]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'master' of github.com:gothfox/Tiny-Tiny-RSS
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
022af85b 10"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
0717e16b 27#: backend.php:73
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
02237a19
TC
51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
02237a19
TC
61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
02237a19
TC
71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
02237a19
TC
76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
02237a19
TC
81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
02237a19
TC
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
02237a19
TC
91#: backend.php:101
92#: classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
0717e16b 100#: backend.php:103
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Databaseoppdaterer"
111
69ad8b68 112#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
115
69ad8b68 116#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
119
69ad8b68 120#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
121msgid ", found: "
122msgstr ", funnet: "
123
69ad8b68 124#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
127
69ad8b68
AD
128#: db-updater.php:96
129#: db-updater.php:165
130#: db-updater.php:178
131#: register.php:196
132#: register.php:241
133#: register.php:254
134#: register.php:269
135#: register.php:288
136#: register.php:336
137#: register.php:346
138#: register.php:358
022af85b
AD
139#: classes/handler/public.php:626
140#: classes/handler/public.php:714
141#: classes/handler/public.php:796
b63d9765
AD
142msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
143msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
144
69ad8b68 145#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
146msgid "Please backup your database before proceeding."
147msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
148
69ad8b68 149#: db-updater.php:104
b63d9765 150#, php-format
02237a19
TC
151msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
152msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
b63d9765 153
69ad8b68 154#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
155msgid "Perform updates"
156msgstr "Utfør oppdateringene"
157
69ad8b68 158#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
159msgid "Performing updates..."
160msgstr "Utfører oppdateringer..."
161
69ad8b68 162#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
163#, php-format
164msgid "Updating to version %d..."
165msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
168msgid "Checking version... "
169msgstr "Sjekker utgave..."
170
69ad8b68 171#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
172msgid "OK!"
173msgstr "OK!"
174
69ad8b68 175#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
176msgid "ERROR!"
177msgstr "Feil!"
178
69ad8b68 179#: db-updater.php:160
02237a19
TC
180#, fuzzy, php-format
181msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
182msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
183msgstr[0] ""
184"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
185"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
186msgstr[1] ""
b63d9765
AD
187"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
188"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
189
69ad8b68 190#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
191msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192msgstr ""
193
69ad8b68 194#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
195#, php-format
196msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197msgstr ""
198
69ad8b68 199#: db-updater.php:174
02237a19 200msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
201msgstr ""
202
e84e813f 203#: errors.php:9
02237a19
TC
204msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 206
e84e813f 207#: errors.php:12
02237a19
TC
208msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 210
e84e813f 211#: errors.php:15
02237a19
TC
212#, fuzzy
213msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 214msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 215
e84e813f 216#: errors.php:17
77a9d0af 217msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 218msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 219
e84e813f 220#: errors.php:19
b63d9765 221#, fuzzy
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 224
e84e813f 225#: errors.php:21
77a9d0af
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
228
e84e813f 229#: errors.php:23
77a9d0af
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Ingen handling å utføre"
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 240
e84e813f 241#: errors.php:29
77a9d0af
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
b6bf3e74 246#, fuzzy
02237a19 247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 248msgstr ""
f58c002c
AD
249"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
250"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
255
20136c78
AD
256#: index.php:135
257#: index.php:154
022af85b 258#: index.php:263
20136c78 259#: prefs.php:102
02237a19 260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 262#: classes/pref/filters.php:680
699e3cfc 263#: classes/pref/feeds.php:1330
69ad8b68 264#: plugins/digest/digest_body.php:63
022af85b
AD
265#: js/feedlist.js:160
266#: js/feedlist.js:486
699e3cfc 267#: js/functions.js:420
022af85b
AD
268#: js/functions.js:808
269#: js/functions.js:1244
270#: js/functions.js:1379
271#: js/functions.js:1691
41e26a3e
AD
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
275#: js/prefs.js:858
276#: js/prefs.js:1445
277#: js/prefs.js:1498
278#: js/prefs.js:1557
279#: js/prefs.js:1574
280#: js/prefs.js:1590
281#: js/prefs.js:1606
282#: js/prefs.js:1625
283#: js/prefs.js:1798
284#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 285#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee
AD
286#: js/tt-rss.js:492
287#: js/viewfeed.js:774
022af85b 288#: js/viewfeed.js:1245
41e26a3e
AD
289#: plugins/import_export/import_export.js:17
290#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
291msgid "Loading, please wait..."
292msgstr "laster, vennligst vent"
293
20136c78 294#: index.php:168
fe6d5185
AD
295msgid "Collapse feedlist"
296msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 297
20136c78 298#: index.php:171
c4255fdd 299#, fuzzy
fe6d5185 300msgid "Show articles"
c4255fdd 301msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 302
20136c78 303#: index.php:174
fe6d5185
AD
304msgid "Adaptive"
305msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 306
20136c78 307#: index.php:175
fe6d5185
AD
308msgid "All Articles"
309msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 310
20136c78 311#: index.php:176
022af85b 312#: include/functions.php:1939
02237a19 313#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
314msgid "Starred"
315msgstr "Favoritter"
77a9d0af 316
20136c78 317#: index.php:177
022af85b 318#: include/functions.php:1940
02237a19 319#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
320msgid "Published"
321msgstr "Publisert"
77a9d0af 322
20136c78 323#: index.php:178
02237a19
TC
324#: classes/feeds.php:93
325#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
326msgid "Unread"
327msgstr "Ulest"
77a9d0af 328
20136c78 329#: index.php:179
781f7891
AD
330#, fuzzy
331msgid "Unread First"
332msgstr "Ulest"
333
20136c78 334#: index.php:180
699e3cfc
AD
335msgid "With Note"
336msgstr ""
337
20136c78 338#: index.php:181
fe6d5185
AD
339msgid "Ignore Scoring"
340msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 341
20136c78 342#: index.php:184
c4255fdd 343#, fuzzy
fe6d5185
AD
344msgid "Sort articles"
345msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 346
20136c78 347#: index.php:187
e935c2bc
AD
348msgid "Default"
349msgstr "Standard"
350
20136c78
AD
351#: index.php:188
352msgid "Newest first"
353msgstr ""
2cd99257 354
20136c78
AD
355#: index.php:189
356msgid "Oldest first"
357msgstr ""
4bd24849 358
022af85b 359#: index.php:192
6b3082ee
AD
360msgid "Mark feed as read"
361msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
362
022af85b
AD
363#: index.php:195
364#: index.php:234
365#: include/functions.php:1929
02237a19
TC
366#: include/localized_schema.php:10
367#: classes/feeds.php:111
27f018ba 368#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
369#: js/FeedTree.js:128
370#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 371#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
372msgid "Mark as read"
373msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 374
022af85b
AD
375#: index.php:196
376#: include/functions.php:1825
377#: include/functions.php:1937
6b3082ee
AD
378msgid "All articles"
379msgstr "Alle artikler"
380
022af85b 381#: index.php:197
6b3082ee
AD
382msgid "Older than one day"
383msgstr ""
384
022af85b 385#: index.php:198
6b3082ee
AD
386msgid "Older than one week"
387msgstr ""
388
022af85b 389#: index.php:199
6b3082ee
AD
390msgid "Older than two weeks"
391msgstr ""
392
022af85b
AD
393#: index.php:204
394#, fuzzy
395msgid "Refresh"
396msgstr "Oppdater"
397
398#: index.php:211
781f7891
AD
399msgid "Communication problem with server."
400msgstr ""
401
022af85b 402#: index.php:219
781f7891
AD
403msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
404msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
405
022af85b 406#: index.php:224
fe6d5185
AD
407msgid "Actions..."
408msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 409
022af85b 410#: index.php:226
0717e16b
AD
411#, fuzzy
412msgid "Preferences..."
413msgstr "Innstillinger"
414
022af85b 415#: index.php:227
fe6d5185
AD
416msgid "Search..."
417msgstr "Søk..."
e8638cc9 418
022af85b 419#: index.php:228
fe6d5185
AD
420msgid "Feed actions:"
421msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 422
022af85b
AD
423#: index.php:229
424#: classes/handler/public.php:556
fe6d5185
AD
425msgid "Subscribe to feed..."
426msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 427
022af85b 428#: index.php:230
fe6d5185
AD
429msgid "Edit this feed..."
430msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 431
022af85b 432#: index.php:231
fe6d5185
AD
433msgid "Rescore feed"
434msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 435
022af85b 436#: index.php:232
699e3cfc
AD
437#: classes/pref/feeds.php:716
438#: classes/pref/feeds.php:1303
be212a00 439#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
440msgid "Unsubscribe"
441msgstr "Avabonner"
e117ab70 442
022af85b 443#: index.php:233
fe6d5185
AD
444msgid "All feeds:"
445msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 446
022af85b 447#: index.php:235
fe6d5185
AD
448msgid "(Un)hide read feeds"
449msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 450
022af85b 451#: index.php:236
fe6d5185
AD
452msgid "Other actions:"
453msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 454
022af85b 455#: index.php:238
fe6d5185 456msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
457msgstr ""
458
022af85b 459#: index.php:240
b63d9765 460#, fuzzy
fe6d5185
AD
461msgid "Show tag cloud..."
462msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 463
022af85b
AD
464#: index.php:241
465#: include/functions.php:1915
0717e16b
AD
466#, fuzzy
467msgid "Toggle widescreen mode"
468msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
469
022af85b 470#: index.php:242
fe6d5185 471msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
472msgstr ""
473
022af85b 474#: index.php:243
89841c5d 475msgid "Create label..."
be9d09a1 476msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 477
022af85b 478#: index.php:244
fe6d5185
AD
479msgid "Create filter..."
480msgstr "Lag filter..."
b63d9765 481
022af85b 482#: index.php:245
2ea7ee5a 483#, fuzzy
fe6d5185
AD
484msgid "Keyboard shortcuts help"
485msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 486
022af85b 487#: index.php:247
69ad8b68
AD
488#: plugins/digest/digest_body.php:77
489#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
490#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
491msgid "Logout"
492msgstr "Logg ut"
493
69ad8b68 494#: prefs.php:36
022af85b
AD
495#: prefs.php:120
496#: include/functions.php:1942
20136c78 497#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
498msgid "Preferences"
499msgstr "Innstillinger"
500
022af85b 501#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
502msgid "Keyboard shortcuts"
503msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 504
022af85b 505#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
506msgid "Exit preferences"
507msgstr "Forlat innstillinger"
508
022af85b 509#: prefs.php:123
699e3cfc
AD
510#: classes/pref/feeds.php:106
511#: classes/pref/feeds.php:1208
512#: classes/pref/feeds.php:1271
e84e813f
AD
513msgid "Feeds"
514msgstr "Nyhetsstrømmer"
515
022af85b
AD
516#: prefs.php:126
517#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
518msgid "Filters"
519msgstr "Filtre"
4481d791 520
022af85b
AD
521#: prefs.php:129
522#: include/functions.php:1116
523#: include/functions.php:1768
02237a19 524#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 525#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
526msgid "Labels"
527msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 528
022af85b 529#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
530msgid "Users"
531msgstr "Brukere"
df43d1fd 532
02237a19 533#: register.php:186
699e3cfc 534#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
535msgid "Create new account"
536msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 537
69ad8b68 538#: register.php:192
fe6d5185
AD
539msgid "New user registrations are administratively disabled."
540msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 541
69ad8b68 542#: register.php:217
02237a19
TC
543msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
544msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 545
69ad8b68 546#: register.php:223
fe6d5185
AD
547msgid "Desired login:"
548msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 549
69ad8b68 550#: register.php:226
fe6d5185
AD
551msgid "Check availability"
552msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 553
69ad8b68 554#: register.php:228
022af85b 555#: classes/handler/public.php:754
fe6d5185
AD
556msgid "Email:"
557msgstr "E-post:"
bf9b87b5 558
69ad8b68 559#: register.php:231
022af85b 560#: classes/handler/public.php:759
fe6d5185
AD
561msgid "How much is two plus two:"
562msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 563
69ad8b68 564#: register.php:234
fe6d5185
AD
565msgid "Submit registration"
566msgstr "Send registreringen"
2cd99257 567
69ad8b68 568#: register.php:252
fe6d5185
AD
569msgid "Your registration information is incomplete."
570msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 571
69ad8b68 572#: register.php:267
fe6d5185
AD
573msgid "Sorry, this username is already taken."
574msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 575
69ad8b68 576#: register.php:286
fe6d5185
AD
577msgid "Registration failed."
578msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 579
69ad8b68 580#: register.php:333
fe6d5185
AD
581msgid "Account created successfully."
582msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 583
69ad8b68 584#: register.php:355
fe6d5185
AD
585msgid "New user registrations are currently closed."
586msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 587
b3092a2a 588#: update.php:55
be212a00
AD
589#, fuzzy
590msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
591msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
592
02237a19 593#: include/digest.php:109
022af85b
AD
594#: include/functions.php:1125
595#: include/functions.php:1669
596#: include/functions.php:1754
597#: include/functions.php:1776
02237a19 598#: classes/opml.php:416
699e3cfc 599#: classes/pref/feeds.php:221
0717e16b
AD
600msgid "Uncategorized"
601msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 602
0717e16b
AD
603#: include/feedbrowser.php:83
604#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
605msgid "%d archived article"
606msgid_plural "%d archived articles"
607msgstr[0] "Favorittartikler"
608msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 609
0717e16b
AD
610#: include/feedbrowser.php:107
611msgid "No feeds found."
612msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 613
022af85b
AD
614#: include/functions.php:1114
615#: include/functions.php:1766
69ad8b68 616#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
617msgid "Special"
618msgstr "Snarveier"
619
022af85b
AD
620#: include/functions.php:1618
621#: classes/feeds.php:1110
622#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
623msgid "All feeds"
624msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 625
022af85b 626#: include/functions.php:1819
0717e16b
AD
627msgid "Starred articles"
628msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 629
022af85b 630#: include/functions.php:1821
0717e16b
AD
631msgid "Published articles"
632msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 633
022af85b 634#: include/functions.php:1823
0717e16b
AD
635msgid "Fresh articles"
636msgstr "Ferske artikler"
637
022af85b 638#: include/functions.php:1827
e84e813f 639#, fuzzy
0717e16b
AD
640msgid "Archived articles"
641msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 642
022af85b 643#: include/functions.php:1829
0717e16b
AD
644msgid "Recently read"
645msgstr ""
77a9d0af 646
022af85b 647#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
648msgid "Navigation"
649msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 650
022af85b 651#: include/functions.php:1893
2d6a64af 652#, fuzzy
0717e16b
AD
653msgid "Open next feed"
654msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 655
022af85b 656#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
657msgid "Open previous feed"
658msgstr ""
fe6d5185 659
022af85b 660#: include/functions.php:1895
e84e813f 661#, fuzzy
0717e16b
AD
662msgid "Open next article"
663msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 664
022af85b 665#: include/functions.php:1896
e84e813f 666#, fuzzy
0717e16b
AD
667msgid "Open previous article"
668msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 669
022af85b 670#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
671msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
672msgstr ""
e84e813f 673
022af85b 674#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
675msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
676msgstr ""
e84e813f 677
022af85b 678#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
679msgid "Show search dialog"
680msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 681
022af85b 682#: include/functions.php:1900
e84e813f 683#, fuzzy
0717e16b
AD
684msgid "Article"
685msgstr "Alle artikler"
e84e813f 686
022af85b 687#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
688msgid "Toggle starred"
689msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 690
022af85b
AD
691#: include/functions.php:1902
692#: js/viewfeed.js:1908
0717e16b
AD
693msgid "Toggle published"
694msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 695
022af85b
AD
696#: include/functions.php:1903
697#: js/viewfeed.js:1886
0717e16b
AD
698msgid "Toggle unread"
699msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 700
022af85b 701#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
702msgid "Edit tags"
703msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 704
022af85b 705#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
706#, fuzzy
707msgid "Dismiss selected"
708msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 709
022af85b 710#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
711#, fuzzy
712msgid "Dismiss read"
713msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 714
022af85b 715#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
716#, fuzzy
717msgid "Open in new window"
718msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 719
022af85b
AD
720#: include/functions.php:1908
721#: js/viewfeed.js:1927
0717e16b
AD
722#, fuzzy
723msgid "Mark below as read"
724msgstr "Marker som lest"
e84e813f 725
022af85b
AD
726#: include/functions.php:1909
727#: js/viewfeed.js:1921
0717e16b
AD
728#, fuzzy
729msgid "Mark above as read"
730msgstr "Marker som lest"
e84e813f 731
022af85b 732#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
733#, fuzzy
734msgid "Scroll down"
735msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 736
022af85b 737#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
738msgid "Scroll up"
739msgstr ""
e84e813f 740
022af85b 741#: include/functions.php:1912
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Select article under cursor"
744msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 745
022af85b 746#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
747#, fuzzy
748msgid "Email article"
749msgstr "Alle artikler"
e84e813f 750
022af85b 751#: include/functions.php:1914
0717e16b 752#, fuzzy
6e2ed9cf 753msgid "Close/collapse article"
0717e16b 754msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 755
022af85b 756#: include/functions.php:1916
02237a19 757#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
758#, fuzzy
759msgid "Toggle embed original"
760msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
761
022af85b 762#: include/functions.php:1917
0717e16b
AD
763#, fuzzy
764msgid "Article selection"
765msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 766
022af85b 767#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
768#, fuzzy
769msgid "Select all articles"
770msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 771
022af85b 772#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
773#, fuzzy
774msgid "Select unread"
775msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 776
022af85b 777#: include/functions.php:1920
0717e16b
AD
778#, fuzzy
779msgid "Select starred"
780msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 781
022af85b 782#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
783#, fuzzy
784msgid "Select published"
785msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 786
022af85b 787#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
788#, fuzzy
789msgid "Invert selection"
790msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 791
022af85b 792#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
793#, fuzzy
794msgid "Deselect everything"
795msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 796
022af85b 797#: include/functions.php:1924
699e3cfc
AD
798#: classes/pref/feeds.php:520
799#: classes/pref/feeds.php:753
0717e16b
AD
800msgid "Feed"
801msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 802
022af85b 803#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
804#, fuzzy
805msgid "Refresh current feed"
806msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 807
022af85b 808#: include/functions.php:1926
0717e16b
AD
809#, fuzzy
810msgid "Un/hide read feeds"
811msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 812
022af85b 813#: include/functions.php:1927
699e3cfc 814#: classes/pref/feeds.php:1274
0717e16b
AD
815msgid "Subscribe to feed"
816msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 817
022af85b 818#: include/functions.php:1928
02237a19
TC
819#: js/FeedTree.js:135
820#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
821msgid "Edit feed"
822msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
823
022af85b 824#: include/functions.php:1930
bf9b87b5 825#, fuzzy
0717e16b
AD
826msgid "Reverse headlines"
827msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 828
022af85b 829#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
830#, fuzzy
831msgid "Debug feed update"
832msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 833
022af85b 834#: include/functions.php:1932
02237a19 835#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
836msgid "Mark all feeds as read"
837msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 838
022af85b 839#: include/functions.php:1933
bf9b87b5 840#, fuzzy
0717e16b
AD
841msgid "Un/collapse current category"
842msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 843
022af85b 844#: include/functions.php:1934
e84e813f 845#, fuzzy
0717e16b
AD
846msgid "Toggle combined mode"
847msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 848
022af85b 849#: include/functions.php:1935
6b3082ee
AD
850#, fuzzy
851msgid "Toggle auto expand in combined mode"
852msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
853
022af85b 854#: include/functions.php:1936
e84e813f 855#, fuzzy
0717e16b
AD
856msgid "Go to"
857msgstr "Gå til..."
77a9d0af 858
022af85b 859#: include/functions.php:1938
bf9b87b5 860#, fuzzy
0717e16b
AD
861msgid "Fresh"
862msgstr "Oppdater"
e84e813f 863
022af85b
AD
864#: include/functions.php:1941
865#: js/tt-rss.js:431
866#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
867msgid "Tag cloud"
868msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 869
022af85b 870#: include/functions.php:1943
0717e16b
AD
871#, fuzzy
872msgid "Other"
873msgstr "Andre:"
5c33ecab 874
022af85b 875#: include/functions.php:1944
02237a19 876#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
877msgid "Create label"
878msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 879
022af85b
AD
880#: include/functions.php:1945
881#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
882msgid "Create filter"
883msgstr "Lag filter"
77a9d0af 884
022af85b 885#: include/functions.php:1946
bf9b87b5 886#, fuzzy
0717e16b
AD
887msgid "Un/collapse sidebar"
888msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 889
022af85b 890#: include/functions.php:1947
0717e16b
AD
891#, fuzzy
892msgid "Show help dialog"
893msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 894
022af85b 895#: include/functions.php:2432
be212a00
AD
896#, fuzzy, php-format
897msgid "Search results: %s"
898msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 899
022af85b
AD
900#: include/functions.php:2923
901#: js/viewfeed.js:2014
bf9b87b5 902#, fuzzy
be212a00
AD
903msgid "Click to play"
904msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 905
022af85b
AD
906#: include/functions.php:2924
907#: js/viewfeed.js:2013
be212a00 908msgid "Play"
4bd24849 909msgstr ""
77a9d0af 910
022af85b 911#: include/functions.php:3041
be212a00
AD
912msgid " - "
913msgstr "-"
77a9d0af 914
022af85b
AD
915#: include/functions.php:3063
916#: include/functions.php:3357
6b3082ee 917#: classes/rpc.php:408
be212a00
AD
918msgid "no tags"
919msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 920
022af85b 921#: include/functions.php:3073
27f018ba 922#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
923msgid "Edit tags for this article"
924msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 925
022af85b 926#: include/functions.php:3102
27f018ba 927#: classes/feeds.php:638
be212a00
AD
928#, fuzzy
929msgid "Originally from:"
930msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 931
022af85b 932#: include/functions.php:3115
27f018ba 933#: classes/feeds.php:651
699e3cfc 934#: classes/pref/feeds.php:539
fe6d5185
AD
935#, fuzzy
936msgid "Feed URL"
937msgstr "Nyhetsstrøm"
938
022af85b
AD
939#: include/functions.php:3146
940#: classes/dlg.php:37
941#: classes/dlg.php:156
942#: classes/dlg.php:176
943#: classes/dlg.php:209
944#: classes/dlg.php:275
945#: classes/dlg.php:306
946#: classes/dlg.php:333
947#: classes/dlg.php:366
948#: classes/dlg.php:378
480d358c
AD
949#: classes/backend.php:105
950#: classes/pref/users.php:106
022af85b 951#: classes/pref/filters.php:147
699e3cfc
AD
952#: classes/pref/feeds.php:1587
953#: classes/pref/feeds.php:1659
02237a19 954#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 955#: plugins/import_export/init.php:432
022af85b 956#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
02237a19 957#: plugins/share/init.php:67
781f7891 958#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
959msgid "Close this window"
960msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 961
022af85b 962#: include/functions.php:3382
2cd99257 963#, fuzzy
be212a00
AD
964msgid "(edit note)"
965msgstr "Rediger notat"
2cd99257 966
022af85b 967#: include/functions.php:3615
be212a00
AD
968msgid "unknown type"
969msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 970
022af85b 971#: include/functions.php:3671
be212a00
AD
972#, fuzzy
973msgid "Attachments"
974msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 975
20136c78
AD
976#: include/localized_schema.php:3
977msgid "Title"
978msgstr "Tittel"
979
be212a00
AD
980#: include/localized_schema.php:4
981msgid "Title or Content"
982msgstr "Tittel eller innhold"
983
984#: include/localized_schema.php:5
985msgid "Link"
986msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 987
be212a00 988#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
989msgid "Content"
990msgstr "Innhold"
991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:7
993msgid "Article Date"
994msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:9
997#, fuzzy
998msgid "Delete article"
999msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 1000
be212a00
AD
1001#: include/localized_schema.php:11
1002msgid "Set starred"
1003msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 1004
02237a19 1005#: include/localized_schema.php:12
6b3082ee 1006#: js/viewfeed.js:483
69ad8b68
AD
1007#: plugins/digest/digest.js:265
1008#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
1009msgid "Publish article"
1010msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 1011
be212a00
AD
1012#: include/localized_schema.php:13
1013msgid "Assign tags"
1014msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1015
02237a19 1016#: include/localized_schema.php:14
022af85b 1017#: js/viewfeed.js:1978
be212a00
AD
1018msgid "Assign label"
1019msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1020
be212a00
AD
1021#: include/localized_schema.php:15
1022msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1023msgstr ""
1024
be212a00
AD
1025#: include/localized_schema.php:17
1026msgid "General"
1027msgstr "Generelt"
67ae092f 1028
be212a00
AD
1029#: include/localized_schema.php:18
1030msgid "Interface"
1031msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1032
be212a00
AD
1033#: include/localized_schema.php:19
1034msgid "Advanced"
1035msgstr "Avansert"
4bd24849 1036
be212a00 1037#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1038msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1039msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
be212a00
AD
1040
1041#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1042msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1043msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00
AD
1044
1045#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1046msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1047msgstr ""
1048
1049#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1050msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1051msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00
AD
1052
1053#: include/localized_schema.php:25
1054#, fuzzy
02237a19
TC
1055msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1056msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00
AD
1057
1058#: include/localized_schema.php:26
1059msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1060msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1061
1062#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1063msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1064msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00
AD
1065
1066#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1067msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1068msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
be212a00
AD
1069
1070#: include/localized_schema.php:29
1071msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1072msgstr ""
1073
1074#: include/localized_schema.php:30
1075msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1076msgstr ""
1077
1078#: include/localized_schema.php:31
1079msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1080msgstr ""
1081
be212a00
AD
1082#: include/localized_schema.php:32
1083msgid "Uses UTC timezone"
1084msgstr ""
1085
1086#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1087msgid "Select one of the available CSS themes"
1088msgstr ""
1089
1090#: include/localized_schema.php:34
be212a00
AD
1091#, fuzzy
1092msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1093msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1094
20136c78 1095#: include/localized_schema.php:35
be212a00
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "Default interval between feed updates"
1098msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1099
20136c78 1100#: include/localized_schema.php:36
be212a00
AD
1101#, fuzzy
1102msgid "Amount of articles to display at once"
1103msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1104
20136c78 1105#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1106msgid "Allow duplicate posts"
1107msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1108
20136c78 1109#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1110msgid "Enable feed categories"
1111msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1112
20136c78 1113#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1114msgid "Show content preview in headlines list"
1115msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1116
20136c78 1117#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1118msgid "Short date format"
1119msgstr "Kort datoformat"
1120
20136c78 1121#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1122msgid "Long date format"
1123msgstr "Langt datoformat"
1124
20136c78 1125#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1126msgid "Combined feed display"
1127msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1128
20136c78 1129#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1130#, fuzzy
1131msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1132msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1133
20136c78 1134#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1135msgid "On catchup show next feed"
1136msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1137
20136c78 1138#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1139msgid "Sort feeds by unread articles count"
1140msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1141
20136c78 1142#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1143#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1144msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1145msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1146
20136c78 1147#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1148msgid "Enable e-mail digest"
1149msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1150
20136c78 1151#: include/localized_schema.php:48
be212a00
AD
1152msgid "Confirm marking feed as read"
1153msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1154
20136c78 1155#: include/localized_schema.php:49
be212a00
AD
1156#, fuzzy
1157msgid "Automatically mark articles as read"
1158msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1159
20136c78 1160#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1161msgid "Strip unsafe tags from articles"
1162msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1163
20136c78 1164#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1165msgid "Blacklisted tags"
1166msgstr "Svartelistede stikkord"
1167
20136c78 1168#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1169msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1170msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1171
20136c78 1172#: include/localized_schema.php:53
be212a00
AD
1173msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1174msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1175
20136c78 1176#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1177msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1178msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1179
20136c78 1180#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1181msgid "Purge unread articles"
1182msgstr "Slett uleste artikler"
1183
20136c78 1184#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1185msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1186msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1187
20136c78 1188#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1189msgid "Group headlines in virtual feeds"
1190msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1191
20136c78 1192#: include/localized_schema.php:58
0717e16b 1193#, fuzzy
d56b2d7d 1194msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1195msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1196
20136c78 1197#: include/localized_schema.php:59
be212a00
AD
1198msgid "Enable external API"
1199msgstr ""
1200
20136c78 1201#: include/localized_schema.php:60
be212a00
AD
1202msgid "User timezone"
1203msgstr ""
1204
20136c78 1205#: include/localized_schema.php:61
022af85b 1206#: js/prefs.js:1725
be212a00
AD
1207#, fuzzy
1208msgid "Customize stylesheet"
1209msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1210
20136c78 1211#: include/localized_schema.php:62
be212a00
AD
1212#, fuzzy
1213msgid "Sort headlines by feed date"
1214msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1215
20136c78 1216#: include/localized_schema.php:63
be212a00
AD
1217msgid "Login with an SSL certificate"
1218msgstr ""
1219
20136c78 1220#: include/localized_schema.php:64
be212a00
AD
1221msgid "Try to send digests around specified time"
1222msgstr ""
1223
20136c78 1224#: include/localized_schema.php:65
be212a00
AD
1225#, fuzzy
1226msgid "Assign articles to labels automatically"
1227msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1228
20136c78
AD
1229#: include/localized_schema.php:66
1230msgid "Select theme"
1231msgstr "Velg utseende"
1232
02237a19 1233#: include/login_form.php:183
022af85b
AD
1234#: classes/handler/public.php:461
1235#: classes/handler/public.php:749
69ad8b68 1236#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1237msgid "Login:"
1238msgstr "Brukernavn:"
1239
1240#: include/login_form.php:192
022af85b 1241#: classes/handler/public.php:464
69ad8b68 1242#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1243msgid "Password:"
1244msgstr "Passord:"
1245
1246#: include/login_form.php:197
1247#, fuzzy
1248msgid "I forgot my password"
1249msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1250
1251#: include/login_form.php:201
022af85b 1252#: classes/handler/public.php:467
be212a00
AD
1253msgid "Language:"
1254msgstr "Språk:"
1255
02237a19 1256#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1257#, fuzzy
1258msgid "Profile:"
1259msgstr "Fil:"
1260
02237a19 1261#: include/login_form.php:213
022af85b 1262#: classes/handler/public.php:211
02237a19 1263#: classes/rpc.php:64
022af85b 1264#: classes/dlg.php:92
be212a00
AD
1265#, fuzzy
1266msgid "Default profile"
1267msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1268
02237a19 1269#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1270msgid "Use less traffic"
1271msgstr ""
1272
699e3cfc
AD
1273#: include/login_form.php:229
1274msgid "Remember me"
1275msgstr ""
1276
1277#: include/login_form.php:235
022af85b 1278#: classes/handler/public.php:477
69ad8b68 1279#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1280msgid "Log in"
1281msgstr "Logg inn"
1282
022af85b
AD
1283#: include/sessions.php:53
1284msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1285msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
1286
be212a00
AD
1287#: classes/article.php:25
1288#, fuzzy
1289msgid "Article not found."
1290msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1291
022af85b
AD
1292#: classes/article.php:179
1293msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1294msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1295
1296#: classes/article.php:204
1297#: classes/dlg.php:406
1298#: classes/pref/users.php:192
1299#: classes/pref/labels.php:79
1300#: classes/pref/filters.php:405
1301#: classes/pref/feeds.php:732
1302#: classes/pref/feeds.php:880
1303#: plugins/nsfw/init.php:86
1304#: plugins/note/init.php:53
1305#: plugins/instances/init.php:248
1306msgid "Save"
1307msgstr "Lagre"
1308
1309#: classes/article.php:206
1310#: classes/handler/public.php:438
1311#: classes/handler/public.php:480
1312#: classes/dlg.php:408
1313#: classes/dlg.php:458
1314#: classes/dlg.php:507
1315#: classes/feeds.php:1037
1316#: classes/feeds.php:1089
1317#: classes/feeds.php:1149
1318#: classes/pref/users.php:194
1319#: classes/pref/labels.php:81
1320#: classes/pref/filters.php:408
1321#: classes/pref/filters.php:804
1322#: classes/pref/filters.php:880
1323#: classes/pref/filters.php:947
1324#: classes/pref/feeds.php:733
1325#: classes/pref/feeds.php:883
1326#: plugins/mail/init.php:131
1327#: plugins/note/init.php:55
1328#: plugins/instances/init.php:251
1329msgid "Cancel"
1330msgstr "Avbryt"
1331
1332#: classes/handler/public.php:402
480d358c
AD
1333#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1334#, fuzzy
1335msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1336msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 1337
022af85b 1338#: classes/handler/public.php:410
480d358c
AD
1339msgid "Title:"
1340msgstr "Tittel:"
1341
022af85b
AD
1342#: classes/handler/public.php:412
1343#: classes/dlg.php:423
699e3cfc
AD
1344#: classes/pref/feeds.php:537
1345#: classes/pref/feeds.php:768
480d358c
AD
1346#: plugins/instances/init.php:215
1347msgid "URL:"
1348msgstr "Nettadresse:"
1349
022af85b 1350#: classes/handler/public.php:414
480d358c
AD
1351#, fuzzy
1352msgid "Content:"
1353msgstr "Innhold"
1354
022af85b 1355#: classes/handler/public.php:416
480d358c
AD
1356#, fuzzy
1357msgid "Labels:"
1358msgstr "Merkelapper"
1359
022af85b 1360#: classes/handler/public.php:435
480d358c 1361msgid "Shared article will appear in the Published feed."
