]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
import_export: better error message if upload failed
[tt-rss.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ed2e7ab7 1# Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
c9093147 2# Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
ed2e7ab7 3# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
c9093147 4# Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com> 2013.
ed2e7ab7
PW
5#
6#
dd40e08c
AD
7msgid ""
8msgstr ""
6e186238 9"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
dd40e08c 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
644f36a8 11"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
31d1cd42 12"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:27-0200\n"
c5f2c633
EK
13"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <eduardo@kalinowski.com.br>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
9fffa139 15"Language: pt_BR\n"
dd40e08c
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c5f2c633 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
dd40e08c 20
219a08e8 21#: backend.php:73
dd40e08c
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Usar o padrão"
24
219a08e8 25#: backend.php:74
dd40e08c
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nunca remover"
28
219a08e8 29#: backend.php:75
dd40e08c 30msgid "1 week old"
ed88573b 31msgstr "Mais de uma semana"
dd40e08c 32
219a08e8 33#: backend.php:76
dd40e08c 34msgid "2 weeks old"
ed88573b 35msgstr "Mais de duas semanas"
dd40e08c 36
219a08e8 37#: backend.php:77
dd40e08c 38msgid "1 month old"
ed88573b 39msgstr "Mais de um mês"
dd40e08c 40
219a08e8 41#: backend.php:78
dd40e08c 42msgid "2 months old"
ed88573b 43msgstr "Mais de dois meses"
dd40e08c 44
219a08e8 45#: backend.php:79
dd40e08c 46msgid "3 months old"
ed88573b 47msgstr "Mais de três meses"
dd40e08c 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
ed2e7ab7 51msgstr "Intervalo padrão"
74fbd01e 52
d3b0e348
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
dd40e08c 55msgid "Disable updates"
ed88573b 56msgstr "Desabilitar atualizações"
dd40e08c 57
d3b0e348
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33 60msgid "15 minutes"
dd40e08c
AD
61msgstr "Cada 15 minutos"
62
d3b0e348
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33 65msgid "30 minutes"
dd40e08c
AD
66msgstr "Cada 30 minutos"
67
d3b0e348
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
dd40e08c 70msgid "Hourly"
ed88573b 71msgstr "Cada hora"
dd40e08c 72
d3b0e348
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
dfabcb33 75msgid "4 hours"
dd40e08c
AD
76msgstr "Cada 4 horas"
77
d3b0e348
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
dfabcb33 80msgid "12 hours"
dd40e08c
AD
81msgstr "Cada 12 horas"
82
d3b0e348
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
dd40e08c
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Diariamente"
87
d3b0e348
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
dd40e08c
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Semanalmente"
92
d3b0e348 93#: backend.php:103
3d1c005b 94#: classes/pref/users.php:42
d3b0e348 95#: classes/pref/system.php:51
dd40e08c
AD
96msgid "User"
97msgstr "Usuário"
98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
ed2e7ab7 101msgstr "Usuário avançado"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
dd40e08c
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrador"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
d3b0e348
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione corretamente. Seu browser parece não suportar isso."
dd40e08c 110
e84e813f 111#: errors.php:12
d3b0e348
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar corretamente. Seu browser parece não suportá-los."
dd40e08c 114
e84e813f 115#: errors.php:15
219a08e8 116msgid "Backend sanity check failed."
c9093147 117msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou."
dd40e08c 118
e84e813f 119#: errors.php:17
dd40e08c 120msgid "Frontend sanity check failed."
c9093147 121msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou."
dd40e08c 122
e84e813f 123#: errors.php:19
d3b0e348 124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
ed88573b 125msgstr "Versão do esquema do banco de dados incorreta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Por favor atualize&lt;/a&gt;."
dd40e08c 126
e84e813f 127#: errors.php:21
dd40e08c
AD
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "Pedido não autorizado."
130
e84e813f 131#: errors.php:23
dd40e08c 132msgid "No operation to perform."
c9093147 133msgstr "Nenhuma operação a executar."
dd40e08c 134
e84e813f 135#: errors.php:25
d3b0e348 136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
ed88573b 137msgstr "Não foi possível mostrar o feed: consulta falhou. Verifique se a sintaxe do marcador bate com a configuração local."
dd40e08c 138
e84e813f 139#: errors.php:27
dd40e08c
AD
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
142
e84e813f 143#: errors.php:29
dd40e08c
AD
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "A checagem da configuração falhou"
146
e84e813f 147#: errors.php:31
d3b0e348
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse o site oficial para mais informações."
dd40e08c 150
219a08e8 151#: errors.php:35
e7f9e68c 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
d3b0e348
AD
153msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuração de banco de dados e PHP"
154
cadaafb7 155#: errors.php:37
cadaafb7 156msgid "Method not found"
ed88573b 157msgstr "Método não encontrado"
cadaafb7
AD
158
159#: errors.php:39
cadaafb7 160msgid "Plugin not found"
ed88573b 161msgstr "Plugin não encontrado"
cadaafb7 162
96ebdb70 163#: index.php:133
dfabcb33
AD
164#: index.php:149
165#: index.php:267
96ebdb70 166#: prefs.php:102
a9304780 167#: classes/backend.php:5
644f36a8
AD
168#: classes/pref/labels.php:282
169#: classes/pref/feeds.php:1405
170#: classes/pref/filters.php:779
171#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
172#: js/functions.js:1293
173#: js/functions.js:1427
174#: js/functions.js:1739
175#: js/prefs.js:658
176#: js/prefs.js:859
177#: js/prefs.js:1765
178#: js/prefs.js:1781
179#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 180#: js/tt-rss.js:55
644f36a8
AD
181#: js/tt-rss.js:522
182#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 183#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
184#: js/feedlist.js:484
185#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 186#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
187#: js/functions.js:772
188#: js/prefs.js:1446
189#: js/prefs.js:1499
190#: js/prefs.js:1539
191#: js/prefs.js:1556
192#: js/prefs.js:1572
193#: js/prefs.js:1592
644f36a8
AD
194#: js/tt-rss.js:539
195#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc 196msgid "Loading, please wait..."
ed2e7ab7 197msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
e935c2bc 198
dfabcb33 199#: index.php:167
fe6d5185 200msgid "Collapse feedlist"
ed88573b 201msgstr "Contrair lista de feeds"
bf996dfa 202
dfabcb33 203#: index.php:170
fe6d5185 204msgid "Show articles"
ed2e7ab7 205msgstr "Mostrar artigos"
dd40e08c 206
dfabcb33 207#: index.php:173
fe6d5185 208msgid "Adaptive"
ed2e7ab7 209msgstr "Adaptativa"
a9a3fcab 210
dfabcb33 211#: index.php:174
fe6d5185 212msgid "All Articles"
ed2e7ab7 213msgstr "Todos os artigos"
dd40e08c 214
dfabcb33 215#: index.php:175
644f36a8 216#: include/functions2.php:101
cadaafb7 217#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
218msgid "Starred"
219msgstr "Favoritos"
220
dfabcb33 221#: index.php:176
644f36a8 222#: include/functions2.php:102
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:105
2cd99257 224msgid "Published"
ed2e7ab7 225msgstr "Publicados"
dd40e08c 226
dfabcb33 227#: index.php:177
cadaafb7
AD
228#: classes/feeds.php:91
229#: classes/feeds.php:103
fe6d5185 230msgid "Unread"
ed88573b 231msgstr "Não lidos"
4bd24849 232
dfabcb33 233#: index.php:178
219a08e8 234msgid "With Note"
ed2e7ab7 235msgstr "Com anotação"
dd40e08c 236
dfabcb33 237#: index.php:179
219a08e8 238msgid "Ignore Scoring"
c9093147 239msgstr "Ignorar pontuação"
914a875d 240
dfabcb33 241#: index.php:182
fe6d5185 242msgid "Sort articles"
ed2e7ab7 243msgstr "Ordenar artigos"
e8638cc9 244
dfabcb33 245#: index.php:185
e935c2bc
AD
246msgid "Default"
247msgstr "Padrão"
248
dfabcb33 249#: index.php:186
219a08e8 250msgid "Newest first"
ed2e7ab7 251msgstr "Mais novos primeiro"
f0b3ae06 252
dfabcb33 253#: index.php:187
219a08e8 254msgid "Oldest first"
ed2e7ab7 255msgstr "Mais antigos primeiro"
4676b4fc 256
dfabcb33 257#: index.php:188
219a08e8
AD
258msgid "Title"
259msgstr "Título"
4676b4fc 260
dfabcb33
AD
261#: index.php:192
262#: index.php:233
644f36a8 263#: include/functions2.php:90
cadaafb7 264#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
265#: js/FeedTree.js:132
266#: js/FeedTree.js:160
914a875d
AD
267msgid "Mark as read"
268msgstr "Marcar como lido"
4676b4fc 269
dfabcb33 270#: index.php:195
219a08e8 271msgid "Older than one day"
ed2e7ab7 272msgstr "Com mais de um dia"
219a08e8 273
dfabcb33 274#: index.php:198
219a08e8 275msgid "Older than one week"
ed2e7ab7 276msgstr "Com mais de uma semana"
219a08e8 277
dfabcb33 278#: index.php:201
219a08e8 279msgid "Older than two weeks"
ed2e7ab7 280msgstr "Com mais de duas semanas"
219a08e8 281
dfabcb33 282#: index.php:217
219a08e8 283msgid "Communication problem with server."
ed88573b 284msgstr "Problemas na comunicação com o servidor."
219a08e8 285
dfabcb33 286#: index.php:223
fe6d5185
AD
287msgid "Actions..."
288msgstr "Ações..."
2cd99257 289
dfabcb33 290#: index.php:225
219a08e8 291msgid "Preferences..."
ed88573b 292msgstr "Preferências..."
219a08e8 293
dfabcb33 294#: index.php:226
fe6d5185 295msgid "Search..."
ed88573b 296msgstr "Pesquisar..."
67ae092f 297
dfabcb33 298#: index.php:227
fe6d5185 299msgid "Feed actions:"
ed88573b 300msgstr "Ações do feed:"
c4255fdd 301
dfabcb33 302#: index.php:228
644f36a8 303#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185 304msgid "Subscribe to feed..."
ed88573b 305msgstr "Inscrever-se ao feed..."
c4255fdd 306
dfabcb33 307#: index.php:229
fe6d5185 308msgid "Edit this feed..."
ed88573b 309msgstr "Editar esta inscrição..."
2cd99257 310
dfabcb33 311#: index.php:230
fe6d5185 312msgid "Rescore feed"
ed88573b 313msgstr "Reclassificar feed"
af163b85 314
dfabcb33 315#: index.php:231
3d1c005b
RR
316#: classes/pref/feeds.php:783
317#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 318#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185 319msgid "Unsubscribe"
ed2e7ab7 320msgstr "Cancelar inscrição"
e117ab70 321
dfabcb33 322#: index.php:232
fe6d5185 323msgid "All feeds:"
ed88573b 324msgstr "Todos os feeds:"
592535d7 325
dfabcb33 326#: index.php:234
fe6d5185 327msgid "(Un)hide read feeds"
ed88573b 328msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
592535d7 329
dfabcb33 330#: index.php:235
fe6d5185
AD
331msgid "Other actions:"
332msgstr "Outras ações:"
dd40e08c 333
dfabcb33 334#: index.php:236
644f36a8 335#: include/functions2.php:76
219a08e8 336msgid "Toggle widescreen mode"
ed2e7ab7 337msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
37b9528b 338
dfabcb33 339#: index.php:237
89841c5d 340msgid "Create label..."
c9093147 341msgstr "Criar marcador..."
89841c5d 342
dfabcb33 343#: index.php:238
fe6d5185 344msgid "Create filter..."
ed88573b 345msgstr "Criar filtro..."
4bd24849 346
dfabcb33 347#: index.php:239
fe6d5185 348msgid "Keyboard shortcuts help"
ed2e7ab7 349msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
4bd24849 350
dfabcb33 351#: index.php:248
219a08e8
AD
352msgid "Logout"
353msgstr "Sair"
354
dfabcb33 355#: index.php:254
8b4bfd5c 356msgid "Updates are available from Git."
ed88573b 357msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
8b4bfd5c 358
d3b0e348 359#: prefs.php:33
96ebdb70 360#: prefs.php:120
644f36a8 361#: include/functions2.php:104
dfabcb33 362#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
363msgid "Preferences"
364msgstr "Preferências"
365
96ebdb70 366#: prefs.php:111
bf9b87b5 367msgid "Keyboard shortcuts"
ed2e7ab7 368msgstr "Atalhos de teclado"
dd40e08c 369
96ebdb70 370#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Sair das preferências"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:123
974b55c8 375#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
376#: classes/pref/feeds.php:1300
377#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f 378msgid "Feeds"
ed2e7ab7 379msgstr "Inscrições"
e84e813f 380
96ebdb70 381#: prefs.php:126
644f36a8 382#: classes/pref/filters.php:248
bf9b87b5 383msgid "Filters"
ed2e7ab7 384msgstr "Filtros"
4481d791 385
96ebdb70 386#: prefs.php:129
644f36a8
AD
387#: include/functions.php:1256
388#: include/functions.php:1909
be212a00 389#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185 390msgid "Labels"
c9093147 391msgstr "Marcadores"
fe6d5185 392
96ebdb70 393#: prefs.php:133
bf9b87b5 394msgid "Users"
ed2e7ab7 395msgstr "Usuários"
dd40e08c 396
96ebdb70 397#: prefs.php:136
219a08e8 398msgid "System"
ed2e7ab7 399msgstr "Sistema"
219a08e8 400
83e399b1 401#: register.php:187
3d1c005b 402#: include/login_form.php:252
fe6d5185 403msgid "Create new account"
ed2e7ab7 404msgstr "Criar uma nova conta"
fe6d5185 405
83e399b1 406#: register.php:193
bf9b87b5 407msgid "New user registrations are administratively disabled."
ed88573b 408msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador."
4481d791 409
83e399b1
AD
410#: register.php:197
411#: register.php:242
412#: register.php:255
413#: register.php:270
414#: register.php:289
415#: register.php:337
416#: register.php:347
417#: register.php:359
644f36a8
AD
418#: classes/handler/public.php:742
419#: classes/handler/public.php:813
420#: classes/handler/public.php:911
421#: classes/handler/public.php:990
422#: classes/handler/public.php:1004
423#: classes/handler/public.php:1011
424#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8 425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
ed88573b 426msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
219a08e8 427
83e399b1 428#: register.php:218
d3b0e348 429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
ed88573b 430msgstr "Sua senha temporária será enviada para o e-mail informado. Contas que não receberem pelo menos um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da senha temporária."
dd40e08c 431
83e399b1 432#: register.php:224
bf9b87b5 433msgid "Desired login:"
c9093147 434msgstr "Nome de usuário:"
dd40e08c 435
83e399b1 436#: register.php:227
bf9b87b5 437msgid "Check availability"
ed2e7ab7 438msgstr "Verificar disponibilidade"
dd40e08c 439
83e399b1 440#: register.php:229
644f36a8 441#: classes/handler/public.php:829
bf9b87b5 442msgid "Email:"
ed88573b 443msgstr "E-mail:"
dd40e08c 444
83e399b1 445#: register.php:232
644f36a8 446#: classes/handler/public.php:834
bf9b87b5 447msgid "How much is two plus two:"
c9093147 448msgstr "Quanto é dois mais dois:"
4481d791 449
83e399b1 450#: register.php:235
bf9b87b5 451msgid "Submit registration"
c9093147 452msgstr "Enviar o cadastro"
4481d791 453
83e399b1 454#: register.php:253
bf9b87b5 455msgid "Your registration information is incomplete."
c9093147 456msgstr "Sua informação de cadastro está incompleta."
dd40e08c 457
83e399b1 458#: register.php:268
bf9b87b5 459msgid "Sorry, this username is already taken."
c9093147 460msgstr "Desculpe, esse nome de usuário já está sendo usado."
dd40e08c 461
83e399b1 462#: register.php:287
bf9b87b5 463msgid "Registration failed."
ed2e7ab7 464msgstr "Processo de registro falhou."
dd40e08c 465
83e399b1 466#: register.php:334
bf9b87b5 467msgid "Account created successfully."
c9093147 468msgstr "Conta criada com sucesso."
bf9b87b5 469
83e399b1 470#: register.php:356
bf9b87b5 471msgid "New user registrations are currently closed."
c9093147 472msgstr "Registro de novos usuários está suspenso."
dd40e08c 473
a9304780 474#: update.php:66
be212a00 475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
c9093147 476msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
be212a00 477
d3b0e348 478#: include/digest.php:109
644f36a8
AD
479#: include/functions.php:1265
480#: include/functions.php:1810
481#: include/functions.php:1895
482#: include/functions.php:1917
3d1c005b 483#: classes/opml.php:421
644f36a8 484#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8 485msgid "Uncategorized"
ed88573b 486msgstr "Não categorizado"
219a08e8 487
cadaafb7 488#: include/feedbrowser.php:84
ed2e7ab7 489#, php-format
219a08e8
AD
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
ed2e7ab7
PW
492msgstr[0] "%d artigo arquivado"
493msgstr[1] "%d artigos arquivados"
219a08e8 494
cadaafb7 495#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8 496msgid "No feeds found."
ed88573b 497msgstr "Sem feeds para exibir."
