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2821
9eac0e08 2822#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
e84e813f
AD
2823#, fuzzy
2824msgid "More Feeds"
2825msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2826
e935c2bc
AD
2827#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2828#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
9eac0e08
AD
2829#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
2830#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
2831#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
e84e813f
AD
2832msgid "No feeds are selected."
2833msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 2834
9eac0e08 2835#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
e84e813f
AD
2836msgid ""
2837"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2838"be removed."
2839msgstr ""
89841c5d 2840
9eac0e08 2841#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
422e7d24 2842#, fuzzy
e84e813f
AD
2843msgid "Feeds with update errors"
2844msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 2845
9eac0e08 2846#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
fe6d5185 2847#, fuzzy
e84e813f
AD
2848msgid "Remove selected feeds?"
2849msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2850
5c33ecab
AD
2851#: js/PrefFeedTree.js:47
2852#, fuzzy
2853msgid "Edit category"
2854msgstr "Rediger kategorier"
2855
2856#: js/PrefFeedTree.js:54
2857#, fuzzy
2858msgid "Remove category"
2859msgstr "Lag kategori"
2860
e84e813f 2861#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 2862#, fuzzy
e84e813f
AD
2863msgid "Inverse"
2864msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 2865
e935c2bc 2866#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2867msgid "Please enter login:"
2868msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 2869
e935c2bc 2870#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2871msgid "Can't create user: no login specified."
2872msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 2873
9eac0e08 2874#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
fe6d5185 2875#, fuzzy
e84e813f
AD
2876msgid "Edit Filter"
2877msgstr "Filtre"
2cd99257 2878
9eac0e08 2879#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2880#, fuzzy
2881msgid "Remove filter?"
e84e813f 2882msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2883
9eac0e08 2884#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2885msgid "Remove selected labels?"
2886msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 2887
9eac0e08 2888#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
e84e813f
AD
2889msgid "No labels are selected."
2890msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 2891
9eac0e08 2892#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
e84e813f
AD
2893msgid ""
2894"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2895"removed."
2896msgstr ""
fe6d5185 2897
e935c2bc 2898#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
9eac0e08 2899#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2900msgid "No users are selected."
2901msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 2902
9eac0e08 2903#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2904msgid "Remove selected filters?"
2905msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2906
9eac0e08
AD
2907#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
2908#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2909msgid "No filters are selected."
2910msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 2911
9eac0e08 2912#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2913msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2914msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 2915
9eac0e08 2916#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2917msgid "Please select only one feed."
2918msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2919
9eac0e08 2920#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2921msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2922msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 2923
9eac0e08 2924#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2925msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2926msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 2927
9eac0e08 2928#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2929msgid "Login field cannot be blank."
2930msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 2931
9eac0e08
AD
2932#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
2933#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2934msgid "Please select only one user."
2935msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 2936
9eac0e08 2937#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
e84e813f
AD
2938msgid "Reset password of selected user?"
2939msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 2940
9eac0e08 2941#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2942msgid "Please select only one filter."
2943msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2944
9eac0e08 2945#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
2946#, fuzzy
2947msgid "Combine selected filters?"
2948msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2949
9eac0e08 2950#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
fe6d5185 2951#, fuzzy
e84e813f
AD
2952msgid "Edit Multiple Feeds"
2953msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 2954
9eac0e08 2955#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
e84e813f
AD
2956msgid "Save changes to selected feeds?"
2957msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 2958
9eac0e08 2959#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
fe6d5185 2960#, fuzzy
e84e813f
AD
2961msgid "OPML Import"
2962msgstr "Importer"
390e733a 2963
9eac0e08 2964#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
fe6d5185 2965#, fuzzy
e84e813f
AD
2966msgid "Please choose an OPML file first."
2967msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 2968
e935c2bc 2969#: js/prefs.js:854
fe6d5185 2970#, fuzzy
e84e813f
AD
2971msgid "Please choose the file first."
2972msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2973
9eac0e08 2974#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
e84e813f
AD
2975msgid "Reset to defaults?"
2976msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2977
9eac0e08 2978#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
5c33ecab
AD
2979msgid ""
2980"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2981msgstr ""
89841c5d 2982
9eac0e08 2983#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
e84e813f
AD
2984msgid "Remove selected categories?"
2985msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
2986
9eac0e08 2987#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
e84e813f
AD
2988msgid "No categories are selected."
2989msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 2990
9eac0e08 2991#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
5c33ecab
AD
2992#, fuzzy
2993msgid "Category title:"
2994msgstr "Kategoriredigerer"
2995
9eac0e08 2996#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
e84e813f
AD
2997#, fuzzy
2998msgid "Feeds without recent updates"
2999msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3000
9eac0e08 3001#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
e84e813f
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3004msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3005
9eac0e08 3006#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
e84e813f
AD
3007msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3008msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3009
9eac0e08 3010#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
e84e813f
AD
3011msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3012msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3013
9eac0e08 3014#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
3015#, fuzzy
3016msgid "Reset selected labels to default colors?"