02237a19 1362msgstr ""
be212a00 1363
022af85b 1364#: classes/handler/public.php:437
480d358c 1365msgid "Share"
be212a00
AD
1366msgstr ""
1367
022af85b 1368#: classes/handler/public.php:459
480d358c
AD
1369#, fuzzy
1370msgid "Not logged in"
1371msgstr "Sist innlogget"
1372
022af85b 1373#: classes/handler/public.php:526
480d358c
AD
1374msgid "Incorrect username or password"
1375msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1376
022af85b
AD
1377#: classes/handler/public.php:562
1378#: classes/handler/public.php:659
480d358c
AD
1379#, php-format
1380msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1381msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1382
022af85b
AD
1383#: classes/handler/public.php:565
1384#: classes/handler/public.php:650
480d358c
AD
1385#, php-format
1386msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1387msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1388
022af85b
AD
1389#: classes/handler/public.php:568
1390#: classes/handler/public.php:653
480d358c
AD
1391#, fuzzy, php-format
1392msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1393msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1394
022af85b
AD
1395#: classes/handler/public.php:571
1396#: classes/handler/public.php:656
480d358c
AD
1397#, fuzzy, php-format
1398msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1399msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1400
022af85b
AD
1401#: classes/handler/public.php:574
1402#: classes/handler/public.php:662
480d358c
AD
1403#, fuzzy
1404msgid "Multiple feed URLs found."
1405msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1406
022af85b
AD
1407#: classes/handler/public.php:578
1408#: classes/handler/public.php:667
480d358c
AD
1409#, fuzzy, php-format
1410msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1411msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1412
022af85b
AD
1413#: classes/handler/public.php:596
1414#: classes/handler/public.php:685
480d358c
AD
1415#, fuzzy
1416msgid "Subscribe to selected feed"
1417msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1418
022af85b
AD
1419#: classes/handler/public.php:621
1420#: classes/handler/public.php:709
480d358c
AD
1421msgid "Edit subscription options"
1422msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1423
022af85b 1424#: classes/handler/public.php:736
699e3cfc
AD
1425#, fuzzy
1426msgid "Password recovery"
1427msgstr "Passord:"
1428
022af85b 1429#: classes/handler/public.php:742
699e3cfc
AD
1430msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1431msgstr ""
1432
022af85b 1433#: classes/handler/public.php:764
480d358c
AD
1434#: classes/pref/users.php:378
1435msgid "Reset password"
1436msgstr "Nullstill passordet"
1437
022af85b 1438#: classes/handler/public.php:774
480d358c 1439msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be212a00
AD
1440msgstr ""
1441
022af85b
AD
1442#: classes/handler/public.php:778
1443#: classes/handler/public.php:804
69ad8b68 1444#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1445#, fuzzy
1446msgid "Go back"
1447msgstr "Gå tilbake"
1448
022af85b 1449#: classes/handler/public.php:800
480d358c
AD
1450msgid "Sorry, login and email combination not found."
1451msgstr ""
1452
022af85b 1453#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1454msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1455msgstr ""
1456
022af85b 1457#: classes/dlg.php:49
480d358c
AD
1458#: classes/pref/users.php:360
1459#: classes/pref/labels.php:272
022af85b
AD
1460#: classes/pref/filters.php:279
1461#: classes/pref/filters.php:327
1462#: classes/pref/filters.php:645
1463#: classes/pref/filters.php:734
1464#: classes/pref/filters.php:761
699e3cfc
AD
1465#: classes/pref/feeds.php:1262
1466#: classes/pref/feeds.php:1532
1467#: classes/pref/feeds.php:1602
02237a19 1468#: plugins/instances/init.php:287
be212a00 1469#, fuzzy
02237a19
TC
1470msgid "Select"
1471msgstr "Velg:"
be212a00 1472
022af85b 1473#: classes/dlg.php:52
02237a19 1474#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1475#: classes/pref/users.php:363
1476#: classes/pref/labels.php:275
022af85b
AD
1477#: classes/pref/filters.php:282
1478#: classes/pref/filters.php:330
1479#: classes/pref/filters.php:648
1480#: classes/pref/filters.php:737
1481#: classes/pref/filters.php:764
699e3cfc
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:1265
1483#: classes/pref/feeds.php:1535
1484#: classes/pref/feeds.php:1605
02237a19
TC
1485#: plugins/instances/init.php:290
1486msgid "All"
1487msgstr "Alle"
be212a00 1488
022af85b 1489#: classes/dlg.php:54
02237a19 1490#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1491#: classes/pref/users.php:365
1492#: classes/pref/labels.php:277
022af85b
AD
1493#: classes/pref/filters.php:284
1494#: classes/pref/filters.php:332
1495#: classes/pref/filters.php:650
1496#: classes/pref/filters.php:739
1497#: classes/pref/filters.php:766
699e3cfc
AD
1498#: classes/pref/feeds.php:1267
1499#: classes/pref/feeds.php:1537
1500#: classes/pref/feeds.php:1607
02237a19
TC
1501#: plugins/instances/init.php:292
1502msgid "None"
1503msgstr "Ingen"
be212a00 1504
022af85b 1505#: classes/dlg.php:63
02237a19
TC
1506#, fuzzy
1507msgid "Create profile"
1508msgstr "Lag filter"
be212a00 1509
022af85b
AD
1510#: classes/dlg.php:86
1511#: classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1512#, fuzzy
1513msgid "(active)"
1514msgstr "Tilpasset"
1515
022af85b 1516#: classes/dlg.php:150
be212a00
AD
1517#, fuzzy
1518msgid "Remove selected profiles"
1519msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1520
022af85b 1521#: classes/dlg.php:152
be212a00
AD
1522#, fuzzy
1523msgid "Activate profile"
1524msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1525
022af85b 1526#: classes/dlg.php:164
be212a00
AD
1527#, fuzzy
1528msgid "Your Public OPML URL is:"
1529msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1530
022af85b
AD
1531#: classes/dlg.php:173
1532#: classes/dlg.php:330
be212a00
AD
1533#, fuzzy
1534msgid "Generate new URL"
1535msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1536
022af85b 1537#: classes/dlg.php:187
02237a19
TC
1538msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1539msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1540
022af85b
AD
1541#: classes/dlg.php:191
1542#: classes/dlg.php:200
be212a00
AD
1543msgid "Last update:"
1544msgstr "Siste oppdatering:"
1545
022af85b 1546#: classes/dlg.php:196
02237a19
TC
1547msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1548msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1549
022af85b 1550#: classes/dlg.php:282
be212a00
AD
1551msgid "Match:"
1552msgstr "Matcher:"
1553
022af85b 1554#: classes/dlg.php:284
7b28a986
AD
1555msgid "Any"
1556msgstr ""
1557
022af85b 1558#: classes/dlg.php:287
7b28a986
AD
1559#, fuzzy
1560msgid "All tags."
1561msgstr "Ingen stikkord"
1562
022af85b 1563#: classes/dlg.php:289
be212a00
AD
1564msgid "Which Tags?"
1565msgstr ""
1566
022af85b 1567#: classes/dlg.php:302
be212a00
AD
1568#, fuzzy
1569msgid "Display entries"
1570msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1571
022af85b 1572#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1573msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1574msgstr ""
1575
022af85b 1576#: classes/dlg.php:349
781f7891 1577#: plugins/updater/init.php:327
2cd99257
AD
1578#, fuzzy, php-format
1579msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1580msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1581
022af85b 1582#: classes/dlg.php:357
02237a19 1583msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1584msgstr ""
1585
022af85b 1586#: classes/dlg.php:361
781f7891
AD
1587#: plugins/updater/init.php:331
1588msgid "See the release notes"
1589msgstr ""
2cd99257 1590
022af85b 1591#: classes/dlg.php:363
2cd99257
AD
1592msgid "Download"
1593msgstr ""
1594
022af85b 1595#: classes/dlg.php:371
0717e16b
AD
1596msgid "Error receiving version information or no new version available."
1597msgstr ""
1598
022af85b 1599#: classes/dlg.php:391
2cd99257 1600#, php-format
02237a19 1601msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1602msgstr ""
1603
022af85b 1604#: classes/dlg.php:417
02237a19 1605#: plugins/instances/init.php:207
be212a00
AD
1606msgid "Instance"
1607msgstr ""
d9d5ce4c 1608
022af85b 1609#: classes/dlg.php:426
02237a19 1610#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1611#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c
AD
1612msgid "Instance URL"
1613msgstr ""
1614
022af85b 1615#: classes/dlg.php:436
02237a19 1616#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1617#, fuzzy
1618msgid "Access key:"
1619msgstr "Tilgangsnivå:"
1620
022af85b 1621#: classes/dlg.php:439
02237a19 1622#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1623#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "Access key"
1626msgstr "Tilgangsnivå"
1627
022af85b 1628#: classes/dlg.php:443
02237a19 1629#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c
AD
1630msgid "Use one access key for both linked instances."
1631msgstr ""
1632
022af85b 1633#: classes/dlg.php:451
02237a19 1634#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1635#, fuzzy
1636msgid "Generate new key"
1637msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1638
022af85b 1639#: classes/dlg.php:455
d9d5ce4c
AD
1640#, fuzzy
1641msgid "Create link"
1642msgstr "Lag"
1643
022af85b 1644#: classes/dlg.php:468
e95e7819
AD
1645msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1646msgstr ""
1647
022af85b
AD
1648#: classes/dlg.php:471
1649#: classes/feeds.php:989
1650#: classes/pref/feeds.php:559
1651#: classes/pref/feeds.php:781
1652msgid "Place in category:"
1653msgstr "Plasser i kategori..."
1654
1655#: classes/dlg.php:477
e95e7819
AD
1656msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1657msgstr ""
1658
022af85b
AD
1659#: classes/dlg.php:485
1660#: classes/feeds.php:1013
1661#: classes/pref/users.php:420
1662#: classes/pref/feeds.php:595
1663#: classes/pref/feeds.php:821
1664msgid "Login"
1665msgstr "Logg inn"
1666
1667#: classes/dlg.php:488
1668#: classes/feeds.php:1016
1669#: classes/pref/prefs.php:202
1670#: classes/pref/feeds.php:601
1671#: classes/pref/feeds.php:827
1672#, fuzzy
1673msgid "Password"
1674msgstr "Passord:"
1675
1676#: classes/dlg.php:499
e95e7819
AD
1677#, fuzzy
1678msgid "Feeds require authentication."
1679msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1680
022af85b
AD
1681#: classes/dlg.php:506
1682#: classes/feeds.php:1031
1683#: classes/feeds.php:1087
1684msgid "Subscribe"
1685msgstr "Abonner"
1686
0717e16b
AD
1687#: classes/feeds.php:68
1688#, fuzzy
1689msgid "Visit the website"
1690msgstr "Besøk den offisielle siden"
1691
be212a00 1692#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1693#, fuzzy
1694msgid "View as RSS feed"
1695msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1696
022af85b
AD
1697#: classes/feeds.php:84
1698#: classes/feeds.php:138
1699#: classes/pref/feeds.php:1439
1700#, fuzzy
1701msgid "View as RSS"
1702msgstr "Se stikkord"
1703
be212a00 1704#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1705msgid "Select:"
1706msgstr "Velg:"
1707
be212a00 1708#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1709msgid "Invert"
1710msgstr "Motsatt"
1711
0717e16b
AD
1712#: classes/feeds.php:101
1713#, fuzzy
1714msgid "More..."
1715msgstr "Laster hjelp..."
1716
be212a00 1717#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1718msgid "Selection toggle:"
1719msgstr "Marker utvalg:"
1720
be212a00 1721#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1722msgid "Selection:"
1723msgstr "Utvalg:"
1724
be212a00
AD
1725#: classes/feeds.php:112
1726#, fuzzy
1727msgid "Set score"
1728msgstr "Poeng"
1729
1730#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1731#, fuzzy
1732msgid "Archive"
1733msgstr "Artikkeldato"
1734
be212a00 1735#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1736#, fuzzy
1737msgid "Move back"
1738msgstr "Gå tilbake"
1739
02237a19 1740#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1741#: classes/pref/filters.php:291
1742#: classes/pref/filters.php:339
1743#: classes/pref/filters.php:746
1744#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1745#, fuzzy
1746msgid "Delete"
1747msgstr "Standard"
1748
02237a19
TC
1749#: classes/feeds.php:125
1750#: classes/feeds.php:130
02237a19 1751#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1752#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1753#, fuzzy
1754msgid "Forward by email"
1755msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1756
d56b2d7d 1757#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1758msgid "Feed:"
1759msgstr "Nyhetsstrøm:"
1760
02237a19 1761#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1762#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1763msgid "Feed not found."
1764msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1765
27f018ba
AD
1766#: classes/feeds.php:384
1767#, fuzzy, php-format
1768msgid "Imported at %s"
1769msgstr "Importer"
1770
1771#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1772msgid "mark as read"
1773msgstr "marker som lest"
1774
27f018ba 1775#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1776#, fuzzy
1777msgid "Collapse article"
1778msgstr "Fjern artikler"
1779
27f018ba 1780#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1781msgid "No unread articles found to display."
1782msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1783
27f018ba 1784#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1785msgid "No updated articles found to display."
1786msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1787
27f018ba 1788#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1789msgid "No starred articles found to display."
1790msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1791
27f018ba 1792#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1793msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1794msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1795
27f018ba 1796#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1797msgid "No articles found to display."
1798msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1799
27f018ba 1800#: classes/feeds.php:755
022af85b 1801#: classes/feeds.php:932
0717e16b
AD
1802#, fuzzy, php-format
1803msgid "Feeds last updated at %s"
1804msgstr "Oppdateringsfeil"
1805
27f018ba 1806#: classes/feeds.php:765
022af85b 1807#: classes/feeds.php:942
0717e16b
AD
1808msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1809msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1810
022af85b 1811#: classes/feeds.php:922
0717e16b
AD
1812msgid "No feed selected."
1813msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1814
022af85b
AD
1815#: classes/feeds.php:975
1816#: classes/feeds.php:983
1817#, fuzzy
1818msgid "Feed or site URL"
1819msgstr "Nyhetsstrøm"
1820
1821#: classes/feeds.php:997
1822#, fuzzy
1823msgid "Available feeds"
1824msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1825
1826#: classes/feeds.php:1009
1827#: classes/pref/users.php:155
1828#: classes/pref/feeds.php:589
1829#: classes/pref/feeds.php:817
1830msgid "Authentication"
1831msgstr "Autentifisering"
1832
1833#: classes/feeds.php:1026
1834msgid "This feed requires authentication."
