]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
781f7891 10"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
0717e16b 27#: backend.php:73
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
02237a19
TC
51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
02237a19
TC
61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
02237a19
TC
71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
02237a19
TC
76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
02237a19
TC
81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
02237a19
TC
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
02237a19
TC
91#: backend.php:101
92#: classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
0717e16b 100#: backend.php:103
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Databaseoppdaterer"
111
e84e813f 112#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
115
e84e813f 116#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
119
e84e813f 120#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
121msgid ", found: "
122msgstr ", funnet: "
123
e84e813f 124#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
127
02237a19
TC
128#: db-updater.php:94
129#: db-updater.php:163
130#: db-updater.php:176
131#: register.php:194
132#: register.php:239
133#: register.php:252
134#: register.php:267
135#: register.php:286
136#: register.php:334
137#: register.php:344
138#: register.php:356
139#: classes/handler/public.php:612
140#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
143
e84e813f 144#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
147
e84e813f 148#: db-updater.php:102
b63d9765 149#, php-format
02237a19
TC
150msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
151msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
b63d9765 152
e84e813f 153#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
154msgid "Perform updates"
155msgstr "Utfør oppdateringene"
156
e84e813f 157#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
158msgid "Performing updates..."
159msgstr "Utfører oppdateringer..."
160
e84e813f 161#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
162#, php-format
163msgid "Updating to version %d..."
164msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
167msgid "Checking version... "
168msgstr "Sjekker utgave..."
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
171msgid "OK!"
172msgstr "OK!"
173
e935c2bc 174#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
175msgid "ERROR!"
176msgstr "Feil!"
177
e935c2bc 178#: db-updater.php:158
02237a19
TC
179#, fuzzy, php-format
180msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
181msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
182msgstr[0] ""
183"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
184"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
185msgstr[1] ""
b63d9765
AD
186"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
187"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
188
e935c2bc 189#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr ""
192
e935c2bc 193#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr ""
197
e935c2bc 198#: db-updater.php:172
02237a19 199msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
200msgstr ""
201
e84e813f 202#: errors.php:9
02237a19
TC
203msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
204msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 205
e84e813f 206#: errors.php:12
02237a19
TC
207msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
208msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 209
e84e813f 210#: errors.php:15
02237a19
TC
211#, fuzzy
212msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 213msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 214
e84e813f 215#: errors.php:17
77a9d0af 216msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 217msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 218
e84e813f 219#: errors.php:19
b63d9765 220#, fuzzy
02237a19
TC
221msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
222msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 223
e84e813f 224#: errors.php:21
77a9d0af
AD
225msgid "Request not authorized."
226msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
227
e84e813f 228#: errors.php:23
77a9d0af
AD
229msgid "No operation to perform."
230msgstr "Ingen handling å utføre"
231
e84e813f 232#: errors.php:25
02237a19
TC
233msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 235
e84e813f 236#: errors.php:27
77a9d0af 237msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 238msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 239
e84e813f 240#: errors.php:29
77a9d0af
AD
241msgid "Configuration check failed"
242msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
243
e84e813f 244#: errors.php:31
b6bf3e74 245#, fuzzy
02237a19 246msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 247msgstr ""
f58c002c
AD
248"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
249"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 250
02237a19 251#: errors.php:35
e7f9e68c 252msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
253msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
254
255#: index.php:118
781f7891
AD
256#: index.php:138
257#: index.php:244
02237a19
TC
258#: prefs.php:83
259#: classes/backend.php:5
02237a19 260#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 261#: classes/pref/filters.php:628
02237a19 262#: classes/pref/feeds.php:1296
781f7891 263#: plugins/digest/digest_body.php:49
41e26a3e
AD
264#: js/feedlist.js:130
265#: js/feedlist.js:456
266#: js/functions.js:420
267#: js/functions.js:823
268#: js/functions.js:1259
269#: js/functions.js:1392
270#: js/functions.js:1704
271#: js/prefs.js:86
272#: js/prefs.js:576
273#: js/prefs.js:666
274#: js/prefs.js:870
275#: js/prefs.js:1457
276#: js/prefs.js:1510
277#: js/prefs.js:1568
278#: js/prefs.js:1584
279#: js/prefs.js:1600
280#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
281#: js/prefs.js:1792
282#: js/prefs.js:1808
41e26a3e 283#: js/tt-rss.js:814
781f7891
AD
284#: js/viewfeed.js:785
285#: js/viewfeed.js:1262
41e26a3e
AD
286#: plugins/import_export/import_export.js:17
287#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
288msgid "Loading, please wait..."
289msgstr "laster, vennligst vent"
290
781f7891 291#: index.php:152
fe6d5185
AD
292msgid "Collapse feedlist"
293msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 294
781f7891 295#: index.php:155
c4255fdd 296#, fuzzy
fe6d5185 297msgid "Show articles"
c4255fdd 298msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 299
781f7891 300#: index.php:158
fe6d5185
AD
301msgid "Adaptive"
302msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 303
781f7891 304#: index.php:159
fe6d5185
AD
305msgid "All Articles"
306msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 307
781f7891 308#: index.php:160
02237a19
TC
309#: include/functions.php:1926
310#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
311msgid "Starred"
312msgstr "Favoritter"
77a9d0af 313
781f7891 314#: index.php:161
02237a19
TC
315#: include/functions.php:1927
316#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
317msgid "Published"
318msgstr "Publisert"
77a9d0af 319
781f7891 320#: index.php:162
02237a19
TC
321#: classes/feeds.php:93
322#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
323msgid "Unread"
324msgstr "Ulest"
77a9d0af 325
781f7891
AD
326#: index.php:163
327#, fuzzy
328msgid "Unread First"
329msgstr "Ulest"
330
331#: index.php:164
fe6d5185
AD
332msgid "Ignore Scoring"
333msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 334
781f7891 335#: index.php:167
c4255fdd 336#, fuzzy
fe6d5185
AD
337msgid "Sort articles"
338msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 339
781f7891 340#: index.php:170
e935c2bc
AD
341msgid "Default"
342msgstr "Standard"
343
781f7891 344#: index.php:171
fe6d5185
AD
345msgid "Date"
346msgstr "Dato"
4bd24849 347
781f7891 348#: index.php:172
02237a19 349#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
350msgid "Title"
351msgstr "Tittel"
2cd99257 352
781f7891 353#: index.php:173
fe6d5185
AD
354msgid "Score"
355msgstr "Poeng"
4bd24849 356
781f7891 357#: index.php:179
02237a19
TC
358#: classes/pref/feeds.php:535
359#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
360msgid "Update"
361msgstr "Oppdater"
77a9d0af 362
781f7891
AD
363#: index.php:183
364#: index.php:213
02237a19
TC
365#: include/functions.php:1917
366#: include/localized_schema.php:10
367#: classes/feeds.php:111
368#: classes/feeds.php:136
369#: classes/feeds.php:406
370#: js/FeedTree.js:128
371#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 372#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
373msgid "Mark as read"
374msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 375
781f7891
AD
376#: index.php:190
377msgid "Communication problem with server."
378msgstr ""
379
380#: index.php:198
381msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
382msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
383
384#: index.php:203
fe6d5185
AD
385msgid "Actions..."
386msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 387
781f7891 388#: index.php:205
0717e16b
AD
389#, fuzzy
390msgid "Preferences..."
391msgstr "Innstillinger"
392
781f7891 393#: index.php:206
fe6d5185
AD
394msgid "Search..."
395msgstr "Søk..."
e8638cc9 396
781f7891 397#: index.php:207
fe6d5185
AD
398msgid "Feed actions:"
399msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 400
781f7891 401#: index.php:208
02237a19 402#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
403msgid "Subscribe to feed..."
404msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 405
781f7891 406#: index.php:209
fe6d5185
AD
407msgid "Edit this feed..."
408msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 409
781f7891 410#: index.php:210
fe6d5185
AD
411msgid "Rescore feed"
412msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 413
781f7891 414#: index.php:211
02237a19
TC
415#: classes/pref/feeds.php:684
416#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 417#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
418msgid "Unsubscribe"
419msgstr "Avabonner"
e117ab70 420
781f7891 421#: index.php:212
fe6d5185
AD
422msgid "All feeds:"
423msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 424
781f7891 425#: index.php:214
fe6d5185
AD
426msgid "(Un)hide read feeds"
427msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 428
781f7891 429#: index.php:215
fe6d5185
AD
430msgid "Other actions:"
431msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 432
781f7891 433#: index.php:217
fe6d5185 434msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
435msgstr ""
436
781f7891 437#: index.php:219
b63d9765 438#, fuzzy
fe6d5185
AD
439msgid "Show tag cloud..."
440msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 441
781f7891 442#: index.php:221
02237a19 443#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
444#, fuzzy
445msgid "Toggle widescreen mode"
446msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
447
781f7891 448#: index.php:223
fe6d5185 449msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
450msgstr ""
451
781f7891 452#: index.php:224
89841c5d 453msgid "Create label..."
be9d09a1 454msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 455
781f7891 456#: index.php:225
fe6d5185
AD
457msgid "Create filter..."
458msgstr "Lag filter..."
b63d9765 459
781f7891 460#: index.php:226
2ea7ee5a 461#, fuzzy
fe6d5185
AD
462msgid "Keyboard shortcuts help"
463msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 464
781f7891
AD
465#: index.php:228
466#: plugins/digest/digest_body.php:63
0717e16b
AD
467msgid "Logout"
468msgstr "Logg ut"
469
02237a19
TC
470#: prefs.php:26
471#: prefs.php:103
472#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 473#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
474msgid "Preferences"
475msgstr "Innstillinger"
476
8ef7b02e 477#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
478msgid "Keyboard shortcuts"
479msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 480
8ef7b02e 481#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
482msgid "Exit preferences"
483msgstr "Forlat innstillinger"
484
02237a19
TC
485#: prefs.php:106
486#: classes/pref/feeds.php:100
487#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 488#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
489msgid "Feeds"
490msgstr "Nyhetsstrømmer"
491
02237a19 492#: prefs.php:109
781f7891 493#: classes/pref/filters.php:120
bf9b87b5
AD
494msgid "Filters"
495msgstr "Filtre"
4481d791 496
02237a19
TC
497#: prefs.php:112
498#: include/functions.php:1136
499#: include/functions.php:1757
500#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
501msgid "Labels"
502msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 503
8ef7b02e 504#: prefs.php:116
fe6d5185
AD
505msgid "Users"
506msgstr "Brukere"
df43d1fd 507
02237a19
TC
508#: register.php:186
509#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
510msgid "Create new account"
511msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 512
e84e813f 513#: register.php:190
fe6d5185
AD
514msgid "New user registrations are administratively disabled."
515msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 516
e84e813f 517#: register.php:215
02237a19
TC
518msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
519msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 520
e84e813f 521#: register.php:221
fe6d5185
AD
522msgid "Desired login:"
523msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 524
e84e813f 525#: register.php:224
fe6d5185
AD
526msgid "Check availability"
527msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 528
e84e813f 529#: register.php:226
02237a19 530#: classes/handler/public.php:743
fe6d5185
AD
531msgid "Email:"
532msgstr "E-post:"
bf9b87b5 533
e84e813f 534#: register.php:229
02237a19 535#: classes/handler/public.php:748
fe6d5185
AD
536msgid "How much is two plus two:"
537msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 538
e84e813f 539#: register.php:232
fe6d5185
AD
540msgid "Submit registration"
541msgstr "Send registreringen"
2cd99257 542
e84e813f 543#: register.php:250
fe6d5185
AD
544msgid "Your registration information is incomplete."
545msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 546
e84e813f 547#: register.php:265
fe6d5185
AD
548msgid "Sorry, this username is already taken."
549msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 550
e95e7819 551#: register.php:284
fe6d5185
AD
552msgid "Registration failed."
553msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 554
02237a19 555#: register.php:331
fe6d5185
AD
556msgid "Account created successfully."
557msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 558
02237a19 559#: register.php:353
fe6d5185
AD
560msgid "New user registrations are currently closed."
561msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 562
b3092a2a 563#: update.php:55
be212a00
AD
564#, fuzzy
565msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
566msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
567
02237a19
TC
568#: include/digest.php:109
569#: include/functions.php:1145
570#: include/functions.php:1658
571#: include/functions.php:1743
572#: include/functions.php:1765
573#: classes/opml.php:416
574#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
575msgid "Uncategorized"
576msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 577
0717e16b
AD
578#: include/feedbrowser.php:83
579#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
580msgid "%d archived article"
581msgid_plural "%d archived articles"
582msgstr[0] "Favorittartikler"
583msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 584
0717e16b
AD
585#: include/feedbrowser.php:107
586msgid "No feeds found."
587msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 588
02237a19 589#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
590msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
591msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
e84e813f 592
02237a19
TC
593#: include/functions.php:1134
594#: include/functions.php:1755
595msgid "Special"
596msgstr "Snarveier"
597
598#: include/functions.php:1607
599#: classes/dlg.php:369
781f7891 600#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
601msgid "All feeds"
602msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 603
02237a19 604#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
605msgid "Starred articles"
606msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 607
02237a19 608#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
609msgid "Published articles"
610msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 611
02237a19 612#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
613msgid "Fresh articles"
614msgstr "Ferske artikler"
615
02237a19
TC
616#: include/functions.php:1814
617#: include/functions.php:1924
0717e16b 618msgid "All articles"
e84e813f 619msgstr "Alle artikler"
af163b85 620
02237a19 621#: include/functions.php:1816
e84e813f 622#, fuzzy
0717e16b
AD
623msgid "Archived articles"
624msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 625
02237a19 626#: include/functions.php:1818
0717e16b
AD
627msgid "Recently read"
628msgstr ""
77a9d0af 629
02237a19 630#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
631msgid "Navigation"
632msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 633
02237a19 634#: include/functions.php:1881
2d6a64af 635#, fuzzy
0717e16b
AD
636msgid "Open next feed"
637msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 638
02237a19 639#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
640msgid "Open previous feed"
641msgstr ""
fe6d5185 642
02237a19 643#: include/functions.php:1883
e84e813f 644#, fuzzy
0717e16b
AD
645msgid "Open next article"
646msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 647
02237a19 648#: include/functions.php:1884
e84e813f 649#, fuzzy
0717e16b
AD
650msgid "Open previous article"
651msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 652
02237a19 653#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
654msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
655msgstr ""
e84e813f 656
02237a19 657#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
658msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
659msgstr ""
e84e813f 660
02237a19 661#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
662msgid "Show search dialog"
663msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 664
02237a19 665#: include/functions.php:1888
e84e813f 666#, fuzzy
0717e16b
AD
667msgid "Article"
668msgstr "Alle artikler"
e84e813f 669
02237a19 670#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
671msgid "Toggle starred"
672msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 673
02237a19 674#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
675msgid "Toggle published"
676msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 677
02237a19 678#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
679msgid "Toggle unread"
680msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 681
02237a19 682#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
683msgid "Edit tags"
684msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 685
02237a19 686#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
687#, fuzzy
688msgid "Dismiss selected"
689msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 690
02237a19 691#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
692#, fuzzy
693msgid "Dismiss read"
694msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 695
02237a19 696#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
697#, fuzzy
698msgid "Open in new window"
699msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 700
02237a19 701#: include/functions.php:1896
781f7891 702#: js/viewfeed.js:1903
0717e16b
AD
703#, fuzzy
704msgid "Mark below as read"
705msgstr "Marker som lest"
e84e813f 706
02237a19 707#: include/functions.php:1897
781f7891 708#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
709#, fuzzy
710msgid "Mark above as read"
711msgstr "Marker som lest"
e84e813f 712
02237a19 713#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
714#, fuzzy
715msgid "Scroll down"
716msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 717
02237a19 718#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
719msgid "Scroll up"
720msgstr ""
e84e813f 721
02237a19 722#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
723#, fuzzy
724msgid "Select article under cursor"
725msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 726
02237a19 727#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
728#, fuzzy
729msgid "Email article"
730msgstr "Alle artikler"
e84e813f 731
02237a19 732#: include/functions.php:1902
0717e16b 733#, fuzzy
6e2ed9cf 734msgid "Close/collapse article"
0717e16b 735msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 736
02237a19
TC
737#: include/functions.php:1904
738#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
739#, fuzzy
740msgid "Toggle embed original"
741msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
742
02237a19 743#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
744#, fuzzy
745msgid "Article selection"
746msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 747
02237a19 748#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
749#, fuzzy
750msgid "Select all articles"
751msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 752
02237a19 753#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
754#, fuzzy
755msgid "Select unread"
756msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 757
02237a19 758#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
759#, fuzzy
760msgid "Select starred"
761msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 762
02237a19 763#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
764#, fuzzy
765msgid "Select published"
766msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 767
02237a19 768#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
769#, fuzzy
770msgid "Invert selection"
771msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 772
02237a19 773#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
774#, fuzzy
775msgid "Deselect everything"
776msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 777
02237a19
TC
778#: include/functions.php:1912
779#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 780#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
781msgid "Feed"
782msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 783
02237a19 784#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
785#, fuzzy
786msgid "Refresh current feed"
787msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 788
02237a19 789#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
790#, fuzzy
791msgid "Un/hide read feeds"
792msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 793
02237a19
TC
794#: include/functions.php:1915
795#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
796msgid "Subscribe to feed"
797msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 798
02237a19
TC
799#: include/functions.php:1916
800#: js/FeedTree.js:135
801#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
802msgid "Edit feed"
803msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
804
02237a19 805#: include/functions.php:1918
bf9b87b5 806#, fuzzy
0717e16b
AD
807msgid "Reverse headlines"
808msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 809
02237a19 810#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
811#, fuzzy
812msgid "Debug feed update"
813msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 814
02237a19
TC
815#: include/functions.php:1920
816#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
817msgid "Mark all feeds as read"
818msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 819
02237a19 820#: include/functions.php:1921
bf9b87b5 821#, fuzzy
0717e16b
AD
822msgid "Un/collapse current category"
823msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 824
02237a19 825#: include/functions.php:1922
e84e813f 826#, fuzzy
0717e16b
AD
827msgid "Toggle combined mode"
828msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 829
02237a19 830#: include/functions.php:1923
e84e813f 831#, fuzzy
0717e16b
AD
832msgid "Go to"
833msgstr "Gå til..."
77a9d0af 834
02237a19 835#: include/functions.php:1925
bf9b87b5 836#, fuzzy
0717e16b
AD
837msgid "Fresh"
838msgstr "Oppdater"
e84e813f 839
02237a19 840#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
841msgid "Tag cloud"
842msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 843
02237a19 844#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
845#, fuzzy
846msgid "Other"
847msgstr "Andre:"
5c33ecab 848
02237a19
TC
849#: include/functions.php:1931
850#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
851msgid "Create label"
852msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 853
02237a19 854#: include/functions.php:1932
781f7891 855#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
856msgid "Create filter"
857msgstr "Lag filter"
77a9d0af 858
02237a19 859#: include/functions.php:1933
bf9b87b5 860#, fuzzy
0717e16b
AD
861msgid "Un/collapse sidebar"
862msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 863
02237a19 864#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
865#, fuzzy
866msgid "Show help dialog"
867msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 868
781f7891 869#: include/functions.php:2434
be212a00
AD
870#, fuzzy, php-format
871msgid "Search results: %s"
872msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 873
781f7891
AD
874#: include/functions.php:2922
875#: js/viewfeed.js:1990
bf9b87b5 876#, fuzzy
be212a00
AD
877msgid "Click to play"
878msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 879
781f7891
AD
880#: include/functions.php:2923
881#: js/viewfeed.js:1989
be212a00 882msgid "Play"
4bd24849 883msgstr ""
77a9d0af 884
781f7891 885#: include/functions.php:3040
be212a00
AD
886msgid " - "
887msgstr "-"
77a9d0af 888
781f7891
AD
889#: include/functions.php:3062
890#: include/functions.php:3356
480d358c 891#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
892msgid "no tags"
893msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 894
781f7891
AD
895#: include/functions.php:3072
896#: classes/feeds.php:648
be212a00
AD
897msgid "Edit tags for this article"
898msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 899
781f7891
AD
900#: include/functions.php:3101
901#: classes/feeds.php:604
be212a00
AD
902#, fuzzy
903msgid "Originally from:"
904msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 905
781f7891
AD
906#: include/functions.php:3114
907#: classes/feeds.php:617
02237a19 908#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
909#, fuzzy
910msgid "Feed URL"
911msgstr "Nyhetsstrøm"
912
781f7891 913#: include/functions.php:3145
02237a19
TC
914#: classes/dlg.php:43
915#: classes/dlg.php:162
916#: classes/dlg.php:185
917#: classes/dlg.php:222
918#: classes/dlg.php:506
919#: classes/dlg.php:541
920#: classes/dlg.php:572
921#: classes/dlg.php:606
922#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
923#: classes/backend.php:105
924#: classes/pref/users.php:106
781f7891 925#: classes/pref/filters.php:111
02237a19
TC
926#: classes/pref/feeds.php:1553
927#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 928#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 929#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 930#: plugins/share/init.php:67
781f7891 931#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
932msgid "Close this window"
933msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 934
781f7891 935#: include/functions.php:3381
2cd99257 936#, fuzzy
be212a00
AD
937msgid "(edit note)"
938msgstr "Rediger notat"
2cd99257 939
781f7891 940#: include/functions.php:3614
be212a00
AD
941msgid "unknown type"
942msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 943
781f7891 944#: include/functions.php:3670
be212a00
AD
945#, fuzzy
946msgid "Attachments"
947msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 948
be212a00
AD
949#: include/localized_schema.php:4
950msgid "Title or Content"
951msgstr "Tittel eller innhold"
952
953#: include/localized_schema.php:5
954msgid "Link"
955msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 956
be212a00 957#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
958msgid "Content"
959msgstr "Innhold"
960
be212a00
AD
961#: include/localized_schema.php:7
962msgid "Article Date"
963msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 964
be212a00
AD
965#: include/localized_schema.php:9
966#, fuzzy
967msgid "Delete article"
968msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 969
be212a00
AD
970#: include/localized_schema.php:11
971msgid "Set starred"
972msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 973
02237a19 974#: include/localized_schema.php:12
781f7891 975#: js/viewfeed.js:482
02237a19
TC
976#: plugins/digest/digest.js:264
977#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
978msgid "Publish article"
979msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 980
be212a00
AD
981#: include/localized_schema.php:13
982msgid "Assign tags"
983msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 984
02237a19 985#: include/localized_schema.php:14
781f7891 986#: js/viewfeed.js:1954
be212a00
AD
987msgid "Assign label"
988msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 989
be212a00
AD
990#: include/localized_schema.php:15
991msgid "Modify score"
67ae092f
AD
992msgstr ""
993
be212a00
AD
994#: include/localized_schema.php:17
995msgid "General"
996msgstr "Generelt"
67ae092f 997
be212a00
AD
998#: include/localized_schema.php:18
999msgid "Interface"
1000msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1001
be212a00
AD
1002#: include/localized_schema.php:19
1003msgid "Advanced"
1004msgstr "Avansert"
4bd24849 1005
be212a00 1006#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1007msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1008msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
be212a00
AD
1009
1010#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1011msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1012msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00
AD
1013
1014#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1015msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1016msgstr ""
1017
1018#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1019msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1020msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00
AD
1021
1022#: include/localized_schema.php:25
1023#, fuzzy
02237a19
TC
1024msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1025msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00
AD
1026
1027#: include/localized_schema.php:26
1028msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1029msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1030
1031#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1032msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1033msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00
AD
1034
1035#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1036msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1037msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
be212a00
AD
1038
1039#: include/localized_schema.php:29
1040msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1041msgstr ""
1042
1043#: include/localized_schema.php:30
1044msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1045msgstr ""
1046
1047#: include/localized_schema.php:31
1048msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1049msgstr ""
1050
be212a00
AD
1051#: include/localized_schema.php:32
1052msgid "Uses UTC timezone"
1053msgstr ""
1054
1055#: include/localized_schema.php:33
1056#, fuzzy
1057msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1058msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1059
1060#: include/localized_schema.php:34
1061#, fuzzy
1062msgid "Default interval between feed updates"
1063msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1064
1065#: include/localized_schema.php:35
1066#, fuzzy
1067msgid "Amount of articles to display at once"
1068msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1069
1070#: include/localized_schema.php:36
1071msgid "Allow duplicate posts"
1072msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1073
1074#: include/localized_schema.php:37
1075msgid "Enable feed categories"
1076msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1077
1078#: include/localized_schema.php:38
1079msgid "Show content preview in headlines list"
1080msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1081
1082#: include/localized_schema.php:39
1083msgid "Short date format"
1084msgstr "Kort datoformat"
1085
1086#: include/localized_schema.php:40
1087msgid "Long date format"
1088msgstr "Langt datoformat"
1089
1090#: include/localized_schema.php:41
1091msgid "Combined feed display"
1092msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1093
1094#: include/localized_schema.php:42
1095msgid "Hide feeds with no unread messages"
1096msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1097
1098#: include/localized_schema.php:43
1099msgid "On catchup show next feed"
1100msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1101
1102#: include/localized_schema.php:44
1103msgid "Sort feeds by unread articles count"
1104msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1105
02237a19
TC
1106#: include/localized_schema.php:45
1107msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1108msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1109
be212a00
AD
1110#: include/localized_schema.php:46
1111msgid "Enable e-mail digest"
1112msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1113
1114#: include/localized_schema.php:47
1115msgid "Confirm marking feed as read"
1116msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1117
1118#: include/localized_schema.php:48
1119#, fuzzy
1120msgid "Automatically mark articles as read"
1121msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1122
1123#: include/localized_schema.php:49
1124msgid "Strip unsafe tags from articles"
1125msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1126
1127#: include/localized_schema.php:50
1128msgid "Blacklisted tags"
1129msgstr "Svartelistede stikkord"
1130
1131#: include/localized_schema.php:51
1132msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1133msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1134
1135#: include/localized_schema.php:52
1136msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1137msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1138
1139#: include/localized_schema.php:53
1140msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1141msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1142
1143#: include/localized_schema.php:54
1144msgid "Purge unread articles"
1145msgstr "Slett uleste artikler"
1146
1147#: include/localized_schema.php:55
1148msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1149msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1150
1151#: include/localized_schema.php:56
1152msgid "Group headlines in virtual feeds"
1153msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1154
1155#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1156#, fuzzy
d56b2d7d 1157msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1158msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1159
1160#: include/localized_schema.php:58
1161msgid "Enable external API"
1162msgstr ""
1163
1164#: include/localized_schema.php:59
1165msgid "User timezone"
1166msgstr ""
1167
02237a19 1168#: include/localized_schema.php:60
781f7891 1169#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1170#, fuzzy
1171msgid "Customize stylesheet"
1172msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1173
1174#: include/localized_schema.php:61
1175#, fuzzy
1176msgid "Sort headlines by feed date"
1177msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1178
1179#: include/localized_schema.php:62
1180msgid "Login with an SSL certificate"
1181msgstr ""
1182
1183#: include/localized_schema.php:63
1184msgid "Try to send digests around specified time"
1185msgstr ""
1186
1187#: include/localized_schema.php:64
1188#, fuzzy
1189msgid "Assign articles to labels automatically"
1190msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1191
02237a19
TC
1192#: include/login_form.php:183
1193#: classes/handler/public.php:454
1194#: classes/handler/public.php:738
1195msgid "Login:"
1196msgstr "Brukernavn:"
1197
1198#: include/login_form.php:192
1199#: classes/handler/public.php:457
1200msgid "Password:"
1201msgstr "Passord:"
1202
1203#: include/login_form.php:197
1204#, fuzzy
1205msgid "I forgot my password"
1206msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1207
1208#: include/login_form.php:201
1209#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1210msgid "Language:"
1211msgstr "Språk:"
1212
02237a19 1213#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1214#, fuzzy
1215msgid "Profile:"
1216msgstr "Fil:"
1217
02237a19 1218#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1219#: classes/handler/public.php:214
1220#: classes/rpc.php:64
480d358c 1221#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1222#, fuzzy
1223msgid "Default profile"
1224msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1225
02237a19 1226#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1227msgid "Use less traffic"
1228msgstr ""
1229
02237a19
TC
1230#: include/login_form.php:225
1231#: classes/handler/public.php:470
1232msgid "Log in"
1233msgstr "Logg inn"
1234
be212a00
AD
1235#: classes/article.php:25
1236#, fuzzy
1237msgid "Article not found."
1238msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1239
480d358c
AD
1240#: classes/handler/public.php:395
1241#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1242#, fuzzy
1243msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1244msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 1245
480d358c
AD
1246#: classes/handler/public.php:403
1247msgid "Title:"
1248msgstr "Tittel:"
1249
1250#: classes/handler/public.php:405
1251#: classes/dlg.php:665
1252#: classes/pref/feeds.php:505
1253#: classes/pref/feeds.php:734
1254#: plugins/instances/init.php:215
1255msgid "URL:"
1256msgstr "Nettadresse:"
1257
1258#: classes/handler/public.php:407
1259#, fuzzy
1260msgid "Content:"
1261msgstr "Innhold"
1262
1263#: classes/handler/public.php:409
1264#, fuzzy
1265msgid "Labels:"
1266msgstr "Merkelapper"
1267
1268#: classes/handler/public.php:428
1269msgid "Shared article will appear in the Published feed."