219a08e8 498
644f36a8 499#: include/functions.php:958
a9304780
AD
500#, php-format
501msgid "%d min"
502msgstr "%d min"
503
644f36a8
AD
504#: include/functions.php:1254
505#: include/functions.php:1907
a9304780
AD
506msgid "Special"
507msgstr "Especial"
508
644f36a8
AD
509#: include/functions.php:1758
510#: classes/pref/filters.php:229
511#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
512msgid "All feeds"
513msgstr "Todos os feeds"
514
644f36a8 515#: include/functions.php:1962
a9304780
AD
516msgid "Starred articles"
517msgstr "Artigos com estrela"
518
644f36a8 519#: include/functions.php:1964
a9304780
AD
520msgid "Published articles"
521msgstr "Artigos publicados"
522
644f36a8 523#: include/functions.php:1966
a9304780
AD
524msgid "Fresh articles"
525msgstr "Recentes"
526
644f36a8
AD
527#: include/functions.php:1968
528#: include/functions2.php:99
a9304780
AD
529msgid "All articles"
530msgstr "Todos os artigos"
531
644f36a8 532#: include/functions.php:1970
a9304780
AD
533msgid "Archived articles"
534msgstr "Artigos arquivados"
535
644f36a8 536#: include/functions.php:1972
a9304780
AD
537msgid "Recently read"
538msgstr "Lidos recentemente"
539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:52
e84e813f 541msgid "Navigation"
ed2e7ab7 542msgstr "Navegação"
4481d791 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:53
219a08e8 545msgid "Open next feed"
ed88573b 546msgstr "Abrir o próximo feed"
219a08e8 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:54
219a08e8 549msgid "Open previous feed"
ed88573b 550msgstr "Abrir o feed anterior"
4481d791 551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:55
219a08e8 553msgid "Open next article"
ed2e7ab7 554msgstr "Abrir o próximo artigo"
1a61ca22 555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:56
219a08e8 557msgid "Open previous article"
ed2e7ab7 558msgstr "Abrir o artigo anterior"
df43d1fd 559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:57
219a08e8 561msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
ed88573b 562msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
219a08e8 563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:58
219a08e8 565msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
ed88573b 566msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
219a08e8 567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:59
219a08e8 569msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ed88573b 570msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
219a08e8 571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:60
219a08e8 573msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ed88573b 574msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
219a08e8 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:61
219a08e8 577msgid "Show search dialog"
ed88573b 578msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
4676b4fc 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:62
219a08e8 581msgid "Article"
ed2e7ab7 582msgstr "Artigo"
219a08e8 583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:63
644f36a8 585#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f 586msgid "Toggle starred"
ed2e7ab7 587msgstr "Incluir/Remover estrela"
dd40e08c 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:64
644f36a8 590#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f 591msgid "Toggle published"
ed2e7ab7 592msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
e84e813f 593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:65
644f36a8 595#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f 596msgid "Toggle unread"
ed88573b 597msgstr "Marcar como não lido/lido"
e84e813f 598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:66
e84e813f 600msgid "Edit tags"
ed88573b 601msgstr "Editar tags"
e84e813f 602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:67
219a08e8 604msgid "Open in new window"
6e0c7c5b 605msgstr "Abrir em uma nova janela"
e84e813f 606
644f36a8
AD
607#: include/functions2.php:68
608#: js/viewfeed.js:1913
219a08e8 609msgid "Mark below as read"
ed2e7ab7 610msgstr "Marcar abaixo como lido"
e84e813f 611
644f36a8
AD
612#: include/functions2.php:69
613#: js/viewfeed.js:1907
219a08e8 614msgid "Mark above as read"
ed2e7ab7 615msgstr "Marcar acima como lido"
219a08e8 616
644f36a8 617#: include/functions2.php:70
219a08e8 618msgid "Scroll down"
c9093147 619msgstr "Rolar para baixo"
4676b4fc 620
644f36a8 621#: include/functions2.php:71
219a08e8 622msgid "Scroll up"
c9093147 623msgstr "Rolar para cima"
219a08e8 624
644f36a8 625#: include/functions2.php:72
219a08e8 626msgid "Select article under cursor"
ed2e7ab7 627msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
e84e813f 628
644f36a8 629#: include/functions2.php:73
219a08e8 630msgid "Email article"
ed2e7ab7 631msgstr "Enviar artigo por e-mail"
e84e813f 632
644f36a8 633#: include/functions2.php:74
219a08e8 634msgid "Close/collapse article"
ed88573b 635msgstr "Fechar/contrair artigo"
e84e813f 636
644f36a8 637#: include/functions2.php:75
219a08e8 638msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
ed2e7ab7 639msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
914a875d 640
644f36a8 641#: include/functions2.php:77
d3b0e348 642#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 643msgid "Toggle embed original"
ed2e7ab7 644msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
e84e813f 645
644f36a8 646#: include/functions2.php:78
219a08e8 647msgid "Article selection"
ed2e7ab7 648msgstr "Seleção de artigos"
e84e813f 649
644f36a8 650#: include/functions2.php:79
e84e813f 651msgid "Select all articles"
ed2e7ab7 652msgstr "Selecionar todos os artigos"
e84e813f 653
644f36a8 654#: include/functions2.php:80
219a08e8 655msgid "Select unread"
ed2e7ab7 656msgstr "Selecionar os não lidos"
e84e813f 657
644f36a8 658#: include/functions2.php:81
219a08e8 659msgid "Select starred"
ed2e7ab7 660msgstr "Selecionar artigos com estrela"
e84e813f 661
644f36a8 662#: include/functions2.php:82
219a08e8 663msgid "Select published"
ed2e7ab7 664msgstr "Selecionar artigos publicados"
2d6a64af 665
644f36a8 666#: include/functions2.php:83
219a08e8 667msgid "Invert selection"
ed2e7ab7 668msgstr "Inverter seleção"
2d6a64af 669
644f36a8 670#: include/functions2.php:84
219a08e8 671msgid "Deselect everything"
ed2e7ab7 672msgstr "Desmarcar tudo"
e84e813f 673
644f36a8 674#: include/functions2.php:85
3d1c005b
RR
675#: classes/pref/feeds.php:555
676#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
677msgid "Feed"
678msgstr "Feed"
679
644f36a8 680#: include/functions2.php:86
219a08e8 681msgid "Refresh current feed"
ed88573b 682msgstr "Atualizar feed atual"
e84e813f 683
644f36a8 684#: include/functions2.php:87
219a08e8 685msgid "Un/hide read feeds"
ed88573b 686msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
e84e813f 687
644f36a8 688#: include/functions2.php:88
3d1c005b 689#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f 690msgid "Subscribe to feed"
ed88573b 691msgstr "Inscrever-se no feed"
e84e813f 692
644f36a8 693#: include/functions2.php:89
32ae0fc2 694#: js/FeedTree.js:139
d3b0e348 695#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 696#: js/viewfeed.js:2080
e84e813f 697msgid "Edit feed"
ed2e7ab7 698msgstr "Editar inscrição"
e84e813f 699
644f36a8 700#: include/functions2.php:91
219a08e8 701msgid "Reverse headlines"
ed88573b 702msgstr "Reverter títulos"
e84e813f 703
644f36a8 704#: include/functions2.php:92
219a08e8 705msgid "Debug feed update"
ed88573b 706msgstr "Debugar atualização de feeds"
e84e813f 707
644f36a8 708#: include/functions2.php:93
3d1c005b 709msgid "Debug viewfeed()"
ed88573b 710msgstr "Debugar viewfeed()"
3d1c005b 711
644f36a8 712#: include/functions2.php:94
32ae0fc2 713#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 714msgid "Mark all feeds as read"
ed88573b 715msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
e84e813f 716
644f36a8 717#: include/functions2.php:95
219a08e8 718msgid "Un/collapse current category"
ed2e7ab7 719msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
e84e813f 720
644f36a8 721#: include/functions2.php:96
219a08e8 722msgid "Toggle combined mode"
ed2e7ab7 723msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
e84e813f 724
644f36a8 725#: include/functions2.php:97
219a08e8 726msgid "Toggle auto expand in combined mode"
ed88573b 727msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
914a875d 728
644f36a8 729#: include/functions2.php:98
219a08e8 730msgid "Go to"
c9093147 731msgstr "Ir para"
e84e813f 732
644f36a8 733#: include/functions2.php:100
219a08e8 734msgid "Fresh"
6e0c7c5b 735msgstr "Recentes"
e84e813f 736
644f36a8
AD
737#: include/functions2.php:103
738#: js/tt-rss.js:466
739#: js/tt-rss.js:650
e84e813f
AD
740msgid "Tag cloud"
741msgstr "Núvem de tags"
742
644f36a8 743#: include/functions2.php:105
219a08e8 744msgid "Other"
ed2e7ab7 745msgstr "Outros"
219a08e8 746
644f36a8
AD
747#: include/functions2.php:106
748#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8 749msgid "Create label"
c9093147 750msgstr "Criar marcador"
914a875d 751
644f36a8
AD
752#: include/functions2.php:107
753#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8 754msgid "Create filter"
ed2e7ab7 755msgstr "Criar filtro"
914a875d 756
644f36a8 757#: include/functions2.php:108
219a08e8 758msgid "Un/collapse sidebar"
ed2e7ab7 759msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
e84e813f 760
644f36a8 761#: include/functions2.php:109
219a08e8 762msgid "Show help dialog"
ed88573b 763msgstr "Mostrar janela de ajuda"
e84e813f 764
644f36a8 765#: include/functions2.php:663
219a08e8
AD
766#, php-format
767msgid "Search results: %s"
c9093147 768msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
e84e813f 769
644f36a8
AD
770#: include/functions2.php:1317
771#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
772msgid "comment"
773msgid_plural "comments"
ed88573b
EK
774msgstr[0] "comentário"
775msgstr[1] "comentários"
d3b0e348 776
644f36a8
AD
777#: include/functions2.php:1321
778#: classes/feeds.php:753
d3b0e348 779msgid "comments"
ed88573b 780msgstr "comentários"
d3b0e348 781
644f36a8 782#: include/functions2.php:1347
219a08e8 783msgid " - "
ed2e7ab7 784msgstr " - "
914a875d 785
644f36a8
AD
786#: include/functions2.php:1380
787#: include/functions2.php:1631
788#: classes/article.php:311
219a08e8
AD
789msgid "no tags"
790msgstr "sem tags"
914a875d 791
644f36a8
AD
792#: include/functions2.php:1390
793#: classes/feeds.php:735
219a08e8 794msgid "Edit tags for this article"
ed2e7ab7 795msgstr "Editar tags deste artigo"
914a875d 796
644f36a8
AD
797#: include/functions2.php:1422
798#: classes/feeds.php:682
219a08e8 799msgid "Originally from:"
ed2e7ab7 800msgstr "Originalmente de:"
914a875d 801
644f36a8 802#: include/functions2.php:1435
3d1c005b 803#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 804#: classes/feeds.php:695
219a08e8 805msgid "Feed URL"
ed88573b 806msgstr "URL do feed"
ed2e7ab7 807
644f36a8
AD
808#: include/functions2.php:1472
809#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
810#: classes/dlg.php:37
811#: classes/dlg.php:60
812#: classes/dlg.php:93
813#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 814#: classes/dlg.php:186
644f36a8
AD
815#: classes/pref/feeds.php:1654
816#: classes/pref/feeds.php:1720
817#: classes/pref/filters.php:204
818#: classes/pref/prefs.php:1105
819#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b
RR
820#: plugins/import_export/init.php:415
821#: plugins/import_export/init.php:460
3d1c005b 822#: plugins/share/init.php:121
219a08e8
AD
823msgid "Close this window"
824msgstr "Fechar esta janela"
914a875d 825
644f36a8 826#: include/functions2.php:1669
219a08e8 827msgid "(edit note)"
ed88573b 828msgstr "(editar nota)"
914a875d 829
644f36a8 830#: include/functions2.php:1924
219a08e8 831msgid "unknown type"
ed2e7ab7 832msgstr "tipo desconhecido"
914a875d 833
644f36a8 834#: include/functions2.php:2001
219a08e8 835msgid "Attachments"
ed2e7ab7 836msgstr "Anexos"
914a875d 837
3d1c005b 838#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
839#: classes/handler/public.php:569
840#: classes/handler/public.php:824
219a08e8 841msgid "Login:"
c9093147 842msgstr "Nome de usuário:"
914a875d 843
3d1c005b 844#: include/login_form.php:207
644f36a8 845#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
846msgid "Password:"
847msgstr "Senha:"
914a875d 848
3d1c005b 849#: include/login_form.php:213
219a08e8 850msgid "I forgot my password"
ed2e7ab7 851msgstr "Esqueci minha senha"
914a875d 852
3d1c005b 853#: include/login_form.php:219
219a08e8 854msgid "Profile:"
ed2e7ab7 855msgstr "Perfil:"
914a875d 856
3d1c005b 857#: include/login_form.php:223
644f36a8 858#: classes/handler/public.php:311
a9304780 859#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 860#: classes/rpc.php:63
219a08e8 861msgid "Default profile"
ed2e7ab7 862msgstr "Perfil padrão"
914a875d 863
3d1c005b 864#: include/login_form.php:231
219a08e8 865msgid "Use less traffic"
6e0c7c5b 866msgstr "Usar menos tráfego"
914a875d 867
3d1c005b 868#: include/login_form.php:235
219a08e8 869msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
6e0c7c5b 870msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
914a875d 871
3d1c005b 872#: include/login_form.php:243
219a08e8 873msgid "Remember me"
c9093147 874msgstr "Continuar conectado"
914a875d 875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:249
644f36a8 877#: classes/handler/public.php:577
219a08e8 878msgid "Log in"
31d1cd42 879msgstr "Conectar"
914a875d 880
3d1c005b 881#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 882msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
ed88573b 883msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)"
9e77d9a8 884
3d1c005b 885#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 886msgid "Session failed to validate (user not found)"
ed88573b 887msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)"
9e77d9a8 888
3d1c005b 889#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 890msgid "Session failed to validate (password changed)"
ed88573b 891msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
9e77d9a8 892
a9304780
AD
893#: classes/article.php:25
894msgid "Article not found."
895msgstr "Artigo não encontrado."
dd40e08c 896
644f36a8 897#: classes/article.php:197
a9304780
AD
898msgid "Tags for this article (separated by commas):"
899msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
914a875d 900
644f36a8
AD
901#: classes/article.php:222
902#: classes/pref/labels.php:79
903#: classes/pref/users.php:98
a9304780
AD
904#: classes/pref/feeds.php:799
905#: classes/pref/feeds.php:939
644f36a8
AD
906#: classes/pref/filters.php:485
907#: classes/pref/prefs.php:989
908#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 909#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 910#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
911#: plugins/af_readability/init.php:71
912#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
913#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
914#: plugins/mail/init.php:64
915msgid "Save"
916msgstr "Salvar"
914a875d 917
644f36a8
AD
918#: classes/article.php:224
919#: classes/handler/public.php:546
920#: classes/handler/public.php:580
921#: classes/pref/labels.php:81
922#: classes/pref/users.php:100
a9304780
AD
923#: classes/pref/feeds.php:800
924#: classes/pref/feeds.php:942
925#: classes/pref/feeds.php:1860
644f36a8
AD
926#: classes/pref/filters.php:488
927#: classes/pref/filters.php:902
928#: classes/pref/filters.php:983
929#: classes/pref/filters.php:1076
930#: classes/pref/prefs.php:991
931#: classes/feeds.php:1098
932#: classes/feeds.php:1148
933#: classes/feeds.php:1185
ec5ac2ec
AD
934#: plugins/instances/init.php:248
935#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 936#: plugins/note/init.php:53
a9304780 937#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
938msgid "Cancel"
939msgstr "Cancelar"
940
644f36a8
AD
941#: classes/opml.php:28
942#: classes/opml.php:33
943msgid "OPML Utility"
944msgstr "Utilitário OPML"
be212a00 945
644f36a8
AD
946#: classes/opml.php:37
947msgid "Importing OPML..."
948msgstr "Importando OPML..."
dd40e08c 949
644f36a8
AD
950#: classes/opml.php:41
951msgid "Return to preferences"
952msgstr "Retornar às preferências"
953
954#: classes/opml.php:271
ed2e7ab7 955#, php-format
644f36a8
AD
956msgid "Adding feed: %s"
957msgstr "Adicionando feed: %s"
914a875d 958
644f36a8
AD
959#: classes/opml.php:282
960#, php-format
961msgid "Duplicate feed: %s"
962msgstr "Feed duplicado: %s"
b63d9765 963
644f36a8
AD
964#: classes/opml.php:296
965#, php-format
966msgid "Adding label %s"
967msgstr "Adicionando marcador %s"
dd40e08c 968
644f36a8
AD
969#: classes/opml.php:299
970#, php-format
971msgid "Duplicate label: %s"
972msgstr "Marcador duplicado: %s"
914a875d 973
644f36a8
AD
974#: classes/opml.php:311
975#, php-format
976msgid "Setting preference key %s to %s"
977msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
914a875d 978
644f36a8
AD
979#: classes/opml.php:343
980msgid "Adding filter..."
981msgstr "Adicionando filtro..."
914a875d 982
644f36a8
AD
983#: classes/opml.php:421
984#, php-format
985msgid "Processing category: %s"
986msgstr "Processando categoria: %s"
dd40e08c 987
644f36a8
AD
988#: classes/opml.php:470
989#: plugins/import_export/init.php:428
990#, php-format
991msgid "Upload failed with error code %d"
992msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
f52e9524 993
644f36a8
AD
994#: classes/opml.php:484
995#: plugins/import_export/init.php:442
996msgid "Unable to move uploaded file."
997msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
914a875d 998
644f36a8
AD
999#: classes/opml.php:488
1000#: plugins/import_export/init.php:446
1001msgid "Error: please upload OPML file."
1002msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
914a875d 1003
644f36a8
AD
1004#: classes/opml.php:499
1005msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1006msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
83e399b1 1007
644f36a8
AD
1008#: classes/opml.php:506
1009msgid "Error while parsing document."
1010msgstr "Erro ao processar o documento."
914a875d 1011
644f36a8
AD
1012#: classes/backend.php:33
1013msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1014msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
914a875d 1015
644f36a8
AD
1016#: classes/backend.php:38
1017msgid "Keyboard Shortcuts"
1018msgstr "Atalhos de teclado"
914a875d 1019
644f36a8
AD
1020#: classes/backend.php:61
1021msgid "Shift"
1022msgstr "Shift"
914a875d 1023
644f36a8
AD
1024#: classes/backend.php:64
1025msgid "Ctrl"
1026msgstr "Ctrl"
914a875d 1027
644f36a8
AD
1028#: classes/backend.php:99
1029msgid "Help topic not found."