1835msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1836
1837#: classes/feeds.php:1034
1838#, fuzzy
1839msgid "More feeds"
1840msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1841
1842#: classes/feeds.php:1057
1843#: classes/feeds.php:1148
1844#: classes/pref/users.php:350
1845#: classes/pref/filters.php:641
1846#: classes/pref/feeds.php:1258
1847#: js/tt-rss.js:170
1848msgid "Search"
1849msgstr "Søk"
1850
1851#: classes/feeds.php:1061
1852#, fuzzy
1853msgid "Popular feeds"
1854msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1855
1856#: classes/feeds.php:1062
1857#, fuzzy
1858msgid "Feed archive"
1859msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1860
1861#: classes/feeds.php:1065
1862#, fuzzy
1863msgid "limit:"
1864msgstr "Antall:"
1865
1866#: classes/feeds.php:1088
1867#: classes/pref/users.php:376
1868#: classes/pref/labels.php:284
1869#: classes/pref/filters.php:398
1870#: classes/pref/filters.php:667
1871#: classes/pref/feeds.php:706
1872#: plugins/instances/init.php:297
1873msgid "Remove"
1874msgstr "Fjern"
1875
1876#: classes/feeds.php:1099
1877msgid "Look for"
1878msgstr ""
1879
1880#: classes/feeds.php:1107
1881msgid "Limit search to:"
1882msgstr "Begrens søket til:"
1883
1884#: classes/feeds.php:1123
1885msgid "This feed"
1886msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1887
699e3cfc
AD
1888#: classes/backend.php:33
1889msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1890msgstr ""
1891
1892#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1893msgid "Keyboard Shortcuts"
1894msgstr "Tastatursnarveier"
02237a19 1895
699e3cfc 1896#: classes/backend.php:61
480d358c 1897msgid "Shift"
0717e16b
AD
1898msgstr ""
1899
699e3cfc 1900#: classes/backend.php:64
480d358c 1901msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1902msgstr ""
1903
480d358c
AD
1904#: classes/backend.php:99
1905msgid "Help topic not found."
1906msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1907
02237a19
TC
1908#: classes/opml.php:28
1909#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1910msgid "OPML Utility"
1911msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1912
5c33ecab 1913#: classes/opml.php:37
e84e813f 1914#, fuzzy
5c33ecab
AD
1915msgid "Importing OPML..."
1916msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1917
5c33ecab
AD
1918#: classes/opml.php:41
1919msgid "Return to preferences"
1920msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1921
5c33ecab
AD
1922#: classes/opml.php:270
1923#, fuzzy, php-format
1924msgid "Adding feed: %s"
1925msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1926
6c8a161d 1927#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1928#, fuzzy, php-format
1929msgid "Duplicate feed: %s"
1930msgstr "Lag filter"
e84e813f 1931
6c8a161d 1932#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1933#, fuzzy, php-format
1934msgid "Adding label %s"
1935msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1936
6c8a161d 1937#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1938#, php-format
1939msgid "Duplicate label: %s"
1940msgstr ""
390e733a 1941
6c8a161d 1942#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1943#, php-format
1944msgid "Setting preference key %s to %s"
1945msgstr ""
67ae092f 1946
6c8a161d 1947#: classes/opml.php:339
2cd99257 1948#, fuzzy
5c33ecab
AD
1949msgid "Adding filter..."
1950msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1951
7b28a986 1952#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1953#, fuzzy, php-format
1954msgid "Processing category: %s"
1955msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1956
0717e16b 1957#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1958msgid "Error: please upload OPML file."
1959msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1960
0717e16b 1961#: classes/opml.php:475
022af85b 1962#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1963msgid "Error while parsing document."
1964msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1965
480d358c
AD
1966#: classes/pref/users.php:6
1967#: plugins/instances/init.php:157
1968msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1969msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1970
1971#: classes/pref/users.php:27
1972msgid "User details"
1973msgstr "Brukerdetaljer"
1974
1975#: classes/pref/users.php:41
1976msgid "User not found"
1977msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1978
1979#: classes/pref/users.php:60
1980#: classes/pref/users.php:422
1981msgid "Registered"
1982msgstr "Registrert"
1983
1984#: classes/pref/users.php:61
1985msgid "Last logged in"
1986msgstr "Sist innlogget"
1987
1988#: classes/pref/users.php:68
1989msgid "Subscribed feeds count"
1990msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1991
1992#: classes/pref/users.php:72
1993msgid "Subscribed feeds"
1994msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1995
1996#: classes/pref/users.php:122
1997msgid "User Editor"
1998msgstr "Brukeradministrering"
1999
2000#: classes/pref/users.php:158
2001msgid "Access level: "
2002msgstr "Tilgangsnivå:"
2003
2004#: classes/pref/users.php:171
2005msgid "Change password to"
2006msgstr "Endre passordet til"
2007
2008#: classes/pref/users.php:177
699e3cfc
AD
2009#: classes/pref/feeds.php:609
2010#: classes/pref/feeds.php:833
480d358c
AD
2011msgid "Options"
2012msgstr "Alternativer:"
2013
2014#: classes/pref/users.php:180
2015msgid "E-mail: "
2016msgstr "E-post: "
2017
2018#: classes/pref/users.php:258
2019#, php-format
2020msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2021msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
2022
2023#: classes/pref/users.php:265
2024#, php-format
2025msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2026msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
2027
2028#: classes/pref/users.php:269
2029#, php-format
2030msgid "User <b>%s</b> already exists."
2031msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
2032
2033#: classes/pref/users.php:291
2034#, fuzzy, php-format
2035msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2036msgstr ""
2037"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2038"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
2039
2040#: classes/pref/users.php:293
2041#, fuzzy, php-format
2042msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2043msgstr ""
2044"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2045"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
2046
2047#: classes/pref/users.php:317
2048msgid "[tt-rss] Password change notification"
2049msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
2050
2051#: classes/pref/users.php:368
2052msgid "Create user"
2053msgstr "Lag bruker"
2054
781f7891
AD
2055#: classes/pref/users.php:372
2056#, fuzzy
2057msgid "Details"
2058msgstr "Daglig"
2059
480d358c 2060#: classes/pref/users.php:374
022af85b 2061#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
2062#: plugins/instances/init.php:296
2063msgid "Edit"
2064msgstr "Rediger"
2065
2066#: classes/pref/users.php:421
2067msgid "Access Level"
2068msgstr "Tilgangsnivå"
2069
2070#: classes/pref/users.php:423
2071msgid "Last login"
2072msgstr "Siste innlogging"
2073
2074#: classes/pref/users.php:444
2075#: plugins/instances/init.php:337
2076msgid "Click to edit"
2077msgstr "Trykk for å endre"
2078
2079#: classes/pref/users.php:464
2080msgid "No users defined."
2081msgstr "Ingen brukere er valgt"
2082
2083#: classes/pref/users.php:466
2084msgid "No matching users found."
2085msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
2086
2087#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
2088#: classes/pref/filters.php:268
2089#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
2090msgid "Caption"
2091msgstr "Overskrift"
2092
2093#: classes/pref/labels.php:37
2094#, fuzzy
2095msgid "Colors"
2096msgstr "Steng"
2097
2098#: classes/pref/labels.php:42
2099#, fuzzy
2100msgid "Foreground:"
2101msgstr "Forgrunn"
2102
2103#: classes/pref/labels.php:42
2104#, fuzzy
2105msgid "Background:"
2106msgstr "bakgrunn"
2107
2108#: classes/pref/labels.php:232
2109#, php-format
2110msgid "Created label <b>%s</b>"
2111msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2112
2113#: classes/pref/labels.php:287
2114msgid "Clear colors"
2115msgstr "Fjern farger"
2116
022af85b 2117#: classes/pref/filters.php:96
be212a00
AD
2118#, fuzzy
2119msgid "Articles matching this filter:"
2120msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2121
022af85b 2122#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
2123#, fuzzy
2124msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2125msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2126
022af85b 2127#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 2128msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2129msgstr ""
2130
022af85b
AD
2131#: classes/pref/filters.php:274
2132#: classes/pref/filters.php:729
2133#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2134msgid "Match"
2135msgstr "Match"
2136
022af85b
AD
2137#: classes/pref/filters.php:288
2138#: classes/pref/filters.php:336
2139#: classes/pref/filters.php:743
2140#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
2141msgid "Add"
2142msgstr "Legg til"
2143
022af85b
AD
2144#: classes/pref/filters.php:322
2145#: classes/pref/filters.php:756
be212a00
AD
2146#, fuzzy
2147msgid "Apply actions"
2148msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2149
022af85b
AD
2150#: classes/pref/filters.php:372
2151#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
2152msgid "Enabled"
2153msgstr "Tillatt"
2154
022af85b
AD
2155#: classes/pref/filters.php:381
2156#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
2157#, fuzzy
2158msgid "Match any rule"
2159msgstr "Match på:"
2160
022af85b
AD
2161#: classes/pref/filters.php:390
2162#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
2163#, fuzzy
2164msgid "Inverse matching"
2165msgstr "Motsatt markering"
2166
022af85b
AD
2167#: classes/pref/filters.php:402
2168#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
2169msgid "Test"
2170msgstr "Test"
2171
022af85b 2172#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
2173#, fuzzy
2174msgid "(inverse)"
2175msgstr "(Motsatt)"
2176
022af85b 2177#: classes/pref/filters.php:434
be212a00 2178#, php-format
781f7891 2179msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
2180msgstr ""
2181
022af85b 2182#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
2183msgid "Combine"
2184msgstr ""
2185
022af85b
AD
2186#: classes/pref/filters.php:663
2187#: classes/pref/feeds.php:1278
2188#: classes/pref/feeds.php:1292
2189#, fuzzy
2190msgid "Reset sort order"
2191msgstr "Nullstill passordet"
2192
2193#: classes/pref/filters.php:671
699e3cfc 2194#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2195msgid "Rescore articles"
2196msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2197
022af85b 2198#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
2199msgid "Create"
2200msgstr "Lag"
2201
022af85b 2202#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
2203msgid "Inverse regular expression matching"
2204msgstr ""
2205
022af85b 2206#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
2207msgid "on field"
2208msgstr "På felt:"
2209
022af85b
AD
2210#: classes/pref/filters.php:864
2211#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 2212#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2213msgid "in"
2214msgstr "i"
5c33ecab 2215
022af85b 2216#: classes/pref/filters.php:877
bf9b87b5 2217#, fuzzy
be212a00
AD
2218msgid "Save rule"
2219msgstr "Lagre"
1171c351 2220
022af85b
AD
2221#: classes/pref/filters.php:877
2222#: js/functions.js:1063
be212a00
AD
2223#, fuzzy
2224msgid "Add rule"
2225msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2226
022af85b 2227#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
2228msgid "Perform Action"
2229msgstr "Utfør handlingen"
2230
022af85b 2231#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
2232msgid "with parameters:"
2233msgstr "med parametrene:"
2234
022af85b 2235#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
2236#, fuzzy
2237msgid "Save action"
2238msgstr "Panelhandlinger"
2239
022af85b
AD
2240#: classes/pref/filters.php:944
2241#: js/functions.js:1089
be212a00
AD
2242#, fuzzy
2243msgid "Add action"
2244msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2245
022af85b
AD
2246#: classes/pref/filters.php:989
2247msgid "[No caption]"
2248msgstr "Ingen bildetekst"
2249
be212a00
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:17
2251msgid "Old password cannot be blank."
2252msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2253
2254#: classes/pref/prefs.php:22
2255msgid "New password cannot be blank."
2256msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2257
2258#: classes/pref/prefs.php:27
2259msgid "Entered passwords do not match."
2260msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2261
2262#: classes/pref/prefs.php:37
2263msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2264msgstr ""
2265
6e2ed9cf 2266#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2267msgid "The configuration was saved."
2268msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2269
6e2ed9cf 2270#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2271#, php-format
2272msgid "Unknown option: %s"
2273msgstr "Ukjent valg: %s"
2274
6e2ed9cf 2275#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2276#, fuzzy
2277msgid "Your personal data has been saved."
2278msgstr "Passord har blitt endret."
2279
20136c78 2280#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2281#, fuzzy
2282msgid "Personal data / Authentication"
2283msgstr "Autentifisering"
2284
20136c78 2285#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2286msgid "Personal data"
2287msgstr "Personlig informasjon"
2288
20136c78 2289#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2290msgid "Full name"
5c33ecab 2291msgstr ""
89841c5d 2292
20136c78 2293#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2294msgid "E-mail"
2295msgstr "E-post"
2296
20136c78 2297#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2298msgid "Access level"
2299msgstr "Tilgangsnivå"
2300
20136c78 2301#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2302#, fuzzy
be212a00
AD
2303msgid "Save data"
2304msgstr "Lagre"
19556424 2305
20136c78 2306#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2307#, fuzzy
2308msgid "Your password is at default value, please change it."
2309msgstr ""
2310"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2311"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2312
20136c78 2313#: classes/pref/prefs.php:236
41e26a3e
AD
2314msgid "Changing your current password will disable OTP."
2315msgstr ""
2316
20136c78 2317#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2318msgid "Old password"
2319msgstr "Gammelt passord"
2320
20136c78 2321#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2322msgid "New password"
2323msgstr "Nytt passord"
2324
20136c78 2325#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2326msgid "Confirm password"
2327msgstr "Bekreft passord"
2328
20136c78 2329#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2330msgid "Change password"
2331msgstr "Endre passord"
2332
20136c78 2333#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2334msgid "One time passwords / Authenticator"
2335msgstr ""
19556424 2336
20136c78 2337#: classes/pref/prefs.php:269
41e26a3e
AD
2338msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2339msgstr ""
2340
20136c78
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:294
2342#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2343#, fuzzy
be212a00
AD
2344msgid "Enter your password"
2345msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2346
20136c78 2347#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2348#, fuzzy
2349msgid "Disable OTP"
2350msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2351
20136c78 2352#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2353msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2354msgstr ""
2355
20136c78 2356#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2357msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2358msgstr ""
2359
20136c78 2360#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2361msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2362msgstr ""
e8638cc9 2363
20136c78 2364#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2365#, fuzzy
be212a00
AD
2366msgid "Enable OTP"
2367msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2368
20136c78 2369#: classes/pref/prefs.php:400
41e26a3e
AD
2370msgid "Some preferences are only available in default profile."