02237a19 1270msgstr ""
be212a00 1271
480d358c
AD
1272#: classes/handler/public.php:430
1273msgid "Share"
be212a00
AD
1274msgstr ""
1275
480d358c
AD
1276#: classes/handler/public.php:431
1277#: classes/handler/public.php:473
1278#: classes/dlg.php:296
1279#: classes/dlg.php:348
1280#: classes/dlg.php:408
1281#: classes/dlg.php:439
1282#: classes/dlg.php:650
1283#: classes/dlg.php:700
1284#: classes/dlg.php:749
1285#: classes/pref/users.php:194
1286#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1287#: classes/pref/filters.php:363
1288#: classes/pref/filters.php:746
1289#: classes/pref/filters.php:822
1290#: classes/pref/filters.php:889
480d358c
AD
1291#: classes/pref/feeds.php:701
1292#: classes/pref/feeds.php:849
1293#: plugins/mail/init.php:131
1294#: plugins/note/init.php:55
1295#: plugins/instances/init.php:251
1296msgid "Cancel"
1297msgstr "Avbryt"
1298
1299#: classes/handler/public.php:452
1300#, fuzzy
1301msgid "Not logged in"
1302msgstr "Sist innlogget"
1303
1304#: classes/handler/public.php:512
1305msgid "Incorrect username or password"
1306msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1307
1308#: classes/handler/public.php:548
1309#: classes/handler/public.php:645
1310#, php-format
1311msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1312msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1313
1314#: classes/handler/public.php:551
1315#: classes/handler/public.php:636
1316#, php-format
1317msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1318msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1319
1320#: classes/handler/public.php:554
1321#: classes/handler/public.php:639
1322#, fuzzy, php-format
1323msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1324msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1325
1326#: classes/handler/public.php:557
1327#: classes/handler/public.php:642
1328#, fuzzy, php-format
1329msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1330msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1331
1332#: classes/handler/public.php:560
1333#: classes/handler/public.php:648
1334#, fuzzy
1335msgid "Multiple feed URLs found."
1336msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1337
1338#: classes/handler/public.php:564
1339#: classes/handler/public.php:653
1340#, fuzzy, php-format
1341msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1342msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1343
1344#: classes/handler/public.php:582
1345#: classes/handler/public.php:671
1346#, fuzzy
1347msgid "Subscribe to selected feed"
1348msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1349
1350#: classes/handler/public.php:607
1351#: classes/handler/public.php:695
1352msgid "Edit subscription options"
1353msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1354
1355#: classes/handler/public.php:724
1356#: classes/handler/public.php:753
1357#: classes/pref/users.php:378
1358msgid "Reset password"
1359msgstr "Nullstill passordet"
1360
1361#: classes/handler/public.php:764
1362msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be212a00
AD
1363msgstr ""
1364
480d358c
AD
1365#: classes/handler/public.php:766
1366#: classes/handler/public.php:782
1367#: classes/handler/public.php:787
1368#, fuzzy
1369msgid "Go back"
1370msgstr "Gå tilbake"
1371
1372#: classes/handler/public.php:778
1373msgid "Completed."
1374msgstr ""
1375
1376#: classes/handler/public.php:781
1377msgid "Sorry, login and email combination not found."
1378msgstr ""
1379
1380#: classes/handler/public.php:786
1381msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1382msgstr ""
be212a00 1383
02237a19
TC
1384#: classes/dlg.php:22
1385msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1386msgstr ""
1387
1388#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1389#: classes/pref/users.php:360
1390#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1391#: classes/pref/filters.php:234
1392#: classes/pref/filters.php:282
1393#: classes/pref/filters.php:597
1394#: classes/pref/filters.php:676
1395#: classes/pref/filters.php:703
02237a19
TC
1396#: classes/pref/feeds.php:1228
1397#: classes/pref/feeds.php:1498
1398#: classes/pref/feeds.php:1567
02237a19 1399#: plugins/instances/init.php:287
be212a00 1400#, fuzzy
02237a19
TC
1401msgid "Select"
1402msgstr "Velg:"
be212a00 1403
02237a19
TC
1404#: classes/dlg.php:58
1405#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1406#: classes/pref/users.php:363
1407#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1408#: classes/pref/filters.php:237
1409#: classes/pref/filters.php:285
1410#: classes/pref/filters.php:600
1411#: classes/pref/filters.php:679
1412#: classes/pref/filters.php:706
02237a19
TC
1413#: classes/pref/feeds.php:1231
1414#: classes/pref/feeds.php:1501
1415#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19
TC
1416#: plugins/instances/init.php:290
1417msgid "All"
1418msgstr "Alle"
be212a00 1419
02237a19
TC
1420#: classes/dlg.php:60
1421#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1422#: classes/pref/users.php:365
1423#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1424#: classes/pref/filters.php:239
1425#: classes/pref/filters.php:287
1426#: classes/pref/filters.php:602
1427#: classes/pref/filters.php:681
1428#: classes/pref/filters.php:708
02237a19
TC
1429#: classes/pref/feeds.php:1233
1430#: classes/pref/feeds.php:1503
1431#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19
TC
1432#: plugins/instances/init.php:292
1433msgid "None"
1434msgstr "Ingen"
be212a00 1435
02237a19
TC
1436#: classes/dlg.php:69
1437#, fuzzy
1438msgid "Create profile"
1439msgstr "Lag filter"
be212a00 1440
02237a19
TC
1441#: classes/dlg.php:92
1442#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1443#, fuzzy
1444msgid "(active)"
1445msgstr "Tilpasset"
1446
0717e16b 1447#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1448#, fuzzy
1449msgid "Remove selected profiles"
1450msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1451
0717e16b 1452#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1453#, fuzzy
1454msgid "Activate profile"
1455msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1456
0717e16b 1457#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1458msgid "Public OPML URL"
1459msgstr ""
1460
0717e16b 1461#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Your Public OPML URL is:"
1464msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1465
02237a19
TC
1466#: classes/dlg.php:182
1467#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1468#, fuzzy
1469msgid "Generate new URL"
1470msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1471
0717e16b 1472#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1473msgid "Notice"
1474msgstr "Notis"
1475
0717e16b 1476#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1477msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1478msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1479
02237a19
TC
1480#: classes/dlg.php:204
1481#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1482msgid "Last update:"
1483msgstr "Siste oppdatering:"
1484
0717e16b 1485#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1486msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1487msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1488
02237a19
TC
1489#: classes/dlg.php:234
1490#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1491#, fuzzy
1492msgid "Feed or site URL"
1493msgstr "Nyhetsstrøm"
1494
02237a19
TC
1495#: classes/dlg.php:248
1496#: classes/dlg.php:713
1497#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1498#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1499msgid "Place in category:"
1500msgstr "Plasser i kategori..."
1501
b3092a2a 1502#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1503#, fuzzy
1504msgid "Available feeds"
1505msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1506
02237a19 1507#: classes/dlg.php:268
480d358c 1508#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1509#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1510#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1511msgid "Authentication"
1512msgstr "Autentifisering"
1513
02237a19
TC
1514#: classes/dlg.php:272
1515#: classes/dlg.php:727
480d358c 1516#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1517#: classes/pref/feeds.php:563
1518#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1519msgid "Login"
1520msgstr "Logg inn"
1521
02237a19
TC
1522#: classes/dlg.php:275
1523#: classes/dlg.php:730
1524#: classes/pref/prefs.php:202
1525#: classes/pref/feeds.php:569
1526#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1527#, fuzzy
1528msgid "Password"
1529msgstr "Passord:"
1530
b3092a2a 1531#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1532msgid "This feed requires authentication."
1533msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1534
02237a19
TC
1535#: classes/dlg.php:290
1536#: classes/dlg.php:346
1537#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1538msgid "Subscribe"
1539msgstr "Abonner"
1540
b3092a2a 1541#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1542#, fuzzy
1543msgid "More feeds"
1544msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1545
02237a19
TC
1546#: classes/dlg.php:316
1547#: classes/dlg.php:407
480d358c 1548#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1549#: classes/pref/filters.php:593
02237a19 1550#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1551#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1552msgid "Search"
1553msgstr "Søk"
1554
b3092a2a 1555#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1556#, fuzzy
1557msgid "Popular feeds"
1558msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1559
b3092a2a 1560#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1561#, fuzzy
1562msgid "Feed archive"
1563msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1564
b3092a2a 1565#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1566#, fuzzy
1567msgid "limit:"
1568msgstr "Antall:"
1569
02237a19 1570#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1571#: classes/pref/users.php:376
1572#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1573#: classes/pref/filters.php:353
1574#: classes/pref/filters.php:615
02237a19 1575#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1576#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1577msgid "Remove"
1578msgstr "Fjern"
1579
b3092a2a 1580#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1581msgid "Look for"
1582msgstr ""
1583
b3092a2a 1584#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1585msgid "Limit search to:"
1586msgstr "Begrens søket til:"
1587
b3092a2a 1588#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1589msgid "This feed"
1590msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1591
b3092a2a 1592#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1593msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1594msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1595
02237a19
TC
1596#: classes/dlg.php:437
1597#: classes/dlg.php:648
480d358c 1598#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1599#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1600#: classes/pref/filters.php:360
02237a19
TC
1601#: classes/pref/feeds.php:700
1602#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1603#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1604#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1605#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1606#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1607msgid "Save"
1608msgstr "Lagre"
1609
b3092a2a 1610#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1611#, fuzzy
1612msgid "Tag Cloud"
1613msgstr "Tag-sky"
1614
b3092a2a 1615#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1616msgid "Select item(s) by tags"
1617msgstr ""
1618
b3092a2a 1619#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1620msgid "Match:"
1621msgstr "Matcher:"
1622
b3092a2a 1623#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1624msgid "Any"
1625msgstr ""
1626
b3092a2a 1627#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1628#, fuzzy
1629msgid "All tags."
1630msgstr "Ingen stikkord"
1631
b3092a2a 1632#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1633msgid "Which Tags?"
1634msgstr ""
1635
b3092a2a 1636#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1637#, fuzzy
1638msgid "Display entries"
1639msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1640
02237a19
TC
1641#: classes/dlg.php:549
1642#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1643#, fuzzy
1644msgid "View as RSS"
1645msgstr "Se stikkord"
1646
b3092a2a 1647#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1648msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1649msgstr ""
1650
02237a19 1651#: classes/dlg.php:589
781f7891 1652#: plugins/updater/init.php:327
2cd99257
AD
1653#, fuzzy, php-format
1654msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1655msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1656
b3092a2a 1657#: classes/dlg.php:597
02237a19 1658msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1659msgstr ""
1660
02237a19 1661#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1662#: plugins/updater/init.php:331
1663msgid "See the release notes"
1664msgstr ""
2cd99257 1665
b3092a2a 1666#: classes/dlg.php:603
2cd99257
AD
1667msgid "Download"
1668msgstr ""
1669
b3092a2a 1670#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1671msgid "Error receiving version information or no new version available."
1672msgstr ""
1673
b3092a2a 1674#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1675#, php-format
02237a19 1676msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1677msgstr ""
1678
02237a19
TC
1679#: classes/dlg.php:659
1680#: plugins/instances/init.php:207
be212a00
AD
1681msgid "Instance"
1682msgstr ""
d9d5ce4c 1683
02237a19
TC
1684#: classes/dlg.php:668
1685#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1686#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c
AD
1687msgid "Instance URL"
1688msgstr ""
1689
02237a19
TC
1690#: classes/dlg.php:678
1691#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1692#, fuzzy
1693msgid "Access key:"
1694msgstr "Tilgangsnivå:"
1695
02237a19
TC
1696#: classes/dlg.php:681
1697#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1698#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1699#, fuzzy
1700msgid "Access key"
1701msgstr "Tilgangsnivå"
1702
02237a19
TC
1703#: classes/dlg.php:685
1704#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c
AD
1705msgid "Use one access key for both linked instances."
1706msgstr ""
1707
02237a19
TC
1708#: classes/dlg.php:693
1709#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1710#, fuzzy
1711msgid "Generate new key"
1712msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1713
b3092a2a 1714#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c
AD
1715#, fuzzy
1716msgid "Create link"
1717msgstr "Lag"
1718
b3092a2a 1719#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1720msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1721msgstr ""
1722
b3092a2a 1723#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1724msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1725msgstr ""
1726
b3092a2a 1727#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1728#, fuzzy
1729msgid "Feeds require authentication."
1730msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1731
0717e16b
AD
1732#: classes/feeds.php:68
1733#, fuzzy
1734msgid "Visit the website"
1735msgstr "Besøk den offisielle siden"
1736
be212a00 1737#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1738#, fuzzy
1739msgid "View as RSS feed"
1740msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1741
be212a00 1742#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1743msgid "Select:"
1744msgstr "Velg:"
1745
be212a00 1746#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1747msgid "Invert"
1748msgstr "Motsatt"
1749
0717e16b
AD
1750#: classes/feeds.php:101
1751#, fuzzy
1752msgid "More..."
1753msgstr "Laster hjelp..."
1754
be212a00 1755#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1756msgid "Selection toggle:"
1757msgstr "Marker utvalg:"
1758
be212a00 1759#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1760msgid "Selection:"
1761msgstr "Utvalg:"
1762
be212a00
AD
1763#: classes/feeds.php:112
1764#, fuzzy
1765msgid "Set score"
1766msgstr "Poeng"
1767
1768#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1769#, fuzzy
1770msgid "Archive"
1771msgstr "Artikkeldato"
1772
be212a00 1773#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1774#, fuzzy
1775msgid "Move back"
1776msgstr "Gå tilbake"
1777
02237a19 1778#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1779#: classes/pref/filters.php:246
1780#: classes/pref/filters.php:294
1781#: classes/pref/filters.php:688
1782#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1783#, fuzzy
1784msgid "Delete"
1785msgstr "Standard"
1786
02237a19
TC
1787#: classes/feeds.php:125
1788#: classes/feeds.php:130
02237a19 1789#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1790#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1791#, fuzzy
1792msgid "Forward by email"
1793msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1794
d56b2d7d 1795#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1796msgid "Feed:"
1797msgstr "Nyhetsstrøm:"
1798
02237a19 1799#: classes/feeds.php:201
781f7891 1800#: classes/feeds.php:793
e84e813f
AD
1801msgid "Feed not found."
1802msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1803
02237a19 1804#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1805msgid "mark as read"
1806msgstr "marker som lest"
1807
781f7891 1808#: classes/feeds.php:549
6e2ed9cf
AD
1809#, fuzzy
1810msgid "Collapse article"
1811msgstr "Fjern artikler"
1812
781f7891 1813#: classes/feeds.php:694
e84e813f
AD
1814msgid "No unread articles found to display."
1815msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1816
781f7891 1817#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1818msgid "No updated articles found to display."
1819msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1820
781f7891 1821#: classes/feeds.php:700
e84e813f
AD
1822msgid "No starred articles found to display."
1823msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1824
781f7891 1825#: classes/feeds.php:704
02237a19
TC
1826msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1827msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1828
781f7891 1829#: classes/feeds.php:706
e84e813f
AD
1830msgid "No articles found to display."
1831msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1832
781f7891
AD
1833#: classes/feeds.php:721
1834#: classes/feeds.php:909
0717e16b
AD
1835#, fuzzy, php-format
1836msgid "Feeds last updated at %s"
1837msgstr "Oppdateringsfeil"
1838
781f7891
AD
1839#: classes/feeds.php:731
1840#: classes/feeds.php:919
0717e16b
AD
1841msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1842msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1843
781f7891 1844#: classes/feeds.php:899
0717e16b
AD
1845msgid "No feed selected."