1030msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
ed2e7ab7 1031
644f36a8
AD
1032#: classes/dlg.php:17
1033msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1034msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
914a875d 1035
644f36a8
AD
1036#: classes/dlg.php:48
1037msgid "Your Public OPML URL is:"
1038msgstr "Sua URL OPML pública é:"
914a875d 1039
644f36a8
AD
1040#: classes/dlg.php:57
1041#: classes/dlg.php:183
1042#: plugins/share/init.php:118
1043msgid "Generate new URL"
1044msgstr "Gerar nova URL"
be212a00 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/dlg.php:71
1047msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1048msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
be212a00 1049
644f36a8
AD
1050#: classes/dlg.php:75
1051#: classes/dlg.php:84
1052msgid "Last update:"
1053msgstr "Última atualização:"
914a875d 1054
644f36a8
AD
1055#: classes/dlg.php:80
1056msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1057msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
be212a00 1058
644f36a8
AD
1059#: classes/dlg.php:174
1060msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1061msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:"
be212a00 1062
644f36a8
AD
1063#: classes/handler/public.php:510
1064#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1065msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1066msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
914a875d 1067
644f36a8
AD
1068#: classes/handler/public.php:518
1069msgid "Title:"
1070msgstr "Título:"
914a875d 1071
644f36a8
AD
1072#: classes/handler/public.php:520
1073#: classes/pref/feeds.php:572
1074#: plugins/instances/init.php:212
1075#: plugins/instances/init.php:401
1076msgid "URL:"
1077msgstr "URL:"
914a875d 1078
644f36a8
AD
1079#: classes/handler/public.php:522
1080msgid "Content:"
1081msgstr "Conteúdo:"
914a875d 1082
644f36a8
AD
1083#: classes/handler/public.php:524
1084msgid "Labels:"
1085msgstr "Marcadores:"
be212a00 1086
644f36a8
AD
1087#: classes/handler/public.php:543
1088msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1089msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
914a875d 1090
644f36a8
AD
1091#: classes/handler/public.php:545
1092msgid "Share"
1093msgstr "Compartilhar"
be212a00 1094
644f36a8
AD
1095#: classes/handler/public.php:567
1096msgid "Not logged in"
1097msgstr "Não logado"
be212a00 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/handler/public.php:626
1100msgid "Incorrect username or password"
1101msgstr "Usuário ou senha inválidos"
be212a00 1102
644f36a8
AD
1103#: classes/handler/public.php:678
1104#, php-format
1105msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1106msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
ed2e7ab7 1107
644f36a8
AD
1108#: classes/handler/public.php:681
1109#, php-format
1110msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1111msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
3d1c005b 1112
644f36a8
AD
1113#: classes/handler/public.php:684
1114#, php-format
1115msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1116msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
3d1c005b 1117
644f36a8
AD
1118#: classes/handler/public.php:687
1119#, php-format
1120msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1121msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
be212a00 1122
644f36a8
AD
1123#: classes/handler/public.php:690
1124msgid "Multiple feed URLs found."
1125msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
be212a00 1126
644f36a8 1127#: classes/handler/public.php:694
ed2e7ab7 1128#, php-format
644f36a8
AD
1129msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1130msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
be212a00 1131
644f36a8
AD
1132#: classes/handler/public.php:712
1133msgid "Subscribe to selected feed"
1134msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
914a875d 1135
644f36a8
AD
1136#: classes/handler/public.php:737
1137msgid "Edit subscription options"
1138msgstr "Editar opções de inscrição"
be212a00 1139
644f36a8
AD
1140#: classes/handler/public.php:774
1141msgid "Password recovery"
1142msgstr "Recuperação de senha"
e84e813f 1143
644f36a8
AD
1144#: classes/handler/public.php:817
1145msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1146msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
e84e813f 1147
644f36a8
AD
1148#: classes/handler/public.php:839
1149#: classes/pref/users.php:350
1150msgid "Reset password"
1151msgstr "Redefinir a senha"
5c33ecab 1152
644f36a8
AD
1153#: classes/handler/public.php:849
1154msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1155msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
e84e813f 1156
644f36a8
AD
1157#: classes/handler/public.php:853
1158#: classes/handler/public.php:919
1159msgid "Go back"
1160msgstr "Voltar"
219a08e8 1161
644f36a8
AD
1162#: classes/handler/public.php:890
1163msgid "[tt-rss] Password reset request"
1164msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
219a08e8 1165
644f36a8
AD
1166#: classes/handler/public.php:915
1167msgid "Sorry, login and email combination not found."
1168msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
dd40e08c 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:937
1171msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1172msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
219a08e8 1173
644f36a8
AD
1174#: classes/handler/public.php:963
1175msgid "Database Updater"
1176msgstr "Atualizador do banco de dados"
dd40e08c 1177
644f36a8
AD
1178#: classes/handler/public.php:1028
1179msgid "Perform updates"
1180msgstr "Executar atualização"
be212a00 1181
644f36a8
AD
1182#: classes/pref/labels.php:22
1183#: classes/pref/filters.php:348
1184#: classes/pref/filters.php:823
1185msgid "Caption"
1186msgstr "Título"
ec5ac2ec 1187
644f36a8
AD
1188#: classes/pref/labels.php:37
1189msgid "Colors"
1190msgstr "Cores"
ec5ac2ec 1191
644f36a8
AD
1192#: classes/pref/labels.php:42
1193msgid "Foreground:"
1194msgstr "Cor do texto:"
ec5ac2ec 1195
644f36a8
AD
1196#: classes/pref/labels.php:42
1197msgid "Background:"
1198msgstr "Cor de fundo:"
ec5ac2ec 1199
644f36a8
AD
1200#: classes/pref/labels.php:232
1201#, php-format
1202msgid "Created label <b>%s</b>"
1203msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
ec5ac2ec 1204
644f36a8
AD
1205#: classes/pref/labels.php:258
1206#: classes/pref/users.php:334
1207#: classes/pref/feeds.php:1340
1208#: classes/pref/feeds.php:1602
1209#: classes/pref/feeds.php:1666
1210#: classes/pref/filters.php:359
1211#: classes/pref/filters.php:407
1212#: classes/pref/filters.php:744
1213#: classes/pref/filters.php:832
1214#: classes/pref/filters.php:859
1215#: classes/pref/prefs.php:1000
1216#: plugins/instances/init.php:284
1217msgid "Select"
1218msgstr "Selecione"
ec5ac2ec 1219
644f36a8
AD
1220#: classes/pref/labels.php:261
1221#: classes/pref/users.php:337
1222#: classes/pref/feeds.php:1343
1223#: classes/pref/feeds.php:1605
1224#: classes/pref/feeds.php:1669
1225#: classes/pref/filters.php:362
1226#: classes/pref/filters.php:410
1227#: classes/pref/filters.php:747
1228#: classes/pref/filters.php:835
1229#: classes/pref/filters.php:862
1230#: classes/pref/prefs.php:1003
1231#: classes/feeds.php:90
1232#: plugins/instances/init.php:287
1233msgid "All"
1234msgstr "Tudo"
ec5ac2ec 1235
644f36a8
AD
1236#: classes/pref/labels.php:263
1237#: classes/pref/users.php:339
1238#: classes/pref/feeds.php:1345
1239#: classes/pref/feeds.php:1607
1240#: classes/pref/feeds.php:1671
1241#: classes/pref/filters.php:364
1242#: classes/pref/filters.php:412
1243#: classes/pref/filters.php:749
1244#: classes/pref/filters.php:837
1245#: classes/pref/filters.php:864
1246#: classes/pref/prefs.php:1005
1247#: classes/feeds.php:93
1248#: plugins/instances/init.php:289
1249msgid "None"
1250msgstr "Nenhum"
ec5ac2ec 1251
644f36a8
AD
1252#: classes/pref/labels.php:270
1253#: classes/pref/users.php:348
1254#: classes/pref/feeds.php:765
1255#: classes/pref/filters.php:478
1256#: classes/pref/filters.php:766
1257#: classes/feeds.php:1147
1258#: plugins/instances/init.php:294
1259msgid "Remove"
1260msgstr "Remover"
ec5ac2ec 1261
644f36a8
AD
1262#: classes/pref/labels.php:273
1263msgid "Clear colors"
1264msgstr "Limpar cores"
ec5ac2ec 1265
644f36a8
AD
1266#: classes/pref/users.php:6
1267#: classes/pref/system.php:8
1268#: plugins/instances/init.php:154
1269msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1270msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
ec5ac2ec 1271
644f36a8
AD
1272#: classes/pref/users.php:24
1273msgid "Edit user"
1274msgstr "Editar usuário"
ec5ac2ec 1275
644f36a8
AD
1276#: classes/pref/users.php:56
1277#: classes/pref/feeds.php:637
1278#: classes/pref/feeds.php:876
1279#: classes/feeds.php:1070
1280msgid "Authentication"
1281msgstr "Autenticação"
ec5ac2ec 1282
644f36a8
AD
1283#: classes/pref/users.php:59
1284msgid "Access level: "
1285msgstr "Nível de acesso:"
ec5ac2ec 1286
644f36a8
AD
1287#: classes/pref/users.php:77
1288#: classes/pref/feeds.php:665
1289#: classes/pref/feeds.php:892
1290msgid "Options"
1291msgstr "Opções"
ec5ac2ec 1292
644f36a8
AD
1293#: classes/pref/users.php:91
1294#: js/prefs.js:570
1295msgid "User details"
1296msgstr "Detalhes do usuário"
ec5ac2ec 1297
644f36a8
AD
1298#: classes/pref/users.php:118
1299msgid "User not found"
1300msgstr "Usuário não encontrado"
ec5ac2ec 1301
644f36a8
AD
1302#: classes/pref/users.php:132
1303#: classes/pref/users.php:400
1304msgid "Registered"
1305msgstr "Registrado"
ec5ac2ec 1306
644f36a8
AD
1307#: classes/pref/users.php:133
1308msgid "Last logged in"
1309msgstr "Último acesso em"
ec5ac2ec 1310
644f36a8
AD
1311#: classes/pref/users.php:140
1312msgid "Subscribed feeds count"
1313msgstr "Contador de inscrições"
ec5ac2ec 1314
644f36a8
AD
1315#: classes/pref/users.php:141
1316msgid "Stored articles"
1317msgstr "Artigos armazenados"
ec5ac2ec 1318
644f36a8
AD
1319#: classes/pref/users.php:145
1320#: classes/pref/users.php:399
1321msgid "Subscribed feeds"
1322msgstr "Inscrições"
ec5ac2ec 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:232
1325#, php-format
1326msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1327msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1328
644f36a8
AD
1329#: classes/pref/users.php:239
1330#, php-format
1331msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1332msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1333
644f36a8
AD
1334#: classes/pref/users.php:243
1335#, php-format
1336msgid "User <b>%s</b> already exists."
1337msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
ec5ac2ec 1338
644f36a8
AD
1339#: classes/pref/users.php:265
1340#, php-format
1341msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1342msgstr "Senha do usuário <b>%s</b> alterada para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1343
644f36a8
AD
1344#: classes/pref/users.php:267
1345#, php-format
1346msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1347msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1348
644f36a8
AD
1349#: classes/pref/users.php:291
1350msgid "[tt-rss] Password change notification"
1351msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
ec5ac2ec 1352
644f36a8
AD
1353#: classes/pref/users.php:324
1354#: classes/pref/feeds.php:1336
1355#: classes/pref/filters.php:740
1356#: classes/feeds.php:1118
1357#: classes/feeds.php:1184
1358#: js/tt-rss.js:174
1359msgid "Search"
1360msgstr "Pesquisar"
ec5ac2ec 1361
644f36a8
AD
1362#: classes/pref/users.php:342
1363msgid "Create user"
1364msgstr "Criar um usuário"
ec5ac2ec 1365
644f36a8
AD
1366#: classes/pref/users.php:346
1367#: classes/pref/filters.php:759
1368#: plugins/instances/init.php:293
1369msgid "Edit"
1370msgstr "Editar"
ec5ac2ec 1371
644f36a8
AD
1372#: classes/pref/users.php:397
1373#: classes/pref/feeds.php:643
1374#: classes/pref/feeds.php:880
1375#: classes/pref/feeds.php:1838
1376#: classes/feeds.php:1074
1377msgid "Login"
1378msgstr "Nome de usuário"
ec5ac2ec 1379
644f36a8
AD
1380#: classes/pref/users.php:398
1381msgid "Access Level"
1382msgstr "Nível de acesso"
ec5ac2ec 1383
644f36a8
AD
1384#: classes/pref/users.php:401
1385msgid "Last login"
1386msgstr "Último acesso"
ec5ac2ec 1387
644f36a8
AD
1388#: classes/pref/users.php:420
1389#: plugins/instances/init.php:334
1390msgid "Click to edit"
1391msgstr "Clique para editar"
ec5ac2ec 1392
644f36a8
AD
1393#: classes/pref/users.php:441
1394msgid "No users defined."
1395msgstr "Nenhum usuário definido."
ec5ac2ec 1396
644f36a8
AD
1397#: classes/pref/users.php:443
1398msgid "No matching users found."
1399msgstr "Nenhum usuário encontrado."
ec5ac2ec 1400
644f36a8
AD
1401#: classes/pref/system.php:29
1402msgid "Error Log"
1403msgstr "Registro de erros"
ec5ac2ec 1404
644f36a8
AD
1405#: classes/pref/system.php:40
1406msgid "Refresh"
1407msgstr "Atualizar"
a9304780 1408
644f36a8
AD
1409#: classes/pref/system.php:43
1410msgid "Clear log"
1411msgstr "Limpar o log"
ec5ac2ec 1412
644f36a8
AD
1413#: classes/pref/system.php:48
1414msgid "Error"
1415msgstr "Erro"
ec5ac2ec 1416
644f36a8
AD
1417#: classes/pref/system.php:49
1418msgid "Filename"
1419msgstr "Nome do arquivo"
ec5ac2ec 1420
644f36a8
AD
1421#: classes/pref/system.php:50
1422msgid "Message"
1423msgstr "Mensagem"
1424
1425#: classes/pref/system.php:52
1426msgid "Date"
1427msgstr "Data"
ec5ac2ec 1428
a9304780
AD
1429#: classes/pref/feeds.php:15
1430msgid "Check to enable field"
1431msgstr "Clique para habilitar o campo"
1432
1433#: classes/pref/feeds.php:65
1434#: classes/pref/feeds.php:214
1435#: classes/pref/feeds.php:258
1436#: classes/pref/feeds.php:264
1437#: classes/pref/feeds.php:290
1438#, php-format
1439msgid "(%d feed)"
1440msgid_plural "(%d feeds)"
1441msgstr[0] "(%d feed)"
1442msgstr[1] "(%d feeds)"
1443
644f36a8
AD
1444#: classes/pref/feeds.php:537
1445#: classes/pref/prefs.php:18
1446msgid "General"
1447msgstr "Geral"
1448
a9304780
AD
1449#: classes/pref/feeds.php:561
1450msgid "Feed Title"
1451msgstr "Título do feed"
1452
644f36a8
AD
1453#: classes/pref/feeds.php:595
1454#: classes/pref/feeds.php:828
1455#: classes/pref/feeds.php:1824
1456#: classes/feeds.php:1050
1457msgid "Place in category:"
1458msgstr "Colocar na categoria:"
a9304780
AD
1459
1460#: classes/pref/feeds.php:608
1461#: classes/pref/feeds.php:842
1462msgid "Language:"
1463msgstr "Língua:"
1464
1465#: classes/pref/feeds.php:615
1466#: classes/pref/feeds.php:851
1467msgid "Update"
1468msgstr "Atualizar"
1469
1470#: classes/pref/feeds.php:630
1471#: classes/pref/feeds.php:867
1472msgid "Article purging:"
1473msgstr "Remoção de artigos:"
1474
644f36a8
AD
1475#: classes/pref/feeds.php:656
1476#: classes/pref/feeds.php:886
1477#: classes/pref/feeds.php:1841
1478#: classes/pref/prefs.php:245
1479#: classes/feeds.php:1077
1480msgid "Password"
1481msgstr "Senha"
1482
a9304780
AD
1483#: classes/pref/feeds.php:660
1484msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1485msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
1486
a9304780
AD
1487#: classes/pref/feeds.php:679
1488#: classes/pref/feeds.php:896
1489msgid "Hide from Popular feeds"
1490msgstr "Ocultar do feed populares"
1491
1492#: classes/pref/feeds.php:691
1493#: classes/pref/feeds.php:902
1494msgid "Include in e-mail digest"
1495msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
1496
1497#: classes/pref/feeds.php:704
1498#: classes/pref/feeds.php:908
1499msgid "Always display image attachments"
1500msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
1501
1502#: classes/pref/feeds.php:717
1503#: classes/pref/feeds.php:916
1504msgid "Do not embed images"
1505msgstr "Não embutir imagens"
1506
1507#: classes/pref/feeds.php:730
1508#: classes/pref/feeds.php:924
1509msgid "Cache images locally"
1510msgstr "Guardar imagens no cache local"
1511
1512#: classes/pref/feeds.php:742
1513#: classes/pref/feeds.php:930
1514msgid "Mark updated articles as unread"
1515msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
1516
1517#: classes/pref/feeds.php:746
1518msgid "Icon"
1519msgstr "Ícone"
1520
1521#: classes/pref/feeds.php:763
1522msgid "Replace"
1523msgstr "Substituir"
1524
644f36a8
AD
1525#: classes/pref/feeds.php:770
1526#: classes/pref/prefs.php:706
1527msgid "Plugins"
1528msgstr "Plugins"
1529
a9304780
AD
1530#: classes/pref/feeds.php:790
1531msgid "Resubscribe to push updates"
1532msgstr "Reinscrever-se nas atualizações tipo push"
1533
1534#: classes/pref/feeds.php:797
1535msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1536msgstr "Reinicia o status da inscrição do PubSubHubbub para feeds com push habilitado."