2371msgstr ""
2372
20136c78 2373#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00
AD
2374#, fuzzy
2375msgid "Customize"
2376msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2377
20136c78 2378#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00
AD
2379#, fuzzy
2380msgid "Register"
2381msgstr "Registrert"
2382
20136c78 2383#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00 2384msgid "Clear"
5c33ecab 2385msgstr ""
35f1dd37 2386
20136c78 2387#: classes/pref/prefs.php:568
bf9b87b5 2388#, php-format
be212a00 2389msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2390msgstr ""
77a9d0af 2391
20136c78 2392#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2393msgid "Save configuration"
2394msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2395
20136c78 2396#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2397#, fuzzy
2398msgid "Manage profiles"
2399msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2400
20136c78 2401#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2402msgid "Reset to defaults"
2403msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2404
20136c78
AD
2405#: classes/pref/prefs.php:631
2406#: classes/pref/prefs.php:633
0717e16b
AD
2407msgid "Plugins"
2408msgstr ""
2409
20136c78 2410#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2411msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2412msgstr ""
2413
20136c78 2414#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2415msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2416msgstr ""
2417
20136c78 2418#: classes/pref/prefs.php:663
0717e16b
AD
2419msgid "System plugins"
2420msgstr ""
2421
20136c78
AD
2422#: classes/pref/prefs.php:667
2423#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2424msgid "Plugin"
2425msgstr ""
2426
20136c78
AD
2427#: classes/pref/prefs.php:668
2428#: classes/pref/prefs.php:722
0717e16b
AD
2429#, fuzzy
2430msgid "Description"
2431msgstr "beskrivelse"
2432
20136c78
AD
2433#: classes/pref/prefs.php:669
2434#: classes/pref/prefs.php:723
0717e16b
AD
2435msgid "Version"
2436msgstr ""
2437
20136c78
AD
2438#: classes/pref/prefs.php:670
2439#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b
AD
2440msgid "Author"
2441msgstr ""
2442
20136c78
AD
2443#: classes/pref/prefs.php:699
2444#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2445msgid "more info"
2446msgstr ""
2447
20136c78
AD
2448#: classes/pref/prefs.php:708
2449#: classes/pref/prefs.php:765
0717e16b
AD
2450#, fuzzy
2451msgid "Clear data"
2452msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2453
20136c78 2454#: classes/pref/prefs.php:717
0717e16b
AD
2455msgid "User plugins"
2456msgstr ""
2457
20136c78 2458#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b
AD
2459#, fuzzy
2460msgid "Enable selected plugins"
2461msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2462
20136c78
AD
2463#: classes/pref/prefs.php:835
2464#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00
AD
2465#, fuzzy
2466msgid "Incorrect password"
2467msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2468
be212a00
AD
2469#: classes/pref/feeds.php:12
2470msgid "Check to enable field"
2471msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2472
699e3cfc
AD
2473#: classes/pref/feeds.php:60
2474#: classes/pref/feeds.php:208
2475#: classes/pref/feeds.php:250
2476#: classes/pref/feeds.php:256
2477#: classes/pref/feeds.php:281
be212a00 2478#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2479msgid "(%d feed)"
2480msgid_plural "(%d feeds)"
2481msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
2482msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2483
699e3cfc 2484#: classes/pref/feeds.php:526
be212a00
AD
2485#, fuzzy
2486msgid "Feed Title"
2487msgstr "Tittel"
fe6d5185 2488
022af85b
AD
2489#: classes/pref/feeds.php:567
2490#: classes/pref/feeds.php:792
2491msgid "Update"
2492msgstr "Oppdater"
2493
699e3cfc
AD
2494#: classes/pref/feeds.php:582
2495#: classes/pref/feeds.php:808
be212a00
AD
2496msgid "Article purging:"
2497msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2498
699e3cfc 2499#: classes/pref/feeds.php:605
02237a19 2500msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2501msgstr ""
2502
699e3cfc
AD
2503#: classes/pref/feeds.php:621
2504#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "Hide from Popular feeds"
2507msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2508
699e3cfc
AD
2509#: classes/pref/feeds.php:633
2510#: classes/pref/feeds.php:843
be212a00
AD
2511msgid "Include in e-mail digest"
2512msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2513
699e3cfc
AD
2514#: classes/pref/feeds.php:646
2515#: classes/pref/feeds.php:849
be212a00 2516msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2517msgstr ""
89841c5d 2518
699e3cfc
AD
2519#: classes/pref/feeds.php:659
2520#: classes/pref/feeds.php:857
d56b2d7d
AD
2521msgid "Do not embed images"
2522msgstr ""
2523
699e3cfc
AD
2524#: classes/pref/feeds.php:672
2525#: classes/pref/feeds.php:865
be212a00
AD
2526msgid "Cache images locally"
2527msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2528
699e3cfc
AD
2529#: classes/pref/feeds.php:684
2530#: classes/pref/feeds.php:871
e84e813f 2531#, fuzzy
be212a00
AD
2532msgid "Mark updated articles as unread"
2533msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2534
699e3cfc 2535#: classes/pref/feeds.php:690
be212a00
AD
2536#, fuzzy
2537msgid "Icon"
2538msgstr "Handling"
77a9d0af 2539
699e3cfc 2540#: classes/pref/feeds.php:704
be212a00 2541msgid "Replace"
e84e813f 2542msgstr ""
77a9d0af 2543
699e3cfc 2544#: classes/pref/feeds.php:723
be212a00
AD
2545#, fuzzy
2546msgid "Resubscribe to push updates"
2547msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2548
699e3cfc 2549#: classes/pref/feeds.php:730
be212a00 2550msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2551msgstr ""
fe6d5185 2552
699e3cfc
AD
2553#: classes/pref/feeds.php:1111
2554#: classes/pref/feeds.php:1164
be212a00
AD
2555msgid "All done."
2556msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2557
699e3cfc 2558#: classes/pref/feeds.php:1219
be212a00
AD
2559#, fuzzy
2560msgid "Feeds with errors"
2561msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2562
699e3cfc 2563#: classes/pref/feeds.php:1239
5c33ecab 2564#, fuzzy
be212a00
AD
2565msgid "Inactive feeds"
2566msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2567
699e3cfc 2568#: classes/pref/feeds.php:1276
e84e813f 2569#, fuzzy
be212a00
AD
2570msgid "Edit selected feeds"
2571msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2572
699e3cfc 2573#: classes/pref/feeds.php:1280
022af85b 2574#: js/prefs.js:1770
be212a00
AD
2575#, fuzzy
2576msgid "Batch subscribe"
2577msgstr "Avabonner"
e84e813f 2578
699e3cfc 2579#: classes/pref/feeds.php:1285
be212a00
AD
2580#, fuzzy
2581msgid "Categories"
2582msgstr "Kategori:"
e84e813f 2583
699e3cfc 2584#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2585#, fuzzy
2586msgid "Add category"
2587msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2588
699e3cfc 2589#: classes/pref/feeds.php:1290
be212a00
AD
2590#, fuzzy
2591msgid "(Un)hide empty categories"
2592msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2593
699e3cfc 2594#: classes/pref/feeds.php:1294
be212a00
AD
2595#, fuzzy
2596msgid "Remove selected"
2597msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2598
699e3cfc 2599#: classes/pref/feeds.php:1308
be212a00
AD
2600#, fuzzy
2601msgid "More actions..."
2602msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2603
699e3cfc 2604#: classes/pref/feeds.php:1312
be212a00
AD
2605msgid "Manual purge"
2606msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2607
699e3cfc 2608#: classes/pref/feeds.php:1316
be212a00
AD
2609msgid "Clear feed data"
2610msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2611
699e3cfc 2612#: classes/pref/feeds.php:1367
be212a00
AD
2613msgid "OPML"
2614msgstr "OPML"
e84e813f 2615
699e3cfc 2616#: classes/pref/feeds.php:1369
02237a19 2617msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2618msgstr ""
e84e813f 2619
699e3cfc 2620#: classes/pref/feeds.php:1371
be212a00
AD
2621msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2622msgstr ""
e84e813f 2623
699e3cfc 2624#: classes/pref/feeds.php:1384
e84e813f 2625#, fuzzy
be212a00
AD
2626msgid "Import my OPML"
2627msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2628
699e3cfc 2629#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2630msgid "Filename:"
2631msgstr ""
e84e813f 2632
699e3cfc 2633#: classes/pref/feeds.php:1390
be212a00
AD
2634#, fuzzy
2635msgid "Include settings"
2636msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2637
699e3cfc 2638#: classes/pref/feeds.php:1394
be212a00
AD
2639#, fuzzy
2640msgid "Export OPML"
2641msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2642
699e3cfc 2643#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00 2644#, fuzzy
02237a19
TC
2645msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2646msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2647
699e3cfc 2648#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19 2649msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2650msgstr ""
77a9d0af 2651
022af85b
AD
2652#: classes/pref/feeds.php:1402
2653msgid "Public OPML URL"
2654msgstr ""
2655
699e3cfc 2656#: classes/pref/feeds.php:1403
be212a00
AD
2657msgid "Display published OPML URL"
2658msgstr ""
fe6d5185 2659
699e3cfc 2660#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2661#, fuzzy
2662msgid "Firefox integration"
2663msgstr "Firefox integrering"
2664
699e3cfc 2665#: classes/pref/feeds.php:1415
02237a19
TC
2666msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2667msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2668
699e3cfc 2669#: classes/pref/feeds.php:1422
0717e16b
AD
2670msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2671msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2672
699e3cfc 2673#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00
AD
2674#, fuzzy
2675msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2676msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2677
699e3cfc 2678#: classes/pref/feeds.php:1432
be212a00
AD
2679#, fuzzy
2680msgid "Published articles and generated feeds"
2681msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2682
699e3cfc 2683#: classes/pref/feeds.php:1434
02237a19
TC
2684msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2685msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2686
699e3cfc 2687#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2688#, fuzzy
2689msgid "Display URL"
2690msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2691
699e3cfc 2692#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00
AD
2693msgid "Clear all generated URLs"
2694msgstr ""
2695
699e3cfc 2696#: classes/pref/feeds.php:1445
bf9b87b5 2697#, fuzzy
be212a00
AD
2698msgid "Articles shared by URL"
2699msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2700
699e3cfc 2701#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00 2702msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2703msgstr ""
fe6d5185 2704
699e3cfc 2705#: classes/pref/feeds.php:1450
be212a00
AD
2706#, fuzzy
2707msgid "Unshare all articles"
2708msgstr "Uleste artikler"
2709
699e3cfc 2710#: classes/pref/feeds.php:1528
be212a00 2711#, fuzzy
02237a19 2712msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2713msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2714
699e3cfc
AD
2715#: classes/pref/feeds.php:1565
2716#: classes/pref/feeds.php:1635
be212a00
AD
2717#, fuzzy
2718msgid "Click to edit feed"
2719msgstr "Trykk for å endre"
2720
699e3cfc
AD
2721#: classes/pref/feeds.php:1583
2722#: classes/pref/feeds.php:1655
be212a00
AD
2723#, fuzzy
2724msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2725msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2726
699e3cfc 2727#: classes/pref/feeds.php:1594
be212a00
AD
2728msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2729msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2730
69ad8b68 2731#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2732#, fuzzy
2733msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2734msgstr ""
480d358c
AD
2735"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2736"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2737"\t\tnettlesers instillinger."
0717e16b 2738
69ad8b68 2739#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2740msgid "Hello,"
2741msgstr "Hei, "
02237a19 2742
69ad8b68 2743#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2744msgid "Regular version"
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/close_button/init.php:24
2748#, fuzzy
2749msgid "Close article"
2750msgstr "Fjern artikler"
02237a19 2751
480d358c
AD
2752#: plugins/nsfw/init.php:32
2753#: plugins/nsfw/init.php:43
2754msgid "Not work safe (click to toggle)"
2755msgstr ""
02237a19 2756
480d358c
AD
2757#: plugins/nsfw/init.php:53
2758msgid "NSFW Plugin"
2759msgstr ""
02237a19 2760
480d358c
AD
2761#: plugins/nsfw/init.php:80
2762msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2763msgstr ""
02237a19 2764
480d358c
AD
2765#: plugins/nsfw/init.php:101
2766#, fuzzy
2767msgid "Configuration saved."
2768msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2769
0717e16b
AD
2770#: plugins/auth_internal/init.php:62
2771#, fuzzy
2772msgid "Please enter your one time password:"
2773msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2774
2775#: plugins/auth_internal/init.php:185
2776msgid "Password has been changed."
2777msgstr "Passord har blitt endret."
2778
2779#: plugins/auth_internal/init.php:187
2780msgid "Old password is incorrect."
2781msgstr "Gammelt passord er feil"
2782
69ad8b68
AD
2783#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2784#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2785#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2786#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2787#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2788#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2789#: plugins/mobile/prefs.php:29
2790msgid "Home"
2791msgstr ""
2792
2793#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2794msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2795msgstr ""
2796
2797#: plugins/mobile/login_form.php:52
2798msgid "Open regular version"
2799msgstr ""
2800
2801#: plugins/mobile/prefs.php:34
2802#, fuzzy
2803msgid "Enable categories"
2804msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2805
2806#: plugins/mobile/prefs.php:35
2807#: plugins/mobile/prefs.php:40
2808#: plugins/mobile/prefs.php:46
2809#: plugins/mobile/prefs.php:51
2810#: plugins/mobile/prefs.php:56
2811#: plugins/mobile/prefs.php:61
2812msgid "ON"
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/mobile/prefs.php:35
2816#: plugins/mobile/prefs.php:40
2817#: plugins/mobile/prefs.php:46
2818#: plugins/mobile/prefs.php:51
2819#: plugins/mobile/prefs.php:56
2820#: plugins/mobile/prefs.php:61
2821msgid "OFF"
2822msgstr ""
2823
2824#: plugins/mobile/prefs.php:39
2825#, fuzzy
2826msgid "Browse categories like folders"
2827msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
2828
2829#: plugins/mobile/prefs.php:45
2830#, fuzzy
2831msgid "Show images in posts"
2832msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2833
2834#: plugins/mobile/prefs.php:50
2835#, fuzzy
2836msgid "Hide read articles and feeds"
2837msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2838
2839#: plugins/mobile/prefs.php:55
2840#, fuzzy
2841msgid "Sort feeds by unread count"
2842msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2843
480d358c
AD
2844#: plugins/mailto/init.php:52
2845#: plugins/mailto/init.php:58
2846#: plugins/mail/init.php:71
2847#: plugins/mail/init.php:77
2848msgid "[Forwarded]"
2849msgstr ""
2850
2851#: plugins/mailto/init.php:52
2852#: plugins/mail/init.php:71
2853#, fuzzy
2854msgid "Multiple articles"
2855msgstr "Alle artikler"
2856
2857#: plugins/mailto/init.php:74
2858msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2859msgstr ""
2860
2861#: plugins/mailto/init.php:78
2862#, fuzzy
2863msgid "Forward selected article(s) by email."
2864msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2865
2866#: plugins/mailto/init.php:81
2867msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2868msgstr ""
2869
2870#: plugins/mailto/init.php:86
2871#, fuzzy
2872msgid "Close this dialog"
2873msgstr "Lukk dette vinduet"
2874
02237a19
TC
2875#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2876msgid "Bookmarklets"
2877msgstr ""
2878
2879#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2880msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2881msgstr ""
2882
02237a19
TC
2883#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2884#, fuzzy, php-format
2885msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2886msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2887
2888#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2889#, fuzzy
02237a19
TC
2890msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2891msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2892
02237a19
TC
2893#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2894msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2895msgstr ""
2896
0717e16b
AD
2897#: plugins/import_export/init.php:64
2898msgid "Import and export"
2899msgstr ""
2900
2901#: plugins/import_export/init.php:66
2902#, fuzzy
2903msgid "Article archive"
2904msgstr "Artikkeldato"
2905
2906#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2907msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2908msgstr ""
2909
2910#: plugins/import_export/init.php:71
2911#, fuzzy
2912msgid "Export my data"
2913msgstr "Eksporter OPML"
2914
2915#: plugins/import_export/init.php:87
2916msgid "Import"
2917msgstr "Importer"
2918
2919#: plugins/import_export/init.php:221
2920#, fuzzy
2921msgid "Could not import: incorrect schema version."
2922msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2923
2924#: plugins/import_export/init.php:226
2925msgid "Could not import: unrecognized document format."
2926msgstr ""
2927
2928#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2929msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2930msgstr ""
2931
02237a19
TC
2932#: plugins/import_export/init.php:386
2933#, fuzzy, php-format
2934msgid "%d article processed, "
2935msgid_plural "%d articles processed, "
2936msgstr[0] "Endre Stikkord"
2937msgstr[1] "Endre Stikkord"
2938
2939#: plugins/import_export/init.php:387
2940#, fuzzy, php-format
2941msgid "%d imported, "
2942msgid_plural "%d imported, "
2943msgstr[0] "Allerede importert."
2944msgstr[1] "Allerede importert."
2945
2946#: plugins/import_export/init.php:388
2947#, fuzzy, php-format
2948msgid "%d feed created."
2949msgid_plural "%d feeds created."
2950msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2951msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2952
2953#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2954msgid "Could not load XML document."
2955msgstr ""
2956
02237a19 2957#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2958#, fuzzy
2959msgid "Prepare data"
2960msgstr "Lagre"
2961
02237a19 2962#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2963#, php-format
c0f45f8f 2964msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2965msgstr ""
2966
d56b2d7d 2967#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2968msgid "From:"
2969msgstr ""
2970
d56b2d7d 2971#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2972#, fuzzy
2973msgid "To:"
2974msgstr "Topp"
2975
d56b2d7d 2976#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2977#, fuzzy
2978msgid "Subject:"
2979msgstr "Velg:"
2980
d56b2d7d 2981#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2982#, fuzzy
2983msgid "Send e-mail"
2984msgstr "Skift e-post"
2985
02237a19
TC
2986#: plugins/note/init.php:28
2987#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2988#, fuzzy
2989msgid "Edit article note"
2990msgstr "Endre Stikkord"
2991
699e3cfc 2992#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2993#, fuzzy
2994msgid "Example Pane"
2995msgstr "Eksempler"
e935c2bc 2996
699e3cfc 2997#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2998msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2999msgstr ""
3000
699e3cfc 3001#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Set value"
3004msgstr "Sett som favorittartikkel"
e935c2bc 3005
6b3082ee 3006#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
3007#, fuzzy
3008msgid "No file uploaded."
3009msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3010
022af85b 3011#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
3012#, php-format
3013msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3014msgstr ""
3015
022af85b 3016#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
3017msgid "The document has incorrect format."