3017msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3018
9eac0e08 3019#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
e84e813f
AD
3020msgid "Settings Profiles"
3021msgstr ""
2cd99257 3022
9eac0e08 3023#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
e84e813f
AD
3024msgid ""
3025"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3026msgstr ""
2cd99257 3027
9eac0e08 3028#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
e84e813f
AD
3029#, fuzzy
3030msgid "No profiles are selected."
3031msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3032
9eac0e08 3033#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
e84e813f
AD
3034#, fuzzy
3035msgid "Activate selected profile?"
3036msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3037
9eac0e08 3038#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
e84e813f
AD
3039#, fuzzy
3040msgid "Please choose a profile to activate."
3041msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3042
9eac0e08 3043#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
e84e813f
AD
3044msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3045msgstr ""
2cd99257 3046
9eac0e08 3047#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
3048msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3049msgstr ""
fe6d5185 3050
9eac0e08 3051#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
e84e813f
AD
3052msgid "Label Editor"
3053msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3054
9eac0e08 3055#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
e84e813f
AD
3056msgid ""
3057"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3058msgstr ""
fe6d5185 3059
e935c2bc 3060#: js/prefs.js:1911
e84e813f
AD
3061#, fuzzy
3062msgid "Export Data"
3063msgstr "Eksporter OPML"
89841c5d 3064
e935c2bc 3065#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
3066msgid ""
3067"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3068"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3069msgstr ""
d9d5ce4c 3070
e935c2bc 3071#: js/prefs.js:1991
2cd99257 3072#, fuzzy
e84e813f
AD
3073msgid "Data Import"
3074msgstr "Importer"
175e79fa 3075
9eac0e08 3076#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
e95e7819
AD
3077#, fuzzy
3078msgid "Subscribing to feeds..."
3079msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3080
ee94a23d 3081#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
e84e813f
AD
3082msgid "Mark all articles as read?"
3083msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3084
ee94a23d 3085#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
e84e813f
AD
3086msgid "You can't unsubscribe from the category."
3087msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3088
ee94a23d
AD
3089#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
3090#: js/tt-rss.js:525
e84e813f
AD
3091msgid "Please select some feed first."
3092msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3093
ee94a23d 3094#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
e84e813f
AD
3095msgid "You can't rescore this kind of feed."
3096msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3097
ee94a23d 3098#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
e84e813f
AD
3099msgid "Rescore articles in %s?"
3100msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3101
ee94a23d 3102#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
fe6d5185 3103#, fuzzy
e84e813f
AD
3104msgid "New version available!"
3105msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3106
be212a00
AD
3107#: js/viewfeed.js:108
3108#, fuzzy
3109msgid "Cancel search"
3110msgstr "Avbryt"
3111
ee94a23d 3112#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
e935c2bc
AD
3113msgid "Unstar article"
3114msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3115
ee94a23d 3116#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
e935c2bc
AD
3117msgid "Star article"
3118msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3119
ee94a23d 3120#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
e935c2bc
AD
3121msgid "Unpublish article"
3122msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3123
3124#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3125#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
9eac0e08
AD
3126#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
3127#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
3128#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
ee94a23d
AD
3129#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
3130#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
3131#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
e935c2bc
AD
3132msgid "No articles are selected."
3133msgstr "Ingen artikler er valgt."
3134
ee94a23d 3135#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
e84e813f
AD
3136msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3137msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3138
ee94a23d 3139#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
d9d5ce4c 3140#, fuzzy
e84e813f
AD
3141msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3142msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3143
ee94a23d 3144#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
d9d5ce4c 3145#, fuzzy
e84e813f
AD
3146msgid "Delete %d selected articles?"
3147msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3148
ee94a23d 3149#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
d9d5ce4c 3150#, fuzzy
e84e813f
AD
3151msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3152msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3153
ee94a23d 3154#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
d9d5ce4c 3155#, fuzzy
e84e813f
AD
3156msgid "Move %d archived articles back?"
3157msgstr "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3158
ee94a23d 3159#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
e84e813f
AD
3160msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3161msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3162
ee94a23d 3163#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
e84e813f
AD
3164#, fuzzy
3165msgid "Edit article Tags"
3166msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3167
ee94a23d 3168#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
e84e813f
AD
3169msgid "No article is selected."
3170msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3171
ee94a23d 3172#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
e84e813f
AD
3173msgid "No articles found to mark"
3174msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3175
ee94a23d 3176#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
e84e813f
AD
3177msgid "Mark %d article(s) as read?"
3178msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3179
9eac0e08 3180#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
2cd99257 3181#, fuzzy
e84e813f
AD
3182msgid "Loading..."