1537
1538#: classes/pref/feeds.php:1203
1539#: classes/pref/feeds.php:1256
1540msgid "All done."
1541msgstr "Completo."
1542
1543#: classes/pref/feeds.php:1311
1544msgid "Feeds with errors"
1545msgstr "Feeds com erro"
1546
1547#: classes/pref/feeds.php:1318
1548msgid "Inactive feeds"
1549msgstr "Feeds inativos"
1550
1551#: classes/pref/feeds.php:1354
1552msgid "Edit selected feeds"
1553msgstr "Editar feeds selecionados"
1554
1555#: classes/pref/feeds.php:1356
1556#: classes/pref/feeds.php:1370
644f36a8 1557#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1558msgid "Reset sort order"
1559msgstr "Reiniciar ordenação"
1560
1561#: classes/pref/feeds.php:1358
1562#: js/prefs.js:1737
1563msgid "Batch subscribe"
1564msgstr "Inscrição em lote"
1565
1566#: classes/pref/feeds.php:1365
1567msgid "Categories"
1568msgstr "Categorias"
1569
1570#: classes/pref/feeds.php:1368
1571msgid "Add category"
1572msgstr "Adicionar categoria"
1573
1574#: classes/pref/feeds.php:1372
1575msgid "Remove selected"
1576msgstr "Remover selecionados"
1577
1578#: classes/pref/feeds.php:1383
1579msgid "More actions..."
1580msgstr "Mais ações..."
1581
1582#: classes/pref/feeds.php:1387
1583msgid "Manual purge"
1584msgstr "Remover manualmente"
1585
1586#: classes/pref/feeds.php:1391
1587msgid "Clear feed data"
1588msgstr "Limpar dados do feed"
1589
1590#: classes/pref/feeds.php:1392
644f36a8 1591#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1592msgid "Rescore articles"
1593msgstr "Reclassificar artigos"
1594
1595#: classes/pref/feeds.php:1444
1596msgid "OPML"
1597msgstr "OPML"
1598
1599#: classes/pref/feeds.php:1446
1600msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1601msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
1602
1603#: classes/pref/feeds.php:1447
1604msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1605msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
1606
1607#: classes/pref/feeds.php:1460
1608msgid "Import my OPML"
1609msgstr "Importar OPML"
1610
1611#: classes/pref/feeds.php:1466
1612msgid "Filename:"
1613msgstr "Nome do arquivo:"
1614
1615#: classes/pref/feeds.php:1468
1616msgid "Include settings"
1617msgstr "Incluir configurações"
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:1472
1620msgid "Export OPML"
1621msgstr "Exportar OPML"
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:1476
1624msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1625msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:1480
1628msgid "Public OPML URL"
1629msgstr "URL OPML pública"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:1481
1632msgid "Display published OPML URL"
1633msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:1490
1636msgid "Firefox integration"
1637msgstr "Integração com o Firefox"
1638
1639#: classes/pref/feeds.php:1492
1640msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1641msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no Firefox clicando no link abaixo."
1642
1643#: classes/pref/feeds.php:1499
1644msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1645msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1507
1648msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1649msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1509
1652msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1653msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
1654
644f36a8
AD
1655#: classes/pref/feeds.php:1516
1656#: classes/feeds.php:54
1657#: classes/feeds.php:134
1658msgid "View as RSS"
1659msgstr "Ver como RSS"
1660
a9304780
AD
1661#: classes/pref/feeds.php:1517
1662msgid "Display URL"
1663msgstr "Mostrar URL"
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1520
1666msgid "Clear all generated URLs"
1667msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
ec5ac2ec 1668
a9304780
AD
1669#: classes/pref/feeds.php:1598
1670msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1671msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
ec5ac2ec 1672
a9304780
AD
1673#: classes/pref/feeds.php:1632
1674#: classes/pref/feeds.php:1696
1675msgid "Click to edit feed"
1676msgstr "Clique para editar a inscrição"
ec5ac2ec 1677
a9304780
AD
1678#: classes/pref/feeds.php:1650
1679#: classes/pref/feeds.php:1716
1680msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1681msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
ec5ac2ec 1682
a9304780
AD
1683#: classes/pref/feeds.php:1821
1684msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1685msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
ec5ac2ec 1686
a9304780
AD
1687#: classes/pref/feeds.php:1830
1688msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1689msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
ec5ac2ec 1690
a9304780
AD
1691#: classes/pref/feeds.php:1852
1692msgid "Feeds require authentication."
1693msgstr "Feed requer autenticação."
ec5ac2ec 1694
644f36a8
AD
1695#: classes/pref/feeds.php:1859
1696#: classes/feeds.php:1092
1697#: classes/feeds.php:1146
1698msgid "Subscribe"
1699msgstr "Inscrever-se"
1700
3d1c005b 1701#: classes/pref/filters.php:151
3d1c005b 1702msgid "Preview article"
ed88573b 1703msgstr "Pré-visualizar artigo"
ec5ac2ec 1704
644f36a8
AD
1705#: classes/pref/filters.php:239
1706#: classes/pref/filters.php:518
ec5ac2ec
AD
1707msgid "(inverse)"
1708msgstr "(invertido)"
1709
644f36a8
AD
1710#: classes/pref/filters.php:235
1711#: classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1712#, php-format
1713msgid "%s on %s in %s %s"
ed88573b 1714msgstr "%s em %s em %s %s"
5e28bc1a 1715
644f36a8
AD
1716#: classes/pref/filters.php:354
1717#: classes/pref/filters.php:827
1718#: classes/pref/filters.php:942
be212a00 1719msgid "Match"
ed88573b 1720msgstr "Critérios"
dd40e08c 1721
644f36a8
AD
1722#: classes/pref/filters.php:368
1723#: classes/pref/filters.php:416
1724#: classes/pref/filters.php:841
1725#: classes/pref/filters.php:868
be212a00 1726msgid "Add"
ed88573b 1727msgstr "Adicionar"
f0b3ae06 1728
644f36a8
AD
1729#: classes/pref/filters.php:371
1730#: classes/pref/filters.php:419
1731#: classes/pref/filters.php:844
1732#: classes/pref/filters.php:871
1733#: classes/feeds.php:116
1734msgid "Delete"
1735msgstr "Apagar"
1736
1737#: classes/pref/filters.php:402
1738#: classes/pref/filters.php:854
be212a00 1739msgid "Apply actions"
ed2e7ab7 1740msgstr "Aplicar ações"
be212a00 1741
644f36a8
AD
1742#: classes/pref/filters.php:452
1743#: classes/pref/filters.php:883
be212a00
AD
1744msgid "Enabled"
1745msgstr "Ativado"
1746
644f36a8
AD
1747#: classes/pref/filters.php:461
1748#: classes/pref/filters.php:886
be212a00 1749msgid "Match any rule"
ed88573b 1750msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
be212a00 1751
644f36a8
AD
1752#: classes/pref/filters.php:470
1753#: classes/pref/filters.php:889
219a08e8 1754msgid "Inverse matching"
ed88573b 1755msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
219a08e8 1756
644f36a8
AD
1757#: classes/pref/filters.php:482
1758#: classes/pref/filters.php:896
be212a00 1759msgid "Test"
ed88573b 1760msgstr "Testar"
be212a00 1761
644f36a8 1762#: classes/pref/filters.php:756
be212a00 1763msgid "Combine"
ed88573b 1764msgstr "Combinar"
dd40e08c 1765
644f36a8 1766#: classes/pref/filters.php:899
be212a00
AD
1767msgid "Create"
1768msgstr "Criar"
1769
644f36a8 1770#: classes/pref/filters.php:954
219a08e8 1771msgid "Inverse regular expression matching"
c9093147 1772msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
219a08e8 1773
644f36a8 1774#: classes/pref/filters.php:956
be212a00 1775msgid "on field"
ed2e7ab7 1776msgstr "no campo"
be212a00 1777
644f36a8 1778#: classes/pref/filters.php:962
5e28bc1a 1779#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00 1780msgid "in"
ed2e7ab7 1781msgstr "em"
be212a00 1782
644f36a8 1783#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e 1784msgid "Wiki: Filters"
ed88573b 1785msgstr "Wiki: Filtros"
70fc5a5e 1786
644f36a8 1787#: classes/pref/filters.php:980
be212a00 1788msgid "Save rule"
ed2e7ab7 1789msgstr "Salvar regra"
be212a00 1790
644f36a8 1791#: classes/pref/filters.php:980
3d1c005b 1792#: js/functions.js:1012
be212a00 1793msgid "Add rule"
c9093147 1794msgstr "Adicionar regra"
be212a00 1795
644f36a8 1796#: classes/pref/filters.php:1003
be212a00 1797msgid "Perform Action"
ed2e7ab7 1798msgstr "Executar ação"
be212a00 1799
644f36a8 1800#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8 1801msgid "No actions available"
ed88573b 1802msgstr "Nenhuma ação disponível"
be212a00 1803
644f36a8 1804#: classes/pref/filters.php:1073
be212a00 1805msgid "Save action"
ed2e7ab7 1806msgstr "Salvar ação"
be212a00 1807
644f36a8 1808#: classes/pref/filters.php:1073
3d1c005b 1809#: js/functions.js:1038
be212a00 1810msgid "Add action"
ed2e7ab7 1811msgstr "Adicionar ação"
be212a00 1812
644f36a8 1813#: classes/pref/filters.php:1097
219a08e8 1814msgid "[No caption]"
ed2e7ab7 1815msgstr "[Sem título]"
be212a00 1816
644f36a8 1817#: classes/pref/filters.php:1099
ed88573b 1818#, php-format
d3b0e348
AD
1819msgid "%s (%d rule)"
1820msgid_plural "%s (%d rules)"
ed88573b
EK
1821msgstr[0] "%s (%d regra)"
1822msgstr[1] "%s (%d regras)"
d3b0e348 1823
644f36a8 1824#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b 1825msgid "matches any rule"
ed88573b 1826msgstr "qualquer critério"
3d1c005b 1827
644f36a8 1828#: classes/pref/filters.php:1117
ed88573b 1829#, php-format
d3b0e348
AD
1830msgid "%s (+%d action)"
1831msgid_plural "%s (+%d actions)"
ed88573b
EK
1832msgstr[0] "%s (+%d ação)"
1833msgstr[1] "%s (+%d ações)"
d3b0e348 1834
644f36a8
AD
1835#: classes/pref/prefs.php:19
1836msgid "Interface"
1837msgstr "Interface"
219a08e8 1838
644f36a8
AD
1839#: classes/pref/prefs.php:20
1840msgid "Advanced"
1841msgstr "Avançado"
219a08e8 1842
644f36a8
AD
1843#: classes/pref/prefs.php:21
1844msgid "Digest"
1845msgstr "Resumo"
9e77d9a8 1846
644f36a8
AD
1847#: classes/pref/prefs.php:25
1848msgid "Allow duplicate articles"
1849msgstr "Permitir artigos duplicados"
219a08e8 1850
644f36a8
AD
1851#: classes/pref/prefs.php:26
1852msgid "Blacklisted tags"
1853msgstr "Tags bloqueadas"
219a08e8 1854
644f36a8
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:26
1856msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1857msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
219a08e8 1858
644f36a8
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:27
1860msgid "Automatically mark articles as read"
1861msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos"
219a08e8 1862
644f36a8
AD
1863#: classes/pref/prefs.php:27
1864msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1865msgstr "Esta opção ativa a marcação automática de artigos como lidos enquanto você roda a lista."
219a08e8 1866
644f36a8
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:28
1868msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1869msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
219a08e8 1870
644f36a8
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:29
1872msgid "Combined feed display"
1873msgstr "Mostrar no modo combinado"
219a08e8 1874
644f36a8
AD
1875#: classes/pref/prefs.php:29
1876msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1877msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
219a08e8 1878
644f36a8
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:30
1880msgid "Confirm marking feed as read"
1881msgstr "Confirme a marcação do feed como lido"
219a08e8 1882
644f36a8
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:31
1884msgid "Amount of articles to display at once"
1885msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
219a08e8 1886
644f36a8
AD
1887#: classes/pref/prefs.php:32
1888msgid "Default feed update interval"
1889msgstr "Intervalo de atualização padrão"
219a08e8 1890
644f36a8
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:32
1892msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1893msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado para atualização, não importando o mecanismo selecionado."
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:33
1896msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1897msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:34
1900msgid "Enable e-mail digest"
1901msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:34
1904msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1905msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:35
1908msgid "Try to send digests around specified time"
1909msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:35
1912msgid "Uses UTC timezone"
1913msgstr "Usa horário UTC"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:36
1916msgid "Enable API access"
1917msgstr "Habilitar acesso por API"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:36
1920msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1921msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:37
1924msgid "Enable feed categories"
1925msgstr "Habilitar categorias para inscrições"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:38
1928msgid "Sort feeds by unread articles count"
1929msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:39
1932msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1933msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:40
1936msgid "Hide feeds with no unread articles"
1937msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:41
1940msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1941msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:42
1944msgid "Long date format"
1945msgstr "Formato de data longo"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:42
1948msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1949msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:43
1952msgid "On catchup show next feed"
1953msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:43
1956msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1957msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:44
1960msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1961msgstr "Remover artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:45
1964msgid "Purge unread articles"
1965msgstr "Remover artigos não lidos"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:46
1968msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1969msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:47
1972msgid "Short date format"
1973msgstr "Formato de data curto"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:48
1976msgid "Show content preview in headlines list"
1977msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:49
1980msgid "Sort headlines by feed date"
1981msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:49
1984msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1985msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação."
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:50
1988msgid "Login with an SSL certificate"
1989msgstr "Conectar com um certificado SSL"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:50
1992msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1993msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:51
1996msgid "Do not embed images in articles"
1997msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:52
2000msgid "Strip unsafe tags from articles"
2001msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:52
2004msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2005msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:53
2008#: js/prefs.js:1692
2009msgid "Customize stylesheet"
2010msgstr "Personalize a folha de estilo"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:53
2013msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2014msgstr "Personalize a folha de estilo (CSS) de acordo com seu gosto"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:54
2017msgid "Time zone"
2018msgstr "Fuso horário"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:55
2021msgid "Group headlines in virtual feeds"
2022msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:55
2025msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2026msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:56
2029msgid "Language"
2030msgstr "Língua"
219a08e8 2031
644f36a8
AD
2032#: classes/pref/prefs.php:57
2033msgid "Theme"
2034msgstr "Tema"
219a08e8 2035
644f36a8
AD
2036#: classes/pref/prefs.php:57
2037msgid "Select one of the available CSS themes"
2038msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
219a08e8 2039
644f36a8
AD
2040#: classes/pref/prefs.php:126
2041msgid "The configuration was saved."
2042msgstr "A configuração foi salva."
219a08e8 2043
644f36a8
AD
2044#: classes/pref/prefs.php:140
2045msgid "Your personal data has been saved."
2046msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
219a08e8 2047
644f36a8
AD
2048#: classes/pref/prefs.php:160
2049msgid "Your preferences are now set to default values."
2050msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão."
219a08e8 2051
644f36a8
AD
2052#: classes/pref/prefs.php:183
2053msgid "Personal data / Authentication"
2054msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
219a08e8 2055
644f36a8
AD
2056#: classes/pref/prefs.php:203
2057msgid "Personal data"
2058msgstr "Dados pessoais"
219a08e8 2059
644f36a8
AD
2060#: classes/pref/prefs.php:213
2061msgid "Full name"
2062msgstr "Nome completo"
219a08e8 2063
644f36a8
AD
2064#: classes/pref/prefs.php:217
2065msgid "E-mail"
2066msgstr "E-mail"
219a08e8 2067
644f36a8
AD
2068#: classes/pref/prefs.php:223
2069msgid "Access level"
2070msgstr "Nível de acesso"
219a08e8 2071
644f36a8
AD
2072#: classes/pref/prefs.php:233
2073msgid "Save data"
2074msgstr "Salvar"
219a08e8 2075
644f36a8
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:254
2077msgid "Your password is at default value, please change it."
2078msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
219a08e8 2079
644f36a8
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:289
2081msgid "Changing your current password will disable OTP."
2082msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
219a08e8 2083
644f36a8
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:294
2085msgid "Old password"
2086msgstr "Senha antiga"
219a08e8 2087
644f36a8
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:297
2089msgid "New password"
2090msgstr "Senha nova"
219a08e8 2091
644f36a8
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:302
2093msgid "Confirm password"
2094msgstr "Confirmar senha"
be212a00 2095
644f36a8
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:312
2097msgid "Change password"
2098msgstr "Mudar senha"
be212a00 2099
644f36a8
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:318
2101msgid "One time passwords / Authenticator"
2102msgstr "Senhas temporárias / Autenticador"
be212a00 2103
644f36a8
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:322
2105msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2106msgstr "Senhas temporárias (OTP) estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
219a08e8 2107
644f36a8
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:347
2109#: classes/pref/prefs.php:398
2110msgid "Enter your password"
2111msgstr "Entre sua senha"
be212a00 2112
644f36a8
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:358
2114msgid "Disable OTP"
2115msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
be212a00 2116
644f36a8
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:364
2118msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2119msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas temporárias (OTP)."
be212a00 2120
644f36a8
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:366
2122msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2123msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
be212a00 2124
644f36a8
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:403
2126msgid "Enter the generated one time password"
2127msgstr "Entre a senha temporária gerada"
be212a00 2128
644f36a8
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:417
2130msgid "Enable OTP"
2131msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
219a08e8 2132
644f36a8
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:423
2134msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2135msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte a senhas temporárias."
be212a00 2136
644f36a8
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:466
2138msgid "Some preferences are only available in default profile."