1846msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1847
480d358c
AD
1848#: classes/backend.php:34
1849msgid "Keyboard Shortcuts"
1850msgstr "Tastatursnarveier"
02237a19 1851
480d358c
AD
1852#: classes/backend.php:57
1853msgid "Shift"
0717e16b
AD
1854msgstr ""
1855
480d358c
AD
1856#: classes/backend.php:60
1857msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1858msgstr ""
1859
480d358c
AD
1860#: classes/backend.php:84
1861msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1862msgstr ""
02237a19 1863
480d358c
AD
1864#: classes/backend.php:99
1865msgid "Help topic not found."
1866msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1867
02237a19
TC
1868#: classes/opml.php:28
1869#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1870msgid "OPML Utility"
1871msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1872
5c33ecab 1873#: classes/opml.php:37
e84e813f 1874#, fuzzy
5c33ecab
AD
1875msgid "Importing OPML..."
1876msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1877
5c33ecab
AD
1878#: classes/opml.php:41
1879msgid "Return to preferences"
1880msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1881
5c33ecab
AD
1882#: classes/opml.php:270
1883#, fuzzy, php-format
1884msgid "Adding feed: %s"
1885msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1886
6c8a161d 1887#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1888#, fuzzy, php-format
1889msgid "Duplicate feed: %s"
1890msgstr "Lag filter"
e84e813f 1891
6c8a161d 1892#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1893#, fuzzy, php-format
1894msgid "Adding label %s"
1895msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1896
6c8a161d 1897#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1898#, php-format
1899msgid "Duplicate label: %s"
1900msgstr ""
390e733a 1901
6c8a161d 1902#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1903#, php-format
1904msgid "Setting preference key %s to %s"
1905msgstr ""
67ae092f 1906
6c8a161d 1907#: classes/opml.php:339
2cd99257 1908#, fuzzy
5c33ecab
AD
1909msgid "Adding filter..."
1910msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1911
7b28a986 1912#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1913#, fuzzy, php-format
1914msgid "Processing category: %s"
1915msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1916
0717e16b 1917#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1918msgid "Error: please upload OPML file."
1919msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1920
0717e16b 1921#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1922msgid "Error while parsing document."
1923msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1924
480d358c
AD
1925#: classes/pref/users.php:6
1926#: plugins/instances/init.php:157
1927msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1928msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1929
1930#: classes/pref/users.php:27
1931msgid "User details"
1932msgstr "Brukerdetaljer"
1933
1934#: classes/pref/users.php:41
1935msgid "User not found"
1936msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1937
1938#: classes/pref/users.php:60
1939#: classes/pref/users.php:422
1940msgid "Registered"
1941msgstr "Registrert"
1942
1943#: classes/pref/users.php:61
1944msgid "Last logged in"
1945msgstr "Sist innlogget"
1946
1947#: classes/pref/users.php:68
1948msgid "Subscribed feeds count"
1949msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1950
1951#: classes/pref/users.php:72
1952msgid "Subscribed feeds"
1953msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1954
1955#: classes/pref/users.php:122
1956msgid "User Editor"
1957msgstr "Brukeradministrering"
1958
1959#: classes/pref/users.php:158
1960msgid "Access level: "
1961msgstr "Tilgangsnivå:"
1962
1963#: classes/pref/users.php:171
1964msgid "Change password to"
1965msgstr "Endre passordet til"
1966
1967#: classes/pref/users.php:177
1968#: classes/pref/feeds.php:577
1969#: classes/pref/feeds.php:799
1970msgid "Options"
1971msgstr "Alternativer:"
1972
1973#: classes/pref/users.php:180
1974msgid "E-mail: "
1975msgstr "E-post: "
1976
1977#: classes/pref/users.php:258
1978#, php-format
1979msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1980msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1981
1982#: classes/pref/users.php:265
1983#, php-format
1984msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1985msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1986
1987#: classes/pref/users.php:269
1988#, php-format
1989msgid "User <b>%s</b> already exists."
1990msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1991
1992#: classes/pref/users.php:291
1993#, fuzzy, php-format
1994msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1995msgstr ""
1996"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1997"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1998
1999#: classes/pref/users.php:293
2000#, fuzzy, php-format
2001msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2002msgstr ""
2003"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2004"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
2005
2006#: classes/pref/users.php:317
2007msgid "[tt-rss] Password change notification"
2008msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
2009
2010#: classes/pref/users.php:368
2011msgid "Create user"
2012msgstr "Lag bruker"
2013
781f7891
AD
2014#: classes/pref/users.php:372
2015#, fuzzy
2016msgid "Details"
2017msgstr "Daglig"
2018
480d358c 2019#: classes/pref/users.php:374
781f7891 2020#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
2021#: plugins/instances/init.php:296
2022msgid "Edit"
2023msgstr "Rediger"
2024
2025#: classes/pref/users.php:421
2026msgid "Access Level"
2027msgstr "Tilgangsnivå"
2028
2029#: classes/pref/users.php:423
2030msgid "Last login"
2031msgstr "Siste innlogging"
2032
2033#: classes/pref/users.php:444
2034#: plugins/instances/init.php:337
2035msgid "Click to edit"
2036msgstr "Trykk for å endre"
2037
2038#: classes/pref/users.php:464
2039msgid "No users defined."
2040msgstr "Ingen brukere er valgt"
2041
2042#: classes/pref/users.php:466
2043msgid "No matching users found."
2044msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
2045
2046#: classes/pref/labels.php:22
2047msgid "Caption"
2048msgstr "Overskrift"
2049
2050#: classes/pref/labels.php:37
2051#, fuzzy
2052msgid "Colors"
2053msgstr "Steng"
2054
2055#: classes/pref/labels.php:42
2056#, fuzzy
2057msgid "Foreground:"
2058msgstr "Forgrunn"
2059
2060#: classes/pref/labels.php:42
2061#, fuzzy
2062msgid "Background:"
2063msgstr "bakgrunn"
2064
2065#: classes/pref/labels.php:232
2066#, php-format
2067msgid "Created label <b>%s</b>"
2068msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2069
2070#: classes/pref/labels.php:287
2071msgid "Clear colors"
2072msgstr "Fjern farger"
2073
781f7891 2074#: classes/pref/filters.php:60
be212a00
AD
2075#, fuzzy
2076msgid "Articles matching this filter:"
2077msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2078
781f7891 2079#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2080#, fuzzy
2081msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2082msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2083
781f7891 2084#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2085msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2086msgstr ""
2087
781f7891
AD
2088#: classes/pref/filters.php:229
2089#: classes/pref/filters.php:671
2090#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2091msgid "Match"
2092msgstr "Match"
2093
781f7891
AD
2094#: classes/pref/filters.php:243
2095#: classes/pref/filters.php:291
2096#: classes/pref/filters.php:685
2097#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2098msgid "Add"
2099msgstr "Legg til"
2100
781f7891
AD
2101#: classes/pref/filters.php:277
2102#: classes/pref/filters.php:698
be212a00
AD
2103#, fuzzy
2104msgid "Apply actions"
2105msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2106
781f7891
AD
2107#: classes/pref/filters.php:327
2108#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2109msgid "Enabled"
2110msgstr "Tillatt"
2111
781f7891
AD
2112#: classes/pref/filters.php:336
2113#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2114#, fuzzy
2115msgid "Match any rule"
2116msgstr "Match på:"
2117
781f7891
AD
2118#: classes/pref/filters.php:345
2119#: classes/pref/filters.php:733
2120#, fuzzy
2121msgid "Inverse matching"
2122msgstr "Motsatt markering"
2123
2124#: classes/pref/filters.php:357
2125#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2126msgid "Test"
2127msgstr "Test"
2128
781f7891
AD
2129#: classes/pref/filters.php:390
2130#, fuzzy
2131msgid "(inverse)"
2132msgstr "(Motsatt)"
2133
2134#: classes/pref/filters.php:389
be212a00 2135#, php-format
781f7891 2136msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
2137msgstr ""
2138
781f7891 2139#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2140msgid "Combine"
2141msgstr ""
2142
781f7891 2143#: classes/pref/filters.php:619
02237a19 2144#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2145msgid "Rescore articles"
2146msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2147
781f7891 2148#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2149msgid "Create"
2150msgstr "Lag"
2151
781f7891
AD
2152#: classes/pref/filters.php:798
2153msgid "Inverse regular expression matching"
2154msgstr ""
2155
2156#: classes/pref/filters.php:800
be212a00
AD
2157msgid "on field"
2158msgstr "På felt:"
2159
781f7891 2160#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2161#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2162#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2163msgid "in"
2164msgstr "i"
5c33ecab 2165
781f7891 2166#: classes/pref/filters.php:819
bf9b87b5 2167#, fuzzy
be212a00
AD
2168msgid "Save rule"
2169msgstr "Lagre"
1171c351 2170
781f7891 2171#: classes/pref/filters.php:819
02237a19 2172#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
2173#, fuzzy
2174msgid "Add rule"
2175msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2176
781f7891 2177#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2178msgid "Perform Action"
2179msgstr "Utfør handlingen"
2180
781f7891 2181#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2182msgid "with parameters:"
2183msgstr "med parametrene:"
2184
781f7891 2185#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2186#, fuzzy
2187msgid "Save action"
2188msgstr "Panelhandlinger"
2189
781f7891 2190#: classes/pref/filters.php:886
02237a19 2191#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2192#, fuzzy
2193msgid "Add action"
2194msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2195
be212a00
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:17
2197msgid "Old password cannot be blank."
2198msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2199
2200#: classes/pref/prefs.php:22
2201msgid "New password cannot be blank."
2202msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:27
2205msgid "Entered passwords do not match."
2206msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:37
2209msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2210msgstr ""
2211
6e2ed9cf 2212#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2213msgid "The configuration was saved."
2214msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2215
6e2ed9cf 2216#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2217#, php-format
2218msgid "Unknown option: %s"
2219msgstr "Ukjent valg: %s"
2220
6e2ed9cf 2221#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2222#, fuzzy
2223msgid "Your personal data has been saved."
2224msgstr "Passord har blitt endret."
2225
6e2ed9cf 2226#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2227#, fuzzy
2228msgid "Personal data / Authentication"
2229msgstr "Autentifisering"
2230
6e2ed9cf 2231#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2232msgid "Personal data"
2233msgstr "Personlig informasjon"
2234
6e2ed9cf 2235#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2236msgid "Full name"
5c33ecab 2237msgstr ""
89841c5d 2238
6e2ed9cf 2239#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2240msgid "E-mail"
2241msgstr "E-post"
2242
6e2ed9cf 2243#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2244msgid "Access level"
2245msgstr "Tilgangsnivå"
2246
6e2ed9cf 2247#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2248#, fuzzy
be212a00
AD
2249msgid "Save data"
2250msgstr "Lagre"
19556424 2251
6e2ed9cf 2252#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2253#, fuzzy
2254msgid "Your password is at default value, please change it."
2255msgstr ""
2256"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2257"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2258
41e26a3e
AD
2259#: classes/pref/prefs.php:236
2260msgid "Changing your current password will disable OTP."
2261msgstr ""
2262
6e2ed9cf 2263#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2264msgid "Old password"
2265msgstr "Gammelt passord"
2266
6e2ed9cf 2267#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2268msgid "New password"
2269msgstr "Nytt passord"
2270
6e2ed9cf 2271#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2272msgid "Confirm password"
2273msgstr "Bekreft passord"
2274
6e2ed9cf 2275#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2276msgid "Change password"
2277msgstr "Endre passord"
2278
6e2ed9cf 2279#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2280msgid "One time passwords / Authenticator"
2281msgstr ""
19556424 2282
41e26a3e
AD
2283#: classes/pref/prefs.php:269
2284msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2285msgstr ""
2286
02237a19
TC
2287#: classes/pref/prefs.php:294
2288#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2289#, fuzzy
be212a00
AD
2290msgid "Enter your password"
2291msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2292
6e2ed9cf 2293#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2294#, fuzzy
2295msgid "Disable OTP"
2296msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2297
6e2ed9cf 2298#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2299msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2300msgstr ""
2301
6e2ed9cf 2302#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2303msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2304msgstr ""
2305
6e2ed9cf 2306#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2307msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2308msgstr ""
e8638cc9 2309
6e2ed9cf 2310#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2311#, fuzzy
be212a00
AD
2312msgid "Enable OTP"
2313msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2314
41e26a3e
AD
2315#: classes/pref/prefs.php:404
2316msgid "Some preferences are only available in default profile."
2317msgstr ""
2318
6e2ed9cf 2319#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2320#, fuzzy
2321msgid "Customize"
2322msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2323
6e2ed9cf 2324#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2325#, fuzzy
2326msgid "Register"
2327msgstr "Registrert"
2328
6e2ed9cf 2329#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00 2330msgid "Clear"
5c33ecab 2331msgstr ""
35f1dd37 2332
6e2ed9cf 2333#: classes/pref/prefs.php:562
bf9b87b5 2334#, php-format
be212a00 2335msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2336msgstr ""
77a9d0af 2337
6e2ed9cf 2338#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2339msgid "Save configuration"
2340msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2341
6e2ed9cf 2342#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Manage profiles"
2345msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2346
6e2ed9cf 2347#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2348msgid "Reset to defaults"
2349msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2350
6e2ed9cf 2351#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2352#, fuzzy
2353msgid "Show additional preferences"
2354msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2355
02237a19
TC
2356#: classes/pref/prefs.php:625
2357#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2358msgid "Plugins"
2359msgstr ""
2360
41e26a3e
AD
2361#: classes/pref/prefs.php:629
2362msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2363msgstr ""
2364
6e2ed9cf 2365#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2366msgid "System plugins"
2367msgstr ""
2368
02237a19
TC
2369#: classes/pref/prefs.php:659
2370#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2371msgid "Plugin"
2372msgstr ""
2373
02237a19
TC
2374#: classes/pref/prefs.php:660
2375#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "Description"
2378msgstr "beskrivelse"
2379
02237a19
TC
2380#: classes/pref/prefs.php:661
2381#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2382msgid "Version"
2383msgstr ""
2384
02237a19
TC
2385#: classes/pref/prefs.php:662
2386#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2387msgid "Author"
2388msgstr ""
2389
02237a19
TC
2390#: classes/pref/prefs.php:695
2391#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2392#, fuzzy
2393msgid "Clear data"
2394msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2395
6e2ed9cf 2396#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2397msgid "User plugins"
2398msgstr ""
2399
6e2ed9cf 2400#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2401#, fuzzy
2402msgid "Enable selected plugins"
2403msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2404
02237a19
TC
2405#: classes/pref/prefs.php:816
2406#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2407#, fuzzy
2408msgid "Incorrect password"
2409msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2410
be212a00
AD
2411#: classes/pref/feeds.php:12
2412msgid "Check to enable field"
2413msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2414
02237a19
TC
2415#: classes/pref/feeds.php:58
2416#: classes/pref/feeds.php:175
2417#: classes/pref/feeds.php:217
2418#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2419#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2420#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2421msgid "(%d feed)"
2422msgid_plural "(%d feeds)"
2423msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
2424msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2425
0717e16b 2426#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Feed Title"
2429msgstr "Tittel"
fe6d5185 2430
02237a19
TC
2431#: classes/pref/feeds.php:550
2432#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2433msgid "Article purging:"
2434msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2435
0717e16b 2436#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19 2437msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2438msgstr ""
2439
02237a19
TC
2440#: classes/pref/feeds.php:589
2441#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2442#, fuzzy
2443msgid "Hide from Popular feeds"
2444msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2445
02237a19
TC
2446#: classes/pref/feeds.php:601
2447#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2448msgid "Include in e-mail digest"
2449msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2450
02237a19
TC
2451#: classes/pref/feeds.php:614
2452#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00 2453msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2454msgstr ""
89841c5d 2455
02237a19
TC
2456#: classes/pref/feeds.php:627
2457#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2458msgid "Do not embed images"
2459msgstr ""
2460
02237a19
TC
2461#: classes/pref/feeds.php:640
2462#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2463msgid "Cache images locally"
2464msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2465
02237a19
TC
2466#: classes/pref/feeds.php:652
2467#: classes/pref/feeds.php:837
e84e813f 2468#, fuzzy
be212a00
AD
2469msgid "Mark updated articles as unread"
2470msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2471
d56b2d7d 2472#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2473#, fuzzy
2474msgid "Icon"
2475msgstr "Handling"
77a9d0af 2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00 2478msgid "Replace"
e84e813f 2479msgstr ""
77a9d0af 2480
d56b2d7d 2481#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2482#, fuzzy
2483msgid "Resubscribe to push updates"
2484msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2485
d56b2d7d 2486#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2487msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2488msgstr ""
fe6d5185 2489
d56b2d7d 2490#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2491msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2492msgstr ""
2493
02237a19
TC
2494#: classes/pref/feeds.php:1077
2495#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2496msgid "All done."
