]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
update pref descriptions
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
274272b4 14"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
2324f153
AD
15"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
16"Last-Translator: wahlis\n"
17"Language-Team: \n"
18"Language: sv\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23"X-Poedit-Language: Swedish\n"
24
25#: backend.php:69
26msgid "Use default"
27msgstr "Standardvärden"
28
29#: backend.php:70
30msgid "Never purge"
31msgstr "Radera aldrig"
32
33#: backend.php:71
34msgid "1 week old"
35msgstr "1 vecka"
36
37#: backend.php:72
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "2 veckor"
40
41#: backend.php:73
42msgid "1 month old"
43msgstr "1 månad"
44
45#: backend.php:74
46msgid "2 months old"
47msgstr "2 månader"
48
49#: backend.php:75
50msgid "3 months old"
51msgstr "3 månader"
52
53#: backend.php:78
54msgid "Default interval"
55msgstr "Standardintervall"
56
57#: backend.php:79
58#: backend.php:89
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
62#: backend.php:80
63#: backend.php:90
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Varje kvart"
66
67#: backend.php:81
68#: backend.php:91
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Varje halvtimme"
71
72#: backend.php:82
73#: backend.php:92
74msgid "Hourly"
75msgstr "Varje timme"
76
77#: backend.php:83
78#: backend.php:93
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Var 4:e timme"
81
82#: backend.php:84
83#: backend.php:94
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Var 12:e timme"
86
87#: backend.php:85
88#: backend.php:95
89msgid "Daily"
90msgstr "Dagligen"
91
92#: backend.php:86
93#: backend.php:96
94msgid "Weekly"
95msgstr "Veckovis"
96
97#: backend.php:99
98#: classes/pref/users.php:123
99msgid "User"
100msgstr "Användare"
101
102#: backend.php:100
103msgid "Power User"
104msgstr "Superanvändare"
105
106#: backend.php:101
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administratör"
109
110#: db-updater.php:19
111msgid "Your access level is insufficient to run this script."
112msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
113
114#: db-updater.php:44
115msgid "Database Updater"
116msgstr "Databasuppdatering"
117
118#: db-updater.php:87
119msgid "Could not update database"
120msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
121
122#: db-updater.php:90
123msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
125
126#: db-updater.php:91
127msgid ", found: "
128msgstr ", hittade: "
129
130#: db-updater.php:94
131msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
132msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
133
134#: db-updater.php:96
135#: db-updater.php:165
136#: db-updater.php:178
137#: register.php:196
138#: register.php:241
139#: register.php:254
140#: register.php:269
141#: register.php:288
142#: register.php:336
143#: register.php:346
144#: register.php:358
145#: classes/handler/public.php:648
146#: classes/handler/public.php:736
147#: classes/handler/public.php:818
148msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
149msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
150
151#: db-updater.php:102
152msgid "Please backup your database before proceeding."
153msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
154
155#: db-updater.php:104
156#, php-format
157msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
158msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
159
160#: db-updater.php:118
161msgid "Perform updates"
162msgstr "Utför uppdatering"
163
164#: db-updater.php:123
165msgid "Performing updates..."
166msgstr "Uppdatering pågår..."
167
168#: db-updater.php:129
169#, php-format
170msgid "Updating to version %d..."
171msgstr "Uppdaterar till version %d..."
172
173#: db-updater.php:144
174msgid "Checking version... "
175msgstr "Kontrollerar version..."
176
177#: db-updater.php:150
178msgid "OK!"
179msgstr "OK!"
180
181#: db-updater.php:152
182msgid "ERROR!"
183msgstr "FEL!"
184
185#: db-updater.php:160
186#, fuzzy, php-format
187msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
188msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
189msgstr[0] ""
190"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
191"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
192msgstr[1] ""
193"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
194"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
195
196#: db-updater.php:170
197msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
198msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
199
200#: db-updater.php:172
201#, php-format
202msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
203msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
204
205#: db-updater.php:174
206msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
207msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
208
209#: errors.php:9
210msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
211msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
212
213#: errors.php:12
214msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
215msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
216
217#: errors.php:15
218#, fuzzy
219msgid "Backend sanity check failed."
220msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
221
222#: errors.php:17
223msgid "Frontend sanity check failed."
224msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
225
226#: errors.php:19
227msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
228msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
229
230#: errors.php:21
231msgid "Request not authorized."
232msgstr "Inte tillåtet."
233
234#: errors.php:23
235msgid "No operation to perform."
236msgstr "Ingen aktivtet vald."
237
238#: errors.php:25
239msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
240msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
241
242#: errors.php:27
243msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
244msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
245
246#: errors.php:29
247msgid "Configuration check failed"
248msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
249
250#: errors.php:31
251#, fuzzy
252msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
253msgstr ""
254"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
255"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
256
257#: errors.php:35
258msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
259msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
260
261#: index.php:135
274272b4
AD
262#: index.php:152
263#: index.php:271
2324f153
AD
264#: prefs.php:103
265#: classes/backend.php:5
266#: classes/pref/labels.php:296
267#: classes/pref/filters.php:680
268#: classes/pref/feeds.php:1331
269#: plugins/digest/digest_body.php:63
270#: js/feedlist.js:128
271#: js/feedlist.js:448
272#: js/functions.js:420
274272b4
AD
273#: js/functions.js:758
274#: js/functions.js:1194
275#: js/functions.js:1329
276#: js/functions.js:1641
2324f153
AD
277#: js/prefs.js:86
278#: js/prefs.js:576
279#: js/prefs.js:666
280#: js/prefs.js:858
281#: js/prefs.js:1445
282#: js/prefs.js:1498
283#: js/prefs.js:1557
284#: js/prefs.js:1574
285#: js/prefs.js:1590
286#: js/prefs.js:1606
287#: js/prefs.js:1625
288#: js/prefs.js:1798
289#: js/prefs.js:1814
290#: js/tt-rss.js:475
291#: js/tt-rss.js:492
274272b4
AD
292#: js/viewfeed.js:772
293#: js/viewfeed.js:1200
2324f153
AD
294#: plugins/import_export/import_export.js:17
295#: plugins/updater/updater.js:17
296msgid "Loading, please wait..."
297msgstr "Laddar, vänta..."
298
274272b4 299#: index.php:166
2324f153
AD
300msgid "Collapse feedlist"
301msgstr "Öppna kanallistan"
302
274272b4 303#: index.php:169
2324f153
AD
304msgid "Show articles"
305msgstr "Visa artiklarna"
306
274272b4 307#: index.php:172
2324f153
AD
308msgid "Adaptive"
309msgstr "Adaptivt"
310
274272b4 311#: index.php:173
2324f153
AD
312msgid "All Articles"
313msgstr "Alla artiklar"
314
274272b4
AD
315#: index.php:174
316#: include/functions.php:1926
2324f153
AD
317#: classes/feeds.php:106
318msgid "Starred"
319msgstr "Stjärnmärkta"
320
274272b4
AD
321#: index.php:175
322#: include/functions.php:1927
2324f153
AD
323#: classes/feeds.php:107
324msgid "Published"
325msgstr "Publicerade"
326
274272b4 327#: index.php:176
2324f153
AD
328#: classes/feeds.php:93
329#: classes/feeds.php:105
330msgid "Unread"
331msgstr "Olästa"
332
274272b4 333#: index.php:177
2324f153
AD
334#, fuzzy
335msgid "Unread First"
336msgstr "Olästa"
337
274272b4 338#: index.php:178
2324f153
AD
339msgid "With Note"
340msgstr ""
341
274272b4 342#: index.php:179
2324f153
AD
343msgid "Ignore Scoring"
344msgstr "Ignorera poängsättningen"
345
274272b4 346#: index.php:182
2324f153
AD
347msgid "Sort articles"
348msgstr "Sortera artiklarna"
349
274272b4 350#: index.php:185
2324f153
AD
351msgid "Default"
352msgstr "Standard"
353
274272b4 354#: index.php:186
2324f153
AD
355msgid "Newest first"
356msgstr ""
357
274272b4 358#: index.php:187
2324f153
AD
359msgid "Oldest first"
360msgstr ""
361
274272b4 362#: index.php:190
2324f153
AD
363msgid "Mark feed as read"
364msgstr "Flagga kanal som läst"
365
274272b4
AD
366#: index.php:193
367#: index.php:235
368#: include/functions.php:1916
2324f153
AD
369#: classes/feeds.php:111
370#: classes/feeds.php:441
371#: js/FeedTree.js:128
372#: js/FeedTree.js:156
373#: plugins/digest/digest.js:647
374msgid "Mark as read"
375msgstr "Markera som lästa"
376
274272b4
AD
377#: index.php:194
378#: include/functions.php:1812
379#: include/functions.php:1924
2324f153
AD
380msgid "All articles"
381msgstr "Alla artiklar"
382
274272b4 383#: index.php:195
2324f153
AD
384msgid "Older than one day"
385msgstr ""
386
274272b4 387#: index.php:196
2324f153
AD
388msgid "Older than one week"
389msgstr ""
390
274272b4 391#: index.php:197
2324f153
AD
392msgid "Older than two weeks"
393msgstr ""
394
274272b4 395#: index.php:212
2324f153
AD
396msgid "Communication problem with server."
397msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
398
274272b4 399#: index.php:220
2324f153
AD
400msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
401msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
402
274272b4 403#: index.php:225
2324f153
AD
404msgid "Actions..."
405msgstr "Aktiviteter..."
406
274272b4 407#: index.php:227
2324f153
AD
408msgid "Preferences..."
409msgstr "Inställningar..."
410
274272b4 411#: index.php:228
2324f153
AD
412msgid "Search..."
413msgstr "Sök..."
414
274272b4 415#: index.php:229
2324f153
AD
416msgid "Feed actions:"
417msgstr "Kanalaktiviteter:"
418
274272b4 419#: index.php:230
2324f153
AD
420#: classes/handler/public.php:578
421msgid "Subscribe to feed..."
422msgstr "Prenumerera på kanal..."
423
274272b4 424#: index.php:231
2324f153
AD
425msgid "Edit this feed..."
426msgstr "Redigera kanal..."