2139msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
be212a00 2140
644f36a8
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:564
2142msgid "Customize"
2143msgstr "Personalizar"
be212a00 2144
644f36a8
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:629
2146msgid "Register"
2147msgstr "Registrar"
be212a00 2148
644f36a8
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:633
2150msgid "Clear"
2151msgstr "Limpar"
be212a00 2152
644f36a8 2153#: classes/pref/prefs.php:639
3d1c005b 2154#, php-format
644f36a8
AD
2155msgid "Current server time: %s (UTC)"
2156msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
914a875d 2157
644f36a8
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:671
2159msgid "Save configuration"
2160msgstr "Salvar configuração"
be212a00 2161
644f36a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:675
2163msgid "Save and exit preferences"
2164msgstr "Salvar e sair das preferências"
d9d5ce4c 2165
644f36a8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:680
2167msgid "Manage profiles"
2168msgstr "Gerenciar perfis"
219a08e8 2169
644f36a8
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:683
2171msgid "Reset to defaults"
2172msgstr "Reverter para o padrão"
914a875d 2173
644f36a8
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:708
2175msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2176msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
1171c351 2177
644f36a8
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:710
2179msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2180msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
390e733a 2181
644f36a8
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:740
2183msgid "System plugins"
2184msgstr "Plugins de sistema"
2185
2186#: classes/pref/prefs.php:744
2187#: classes/pref/prefs.php:800
2188msgid "Plugin"
2189msgstr "Plugin"
2190
2191#: classes/pref/prefs.php:745
2192#: classes/pref/prefs.php:801
2193msgid "Description"
2194msgstr "Descrição"
2195
2196#: classes/pref/prefs.php:746
2197#: classes/pref/prefs.php:802
2198msgid "Version"
2199msgstr "Versão"
219a08e8 2200
644f36a8
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:747
2202#: classes/pref/prefs.php:803
2203msgid "Author"
2204msgstr "Autor"
219a08e8 2205
644f36a8
AD
2206#: classes/pref/prefs.php:778
2207#: classes/pref/prefs.php:837
2208msgid "more info"
2209msgstr "mais informações"
219a08e8 2210
644f36a8
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:787
2212#: classes/pref/prefs.php:846
2213msgid "Clear data"
2214msgstr "Limpar dados"
219a08e8 2215
644f36a8
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:796
2217msgid "User plugins"
2218msgstr "Plugins de usuário"
219a08e8 2219
644f36a8
AD
2220#: classes/pref/prefs.php:861
2221msgid "Enable selected plugins"
2222msgstr "Habilitar plugins selecionados"
219a08e8 2223
644f36a8
AD
2224#: classes/pref/prefs.php:929
2225msgid "Incorrect one time password"
2226msgstr "Senha temporária inválida"
219a08e8 2227
644f36a8
AD
2228#: classes/pref/prefs.php:932
2229#: classes/pref/prefs.php:949
2230msgid "Incorrect password"
2231msgstr "Senha inválida"
219a08e8 2232
644f36a8
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:974
2234#, php-format
2235msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2236msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
219a08e8 2237
644f36a8
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:1014
2239msgid "Create profile"
2240msgstr "Criar perfil"
219a08e8 2241
644f36a8
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:1037
2243#: classes/pref/prefs.php:1065
2244msgid "(active)"
2245msgstr "(ativo)"
219a08e8 2246
644f36a8
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:1099
2248msgid "Remove selected profiles"
2249msgstr "Remover os perfis selecionados"
219a08e8 2250
644f36a8
AD
2251#: classes/pref/prefs.php:1101
2252msgid "Activate profile"
2253msgstr "Ativar perfil"
219a08e8 2254
644f36a8
AD
2255#: classes/feeds.php:53
2256msgid "View as RSS feed"
2257msgstr "Ver como um feed RSS"
219a08e8 2258
644f36a8 2259#: classes/feeds.php:62
a9304780 2260#, php-format
644f36a8
AD
2261msgid "Last updated: %s"
2262msgstr "Última atualização em: %s"
219a08e8 2263
644f36a8
AD
2264#: classes/feeds.php:92
2265msgid "Invert"
2266msgstr "Inverter"
219a08e8 2267
644f36a8
AD
2268#: classes/feeds.php:99
2269msgid "More..."
2270msgstr "Mais..."
219a08e8 2271
644f36a8
AD
2272#: classes/feeds.php:101
2273msgid "Selection toggle:"
2274msgstr "Inverter seleção:"
219a08e8 2275
644f36a8
AD
2276#: classes/feeds.php:107
2277msgid "Selection:"
2278msgstr "Seleção:"
219a08e8 2279
644f36a8
AD
2280#: classes/feeds.php:110
2281msgid "Set score"
2282msgstr "Classificar"
219a08e8 2283
644f36a8
AD
2284#: classes/feeds.php:113
2285msgid "Archive"
2286msgstr "Arquivar"
219a08e8 2287
644f36a8
AD
2288#: classes/feeds.php:115
2289msgid "Move back"
2290msgstr "Retornar"
219a08e8 2291
644f36a8
AD
2292#: classes/feeds.php:121
2293#: classes/feeds.php:126
2294#: plugins/mail/init.php:75
2295#: plugins/mailto/init.php:25
2296msgid "Forward by email"
2297msgstr "Encaminhar por e-mail"
8b4bfd5c 2298
644f36a8
AD
2299#: classes/feeds.php:130
2300msgid "Feed:"
2301msgstr "Feed:"
8b4bfd5c 2302
644f36a8
AD
2303#: classes/feeds.php:223
2304#: classes/feeds.php:889
2305msgid "Feed not found."
2306msgstr "Feed não encontrado."
8b4bfd5c 2307
644f36a8
AD
2308#: classes/feeds.php:294
2309msgid "Never"
2310msgstr "Nunca"
cadaafb7 2311
644f36a8
AD
2312#: classes/feeds.php:407
2313#, php-format
2314msgid "Imported at %s"
2315msgstr "Importado em %s"
219a08e8 2316
644f36a8
AD
2317#: classes/feeds.php:466
2318#: classes/feeds.php:563
2319msgid "mark feed as read"
2320msgstr "marcar feed como lido"
219a08e8 2321
644f36a8
AD
2322#: classes/feeds.php:622
2323msgid "Collapse article"
2324msgstr "Fechar artigo"
3d1c005b 2325
644f36a8
AD
2326#: classes/feeds.php:788
2327msgid "No unread articles found to display."
2328msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
219a08e8 2329
644f36a8
AD
2330#: classes/feeds.php:791
2331msgid "No updated articles found to display."
2332msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
3d1c005b 2333
644f36a8
AD
2334#: classes/feeds.php:794
2335msgid "No starred articles found to display."
2336msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
219a08e8 2337
644f36a8
AD
2338#: classes/feeds.php:798
2339msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2340msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
219a08e8 2341
644f36a8
AD
2342#: classes/feeds.php:800
2343msgid "No articles found to display."
2344msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
219a08e8 2345
644f36a8
AD
2346#: classes/feeds.php:815
2347#: classes/feeds.php:989
2348#, php-format
2349msgid "Feeds last updated at %s"
2350msgstr "Feeds atualizados em %s"
219a08e8 2351
644f36a8
AD
2352#: classes/feeds.php:825
2353#: classes/feeds.php:999
2354msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2355msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
219a08e8 2356
644f36a8
AD
2357#: classes/feeds.php:979
2358msgid "No feed selected."
2359msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
219a08e8 2360
644f36a8
AD
2361#: classes/feeds.php:1036
2362#: classes/feeds.php:1044
2363msgid "Feed or site URL"
2364msgstr "URL do site ou feed"
ec5ac2ec 2365
644f36a8
AD
2366#: classes/feeds.php:1058
2367msgid "Available feeds"
2368msgstr "Feeds disponíveis"
219a08e8 2369
644f36a8
AD
2370#: classes/feeds.php:1087
2371msgid "This feed requires authentication."
2372msgstr "Este feed requer autenticação."
219a08e8 2373
644f36a8
AD
2374#: classes/feeds.php:1095
2375msgid "More feeds"
2376msgstr "Mais feeds"
219a08e8 2377
644f36a8
AD
2378#: classes/feeds.php:1122
2379msgid "Popular feeds"
2380msgstr "Feeds populares"
219a08e8 2381
644f36a8
AD
2382#: classes/feeds.php:1123
2383msgid "Feed archive"
2384msgstr "Arquivo de feeds"
219a08e8 2385
644f36a8
AD
2386#: classes/feeds.php:1126
2387msgid "limit:"
2388msgstr "limite:"
219a08e8 2389
644f36a8
AD
2390#: classes/feeds.php:1158
2391msgid "Look for"
2392msgstr "Procurar por"
3d1c005b 2393
644f36a8
AD
2394#: classes/feeds.php:1166
2395#, php-format
2396msgid "in %s"
2397msgstr "em %s"
219a08e8 2398
644f36a8
AD
2399#: classes/feeds.php:1171
2400msgid "Used for word stemming"
2401msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
219a08e8 2402
644f36a8
AD
2403#: classes/feeds.php:1180
2404msgid "Search syntax"
2405msgstr "Sintaxe da pesquisa"
2406
2407#: plugins/instances/init.php:141
2408msgid "Linked"
2409msgstr "Conectado"
219a08e8 2410
644f36a8
AD
2411#: plugins/instances/init.php:204
2412#: plugins/instances/init.php:395
2413msgid "Instance"
2414msgstr "Instância"
219a08e8 2415
644f36a8
AD
2416#: plugins/instances/init.php:215
2417#: plugins/instances/init.php:312
2418#: plugins/instances/init.php:404
2419msgid "Instance URL"
2420msgstr "URL da instância"
219a08e8 2421
644f36a8
AD
2422#: plugins/instances/init.php:226
2423#: plugins/instances/init.php:414
2424msgid "Access key:"
2425msgstr "Chave de acesso:"
219a08e8 2426
644f36a8
AD
2427#: plugins/instances/init.php:229
2428#: plugins/instances/init.php:313
2429#: plugins/instances/init.php:417
2430msgid "Access key"
2431msgstr "Chave de acesso"
219a08e8 2432
644f36a8
AD
2433#: plugins/instances/init.php:233
2434#: plugins/instances/init.php:421
2435msgid "Use one access key for both linked instances."
2436msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
219a08e8 2437
644f36a8
AD
2438#: plugins/instances/init.php:241
2439#: plugins/instances/init.php:429
2440msgid "Generate new key"
2441msgstr "Gerar uma nova chave"
219a08e8 2442
644f36a8
AD
2443#: plugins/instances/init.php:292
2444msgid "Link instance"
2445msgstr "Conectar instância"
219a08e8 2446
644f36a8
AD
2447#: plugins/instances/init.php:304
2448msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2449msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
219a08e8 2450
644f36a8
AD
2451#: plugins/instances/init.php:314
2452msgid "Last connected"
2453msgstr "Última conexão"
219a08e8 2454
644f36a8
AD
2455#: plugins/instances/init.php:315
2456msgid "Status"
2457msgstr "Estado"
219a08e8 2458
644f36a8
AD
2459#: plugins/instances/init.php:316
2460msgid "Stored feeds"
2461msgstr "Feeds armazenados"
ec5ac2ec 2462
644f36a8
AD
2463#: plugins/instances/init.php:433
2464msgid "Create link"
2465msgstr "Criar link"
ec5ac2ec 2466
a9304780
AD
2467#: plugins/nsfw/init.php:30
2468#: plugins/nsfw/init.php:42
2469msgid "Not work safe (click to toggle)"
2470msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
ec5ac2ec 2471
a9304780
AD
2472#: plugins/nsfw/init.php:52
2473msgid "NSFW Plugin"
2474msgstr "Plugin NSFW"
ec5ac2ec 2475
a9304780
AD
2476#: plugins/nsfw/init.php:79
2477msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2478msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
2479
2480#: plugins/nsfw/init.php:100
2481msgid "Configuration saved."
2482msgstr "Configuração salva."
ec5ac2ec 2483
644f36a8
AD
2484#: plugins/note/init.php:26
2485#: plugins/note/note.js:11
2486msgid "Edit article note"
2487msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
2488
2489#: plugins/vf_shared/init.php:16
2490#: plugins/vf_shared/init.php:69
2491msgid "Shared articles"
2492msgstr "Artigos compartilhados"
2493
2494#: plugins/auth_internal/init.php:65
2495msgid "Please enter your one time password:"
2496msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
2497
2498#: plugins/auth_internal/init.php:188
2499msgid "Password has been changed."
2500msgstr "Senha foi alterada."
2501
2502#: plugins/auth_internal/init.php:190
2503msgid "Old password is incorrect."
2504msgstr "Senha antiga incorreta."
2505
2506#: plugins/af_readability/init.php:21
2507#, fuzzy
2508msgid "Data saved."
2509msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
2510
2511#: plugins/af_readability/init.php:33
2512msgid "Inline content"
2513msgstr "Exibir conteúdo em linha"
2514
2515#: plugins/af_readability/init.php:39
2516msgid "af_readability settings"
2517msgstr "Configurações do af_readability"
2518
2519#: plugins/af_readability/init.php:68
2520msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2521msgstr ""
2522
2523#: plugins/af_readability/init.php:82
2524#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2525msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2526msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
2527
2528#: plugins/af_readability/init.php:99
2529msgid "Readability"
2530msgstr "Readability"
2531
2532#: plugins/af_readability/init.php:110
2533msgid "Inline article content"
2534msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
2535
2536#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2537msgid "af_redditimgur settings"
2538msgstr "Configurações do af_redditimgur"
2539
2540#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2541msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2542msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2543
2544#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2545msgid "Extract missing content using Readability"
2546msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
2547
2548#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2549msgid "Enable additional duplicate checking"
2550msgstr ""
2551
2552#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2553msgid "Configuration saved"
2554msgstr "Configuração salva"
2555
3d1c005b
RR
2556#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2557#, php-format
2558msgid "Data saved (%s, %d)"
ed88573b 2559msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
ec5ac2ec 2560
3d1c005b 2561#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
3d1c005b 2562msgid "Show related articles"
ed88573b 2563msgstr "Mostrar artigos relacionados"
ec5ac2ec 2564
3d1c005b
RR
2565#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2566#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
3d1c005b 2567msgid "Mark similar articles as read"
ed88573b 2568msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
219a08e8 2569
3d1c005b
RR
2570#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2571msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ed88573b 2572msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação."
ad684393 2573
3d1c005b 2574#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
3d1c005b 2575msgid "Global settings"
ed88573b 2576msgstr "Configurações globais"
ad684393 2577
3d1c005b
RR
2578#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2579msgid "Minimum similarity:"
ed88573b 2580msgstr "Semelhança mínima:"
ad684393 2581
3d1c005b
RR
2582#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2583msgid "Minimum title length:"
ed88573b 2584msgstr "Tamanho mínimo do título:"
219a08e8 2585
3d1c005b 2586#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
3d1c005b 2587msgid "Enable for all feeds:"
ed88573b 2588msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
219a08e8 2589
a9304780
AD
2590#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2591msgid "Similarity (pg_trgm)"
2592msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
ec5ac2ec 2593
644f36a8
AD
2594#: plugins/af_comics/init.php:39
2595msgid "Feeds supported by af_comics"
2596msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
cadaafb7 2597
644f36a8
AD
2598#: plugins/af_comics/init.php:41
2599msgid "The following comics are currently supported:"
2600msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
cadaafb7 2601
644f36a8
AD
2602#: plugins/import_export/init.php:58
2603msgid "Import and export"
2604msgstr "Importar e exportar"
cadaafb7 2605
644f36a8
AD
2606#: plugins/import_export/init.php:60
2607msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2608msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão."
ec5ac2ec 2609
644f36a8
AD
2610#: plugins/import_export/init.php:65
2611msgid "Export my data"
2612msgstr "Exportar meus dados"
ec5ac2ec 2613
644f36a8
AD
2614#: plugins/import_export/init.php:81
2615msgid "Import"
2616msgstr "Importar"
ec5ac2ec 2617
644f36a8
AD
2618#: plugins/import_export/init.php:225
2619msgid "Could not import: incorrect schema version."
2620msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta."
ec5ac2ec 2621
644f36a8
AD
2622#: plugins/import_export/init.php:230
2623msgid "Could not import: unrecognized document format."
2624msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido."
ec5ac2ec 2625
644f36a8
AD
2626#: plugins/import_export/init.php:391
2627msgid "Finished: "
2628msgstr "Terminado: "
9e77d9a8 2629
644f36a8
AD
2630#: plugins/import_export/init.php:392
2631#, php-format
2632msgid "%d article processed, "
2633msgid_plural "%d articles processed, "
2634msgstr[0] "%d artigo processado,"
2635msgstr[1] "%d artigos processados,"
9e77d9a8 2636
644f36a8
AD
2637#: plugins/import_export/init.php:393
2638#, php-format
2639msgid "%d imported, "
2640msgid_plural "%d imported, "
2641msgstr[0] "%d importado,"
2642msgstr[1] "%d importados,"
219a08e8 2643
644f36a8
AD
2644#: plugins/import_export/init.php:394
2645#, php-format
2646msgid "%d feed created."
2647msgid_plural "%d feeds created."
2648msgstr[0] "%d feed criado."
2649msgstr[1] "%d feeds criados."
219a08e8 2650
644f36a8
AD
2651#: plugins/import_export/init.php:399
2652msgid "Could not load XML document."
2653msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
9e77d9a8 2654
644f36a8
AD
2655#: plugins/import_export/init.php:411
2656msgid "Prepare data"
2657msgstr "Preparar dados"
a9304780 2658
644f36a8
AD
2659#: plugins/import_export/init.php:454
2660msgid "No file uploaded."
2661msgstr "Nenhum arquivo enviado."
a9304780 2662
644f36a8
AD
2663#: plugins/mail/init.php:28
2664msgid "Mail addresses saved."