2497msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2498
d56b2d7d 2499#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2500#, fuzzy
2501msgid "Feeds with errors"
2502msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2503
d56b2d7d 2504#: classes/pref/feeds.php:1205
5c33ecab 2505#, fuzzy
be212a00
AD
2506msgid "Inactive feeds"
2507msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2508
d56b2d7d 2509#: classes/pref/feeds.php:1242
e84e813f 2510#, fuzzy
be212a00
AD
2511msgid "Edit selected feeds"
2512msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2513
02237a19
TC
2514#: classes/pref/feeds.php:1244
2515#: classes/pref/feeds.php:1258
e84e813f 2516#, fuzzy
be212a00
AD
2517msgid "Reset sort order"
2518msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2519
02237a19 2520#: classes/pref/feeds.php:1246
781f7891 2521#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2522#, fuzzy
2523msgid "Batch subscribe"
2524msgstr "Avabonner"
e84e813f 2525
d56b2d7d 2526#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2527#, fuzzy
2528msgid "Categories"
2529msgstr "Kategori:"
e84e813f 2530
d56b2d7d 2531#: classes/pref/feeds.php:1254
be212a00
AD
2532#, fuzzy
2533msgid "Add category"
2534msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2535
d56b2d7d 2536#: classes/pref/feeds.php:1256
be212a00
AD
2537#, fuzzy
2538msgid "(Un)hide empty categories"
2539msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2540
d56b2d7d 2541#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2542#, fuzzy
2543msgid "Remove selected"
2544msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2545
d56b2d7d 2546#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2547#, fuzzy
2548msgid "More actions..."
2549msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2550
d56b2d7d 2551#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2552msgid "Manual purge"
2553msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2554
d56b2d7d 2555#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2556msgid "Clear feed data"
2557msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2558
d56b2d7d 2559#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2560msgid "OPML"
2561msgstr "OPML"
e84e813f 2562
d56b2d7d 2563#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2564msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2565msgstr ""
e84e813f 2566
d56b2d7d 2567#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2568msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2569msgstr ""
e84e813f 2570
d56b2d7d 2571#: classes/pref/feeds.php:1350
e84e813f 2572#, fuzzy
be212a00
AD
2573msgid "Import my OPML"
2574msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2575
d56b2d7d 2576#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2577msgid "Filename:"
2578msgstr ""
e84e813f 2579
d56b2d7d 2580#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2581#, fuzzy
2582msgid "Include settings"
2583msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2584
d56b2d7d 2585#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2586#, fuzzy
2587msgid "Export OPML"
2588msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2589
d56b2d7d 2590#: classes/pref/feeds.php:1364
be212a00 2591#, fuzzy
02237a19
TC
2592msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2593msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2594
d56b2d7d 2595#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2596msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2597msgstr ""
77a9d0af 2598
d56b2d7d 2599#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2600msgid "Display published OPML URL"
2601msgstr ""
fe6d5185 2602
d56b2d7d 2603#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2604#, fuzzy
2605msgid "Firefox integration"
2606msgstr "Firefox integrering"
2607
d56b2d7d 2608#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2609msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2610msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2611
d56b2d7d 2612#: classes/pref/feeds.php:1388
0717e16b
AD
2613msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2614msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2615
d56b2d7d 2616#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2617#, fuzzy
2618msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2619msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2620
d56b2d7d 2621#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2622#, fuzzy
2623msgid "Published articles and generated feeds"
2624msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2625
d56b2d7d 2626#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2627msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2628msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2629
d56b2d7d 2630#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2631#, fuzzy
2632msgid "Display URL"
2633msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2634
d56b2d7d 2635#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2636msgid "Clear all generated URLs"
2637msgstr ""
2638
d56b2d7d 2639#: classes/pref/feeds.php:1411
bf9b87b5 2640#, fuzzy
be212a00
AD
2641msgid "Articles shared by URL"
2642msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2643
d56b2d7d 2644#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2645msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2646msgstr ""
fe6d5185 2647
d56b2d7d 2648#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2649#, fuzzy
2650msgid "Unshare all articles"
2651msgstr "Uleste artikler"
2652
d56b2d7d 2653#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00 2654#, fuzzy
02237a19 2655msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2656msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2657
02237a19
TC
2658#: classes/pref/feeds.php:1531
2659#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2660#, fuzzy
2661msgid "Click to edit feed"
2662msgstr "Trykk for å endre"
2663
02237a19
TC
2664#: classes/pref/feeds.php:1549
2665#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2666#, fuzzy
2667msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2668msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2669
d56b2d7d 2670#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2671msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2672msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2673
480d358c
AD
2674#: plugins/pocket/init.php:30
2675msgid "Pocket"
0717e16b
AD
2676msgstr ""
2677
781f7891 2678#: plugins/digest/digest_body.php:45
480d358c
AD
2679#, fuzzy
2680msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2681msgstr ""
480d358c
AD
2682"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2683"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2684"\t\tnettlesers instillinger."
0717e16b 2685
781f7891 2686#: plugins/digest/digest_body.php:55
480d358c
AD
2687#, fuzzy
2688msgid "Back to feeds"
2689msgstr "Trykk for å endre"
0717e16b 2690
781f7891 2691#: plugins/digest/digest_body.php:60
480d358c
AD
2692msgid "Hello,"
2693msgstr "Hei, "
02237a19 2694
781f7891 2695#: plugins/digest/digest_body.php:66
480d358c
AD
2696msgid "Regular version"
2697msgstr ""
2698
2699#: plugins/close_button/init.php:24
2700#, fuzzy
2701msgid "Close article"
2702msgstr "Fjern artikler"
02237a19 2703
480d358c
AD
2704#: plugins/nsfw/init.php:32
2705#: plugins/nsfw/init.php:43
2706msgid "Not work safe (click to toggle)"
2707msgstr ""
02237a19 2708
480d358c
AD
2709#: plugins/nsfw/init.php:53
2710msgid "NSFW Plugin"
2711msgstr ""
02237a19 2712
480d358c
AD
2713#: plugins/nsfw/init.php:80
2714msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2715msgstr ""
02237a19 2716
480d358c
AD
2717#: plugins/nsfw/init.php:101
2718#, fuzzy
2719msgid "Configuration saved."
2720msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2721
2722#: plugins/pinterest/init.php:29
2723msgid "Pinterest"
2724msgstr ""
e935c2bc 2725
0717e16b
AD
2726#: plugins/auth_internal/init.php:62
2727#, fuzzy
2728msgid "Please enter your one time password:"
2729msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2730
2731#: plugins/auth_internal/init.php:185
2732msgid "Password has been changed."
2733msgstr "Passord har blitt endret."
2734
2735#: plugins/auth_internal/init.php:187
2736msgid "Old password is incorrect."
2737msgstr "Gammelt passord er feil"
2738
480d358c
AD
2739#: plugins/mailto/init.php:52
2740#: plugins/mailto/init.php:58
2741#: plugins/mail/init.php:71
2742#: plugins/mail/init.php:77
2743msgid "[Forwarded]"
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/mailto/init.php:52
2747#: plugins/mail/init.php:71
2748#, fuzzy
2749msgid "Multiple articles"
2750msgstr "Alle artikler"
2751
2752#: plugins/mailto/init.php:74
2753msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2754msgstr ""
2755
2756#: plugins/mailto/init.php:78
2757#, fuzzy
2758msgid "Forward selected article(s) by email."
2759msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2760
2761#: plugins/mailto/init.php:81
2762msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2763msgstr ""
2764
2765#: plugins/mailto/init.php:86
2766#, fuzzy
2767msgid "Close this dialog"
2768msgstr "Lukk dette vinduet"
2769
02237a19
TC
2770#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2771msgid "Bookmarklets"
2772msgstr ""
2773
2774#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2775msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2776msgstr ""
2777
02237a19
TC
2778#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2779#, fuzzy, php-format
2780msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2781msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2782
2783#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2784#, fuzzy
02237a19
TC
2785msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2786msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2787
02237a19
TC
2788#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2789msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2790msgstr ""
2791
0717e16b
AD
2792#: plugins/import_export/init.php:64
2793msgid "Import and export"
2794msgstr ""
2795
2796#: plugins/import_export/init.php:66
2797#, fuzzy
2798msgid "Article archive"
2799msgstr "Artikkeldato"
2800
2801#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2802msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2803msgstr ""
2804
2805#: plugins/import_export/init.php:71
2806#, fuzzy
2807msgid "Export my data"
2808msgstr "Eksporter OPML"
2809
2810#: plugins/import_export/init.php:87
2811msgid "Import"
2812msgstr "Importer"
2813
2814#: plugins/import_export/init.php:221
2815#, fuzzy
2816msgid "Could not import: incorrect schema version."
2817msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2818
2819#: plugins/import_export/init.php:226
2820msgid "Could not import: unrecognized document format."
2821msgstr ""
2822
2823#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2824msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2825msgstr ""
2826
02237a19
TC
2827#: plugins/import_export/init.php:386
2828#, fuzzy, php-format
2829msgid "%d article processed, "
2830msgid_plural "%d articles processed, "
2831msgstr[0] "Endre Stikkord"
2832msgstr[1] "Endre Stikkord"
2833
2834#: plugins/import_export/init.php:387
2835#, fuzzy, php-format
2836msgid "%d imported, "
2837msgid_plural "%d imported, "
2838msgstr[0] "Allerede importert."
2839msgstr[1] "Allerede importert."
2840
2841#: plugins/import_export/init.php:388
2842#, fuzzy, php-format
2843msgid "%d feed created."
2844msgid_plural "%d feeds created."
2845msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2846msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2847
2848#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2849msgid "Could not load XML document."
2850msgstr ""
2851
02237a19 2852#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2853#, fuzzy
2854msgid "Prepare data"
2855msgstr "Lagre"
2856
02237a19 2857#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2858#, php-format
c0f45f8f 2859msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2860msgstr ""
2861
d56b2d7d 2862#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2863msgid "From:"
2864msgstr ""
2865
d56b2d7d 2866#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2867#, fuzzy
2868msgid "To:"
2869msgstr "Topp"
2870
d56b2d7d 2871#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2872#, fuzzy
2873msgid "Subject:"
2874msgstr "Velg:"
2875
d56b2d7d 2876#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2877#, fuzzy
2878msgid "Send e-mail"
2879msgstr "Skift e-post"
2880
02237a19
TC
2881#: plugins/note/init.php:28
2882#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2883#, fuzzy
2884msgid "Edit article note"
2885msgstr "Endre Stikkord"
2886
480d358c
AD
2887#: plugins/example/init.php:38
2888#, fuzzy
2889msgid "Example Pane"
2890msgstr "Eksempler"
e935c2bc 2891
480d358c
AD
2892#: plugins/example/init.php:69
2893msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2894msgstr ""
2895
480d358c
AD
2896#: plugins/example/init.php:75
2897#, fuzzy
2898msgid "Set value"
2899msgstr "Sett som favorittartikkel"
e935c2bc 2900
480d358c 2901#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc 2902#, fuzzy
480d358c
AD
2903msgid "Share on identi.ca"
2904msgstr "Tittel"
e935c2bc 2905
0717e16b
AD
2906#: plugins/owncloud/init.php:35
2907msgid "Owncloud"
2908msgstr ""
2909
2910#: plugins/owncloud/init.php:59
2911msgid "Owncloud url"
2912msgstr ""
2913
2914#: plugins/owncloud/init.php:74
2915msgid "Bookmark on OwnCloud "
2916msgstr ""
2917
480d358c
AD
2918#: plugins/instances/init.php:144
2919#, fuzzy
2920msgid "Linked"
2921msgstr "Lenke"
2922
2923#: plugins/instances/init.php:295
2924#, fuzzy
2925msgid "Link instance"
2926msgstr "Endre stikkord"
2927
2928#: plugins/instances/init.php:307
2929msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2930msgstr ""
2931
480d358c
AD
2932#: plugins/instances/init.php:317
2933msgid "Last connected"
2934msgstr ""
2935
2936#: plugins/instances/init.php:318
2937msgid "Status"
e935c2bc
AD
2938msgstr ""
2939
480d358c
AD
2940#: plugins/instances/init.php:319
2941#, fuzzy
2942msgid "Stored feeds"
2943msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2944
0717e16b 2945#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2946#, fuzzy
2947msgid "Share by URL"
e84e813f 2948msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2949
0717e16b 2950#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2951msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2952msgstr ""
1f8c187d 2953
480d358c 2954#: plugins/flattr/init.php:30
67ae092f 2955#, fuzzy
480d358c
AD
2956msgid "Flattr this article."
2957msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2958
2959#: plugins/googleplus/init.php:29
2960#, fuzzy
2961msgid "Share on Google+"
e935c2bc 2962msgstr "Tittel"
b63d9765 2963
781f7891
AD
2964#: plugins/updater/init.php:317
2965#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2966#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 2967#, fuzzy
e935c2bc
AD
2968msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2969msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2970
781f7891 2971#: plugins/updater/init.php:337
2cd99257 2972#, fuzzy
e935c2bc
AD
2973msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2974msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2975
781f7891 2976#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 2977msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
2978msgstr ""
2979
781f7891 2980#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 2981#, fuzzy
e935c2bc
AD
2982msgid "Ready to update."