427
274272b4 428#: index.php:232
2324f153
AD
429msgid "Rescore feed"
430msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
431
274272b4 432#: index.php:233
2324f153 433#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 434#: classes/pref/feeds.php:1283
2324f153
AD
435#: js/PrefFeedTree.js:73
436msgid "Unsubscribe"
437msgstr "Avbeställ kanalen"
438
274272b4 439#: index.php:234
2324f153
AD
440msgid "All feeds:"
441msgstr "Alla kanaler:"
442
274272b4 443#: index.php:236
2324f153
AD
444msgid "(Un)hide read feeds"
445msgstr "Dölj lästa kanaler"
446
274272b4 447#: index.php:237
2324f153
AD
448msgid "Other actions:"
449msgstr "Andra aktiviteter:"
450
274272b4 451#: index.php:239
2324f153
AD
452msgid "Switch to digest..."
453msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
454
274272b4 455#: index.php:241
2324f153
AD
456msgid "Show tag cloud..."
457msgstr "Visa taggmoln..."
458
274272b4
AD
459#: index.php:242
460#: include/functions.php:1902
2324f153
AD
461msgid "Toggle widescreen mode"
462msgstr "Växla widescreenläge"
463
274272b4 464#: index.php:243
2324f153
AD
465msgid "Select by tags..."
466msgstr "Välj artiklar från tagg..."
467
274272b4 468#: index.php:244
2324f153
AD
469msgid "Create label..."
470msgstr "Skapa etikett..."
471
274272b4 472#: index.php:245
2324f153
AD
473msgid "Create filter..."
474msgstr "Skapa filter..."
475
274272b4 476#: index.php:246
2324f153
AD
477msgid "Keyboard shortcuts help"
478msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
479
274272b4 480#: index.php:255
2324f153
AD
481#: plugins/digest/digest_body.php:77
482#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
483#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
484msgid "Logout"
485msgstr "Utloggning"
486
487#: prefs.php:36
488#: prefs.php:121
274272b4
AD
489#: include/functions.php:1929
490#: classes/pref/prefs.php:428
2324f153
AD
491msgid "Preferences"
492msgstr "Inställningar"
493
494#: prefs.php:112
495msgid "Keyboard shortcuts"
496msgstr "Kortkommandon"
497
498#: prefs.php:113
499msgid "Exit preferences"
500msgstr "Lämna inställningarna"
501
502#: prefs.php:124
503#: classes/pref/feeds.php:107
504#: classes/pref/feeds.php:1209
505#: classes/pref/feeds.php:1272
506msgid "Feeds"
507msgstr "Kanaler"
508
509#: prefs.php:127
510#: classes/pref/filters.php:156
511msgid "Filters"
512msgstr "Filter"
513
514#: prefs.php:130
274272b4
AD
515#: include/functions.php:1119
516#: include/functions.php:1755
2324f153
AD
517#: classes/pref/labels.php:90
518#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
519msgid "Labels"
520msgstr "Etiketter"
521
522#: prefs.php:134
523msgid "Users"
524msgstr "Användare"
525
526#: register.php:186
527#: include/login_form.php:238
528msgid "Create new account"
529msgstr "Skapa ett nytt konto"
530
531#: register.php:192
532msgid "New user registrations are administratively disabled."
533msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
534
535#: register.php:217
536msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
537msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
538
539#: register.php:223
540msgid "Desired login:"
541msgstr "Önskat användarnamn:"
542
543#: register.php:226
544msgid "Check availability"
545msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
546
547#: register.php:228
548#: classes/handler/public.php:776
549msgid "Email:"
550msgstr "E-post:"
551
552#: register.php:231
553#: classes/handler/public.php:781
554msgid "How much is two plus two:"
555msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
556
557#: register.php:234
558msgid "Submit registration"
559msgstr "Registrera"
560
561#: register.php:252
562msgid "Your registration information is incomplete."
563msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
564
565#: register.php:267
566msgid "Sorry, this username is already taken."
567msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
568
569#: register.php:286
570msgid "Registration failed."
571msgstr "Registrering misslyckades."
572
573#: register.php:333
574msgid "Account created successfully."
575msgstr "Konto skapat."
576
577#: register.php:355
578msgid "New user registrations are currently closed."
579msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
580
581#: update.php:55
582msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
583msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
584
585#: include/digest.php:109
274272b4
AD
586#: include/functions.php:1128
587#: include/functions.php:1656
588#: include/functions.php:1741
589#: include/functions.php:1763
2324f153
AD
590#: classes/opml.php:416
591#: classes/pref/feeds.php:222
592msgid "Uncategorized"
593msgstr "Okategoriserat"
594
595#: include/feedbrowser.php:83
596#, fuzzy, php-format
597msgid "%d archived article"
598msgid_plural "%d archived articles"
599msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
600msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
601
602#: include/feedbrowser.php:107
603msgid "No feeds found."
604msgstr "Inga kanaler funna."
605
274272b4
AD
606#: include/functions.php:1117
607#: include/functions.php:1753
2324f153
AD
608#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
609msgid "Special"
610msgstr "Specialkanaler"
611
274272b4 612#: include/functions.php:1605
2324f153
AD
613#: classes/feeds.php:1101
614#: classes/pref/filters.php:427
615msgid "All feeds"
616msgstr "Alla kanaler"
617
274272b4 618#: include/functions.php:1806
2324f153
AD
619msgid "Starred articles"
620msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
621
274272b4 622#: include/functions.php:1808
2324f153
AD
623msgid "Published articles"
624msgstr "Publicerade artiklar"
625
274272b4 626#: include/functions.php:1810
2324f153
AD
627msgid "Fresh articles"
628msgstr "Nya artiklar"
629
274272b4 630#: include/functions.php:1814
2324f153
AD
631msgid "Archived articles"
632msgstr "Arkiverade artiklar"
633
274272b4 634#: include/functions.php:1816
2324f153
AD
635msgid "Recently read"
636msgstr "Nyligen lästa"
637
274272b4 638#: include/functions.php:1879
2324f153
AD
639msgid "Navigation"
640msgstr "Navigation"
641
274272b4 642#: include/functions.php:1880
2324f153
AD
643msgid "Open next feed"
644msgstr "Öppna nästa kanal"
645
274272b4 646#: include/functions.php:1881
2324f153
AD
647msgid "Open previous feed"
648msgstr "Öppna föregående kanal"
649
274272b4 650#: include/functions.php:1882
2324f153
AD
651msgid "Open next article"
652msgstr "Öppna näst artikel"
653
274272b4 654#: include/functions.php:1883
2324f153
AD
655msgid "Open previous article"
656msgstr "Öppna föregående artikel"
657
274272b4 658#: include/functions.php:1884
2324f153
AD
659msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
660msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
661
274272b4 662#: include/functions.php:1885
2324f153
AD
663msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
664msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
665
274272b4 666#: include/functions.php:1886
2324f153
AD
667msgid "Show search dialog"
668msgstr "Visa sökdialogen"
669
274272b4 670#: include/functions.php:1887
2324f153
AD
671msgid "Article"
672msgstr "Artikel"
673
274272b4 674#: include/functions.php:1888
2324f153
AD
675msgid "Toggle starred"
676msgstr "Växla stjärnmarkering"
677
274272b4
AD
678#: include/functions.php:1889
679#: js/viewfeed.js:1863
2324f153
AD
680msgid "Toggle published"
681msgstr "Växla publicering"
682
274272b4
AD
683#: include/functions.php:1890
684#: js/viewfeed.js:1841
2324f153
AD
685msgid "Toggle unread"
686msgstr "Växla olästa"
687
274272b4 688#: include/functions.php:1891
2324f153
AD
689msgid "Edit tags"
690msgstr "Redigera taggar"
691
274272b4 692#: include/functions.php:1892
2324f153
AD
693#, fuzzy
694msgid "Dismiss selected"
695msgstr "Avvisa markerade"
696
274272b4 697#: include/functions.php:1893
2324f153
AD
698#, fuzzy
699msgid "Dismiss read"
700msgstr "Avvisa lästa"
701
274272b4 702#: include/functions.php:1894
2324f153
AD
703msgid "Open in new window"
704msgstr "Öppna i nytt fönster"
705
274272b4
AD
706#: include/functions.php:1895
707#: js/viewfeed.js:1882
2324f153
AD
708msgid "Mark below as read"
709msgstr "Märk nedanstående som lästa"
710
274272b4
AD
711#: include/functions.php:1896
712#: js/viewfeed.js:1876
2324f153
AD
713msgid "Mark above as read"
714msgstr "Märk ovanstående som lästa"
715
274272b4 716#: include/functions.php:1897
2324f153
AD
717msgid "Scroll down"
718msgstr "Skrolla ned"
719
274272b4 720#: include/functions.php:1898
2324f153
AD
721msgid "Scroll up"
722msgstr "Skrolla upp"
723
274272b4 724#: include/functions.php:1899
2324f153
AD
725#, fuzzy
726msgid "Select article under cursor"
727msgstr "Välj markerad artikel"
728
274272b4 729#: include/functions.php:1900
2324f153
AD
730msgid "Email article"
731msgstr "Skicka artikel med e-post"
732
274272b4 733#: include/functions.php:1901
2324f153
AD
734#, fuzzy
735msgid "Close/collapse article"
736msgstr "Stäng artikel"
737
274272b4 738#: include/functions.php:1903
2324f153
AD
739#: plugins/embed_original/init.php:33
740#, fuzzy
741msgid "Toggle embed original"
742msgstr "Växla visa orginal"
743
274272b4 744#: include/functions.php:1904
2324f153
AD
745msgid "Article selection"
746msgstr "Artikelval"
747
274272b4 748#: include/functions.php:1905
2324f153
AD
749msgid "Select all articles"
750msgstr "Välj alla"
751
274272b4 752#: include/functions.php:1906
2324f153
AD
753msgid "Select unread"
754msgstr "Välj olästa"
755
274272b4 756#: include/functions.php:1907
2324f153
AD
757msgid "Select starred"
758msgstr "Välj markerade"
759
274272b4 760#: include/functions.php:1908
2324f153
AD
761msgid "Select published"
762msgstr "Välj publicerade"
763
274272b4 764#: include/functions.php:1909
2324f153
AD
765msgid "Invert selection"
766msgstr "Invertera val"
767
274272b4 768#: include/functions.php:1910
2324f153
AD
769msgid "Deselect everything"
770msgstr "Avmarkera allt"
771
274272b4 772#: include/functions.php:1911
2324f153
AD
773#: classes/pref/feeds.php:521
774#: classes/pref/feeds.php:754
775msgid "Feed"
776msgstr "Kanal"
777
274272b4 778#: include/functions.php:1912
2324f153
AD
779msgid "Refresh current feed"
780msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
781
274272b4 782#: include/functions.php:1913
2324f153
AD
783msgid "Un/hide read feeds"
784msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
785
274272b4 786#: include/functions.php:1914
2324f153
AD
787#: classes/pref/feeds.php:1275
788msgid "Subscribe to feed"
789msgstr "Prenumerera på kanal"