3183msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2cd99257 3184
ee94a23d 3185#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
e84e813f
AD
3186#, fuzzy
3187msgid "Open original article"
3188msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3189
9eac0e08 3190#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
e84e813f
AD
3191#, fuzzy
3192msgid "View in a tt-rss tab"
3193msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
bf9b87b5 3194
ee94a23d 3195#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
c4255fdd 3196#, fuzzy
e84e813f
AD
3197msgid "Mark above as read"
3198msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3199
ee94a23d 3200#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
bf9b87b5 3201#, fuzzy
e84e813f
AD
3202msgid "Mark below as read"
3203msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3204
ee94a23d 3205#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
bf9b87b5 3206#, fuzzy
e84e813f
AD
3207msgid "Remove label"
3208msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3209
ee94a23d 3210#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
e84e813f
AD
3211#, fuzzy
3212msgid "Playing..."
3213msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3214
ee94a23d 3215#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
2cd99257 3216#, fuzzy
e84e813f
AD
3217msgid "Click to pause"
3218msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3219
ee94a23d 3220#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
2d6a64af 3221#, fuzzy
be212a00
AD
3222msgid "Please enter new score for selected articles:"
3223msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3224
ee94a23d 3225#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
6c8a161d 3226#, fuzzy
be212a00
AD
3227msgid "Please enter new score for this article:"
3228msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3229
ee94a23d 3230#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
9eac0e08
AD
3231msgid "Help"
3232msgstr "Hjelp"
3233
3234#: js/prefs.js:1831
3235msgid "Clear stored data for this plugin?"
3236msgstr ""
3237
ee94a23d 3238#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
9eac0e08
AD
3239#, fuzzy
3240msgid "Please enable mail plugin first."
3241msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3242
e935c2bc
AD
3243#~ msgid "Magpie"
3244#~ msgstr "Magpie"
3245
3246#~ msgid "SimplePie"
3247#~ msgstr "SimplePie"
3248
3249#~ msgid "using"
3250#~ msgstr "bruker"
3251
3252#, fuzzy
3253#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3254#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3255
3256#, fuzzy
3257#~ msgid "Error: unable to load article."
3258#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3259
3260#, fuzzy
3261#~ msgid "Click to expand article."
3262#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3263
3264#, fuzzy
3265#~ msgid "%d more..."
3266#~ msgstr "Laster hjelp..."
3267
3268#, fuzzy
3269#~ msgid "No unread feeds."
3270#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3271
3272#, fuzzy
3273#~ msgid "Load more..."
3274#~ msgstr "Laster hjelp..."
3275
3276#, fuzzy
3277#~ msgid "Forward article by email"
3278#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3279
3280#, fuzzy
3281#~ msgid "Link Instance"
3282#~ msgstr "Endre stikkord"
3283
3284#, fuzzy
3285#~ msgid "Edit Instance"
3286#~ msgstr "Endre stikkord"
3287
3288#, fuzzy
3289#~ msgid "Remove selected instances?"
3290#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3291
3292#, fuzzy
3293#~ msgid "No instances are selected."
3294#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3295
3296#, fuzzy
3297#~ msgid "Please select only one instance."
3298#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
3299
3300#, fuzzy
3301#~ msgid "Share article by URL"
3302#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3303
6c8a161d 3304#, fuzzy
be212a00
AD
3305#~ msgid "match on"
3306#~ msgstr "Match på:"
3307
3308#~ msgid "Title or content"
3309#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3310
3311#, fuzzy
3312#~ msgid "Your request could not be completed."
3313#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3314
3315#, fuzzy
3316#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3317#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3318
3319#, fuzzy
3320#~ msgid "Original article"
3321#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d
AD
3322
3323#, fuzzy
be212a00
AD
3324#~ msgid "Close this panel"
3325#~ msgstr "Lukk dette vinduet"
6c8a161d 3326
be212a00
AD
3327#, fuzzy
3328#~ msgid "Update feed"
3329#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3330
be212a00
AD
3331#, fuzzy
3332#~ msgid "With subcategories"
3333#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3334
5c33ecab
AD
3335#, fuzzy
3336#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3337#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3338
3339#, fuzzy
3340#~ msgid "is already imported."
3341#~ msgstr "Allerede importert."
3342
3343#, fuzzy
3344#~ msgid "OK"
3345#~ msgstr "OK!"
3346
5c33ecab
AD
3347#~ msgid "before"
3348#~ msgstr "før"
3349
3350#~ msgid "after"
3351#~ msgstr "etter"
3352
3353#~ msgid "Check it"
3354#~ msgstr "Sjekk det"
3355
5c33ecab
AD
3356#~ msgid "Inverse match"
3357#~ msgstr "Motsatt markering"
3358
3359#, fuzzy
3360#~ msgid "Apply to category"
3361#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3362
5c33ecab
AD
3363#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3364#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3365
3366#~ msgid "No feed categories defined."
3367#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
3368
3369#, fuzzy
3370#~ msgid "Remove selected categories"
3371#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3372
5c33ecab
AD
3373#, fuzzy
3374#~ msgid "Twitter"
3375#~ msgstr "Tittel"
3376
3377#, fuzzy
3378#~ msgid "Clear stored credentials"
3379#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3380
5c33ecab
AD
3381#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3382#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
3383
5c33ecab
AD
3384#~ msgid "Attachment:"
3385#~ msgstr "Vedlegg:"
3386
3387#~ msgid "Subscribing to feed..."