3018msgstr ""
3019
022af85b 3020#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
3021msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3022msgstr ""
3023
022af85b 3024#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
3025msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3026msgstr ""
3027
022af85b 3028#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
3029msgid "Import my Starred items"
3030msgstr ""
3031
480d358c
AD
3032#: plugins/instances/init.php:144
3033#, fuzzy
3034msgid "Linked"
3035msgstr "Lenke"
3036
3037#: plugins/instances/init.php:295
3038#, fuzzy
3039msgid "Link instance"
3040msgstr "Endre stikkord"
3041
3042#: plugins/instances/init.php:307
3043msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
3044msgstr ""
3045
480d358c
AD
3046#: plugins/instances/init.php:317
3047msgid "Last connected"
3048msgstr ""
3049
3050#: plugins/instances/init.php:318
3051msgid "Status"
e935c2bc
AD
3052msgstr ""
3053
480d358c
AD
3054#: plugins/instances/init.php:319
3055#, fuzzy
3056msgid "Stored feeds"
3057msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3058
0717e16b 3059#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
3060#, fuzzy
3061msgid "Share by URL"
e84e813f 3062msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3063
0717e16b 3064#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
3065msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3066msgstr ""
1f8c187d 3067
781f7891
AD
3068#: plugins/updater/init.php:317
3069#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 3070#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 3071#, fuzzy
e935c2bc
AD
3072msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3073msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 3074
781f7891 3075#: plugins/updater/init.php:337
2cd99257 3076#, fuzzy
e935c2bc
AD
3077msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3078msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 3079
781f7891 3080#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 3081msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
3082msgstr ""
3083
781f7891 3084#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3085#, fuzzy
e935c2bc
AD
3086msgid "Ready to update."
3087msgstr "Siste oppdatering:"
3088
781f7891 3089#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3090#, fuzzy
3091msgid "Start update"
3092msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 3093
022af85b
AD
3094#: js/feedlist.js:442
3095#: js/feedlist.js:470
69ad8b68 3096#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3097msgid "Mark all articles in %s as read?"
3098msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3099
022af85b 3100#: js/feedlist.js:461
6b3082ee
AD
3101#, fuzzy
3102msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3103msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3104
022af85b 3105#: js/feedlist.js:464
6b3082ee
AD
3106#, fuzzy
3107msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3108msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3109
022af85b 3110#: js/feedlist.js:467
6b3082ee
AD
3111#, fuzzy
3112msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3113msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3114
69ad8b68 3115#: js/functions.js:92
02237a19 3116msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3117msgstr ""
1f8c187d 3118
699e3cfc
AD
3119#: js/functions.js:214
3120msgid "close"
3121msgstr ""
3122
022af85b 3123#: js/functions.js:621
2cd99257 3124#, fuzzy
e84e813f
AD
3125msgid "Date syntax appears to be correct:"
3126msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 3127
022af85b 3128#: js/functions.js:624
e84e813f
AD
3129#, fuzzy
3130msgid "Date syntax is incorrect."
3131msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 3132
022af85b
AD
3133#: js/functions.js:636
3134msgid "Error explained"
3135msgstr ""
3136
3137#: js/functions.js:718
41e26a3e
AD
3138#, fuzzy
3139msgid "Upload complete."
3140msgstr "Oppdaterte artikler"
3141
022af85b 3142#: js/functions.js:742
d9d5ce4c 3143#, fuzzy
e84e813f
AD
3144msgid "Remove stored feed icon?"
3145msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 3146
022af85b 3147#: js/functions.js:747
41e26a3e
AD
3148#, fuzzy
3149msgid "Removing feed icon..."
3150msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3151
022af85b 3152#: js/functions.js:752
41e26a3e
AD
3153#, fuzzy
3154msgid "Feed icon removed."
3155msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
3156
022af85b 3157#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
3158#, fuzzy
3159msgid "Please select an image file to upload."
3160msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3161
022af85b 3162#: js/functions.js:776
e84e813f
AD
3163msgid "Upload new icon for this feed?"
3164msgstr ""
fe6d5185 3165
022af85b 3166#: js/functions.js:777
41e26a3e
AD
3167#, fuzzy
3168msgid "Uploading, please wait..."
3169msgstr "laster, vennligst vent"
3170
022af85b 3171#: js/functions.js:793
e84e813f
AD
3172msgid "Please enter label caption:"
3173msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 3174
022af85b 3175#: js/functions.js:798
e84e813f
AD
3176msgid "Can't create label: missing caption."
3177msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 3178
022af85b 3179#: js/functions.js:841
e84e813f
AD
3180msgid "Subscribe to Feed"
3181msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 3182
022af85b 3183#: js/functions.js:868
2cd99257 3184#, fuzzy
e84e813f
AD
3185msgid "Subscribed to %s"
3186msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 3187
022af85b 3188#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
3189msgid "Specified URL seems to be invalid."
3190msgstr ""
3191
022af85b 3192#: js/functions.js:876
e84e813f
AD
3193msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3194msgstr ""
2cd99257 3195
022af85b 3196#: js/functions.js:929
5c33ecab
AD
3197#, fuzzy
3198msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3199msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3200
022af85b 3201#: js/functions.js:933
5c33ecab
AD
3202#, fuzzy
3203msgid "You are already subscribed to this feed."
3204msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3205
022af85b 3206#: js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
3207#, fuzzy
3208msgid "Edit rule"
3209msgstr "Filtre"
3210
022af85b 3211#: js/functions.js:1089
2cd99257 3212#, fuzzy
5c33ecab
AD
3213msgid "Edit action"
3214msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3215
022af85b 3216#: js/functions.js:1126
e84e813f
AD
3217msgid "Create Filter"
3218msgstr "Lag filter"
2cd99257 3219
022af85b 3220#: js/functions.js:1241
02237a19 3221msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3222msgstr ""
77a9d0af 3223
022af85b 3224#: js/functions.js:1252
41e26a3e
AD
3225#, fuzzy
3226msgid "Subscription reset."
3227msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3228
022af85b 3229#: js/functions.js:1262
6b3082ee 3230#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3231msgid "Unsubscribe from %s?"
3232msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3233
022af85b 3234#: js/functions.js:1265
41e26a3e
AD
3235msgid "Removing feed..."
3236msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3237
022af85b 3238#: js/functions.js:1373
bf9b87b5 3239#, fuzzy
e84e813f
AD
3240msgid "Please enter category title:"
3241msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3242
022af85b 3243#: js/functions.js:1404
e84e813f
AD
3244msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3245msgstr ""
fe6d5185 3246
022af85b
AD
3247#: js/functions.js:1408
3248#: js/prefs.js:1222
41e26a3e
AD
3249msgid "Trying to change address..."
3250msgstr "Prøver å endre adressen..."
3251
022af85b 3252#: js/functions.js:1595
699e3cfc 3253#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3254#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3255msgid "You can't edit this kind of feed."
3256msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3257
022af85b 3258#: js/functions.js:1610
bf9b87b5 3259#, fuzzy
e84e813f
AD
3260msgid "Edit Feed"
3261msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3262
022af85b 3263#: js/functions.js:1616
41e26a3e
AD
3264#: js/prefs.js:194
3265#: js/prefs.js:749
3266#, fuzzy
3267msgid "Saving data..."
3268msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3269
022af85b 3270#: js/functions.js:1648
e84e813f
AD
3271#, fuzzy
3272msgid "More Feeds"
3273msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3274
022af85b
AD
3275#: js/functions.js:1709
3276#: js/functions.js:1819
02237a19
TC
3277#: js/prefs.js:397
3278#: js/prefs.js:427
3279#: js/prefs.js:459
3280#: js/prefs.js:642
3281#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3282#: js/prefs.js:1198
3283#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3284msgid "No feeds are selected."
3285msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3286
022af85b 3287#: js/functions.js:1751
02237a19 3288msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3289msgstr ""
89841c5d 3290
022af85b 3291#: js/functions.js:1790
422e7d24 3292#, fuzzy
e84e813f
AD
3293msgid "Feeds with update errors"
3294msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3295
022af85b
AD
3296#: js/functions.js:1801
3297#: js/prefs.js:1180
fe6d5185 3298#, fuzzy
e84e813f
AD
3299msgid "Remove selected feeds?"
3300msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3301
022af85b
AD
3302#: js/functions.js:1804
3303#: js/prefs.js:1183
41e26a3e
AD
3304#, fuzzy
3305msgid "Removing selected feeds..."
3306msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3307
022af85b 3308#: js/functions.js:1902
0717e16b
AD
3309msgid "Help"
3310msgstr "Hjelp"
3311
5c33ecab
AD
3312#: js/PrefFeedTree.js:47
3313#, fuzzy
3314msgid "Edit category"
3315msgstr "Rediger kategorier"
3316
3317#: js/PrefFeedTree.js:54
3318#, fuzzy
3319msgid "Remove category"
3320msgstr "Lag kategori"
3321
022af85b 3322#: js/PrefFilterTree.js:48
fe6d5185 3323#, fuzzy
e84e813f
AD
3324msgid "Inverse"
3325msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3326
e935c2bc 3327#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3328msgid "Please enter login:"
3329msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3330
e935c2bc 3331#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3332msgid "Can't create user: no login specified."
3333msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3334
41e26a3e
AD
3335#: js/prefs.js:66
3336msgid "Adding user..."
3337msgstr "Legger til bruker.."
3338
0717e16b 3339#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3340#, fuzzy
e84e813f
AD
3341msgid "Edit Filter"
3342msgstr "Filtre"
2cd99257 3343
0717e16b 3344#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3345#, fuzzy
3346msgid "Remove filter?"
e84e813f 3347msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3348
41e26a3e
AD
3349#: js/prefs.js:169
3350msgid "Removing filter..."
3351msgstr "Fjerner filter..."
3352
0717e16b 3353#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3354msgid "Remove selected labels?"
3355msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3356
41e26a3e
AD
3357#: js/prefs.js:282
3358msgid "Removing selected labels..."
3359msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
3360
02237a19 3361#: js/prefs.js:295
022af85b 3362#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3363msgid "No labels are selected."
3364msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3365
0717e16b 3366#: js/prefs.js:309
02237a19 3367msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3368msgstr ""
fe6d5185 3369
41e26a3e
AD
3370#: js/prefs.js:312
3371msgid "Removing selected users..."
3372msgstr "Fjerner markerte brukere..."
3373
02237a19
TC
3374#: js/prefs.js:326
3375#: js/prefs.js:507
3376#: js/prefs.js:528
3377#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3378msgid "No users are selected."
3379msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3380
0717e16b 3381#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3382msgid "Remove selected filters?"
3383msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3384
41e26a3e
AD
3385#: js/prefs.js:347
3386msgid "Removing selected filters..."
3387msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3388
02237a19
TC
3389#: js/prefs.js:359
3390#: js/prefs.js:597
3391#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3392msgid "No filters are selected."
3393msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3394
0717e16b 3395#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3396msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3397msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3398
41e26a3e
AD
3399#: js/prefs.js:382
3400msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3401msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3402
0717e16b 3403#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3404msgid "Please select only one feed."
3405msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3406
0717e16b 3407#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3408msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3409msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3410
41e26a3e
AD
3411#: js/prefs.js:421
3412msgid "Clearing selected feed..."
3413msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3414
0717e16b 3415#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3416msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3417msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3418
41e26a3e
AD
3419#: js/prefs.js:443
3420#, fuzzy
3421msgid "Purging selected feed..."
3422msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3423
0717e16b 3424#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3425msgid "Login field cannot be blank."
3426msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3427
41e26a3e
AD
3428#: js/prefs.js:482
3429msgid "Saving user..."
3430msgstr "Lagrer bruker..."
3431
02237a19
TC
3432#: js/prefs.js:512
3433#: js/prefs.js:533
3434#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3435msgid "Please select only one user."
3436msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3437
0717e16b 3438#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3439msgid "Reset password of selected user?"
3440msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3441
41e26a3e
AD
3442#: js/prefs.js:540
3443msgid "Resetting password for selected user..."
3444msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
3445
0717e16b 3446#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3447msgid "Please select only one filter."
3448msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3449
0717e16b 3450#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3451#, fuzzy
3452msgid "Combine selected filters?"
3453msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3454
41e26a3e
AD
3455#: js/prefs.js:623
3456#, fuzzy
3457msgid "Joining filters..."
3458msgstr "Fjerner filter..."
3459
0717e16b 3460#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3461#, fuzzy
e84e813f
AD
3462msgid "Edit Multiple Feeds"
3463msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3464
0717e16b 3465#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3466msgid "Save changes to selected feeds?"
3467msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3468
022af85b 3469#: js/prefs.js:785
fe6d5185 3470#, fuzzy
e84e813f
AD
3471msgid "OPML Import"
3472msgstr "Importer"
390e733a 3473
022af85b 3474#: js/prefs.js:812
fe6d5185 3475#, fuzzy
e84e813f
AD
3476msgid "Please choose an OPML file first."
3477msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3478
022af85b 3479#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3480#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3481#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3482#, fuzzy
3483msgid "Importing, please wait..."
3484msgstr "laster, vennligst vent"
3485
022af85b 3486#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3487msgid "Reset to defaults?"
3488msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3489
022af85b 3490#: js/prefs.js:1087
02237a19 3491msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3492msgstr ""
89841c5d 3493
022af85b 3494#: js/prefs.js:1093
41e26a3e
AD
3495#, fuzzy
3496msgid "Removing category..."
3497msgstr "Lag kategori"
3498
022af85b 3499#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3500msgid "Remove selected categories?"
3501msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3502
022af85b 3503#: js/prefs.js:1117
41e26a3e
AD
3504msgid "Removing selected categories..."
3505msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
3506
022af85b 3507#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3508msgid "No categories are selected."
3509msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3510
022af85b 3511#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3512#, fuzzy
3513msgid "Category title:"
3514msgstr "Kategoriredigerer"
3515
022af85b 3516#: js/prefs.js:1142
41e26a3e
AD
3517#, fuzzy
3518msgid "Creating category..."
3519msgstr "Lag filter..."
3520
022af85b 3521#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3522#, fuzzy
3523msgid "Feeds without recent updates"
3524msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3525
022af85b 3526#: js/prefs.js:1218
e84e813f
AD
3527#, fuzzy
3528msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3529msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3530
022af85b 3531#: js/prefs.js:1307
41e26a3e
AD
3532msgid "Clearing feed..."
3533msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3534
022af85b 3535#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3536msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3537msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3538
022af85b 3539#: js/prefs.js:1330
41e26a3e
AD
3540#, fuzzy
3541msgid "Rescoring selected feeds..."
3542msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3543
022af85b 3544#: js/prefs.js:1350
e84e813f
AD
3545msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3546msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3547
022af85b 3548#: js/prefs.js:1353
41e26a3e
AD
3549msgid "Rescoring feeds..."
3550msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3551
022af85b 3552#: js/prefs.js:1370
e84e813f
AD
3553#, fuzzy
3554msgid "Reset selected labels to default colors?"
3555msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3556
022af85b 3557#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3558msgid "Settings Profiles"
3559msgstr ""
2cd99257 3560
022af85b 3561#: js/prefs.js:1416
02237a19 3562msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3563msgstr ""
2cd99257 3564
022af85b 3565#: js/prefs.js:1419
41e26a3e
AD
3566#, fuzzy
3567msgid "Removing selected profiles..."
3568msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3569
022af85b 3570#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3571#, fuzzy
3572msgid "No profiles are selected."
3573msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3574
022af85b
AD
3575#: js/prefs.js:1442
3576#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3577#, fuzzy
3578msgid "Activate selected profile?"
3579msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3580
022af85b
AD
3581#: js/prefs.js:1458
3582#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3583#, fuzzy
3584msgid "Please choose a profile to activate."
3585msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3586
022af85b 3587#: js/prefs.js:1463
41e26a3e
AD
3588#, fuzzy
3589msgid "Creating profile..."
3590msgstr "Lag filter"
3591
022af85b 3592#: js/prefs.js:1519
e84e813f
AD
3593msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3594msgstr ""
2cd99257 3595
022af85b
AD
3596#: js/prefs.js:1522
3597#: js/prefs.js:1541
41e26a3e
AD
3598#, fuzzy
3599msgid "Clearing URLs..."
3600msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3601
022af85b 3602#: js/prefs.js:1529
41e26a3e
AD
3603#, fuzzy
3604msgid "Generated URLs cleared."
3605msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3606
022af85b 3607#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3608msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3609msgstr ""
fe6d5185 3610
022af85b 3611#: js/prefs.js:1548
41e26a3e
AD
3612msgid "Shared URLs cleared."