790
274272b4 791#: include/functions.php:1915
2324f153
AD
792#: js/FeedTree.js:135
793#: js/PrefFeedTree.js:67
794msgid "Edit feed"
795msgstr "Redigera kanal"
796
274272b4 797#: include/functions.php:1917
2324f153
AD
798#, fuzzy
799msgid "Reverse headlines"
800msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
801
274272b4 802#: include/functions.php:1918
2324f153
AD
803msgid "Debug feed update"
804msgstr "Debugga kanaluppdatering"
805
274272b4 806#: include/functions.php:1919
2324f153
AD
807#: js/FeedTree.js:178
808msgid "Mark all feeds as read"
809msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
810
274272b4 811#: include/functions.php:1920
2324f153
AD
812msgid "Un/collapse current category"
813msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
814
274272b4 815#: include/functions.php:1921
2324f153
AD
816msgid "Toggle combined mode"
817msgstr "Växla komboläge"
818
274272b4 819#: include/functions.php:1922
2324f153
AD
820#, fuzzy
821msgid "Toggle auto expand in combined mode"
822msgstr "Växla komboläge"
823
274272b4 824#: include/functions.php:1923
2324f153
AD
825msgid "Go to"
826msgstr "Gå till"
827
274272b4 828#: include/functions.php:1925
2324f153
AD
829msgid "Fresh"
830msgstr "Nya"
831
274272b4 832#: include/functions.php:1928
2324f153
AD
833#: js/tt-rss.js:431
834#: js/tt-rss.js:584
835msgid "Tag cloud"
836msgstr "Taggmoln"
837
274272b4 838#: include/functions.php:1930
2324f153
AD
839msgid "Other"
840msgstr "Övriga"
841
274272b4 842#: include/functions.php:1931
2324f153
AD
843#: classes/pref/labels.php:281
844msgid "Create label"
845msgstr "Skapa etikett"
846
274272b4 847#: include/functions.php:1932
2324f153
AD
848#: classes/pref/filters.php:654
849msgid "Create filter"
850msgstr "Skapa filter"
851
274272b4 852#: include/functions.php:1933
2324f153
AD
853msgid "Un/collapse sidebar"
854msgstr "Växla sidomeny"
855
274272b4 856#: include/functions.php:1934
2324f153
AD
857msgid "Show help dialog"
858msgstr "Hjälpfönster"
859
274272b4 860#: include/functions.php:2419
2324f153
AD
861#, php-format
862msgid "Search results: %s"
863msgstr "Sökresultat: %s"
864
274272b4
AD
865#: include/functions.php:2910
866#: js/viewfeed.js:1969
2324f153
AD
867msgid "Click to play"
868msgstr "Klicka för att starta"
869
274272b4
AD
870#: include/functions.php:2911
871#: js/viewfeed.js:1968
2324f153
AD
872msgid "Play"
873msgstr "Start"
874
274272b4 875#: include/functions.php:3028
2324f153 876msgid " - "
274272b4 877msgstr " - "
2324f153 878
274272b4
AD
879#: include/functions.php:3050
880#: include/functions.php:3344
881#: classes/article.php:281
882msgid "no tags"
883msgstr "Inga taggar"
2324f153 884
274272b4
AD
885#: include/functions.php:3060
886#: classes/feeds.php:686
887msgid "Edit tags for this article"
888msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 889
274272b4
AD
890#: include/functions.php:3089
891#: classes/feeds.php:642
892msgid "Originally from:"
893msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 894
274272b4
AD
895#: include/functions.php:3102
896#: classes/feeds.php:655
897#: classes/pref/feeds.php:540
898msgid "Feed URL"
899msgstr "Kanal-URL"
2324f153 900
274272b4
AD
901#: include/functions.php:3133
902#: classes/dlg.php:37
903#: classes/dlg.php:60
904#: classes/dlg.php:93
905#: classes/dlg.php:159
906#: classes/dlg.php:190
907#: classes/dlg.php:217
908#: classes/dlg.php:250
909#: classes/dlg.php:262
910#: classes/backend.php:105
911#: classes/pref/users.php:99
912#: classes/pref/filters.php:147
913#: classes/pref/prefs.php:1059
914#: classes/pref/feeds.php:1588
915#: classes/pref/feeds.php:1660
916#: plugins/import_export/init.php:406
917#: plugins/import_export/init.php:429
918#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
919#: plugins/share/init.php:67
920#: plugins/updater/init.php:357
921msgid "Close this window"
922msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 923
274272b4
AD
924#: include/functions.php:3369
925msgid "(edit note)"
926msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 927
274272b4
AD
928#: include/functions.php:3604
929msgid "unknown type"
930msgstr "Okänd typ"
2324f153 931
274272b4
AD
932#: include/functions.php:3660
933msgid "Attachments"
934msgstr "Bilagor"
2324f153
AD
935
936#: include/login_form.php:183
937#: classes/handler/public.php:483
938#: classes/handler/public.php:771
939#: plugins/mobile/login_form.php:40
940msgid "Login:"
941msgstr "Användarnamn:"
942
943#: include/login_form.php:192
944#: classes/handler/public.php:486
945#: plugins/mobile/login_form.php:45
946msgid "Password:"
947msgstr "Lösenord:"
948
949#: include/login_form.php:197
950#, fuzzy
951msgid "I forgot my password"
952msgstr "Felaktigt lösenord"
953
954#: include/login_form.php:201
955#: classes/handler/public.php:489
956msgid "Language:"
957msgstr "Språk:"
958
959#: include/login_form.php:209
960msgid "Profile:"
961msgstr "Profil:"
962
963#: include/login_form.php:213
964#: classes/handler/public.php:233
965#: classes/rpc.php:64
274272b4 966#: classes/pref/prefs.php:995
2324f153
AD
967msgid "Default profile"
968msgstr "Standardprofil"
969
970#: include/login_form.php:221
971msgid "Use less traffic"
972msgstr "Använd mindre datatrafik"
973
974#: include/login_form.php:229
975msgid "Remember me"
976msgstr ""
977
978#: include/login_form.php:235
979#: classes/handler/public.php:499
980#: plugins/mobile/login_form.php:28
981msgid "Log in"
982msgstr "Logga in"
983
274272b4 984#: include/sessions.php:58
2324f153
AD
985msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
986msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
987
988#: classes/article.php:25
989msgid "Article not found."
990msgstr "Hittar inte artikel."
991
992#: classes/article.php:179
993msgid "Tags for this article (separated by commas):"
994msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
995
996#: classes/article.php:204
997#: classes/pref/users.php:176
998#: classes/pref/labels.php:79
999#: classes/pref/filters.php:405
274272b4 1000#: classes/pref/prefs.php:941
2324f153
AD
1001#: classes/pref/feeds.php:733
1002#: classes/pref/feeds.php:881
1003#: plugins/nsfw/init.php:86
1004#: plugins/note/init.php:53
1005#: plugins/instances/init.php:248
1006msgid "Save"
1007msgstr "Spara"
1008
1009#: classes/article.php:206
1010#: classes/handler/public.php:460
1011#: classes/handler/public.php:502
1012#: classes/feeds.php:1028
1013#: classes/feeds.php:1080
1014#: classes/feeds.php:1140
1015#: classes/pref/users.php:178
1016#: classes/pref/labels.php:81
1017#: classes/pref/filters.php:408
1018#: classes/pref/filters.php:804
1019#: classes/pref/filters.php:880
1020#: classes/pref/filters.php:947
274272b4 1021#: classes/pref/prefs.php:943
2324f153
AD
1022#: classes/pref/feeds.php:734
1023#: classes/pref/feeds.php:884
1024#: classes/pref/feeds.php:1797
1025#: plugins/mail/init.php:131
1026#: plugins/note/init.php:55
1027#: plugins/instances/init.php:251
1028#: plugins/instances/init.php:440
1029msgid "Cancel"
1030msgstr "Avbryt"
1031
1032#: classes/handler/public.php:424
1033#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1034msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1035msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
1036
1037#: classes/handler/public.php:432
1038msgid "Title:"
1039msgstr "Titel:"
1040
1041#: classes/handler/public.php:434
1042#: classes/pref/feeds.php:538
1043#: classes/pref/feeds.php:769
1044#: plugins/instances/init.php:215
1045#: plugins/instances/init.php:405
1046msgid "URL:"
1047msgstr "URL:"
1048
1049#: classes/handler/public.php:436
1050msgid "Content:"
1051msgstr "Innehåll:"
1052
1053#: classes/handler/public.php:438
1054msgid "Labels:"
1055msgstr "Etiketter:"
1056
1057#: classes/handler/public.php:457
1058msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1059msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
1060
1061#: classes/handler/public.php:459
1062msgid "Share"
1063msgstr "Dela"
1064
1065#: classes/handler/public.php:481
1066msgid "Not logged in"
1067msgstr "Inte inloggad"
1068
1069#: classes/handler/public.php:548
1070msgid "Incorrect username or password"
1071msgstr "Felaktig inloggning"
1072
1073#: classes/handler/public.php:584
1074#: classes/handler/public.php:681
1075#, php-format
1076msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1077msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1078
1079#: classes/handler/public.php:587
1080#: classes/handler/public.php:672
1081#, php-format
1082msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1083msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1084
1085#: classes/handler/public.php:590
1086#: classes/handler/public.php:675
1087#, php-format
1088msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1089msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1090
1091#: classes/handler/public.php:593
1092#: classes/handler/public.php:678
1093#, php-format
1094msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1095msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
1096
1097#: classes/handler/public.php:596
1098#: classes/handler/public.php:684
1099msgid "Multiple feed URLs found."
1100msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
1101
1102#: classes/handler/public.php:600
1103#: classes/handler/public.php:689
1104#, php-format
1105msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1106msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1107
1108#: classes/handler/public.php:618
1109#: classes/handler/public.php:707
1110msgid "Subscribe to selected feed"
1111msgstr "Prenumerera på vald kanal"
1112
1113#: classes/handler/public.php:643
1114#: classes/handler/public.php:731
1115msgid "Edit subscription options"
1116msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1117
1118#: classes/handler/public.php:758
1119#, fuzzy
1120msgid "Password recovery"
1121msgstr "Lösenord"
1122
1123#: classes/handler/public.php:764
1124msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1125msgstr ""
1126
1127#: classes/handler/public.php:786
1128#: classes/pref/users.php:360
1129msgid "Reset password"
1130msgstr "Återställ lösenord"
1131
1132#: classes/handler/public.php:796
1133msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1134msgstr ""
1135
1136#: classes/handler/public.php:800
1137#: classes/handler/public.php:826
1138#: plugins/digest/digest_body.php:69
1139#, fuzzy
1140msgid "Go back"
1141msgstr "Åter"
1142
1143#: classes/handler/public.php:822
1144msgid "Sorry, login and email combination not found."