2983msgstr "Siste oppdatering:"
2984
781f7891 2985#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
2986#, fuzzy
2987msgid "Start update"
2988msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2989
480d358c
AD
2990#: plugins/tweet/init.php:29
2991#, fuzzy
2992msgid "Share on Twitter"
2993msgstr "Tittel"
2994
02237a19 2995#: js/feedlist.js:213
e84e813f
AD
2996msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2997msgstr ""
2cd99257 2998
02237a19
TC
2999#: js/feedlist.js:415
3000#: js/feedlist.js:430
3001#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
3002msgid "Mark all articles in %s as read?"
3003msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3004
e84e813f 3005#: js/functions.js:91
02237a19 3006msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3007msgstr ""
1f8c187d 3008
0717e16b 3009#: js/functions.js:627
2cd99257 3010#, fuzzy
e84e813f
AD
3011msgid "Date syntax appears to be correct:"
3012msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 3013
0717e16b 3014#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
3015#, fuzzy
3016msgid "Date syntax is incorrect."
3017msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 3018
41e26a3e
AD
3019#: js/functions.js:733
3020#, fuzzy
3021msgid "Upload complete."
3022msgstr "Oppdaterte artikler"
3023
0717e16b 3024#: js/functions.js:757
d9d5ce4c 3025#, fuzzy
e84e813f
AD
3026msgid "Remove stored feed icon?"
3027msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 3028
41e26a3e
AD
3029#: js/functions.js:762
3030#, fuzzy
3031msgid "Removing feed icon..."
3032msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3033
3034#: js/functions.js:767
3035#, fuzzy
3036msgid "Feed icon removed."
3037msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
3038
0717e16b 3039#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
3040#, fuzzy
3041msgid "Please select an image file to upload."
3042msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3043
0717e16b 3044#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
3045msgid "Upload new icon for this feed?"
3046msgstr ""
fe6d5185 3047
41e26a3e
AD
3048#: js/functions.js:792
3049#, fuzzy
3050msgid "Uploading, please wait..."
3051msgstr "laster, vennligst vent"
3052
0717e16b 3053#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
3054msgid "Please enter label caption:"
3055msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 3056
0717e16b 3057#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
3058msgid "Can't create label: missing caption."
3059msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 3060
0717e16b 3061#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
3062msgid "Subscribe to Feed"
3063msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 3064
0717e16b 3065#: js/functions.js:883
2cd99257 3066#, fuzzy
e84e813f
AD
3067msgid "Subscribed to %s"
3068msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 3069
0717e16b 3070#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
3071msgid "Specified URL seems to be invalid."
3072msgstr ""
3073
0717e16b 3074#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
3075msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3076msgstr ""
2cd99257 3077
0717e16b 3078#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
3079#, fuzzy
3080msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3081msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3082
0717e16b 3083#: js/functions.js:948
5c33ecab
AD
3084#, fuzzy
3085msgid "You are already subscribed to this feed."
3086msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3087
0717e16b 3088#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
3089#, fuzzy
3090msgid "Edit rule"
3091msgstr "Filtre"
3092
0717e16b 3093#: js/functions.js:1104
2cd99257 3094#, fuzzy
5c33ecab
AD
3095msgid "Edit action"
3096msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3097
0717e16b 3098#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
3099msgid "Create Filter"
3100msgstr "Lag filter"
2cd99257 3101
02237a19
TC
3102#: js/functions.js:1256
3103msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3104msgstr ""
77a9d0af 3105
41e26a3e
AD
3106#: js/functions.js:1267
3107#, fuzzy
3108msgid "Subscription reset."
3109msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3110
02237a19
TC
3111#: js/functions.js:1277
3112#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
3113msgid "Unsubscribe from %s?"
3114msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3115
41e26a3e
AD
3116#: js/functions.js:1280
3117msgid "Removing feed..."
3118msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3119
02237a19 3120#: js/functions.js:1386
bf9b87b5 3121#, fuzzy
e84e813f
AD
3122msgid "Please enter category title:"
3123msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3124
02237a19 3125#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
3126msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3127msgstr ""
fe6d5185 3128
41e26a3e
AD
3129#: js/functions.js:1421
3130#: js/prefs.js:1234
3131msgid "Trying to change address..."
3132msgstr "Prøver å endre adressen..."
3133
02237a19
TC
3134#: js/functions.js:1608
3135#: js/tt-rss.js:350
3136#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
3137msgid "You can't edit this kind of feed."
3138msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3139
02237a19 3140#: js/functions.js:1623
bf9b87b5 3141#, fuzzy
e84e813f
AD
3142msgid "Edit Feed"
3143msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3144
41e26a3e
AD
3145#: js/functions.js:1629
3146#: js/prefs.js:194
3147#: js/prefs.js:749
3148#, fuzzy
3149msgid "Saving data..."
3150msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3151
02237a19 3152#: js/functions.js:1661
e84e813f
AD
3153#, fuzzy
3154msgid "More Feeds"
3155msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3156
02237a19
TC
3157#: js/functions.js:1722
3158#: js/functions.js:1832
3159#: js/prefs.js:397
3160#: js/prefs.js:427
3161#: js/prefs.js:459
3162#: js/prefs.js:642
3163#: js/prefs.js:662
3164#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3165#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3166msgid "No feeds are selected."
3167msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3168
02237a19
TC
3169#: js/functions.js:1764
3170msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3171msgstr ""
89841c5d 3172
02237a19 3173#: js/functions.js:1803
422e7d24 3174#, fuzzy
e84e813f
AD
3175msgid "Feeds with update errors"
3176msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3177
02237a19
TC
3178#: js/functions.js:1814
3179#: js/prefs.js:1192
fe6d5185 3180#, fuzzy
e84e813f
AD
3181msgid "Remove selected feeds?"
3182msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3183
41e26a3e
AD
3184#: js/functions.js:1817
3185#: js/prefs.js:1195
3186#, fuzzy
3187msgid "Removing selected feeds..."
3188msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3189
02237a19 3190#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3191msgid "Help"
3192msgstr "Hjelp"
3193
5c33ecab
AD
3194#: js/PrefFeedTree.js:47
3195#, fuzzy
3196msgid "Edit category"
3197msgstr "Rediger kategorier"
3198
3199#: js/PrefFeedTree.js:54
3200#, fuzzy
3201msgid "Remove category"
3202msgstr "Lag kategori"
3203
e84e813f 3204#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 3205#, fuzzy
e84e813f
AD
3206msgid "Inverse"
3207msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3208
e935c2bc 3209#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3210msgid "Please enter login:"
3211msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3212
e935c2bc 3213#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3214msgid "Can't create user: no login specified."
3215msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3216
41e26a3e
AD
3217#: js/prefs.js:66
3218msgid "Adding user..."
3219msgstr "Legger til bruker.."
3220
0717e16b 3221#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3222#, fuzzy
e84e813f
AD
3223msgid "Edit Filter"
3224msgstr "Filtre"
2cd99257 3225
0717e16b 3226#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3227#, fuzzy
3228msgid "Remove filter?"
e84e813f 3229msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3230
41e26a3e
AD
3231#: js/prefs.js:169
3232msgid "Removing filter..."
3233msgstr "Fjerner filter..."
3234
0717e16b 3235#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3236msgid "Remove selected labels?"
3237msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3238
41e26a3e
AD
3239#: js/prefs.js:282
3240msgid "Removing selected labels..."
3241msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
3242
02237a19
TC
3243#: js/prefs.js:295
3244#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3245msgid "No labels are selected."
3246msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3247
0717e16b 3248#: js/prefs.js:309
02237a19 3249msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3250msgstr ""
fe6d5185 3251
41e26a3e
AD
3252#: js/prefs.js:312
3253msgid "Removing selected users..."
3254msgstr "Fjerner markerte brukere..."
3255
02237a19
TC
3256#: js/prefs.js:326
3257#: js/prefs.js:507
3258#: js/prefs.js:528
3259#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3260msgid "No users are selected."
3261msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3262
0717e16b 3263#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3264msgid "Remove selected filters?"
3265msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3266
41e26a3e
AD
3267#: js/prefs.js:347
3268msgid "Removing selected filters..."
3269msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3270
02237a19
TC
3271#: js/prefs.js:359
3272#: js/prefs.js:597
3273#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3274msgid "No filters are selected."
3275msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3276
0717e16b 3277#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3278msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3279msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3280
41e26a3e
AD
3281#: js/prefs.js:382
3282msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3283msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3284
0717e16b 3285#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3286msgid "Please select only one feed."
3287msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3288
0717e16b 3289#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3290msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3291msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3292
41e26a3e
AD
3293#: js/prefs.js:421
3294msgid "Clearing selected feed..."
3295msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3296
0717e16b 3297#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3298msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3299msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3300
41e26a3e
AD
3301#: js/prefs.js:443
3302#, fuzzy
3303msgid "Purging selected feed..."
3304msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3305
0717e16b 3306#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3307msgid "Login field cannot be blank."
3308msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3309
41e26a3e
AD
3310#: js/prefs.js:482
3311msgid "Saving user..."
3312msgstr "Lagrer bruker..."
3313
02237a19
TC
3314#: js/prefs.js:512
3315#: js/prefs.js:533
3316#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3317msgid "Please select only one user."
3318msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3319
0717e16b 3320#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3321msgid "Reset password of selected user?"
3322msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3323
41e26a3e
AD
3324#: js/prefs.js:540
3325msgid "Resetting password for selected user..."
3326msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
3327
0717e16b 3328#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3329msgid "Please select only one filter."
3330msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3331
0717e16b 3332#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3333#, fuzzy
3334msgid "Combine selected filters?"
3335msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3336
41e26a3e
AD
3337#: js/prefs.js:623
3338#, fuzzy
3339msgid "Joining filters..."
3340msgstr "Fjerner filter..."
3341
0717e16b 3342#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3343#, fuzzy
e84e813f
AD
3344msgid "Edit Multiple Feeds"
3345msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3346
0717e16b 3347#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3348msgid "Save changes to selected feeds?"
3349msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3350
d56b2d7d 3351#: js/prefs.js:797
fe6d5185 3352#, fuzzy
e84e813f
AD
3353msgid "OPML Import"
3354msgstr "Importer"
390e733a 3355
d56b2d7d 3356#: js/prefs.js:824
fe6d5185 3357#, fuzzy
e84e813f
AD
3358msgid "Please choose an OPML file first."
3359msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3360
41e26a3e
AD
3361#: js/prefs.js:827
3362#: plugins/import_export/import_export.js:115
3363#, fuzzy
3364msgid "Importing, please wait..."
3365msgstr "laster, vennligst vent"
3366
d56b2d7d 3367#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3368msgid "Reset to defaults?"
3369msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3370
d56b2d7d 3371#: js/prefs.js:1099
02237a19 3372msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3373msgstr ""
89841c5d 3374
41e26a3e
AD
3375#: js/prefs.js:1105
3376#, fuzzy
3377msgid "Removing category..."
3378msgstr "Lag kategori"
3379
d56b2d7d 3380#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3381msgid "Remove selected categories?"
3382msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3383
41e26a3e
AD
3384#: js/prefs.js:1129
3385msgid "Removing selected categories..."
3386msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
3387
d56b2d7d 3388#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3389msgid "No categories are selected."
3390msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3391
d56b2d7d 3392#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3393#, fuzzy
3394msgid "Category title:"
3395msgstr "Kategoriredigerer"
3396
41e26a3e
AD
3397#: js/prefs.js:1154
3398#, fuzzy
3399msgid "Creating category..."
3400msgstr "Lag filter..."
3401
d56b2d7d 3402#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3403#, fuzzy
3404msgid "Feeds without recent updates"
3405msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3406
d56b2d7d 3407#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3408#, fuzzy
3409msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3410msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3411
41e26a3e
AD
3412#: js/prefs.js:1319
3413msgid "Clearing feed..."
3414msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3415
d56b2d7d 3416#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3417msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3418msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3419
41e26a3e
AD
3420#: js/prefs.js:1342
3421#, fuzzy
3422msgid "Rescoring selected feeds..."
3423msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3424
d56b2d7d 3425#: js/prefs.js:1362
e84e813f
AD
3426msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3427msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3428
41e26a3e
AD
3429#: js/prefs.js:1365
3430msgid "Rescoring feeds..."
3431msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3432
d56b2d7d 3433#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3434#, fuzzy
3435msgid "Reset selected labels to default colors?"
3436msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3437
d56b2d7d 3438#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3439msgid "Settings Profiles"
3440msgstr ""
2cd99257 3441
d56b2d7d 3442#: js/prefs.js:1428
02237a19 3443msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3444msgstr ""
2cd99257 3445
41e26a3e
AD
3446#: js/prefs.js:1431
3447#, fuzzy
3448msgid "Removing selected profiles..."
3449msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3450
d56b2d7d 3451#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3452#, fuzzy
3453msgid "No profiles are selected."
3454msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3455
02237a19
TC
3456#: js/prefs.js:1454
3457#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3458#, fuzzy
3459msgid "Activate selected profile?"
3460msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3461
02237a19
TC
3462#: js/prefs.js:1470
3463#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3464#, fuzzy
3465msgid "Please choose a profile to activate."
3466msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3467
41e26a3e
AD
3468#: js/prefs.js:1475
3469#, fuzzy
3470msgid "Creating profile..."
3471msgstr "Lag filter"
3472
d56b2d7d 3473#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3474msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3475msgstr ""
2cd99257 3476
41e26a3e
AD
3477#: js/prefs.js:1534
3478#: js/prefs.js:1553
3479#, fuzzy
3480msgid "Clearing URLs..."
3481msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3482
3483#: js/prefs.js:1541
3484#, fuzzy
3485msgid "Generated URLs cleared."
3486msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3487
d56b2d7d 3488#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3489msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3490msgstr ""
fe6d5185 3491
41e26a3e
AD
3492#: js/prefs.js:1560
3493msgid "Shared URLs cleared."
3494msgstr ""
3495
d56b2d7d 3496#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3497msgid "Label Editor"
3498msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3499
781f7891 3500#: js/prefs.js:1770
e95e7819
AD
3501#, fuzzy
3502msgid "Subscribing to feeds..."
3503msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3504
781f7891 3505#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3506msgid "Clear stored data for this plugin?"
3507msgstr ""
3508
3509#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3510msgid "Mark all articles as read?"
3511msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3512
41e26a3e
AD
3513#: js/tt-rss.js:126
3514msgid "Marking all feeds as read..."
3515msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
3516
d56b2d7d 3517#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3518msgid "You can't unsubscribe from the category."
3519msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3520
02237a19
TC
3521#: js/tt-rss.js:363
3522#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3523msgid "Please select some feed first."
3524msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3525
8ef7b02e 3526#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3527msgid "You can't rescore this kind of feed."
3528msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3529
8ef7b02e 3530#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3531msgid "Rescore articles in %s?"
3532msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3533
41e26a3e
AD
3534#: js/tt-rss.js:527
3535msgid "Rescoring articles..."
3536msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
3537
8ef7b02e 3538#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3539#, fuzzy
3540msgid "Please enable mail plugin first."