3613msgstr ""
3614
022af85b 3615#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3616msgid "Label Editor"
3617msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3618
022af85b 3619#: js/prefs.js:1776
e95e7819
AD
3620#, fuzzy
3621msgid "Subscribing to feeds..."
3622msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3623
022af85b 3624#: js/prefs.js:1813
0717e16b
AD
3625msgid "Clear stored data for this plugin?"
3626msgstr ""
3627
699e3cfc 3628#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3629msgid "Mark all articles as read?"
3630msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3631
699e3cfc 3632#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3633msgid "Marking all feeds as read..."
3634msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
3635
699e3cfc 3636#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3637#, fuzzy
3638msgid "Please enable mail plugin first."
3639msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3640
699e3cfc 3641#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3642#, fuzzy
3643msgid "Please enable embed_original plugin first."
3644msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3645
022af85b
AD
3646#: js/tt-rss.js:587
3647msgid "Select item(s) by tags"
3648msgstr ""
3649
6b3082ee 3650#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3651msgid "You can't unsubscribe from the category."
3652msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3653
6b3082ee 3654#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3655#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3656msgid "Please select some feed first."
3657msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3658
022af85b 3659#: js/tt-rss.js:760
e84e813f
AD
3660msgid "You can't rescore this kind of feed."
3661msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3662
022af85b 3663#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3664msgid "Rescore articles in %s?"
3665msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3666
022af85b 3667#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e
AD
3668msgid "Rescoring articles..."
3669msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
3670
022af85b 3671#: js/tt-rss.js:907
fe6d5185 3672#, fuzzy
e84e813f
AD
3673msgid "New version available!"
3674msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3675
781f7891 3676#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3677#, fuzzy
3678msgid "Cancel search"
3679msgstr "Avbryt"
3680
6b3082ee 3681#: js/viewfeed.js:440
69ad8b68
AD
3682#: plugins/digest/digest.js:258
3683#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3684msgid "Unstar article"
3685msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3686
6b3082ee 3687#: js/viewfeed.js:445
69ad8b68
AD
3688#: plugins/digest/digest.js:260
3689#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3690msgid "Star article"
3691msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3692
6b3082ee 3693#: js/viewfeed.js:478
69ad8b68
AD
3694#: plugins/digest/digest.js:263
3695#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3696msgid "Unpublish article"
3697msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3698
6b3082ee
AD
3699#: js/viewfeed.js:679
3700#: js/viewfeed.js:707
3701#: js/viewfeed.js:734
3702#: js/viewfeed.js:797
3703#: js/viewfeed.js:831
022af85b
AD
3704#: js/viewfeed.js:951
3705#: js/viewfeed.js:994
3706#: js/viewfeed.js:1047
3707#: js/viewfeed.js:2096
02237a19 3708#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3709#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3710msgid "No articles are selected."
3711msgstr "Ingen artikler er valgt."
3712
022af85b 3713#: js/viewfeed.js:959
d9d5ce4c 3714#, fuzzy
02237a19
TC
3715msgid "Delete %d selected article in %s?"
3716msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3717msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3718msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3719
022af85b 3720#: js/viewfeed.js:961
d9d5ce4c 3721#, fuzzy
02237a19
TC
3722msgid "Delete %d selected article?"
3723msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3724msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3725msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3726
022af85b 3727#: js/viewfeed.js:1003
d9d5ce4c 3728#, fuzzy
02237a19
TC
3729msgid "Archive %d selected article in %s?"
3730msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3731msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3732msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3733
022af85b 3734#: js/viewfeed.js:1006
d9d5ce4c 3735#, fuzzy
02237a19
TC
3736msgid "Move %d archived article back?"
3737msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3738msgstr[0] "Favorittartikler"
3739msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3740
022af85b 3741#: js/viewfeed.js:1008
6b3082ee
AD
3742msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3743msgstr ""
3744
022af85b 3745#: js/viewfeed.js:1053
02237a19
TC
3746#, fuzzy
3747msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3748msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3749msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3750msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3751
022af85b 3752#: js/viewfeed.js:1077
e84e813f
AD
3753#, fuzzy
3754msgid "Edit article Tags"
3755msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3756
022af85b 3757#: js/viewfeed.js:1083
41e26a3e
AD
3758msgid "Saving article tags..."
3759msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3760
022af85b 3761#: js/viewfeed.js:1323
e84e813f
AD
3762msgid "No article is selected."
3763msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3764
022af85b 3765#: js/viewfeed.js:1358
e84e813f
AD
3766msgid "No articles found to mark"
3767msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3768
022af85b 3769#: js/viewfeed.js:1360
02237a19
TC
3770#, fuzzy
3771msgid "Mark %d article as read?"
3772msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3773msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3774msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3775
022af85b 3776#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
3777#, fuzzy
3778msgid "Open original article"
3779msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3780
022af85b 3781#: js/viewfeed.js:1878
8ef7b02e
AD
3782#, fuzzy
3783msgid "Display article URL"
3784msgstr "Vis stikkord"
3785
022af85b 3786#: js/viewfeed.js:1897
6b3082ee
AD
3787#, fuzzy
3788msgid "Toggle marked"
3789msgstr "Sett som favoritt"
3790
022af85b 3791#: js/viewfeed.js:1983
bf9b87b5 3792#, fuzzy
e84e813f
AD
3793msgid "Remove label"
3794msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3795
022af85b 3796#: js/viewfeed.js:2007
e84e813f
AD
3797#, fuzzy
3798msgid "Playing..."
3799msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3800
022af85b 3801#: js/viewfeed.js:2008
2cd99257 3802#, fuzzy
e84e813f
AD
3803msgid "Click to pause"
3804msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3805
022af85b 3806#: js/viewfeed.js:2065
2d6a64af 3807#, fuzzy
be212a00
AD
3808msgid "Please enter new score for selected articles:"
3809msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3810
022af85b 3811#: js/viewfeed.js:2107
6c8a161d 3812#, fuzzy
be212a00
AD
3813msgid "Please enter new score for this article:"
3814msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3815
022af85b 3816#: js/viewfeed.js:2140
8ef7b02e
AD
3817#, fuzzy
3818msgid "Article URL:"
3819msgstr "Alle artikler"
3820
69ad8b68 3821#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3822#, fuzzy
02237a19
TC
3823msgid "Mark %d displayed article as read?"
3824msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3825msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3826msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3827
69ad8b68 3828#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3829#, fuzzy
95d40d85
AD
3830msgid "Error: unable to load article."
3831msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3832
69ad8b68 3833#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3834#, fuzzy
95d40d85
AD
3835msgid "Click to expand article."
3836msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3837
69ad8b68 3838#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3839#, fuzzy
95d40d85 3840msgid "%d more..."
02237a19
TC
3841msgid_plural "%d more..."
3842msgstr[0] "Laster hjelp..."
3843msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3844
69ad8b68 3845#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3846#, fuzzy
95d40d85
AD
3847msgid "No unread feeds."
3848msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3849
69ad8b68 3850#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3851#, fuzzy
95d40d85
AD
3852msgid "Load more..."
3853msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3854
8ef7b02e
AD
3855#: plugins/embed_original/init.js:6
3856msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3857msgstr ""
3858
480d358c
AD
3859#: plugins/mailto/init.js:21
3860#: plugins/mail/mail.js:21
3861#, fuzzy
3862msgid "Forward article by email"
3863msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3864
0717e16b
AD
3865#: plugins/import_export/import_export.js:13
3866#, fuzzy
3867msgid "Export Data"
3868msgstr "Eksporter OPML"
3869
3870#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3871msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3872msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3873msgstr[0] ""
3874msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3875
3876#: plugins/import_export/import_export.js:93
3877#, fuzzy
3878msgid "Data Import"
3879msgstr "Importer"
3880
3881#: plugins/import_export/import_export.js:112
3882#, fuzzy
3883msgid "Please choose the file first."
3884msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3885
41e26a3e
AD
3886#: plugins/note/note.js:17
3887#, fuzzy
3888msgid "Saving article note..."
3889msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3890
6b3082ee
AD
3891#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3892msgid "Google Reader Import"
3893msgstr ""
3894
699e3cfc
AD
3895#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3896#, fuzzy
3897msgid "Please choose a file first."
3898msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3899
95d40d85 3900#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3901#, fuzzy
95d40d85
AD
3902msgid "Link Instance"
3903msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3904
95d40d85 3905#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3906#, fuzzy
95d40d85
AD
3907msgid "Edit Instance"
3908msgstr "Endre stikkord"
3909
3910#: plugins/instances/instances.js:122
3911#, fuzzy
3912msgid "Remove selected instances?"
3913msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3914
41e26a3e
AD
3915#: plugins/instances/instances.js:125
3916#, fuzzy
3917msgid "Removing selected instances..."
3918msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3919
02237a19
TC
3920#: plugins/instances/instances.js:139
3921#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3922#, fuzzy
95d40d85
AD
3923msgid "No instances are selected."
3924msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3925
95d40d85 3926#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3927#, fuzzy
95d40d85
AD
3928msgid "Please select only one instance."
3929msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3930
95d40d85 3931#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3932#, fuzzy
95d40d85
AD
3933msgid "Share article by URL"
3934msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3935
3936#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3937msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3938msgstr ""
3939
022af85b
AD
3940#~ msgid "Notice"
3941#~ msgstr "Notis"
3942
3943#, fuzzy
3944#~ msgid "Tag Cloud"
3945#~ msgstr "Tag-sky"
3946
3947#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3948#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
3949
20136c78
AD
3950#~ msgid "Date"
3951#~ msgstr "Dato"
3952
3953#~ msgid "Score"
3954#~ msgstr "Poeng"
3955
27f018ba
AD
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Share on identi.ca"
3958#~ msgstr "Tittel"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Flattr this article."
3962#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3963
3964#, fuzzy
3965#~ msgid "Share on Google+"
3966#~ msgstr "Tittel"
3967
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Share on Twitter"
3970#~ msgstr "Tittel"
3971
69ad8b68
AD
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Show additional preferences"
3974#~ msgstr "Forlat innstillinger"
3975
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "Back to feeds"
3978#~ msgstr "Trykk for å endre"
3979
781f7891
AD
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "Clearing credentials..."
3982#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3983
41e26a3e
AD
3984#~ msgid "Updated"
3985#~ msgstr "Oppdatert"
3986
c0f45f8f
TC
3987#, fuzzy
3988#~ msgid ""
3989#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3990#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3991#~ "\t\t\tbrowser settings."
3992#~ msgstr ""
3993#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3994#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3995#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3996
02237a19
TC
3997#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3998#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3999
6e2ed9cf
AD
4000#~ msgid "Yes"
4001#~ msgstr "Ja"
4002
4003#~ msgid "No"
4004#~ msgstr "Nei"
4005
0717e16b
AD
4006#~ msgid "Comments?"
4007#~ msgstr "Kommentarer?"
4008
4009#~ msgid "Move between feeds"
4010#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
4011
4012#~ msgid "Move between articles"
4013#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
4014
4015#~ msgid "Active article actions"
4016#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
4017
4018#, fuzzy
4019#~ msgid "Dismiss read articles"
4020#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
4021
4022#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4023#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
4024
4025#~ msgid "Scroll article content"
4026#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
4027
4028#~ msgid "Other actions"
4029#~ msgstr "Andre handlinger"
4030
4031#~ msgid "Display this help dialog"
4032#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
4033
4034#, fuzzy
4035#~ msgid "Multiple articles actions"
4036#~ msgstr "Alle artikler"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Select starred articles"
4040#~ msgstr "Slett uleste artikler"
4041
4042#~ msgid "Feed actions"
4043#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
4044
0717e16b
AD
4045#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4046#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4047
4048#~ msgid "Press any key to close this window."
4049#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4050
4051#~ msgid "My Feeds"
4052#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4053
4054#~ msgid "Other Feeds"
4055#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4056
4057#~ msgid "Panel actions"
4058#~ msgstr "Panelhandlinger"
4059
4060#~ msgid "Top 25 feeds"
4061#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4062
4063#~ msgid "Edit feed categories"
4064#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4065
4066#~ msgid "Focus search (if present)"
4067#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4068
02237a19
TC
4069#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4070#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
4071
4072#, fuzzy
4073#~ msgid "Open article in new tab"
4074#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4075
0717e16b
AD
4076#~ msgid "Right-to-left content"
4077#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
4078
4079#, fuzzy
4080#~ msgid "Cache content locally"
4081#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
4082
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Loading..."
4085#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
4086
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4089#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4090
95d40d85
AD
4091#~ msgid "Magpie"
4092#~ msgstr "Magpie"
4093
4094#~ msgid "SimplePie"
4095#~ msgstr "SimplePie"
4096
4097#~ msgid "using"
4098#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 4099
6c8a161d 4100#, fuzzy
be212a00
AD
4101#~ msgid "match on"
4102#~ msgstr "Match på:"
4103
4104#~ msgid "Title or content"
4105#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4106
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "Your request could not be completed."
4109#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4110
4111#, fuzzy
4112#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4113#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4114
4115#, fuzzy
4116#~ msgid "Original article"
4117#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4118
be212a00
AD
4119#, fuzzy
4120#~ msgid "Update feed"
4121#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4122
be212a00
AD
4123#, fuzzy
4124#~ msgid "With subcategories"
4125#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4126
5c33ecab
AD
4127#, fuzzy
4128#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4129#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4130
5c33ecab
AD
4131#, fuzzy
4132#~ msgid "OK"
4133#~ msgstr "OK!"
4134
5c33ecab
AD
4135#~ msgid "before"
4136#~ msgstr "før"
4137
4138#~ msgid "after"
4139#~ msgstr "etter"
4140
4141#~ msgid "Check it"
4142#~ msgstr "Sjekk det"
4143
5c33ecab
AD
4144#, fuzzy
4145#~ msgid "Apply to category"
4146#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4147
5c33ecab
AD
4148#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4149#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4150
4151#~ msgid "No feed categories defined."
4152#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4153
4154#, fuzzy
4155#~ msgid "Remove selected categories"
4156#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4157
5c33ecab
AD
4158#, fuzzy
4159#~ msgid "Twitter"
4160#~ msgstr "Tittel"
4161
5c33ecab
AD
4162#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4163#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4164
5c33ecab
AD
4165#~ msgid "Attachment:"
4166#~ msgstr "Vedlegg:"
4167
4168#~ msgid "Subscribing to feed..."
4169#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4170
4171#, fuzzy
4172#~ msgid "Filter Test Results"
4173#~ msgstr "Filteruttrykk"
4174
4175#, fuzzy
4176#~ msgid "Feed Categories"
4177#~ msgstr "Kategori:"
4178
02237a19
TC
4179#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4180#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4181
e84e813f
AD
4182#, fuzzy
4183#~ msgid "Importing using DOMXML."
4184#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4185
e84e813f
AD
4186#, fuzzy
4187#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4188#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4189
02237a19
TC
4190#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4191#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4192
b63d9765 4193#, fuzzy
e84e813f
AD
4194#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4195#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4196
2cd99257 4197#, fuzzy
e84e813f
AD
4198#~ msgid "Publish"
4199#~ msgstr "Publisert"
4200
4201#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4202#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4203
4204#~ msgid "Content filtering"
4205#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4206
02237a19
TC
4207#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4208#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4209
02237a19
TC
4210#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4211#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4212
02237a19
TC
4213#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4214#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4215
4216#~ msgid "See also:"
4217#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4218
e84e813f
AD
4219#~ msgid "short_desc"
4220#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4221
e8638cc9 4222#, fuzzy
e84e813f
AD
4223#~ msgid "Remove:"
4224#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4225
67ae092f 4226#, fuzzy
e84e813f
AD
4227#~ msgid "Assign:"
4228#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4229
4230#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4231#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4232
4233#~ msgid "Update all feeds"
4234#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4235
4236#~ msgid "Sort by name or unread count"
4237#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4238
4239#, fuzzy
4240#~ msgid "feeds"
4241#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4242
4243#, fuzzy
4244#~ msgid "headlines"
4245#~ msgstr "Siste artikler:"
4246
4247#~ msgid "Click to expand article"
4248#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4249
4250#, fuzzy
4251#~ msgid "Unable to load article."
4252#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
4253
d9d5ce4c
AD
4254#~ msgid "Update post on checksum change"
4255#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4256
4257#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4258#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4259
4260#~ msgid "Set articles as unread on update"
4261#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4262
4263#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4264#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4265
4266#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4267#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4268
4269#~ msgid "Error: can't find body element."