3388#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3389
3390#, fuzzy
3391#~ msgid "Filter Test Results"
3392#~ msgstr "Filteruttrykk"
3393
3394#, fuzzy
3395#~ msgid "Feed Categories"
3396#~ msgstr "Kategori:"
3397
76428e4b
AD
3398#~ msgid ""
3399#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3400#~ "next feed with unread articles."
3401#~ msgstr ""
3402#~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
3403#~ "uleste artikler."
3404
e84e813f
AD
3405#, fuzzy
3406#~ msgid "Importing using DOMXML."
3407#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3408
e84e813f
AD
3409#, fuzzy
3410#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3411#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3412
e84e813f
AD
3413#~ msgid ""
3414#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3415#~ msgstr ""
3416#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
3417#~ "5."
1d004f12 3418
b63d9765 3419#, fuzzy
e84e813f
AD
3420#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3421#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3422
2cd99257 3423#, fuzzy
e84e813f
AD
3424#~ msgid "Publish"
3425#~ msgstr "Publisert"
3426
3427#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3428#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3429
3430#~ msgid "Content filtering"
3431#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3432
3433#~ msgid ""
3434#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3435#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3436#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3437#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3438#~ msgstr ""
3439#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
3440#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
3441#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
3442#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
3443#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
3444#~ "eller små bokstaver."
3445
3446#~ msgid ""
3447#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3448#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3449#~ "globally and for some specific feed."
3450#~ msgstr ""
3451#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
3452#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
3453#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
3454#~ "nyhetsstrøm."
3455
3456#~ msgid ""
3457#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3458#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3459#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3460#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3461#~ "containing string XYZZY in title."
3462#~ msgstr ""
3463#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
3464#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
3465#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
3466#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
3467#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
3468#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
3469
3470#~ msgid "See also:"
3471#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3472
e84e813f
AD
3473#~ msgid "description"
3474#~ msgstr "beskrivelse"
3475
3476#~ msgid "short_desc"
3477#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3478
e8638cc9 3479#, fuzzy
e84e813f
AD
3480#~ msgid "Dismiss article"
3481#~ msgstr "Publiser artiklen"
e8638cc9 3482
e8638cc9 3483#, fuzzy
e84e813f
AD
3484#~ msgid "Remove:"
3485#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3486
67ae092f 3487#, fuzzy
e84e813f
AD
3488#~ msgid "Assign:"
3489#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3490
3491#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3492#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3493
3494#~ msgid "Update all feeds"
3495#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3496
3497#~ msgid "Sort by name or unread count"
3498#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3499
3500#, fuzzy
3501#~ msgid "feeds"
3502#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3503
3504#, fuzzy
3505#~ msgid "headlines"
3506#~ msgstr "Siste artikler:"
3507
3508#~ msgid "Click to expand article"
3509#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3510
3511#, fuzzy
3512#~ msgid "Unable to load article."
3513#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3514
d9d5ce4c
AD
3515#~ msgid "Update post on checksum change"
3516#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3517
3518#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3519#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3520
3521#~ msgid "Set articles as unread on update"
3522#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3523
3524#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3525#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3526
3527#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3528#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3529
3530#~ msgid "Error: can't find body element."
3531#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3532
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "No profiles selected."
3535#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3536
b6bf3e74
AD
3537#~ msgid "Unknown error"
3538#~ msgstr "Ukjent feil"
3539
3540#~ msgid ""
3541#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3542#~ "local configuration."
3543#~ msgstr ""
3544#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
3545#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
3546
e8638cc9
AD
3547#~ msgid "Publish article with a note"
3548#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3549
e8638cc9
AD
3550#, fuzzy
3551#~ msgid "View article"
3552#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3553
359866ab
AD
3554#, fuzzy
3555#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3556#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3557
3558#, fuzzy
3559#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3560#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3561
2cd99257
AD
3562#, fuzzy
3563#~ msgid "Fatal Exception"
3564#~ msgstr "Alvorlig feil"
3565
2cd99257
AD
3566#~ msgid "audio/mpeg"
3567#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3568
2cd99257
AD
3569#~ msgid "Enable offline reading"
3570#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3571
3572#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3573#~ msgstr ""
3574#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
3575#~ "internett-tilgang med Google Gears."
3576
2cd99257
AD
3577#~ msgid "Default article limit"
3578#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3579
3580#~ msgid ""
3581#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3582#~ "disables)."
3583#~ msgstr ""
3584#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
3585#~ "fjerner funksjonen)."
3586
3587#~ msgid "Enable search toolbar"
3588#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3589
3590#~ msgid "Open article links in new browser window"
3591#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3592
3593#~ msgid ""
3594#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3595#~ msgstr ""
3596#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
3597#~ "hvis tomt felt."