1145msgstr ""
1146
1147#: classes/dlg.php:16
1148msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1149msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1150
1151#: classes/dlg.php:48
1152msgid "Your Public OPML URL is:"
1153msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1154
1155#: classes/dlg.php:57
1156#: classes/dlg.php:214
1157msgid "Generate new URL"
1158msgstr "Skapa ny URL"
1159
1160#: classes/dlg.php:71
1161msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1162msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1163
1164#: classes/dlg.php:75
1165#: classes/dlg.php:84
1166msgid "Last update:"
1167msgstr "Senaste uppdatering:"
1168
1169#: classes/dlg.php:80
1170msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1171msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1172
1173#: classes/dlg.php:166
1174msgid "Match:"
1175msgstr "Sök: "
1176
1177#: classes/dlg.php:168
1178msgid "Any"
1179msgstr "Alla"
1180
1181#: classes/dlg.php:171
1182msgid "All tags."
1183msgstr "Alla taggar."
1184
1185#: classes/dlg.php:173
1186msgid "Which Tags?"
1187msgstr "Vilka taggar?"
1188
1189#: classes/dlg.php:186
1190msgid "Display entries"
1191msgstr "Visa "
1192
1193#: classes/dlg.php:205
1194msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1195msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
1196
1197#: classes/dlg.php:233
1198#: plugins/updater/init.php:327
1199#, php-format
1200msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1201msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1202
1203#: classes/dlg.php:241
1204msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1205msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
1206
1207#: classes/dlg.php:245
1208#: plugins/updater/init.php:331
1209msgid "See the release notes"
1210msgstr ""
1211
1212#: classes/dlg.php:247
1213msgid "Download"
1214msgstr "Ladda ned"
1215
1216#: classes/dlg.php:255
1217msgid "Error receiving version information or no new version available."
1218msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1219
1220#: classes/feeds.php:68
1221msgid "Visit the website"
1222msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1223
1224#: classes/feeds.php:83
1225msgid "View as RSS feed"
1226msgstr "Visa RSS-kanal"
1227
1228#: classes/feeds.php:84
1229#: classes/feeds.php:138
1230#: classes/pref/feeds.php:1440
1231msgid "View as RSS"
1232msgstr "Visa som RSS"
1233
1234#: classes/feeds.php:91
1235msgid "Select:"
1236msgstr "Markera:"
1237
1238#: classes/feeds.php:92
1239#: classes/pref/users.php:345
1240#: classes/pref/labels.php:275
1241#: classes/pref/filters.php:282
1242#: classes/pref/filters.php:330
1243#: classes/pref/filters.php:648
1244#: classes/pref/filters.php:737
1245#: classes/pref/filters.php:764
274272b4 1246#: classes/pref/prefs.php:955
2324f153
AD
1247#: classes/pref/feeds.php:1266
1248#: classes/pref/feeds.php:1536
1249#: classes/pref/feeds.php:1606
1250#: plugins/instances/init.php:290
1251msgid "All"
1252msgstr "Alla"
1253
1254#: classes/feeds.php:94
1255msgid "Invert"
1256msgstr "Invertera"
1257
1258#: classes/feeds.php:95
1259#: classes/pref/users.php:347
1260#: classes/pref/labels.php:277
1261#: classes/pref/filters.php:284
1262#: classes/pref/filters.php:332
1263#: classes/pref/filters.php:650
1264#: classes/pref/filters.php:739
1265#: classes/pref/filters.php:766
274272b4 1266#: classes/pref/prefs.php:957
2324f153
AD
1267#: classes/pref/feeds.php:1268
1268#: classes/pref/feeds.php:1538
1269#: classes/pref/feeds.php:1608
1270#: plugins/instances/init.php:292
1271msgid "None"
1272msgstr "Ingen"
1273
1274#: classes/feeds.php:101
1275msgid "More..."
1276msgstr "Mer..."
1277
1278#: classes/feeds.php:103
1279msgid "Selection toggle:"
1280msgstr "Invertera val:"
1281
1282#: classes/feeds.php:109
1283msgid "Selection:"
1284msgstr "Markering:"
1285
1286#: classes/feeds.php:112
1287msgid "Set score"
1288msgstr "Ange poäng"
1289
1290#: classes/feeds.php:115
1291msgid "Archive"
1292msgstr "Arkiv"
1293
1294#: classes/feeds.php:117
1295msgid "Move back"
1296msgstr "Åter"
1297
1298#: classes/feeds.php:118
1299#: classes/pref/filters.php:291
1300#: classes/pref/filters.php:339
1301#: classes/pref/filters.php:746
1302#: classes/pref/filters.php:773
1303msgid "Delete"
1304msgstr "Radera"
1305
1306#: classes/feeds.php:125
1307#: classes/feeds.php:130
1308#: plugins/mailto/init.php:28
1309#: plugins/mail/init.php:28
1310msgid "Forward by email"
1311msgstr "Skicka med e-post"
1312
1313#: classes/feeds.php:134
1314msgid "Feed:"
1315msgstr "Kanal:"
1316
1317#: classes/feeds.php:205
1318#: classes/feeds.php:831
1319msgid "Feed not found."
1320msgstr "Hittar inte kanal."
1321
1322#: classes/feeds.php:388
1323#, fuzzy, php-format
1324msgid "Imported at %s"
1325msgstr "Importera"
1326
1327#: classes/feeds.php:535
1328msgid "mark as read"
1329msgstr "markera som läst"
1330
1331#: classes/feeds.php:586
1332msgid "Collapse article"
1333msgstr "Stäng artikel"
1334
1335#: classes/feeds.php:732
1336msgid "No unread articles found to display."
1337msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1338
1339#: classes/feeds.php:735
1340msgid "No updated articles found to display."
1341msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1342
1343#: classes/feeds.php:738
1344msgid "No starred articles found to display."
1345msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1346
1347#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324f153
AD
1350msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
1351
1352#: classes/feeds.php:744
1353msgid "No articles found to display."
1354msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1355
1356#: classes/feeds.php:759
1357#: classes/feeds.php:923
1358#, php-format
1359msgid "Feeds last updated at %s"
1360msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
1361
1362#: classes/feeds.php:769
1363#: classes/feeds.php:933
1364msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1365msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
1366
1367#: classes/feeds.php:913
1368msgid "No feed selected."
1369msgstr "Ingen kanal vald."
1370
1371#: classes/feeds.php:966
1372#: classes/feeds.php:974
1373msgid "Feed or site URL"
1374msgstr "URL för kanal eller webbplats"
1375
1376#: classes/feeds.php:980
1377#: classes/pref/feeds.php:560
1378#: classes/pref/feeds.php:782
1379#: classes/pref/feeds.php:1761
1380msgid "Place in category:"
1381msgstr "Lägg i kategori:"
1382
1383#: classes/feeds.php:988
1384msgid "Available feeds"
1385msgstr "Tillgängliga kanaler"
1386
1387#: classes/feeds.php:1000
1388#: classes/pref/users.php:139
1389#: classes/pref/feeds.php:590
1390#: classes/pref/feeds.php:818
1391msgid "Authentication"
1392msgstr "Autenticering"
1393
1394#: classes/feeds.php:1004
1395#: classes/pref/users.php:402
1396#: classes/pref/feeds.php:596
1397#: classes/pref/feeds.php:822
1398#: classes/pref/feeds.php:1775
1399msgid "Login"
1400msgstr "Användarnamn"
1401
1402#: classes/feeds.php:1007
274272b4 1403#: classes/pref/prefs.php:253
2324f153
AD
1404#: classes/pref/feeds.php:602
1405#: classes/pref/feeds.php:828
1406#: classes/pref/feeds.php:1778
1407msgid "Password"
1408msgstr "Lösenord"
1409
1410#: classes/feeds.php:1017
1411msgid "This feed requires authentication."
1412msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
1413
1414#: classes/feeds.php:1022
1415#: classes/feeds.php:1078
1416#: classes/pref/feeds.php:1796
1417msgid "Subscribe"
1418msgstr "Prenumerera"
1419
1420#: classes/feeds.php:1025
1421msgid "More feeds"
1422msgstr "Fler kanaler"
1423
1424#: classes/feeds.php:1048
1425#: classes/feeds.php:1139
1426#: classes/pref/users.php:332
1427#: classes/pref/filters.php:641
1428#: classes/pref/feeds.php:1259
1429#: js/tt-rss.js:170
1430msgid "Search"
1431msgstr "Sök"
1432
1433#: classes/feeds.php:1052
1434msgid "Popular feeds"
1435msgstr "Populära kanaler"
1436
1437#: classes/feeds.php:1053
1438msgid "Feed archive"
1439msgstr "Kanalarkiv"
1440
1441#: classes/feeds.php:1056
1442msgid "limit:"
1443msgstr "Gräns:"
1444
1445#: classes/feeds.php:1079
1446#: classes/pref/users.php:358
1447#: classes/pref/labels.php:284
1448#: classes/pref/filters.php:398
1449#: classes/pref/filters.php:667
1450#: classes/pref/feeds.php:707
1451#: plugins/instances/init.php:297
1452msgid "Remove"
1453msgstr "Ta bort"
1454
1455#: classes/feeds.php:1090
1456msgid "Look for"
1457msgstr "Sök efter"
1458
1459#: classes/feeds.php:1098
1460msgid "Limit search to:"
1461msgstr "Begränsa sökning till:"
1462
1463#: classes/feeds.php:1114
1464msgid "This feed"
1465msgstr "Denna kanal"
1466
1467#: classes/backend.php:33
1468msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1469msgstr "Fler tips finns i wikin."
1470
1471#: classes/backend.php:38
1472msgid "Keyboard Shortcuts"
1473msgstr "Kortkommandon"
1474
1475#: classes/backend.php:61
1476msgid "Shift"
1477msgstr "Shift"
1478
1479#: classes/backend.php:64
1480msgid "Ctrl"
1481msgstr "Ctrl"
1482
1483#: classes/backend.php:99
1484msgid "Help topic not found."
1485msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1486
1487#: classes/opml.php:28
1488#: classes/opml.php:33
1489msgid "OPML Utility"
1490msgstr "OPML verktyg"
1491
1492#: classes/opml.php:37
1493msgid "Importing OPML..."
1494msgstr "Importera OPML..."