2665msgstr "Endereços de e-mail salvos."
a9304780 2666
644f36a8
AD
2667#: plugins/mail/init.php:34
2668msgid "Mail plugin"
2669msgstr "Plugin de e-mail"
a9304780 2670
644f36a8
AD
2671#: plugins/mail/init.php:36
2672msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2673msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
a9304780 2674
a9304780
AD
2675#: plugins/mail/init.php:112
2676#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2677#: plugins/mailto/init.php:49
2678#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2679msgid "[Forwarded]"
2680msgstr "[Encaminhado]"
2681
a9304780 2682#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2683#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2684msgid "Multiple articles"
2685msgstr "Múltiplos artigos"
2686
644f36a8
AD
2687#: plugins/mail/init.php:140
2688msgid "To:"
2689msgstr "Para:"
2690
2691#: plugins/mail/init.php:155
2692msgid "Subject:"
2693msgstr "Assunto:"
2694
2695#: plugins/mail/init.php:171
2696msgid "Send e-mail"
2697msgstr "Enviar e-mail"
2698
2699#: plugins/close_button/init.php:22
2700msgid "Close article"
2701msgstr "Fechar artigo"
2702
2703#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2704msgid "Bookmarklets"
2705msgstr "Bookmarklets"
2706
2707#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2708msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2709msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever."
2710
2711#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2712#, php-format
2713msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2714msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
2715
2716#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2717msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2718msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
2719
2720#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2721msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2722msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
2723
a9304780
AD
2724#: plugins/mailto/init.php:71
2725msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2726msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
2727
2728#: plugins/mailto/init.php:75
2729msgid "Forward selected article(s) by email."
2730msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail."
2731
2732#: plugins/mailto/init.php:78
2733msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2734msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
2735
2736#: plugins/mailto/init.php:83
2737msgid "Close this dialog"
2738msgstr "Fechar esta janela"
2739
644f36a8
AD
2740#: plugins/share/init.php:39
2741msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2742msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
a9304780 2743
644f36a8
AD
2744#: plugins/share/init.php:42
2745msgid "Unshare all articles"
2746msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
a9304780 2747
644f36a8
AD
2748#: plugins/share/init.php:75
2749msgid "Share by URL"
2750msgstr "Compartilhar pela URL"
a9304780 2751
644f36a8
AD
2752#: plugins/share/init.php:97
2753msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2754msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
a9304780 2755
644f36a8
AD
2756#: plugins/share/init.php:115
2757msgid "Unshare article"
2758msgstr "Remover compartilhamento"
a9304780
AD
2759
2760#: js/PrefFeedTree.js:48
2761msgid "Edit category"
2762msgstr "Editar categoria"
2763
2764#: js/PrefFeedTree.js:55
2765msgid "Remove category"
2766msgstr "Remover categoria"
2767
2768#: js/PrefFilterTree.js:64
2769msgid "Inverse"
2770msgstr "Invertido"
2771
96ebdb70 2772#: js/functions.js:62
219a08e8 2773msgid "The error will be reported to the configured log destination."
c9093147 2774msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
914a875d 2775
f8eb8d78
AD
2776#: js/functions.js:90
2777msgid "Report to tt-rss.org"
ed88573b 2778msgstr "Reportar para tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2779
2780#: js/functions.js:93
2781msgid "Close"
ed88573b 2782msgstr "Fechar"
f8eb8d78 2783
96ebdb70 2784#: js/functions.js:104
96ebdb70 2785msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d3b0e348 2786msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
914a875d 2787
ec5ac2ec 2788#: js/functions.js:224
219a08e8 2789msgid "Click to close"
ed2e7ab7 2790msgstr "Clique para fechar"
dd40e08c 2791
3d1c005b 2792#: js/functions.js:1038
219a08e8 2793msgid "Edit action"
ed2e7ab7 2794msgstr "Editar ação"
be212a00 2795
3d1c005b
RR
2796#: js/functions.js:1083
2797#, perl-format
2798msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ed88573b 2799msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..."
3d1c005b
RR
2800
2801#: js/functions.js:1113
ed88573b 2802#, perl-format
3d1c005b 2803msgid "Found %d articles matching this filter:"
ed88573b 2804msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
3d1c005b
RR
2805
2806#: js/functions.js:1169
219a08e8 2807msgid "Create Filter"
ed2e7ab7 2808msgstr "Criar um filtro"
914a875d 2809
3d1c005b 2810#: js/functions.js:1290
d3b0e348 2811msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
ed88573b 2812msgstr "Reiniciar a inscrição? Tiny Tiny RSS vai tentar reinscrever-se no hub de notificações na próxima atualização."
e95e7819 2813
3d1c005b 2814#: js/functions.js:1301
219a08e8 2815msgid "Subscription reset."
ed88573b 2816msgstr "Inscrição reiniciada."
67ae092f 2817
3d1c005b 2818#: js/functions.js:1311
644f36a8 2819#: js/tt-rss.js:682
f8eb8d78 2820#, perl-format
219a08e8 2821msgid "Unsubscribe from %s?"
ed2e7ab7 2822msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
ef1dad57 2823
3d1c005b 2824#: js/functions.js:1314
219a08e8 2825msgid "Removing feed..."
ed88573b 2826msgstr "Removendo a inscrição..."
914a875d 2827
3d1c005b 2828#: js/functions.js:1421
219a08e8 2829msgid "Please enter category title:"
ed2e7ab7 2830msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
219a08e8 2831
3d1c005b 2832#: js/functions.js:1452
219a08e8 2833msgid "Generate new syndication address for this feed?"
ed88573b 2834msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
dd40e08c 2835
3d1c005b
RR
2836#: js/functions.js:1456
2837#: js/prefs.js:1223
219a08e8 2838msgid "Trying to change address..."
ed2e7ab7 2839msgstr "Tentando alterar endereço ..."
bf9b87b5 2840
3d1c005b
RR
2841#: js/functions.js:1757
2842#: js/functions.js:1867
2843#: js/prefs.js:419
2844#: js/prefs.js:449
2845#: js/prefs.js:481
2846#: js/prefs.js:634
2847#: js/prefs.js:654
2848#: js/prefs.js:1199
2849#: js/prefs.js:1344
219a08e8
AD
2850msgid "No feeds are selected."
2851msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
e84e813f 2852
3d1c005b 2853#: js/functions.js:1799
d3b0e348 2854msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
ed88573b 2855msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos."
e84e813f 2856
3d1c005b 2857#: js/functions.js:1838
219a08e8 2858msgid "Feeds with update errors"
ed88573b 2859msgstr "Feeds com erro na atualização"
8182e647 2860
3d1c005b
RR
2861#: js/functions.js:1849
2862#: js/prefs.js:1181
219a08e8 2863msgid "Remove selected feeds?"
ed88573b 2864msgstr "Remover feeds selecionados?"
e84e813f 2865
3d1c005b
RR
2866#: js/functions.js:1852
2867#: js/prefs.js:1184
219a08e8 2868msgid "Removing selected feeds..."
ed88573b 2869msgstr "Removendo feeds selecionados..."
e84e813f 2870
3d1c005b 2871#: js/prefs.js:69
219a08e8 2872msgid "Please enter login:"
31d1cd42 2873msgstr "Por favor entre o nome de usuário:"
67ae092f 2874
3d1c005b 2875#: js/prefs.js:76
219a08e8 2876msgid "Can't create user: no login specified."
31d1cd42 2877msgstr "Não foi possível criar o usuário: nome de usuário não informado."
4676b4fc 2878
3d1c005b 2879#: js/prefs.js:80
219a08e8 2880msgid "Adding user..."
ed88573b 2881msgstr "Adicionando o usuário..."
e84e813f 2882
3d1c005b 2883#: js/prefs.js:108
219a08e8 2884msgid "User Editor"
ed2e7ab7 2885msgstr "Editor de usuários"
e84e813f 2886
3d1c005b
RR
2887#: js/prefs.js:112
2888#: js/prefs.js:216
2889#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2890#: plugins/instances/instances.js:26
2891#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2892#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2893msgid "Saving data..."
2894msgstr "Salvando dados..."
2895
3d1c005b 2896#: js/prefs.js:147
219a08e8 2897msgid "Edit Filter"
ed88573b 2898msgstr "Editar filtro"
67ae092f 2899
3d1c005b 2900#: js/prefs.js:186
219a08e8 2901msgid "Remove filter?"
ed2e7ab7 2902msgstr "Remover filtro?"
be212a00 2903
3d1c005b 2904#: js/prefs.js:191
219a08e8 2905msgid "Removing filter..."
ed2e7ab7 2906msgstr "Removendo filtro..."
e84e813f 2907
3d1c005b 2908#: js/prefs.js:301
219a08e8 2909msgid "Remove selected labels?"
c9093147 2910msgstr "Remover marcadores selecionados?"
e84e813f 2911
3d1c005b 2912#: js/prefs.js:304
219a08e8 2913msgid "Removing selected labels..."
c9093147 2914msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
4676b4fc 2915
3d1c005b
RR
2916#: js/prefs.js:317
2917#: js/prefs.js:1385
219a08e8 2918msgid "No labels are selected."
c9093147 2919msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
be212a00 2920
3d1c005b 2921#: js/prefs.js:331
d3b0e348
AD
2922msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2923msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas."
4676b4fc 2924
3d1c005b 2925#: js/prefs.js:334
219a08e8 2926msgid "Removing selected users..."
ed88573b 2927msgstr "Removendo usuários selecionados..."
e84e813f 2928
3d1c005b
RR
2929#: js/prefs.js:348
2930#: js/prefs.js:492
2931#: js/prefs.js:513
2932#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
2933msgid "No users are selected."
2934msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
4676b4fc 2935
3d1c005b 2936#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
2937msgid "Remove selected filters?"
2938msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2939
3d1c005b 2940#: js/prefs.js:369
219a08e8 2941msgid "Removing selected filters..."
ed88573b 2942msgstr "Removendo filtros selecionados..."
219a08e8 2943
3d1c005b
RR
2944#: js/prefs.js:381
2945#: js/prefs.js:589
2946#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
2947msgid "No filters are selected."
2948msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2949
3d1c005b 2950#: js/prefs.js:400
219a08e8 2951msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
ed2e7ab7 2952msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
4676b4fc 2953
3d1c005b 2954#: js/prefs.js:404
219a08e8 2955msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
ed2e7ab7 2956msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
e84e813f 2957
3d1c005b 2958#: js/prefs.js:434
219a08e8 2959msgid "Please select only one feed."
ed88573b 2960msgstr "Por favor selecione somente um feed."
e84e813f 2961
3d1c005b 2962#: js/prefs.js:440
219a08e8 2963msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ed88573b 2964msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela do feed selecionado?"
4676b4fc 2965
3d1c005b 2966#: js/prefs.js:443
219a08e8 2967msgid "Clearing selected feed..."
ed88573b 2968msgstr "Limpando feed selecionado..."
4676b4fc 2969
3d1c005b 2970#: js/prefs.js:462
219a08e8 2971msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
c9093147 2972msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?"
e84e813f 2973
3d1c005b 2974#: js/prefs.js:465
219a08e8 2975msgid "Purging selected feed..."
ed88573b 2976msgstr "Limpando feed selecionado..."
4676b4fc 2977
3d1c005b
RR
2978#: js/prefs.js:497
2979#: js/prefs.js:518
2980#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
2981msgid "Please select only one user."
2982msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
e95e7819 2983
3d1c005b 2984#: js/prefs.js:522
219a08e8 2985msgid "Reset password of selected user?"
ed2e7ab7 2986msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
e84e813f 2987
3d1c005b 2988#: js/prefs.js:525
219a08e8 2989msgid "Resetting password for selected user..."
ed2e7ab7 2990msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
219a08e8 2991
3d1c005b 2992#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
2993msgid "Please select only one filter."
2994msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
4676b4fc 2995
3d1c005b 2996#: js/prefs.js:612
219a08e8 2997msgid "Combine selected filters?"
ed2e7ab7 2998msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
4676b4fc 2999
3d1c005b 3000#: js/prefs.js:615
219a08e8 3001msgid "Joining filters..."
ed2e7ab7 3002msgstr "Combinando filtros..."
e84e813f 3003
3d1c005b 3004#: js/prefs.js:676
219a08e8 3005msgid "Edit Multiple Feeds"
ed88573b 3006msgstr "Editar múltiplos feeds"
67ae092f 3007
3d1c005b 3008#: js/prefs.js:700
219a08e8 3009msgid "Save changes to selected feeds?"
ed2e7ab7 3010msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
e935c2bc 3011
3d1c005b 3012#: js/prefs.js:777
219a08e8 3013msgid "OPML Import"
ed2e7ab7 3014msgstr "Importar OPML"
67ae092f 3015
3d1c005b 3016#: js/prefs.js:804
219a08e8 3017msgid "Please choose an OPML file first."
ed2e7ab7 3018msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
e935c2bc 3019
3d1c005b 3020#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3021#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3022msgid "Importing, please wait..."
ed2e7ab7 3023msgstr "Importando, por favor aguarde..."
e935c2bc 3024
3d1c005b 3025#: js/prefs.js:974
219a08e8 3026msgid "Reset to defaults?"
ed2e7ab7 3027msgstr "Usar o padrão?"
4676b4fc 3028
3d1c005b 3029#: js/prefs.js:1743
219a08e8 3030msgid "Subscribing to feeds..."
ed88573b 3031msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..."
8182e647 3032
3d1c005b 3033#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3034msgid "Clear stored data for this plugin?"
c9093147 3035msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
8182e647 3036
3d1c005b 3037#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3038msgid "Clear all messages in the error log?"
ed88573b 3039msgstr "Limpar todas as mensagems do registro de erro?"
dd40e08c 3040
219a08e8 3041#: js/tt-rss.js:127
219a08e8 3042msgid "Mark all articles as read?"
ed2e7ab7 3043msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
bf9b87b5 3044
219a08e8
AD
3045#: js/tt-rss.js:133
3046msgid "Marking all feeds as read..."
3047msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
dd40e08c 3048
644f36a8 3049#: js/tt-rss.js:383
219a08e8 3050msgid "Please enable mail plugin first."
ed2e7ab7 3051msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
ebb41333 3052
644f36a8 3053#: js/tt-rss.js:431
3d1c005b 3054#: js/functions.js:1643
644f36a8 3055#: js/tt-rss.js:663
f8eb8d78
AD
3056msgid "You can't edit this kind of feed."
3057msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
3058
644f36a8 3059#: js/tt-rss.js:502
219a08e8 3060msgid "Please enable embed_original plugin first."
ed2e7ab7 3061msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
fe6d5185 3062
644f36a8
AD
3063#: js/tt-rss.js:515
3064#: js/tt-rss.js:713
e06c7a43 3065msgid "Widescreen is not available in combined mode."
ed88573b 3066msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
e06c7a43 3067
644f36a8 3068#: js/tt-rss.js:827
dfabcb33 3069msgid "You can't rescore this kind of feed."
ed88573b 3070msgstr "Você não pode classificar esse tipo de feed."
89841c5d 3071
644f36a8
AD
3072#: js/tt-rss.js:832
3073#: js/tt-rss.js:676
219a08e8 3074msgid "Please select some feed first."
ed88573b 3075msgstr "Por favor selecione algum feed."
fe6d5185 3076
644f36a8 3077#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3078#, perl-format
219a08e8 3079msgid "Rescore articles in %s?"
ed2e7ab7 3080msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
5c33ecab 3081
644f36a8 3082#: js/tt-rss.js:840
219a08e8 3083msgid "Rescoring articles..."
ed2e7ab7 3084msgstr "Reclassificando artigos..."
5c33ecab 3085
644f36a8
AD
3086#: js/viewfeed.js:1011
3087#: js/viewfeed.js:1054
3088#: js/viewfeed.js:1107
3089#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3090#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3091#: plugins/mailto/init.js:7
3092#: js/viewfeed.js:733
3093#: js/viewfeed.js:761
3094#: js/viewfeed.js:788
3095#: js/viewfeed.js:853
3096#: js/viewfeed.js:887
219a08e8 3097msgid "No articles are selected."
ed2e7ab7 3098msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
1f8c187d 3099
644f36a8 3100#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3101#, perl-format
219a08e8
AD
3102msgid "Delete %d selected article in %s?"
3103msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
ed2e7ab7
PW
3104msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
3105msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
5c33ecab 3106
644f36a8 3107#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3108#, perl-format
219a08e8
AD
3109msgid "Delete %d selected article?"
3110msgid_plural "Delete %d selected articles?"
ed2e7ab7
PW
3111msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
3112msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
5c33ecab 3113
644f36a8 3114#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3115#, perl-format
219a08e8
AD
3116msgid "Archive %d selected article in %s?"
3117msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
ed2e7ab7
PW
3118msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
3119msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
b63d9765 3120
644f36a8 3121#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3122#, perl-format
219a08e8
AD
3123msgid "Move %d archived article back?"
3124msgid_plural "Move %d archived articles back?"
ed2e7ab7
PW
3125msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
3126msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
1f8c187d 3127
644f36a8 3128#: js/viewfeed.js:1068
d3b0e348
AD
3129msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3130msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
1f8c187d 3131
644f36a8 3132#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3133#, perl-format
219a08e8
AD
3134msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3135msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
c9093147 3136msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
ed2e7ab7 3137msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
e8638cc9 3138
644f36a8 3139#: js/viewfeed.js:1137
219a08e8 3140msgid "Edit article Tags"
ed88573b 3141msgstr "Editar tags do artigo"
dd40e08c 3142
644f36a8 3143#: js/viewfeed.js:1143
219a08e8 3144msgid "Saving article tags..."
ed2e7ab7 3145msgstr "Salvando tags..."