3598
3599#~ msgid "Hide feedlist"
3600#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3601
3602#~ msgid ""
3603#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3604#~ "for small screens."
3605#~ msgstr ""
3606#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
3607#~ "brukbart for små skjermer."
3608
2cd99257
AD
3609#~ msgid "Enable feed icons"
3610#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
3611
3612#~ msgid "Enable labels"
3613#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3614
3615#~ msgid ""
3616#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3617#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3618#~ "Use with caution."
3619#~ msgstr ""
3620#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
3621#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
3622#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
3623
3624#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3625#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3626
3627#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3628#~ msgstr ""
3629#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
3630#~ "på brukergrensesnittet."
3631
3632#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3633#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3634
3635#~ msgid ""
3636#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3637#~ msgstr ""
3638#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
3639#~ "podcaster."
3640
3641#~ msgid ""
3642#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3643#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3644#~ "\t\tbrowser settings."
3645#~ msgstr ""
3646#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3647#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3648#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3649
3650#, fuzzy
3651#~ msgid "Activate"
3652#~ msgstr "Tilpasset"
3653
3654#~ msgid ""
3655#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3656#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3657#~ msgstr ""
3658#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
3659#~ "er mest sannsynlig en feil."
3660
3661#~ msgid "Feed Browser"
3662#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3663
3664#~ msgid "Update Errors"
3665#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3666
2cd99257
AD
3667#~ msgid "Show last article times"
3668#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3669
3670#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3671#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3672
3673#, fuzzy
3674#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3675#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3676
3677#, fuzzy
3678#~ msgid "No matching feeds found."
3679#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3680
3681#~ msgid "Filter Editor"
3682#~ msgstr "Filteradministrering"
3683
3684#~ msgid "Field"
3685#~ msgstr "Felt"
3686
3687#~ msgid "Params"
3688#~ msgstr "Parametre"
3689
2cd99257
AD
3690#~ msgid "No filters defined."
3691#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3692
2cd99257
AD
3693#~ msgid "Click to change color"
3694#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
3695
3696#~ msgid "No labels defined."
3697#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
3698
3699#~ msgid "No matching labels found."
3700#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
3701
3702#~ msgid "custom color:"
3703#~ msgstr "valgfri farge:"
3704
3705#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3706#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
3707
3708#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3709#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3710
3711#~ msgid "Error: No feed URL given."
3712#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
3713
3714#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3715#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
3716
3717#, fuzzy
3718#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3719#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3720
3721#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3722#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3723
3724#~ msgid "No OPML file to upload."
3725#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3726
3727#~ msgid "Save current configuration?"
3728#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
3729
3730#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3731#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
3732
3733#~ msgid "Please enter new label background color:"
3734#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
3735
c19dd6b7
AD
3736#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3737#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
3738
b63d9765
AD
3739#~ msgid "Click to collapse category"
3740#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
3741
3742#~ msgid "Tags"
3743#~ msgstr "Stikkord"
3744
3745#~ msgid "Show article summary in new window"
3746#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
3747
3748#~ msgid "toggle unread"
3749#~ msgstr "sett som ulest"
3750
3751#~ msgid "(remove)"
3752#~ msgstr "(fjern)"
3753
3754#~ msgid "Offline reading"
3755#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
3756
3757#~ msgid "Cancel synchronization"
3758#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
3759
3760#~ msgid "Synchronize"
3761#~ msgstr "Synkroniser"
3762
3763#~ msgid "Remove stored data"
3764#~ msgstr "Fjern lagrede data"
3765
3766#~ msgid "Go offline"
3767#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
3768
3769#~ msgid "Go online"
3770#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
3771
b63d9765
AD
3772#, fuzzy
3773#~ msgid "Toggle reordering mode"
3774#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3775
b63d9765
AD
3776#~ msgid "Reset UI layout"
3777#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3778
3779#~ msgid "Drag me to resize panels"
3780#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3781
3782#~ msgid "Showing most popular tags "
3783#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3784
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "more tags"
3787#~ msgstr "Ingen stikkord"
3788
3789#~ msgid "Link to feed:"
3790#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3791
3792#~ msgid "Not linked"
3793#~ msgstr "Ikke linket til"
3794
3795#~ msgid "(linked to %s)"
3796#~ msgstr "(koblet til %s)"
3797
3798#~ msgid "E-mail has been changed."
3799#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3800
3801#~ msgid "Change e-mail"
3802#~ msgstr "Skift e-post"
3803
3804#~ msgid "Please wait..."
3805#~ msgstr "Vennligst vent..."
3806
3807#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3808#~ msgstr ""
3809#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3810
3811#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3812#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3813
3814#~ msgid "Synchronizing categories..."
3815#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
3816
3817#~ msgid "Synchronizing labels..."
3818#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
3819
3820#~ msgid "Synchronizing articles..."
3821#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
3822
3823#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3824#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
3825
3826#~ msgid "Last sync: %s"
3827#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3828
3829#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3830#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3831
3832#~ msgid "Synchronizing..."
3833#~ msgstr "Synkroniserer..."