1495
1496#: classes/opml.php:41
1497msgid "Return to preferences"
1498msgstr "Åter till inställningarna"
1499
1500#: classes/opml.php:270
1501#, php-format
1502msgid "Adding feed: %s"
1503msgstr "Lägger till kanal: %s"
1504
1505#: classes/opml.php:281
1506#, php-format
1507msgid "Duplicate feed: %s"
1508msgstr "Kanaldubblett: %s"
1509
1510#: classes/opml.php:295
1511#, php-format
1512msgid "Adding label %s"
1513msgstr "Lägger till etikett %s"
1514
1515#: classes/opml.php:298
1516#, php-format
1517msgid "Duplicate label: %s"
1518msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1519
1520#: classes/opml.php:310
1521#, php-format
1522msgid "Setting preference key %s to %s"
1523msgstr "Sätter %s till %s"
1524
1525#: classes/opml.php:339
1526msgid "Adding filter..."
1527msgstr "Lägger till filter..."
1528
1529#: classes/opml.php:416
1530#, php-format
1531msgid "Processing category: %s"
1532msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1533
1534#: classes/opml.php:468
1535msgid "Error: please upload OPML file."
1536msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1537
1538#: classes/opml.php:475
1539#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1540msgid "Error while parsing document."
1541msgstr "Fel i tolkning av dokument."
1542
1543#: classes/pref/users.php:6
1544#: plugins/instances/init.php:157
1545msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1546msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
1547
1548#: classes/pref/users.php:34
1549msgid "User not found"
1550msgstr "Hittade inte användare"
1551
1552#: classes/pref/users.php:53
1553#: classes/pref/users.php:404
1554msgid "Registered"
1555msgstr "Registrerad"
1556
1557#: classes/pref/users.php:54
1558msgid "Last logged in"
1559msgstr "Senste inloggning"
1560
1561#: classes/pref/users.php:61
1562msgid "Subscribed feeds count"
1563msgstr "Antal prenumererade kanaler"
1564
1565#: classes/pref/users.php:65
1566msgid "Subscribed feeds"
1567msgstr "Prenumererade kanaler"
1568
1569#: classes/pref/users.php:142
1570msgid "Access level: "
1571msgstr "Behörighetsnivå: "
1572
1573#: classes/pref/users.php:155
1574msgid "Change password to"
1575msgstr "Nytt lösenord"
1576
1577#: classes/pref/users.php:161
1578#: classes/pref/feeds.php:610
1579#: classes/pref/feeds.php:834
1580msgid "Options"
1581msgstr "Alternativ"
1582
1583#: classes/pref/users.php:164
1584msgid "E-mail: "
1585msgstr "E-post: "
1586
1587#: classes/pref/users.php:240
1588#, php-format
1589msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1590msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1591
1592#: classes/pref/users.php:247
1593#, php-format
1594msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1595msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1596
1597#: classes/pref/users.php:251
1598#, php-format
1599msgid "User <b>%s</b> already exists."
1600msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
1601
1602#: classes/pref/users.php:273
1603#, fuzzy, php-format
1604msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1605msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1606
1607#: classes/pref/users.php:275
1608#, fuzzy, php-format
1609msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1610msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1611
1612#: classes/pref/users.php:299
1613msgid "[tt-rss] Password change notification"
1614msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
1615
1616#: classes/pref/users.php:342
1617#: classes/pref/labels.php:272
1618#: classes/pref/filters.php:279
1619#: classes/pref/filters.php:327
1620#: classes/pref/filters.php:645
1621#: classes/pref/filters.php:734
1622#: classes/pref/filters.php:761
274272b4 1623#: classes/pref/prefs.php:952
2324f153
AD
1624#: classes/pref/feeds.php:1263
1625#: classes/pref/feeds.php:1533
1626#: classes/pref/feeds.php:1603
1627#: plugins/instances/init.php:287
1628msgid "Select"
1629msgstr "Markera"
1630
1631#: classes/pref/users.php:350
1632msgid "Create user"
1633msgstr "Skapa användare"
1634
1635#: classes/pref/users.php:354
1636msgid "Details"
1637msgstr "Detaljer"
1638
1639#: classes/pref/users.php:356
1640#: classes/pref/filters.php:660
1641#: plugins/instances/init.php:296
1642msgid "Edit"
1643msgstr "Redigera"
1644
1645#: classes/pref/users.php:403
1646msgid "Access Level"
1647msgstr "Behörighetsnivå"
1648
1649#: classes/pref/users.php:405
1650msgid "Last login"
1651msgstr "Senaste inloggning"
1652
1653#: classes/pref/users.php:426
1654#: plugins/instances/init.php:337
1655msgid "Click to edit"
1656msgstr "Klicka för att redigera"
1657
1658#: classes/pref/users.php:446
1659msgid "No users defined."
1660msgstr "Inga användare definierade."
1661
1662#: classes/pref/users.php:448
1663msgid "No matching users found."
1664msgstr "Hittade inga matchande användare."
1665
1666#: classes/pref/labels.php:22
1667#: classes/pref/filters.php:268
1668#: classes/pref/filters.php:725
1669msgid "Caption"
1670msgstr "Titel"
1671
1672#: classes/pref/labels.php:37
1673msgid "Colors"
1674msgstr "Färger"
1675
1676#: classes/pref/labels.php:42
1677msgid "Foreground:"
1678msgstr "Förgrund"
1679
1680#: classes/pref/labels.php:42
1681msgid "Background:"
1682msgstr "Bakgrund"
1683
1684#: classes/pref/labels.php:232
1685#, php-format
1686msgid "Created label <b>%s</b>"
1687msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1688
1689#: classes/pref/labels.php:287
1690msgid "Clear colors"
1691msgstr "Rensa färger"
1692
1693#: classes/pref/filters.php:96
1694msgid "Articles matching this filter:"
1695msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1696
1697#: classes/pref/filters.php:133
1698msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1699msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1700
1701#: classes/pref/filters.php:137
1702msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1703msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
1704
1705#: classes/pref/filters.php:274
1706#: classes/pref/filters.php:729
1707#: classes/pref/filters.php:844
1708msgid "Match"
1709msgstr "Regler"
1710
1711#: classes/pref/filters.php:288
1712#: classes/pref/filters.php:336
1713#: classes/pref/filters.php:743
1714#: classes/pref/filters.php:770
1715msgid "Add"
1716msgstr "Lägg till"
1717
1718#: classes/pref/filters.php:322
1719#: classes/pref/filters.php:756
1720msgid "Apply actions"
1721msgstr "Tillämpa"
1722
1723#: classes/pref/filters.php:372
1724#: classes/pref/filters.php:785
1725msgid "Enabled"
1726msgstr "Aktiverad"
1727
1728#: classes/pref/filters.php:381
1729#: classes/pref/filters.php:788
1730msgid "Match any rule"
1731msgstr "Matcha alla regler"
1732
1733#: classes/pref/filters.php:390
1734#: classes/pref/filters.php:791
1735#, fuzzy
1736msgid "Inverse matching"
1737msgstr "Invertera matchning"
1738
1739#: classes/pref/filters.php:402
1740#: classes/pref/filters.php:798
1741msgid "Test"
1742msgstr "Test"
1743
1744#: classes/pref/filters.php:435
1745#, fuzzy
1746msgid "(inverse)"
1747msgstr "Invertera"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:434
1750#, fuzzy, php-format
1751msgid "%s on %s in %s %s"
1752msgstr "%s av %s i %s"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:657
1755msgid "Combine"
1756msgstr "Kombinera"
1757
1758#: classes/pref/filters.php:663
1759#: classes/pref/feeds.php:1279
1760#: classes/pref/feeds.php:1293
1761msgid "Reset sort order"
1762msgstr "Återställ sorteringsordningen"
1763
1764#: classes/pref/filters.php:671
1765#: classes/pref/feeds.php:1318
1766msgid "Rescore articles"
1767msgstr "Poängsätt på nytt"
1768
1769#: classes/pref/filters.php:801
1770msgid "Create"
1771msgstr "Skapa"
1772
1773#: classes/pref/filters.php:856
1774msgid "Inverse regular expression matching"
1775msgstr ""
1776
1777#: classes/pref/filters.php:858
1778msgid "on field"
1779msgstr "i fält"
1780
1781#: classes/pref/filters.php:864
1782#: js/PrefFilterTree.js:45
1783#: plugins/digest/digest.js:242
1784msgid "in"
1785msgstr "i"
1786
1787#: classes/pref/filters.php:877
1788msgid "Save rule"
1789msgstr "Spara regel"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1792#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
1793msgid "Add rule"
1794msgstr "Tillämpa regel"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:900
1797msgid "Perform Action"
1798msgstr "Utför aktivitet"
1799
1800#: classes/pref/filters.php:926
1801msgid "with parameters:"
1802msgstr "med parametrar:"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:944
1805msgid "Save action"
1806msgstr "Spara aktivitet"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1809#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
1810msgid "Add action"
1811msgstr "Lägg till aktivitet"
1812
1813#: classes/pref/filters.php:967
1814#, fuzzy
1815msgid "[No caption]"
1816msgstr "Titel"
1817
274272b4
AD
1818#: classes/pref/prefs.php:18
1819msgid "General"
1820msgstr "Generellt"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:19
1823msgid "Interface"
1824msgstr "Interface"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:20
1827msgid "Advanced"
1828msgstr "Avancerat"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:21
1831msgid "Digest"
1832msgstr ""
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:25
1835#, fuzzy
1836msgid "Allow duplicate articles"
1837msgstr "Tillåt dubbletter"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:26
1840msgid "Assign articles to labels automatically"
1841msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:27
1844msgid "Blacklisted tags"
1845msgstr "Svartlistade taggar"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:27
1848#, fuzzy
1849msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
1850msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:28
1853msgid "Automatically mark articles as read"
1854msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:28
1857#, fuzzy
1858msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
1859msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:29
1862msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1863msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:30
1866msgid "Combined feed display"
1867msgstr "Kombinerad kanalvisning"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:30
1870msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1871msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:31
1874msgid "Confirm marking feed as read"
1875msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:32
1878msgid "Amount of articles to display at once"
1879msgstr "Visa XX artiklar per gång"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:33
1882#, fuzzy
1883msgid "Default feed update interval"
1884msgstr "Standardintervall"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:34
1887msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1888msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:35
1891#, fuzzy
1892msgid "Enable email digest"
1893msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:35
1896msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1897msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:36
1900msgid "Try to send digests around specified time"
1901msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:36
1904msgid "Uses UTC timezone"
1905msgstr "Använd UTC-tid"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:37
1908msgid "Enable external API"
1909msgstr "Aktivera externt API"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:38
1912msgid "Enable feed categories"
1913msgstr "Aktivera kategorier"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:39
1916msgid "Sort feeds by unread articles count"
1917msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:40
1920msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1921msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:41
1924#, fuzzy
1925msgid "Hide feeds with no unread articles"
1926msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:42
1929#, fuzzy
1930msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
1931msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:43
1934msgid "Long date format"
1935msgstr "Långa datum"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:44
1938msgid "On catchup show next feed"
1939msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:44
1942msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1943msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:45
1946msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1947msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:46
1950msgid "Purge unread articles"
1951msgstr "Radera olästa artiklar"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:47
1954#: plugins/mobile/prefs.php:60
1955msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1956msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:48
1959msgid "Short date format"
1960msgstr "Korta datum"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:49
1963msgid "Show content preview in headlines list"
1964msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:50
1967msgid "Sort headlines by feed date"
1968msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:50
1971msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1972msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:51
1975msgid "Login with an SSL certificate"
1976msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:51
1979msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1980msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
1981
1982#: classes/pref/prefs.php:52
1983#, fuzzy
1984msgid "Do not embed images in articles"
1985msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:53
1988msgid "Strip unsafe tags from articles"
1989msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:53
1992msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1993msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:54
1996msgid "Select theme"
1997msgstr "Välj tema"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:54
2000msgid "Select one of the available CSS themes"
2001msgstr ""
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:55
2004#: js/prefs.js:1725
2005msgid "Customize stylesheet"
2006msgstr "Anpassa stylesheet"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:55
2009msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2010msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:56
2013msgid "User timezone"
2014msgstr "Användarens tidszon"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:57
2017msgid "Group headlines in virtual feeds"
2018msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:57
2021msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
2022msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:68
2324f153
AD
2025msgid "Old password cannot be blank."