4270#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4271
4272#, fuzzy
4273#~ msgid "No profiles selected."
4274#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4275
b6bf3e74
AD
4276#~ msgid "Unknown error"
4277#~ msgstr "Ukjent feil"
4278
02237a19
TC
4279#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4280#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4281
e8638cc9
AD
4282#~ msgid "Publish article with a note"
4283#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4284
e8638cc9
AD
4285#, fuzzy
4286#~ msgid "View article"
4287#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4288
359866ab
AD
4289#, fuzzy
4290#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4291#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4292
4293#, fuzzy
4294#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4295#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4296
2cd99257
AD
4297#, fuzzy
4298#~ msgid "Fatal Exception"
4299#~ msgstr "Alvorlig feil"
4300
2cd99257
AD
4301#~ msgid "audio/mpeg"
4302#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4303
2cd99257
AD
4304#~ msgid "Enable offline reading"
4305#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4306
4307#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4308#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4309
2cd99257
AD
4310#~ msgid "Default article limit"
4311#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4312
02237a19
TC
4313#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4314#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4315
4316#~ msgid "Enable search toolbar"
4317#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4318
4319#~ msgid "Open article links in new browser window"
4320#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4321
02237a19
TC
4322#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4323#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4324
4325#~ msgid "Hide feedlist"
4326#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4327
02237a19
TC
4328#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4329#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4330
2cd99257
AD
4331#~ msgid "Enable labels"
4332#~ msgstr "Tillat merkelapper"
4333
02237a19
TC
4334#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4335#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4336
4337#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4338#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4339
4340#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4341#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4342
4343#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4344#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4345
02237a19
TC
4346#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4347#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257 4348
2cd99257
AD
4349#, fuzzy
4350#~ msgid "Activate"
4351#~ msgstr "Tilpasset"
4352
02237a19
TC
4353#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4354#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4355
4356#~ msgid "Feed Browser"
4357#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4358
4359#~ msgid "Update Errors"
4360#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4361
2cd99257
AD
4362#~ msgid "Show last article times"
4363#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4364
4365#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4366#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4367
4368#, fuzzy
4369#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4370#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4371
4372#, fuzzy
4373#~ msgid "No matching feeds found."
4374#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4375
4376#~ msgid "Filter Editor"
4377#~ msgstr "Filteradministrering"
4378
4379#~ msgid "Field"
4380#~ msgstr "Felt"
4381
4382#~ msgid "Params"
4383#~ msgstr "Parametre"
4384
2cd99257
AD
4385#~ msgid "No filters defined."
4386#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4387
2cd99257
AD
4388#~ msgid "Click to change color"
4389#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4390
4391#~ msgid "No labels defined."
4392#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4393
4394#~ msgid "No matching labels found."
4395#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4396
4397#~ msgid "custom color:"
4398#~ msgstr "valgfri farge:"
4399
4400#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4401#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4402
4403#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4404#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4405
4406#~ msgid "Error: No feed URL given."
4407#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4408
4409#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4410#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4411
4412#, fuzzy
4413#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4414#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4415
4416#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4417#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4418
2cd99257
AD
4419#~ msgid "Save current configuration?"
4420#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4421
4422#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4423#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4424
4425#~ msgid "Please enter new label background color:"
4426#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4427
c19dd6b7
AD
4428#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4429#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4430
b63d9765
AD
4431#~ msgid "Tags"
4432#~ msgstr "Stikkord"
4433
4434#~ msgid "Show article summary in new window"
4435#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4436
4437#~ msgid "toggle unread"
4438#~ msgstr "sett som ulest"
4439
4440#~ msgid "(remove)"
4441#~ msgstr "(fjern)"
4442
4443#~ msgid "Offline reading"
4444#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4445
4446#~ msgid "Cancel synchronization"
4447#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4448
4449#~ msgid "Synchronize"
4450#~ msgstr "Synkroniser"
4451
4452#~ msgid "Remove stored data"
4453#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4454
4455#~ msgid "Go offline"
4456#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4457
4458#~ msgid "Go online"
4459#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4460
b63d9765
AD
4461#~ msgid "Reset UI layout"
4462#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4463
4464#~ msgid "Drag me to resize panels"
4465#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4466
4467#~ msgid "Showing most popular tags "
4468#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4469
4470#, fuzzy
4471#~ msgid "more tags"
4472#~ msgstr "Ingen stikkord"
4473
4474#~ msgid "Link to feed:"
4475#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4476
4477#~ msgid "Not linked"
4478#~ msgstr "Ikke linket til"
4479
4480#~ msgid "(linked to %s)"
4481#~ msgstr "(koblet til %s)"
4482
4483#~ msgid "E-mail has been changed."
4484#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4485
4486#~ msgid "Change e-mail"
4487#~ msgstr "Skift e-post"
4488
4489#~ msgid "Please wait..."
4490#~ msgstr "Vennligst vent..."
4491
4492#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4493#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4494
4495#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4496#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4497
4498#~ msgid "Synchronizing categories..."
4499#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4500
4501#~ msgid "Synchronizing labels..."
4502#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4503
4504#~ msgid "Synchronizing articles..."
4505#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4506
4507#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4508#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4509
4510#~ msgid "Last sync: %s"
4511#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4512
4513#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4514#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4515
4516#~ msgid "Synchronizing..."
4517#~ msgstr "Synkroniserer..."
4518
4519#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4520#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4521
4522#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4523#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4524
4525#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4526#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4527
02237a19
TC
4528#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4529#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4530
02237a19
TC
4531#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4532#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4533
b63d9765
AD
4534#~ msgid "Reset category order?"
4535#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4536
4bd24849
AD
4537#~ msgid "No feeds to display."
4538#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4539
4540#~ msgid "Published Articles"
4541#~ msgstr "Publiserte artikler"
4542
4543#, fuzzy
4544#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4545#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4546
4547#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4548#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4549
e6e121db
AD
4550#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4551#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4552
6cb89bc6
AD
4553#~ msgid "Remove selected users?"
4554#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4555
bf9b87b5
AD
4556#~ msgid "Adding feed..."
4557#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4558
bf9b87b5
AD
4559#~ msgid "Assign score to article:"
4560#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4561
bf9b87b5
AD
4562#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4563#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4564
bf9b87b5
AD
4565#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4566#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4567
bf9b87b5
AD
4568#~ msgid "Category reordering disabled"
4569#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4570
bf9b87b5
AD
4571#~ msgid "Category reordering enabled"
4572#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4573
bf9b87b5
AD
4574#, fuzzy
4575#~ msgid "Changing password..."
4576#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4577
bf9b87b5
AD
4578#~ msgid "comments"
4579#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4580
bf9b87b5
AD
4581#~ msgid "Could not change feed URL."
4582#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4583
bf9b87b5
AD
4584#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4585#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4586
bf9b87b5
AD
4587#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4588#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4589
bf9b87b5
AD
4590#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4591#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4592
bf9b87b5
AD
4593#~ msgid "Failed to load article in new window"
4594#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4595
bf9b87b5
AD
4596#~ msgid "Failed to open window for the article"
4597#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4598
bf9b87b5
AD
4599#~ msgid "Local data removed."
4600#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4601
bf9b87b5
AD
4602#~ msgid "Mark as read:"
4603#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4604
bf9b87b5
AD
4605#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4606#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4607
bf9b87b5
AD
4608#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4609#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4610
bf9b87b5
AD
4611#~ msgid "Removing offline data..."
4612#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4613
bf9b87b5 4614#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4615#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4616
bf9b87b5
AD
4617#~ msgid "Saving feeds..."
4618#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4619
bf9b87b5
AD
4620#~ msgid "Saving filter..."
4621#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4622
bf9b87b5
AD
4623#~ msgid "Selection"
4624#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4625
bf9b87b5
AD
4626#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4627#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4628
bf9b87b5
AD
4629#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4630#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4631
02237a19
TC
4632#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4633#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4634
02237a19
TC
4635#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4636#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4637
8182e647
AD
4638#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4639#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4640
8182e647
AD
4641#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4642#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4643
8182e647
AD
4644#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4645#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4646
8182e647
AD
4647#~ msgid "Trying to change password..."
4648#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4649
8182e647
AD
4650#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4651#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4652
8182e647
AD
4653#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4654#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4655
4656#~ msgid "Done."
4657#~ msgstr "Ferdig."
4658
8182e647
AD
4659#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4660#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4661
4662#~ msgid "Themes"
4663#~ msgstr "Utseender"
4664
4665#~ msgid "Change theme"
4666#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4667
c4255fdd 4668#, fuzzy
8182e647
AD
4669#~ msgid "Hide read items"
4670#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4671
8182e647
AD
4672#, fuzzy
4673#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4674#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4675
c4255fdd
AD
4676#~ msgid "Searched for"
4677#~ msgstr "Søkte etter"
4678
4679#~ msgid "More feeds..."
4680#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4681
4682#~ msgid "Toggle Feedlist"
4683#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4684
4685#~ msgid "Search:"
4686#~ msgstr "Søk:"
4687
4688#~ msgid "Order:"
4689#~ msgstr "Rekkefølge:"
4690
4691#~ msgid "browse more"
4692#~ msgstr "utforsk videre"
4693
4694#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4695#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4696
c4255fdd
AD
4697#~ msgid "Show"
4698#~ msgstr "Vis"
4699
4700#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4701#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4702
4703#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4704#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4705
4706#~ msgid "(Hidden)"
4707#~ msgstr "(Skjult)"
4708
4709#~ msgid "Recategorize"
4710#~ msgstr "Rekategoriser"
4711
c4255fdd
AD
4712#~ msgid "Generate another link"
4713#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4714
29096c6d
AD
4715#~ msgid "Back"
4716#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4717
29096c6d
AD
4718#~ msgid "View:"
4719#~ msgstr "Vis:"
4720
29096c6d
AD
4721#~ msgid "Page"
4722#~ msgstr "Side"
4723
29096c6d
AD
4724#~ msgid "Tags:"
4725#~ msgstr "Stikkord:"
4726
4727#~ msgid "Mark as unread"
4728#~ msgstr "Sett som ulest"
4729
29096c6d
AD
4730#~ msgid "Where:"
4731#~ msgstr "Hvor:"
4732
29096c6d
AD
4733#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4734#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4735
68539f8b
AD
4736#, fuzzy
4737#~ msgid "Click to view"
4738#~ msgstr "Trykk for å endre"
4739
e117ab70
AD
4740#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4741#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4742
4743#~ msgid "This program requires cookies "
4744#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4745
4746#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4747#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4748
e117ab70
AD
4749#~ msgid "filter_type_descr"
4750#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4751
4752#~ msgid "action_description"
4753#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4754
4481d791
AD
4755#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4756#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4757
4481d791
AD
4758#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4759#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4760
4481d791
AD
4761#~ msgid "Saving label..."
4762#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4763
4481d791
AD
4764#~ msgid "Please select only one label."
4765#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4766
4481d791
AD
4767#~ msgid "Please select only one category."
4768#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4769
4481d791
AD
4770#~ msgid "Address changed."
4771#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4772
02237a19
TC
4773#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4774#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4775
19556424
AD
4776#, fuzzy
4777#~ msgid "Restart in offline mode"
4778#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4779
390e733a
AD
4780#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4781#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4782
02237a19
TC
4783#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4784#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4785
4786#~ msgid ""
4787#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4788#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4789#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4790#~ msgstr ""
4791#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4792#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4793#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4794
4795#~ msgid "Converting database..."
4796#~ msgstr "Konverterer database..."
4797
4798#~ msgid ""
4799#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4800#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4801#~ msgstr ""
4802#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4803#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4804
02237a19 4805#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4806#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4807
4808#~ msgid ""
4809#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4810#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4811#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4812
4813#~ msgid ""
4814#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4815#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4816#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4817#~ msgstr ""
02237a19
TC
4818#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4819#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4820
4821#~ msgid ""
4822#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4823#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4824#~ msgstr ""
4825#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4826#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4827
4828#~ msgid ""
4829#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4830#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4831#~ msgstr ""
02237a19 4832#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4833#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4834
4835#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4836#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4837
4838#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4839#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4840
4841#, fuzzy
4842#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4843#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4844
02237a19
TC
4845#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4846#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4847
4848#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4849#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4850
02237a19
TC
4851#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4852#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4853
4854#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4855#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4856
02237a19
TC
4857#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4858#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4859
89841c5d
AD
4860#~ msgid "Unknown Error"
4861#~ msgstr "Ukjent feil"
4862
89841c5d
AD
4863#~ msgid "Feed information:"
4864#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4865
4866#~ msgid "Site:"
4867#~ msgstr "Side:"
4868
4869#~ msgid "Last updated:"
4870#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4871
89841c5d
AD
4872#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4873#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4874
4875#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4876#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4877
4878#~ msgid "Top 25"
4879#~ msgstr "Topp 25"
4880
4881#~ msgid "Content Filtering"
4882#~ msgstr "Innholdsfilter"
4883
89841c5d
AD
4884#~ msgid "User Manager"
4885#~ msgstr "Brukeradministrering"
4886
1171c351
AD
4887#~ msgid "Toggle:"
4888#~ msgstr "Vis:"
4889
4890#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4891#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4892
4893#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4894#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4895
4896#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4897#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4898
4899#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4900#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4901
4902#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4903#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4904
4905#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4906#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4907
4908#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4909#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4910
4911#, fuzzy
4912#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4913#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4914
4915#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4916#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4917
4918#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4919#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4920
02237a19
TC
4921#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4922#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4923
bf996dfa
AD
4924#~ msgid "Match "
4925#~ msgstr "Match"
4926
bf996dfa
AD
4927#~ msgid "Title contains"
4928#~ msgstr "Tittel inneholder"
4929
4930#~ msgid "Content contains"
4931#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4932
4933#~ msgid "Score equals"
4934#~ msgstr "Poeng er lik"
4935
4936#~ msgid "Score is greater than"
4937#~ msgstr "Fler poeng enn"
4938
4939#~ msgid "Score is less than"
4940#~ msgstr "Færre poeng enn"
4941
4942#~ msgid "Articles newer than X hours"
4943#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4944
4945#~ msgid "Articles newer than X days"
4946#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4947
02237a19
TC
4948#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4949#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4950
bf996dfa
AD
4951#~ msgid "Match SQL"
4952#~ msgstr "Match SQL"
4953
bf996dfa
AD
4954#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4955#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4956
4957#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4958#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4959
4960#~ msgid "SQL Expression"
4961#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4962
bf996dfa
AD
4963#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4964#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4965
02237a19
TC
4966#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4967#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4968
bf996dfa
AD
4969#~ msgid "Match all unread articles:"
4970#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4971
4972#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4973#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4974
4975#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4976#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4977
4978#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4979#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4980
097c6b00
AD
4981#~ msgid "Search to label"
4982#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4983
4984#~ msgid "Convert to label"
4985#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4986
4987#~ msgid "Dashboard"
4988#~ msgstr "Skrivebord"
4989
4990#~ msgid "Create Label"
4991#~ msgstr "Lag merkelapp"
4992
7c52319e
AD
4993#, fuzzy
4994#~ msgid "Perform action"
4995#~ msgstr "Utfør handlingen"
4996
4de98732
AD
4997#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4998#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4999
74fbd01e
AD
5000#~ msgid "Caption:"
5001#~ msgstr "Overskrift:"
5002
5003#~ msgid "SQL Expression:"
5004#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5005
74fbd01e
AD
5006#~ msgid "Action:"
5007#~ msgstr "Handling:"
5008
5009#~ msgid "Params:"
5010#~ msgstr "Parametre:"
5011
74fbd01e
AD
5012#~ msgid "Update using:"
5013#~ msgstr "Oppdater med:"
5014
5015#~ msgid "Change password:"
5016#~ msgstr "Bytt passord:"
5017
fc5b8e2b
AD
5018#~ msgid "Placeholder"
5019#~ msgstr "Navneholder"
5020
a9a3fcab
AD
5021#~ msgid "Toggle"
5022#~ msgstr "Vis"
5023
5024#~ msgid "This page"
5025#~ msgstr "Denne siden"
5026
a9a3fcab
AD
5027#~ msgid "Below active article"
5028#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5029
5030#~ msgid "Next page"
5031#~ msgstr "Neste side"
5032
5033#~ msgid "Previous page"
5034#~ msgstr "Forrige side"
5035
5036#~ msgid "First page"
5037#~ msgstr "Første side"