3834
3835#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3836#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3837
3838#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3839#~ msgstr ""
3840#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3841
3842#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3843#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3844
3845#~ msgid ""
3846#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3847#~ "computer. Continue?"
3848#~ msgstr ""
3849#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3850#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3851
3852#~ msgid ""
3853#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3854#~ "offline?"
3855#~ msgstr ""
3856#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3857#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3858
b63d9765
AD
3859#~ msgid "Reset category order?"
3860#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3861
4bd24849
AD
3862#~ msgid "Generated feed"
3863#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3864
3865#~ msgid "No feeds to display."
3866#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3867
3868#~ msgid "Published Articles"
3869#~ msgstr "Publiserte artikler"
3870
3871#, fuzzy
3872#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3873#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3874
3875#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3876#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3877
e6e121db
AD
3878#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3879#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3880
6cb89bc6
AD
3881#~ msgid "Remove selected users?"
3882#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3883
bf9b87b5
AD
3884#~ msgid "Adding feed..."
3885#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3886
bf9b87b5
AD
3887#~ msgid "Adding user..."
3888#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3889
bf9b87b5
AD
3890#~ msgid "Assign score to article:"
3891#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3892
bf9b87b5
AD
3893#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3894#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3895
bf9b87b5
AD
3896#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3897#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3898
bf9b87b5
AD
3899#~ msgid "Category reordering disabled"
3900#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3901
bf9b87b5
AD
3902#~ msgid "Category reordering enabled"
3903#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3904
bf9b87b5
AD
3905#, fuzzy
3906#~ msgid "Changing password..."
3907#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3908
bf9b87b5
AD
3909#~ msgid "Clearing feed..."
3910#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3911
bf9b87b5
AD
3912#~ msgid "Clearing selected feed..."
3913#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3914
bf9b87b5
AD
3915#~ msgid "comments"
3916#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3917
bf9b87b5
AD
3918#~ msgid "Could not change feed URL."
3919#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3920
bf9b87b5
AD
3921#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3922#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3923
bf9b87b5
AD
3924#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3925#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3926
bf9b87b5
AD
3927#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3928#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3929
bf9b87b5
AD
3930#~ msgid "Failed to load article in new window"
3931#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3932
bf9b87b5
AD
3933#~ msgid "Failed to open window for the article"
3934#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3935
bf9b87b5
AD
3936#, fuzzy
3937#~ msgid "Feed icon removed."
3938#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3939
bf9b87b5
AD
3940#~ msgid "Local data removed."
3941#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3942
bf9b87b5
AD
3943#~ msgid "Mark as read:"
3944#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3945
bf9b87b5
AD
3946#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3947#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3948
bf9b87b5
AD
3949#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3950#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3951
bf9b87b5
AD
3952#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3953#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3954
bf9b87b5
AD
3955#~ msgid "Removing feed..."
3956#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3957
bf9b87b5
AD
3958#~ msgid "Removing filter..."
3959#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3960
bf9b87b5
AD
3961#~ msgid "Removing offline data..."
3962#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3963
bf9b87b5
AD
3964#~ msgid "Removing selected categories..."
3965#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3966
bf9b87b5
AD
3967#~ msgid "Removing selected filters..."
3968#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3969
bf9b87b5
AD
3970#~ msgid "Removing selected labels..."
3971#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 3972
bf9b87b5
AD
3973#, fuzzy
3974#~ msgid "Removing selected profiles..."
3975#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 3976
bf9b87b5
AD
3977#~ msgid "Removing selected users..."
3978#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 3979
bf9b87b5
AD
3980#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3981#~ msgstr ""
3982#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 3983
bf9b87b5
AD
3984#~ msgid "Rescoring articles..."
3985#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 3986
bf9b87b5
AD
3987#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3988#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 3989
bf9b87b5
AD
3990#~ msgid "Saving article tags..."
3991#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 3992
bf9b87b5
AD
3993#~ msgid "Saving feed..."
3994#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 3995
bf9b87b5
AD
3996#~ msgid "Saving feeds..."
3997#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 3998
bf9b87b5
AD
3999#~ msgid "Saving filter..."
4000#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4001
bf9b87b5
AD
4002#~ msgid "Saving user..."
4003#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 4004
bf9b87b5
AD
4005#~ msgid "Selection"
4006#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4007
bf9b87b5
AD
4008#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4009#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4010
bf9b87b5
AD
4011#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4012#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4013
29096c6d 4014#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4015#~ msgid "Upload failed."
4016#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
4017
4018#~ msgid ""
4019#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4020#~ msgstr ""
4021#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
4022#~ "uten internett-tilgang."
4023
4024#~ msgid ""
4025#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
4026#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
4027#~ msgstr ""
4028#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
4029#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4030
8182e647
AD
4031#~ msgid "All feeds updated."
4032#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 4033
8182e647
AD
4034#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4035#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4036
8182e647
AD
4037#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4038#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4039
8182e647
AD
4040#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4041#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4042
8182e647
AD
4043#~ msgid "Trying to change address..."