3541msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3542
8ef7b02e
AD
3543#: js/tt-rss.js:800
3544#, fuzzy
3545msgid "Please enable embed_original plugin first."
3546msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3547
3548#: js/tt-rss.js:864
fe6d5185 3549#, fuzzy
e84e813f
AD
3550msgid "New version available!"
3551msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3552
781f7891 3553#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3554#, fuzzy
3555msgid "Cancel search"
3556msgstr "Avbryt"
3557
781f7891 3558#: js/viewfeed.js:439
02237a19 3559#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3560#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3561msgid "Unstar article"
3562msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3563
781f7891 3564#: js/viewfeed.js:444
02237a19 3565#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3566#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3567msgid "Star article"
3568msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3569
781f7891 3570#: js/viewfeed.js:477
02237a19 3571#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3572#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3573msgid "Unpublish article"
3574msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3575
781f7891
AD
3576#: js/viewfeed.js:690
3577#: js/viewfeed.js:718
3578#: js/viewfeed.js:745
3579#: js/viewfeed.js:807
3580#: js/viewfeed.js:839
3581#: js/viewfeed.js:976
3582#: js/viewfeed.js:1019
3583#: js/viewfeed.js:1069
3584#: js/viewfeed.js:2072
02237a19 3585#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3586#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3587msgid "No articles are selected."
3588msgstr "Ingen artikler er valgt."
3589
781f7891 3590#: js/viewfeed.js:956
e84e813f
AD
3591msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3592msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3593
781f7891 3594#: js/viewfeed.js:984
d9d5ce4c 3595#, fuzzy
02237a19
TC
3596msgid "Delete %d selected article in %s?"
3597msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3598msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3599msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3600
781f7891 3601#: js/viewfeed.js:986
d9d5ce4c 3602#, fuzzy
02237a19
TC
3603msgid "Delete %d selected article?"
3604msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3605msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3606msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3607
781f7891 3608#: js/viewfeed.js:1028
d9d5ce4c 3609#, fuzzy
02237a19
TC
3610msgid "Archive %d selected article in %s?"
3611msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3612msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3613msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3614
781f7891 3615#: js/viewfeed.js:1031
d9d5ce4c 3616#, fuzzy
02237a19
TC
3617msgid "Move %d archived article back?"
3618msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3619msgstr[0] "Favorittartikler"
3620msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3621
781f7891 3622#: js/viewfeed.js:1075
02237a19
TC
3623#, fuzzy
3624msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3625msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3626msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3627msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3628
781f7891 3629#: js/viewfeed.js:1099
e84e813f
AD
3630#, fuzzy
3631msgid "Edit article Tags"
3632msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3633
781f7891 3634#: js/viewfeed.js:1105
41e26a3e
AD
3635msgid "Saving article tags..."
3636msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3637
781f7891 3638#: js/viewfeed.js:1340
e84e813f
AD
3639msgid "No article is selected."
3640msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3641
781f7891 3642#: js/viewfeed.js:1375
e84e813f
AD
3643msgid "No articles found to mark"
3644msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3645
781f7891 3646#: js/viewfeed.js:1377
02237a19
TC
3647#, fuzzy
3648msgid "Mark %d article as read?"
3649msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3650msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3651msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3652
781f7891 3653#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f
AD
3654#, fuzzy
3655msgid "Open original article"
3656msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3657
781f7891 3658#: js/viewfeed.js:1889
8ef7b02e
AD
3659#, fuzzy
3660msgid "Display article URL"
3661msgstr "Vis stikkord"
3662
781f7891 3663#: js/viewfeed.js:1959
bf9b87b5 3664#, fuzzy
e84e813f
AD
3665msgid "Remove label"
3666msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3667
781f7891 3668#: js/viewfeed.js:1983
e84e813f
AD
3669#, fuzzy
3670msgid "Playing..."
3671msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3672
781f7891 3673#: js/viewfeed.js:1984
2cd99257 3674#, fuzzy
e84e813f
AD
3675msgid "Click to pause"
3676msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3677
781f7891 3678#: js/viewfeed.js:2041
2d6a64af 3679#, fuzzy
be212a00
AD
3680msgid "Please enter new score for selected articles:"
3681msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3682
781f7891 3683#: js/viewfeed.js:2083
6c8a161d 3684#, fuzzy
be212a00
AD
3685msgid "Please enter new score for this article:"
3686msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3687
781f7891 3688#: js/viewfeed.js:2116
8ef7b02e
AD
3689#, fuzzy
3690msgid "Article URL:"
3691msgstr "Alle artikler"
3692
95d40d85 3693#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3694#, fuzzy
02237a19
TC
3695msgid "Mark %d displayed article as read?"
3696msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3697msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3698msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3699
95d40d85 3700#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3701#, fuzzy
95d40d85
AD
3702msgid "Error: unable to load article."
3703msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3704
95d40d85 3705#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3706#, fuzzy
95d40d85
AD
3707msgid "Click to expand article."
3708msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3709
95d40d85 3710#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3711#, fuzzy
95d40d85 3712msgid "%d more..."
02237a19
TC
3713msgid_plural "%d more..."
3714msgstr[0] "Laster hjelp..."
3715msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3716
95d40d85 3717#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3718#, fuzzy
95d40d85
AD
3719msgid "No unread feeds."
3720msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3721
95d40d85 3722#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3723#, fuzzy
95d40d85
AD
3724msgid "Load more..."
3725msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3726
8ef7b02e
AD
3727#: plugins/embed_original/init.js:6
3728msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3729msgstr ""
3730
480d358c
AD
3731#: plugins/mailto/init.js:21
3732#: plugins/mail/mail.js:21
3733#, fuzzy
3734msgid "Forward article by email"
3735msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3736
0717e16b
AD
3737#: plugins/import_export/import_export.js:13
3738#, fuzzy
3739msgid "Export Data"
3740msgstr "Eksporter OPML"
3741
3742#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3743msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3744msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3745msgstr[0] ""
3746msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3747
3748#: plugins/import_export/import_export.js:93
3749#, fuzzy
3750msgid "Data Import"
3751msgstr "Importer"
3752
3753#: plugins/import_export/import_export.js:112
3754#, fuzzy
3755msgid "Please choose the file first."
3756msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3757
41e26a3e
AD
3758#: plugins/note/note.js:17
3759#, fuzzy
3760msgid "Saving article note..."
3761msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3762
95d40d85 3763#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3764#, fuzzy
95d40d85
AD
3765msgid "Link Instance"
3766msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3767
95d40d85 3768#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3769#, fuzzy
95d40d85
AD
3770msgid "Edit Instance"
3771msgstr "Endre stikkord"
3772
3773#: plugins/instances/instances.js:122
3774#, fuzzy
3775msgid "Remove selected instances?"
3776msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3777
41e26a3e
AD
3778#: plugins/instances/instances.js:125
3779#, fuzzy
3780msgid "Removing selected instances..."
3781msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3782
02237a19
TC
3783#: plugins/instances/instances.js:139
3784#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3785#, fuzzy
95d40d85
AD
3786msgid "No instances are selected."
3787msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3788
95d40d85 3789#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3790#, fuzzy
95d40d85
AD
3791msgid "Please select only one instance."
3792msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3793
95d40d85 3794#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3795#, fuzzy
95d40d85
AD
3796msgid "Share article by URL"
3797msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3798
3799#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3800msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3801msgstr ""
3802
781f7891
AD
3803#, fuzzy
3804#~ msgid "Clearing credentials..."
3805#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3806
41e26a3e
AD
3807#~ msgid "Updated"
3808#~ msgstr "Oppdatert"
3809
c0f45f8f
TC
3810#, fuzzy
3811#~ msgid ""
3812#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3813#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3814#~ "\t\t\tbrowser settings."
3815#~ msgstr ""
3816#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3817#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3818#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3819
02237a19
TC
3820#, fuzzy
3821#~ msgid "Enable categories"
3822#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
3823
3824#, fuzzy
3825#~ msgid "Browse categories like folders"
3826#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
3827
3828#, fuzzy
3829#~ msgid "Show images in posts"
3830#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
3831
3832#, fuzzy
3833#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3834#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3835
3836#, fuzzy
3837#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3838#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
3839
3840#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3841#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3842
6e2ed9cf
AD
3843#~ msgid "Yes"
3844#~ msgstr "Ja"
3845
3846#~ msgid "No"
3847#~ msgstr "Nei"
3848
0717e16b
AD
3849#~ msgid "Comments?"
3850#~ msgstr "Kommentarer?"
3851
3852#~ msgid "Move between feeds"
3853#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
3854
3855#~ msgid "Move between articles"
3856#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
3857
3858#~ msgid "Active article actions"
3859#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
3860
3861#, fuzzy
3862#~ msgid "Dismiss read articles"
3863#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
3864
3865#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3866#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
3867
3868#~ msgid "Scroll article content"
3869#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
3870
3871#~ msgid "Other actions"
3872#~ msgstr "Andre handlinger"
3873
3874#~ msgid "Display this help dialog"
3875#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
3876
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Multiple articles actions"
3879#~ msgstr "Alle artikler"
3880
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Select starred articles"
3883#~ msgstr "Slett uleste artikler"
3884
3885#~ msgid "Feed actions"
3886#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3887
3888#~ msgid "Mark feed as read"
3889#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3890
3891#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3892#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
3893
3894#~ msgid "Press any key to close this window."
3895#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
3896
3897#~ msgid "My Feeds"
3898#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
3899
3900#~ msgid "Other Feeds"
3901#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
3902
3903#~ msgid "Panel actions"
3904#~ msgstr "Panelhandlinger"
3905
3906#~ msgid "Top 25 feeds"
3907#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
3908
3909#~ msgid "Edit feed categories"
3910#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
3911
3912#~ msgid "Focus search (if present)"
3913#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
3914
02237a19
TC
3915#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3916#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
3917
3918#, fuzzy
3919#~ msgid "Open article in new tab"
3920#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3921
3922#~ msgid "Select theme"
3923#~ msgstr "Velg utseende"
3924
3925#~ msgid "Right-to-left content"
3926#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
3927
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "Cache content locally"
3930#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
3931
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Loading..."
3934#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
3935
3936#, fuzzy
3937#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3938#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3939
95d40d85
AD
3940#~ msgid "Magpie"
3941#~ msgstr "Magpie"
3942
3943#~ msgid "SimplePie"
3944#~ msgstr "SimplePie"
3945
3946#~ msgid "using"
3947#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 3948
6c8a161d 3949#, fuzzy
be212a00
AD
3950#~ msgid "match on"
3951#~ msgstr "Match på:"
3952
3953#~ msgid "Title or content"
3954#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3955
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Your request could not be completed."
3958#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3962#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3963
3964#, fuzzy
3965#~ msgid "Original article"
3966#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 3967
be212a00
AD
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Update feed"
3970#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3971
be212a00
AD
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "With subcategories"
3974#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3975
5c33ecab
AD
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3978#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3979
5c33ecab
AD
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "OK"
3982#~ msgstr "OK!"
3983
5c33ecab
AD
3984#~ msgid "before"
3985#~ msgstr "før"
3986
3987#~ msgid "after"
3988#~ msgstr "etter"
3989
3990#~ msgid "Check it"
3991#~ msgstr "Sjekk det"
3992
5c33ecab
AD
3993#, fuzzy
3994#~ msgid "Apply to category"
3995#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3996
5c33ecab
AD
3997#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3998#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3999
4000#~ msgid "No feed categories defined."
4001#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4002
4003#, fuzzy
4004#~ msgid "Remove selected categories"
4005#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4006
5c33ecab
AD
4007#, fuzzy
4008#~ msgid "Twitter"
4009#~ msgstr "Tittel"
4010
5c33ecab
AD
4011#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4012#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4013
5c33ecab
AD
4014#~ msgid "Attachment:"
4015#~ msgstr "Vedlegg:"
4016
4017#~ msgid "Subscribing to feed..."
4018#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4019
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Filter Test Results"
4022#~ msgstr "Filteruttrykk"
4023
4024#, fuzzy
4025#~ msgid "Feed Categories"
4026#~ msgstr "Kategori:"
4027
02237a19
TC
4028#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4029#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4030
e84e813f
AD
4031#, fuzzy
4032#~ msgid "Importing using DOMXML."
4033#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4034
e84e813f
AD
4035#, fuzzy
4036#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4037#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4038
02237a19
TC
4039#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4040#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4041
b63d9765 4042#, fuzzy
e84e813f
AD
4043#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4044#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4045
2cd99257 4046#, fuzzy
e84e813f
AD
4047#~ msgid "Publish"
4048#~ msgstr "Publisert"
4049
4050#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4051#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4052
4053#~ msgid "Content filtering"
4054#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4055
02237a19
TC
4056#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4057#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4058
02237a19
TC
4059#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4060#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4061
02237a19
TC
4062#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4063#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4064
4065#~ msgid "See also:"
4066#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4067
e84e813f
AD
4068#~ msgid "short_desc"
4069#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4070
e8638cc9 4071#, fuzzy
e84e813f
AD
4072#~ msgid "Remove:"
4073#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4074
67ae092f 4075#, fuzzy
e84e813f
AD
4076#~ msgid "Assign:"
4077#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4078
4079#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4080#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4081
4082#~ msgid "Update all feeds"
4083#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4084
4085#~ msgid "Sort by name or unread count"
4086#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4087
4088#, fuzzy
4089#~ msgid "feeds"
4090#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4091
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "headlines"
4094#~ msgstr "Siste artikler:"
4095
4096#~ msgid "Click to expand article"
4097#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4098
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Unable to load article."
4101#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
4102
d9d5ce4c
AD
4103#~ msgid "Update post on checksum change"
4104#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4105
4106#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4107#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4108
4109#~ msgid "Set articles as unread on update"
4110#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4111
4112#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4113#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4114
4115#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4116#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4117
4118#~ msgid "Error: can't find body element."
4119#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4120
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "No profiles selected."
4123#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4124
b6bf3e74
AD
4125#~ msgid "Unknown error"
4126#~ msgstr "Ukjent feil"
4127
02237a19
TC
4128#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4129#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4130
e8638cc9
AD
4131#~ msgid "Publish article with a note"
4132#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4133
e8638cc9
AD
4134#, fuzzy
4135#~ msgid "View article"
4136#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4137
359866ab
AD
4138#, fuzzy
4139#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4140#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4141
4142#, fuzzy
4143#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4144#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4145
2cd99257
AD
4146#, fuzzy
4147#~ msgid "Fatal Exception"
4148#~ msgstr "Alvorlig feil"
4149
2cd99257
AD
4150#~ msgid "audio/mpeg"
4151#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4152
2cd99257
AD
4153#~ msgid "Enable offline reading"
4154#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4155
4156#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4157#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4158
2cd99257
AD
4159#~ msgid "Default article limit"
4160#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4161
02237a19
TC
4162#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4163#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4164
4165#~ msgid "Enable search toolbar"
4166#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4167
4168#~ msgid "Open article links in new browser window"
4169#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4170
02237a19
TC
4171#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4172#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4173
4174#~ msgid "Hide feedlist"
4175#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4176
02237a19
TC
4177#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4178#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4179
2cd99257
AD
4180#~ msgid "Enable labels"
4181#~ msgstr "Tillat merkelapper"
4182
02237a19
TC
4183#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4184#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4185
4186#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4187#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4188
4189#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4190#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4191
4192#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4193#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4194
02237a19
TC
4195#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4196#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257 4197
2cd99257
AD
4198#, fuzzy
4199#~ msgid "Activate"
4200#~ msgstr "Tilpasset"
4201
02237a19
TC
4202#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4203#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4204
4205#~ msgid "Feed Browser"
4206#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4207
4208#~ msgid "Update Errors"
4209#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4210
2cd99257
AD
4211#~ msgid "Show last article times"
4212#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4213
4214#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4215#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4216
4217#, fuzzy
4218#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4219#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4220
4221#, fuzzy
4222#~ msgid "No matching feeds found."