2026msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
2027
274272b4 2028#: classes/pref/prefs.php:73
2324f153
AD
2029msgid "New password cannot be blank."
2030msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
2031
274272b4 2032#: classes/pref/prefs.php:78
2324f153
AD
2033msgid "Entered passwords do not match."
2034msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
2035
274272b4 2036#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
2037msgid "Function not supported by authentication module."
2038msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
2039
274272b4 2040#: classes/pref/prefs.php:120
2324f153
AD
2041msgid "The configuration was saved."
2042msgstr "Konfigurationen sparad."
2043
274272b4 2044#: classes/pref/prefs.php:134
2324f153
AD
2045#, php-format
2046msgid "Unknown option: %s"
2047msgstr "Okänt alternativ: %s"
2048
274272b4 2049#: classes/pref/prefs.php:148
2324f153
AD
2050msgid "Your personal data has been saved."
2051msgstr "Dina personliga data sparas."
2052
274272b4 2053#: classes/pref/prefs.php:188
2324f153
AD
2054msgid "Personal data / Authentication"
2055msgstr "Personlig info / Authenticering"
2056
274272b4 2057#: classes/pref/prefs.php:208
2324f153
AD
2058msgid "Personal data"
2059msgstr "Personlig info"
2060
274272b4 2061#: classes/pref/prefs.php:218
2324f153
AD
2062msgid "Full name"
2063msgstr "Fullständigt namn"
2064
274272b4 2065#: classes/pref/prefs.php:222
2324f153
AD
2066msgid "E-mail"
2067msgstr "E-post"
2068
274272b4 2069#: classes/pref/prefs.php:228
2324f153
AD
2070msgid "Access level"
2071msgstr "Behörighetsnivå"
2072
274272b4 2073#: classes/pref/prefs.php:238
2324f153
AD
2074msgid "Save data"
2075msgstr "Spara"
2076
274272b4 2077#: classes/pref/prefs.php:260
2324f153
AD
2078msgid "Your password is at default value, please change it."
2079msgstr "Byt lösenord."
2080
274272b4 2081#: classes/pref/prefs.php:287
2324f153
AD
2082msgid "Changing your current password will disable OTP."
2083msgstr ""
2084
274272b4 2085#: classes/pref/prefs.php:292
2324f153
AD
2086msgid "Old password"
2087msgstr "Gammalt lösenord"
2088
274272b4 2089#: classes/pref/prefs.php:295
2324f153
AD
2090msgid "New password"
2091msgstr "Nytt lösenord"
2092
274272b4 2093#: classes/pref/prefs.php:300
2324f153
AD
2094msgid "Confirm password"
2095msgstr "Bekräfta lösenord"
2096
274272b4 2097#: classes/pref/prefs.php:310
2324f153
AD
2098msgid "Change password"
2099msgstr "Byt lösenord"
2100
274272b4 2101#: classes/pref/prefs.php:316
2324f153
AD
2102msgid "One time passwords / Authenticator"
2103msgstr "(OTP) / Authentifikator"
2104
274272b4 2105#: classes/pref/prefs.php:320
2324f153
AD
2106msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2107msgstr ""
2108
2324f153 2109#: classes/pref/prefs.php:345
274272b4 2110#: classes/pref/prefs.php:396
2324f153
AD
2111msgid "Enter your password"
2112msgstr "Ange lösenord"
2113
274272b4 2114#: classes/pref/prefs.php:356
2324f153
AD
2115msgid "Disable OTP"
2116msgstr "Stäng av OTP"
2117
274272b4 2118#: classes/pref/prefs.php:362
2324f153
AD
2119msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2120msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
2121
274272b4 2122#: classes/pref/prefs.php:364
2324f153
AD
2123msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2124msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
2125
274272b4 2126#: classes/pref/prefs.php:405
2324f153
AD
2127msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2128msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
2129
274272b4 2130#: classes/pref/prefs.php:413
2324f153
AD
2131msgid "Enable OTP"
2132msgstr "Aktivera OTP"
2133
274272b4 2134#: classes/pref/prefs.php:451
2324f153
AD
2135msgid "Some preferences are only available in default profile."
2136msgstr ""
2137
274272b4 2138#: classes/pref/prefs.php:545
2324f153
AD
2139msgid "Customize"
2140msgstr "Anpassa"
2141
274272b4 2142#: classes/pref/prefs.php:605
2324f153
AD
2143msgid "Register"
2144msgstr "Registrera"
2145
274272b4 2146#: classes/pref/prefs.php:609
2324f153
AD
2147msgid "Clear"
2148msgstr "Rensa"
2149
274272b4 2150#: classes/pref/prefs.php:615
2324f153
AD
2151#, php-format
2152msgid "Current server time: %s (UTC)"
2153msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2154
274272b4 2155#: classes/pref/prefs.php:648
2324f153
AD
2156msgid "Save configuration"
2157msgstr "Spara konfiguration"
2158
274272b4 2159#: classes/pref/prefs.php:651
2324f153
AD
2160msgid "Manage profiles"
2161msgstr "Hantera profiler"
2162
274272b4 2163#: classes/pref/prefs.php:654
2324f153
AD
2164msgid "Reset to defaults"
2165msgstr "Återställ till standard"
2166
274272b4
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:678
2168#: classes/pref/prefs.php:680
2324f153
AD
2169msgid "Plugins"
2170msgstr "Plugins"
2171
274272b4 2172#: classes/pref/prefs.php:682
2324f153
AD
2173msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2174msgstr ""
2175
274272b4 2176#: classes/pref/prefs.php:684
2324f153
AD
2177msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2178msgstr ""
2179
274272b4 2180#: classes/pref/prefs.php:710
2324f153
AD
2181msgid "System plugins"
2182msgstr "Systemplugins"
2183
274272b4
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:714
2185#: classes/pref/prefs.php:768
2324f153
AD
2186msgid "Plugin"
2187msgstr "Plugin"
2188
274272b4
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:715
2190#: classes/pref/prefs.php:769
2324f153
AD
2191msgid "Description"
2192msgstr "Beskrivning"
2193
274272b4
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:716
2195#: classes/pref/prefs.php:770
2324f153
AD
2196msgid "Version"
2197msgstr "Version"
2198
274272b4
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:717
2200#: classes/pref/prefs.php:771
2324f153
AD
2201msgid "Author"
2202msgstr "Av"
2203
274272b4
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:746
2205#: classes/pref/prefs.php:803
2324f153
AD
2206msgid "more info"
2207msgstr ""
2208
274272b4
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:755
2210#: classes/pref/prefs.php:812
2324f153
AD
2211msgid "Clear data"
2212msgstr "Rensa data"
2213
274272b4 2214#: classes/pref/prefs.php:764
2324f153
AD
2215msgid "User plugins"
2216msgstr "Användarplugins"
2217
274272b4 2218#: classes/pref/prefs.php:827
2324f153
AD
2219msgid "Enable selected plugins"
2220msgstr "Aktivera valda plugins"
2221
274272b4
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:882
2223#: classes/pref/prefs.php:900
2324f153
AD
2224msgid "Incorrect password"
2225msgstr "Felaktigt lösenord"
2226
274272b4 2227#: classes/pref/prefs.php:926
2324f153
AD
2228#, php-format
2229msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2230msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
2231
274272b4 2232#: classes/pref/prefs.php:966
2324f153
AD
2233msgid "Create profile"
2234msgstr "Skapa profil"
2235
274272b4
AD
2236#: classes/pref/prefs.php:989
2237#: classes/pref/prefs.php:1019
2324f153
AD
2238msgid "(active)"
2239msgstr "(aktiva)"
2240
274272b4 2241#: classes/pref/prefs.php:1053
2324f153
AD
2242msgid "Remove selected profiles"
2243msgstr "Radera markerade profiler"
2244
274272b4 2245#: classes/pref/prefs.php:1055
2324f153
AD
2246msgid "Activate profile"
2247msgstr "Aktivera profil"
2248
2249#: classes/pref/feeds.php:13
2250msgid "Check to enable field"
2251msgstr "Markera för att aktivera"
2252
2253#: classes/pref/feeds.php:527
2254msgid "Feed Title"
2255msgstr "Kanalens titel"
2256
2257#: classes/pref/feeds.php:568
2258#: classes/pref/feeds.php:793
2259msgid "Update"
2260msgstr "Uppdatera"
2261
2262#: classes/pref/feeds.php:583
2263#: classes/pref/feeds.php:809
2264msgid "Article purging:"
2265msgstr "Artikelrensning:"
2266
2267#: classes/pref/feeds.php:606
2268msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2269msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
2270
2271#: classes/pref/feeds.php:622
2272#: classes/pref/feeds.php:838
2273msgid "Hide from Popular feeds"
2274msgstr "Dölj från populära kanaler"
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:634
2277#: classes/pref/feeds.php:844
2278msgid "Include in e-mail digest"
2279msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
2280
2281#: classes/pref/feeds.php:647
2282#: classes/pref/feeds.php:850
2283msgid "Always display image attachments"
2284msgstr "Visa alltid bilder"
2285
2286#: classes/pref/feeds.php:660
2287#: classes/pref/feeds.php:858
2288msgid "Do not embed images"
2289msgstr "Bädda inte in bilder"
2290
2291#: classes/pref/feeds.php:673
2292#: classes/pref/feeds.php:866
2293msgid "Cache images locally"
2294msgstr "Cachea bilder lokalt"
2295
2296#: classes/pref/feeds.php:685
2297#: classes/pref/feeds.php:872
2298msgid "Mark updated articles as unread"
2299msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
2300
2301#: classes/pref/feeds.php:691
2302msgid "Icon"
2303msgstr "Ikon"
2304
2305#: classes/pref/feeds.php:705
2306msgid "Replace"
2307msgstr "Ersätt"
2308
2309#: classes/pref/feeds.php:724
2310msgid "Resubscribe to push updates"
2311msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2312
2313#: classes/pref/feeds.php:731
2314msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2315msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2316
2317#: classes/pref/feeds.php:1112
2318#: classes/pref/feeds.php:1165
2319msgid "All done."