89841c5d 3146
644f36a8 3147#: js/viewfeed.js:1858
219a08e8 3148msgid "Open original article"
ed2e7ab7 3149msgstr "Abrir o artigo original"
2cd99257 3150
644f36a8
AD
3151#: js/viewfeed.js:1864
3152msgid "Display article URL"
3153msgstr "Mostrar URL do artigo"
3154
3155#: js/viewfeed.js:1964
219a08e8 3156msgid "Assign label"
c9093147 3157msgstr "Incluir marcador"
d9d5ce4c 3158
644f36a8 3159#: js/viewfeed.js:1969
219a08e8 3160msgid "Remove label"
c9093147 3161msgstr "Remover marcador"
d9d5ce4c 3162
644f36a8 3163#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e 3164msgid "Select articles in group"
ed88573b 3165msgstr "Selecionar artigos no grupo"
70fc5a5e 3166
644f36a8 3167#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3168msgid "Mark group as read"
ed88573b 3169msgstr "Marcar grupo como lido"
70fc5a5e 3170
644f36a8 3171#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e 3172msgid "Mark feed as read"
ed88573b 3173msgstr "Marcar feed como lido"
70fc5a5e 3174
644f36a8 3175#: js/viewfeed.js:2135
219a08e8 3176msgid "Please enter new score for selected articles:"
ed2e7ab7 3177msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
219a08e8 3178
644f36a8 3179#: js/viewfeed.js:2205
219a08e8 3180msgid "Please enter new score for this article:"
ed2e7ab7 3181msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
ebb41333 3182
644f36a8 3183#: js/viewfeed.js:2239
219a08e8 3184msgid "Article URL:"
ed2e7ab7 3185msgstr "URL do artigo:"
4bd24849 3186
a9304780
AD
3187#: plugins/instances/instances.js:10
3188msgid "Link Instance"
3189msgstr "Conectar instância"
3190
3191#: plugins/instances/instances.js:73
3192msgid "Edit Instance"
3193msgstr "Editar instância"
3194
3195#: plugins/instances/instances.js:122
3196msgid "Remove selected instances?"
3197msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
3198
3199#: plugins/instances/instances.js:125
3200msgid "Removing selected instances..."
3201msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
3202
3203#: plugins/instances/instances.js:139
3204#: plugins/instances/instances.js:151
3205msgid "No instances are selected."
3206msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
3207
3208#: plugins/instances/instances.js:156
3209msgid "Please select only one instance."
3210msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
3211
644f36a8
AD
3212#: plugins/note/note.js:17
3213msgid "Saving article note..."
3214msgstr "Salvando anotação..."
f8eb8d78 3215
644f36a8
AD
3216#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3217msgid "Related articles"
3218msgstr "Artigos relacionados"
3d1c005b 3219
644f36a8
AD
3220#: plugins/import_export/import_export.js:13
3221msgid "Export Data"
3222msgstr "Exportar dados"
3223
3224#: plugins/import_export/import_export.js:40
3225#, perl-format
3226msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3227msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3228msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3229msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3230
3231#: plugins/import_export/import_export.js:93
3232msgid "Data Import"
3233msgstr "Importar dados"
3234
3235#: plugins/import_export/import_export.js:112
3236msgid "Please choose the file first."
3237msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
3238
3239#: plugins/mail/mail.js:21
3240#: plugins/mailto/init.js:21
3241msgid "Forward article by email"
3242msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
3243
3244#: plugins/mail/mail.js:36
3245msgid "Error sending email:"
3246msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
3247
3248#: plugins/mail/mail.js:38
3249msgid "Your message has been sent."
3250msgstr "Sua mensagem foi enviada."
3251
3252#: plugins/embed_original/init.js:6
3253msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3254msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
3255
3256#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3257msgid "Click to expand article"
3258msgstr "Clique para expandir o artigo"
3d1c005b
RR
3259
3260#: plugins/share/share.js:10
3261msgid "Share article by URL"
3262msgstr "Compartilhar artigo pela URL"
3263
3264#: plugins/share/share.js:14
3265msgid "Generate new share URL for this article?"
3266msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"
3267
3268#: plugins/share/share.js:18
3269msgid "Trying to change URL..."
3270msgstr "Tentando mudar a URL..."
3271
3272#: plugins/share/share.js:55
3273msgid "Remove sharing for this article?"
3274msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
3275
3276#: plugins/share/share.js:59
3277msgid "Trying to unshare..."
3278msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
3279
644f36a8
AD
3280#: plugins/share/share_prefs.js:3
3281msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3282msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?"
175e79fa 3283
644f36a8
AD
3284#: plugins/share/share_prefs.js:6
3285#: js/prefs.js:1523
3286msgid "Clearing URLs..."
3287msgstr "Apagando URLs..."
dd40e08c 3288
644f36a8
AD
3289#: plugins/share/share_prefs.js:13
3290msgid "Shared URLs cleared."
3291msgstr "URLs compartilhados apagados."
dd40e08c 3292
644f36a8
AD
3293#: js/feedlist.js:446
3294#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3295msgid "Mark all articles in %s as read?"
3296msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
3297
644f36a8 3298#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec 3299msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
ed88573b 3300msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de um dia como lidos?"
ec5ac2ec 3301
644f36a8 3302#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec 3303msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
ed88573b 3304msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de uma semana como lidos?"
dd40e08c 3305
644f36a8 3306#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec 3307msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
ed88573b 3308msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de duas semanas como lidos?"
f8eb8d78 3309
3d1c005b 3310#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3311msgid "Error explained"
3312msgstr "Detalhamento do erro"
f8eb8d78 3313
3d1c005b 3314#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3315msgid "Upload complete."
3316msgstr "Upload completo."
f8eb8d78 3317
3d1c005b 3318#: js/functions.js:706
ec5ac2ec 3319msgid "Remove stored feed icon?"
ed88573b 3320msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?"
f8eb8d78 3321
3d1c005b 3322#: js/functions.js:711
ec5ac2ec 3323msgid "Removing feed icon..."
ed88573b 3324msgstr "Removendo icone do feed..."
f8eb8d78 3325
3d1c005b 3326#: js/functions.js:716
ec5ac2ec 3327msgid "Feed icon removed."
ed88573b 3328msgstr "Ícone do feed foi removido."
f8eb8d78 3329
3d1c005b 3330#: js/functions.js:738
ec5ac2ec 3331msgid "Please select an image file to upload."
ed88573b 3332msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
f8eb8d78 3333
3d1c005b 3334#: js/functions.js:740
ec5ac2ec 3335msgid "Upload new icon for this feed?"
ed88573b 3336msgstr "Enviar novo icone para este feed?"
f8eb8d78 3337
3d1c005b 3338#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3339msgid "Uploading, please wait..."
3340msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
f8eb8d78 3341
3d1c005b 3342#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3343msgid "Please enter label caption:"
3344msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
f8eb8d78 3345
3d1c005b 3346#: js/functions.js:762
ec5ac2ec 3347msgid "Can't create label: missing caption."
ed88573b 3348msgstr "Não foi posso criar o marcador: falta o título."
f8eb8d78 3349
3d1c005b 3350#: js/functions.js:805
ec5ac2ec 3351msgid "Subscribe to Feed"
ed88573b 3352msgstr "Inscrever-se ao feed"
f8eb8d78 3353
3d1c005b 3354#: js/functions.js:824
ec5ac2ec 3355msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
ed88573b 3356msgstr "Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do navegador."
f8eb8d78 3357
3d1c005b 3358#: js/functions.js:839
ec5ac2ec 3359msgid "Subscribed to %s"
ed88573b 3360msgstr "Inscrito em %s"
f8eb8d78 3361
3d1c005b 3362#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Specified URL seems to be invalid."
3364msgstr "URL informada parece ser inválida."
f8eb8d78 3365
3d1c005b 3366#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3367msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3368msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
f8eb8d78 3369
3d1c005b 3370#: js/functions.js:859
ec5ac2ec 3371msgid "Expand to select feed"
ed88573b 3372msgstr "Expandir para selecionar feed"
f8eb8d78 3373
3d1c005b 3374#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3376msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
f8eb8d78 3377
3d1c005b 3378#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3379msgid "XML validation failed: %s"
3380msgstr "Erro na validação do XML: %s"
f8eb8d78 3381
3d1c005b 3382#: js/functions.js:880
ec5ac2ec 3383msgid "You are already subscribed to this feed."
ed88573b 3384msgstr "Você já está inscrito neste feed."
f8eb8d78 3385
3d1c005b 3386#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Edit rule"
3388msgstr "Editar regra"
f8eb8d78 3389
3d1c005b 3390#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Edit Feed"
3392msgstr "Editar inscrição"
f8eb8d78 3393
3d1c005b 3394#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec 3395msgid "More Feeds"
ed88573b 3396msgstr "Mais feeds"
f8eb8d78 3397
3d1c005b 3398#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec 3399msgid "Help"
ed88573b 3400msgstr "Ajuda"
f8eb8d78 3401
3d1c005b 3402#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec 3403msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
ed88573b 3404msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
f8eb8d78 3405
3d1c005b 3406#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3407msgid "Removing category..."
3408msgstr "Removendo categoria..."
f8eb8d78 3409
3d1c005b 3410#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Remove selected categories?"
3412msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec 3415msgid "Removing selected categories..."
ed88573b 3416msgstr "Removendo categorias selecionadas..."
f8eb8d78 3417
3d1c005b 3418#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3419msgid "No categories are selected."
3420msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
f8eb8d78 3421
3d1c005b 3422#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec 3423msgid "Category title:"
ed88573b 3424msgstr "Título da categoria:"
f8eb8d78 3425
3d1c005b 3426#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Creating category..."
3428msgstr "Criando categoria..."
f8eb8d78 3429
3d1c005b 3430#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec 3431msgid "Feeds without recent updates"
ed88573b 3432msgstr "Feeds sem atualização recente"
f8eb8d78 3433
3d1c005b 3434#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3436msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
f8eb8d78 3437
3d1c005b 3438#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec 3439msgid "Clearing feed..."
ed88573b 3440msgstr "Limpando feed..."
f8eb8d78 3441
3d1c005b 3442#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec 3443msgid "Rescore articles in selected feeds?"
ed88573b 3444msgstr "Reclassificar artigos nos feeds selecionados?"
f8eb8d78 3445
3d1c005b 3446#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec 3447msgid "Rescoring selected feeds..."
ed88573b 3448msgstr "Removendo inscrições selecionadas..."
f8eb8d78 3449
3d1c005b 3450#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3452msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
f8eb8d78 3453
3d1c005b 3454#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec 3455msgid "Rescoring feeds..."
ed88573b 3456msgstr "Reclassificando feeds..."
f8eb8d78 3457
3d1c005b 3458#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Reset selected labels to default colors?"
3460msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
f8eb8d78 3461
3d1c005b 3462#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec 3463msgid "Settings Profiles"
ed88573b 3464msgstr "Perfis de configurações"
f8eb8d78 3465
3d1c005b 3466#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3467msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3468msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
f8eb8d78 3469
3d1c005b 3470#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec 3471msgid "Removing selected profiles..."
ed88573b 3472msgstr "Removendo perfis selecionados..."
f8eb8d78 3473
3d1c005b 3474#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3475msgid "No profiles are selected."
3476msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
f8eb8d78 3477
3d1c005b
RR
3478#: js/prefs.js:1443
3479#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3480msgid "Activate selected profile?"
3481msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
f8eb8d78 3482
3d1c005b
RR
3483#: js/prefs.js:1459
3484#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Please choose a profile to activate."
3486msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
f8eb8d78 3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Creating profile..."
3490msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3491
3d1c005b 3492#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec 3493msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
ed88573b 3494msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?"
f8eb8d78 3495
3d1c005b 3496#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec 3497msgid "Generated URLs cleared."
ed88573b 3498msgstr "URLs geradas apagadas."
f8eb8d78 3499
3d1c005b 3500#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3501msgid "Label Editor"
3502msgstr "Editor de marcador"
f8eb8d78 3503
644f36a8 3504#: js/tt-rss.js:671
dfabcb33
AD
3505msgid "You can't unsubscribe from the category."
3506msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
f8eb8d78 3507
644f36a8
AD
3508#: js/viewfeed.js:128
3509#: js/viewfeed.js:178
3510#: js/viewfeed.js:195
974b55c8 3511msgid "Click to open next unread feed."
ed88573b 3512msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
974b55c8 3513
644f36a8 3514#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Cancel search"
3516msgstr "Cancelar pesquisa"
f8eb8d78 3517
644f36a8 3518#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33 3519msgid "New articles found, reload feed to continue."
ed88573b 3520msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
dfabcb33 3521
644f36a8 3522#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3523msgid "Unstar article"
3524msgstr "Remover estrela"
3525
644f36a8 3526#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3527msgid "Star article"
3528msgstr "Incluir estrela"
3529
644f36a8 3530#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3531msgid "Unpublish article"
3532msgstr "Cancelar publicação"
3533
644f36a8 3534#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3535msgid "Publish article"
3536msgstr "Publicar artigo"
3537
644f36a8 3538#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3539msgid "%d article selected"
3540msgid_plural "%d articles selected"
3541msgstr[0] "%d artigo selecionado"
3542msgstr[1] "%d artigos selecionados"
dfabcb33 3543
644f36a8 3544#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3545msgid "No article is selected."
3546msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
f8eb8d78 3547
644f36a8 3548#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3549msgid "No articles found to mark"
3550msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
f8eb8d78 3551
644f36a8 3552#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3553msgid "Mark %d article as read?"
3554msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3555msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
3556msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
f8eb8d78 3557
644f36a8
AD
3558#~ msgid "Dismiss selected"
3559#~ msgstr "Descartar selecionados"
3560
3561#~ msgid "Dismiss read"
3562#~ msgstr "Descartar lidos"
f8eb8d78 3563
3d1c005b
RR
3564#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3565#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"
3566
3567#~ msgid "Details"
3568#~ msgstr "Detalhes"
3569
3570#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3571#~ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
3572
3573#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3574#~ msgstr "Feito. %d de %d artigos importados."
3575
3576#~ msgid "The document has incorrect format."
3577#~ msgstr "O documento está no formato errado."
3578
3579#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3580#~ msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader"
3581
3582#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3583#~ msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo."
3584
3585#~ msgid "Import my Starred items"
3586#~ msgstr "Importar meus ítens com estrela"
3587
3588#, fuzzy
3589#~ msgid "Last matched articles"
3590#~ msgstr "Artigos com estrela"
3591
3592#, fuzzy
3593#~ msgid "Clear database"
3594#~ msgstr "Limpar dados"
3595
3596#, fuzzy
3597#~ msgid "Currently stored as: %s"
3598#~ msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3599
3600#~ msgid "Google Reader Import"
3601#~ msgstr "Importar do Google Reader"
3602
3603#~ msgid "Please choose a file first."
3604#~ msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo."
3605
3606#, fuzzy
3607#~ msgid "Clear classifier database?"
3608#~ msgstr "Limpar dados da inscrição"
3609
3610#, fuzzy
3611#~ msgid "Classifier information"
3612#~ msgstr "Ação"
3613
974b55c8
AD
3614#~ msgid "with parameters:"
3615#~ msgstr "Com os parâmetros:"
3616
dfabcb33
AD
3617#~ msgid "Select by tags..."
3618#~ msgstr "Selecionar por marcadores..."
3619
3620#~ msgid "Limit search to:"
3621#~ msgstr "Limitar pesquisa a:"
3622
3623#~ msgid "This feed"
3624#~ msgstr "Esta assinatura"
3625
3626#~ msgid "Old password cannot be blank."
3627#~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
3628
3629#~ msgid "New password cannot be blank."
3630#~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
3631
3632#~ msgid "Entered passwords do not match."
3633#~ msgstr "As senhas informadas não conferem."
3634
3635#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3636#~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação."
3637
3638#~ msgid "All tags."
3639#~ msgstr "Todas as tags"
3640
3641#~ msgid "Which Tags?"
3642#~ msgstr "Quais tags?"
3643
3644#~ msgid "Select item(s) by tags"
3645#~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
3646
cadaafb7
AD
3647#~ msgid "Unread First"
3648#~ msgstr "Não Lidos primeiro"
3649
3650#~ msgid "Unknown option: %s"
3651#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"
3652
8b4bfd5c
AD
3653#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3654#~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
3655
3656#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3657#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
3658
3659#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3660#~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente"
3661
3662#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3663#~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"
3664
3665#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3666#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php"
3667
3668#~ msgid "See the release notes"
3669#~ msgstr "Veja as notas de lançamento"
3670
3671#~ msgid "Download"
3672#~ msgstr "Baixar"
3673
3674#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3675#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
3676
3677#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3678#~ msgstr "Atualizar TT-RSS"
3679
3680#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3681#~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."
3682
3683#, fuzzy
3684#~ msgid "Force update"
3685#~ msgstr "Executar atualização"
3686
3687#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3688#~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."
3689
3690#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3691#~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes."
3692
3693#~ msgid "Your database will not be modified."
3694#~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
3695
3696#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3697#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização."
3698
3699#~ msgid "Ready to update."
3700#~ msgstr "Pronto para atualizar."
3701
3702#~ msgid "Start update"
3703#~ msgstr "Iniciar atualização"
3704
3705#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3706#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
3707
f8eb8d78
AD
3708#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3709#~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
3710
ce4b0ee2
AD
3711#~ msgid "From:"
3712#~ msgstr "De:"
3713
83e399b1
AD
3714#~ msgid "Select:"
3715#~ msgstr "Selecione:"
3716
70fc5a5e
AD
3717#~ msgid "mark as read"
3718#~ msgstr "marcar como lido"
3719
9e77d9a8
AD
3720#~ msgid "Change password to"
3721#~ msgstr "Mudar senha para"
3722
3723#~ msgid "E-mail: "
3724#~ msgstr "E-mail:"
3725
3726#~ msgid "Login field cannot be blank."
3727#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3728
3729#~ msgid "Saving user..."