4223#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4224
4225#~ msgid "Filter Editor"
4226#~ msgstr "Filteradministrering"
4227
4228#~ msgid "Field"
4229#~ msgstr "Felt"
4230
4231#~ msgid "Params"
4232#~ msgstr "Parametre"
4233
2cd99257
AD
4234#~ msgid "No filters defined."
4235#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4236
2cd99257
AD
4237#~ msgid "Click to change color"
4238#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4239
4240#~ msgid "No labels defined."
4241#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4242
4243#~ msgid "No matching labels found."
4244#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4245
4246#~ msgid "custom color:"
4247#~ msgstr "valgfri farge:"
4248
4249#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4250#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4251
4252#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4253#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4254
4255#~ msgid "Error: No feed URL given."
4256#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4257
4258#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4259#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4260
4261#, fuzzy
4262#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4263#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4264
4265#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4266#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4267
4268#~ msgid "No OPML file to upload."
4269#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
4270
4271#~ msgid "Save current configuration?"
4272#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4273
4274#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4275#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4276
4277#~ msgid "Please enter new label background color:"
4278#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4279
c19dd6b7
AD
4280#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4281#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4282
b63d9765
AD
4283#~ msgid "Tags"
4284#~ msgstr "Stikkord"
4285
4286#~ msgid "Show article summary in new window"
4287#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4288
4289#~ msgid "toggle unread"
4290#~ msgstr "sett som ulest"
4291
4292#~ msgid "(remove)"
4293#~ msgstr "(fjern)"
4294
4295#~ msgid "Offline reading"
4296#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4297
4298#~ msgid "Cancel synchronization"
4299#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4300
4301#~ msgid "Synchronize"
4302#~ msgstr "Synkroniser"
4303
4304#~ msgid "Remove stored data"
4305#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4306
4307#~ msgid "Go offline"
4308#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4309
4310#~ msgid "Go online"
4311#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4312
b63d9765
AD
4313#~ msgid "Reset UI layout"
4314#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4315
4316#~ msgid "Drag me to resize panels"
4317#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4318
4319#~ msgid "Showing most popular tags "
4320#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4321
4322#, fuzzy
4323#~ msgid "more tags"
4324#~ msgstr "Ingen stikkord"
4325
4326#~ msgid "Link to feed:"
4327#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4328
4329#~ msgid "Not linked"
4330#~ msgstr "Ikke linket til"
4331
4332#~ msgid "(linked to %s)"
4333#~ msgstr "(koblet til %s)"
4334
4335#~ msgid "E-mail has been changed."
4336#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4337
4338#~ msgid "Change e-mail"
4339#~ msgstr "Skift e-post"
4340
4341#~ msgid "Please wait..."
4342#~ msgstr "Vennligst vent..."
4343
4344#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4345#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4346
4347#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4348#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4349
4350#~ msgid "Synchronizing categories..."
4351#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4352
4353#~ msgid "Synchronizing labels..."
4354#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4355
4356#~ msgid "Synchronizing articles..."
4357#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4358
4359#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4360#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4361
4362#~ msgid "Last sync: %s"
4363#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4364
4365#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4366#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4367
4368#~ msgid "Synchronizing..."
4369#~ msgstr "Synkroniserer..."
4370
4371#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4372#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4373
4374#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4375#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4376
4377#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4378#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4379
02237a19
TC
4380#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4381#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4382
02237a19
TC
4383#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4384#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4385
b63d9765
AD
4386#~ msgid "Reset category order?"
4387#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4388
4bd24849
AD
4389#~ msgid "No feeds to display."
4390#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4391
4392#~ msgid "Published Articles"
4393#~ msgstr "Publiserte artikler"
4394
4395#, fuzzy
4396#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4397#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4398
4399#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4400#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4401
e6e121db
AD
4402#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4403#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4404
6cb89bc6
AD
4405#~ msgid "Remove selected users?"
4406#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4407
bf9b87b5
AD
4408#~ msgid "Adding feed..."
4409#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4410
bf9b87b5
AD
4411#~ msgid "Assign score to article:"
4412#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4413
bf9b87b5
AD
4414#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4415#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4416
bf9b87b5
AD
4417#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4418#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4419
bf9b87b5
AD
4420#~ msgid "Category reordering disabled"
4421#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4422
bf9b87b5
AD
4423#~ msgid "Category reordering enabled"
4424#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4425
bf9b87b5
AD
4426#, fuzzy
4427#~ msgid "Changing password..."
4428#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4429
bf9b87b5
AD
4430#~ msgid "comments"
4431#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4432
bf9b87b5
AD
4433#~ msgid "Could not change feed URL."
4434#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4435
bf9b87b5
AD
4436#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4437#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4438
bf9b87b5
AD
4439#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4440#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4441
bf9b87b5
AD
4442#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4443#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4444
bf9b87b5
AD
4445#~ msgid "Failed to load article in new window"
4446#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4447
bf9b87b5
AD
4448#~ msgid "Failed to open window for the article"
4449#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4450
bf9b87b5
AD
4451#~ msgid "Local data removed."
4452#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4453
bf9b87b5
AD
4454#~ msgid "Mark as read:"
4455#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4456
bf9b87b5
AD
4457#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4458#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4459
bf9b87b5
AD
4460#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4461#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4462
bf9b87b5
AD
4463#~ msgid "Removing offline data..."
4464#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4465
bf9b87b5 4466#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4467#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4468
bf9b87b5
AD
4469#~ msgid "Saving feeds..."
4470#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4471
bf9b87b5
AD
4472#~ msgid "Saving filter..."
4473#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4474
bf9b87b5
AD
4475#~ msgid "Selection"
4476#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4477
bf9b87b5
AD
4478#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4479#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4480
bf9b87b5
AD
4481#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4482#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4483
02237a19
TC
4484#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4485#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4486
02237a19
TC
4487#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4488#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4489
8182e647
AD
4490#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4491#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4492
8182e647
AD
4493#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4494#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4495
8182e647
AD
4496#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4497#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4498
8182e647
AD
4499#~ msgid "Trying to change password..."
4500#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4501
8182e647
AD
4502#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4503#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4504
8182e647
AD
4505#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4506#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4507
4508#~ msgid "Done."
4509#~ msgstr "Ferdig."
4510
8182e647
AD
4511#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4512#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4513
4514#~ msgid "Themes"
4515#~ msgstr "Utseender"
4516
4517#~ msgid "Change theme"
4518#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4519
c4255fdd 4520#, fuzzy
8182e647
AD
4521#~ msgid "Hide read items"
4522#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4523
8182e647
AD
4524#, fuzzy
4525#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4526#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4527
c4255fdd
AD
4528#~ msgid "Searched for"
4529#~ msgstr "Søkte etter"
4530
4531#~ msgid "More feeds..."
4532#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4533
4534#~ msgid "Toggle Feedlist"
4535#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4536
4537#~ msgid "Search:"
4538#~ msgstr "Søk:"
4539
4540#~ msgid "Order:"
4541#~ msgstr "Rekkefølge:"
4542
4543#~ msgid "browse more"
4544#~ msgstr "utforsk videre"
4545
4546#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4547#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4548
c4255fdd
AD
4549#~ msgid "Show"
4550#~ msgstr "Vis"
4551
4552#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4553#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4554
4555#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4556#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4557
4558#~ msgid "(Hidden)"
4559#~ msgstr "(Skjult)"
4560
4561#~ msgid "Recategorize"
4562#~ msgstr "Rekategoriser"
4563
c4255fdd
AD
4564#~ msgid "Generate another link"
4565#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4566
29096c6d
AD
4567#~ msgid "Back"
4568#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4569
29096c6d
AD
4570#~ msgid "View:"
4571#~ msgstr "Vis:"
4572
29096c6d
AD
4573#~ msgid "Page"
4574#~ msgstr "Side"
4575
29096c6d
AD
4576#~ msgid "Tags:"
4577#~ msgstr "Stikkord:"
4578
4579#~ msgid "Mark as unread"
4580#~ msgstr "Sett som ulest"
4581
29096c6d
AD
4582#~ msgid "Where:"
4583#~ msgstr "Hvor:"
4584
29096c6d
AD
4585#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4586#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4587
68539f8b
AD
4588#, fuzzy
4589#~ msgid "Click to view"
4590#~ msgstr "Trykk for å endre"
4591
e117ab70
AD
4592#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4593#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4594
4595#~ msgid "This program requires cookies "
4596#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4597
4598#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4599#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4600
e117ab70
AD
4601#~ msgid "filter_type_descr"
4602#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4603
4604#~ msgid "action_description"
4605#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4606
4481d791
AD
4607#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4608#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4609
4481d791
AD
4610#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4611#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4612
4481d791
AD
4613#~ msgid "Saving label..."
4614#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4615
4481d791
AD
4616#~ msgid "Please select only one label."
4617#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4618
4481d791
AD
4619#~ msgid "Please select only one category."
4620#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4621
4481d791
AD
4622#~ msgid "Address changed."
4623#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4624
02237a19
TC
4625#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4626#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4627
19556424
AD
4628#, fuzzy
4629#~ msgid "Restart in offline mode"
4630#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4631
390e733a
AD
4632#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4633#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4634
02237a19
TC
4635#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4636#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4637
4638#~ msgid ""
4639#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4640#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4641#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4642#~ msgstr ""
4643#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4644#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4645#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4646
4647#~ msgid "Converting database..."
4648#~ msgstr "Konverterer database..."
4649
4650#~ msgid ""
4651#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4652#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4653#~ msgstr ""
4654#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4655#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4656
02237a19 4657#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4658#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4659
4660#~ msgid ""
4661#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4662#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4663#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4664
4665#~ msgid ""
4666#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4667#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4668#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4669#~ msgstr ""
02237a19
TC
4670#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4671#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4672
4673#~ msgid ""
4674#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4675#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4676#~ msgstr ""
4677#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4678#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4679
4680#~ msgid ""
4681#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4682#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4683#~ msgstr ""
02237a19 4684#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4685#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4686
4687#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4688#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4689
4690#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4691#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4692
4693#, fuzzy
4694#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4695#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4696
02237a19
TC
4697#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4698#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4699
4700#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4701#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4702
02237a19
TC
4703#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4704#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4705
4706#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4707#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4708
02237a19
TC
4709#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4710#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4711
89841c5d
AD
4712#~ msgid "Unknown Error"
4713#~ msgstr "Ukjent feil"
4714
89841c5d
AD
4715#~ msgid "Feed information:"
4716#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4717
4718#~ msgid "Site:"
4719#~ msgstr "Side:"
4720
4721#~ msgid "Last updated:"
4722#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4723
89841c5d
AD
4724#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4725#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4726
4727#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4728#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4729
4730#~ msgid "Top 25"
4731#~ msgstr "Topp 25"
4732
4733#~ msgid "Content Filtering"
4734#~ msgstr "Innholdsfilter"
4735
89841c5d
AD
4736#~ msgid "User Manager"
4737#~ msgstr "Brukeradministrering"
4738
1171c351
AD
4739#~ msgid "Toggle:"
4740#~ msgstr "Vis:"
4741
4742#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4743#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4744
4745#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4746#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4747
4748#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4749#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4750
4751#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4752#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4753
4754#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4755#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4756
4757#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4758#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4759
4760#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4761#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4762
4763#, fuzzy
4764#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4765#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4766
4767#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4768#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4769
4770#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4771#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4772
02237a19
TC
4773#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4774#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4775
bf996dfa
AD
4776#~ msgid "Match "
4777#~ msgstr "Match"
4778
bf996dfa
AD
4779#~ msgid "Title contains"
4780#~ msgstr "Tittel inneholder"
4781
4782#~ msgid "Content contains"
4783#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4784
4785#~ msgid "Score equals"
4786#~ msgstr "Poeng er lik"
4787
4788#~ msgid "Score is greater than"
4789#~ msgstr "Fler poeng enn"
4790
4791#~ msgid "Score is less than"
4792#~ msgstr "Færre poeng enn"
4793
4794#~ msgid "Articles newer than X hours"
4795#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4796
4797#~ msgid "Articles newer than X days"
4798#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4799
02237a19
TC
4800#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4801#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4802
bf996dfa
AD
4803#~ msgid "Match SQL"
4804#~ msgstr "Match SQL"
4805
bf996dfa
AD
4806#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4807#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4808
4809#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4810#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4811
4812#~ msgid "SQL Expression"
4813#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4814
4815#~ msgid "[No caption]"
4816#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4817
4818#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4819#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4820
02237a19
TC
4821#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4822#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4823
bf996dfa
AD
4824#~ msgid "Match all unread articles:"
4825#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4826
4827#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4828#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4829
4830#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4831#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4832
4833#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4834#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4835
097c6b00
AD
4836#~ msgid "Search to label"
4837#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4838
4839#~ msgid "Convert to label"
4840#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4841
4842#~ msgid "Dashboard"
4843#~ msgstr "Skrivebord"
4844
4845#~ msgid "Create Label"
4846#~ msgstr "Lag merkelapp"
4847
7c52319e
AD
4848#, fuzzy
4849#~ msgid "Perform action"
4850#~ msgstr "Utfør handlingen"
4851
4de98732
AD
4852#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4853#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4854
74fbd01e
AD
4855#~ msgid "Caption:"
4856#~ msgstr "Overskrift:"
4857
4858#~ msgid "SQL Expression:"
4859#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4860
74fbd01e
AD
4861#~ msgid "Action:"
4862#~ msgstr "Handling:"
4863
4864#~ msgid "Params:"
4865#~ msgstr "Parametre:"
4866
74fbd01e
AD
4867#~ msgid "Update using:"
4868#~ msgstr "Oppdater med:"
4869
4870#~ msgid "Change password:"
4871#~ msgstr "Bytt passord:"
4872
fc5b8e2b
AD
4873#~ msgid "Placeholder"
4874#~ msgstr "Navneholder"
4875
a9a3fcab
AD
4876#~ msgid "Toggle"
4877#~ msgstr "Vis"
4878
4879#~ msgid "This page"
4880#~ msgstr "Denne siden"
4881
a9a3fcab
AD
4882#~ msgid "Below active article"
4883#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4884
4885#~ msgid "Next page"
4886#~ msgstr "Neste side"
4887
4888#~ msgid "Previous page"
4889#~ msgstr "Forrige side"
4890
4891#~ msgid "First page"
4892#~ msgstr "Første side"