2320msgstr "Klar."
2321
2322#: classes/pref/feeds.php:1220
2323msgid "Feeds with errors"
2324msgstr "Kanaler med fel"
2325
2326#: classes/pref/feeds.php:1240
2327msgid "Inactive feeds"
2328msgstr "Inaktiva kanaler"
2329
2330#: classes/pref/feeds.php:1277
2331msgid "Edit selected feeds"
2332msgstr "Redigera valda kanaler"
2333
2334#: classes/pref/feeds.php:1281
2335#: js/prefs.js:1770
2336msgid "Batch subscribe"
2337msgstr "Massprenumerera"
2338
274272b4 2339#: classes/pref/feeds.php:1288
2324f153
AD
2340msgid "Categories"
2341msgstr "Kategorier"
2342
274272b4 2343#: classes/pref/feeds.php:1291
2324f153
AD
2344msgid "Add category"
2345msgstr "Lägg till kategorier"
2346
2324f153
AD
2347#: classes/pref/feeds.php:1295
2348msgid "Remove selected"
2349msgstr "Ta bort valda kategorier"
2350
274272b4
AD
2351#: classes/pref/feeds.php:1304
2352msgid "(Un)hide empty categories"
2353msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
2354
2324f153
AD
2355#: classes/pref/feeds.php:1309
2356msgid "More actions..."
2357msgstr "Fler aktiviteter..."
2358
2359#: classes/pref/feeds.php:1313
2360msgid "Manual purge"
2361msgstr "Manuell gallring"
2362
2363#: classes/pref/feeds.php:1317
2364msgid "Clear feed data"
2365msgstr "Gallra kanaldata"
2366
2367#: classes/pref/feeds.php:1368
2368msgid "OPML"
2369msgstr "OPML"
2370
2371#: classes/pref/feeds.php:1370
2372msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2373msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
2374
2375#: classes/pref/feeds.php:1372
2376msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2377msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2378
2379#: classes/pref/feeds.php:1385
2380msgid "Import my OPML"
2381msgstr "Importera OPML"
2382
2383#: classes/pref/feeds.php:1389
2384msgid "Filename:"
2385msgstr "Filnamn:"
2386
2387#: classes/pref/feeds.php:1391
2388msgid "Include settings"
2389msgstr "Inkludera inställningar"
2390
2391#: classes/pref/feeds.php:1395
2392msgid "Export OPML"
2393msgstr "Exportera OPML"
2394
2395#: classes/pref/feeds.php:1399
2396msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2397msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2398
2399#: classes/pref/feeds.php:1401
2400msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2401msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
2402
2403#: classes/pref/feeds.php:1403
2404msgid "Public OPML URL"
2405msgstr "Publik OPML-URL"
2406
2407#: classes/pref/feeds.php:1404
2408msgid "Display published OPML URL"
2409msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2410
2411#: classes/pref/feeds.php:1414
2412msgid "Firefox integration"
2413msgstr "Firefox-integration"
2414
2415#: classes/pref/feeds.php:1416
2416msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2417msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
2418
2419#: classes/pref/feeds.php:1423
2420msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2421msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
2422
2423#: classes/pref/feeds.php:1431
2424msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2425msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
2426
2427#: classes/pref/feeds.php:1433
2428msgid "Published articles and generated feeds"
2429msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
2430
2431#: classes/pref/feeds.php:1435
2432msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2433msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
2434
2435#: classes/pref/feeds.php:1441
2436msgid "Display URL"
2437msgstr "Visa URL"
2438
2439#: classes/pref/feeds.php:1444
2440msgid "Clear all generated URLs"
2441msgstr "Radera alla genererade URLer"
2442
2443#: classes/pref/feeds.php:1446
2444msgid "Articles shared by URL"
2445msgstr "Artiklar delade per URL"
2446
2447#: classes/pref/feeds.php:1448
2448msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2449msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2450
2451#: classes/pref/feeds.php:1451
2452msgid "Unshare all articles"
2453msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2454
2455#: classes/pref/feeds.php:1529
2456msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2457msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2458
2459#: classes/pref/feeds.php:1566
2460#: classes/pref/feeds.php:1636
2461msgid "Click to edit feed"
2462msgstr "Klicka för att redigera kanal"
2463
2464#: classes/pref/feeds.php:1584
2465#: classes/pref/feeds.php:1656
2466msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2467msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
2468
2469#: classes/pref/feeds.php:1595
2470msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2471msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2472
2473#: classes/pref/feeds.php:1758
2474msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2475msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
2476
2477#: classes/pref/feeds.php:1767
2478msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2479msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
2480
2481#: classes/pref/feeds.php:1789
2482msgid "Feeds require authentication."
2483msgstr "Kanalen kräver inloggning."
2484
2485#: plugins/digest/digest_body.php:59
2486#, fuzzy
2487msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2488msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
2489
2490#: plugins/digest/digest_body.php:74
2491msgid "Hello,"
2492msgstr "Hej,"
2493
2494#: plugins/digest/digest_body.php:80
2495msgid "Regular version"
2496msgstr "Standardversion"
2497
2498#: plugins/close_button/init.php:24
2499msgid "Close article"
2500msgstr "Stäng artikel"
2501
2502#: plugins/nsfw/init.php:32
2503#: plugins/nsfw/init.php:43
2504msgid "Not work safe (click to toggle)"
2505msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2506
2507#: plugins/nsfw/init.php:53
2508msgid "NSFW Plugin"
2509msgstr "NSFW Plugin"
2510
2511#: plugins/nsfw/init.php:80
2512msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2513msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2514
2515#: plugins/nsfw/init.php:101
2516msgid "Configuration saved."
2517msgstr "Inställningar sparade."
2518
2519#: plugins/auth_internal/init.php:62
2520msgid "Please enter your one time password:"
2521msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2522
2523#: plugins/auth_internal/init.php:185
2524msgid "Password has been changed."
2525msgstr "Lösenord uppdaterat."
2526
2527#: plugins/auth_internal/init.php:187
2528msgid "Old password is incorrect."
2529msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2530
2531#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2532#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2533#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2534#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2535#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2536#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2537#: plugins/mobile/prefs.php:29
2538msgid "Home"
2539msgstr "Startsidan"
2540
2541#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2542msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2543msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
2544
2545#: plugins/mobile/login_form.php:52
2546msgid "Open regular version"
2547msgstr "Öppna normal version"
2548
2549#: plugins/mobile/prefs.php:34
2550msgid "Enable categories"
2551msgstr "Aktivera kategorier"
2552
2553#: plugins/mobile/prefs.php:35
2554#: plugins/mobile/prefs.php:40
2555#: plugins/mobile/prefs.php:46
2556#: plugins/mobile/prefs.php:51
2557#: plugins/mobile/prefs.php:56
2558#: plugins/mobile/prefs.php:61
2559msgid "ON"
2560msgstr "PÅ"
2561
2562#: plugins/mobile/prefs.php:35
2563#: plugins/mobile/prefs.php:40
2564#: plugins/mobile/prefs.php:46
2565#: plugins/mobile/prefs.php:51
2566#: plugins/mobile/prefs.php:56
2567#: plugins/mobile/prefs.php:61
2568msgid "OFF"
2569msgstr "AV"
2570
2571#: plugins/mobile/prefs.php:39
2572msgid "Browse categories like folders"
2573msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
2574
2575#: plugins/mobile/prefs.php:45
2576msgid "Show images in posts"
2577msgstr "Visa bilder i artiklar"
2578
2579#: plugins/mobile/prefs.php:50
2580msgid "Hide read articles and feeds"
2581msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
2582
2583#: plugins/mobile/prefs.php:55
2584msgid "Sort feeds by unread count"
2585msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
2586
2587#: plugins/mailto/init.php:52
2588#: plugins/mailto/init.php:58
2589#: plugins/mail/init.php:71
2590#: plugins/mail/init.php:77
2591msgid "[Forwarded]"
2592msgstr "[Vidarebefordrat]"
2593
2594#: plugins/mailto/init.php:52
2595#: plugins/mail/init.php:71
2596msgid "Multiple articles"
2597msgstr "Flera artiklar"
2598
2599#: plugins/mailto/init.php:74
2600msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2601msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2602
2603#: plugins/mailto/init.php:78
2604msgid "Forward selected article(s) by email."
2605msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2606
2607#: plugins/mailto/init.php:81
2608msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2609msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2610
2611#: plugins/mailto/init.php:86
2612msgid "Close this dialog"
2613msgstr "Stäng denna dialogruta"
2614
2615#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2616msgid "Bookmarklets"
2617msgstr "Bookmarklets"
2618
2619#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2620msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2621msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2622
2623#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2624#, php-format
2625msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2626msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2627
2628#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2629msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2630msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2631
2632#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2633msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2634msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2635
274272b4 2636#: plugins/import_export/init.php:61
2324f153
AD
2637msgid "Import and export"
2638msgstr "Importera och exportera"
2639
274272b4 2640#: plugins/import_export/init.php:63
2324f153
AD
2641msgid "Article archive"
2642msgstr "Artikelarkiv"
2643
274272b4 2644#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2645msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2646msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2647
274272b4 2648#: plugins/import_export/init.php:68
2324f153
AD
2649msgid "Export my data"
2650msgstr "Exportera min data"
2651
274272b4 2652#: plugins/import_export/init.php:84
2324f153
AD
2653msgid "Import"
2654msgstr "Importera"
2655
274272b4 2656#: plugins/import_export/init.php:218
2324f153
AD
2657msgid "Could not import: incorrect schema version."