3730#~ msgstr "Salvando usuário"
3731
3732#~ msgid "Toggle marked"
3733#~ msgstr "Marcar/Desmarcar"
3734
2cd99257 3735#, fuzzy
219a08e8
AD
3736#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3737#~ msgstr "Editar categorias"
914a875d 3738
219a08e8
AD
3739#, fuzzy
3740#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3741#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2cd99257 3742
e84e813f 3743#, fuzzy
219a08e8
AD
3744#~ msgid "Articles shared by URL"
3745#~ msgstr "Favoritos"
2cd99257 3746
219a08e8
AD
3747#~ msgid "Hello,"
3748#~ msgstr "Olá,"
2cd99257 3749
e84e813f 3750#, fuzzy
219a08e8
AD
3751#~ msgid "Enable categories"
3752#~ msgstr "Editar categorias"
d9d5ce4c 3753
e95e7819 3754#, fuzzy
219a08e8
AD
3755#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3756#~ msgstr "Favoritos"
e95e7819 3757
c4255fdd 3758#, fuzzy
219a08e8
AD
3759#~ msgid "Article archive"
3760#~ msgstr "Feed não encontrado."
ebb41333 3761
be212a00 3762#, fuzzy
219a08e8
AD
3763#~ msgid "Set value"
3764#~ msgstr "Marcar como favorito"
e935c2bc 3765
e935c2bc 3766#, fuzzy
219a08e8
AD
3767#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3768#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3769#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3770#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
4676b4fc 3771
e935c2bc 3772#, fuzzy
219a08e8
AD
3773#~ msgid "Error: unable to load article."
3774#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc 3775
fe6d5185 3776#, fuzzy
219a08e8
AD
3777#~ msgid "Click to expand article."
3778#~ msgstr "Favoritos"
1d004f12 3779
fe6d5185 3780#, fuzzy
219a08e8
AD
3781#~ msgid "%d more..."
3782#~ msgid_plural "%d more..."
3783#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3784#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."
67ae092f 3785
2cd99257 3786#, fuzzy
219a08e8
AD
3787#~ msgid "No unread feeds."
3788#~ msgstr "Favoritos"
2cd99257 3789
e84e813f 3790#, fuzzy
219a08e8
AD
3791#~ msgid "Load more..."
3792#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2cd99257 3793
e84e813f 3794#, fuzzy
219a08e8
AD
3795#~ msgid "Show tag cloud..."
3796#~ msgstr "núvem de tags"
d9d5ce4c 3797
d9d5ce4c 3798#, fuzzy
219a08e8
AD
3799#~ msgid "Click to play"
3800#~ msgstr "Favoritos"
3801
3802#~ msgid "Select theme"
3803#~ msgstr "Selecionar o tema"
d9d5ce4c 3804
d9d5ce4c 3805#, fuzzy
219a08e8
AD
3806#~ msgid "Playing..."
3807#~ msgstr "Salvando o Feed..."
d9d5ce4c 3808
d9d5ce4c 3809#, fuzzy
219a08e8
AD
3810#~ msgid "Default interval between feed updates"
3811#~ msgstr "Padrão"
3812
3813#~ msgid ", found: "
3814#~ msgstr ", encontrou:"
3815
3816#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3817#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
3818
3819#~ msgid "Updating to version %d..."
3820#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
3821
3822#~ msgid "Checking version... "
3823#~ msgstr "Verificando a versão…"
3824
3825#~ msgid "OK!"
3826#~ msgstr "OK!"
3827
3828#~ msgid "ERROR!"
3829#~ msgstr "ERRO!"
d9d5ce4c 3830
219a08e8
AD
3831#~ msgid "Title or Content"
3832#~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3833
3834#~ msgid "Link"
3835#~ msgstr "Link"
3836
3837#~ msgid "Content"
3838#~ msgstr "Conteúdo"
d9d5ce4c 3839
bf9b87b5 3840#, fuzzy
219a08e8
AD
3841#~ msgid "Article Date"
3842#~ msgstr "Feed não encontrado."
1d004f12 3843
219a08e8
AD
3844#~ msgid "Set starred"
3845#~ msgstr "Marcar como favorito"
bf9b87b5 3846
1d004f12 3847#, fuzzy
219a08e8
AD
3848#~ msgid "Assign tags"
3849#~ msgstr "sem tags"
e84e813f 3850
4676b4fc 3851#, fuzzy
219a08e8
AD
3852#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3853#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
1d004f12 3854
1d004f12 3855#, fuzzy
219a08e8
AD
3856#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3857#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
1d004f12 3858
2cd99257 3859#, fuzzy
219a08e8
AD
3860#~ msgid "Tag Cloud"
3861#~ msgstr "Núvem de tags"
2cd99257 3862
219a08e8
AD
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3865#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1d004f12 3866
fe6d5185 3867#, fuzzy
219a08e8
AD
3868#~ msgid "Share on identi.ca"
3869#~ msgstr "Título"
2d6a64af
AD
3870
3871#, fuzzy
219a08e8
AD
3872#~ msgid "Flattr this article."
3873#~ msgstr "Favoritos"
be212a00 3874
be212a00 3875#, fuzzy
219a08e8
AD
3876#~ msgid "Share on Google+"
3877#~ msgstr "Título"
1d004f12 3878
9eac0e08 3879#, fuzzy
219a08e8
AD
3880#~ msgid "Share on Twitter"
3881#~ msgstr "Título"
9eac0e08 3882
4676b4fc 3883#, fuzzy
219a08e8
AD
3884#~ msgid "Show additional preferences"
3885#~ msgstr "Sair das preferências"
9eac0e08 3886
9eac0e08 3887#, fuzzy
219a08e8
AD
3888#~ msgid "Back to feeds"
3889#~ msgstr "Todos os feeds"
9eac0e08 3890
e935c2bc 3891#, fuzzy
219a08e8
AD
3892#~ msgid "Clearing credentials..."
3893#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3894
3895#~ msgid "Updated"
3896#~ msgstr "Atualizado"
e935c2bc
AD
3897
3898#, fuzzy
219a08e8
AD
3899#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3900#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
e935c2bc 3901
219a08e8
AD
3902#~ msgid "Yes"
3903#~ msgstr "Sim"
3904
3905#~ msgid "No"
3906#~ msgstr "Não"
e935c2bc 3907
e935c2bc 3908#, fuzzy
219a08e8
AD
3909#~ msgid "Move between articles"
3910#~ msgstr "Favoritos"
3911
3912#, fuzzy
3913#~ msgid "Active article actions"
3914#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc
AD
3915
3916#, fuzzy
219a08e8 3917#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
914a875d 3918#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
e935c2bc
AD
3919
3920#, fuzzy
219a08e8
AD
3921#~ msgid "Other actions"
3922#~ msgstr "Outras ações:"
e935c2bc
AD
3923
3924#, fuzzy
219a08e8 3925#~ msgid "Multiple articles actions"
914a875d 3926#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc
AD
3927
3928#, fuzzy
219a08e8 3929#~ msgid "Select starred articles"
914a875d 3930#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc
AD
3931
3932#, fuzzy
219a08e8
AD
3933#~ msgid "Feed actions"
3934#~ msgstr "Ações do Feed:"
e935c2bc
AD
3935
3936#, fuzzy
219a08e8
AD
3937#~ msgid "Press any key to close this window."
3938#~ msgstr "Fechar esta janela"
e935c2bc 3939
219a08e8
AD
3940#~ msgid "My Feeds"
3941#~ msgstr "Meus Feeds"
3942
3943#~ msgid "Other Feeds"
3944#~ msgstr "Outros Feeds"
e935c2bc
AD
3945
3946#, fuzzy
219a08e8
AD
3947#~ msgid "Panel actions"
3948#~ msgstr "Ações do Feed:"
e935c2bc 3949
6c8a161d 3950#, fuzzy
219a08e8
AD
3951#~ msgid "Edit feed categories"
3952#~ msgstr "Editar categorias"
4676b4fc
AD
3953
3954#, fuzzy
219a08e8
AD
3955#~ msgid "Right-to-left content"
3956#~ msgstr "Título ou conteúdo"
4676b4fc
AD
3957
3958#, fuzzy
219a08e8
AD
3959#~ msgid "Loading..."
3960#~ msgstr "Salvando o Feed..."
6c8a161d
AD
3961
3962#, fuzzy
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Magpie"
3964#~ msgstr "Página"
4676b4fc
AD
3965
3966#, fuzzy
3967#~ msgid "Original article"
3968#~ msgstr "Favoritos"
be212a00
AD
3969
3970#, fuzzy
3971#~ msgid "Update feed"
3972#~ msgstr "Favoritos"
3973
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "With subcategories"
3976#~ msgstr "Editar categorias"
6c8a161d 3977
5c33ecab
AD
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3980#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3981
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "OK"
3984#~ msgstr "OK!"
3985
5c33ecab
AD
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "after"
3988#~ msgstr "Atualizar"
3989
5c33ecab
AD
3990#, fuzzy
3991#~ msgid "Apply to category"
3992#~ msgstr "Salvando categoria..."
3993
5c33ecab
AD
3994#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3995#~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
3996
3997#, fuzzy
3998#~ msgid "Remove selected categories"
3999#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4000
5c33ecab
AD
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Twitter"
4003#~ msgstr "Título"
4004
5c33ecab
AD
4005#, fuzzy
4006#~ msgid "Subscribing to feed..."
4007#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4008
4009#, fuzzy
4010#~ msgid "Feed Categories"
4011#~ msgstr "Categoria:"
4012
b63d9765 4013#, fuzzy
e84e813f
AD
4014#~ msgid "Importing using DOMXML."
4015#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
b63d9765 4016
fe6d5185 4017#, fuzzy
e84e813f
AD
4018#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4019#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4020
d3b0e348
AD
4021#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4022#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
2cd99257 4023
b63d9765 4024#, fuzzy
e84e813f
AD
4025#~ msgid "Publish"
4026#~ msgstr "Publicado"
4027
4028#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4029#~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
2cd99257 4030
fe6d5185 4031#, fuzzy
e84e813f
AD
4032#~ msgid "Content filtering"
4033#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
b63d9765 4034
e84e813f
AD
4035#~ msgid "short_desc"
4036#~ msgstr "short_desc"
e8638cc9 4037
e8638cc9 4038#, fuzzy
e84e813f
AD
4039#~ msgid "Remove:"
4040#~ msgstr "Remover"
e8638cc9 4041
914a875d
AD
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4044#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4045
67ae092f
AD
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "feeds"
4048#~ msgstr "Feed"
4049
d9d5ce4c
AD
4050#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4051#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4052
4053#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4054#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4055
b6bf3e74
AD
4056#~ msgid "Unknown error"
4057#~ msgstr "Erro desconhecido"
4058
2cd99257
AD
4059#, fuzzy
4060#~ msgid "Fatal Exception"
4061#~ msgstr "Erro Fatal"
4062
2cd99257
AD
4063#, fuzzy
4064#~ msgid "Feed Browser"
4065#~ msgstr "Editor de Feed"
4066
2cd99257
AD
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Filter Editor"
4069#~ msgstr "Editor de Feed"
4070
2cd99257
AD
4071#, fuzzy
4072#~ msgid "Click to change color"
4073#~ msgstr "Favoritos"
4074
2cd99257
AD
4075#~ msgid "Save current configuration?"
4076#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
b63d9765
AD
4077
4078#~ msgid "Tags"
4079#~ msgstr "Tags"
4080
4081#, fuzzy
4082#~ msgid "toggle unread"
4083#~ msgstr "Marcar como favorito"
4084
4085#, fuzzy
4086#~ msgid "(remove)"
4087#~ msgstr "Remover"
4088
4089#, fuzzy
4090#~ msgid "Cancel synchronization"
4091#~ msgstr "Salvar configuração"
4092
4093#, fuzzy
4094#~ msgid "Remove stored data"
4095#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4096
b63d9765
AD
4097#, fuzzy
4098#~ msgid "Reset UI layout"
4099#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4100
4101#~ msgid "Showing most popular tags "
4102#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4103
4104#, fuzzy
4105#~ msgid "more tags"
4106#~ msgstr "sem tags"
4107
b63d9765
AD
4108#~ msgid "Change e-mail"
4109#~ msgstr "Mudar E-mail"
4110
4111#, fuzzy
4112#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4113#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4114
4115#, fuzzy
4116#~ msgid "Synchronizing categories..."
4117#~ msgstr "Salvando categoria..."
4118
4119#, fuzzy
4120#~ msgid "Synchronizing articles..."
4121#~ msgstr "Favoritos"
4122
4123#, fuzzy
4124#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4125#~ msgstr "Favoritos"
4126
4127#, fuzzy
4128#~ msgid "Reset category order?"
4129#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4130
4bd24849
AD
4131#~ msgid "No feeds to display."
4132#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4133
6cb89bc6
AD
4134#~ msgid "Remove selected users?"
4135#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4136
bf9b87b5
AD
4137#~ msgid "Adding feed..."
4138#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4139
1d004f12 4140#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4141#~ msgid "Assign score to article:"
4142#~ msgstr "Favoritos"
1d004f12 4143
bf9b87b5
AD
4144#, fuzzy
4145#~ msgid "Category reordering disabled"
4146#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1d004f12 4147
1d004f12 4148#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4149#~ msgid "Category reordering enabled"
4150#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1d004f12 4151
1d004f12 4152#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4153#~ msgid "Changing password..."
4154#~ msgstr "Mudar senha"
1d004f12 4155
bf9b87b5
AD
4156#~ msgid "Mark as read:"
4157#~ msgstr "Marcar como lido:"
4158
bf9b87b5
AD
4159#, fuzzy
4160#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4161#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1d004f12 4162
1d004f12 4163#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4164#~ msgid "Removing offline data..."
4165#~ msgstr "Removendo o Feed..."
1d004f12 4166
1d004f12 4167#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4168#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4169#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1d004f12 4170
7c52319e 4171#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4172#~ msgid "Saving feeds..."
4173#~ msgstr "Salvando o Feed..."
7c52319e 4174
bf9b87b5
AD
4175#~ msgid "Saving filter..."
4176#~ msgstr "Salvando o filtro..."
7c52319e 4177
bf9b87b5
AD
4178#~ msgid "Selection"
4179#~ msgstr "Seleção"
7c52319e 4180
8182e647
AD
4181#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4182#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
c4255fdd 4183
8182e647
AD
4184#~ msgid "Trying to change password..."
4185#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
c4255fdd 4186
8182e647
AD
4187#~ msgid "Done."
4188#~ msgstr "Feito."
c4255fdd 4189
8182e647
AD
4190#~ msgid "Change theme"
4191#~ msgstr "Mudar Tema"
c4255fdd 4192
8182e647
AD
4193#, fuzzy
4194#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4195#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
c4255fdd 4196
914a875d
AD
4197#, fuzzy
4198#~ msgid "More feeds..."
4199#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4200
c4255fdd
AD
4201#, fuzzy
4202#~ msgid "Order:"
4203#~ msgstr "Onde:"
4204
00cd0b5c 4205#, fuzzy
29096c6d
AD
4206#~ msgid "View:"
4207#~ msgstr "Título"
00cd0b5c 4208
29096c6d
AD
4209#~ msgid "Page"
4210#~ msgstr "Página"
7c52319e 4211
29096c6d
AD
4212#, fuzzy
4213#~ msgid "Tags:"
4214#~ msgstr "Tags"
7c52319e 4215
29096c6d
AD
4216#, fuzzy
4217#~ msgid "Mark as unread"
4218#~ msgstr "Marcar como lido"
4219
4220#~ msgid "Where:"
4221#~ msgstr "Onde:"
7c52319e 4222
e117ab70
AD
4223#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4224#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4225
4226#~ msgid "This program requires cookies "
4227#~ msgstr "Este programa requer cookies "
4228
4229#, fuzzy
4230#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4231#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4232
e117ab70
AD
4233#~ msgid "filter_type_descr"
4234#~ msgstr "filter_type_descr"
4235
4236#~ msgid "action_description"
4237#~ msgstr "action_description"
4238
4481d791
AD
4239#~ msgid "Please select only one category."
4240#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
7a1ecd39 4241
4481d791
AD
4242#~ msgid "Address changed."
4243#~ msgstr "Endereço alterado."
7a1ecd39 4244
d3b0e348
AD
4245#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4246#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4247
4248#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4249#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4250
4251#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4252#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4253
4254#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4255#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4256
d3b0e348
AD
4257#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4258#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4259
4260#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4261#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4262
89841c5d
AD
4263#~ msgid "Unknown Error"
4264#~ msgstr "Erro desconhecido"
4265
89841c5d
AD
4266#, fuzzy
4267#~ msgid "Site:"
4268#~ msgstr "Título"
4269
89841c5d
AD
4270#~ msgid "Content Filtering"
4271#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4272
4273#~ msgid "User Manager"
4274#~ msgstr "Gerência de usuário"
4275
1171c351
AD
4276#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4277#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4278
4279#, fuzzy
4280#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4281#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4282
4283#, fuzzy
4284#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4285#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4286
4287#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4288#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
4289
4290#, fuzzy
4291#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4292#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4293
4294#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4295#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4296
4297#, fuzzy
4298#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4299#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4300
bf996dfa
AD
4301#, fuzzy
4302#~ msgid "Title contains"
4303#~ msgstr "Título ou conteúdo"
4304
4305#, fuzzy
4306#~ msgid "Content contains"
4307#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4308
bf996dfa
AD
4309#~ msgid "SQL Expression"
4310#~ msgstr "Expressão SQL"
4311
4312#, fuzzy
4313#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4314#~ msgstr "Expressão SQL"
4315
74fbd01e
AD
4316#~ msgid "SQL Expression:"
4317#~ msgstr "Expressão SQL:"
4318
74fbd01e
AD
4319#~ msgid "Action:"
4320#~ msgstr "Ação:"
4321
74fbd01e
AD
4322#, fuzzy
4323#~ msgid "Update using:"
4324#~ msgstr "Atualizar"
4325
4326#~ msgid "Change password:"
4327#~ msgstr "Mudar senha:"
4328
a9a3fcab
AD
4329#~ msgid "Next page"
4330#~ msgstr "Próxima página"
4331
4332#~ msgid "Previous page"
4333#~ msgstr "Página anterior"
4334
4335#~ msgid "First page"
4336#~ msgstr "Primeira página"
4337
dd40e08c
AD
4338#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4339#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"