4044#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
4045
4046#~ msgid "Trying to change password..."
4047#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4048
4049#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4050#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
4051
4052#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4053#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4054
8182e647
AD
4055#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4056#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4057
4058#~ msgid "Done."
4059#~ msgstr "Ferdig."
4060
8182e647
AD
4061#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4062#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4063
4064#~ msgid "Themes"
4065#~ msgstr "Utseender"
4066
4067#~ msgid "Change theme"
4068#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4069
c4255fdd 4070#, fuzzy
8182e647
AD
4071#~ msgid "Hide read items"
4072#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4073
8182e647
AD
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4076#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4077
c4255fdd
AD
4078#~ msgid "Searched for"
4079#~ msgstr "Søkte etter"
4080
4081#~ msgid "More feeds..."
4082#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4083
4084#~ msgid "Toggle Feedlist"
4085#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4086
4087#~ msgid "Search:"
4088#~ msgstr "Søk:"
4089
4090#~ msgid "Order:"
4091#~ msgstr "Rekkefølge:"
4092
4093#~ msgid "browse more"
4094#~ msgstr "utforsk videre"
4095
4096#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4097#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4098
c4255fdd
AD
4099#~ msgid "Show"
4100#~ msgstr "Vis"
4101
4102#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4103#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4104
4105#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4106#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4107
4108#~ msgid "(Hidden)"
4109#~ msgstr "(Skjult)"
4110
4111#~ msgid "Recategorize"
4112#~ msgstr "Rekategoriser"
4113
c4255fdd
AD
4114#~ msgid "Other:"
4115#~ msgstr "Andre:"
4116
4117#~ msgid "Generate another link"
4118#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4119
29096c6d
AD
4120#~ msgid "Back"
4121#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4122
29096c6d
AD
4123#~ msgid "View:"
4124#~ msgstr "Vis:"
4125
4126#~ msgid "Refresh"
4127#~ msgstr "Oppdater"
4128
4129#~ msgid "Page"
4130#~ msgstr "Side"
4131
29096c6d
AD
4132#~ msgid "Tags:"
4133#~ msgstr "Stikkord:"
4134
4135#~ msgid "Mark as unread"
4136#~ msgstr "Sett som ulest"
4137
29096c6d
AD
4138#~ msgid "Where:"
4139#~ msgstr "Hvor:"
4140
29096c6d
AD
4141#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4142#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4143
68539f8b
AD
4144#, fuzzy
4145#~ msgid "Click to view"
4146#~ msgstr "Trykk for å endre"
4147
e117ab70
AD
4148#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4149#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4150
4151#~ msgid "This program requires cookies "
4152#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4153
4154#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4155#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4156
e117ab70
AD
4157#~ msgid "filter_type_descr"
4158#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4159
4160#~ msgid "action_description"
4161#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4162
4481d791
AD
4163#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4164#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4165
4481d791
AD
4166#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4167#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4168
4481d791
AD
4169#~ msgid "Saving label..."
4170#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4171
4481d791
AD
4172#~ msgid "Please select only one label."
4173#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4174
4481d791
AD
4175#~ msgid "Please select only one category."
4176#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4177
4481d791
AD
4178#~ msgid "Address changed."
4179#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4180
be9d09a1 4181#~ msgid ""
4481d791 4182#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 4183#~ msgstr ""
4481d791 4184#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4185
4481d791
AD
4186#~ msgid "Rescoring feeds..."
4187#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 4188
19556424
AD
4189#, fuzzy
4190#~ msgid "Restart in offline mode"
4191#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4192
390e733a
AD
4193#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4194#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4195
4196#~ msgid ""
4197#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4198#~ msgstr ""
4199#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
4200
4201#~ msgid ""
4202#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4203#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4204#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4205#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4206#~ "config.php to 'utf8'."
4207#~ msgstr ""
4208#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
4209#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
4210#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4211#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
4212#~ "config.php til 'utf8'."
4213
4214#~ msgid "Converting database..."
4215#~ msgstr "Konverterer database..."
4216
4217#~ msgid ""
4218#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4219#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4220#~ msgstr ""
4221#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4222#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4223
4224#~ msgid ""
4225#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4226#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4227
4228#~ msgid ""
4229#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4230#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4231#~ msgstr ""
4232#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
4233#~ "valget fra config.php\n"
4234
4235#~ msgid ""
4236#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4237#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4238#~ "them \n"
4239#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4240#~ msgstr ""
4241#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
4242#~ "b>\n"
4243#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
4244#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
4245
4246#~ msgid ""
4247#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4248#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4249#~ msgstr ""
4250#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4251#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4252
4253#~ msgid ""
4254#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4255#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4256#~ msgstr ""
4257#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
4258#~ "av PHP \n"
4259#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4260
4261#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4262#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4263
4264#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4265#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4266
4267#, fuzzy
4268#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4269#~ msgstr ""
4270#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
4271#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
4272
4273#~ msgid ""
4274#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4275#~ msgstr ""
4276#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
4277
4278#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4279#~ msgstr ""
4280#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
4281#~ "til MySQL"
4282
4283#~ msgid ""
4284#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4285#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4286#~ msgstr ""
4287#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
4288#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4289
4290#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4291#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4292
4293#~ msgid ""
4294#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4295#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4296#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4297#~ msgstr ""
4298#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
4299#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
4300#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
4301
89841c5d
AD
4302#~ msgid "Unknown Error"
4303#~ msgstr "Ukjent feil"
4304
89841c5d
AD
4305#~ msgid "Feed information:"
4306#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4307
4308#~ msgid "Site:"
4309#~ msgstr "Side:"
4310
4311#~ msgid "Last updated:"
4312#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4313
89841c5d
AD
4314#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4315#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4316
4317#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4318#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4319
4320#~ msgid "Top 25"
4321#~ msgstr "Topp 25"
4322
4323#~ msgid "Content Filtering"
4324#~ msgstr "Innholdsfilter"
4325
89841c5d
AD
4326#~ msgid "User Manager"
4327#~ msgstr "Brukeradministrering"
4328
1171c351
AD
4329#~ msgid "Toggle:"
4330#~ msgstr "Vis:"
4331
4332#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4333#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4334
4335#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4336#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4337
4338#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4339#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4340
4341#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4342#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4343
4344#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4345#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4346
4347#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4348#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4349
4350#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4351#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4352
4353#, fuzzy
4354#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4355#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4356
4357#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4358#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4359
4360#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4361#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4362
4363#~ msgid ""
4364#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4365#~ "case you are interested in them too."
4366#~ msgstr ""
4367#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
4368#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
4369
bf996dfa
AD
4370#~ msgid "Match "
4371#~ msgstr "Match"
4372
bf996dfa
AD
4373#~ msgid "Title contains"
4374#~ msgstr "Tittel inneholder"
4375
4376#~ msgid "Content contains"
4377#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4378
4379#~ msgid "Score equals"
4380#~ msgstr "Poeng er lik"
4381
4382#~ msgid "Score is greater than"
4383#~ msgstr "Fler poeng enn"
4384
4385#~ msgid "Score is less than"
4386#~ msgstr "Færre poeng enn"
4387
4388#~ msgid "Articles newer than X hours"
4389#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4390
4391#~ msgid "Articles newer than X days"
4392#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4393
bf996dfa
AD
4394#~ msgid ""
4395#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
4396#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
4397#~ "functionality."
4398#~ msgstr ""
4399#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
4400#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
4401#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
4402
bf996dfa
AD
4403#~ msgid "Match SQL"
4404#~ msgstr "Match SQL"
4405
bf996dfa
AD
4406#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4407#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4408
4409#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4410#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4411
4412#~ msgid "SQL Expression"
4413#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4414
4415#~ msgid "[No caption]"
4416#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4417
4418#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4419#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4420
4421#~ msgid ""
4422#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
4423#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
4424#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
4425#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
4426#~ "and requires some understanding of SQL."
4427#~ msgstr ""
4428#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
4429#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
4430#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
4431#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
4432#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
4433#~ "til SQL."
4434
bf996dfa
AD
4435#~ msgid "Match all unread articles:"
4436#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4437
4438#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4439#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4440
4441#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4442#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4443
4444#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4445#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4446
097c6b00
AD
4447#~ msgid "Search to label"
4448#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4449
4450#~ msgid "Convert to label"
4451#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4452
4453#~ msgid "Dashboard"
4454#~ msgstr "Skrivebord"
4455
4456#~ msgid "Create Label"
4457#~ msgstr "Lag merkelapp"
4458
7c52319e
AD
4459#, fuzzy
4460#~ msgid "Perform action"
4461#~ msgstr "Utfør handlingen"
4462
4de98732
AD
4463#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4464#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4465
74fbd01e
AD
4466#~ msgid "Caption:"
4467#~ msgstr "Overskrift:"
4468
4469#~ msgid "SQL Expression:"
4470#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4471
74fbd01e
AD
4472#~ msgid "Action:"
4473#~ msgstr "Handling:"
4474
4475#~ msgid "Params:"
4476#~ msgstr "Parametre:"
4477
74fbd01e
AD
4478#~ msgid "Update using:"
4479#~ msgstr "Oppdater med:"
4480
4481#~ msgid "Change password:"
4482#~ msgstr "Bytt passord:"
4483
fc5b8e2b
AD
4484#~ msgid "Placeholder"
4485#~ msgstr "Navneholder"
4486
a9a3fcab
AD
4487#~ msgid "Toggle"
4488#~ msgstr "Vis"
4489
4490#~ msgid "This page"
4491#~ msgstr "Denne siden"
4492
a9a3fcab
AD
4493#~ msgid "Below active article"
4494#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4495
4496#~ msgid "Next page"
4497#~ msgstr "Neste side"
4498
4499#~ msgid "Previous page"
4500#~ msgstr "Forrige side"
4501
4502#~ msgid "First page"
4503#~ msgstr "Første side"