2658msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2659
274272b4 2660#: plugins/import_export/init.php:223
2324f153
AD
2661msgid "Could not import: unrecognized document format."
2662msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2663
274272b4 2664#: plugins/import_export/init.php:382
2324f153
AD
2665msgid "Finished: "
2666msgstr ""
2667
274272b4 2668#: plugins/import_export/init.php:383
2324f153
AD
2669#, fuzzy, php-format
2670msgid "%d article processed, "
2671msgid_plural "%d articles processed, "
2672msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
2673msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
2674
274272b4 2675#: plugins/import_export/init.php:384
2324f153
AD
2676#, fuzzy, php-format
2677msgid "%d imported, "
2678msgid_plural "%d imported, "
2679msgstr[0] "är redan importerad."
2680msgstr[1] "är redan importerad."
2681
274272b4 2682#: plugins/import_export/init.php:385
2324f153
AD
2683#, fuzzy, php-format
2684msgid "%d feed created."
2685msgid_plural "%d feeds created."
2686msgstr[0] "Ingen kanal vald."
2687msgstr[1] "Ingen kanal vald."
2688
274272b4 2689#: plugins/import_export/init.php:390
2324f153
AD
2690msgid "Could not load XML document."
2691msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2692
274272b4 2693#: plugins/import_export/init.php:402
2324f153
AD
2694msgid "Prepare data"
2695msgstr "Förbered data"
2696
274272b4 2697#: plugins/import_export/init.php:423
2324f153
AD
2698#, fuzzy, php-format
2699msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2700msgstr ""
2701"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
2702"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
2703
2704#: plugins/mail/init.php:92
2705msgid "From:"
2706msgstr "Från:"
2707
2708#: plugins/mail/init.php:101
2709msgid "To:"
2710msgstr "Till:"
2711
2712#: plugins/mail/init.php:114
2713msgid "Subject:"
2714msgstr "Ärende:"
2715
2716#: plugins/mail/init.php:130
2717msgid "Send e-mail"
2718msgstr "Skicka e-post"
2719
2720#: plugins/note/init.php:28
2721#: plugins/note/note.js:11
2722msgid "Edit article note"
2723msgstr "Redigera artikelkommentar"
2724
2725#: plugins/example/init.php:39
2726msgid "Example Pane"
2727msgstr "Exempelpanel"
2728
2729#: plugins/example/init.php:70
2730msgid "Sample value"
2731msgstr "Exempelvärde"
2732
2733#: plugins/example/init.php:76
2734msgid "Set value"
2735msgstr "Ange värde"
2736
2737#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2738msgid "No file uploaded."
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2742#, php-format
2743msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2747msgid "The document has incorrect format."
2748msgstr ""
2749
2750#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2751msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2752msgstr ""
2753
2754#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2755msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2756msgstr ""
2757
2758#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2759msgid "Import my Starred items"
2760msgstr ""
2761
2762#: plugins/instances/init.php:144
2763msgid "Linked"
2764msgstr "Länkad"
2765
2766#: plugins/instances/init.php:207
2767#: plugins/instances/init.php:399
2768msgid "Instance"
2769msgstr "Instans"
2770
2771#: plugins/instances/init.php:218
2772#: plugins/instances/init.php:315
2773#: plugins/instances/init.php:408
2774msgid "Instance URL"
2775msgstr "Instans-URL"
2776
2777#: plugins/instances/init.php:229
2778#: plugins/instances/init.php:418
2779msgid "Access key:"
2780msgstr "Accessnyckel:"
2781
2782#: plugins/instances/init.php:232
2783#: plugins/instances/init.php:316
2784#: plugins/instances/init.php:421
2785msgid "Access key"
2786msgstr "Accessnyckel"
2787
2788#: plugins/instances/init.php:236
2789#: plugins/instances/init.php:425
2790msgid "Use one access key for both linked instances."
2791msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2792
2793#: plugins/instances/init.php:244
2794#: plugins/instances/init.php:433
2795msgid "Generate new key"
2796msgstr "Skapa en ny nyckel"
2797
2798#: plugins/instances/init.php:295
2799msgid "Link instance"
2800msgstr "Länka instanser"
2801
2802#: plugins/instances/init.php:307
2803msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2804msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
2805
2806#: plugins/instances/init.php:317
2807msgid "Last connected"
2808msgstr "Senast ansluten"
2809
2810#: plugins/instances/init.php:318
2811msgid "Status"
2812msgstr "Status"
2813
2814#: plugins/instances/init.php:319
2815msgid "Stored feeds"
2816msgstr "Sparade kanaler"
2817
2818#: plugins/instances/init.php:437
2819msgid "Create link"
2820msgstr "Skapa länk"
2821
2822#: plugins/share/init.php:27
2823msgid "Share by URL"
2824msgstr "Dela via URL"
2825
2826#: plugins/share/init.php:49
2827msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2828msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2829
2830#: plugins/updater/init.php:317
2831#: plugins/updater/init.php:334
2832#: plugins/updater/updater.js:10
2833msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2834msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2835
2836#: plugins/updater/init.php:337
2837msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2838msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2839
2840#: plugins/updater/init.php:347
2841msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2842msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
2843
2844#: plugins/updater/init.php:350
2845msgid "Ready to update."
2846msgstr "Redo att uppdatera."
2847
2848#: plugins/updater/init.php:355
2849msgid "Start update"
2850msgstr "Starta uppdateringen"
2851
2852#: js/feedlist.js:404
2853#: js/feedlist.js:432
2854#: plugins/digest/digest.js:26
2855msgid "Mark all articles in %s as read?"
2856msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2857
2858#: js/feedlist.js:423
2859#, fuzzy
2860msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2861msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2862
2863#: js/feedlist.js:426
2864#, fuzzy
2865msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2866msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2867
2868#: js/feedlist.js:429
2869#, fuzzy
2870msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2871msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2872
2873#: js/functions.js:92
2874msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2875msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
2876
2877#: js/functions.js:214
2878msgid "close"
2879msgstr ""
2880
274272b4 2881#: js/functions.js:586
2324f153
AD
2882msgid "Error explained"
2883msgstr ""
2884
274272b4 2885#: js/functions.js:668
2324f153
AD
2886msgid "Upload complete."
2887msgstr ""
2888
274272b4 2889#: js/functions.js:692
2324f153
AD
2890msgid "Remove stored feed icon?"
2891msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2892
274272b4 2893#: js/functions.js:697
2324f153
AD
2894#, fuzzy
2895msgid "Removing feed icon..."
2896msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2897
274272b4 2898#: js/functions.js:702
2324f153
AD
2899#, fuzzy
2900msgid "Feed icon removed."
2901msgstr "Hittar inte kanal."
2902
274272b4 2903#: js/functions.js:724
2324f153
AD
2904msgid "Please select an image file to upload."
2905msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2906
274272b4 2907#: js/functions.js:726
2324f153
AD
2908msgid "Upload new icon for this feed?"
2909msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
2910
274272b4 2911#: js/functions.js:727
2324f153
AD
2912#, fuzzy
2913msgid "Uploading, please wait..."
2914msgstr "Laddar, vänta..."
2915
274272b4 2916#: js/functions.js:743
2324f153
AD
2917msgid "Please enter label caption:"
2918msgstr "Ange etikett-titel:"
2919
274272b4 2920#: js/functions.js:748
2324f153
AD
2921msgid "Can't create label: missing caption."
2922msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
2923
274272b4 2924#: js/functions.js:791
2324f153
AD
2925msgid "Subscribe to Feed"
2926msgstr "Prenumerera på kanal"
2927
274272b4 2928#: js/functions.js:818
2324f153
AD
2929msgid "Subscribed to %s"
2930msgstr "Prenumererar nu på %s"
2931
274272b4 2932#: js/functions.js:823
2324f153
AD
2933msgid "Specified URL seems to be invalid."
2934msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2935
274272b4 2936#: js/functions.js:826
2324f153
AD
2937msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2938msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
2939
274272b4 2940#: js/functions.js:879
2324f153
AD
2941msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2942msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2943
274272b4 2944#: js/functions.js:883
2324f153
AD
2945msgid "You are already subscribed to this feed."
2946msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
2947
274272b4 2948#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2949msgid "Edit rule"
2950msgstr "Redigera regel"
2951
274272b4 2952#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
2953msgid "Edit action"
2954msgstr "Redigera aktivitet"
2955
274272b4 2956#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2957msgid "Create Filter"
2958msgstr "Skapa filter"
2959
274272b4 2960#: js/functions.js:1191
2324f153
AD
2961msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2962msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
2963
274272b4 2964#: js/functions.js:1202
2324f153
AD
2965#, fuzzy
2966msgid "Subscription reset."
2967msgstr "Prenumerera på kanal..."
2968
274272b4 2969#: js/functions.js:1212
2324f153
AD
2970#: js/tt-rss.js:619
2971msgid "Unsubscribe from %s?"
2972msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2973
274272b4 2974#: js/functions.js:1215
2324f153
AD
2975msgid "Removing feed..."
2976msgstr ""
2977
274272b4 2978#: js/functions.js:1323
2324f153
AD
2979msgid "Please enter category title:"
2980msgstr "Ange kategorititel:"
2981
274272b4 2982#: js/functions.js:1354
2324f153
AD
2983msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2984msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
2985
274272b4 2986#: js/functions.js:1358
2324f153
AD
2987#: js/prefs.js:1222
2988msgid "Trying to change address..."
2989msgstr ""
2990
274272b4 2991#: js/functions.js:1545
2324f153
AD
2992#: js/tt-rss.js:396
2993#: js/tt-rss.js:600
2994msgid "You can't edit this kind of feed."
2995msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
2996
274272b4 2997#: js/functions.js:1560
2324f153
AD
2998msgid "Edit Feed"
2999msgstr "Redigera kanal"
3000
274272b4 3001#: js/functions.js:1566
2324f153
AD
3002#: js/prefs.js:194
3003#: js/prefs.js:749
3004#, fuzzy
3005msgid "Saving data..."
3006msgstr "Spara"
3007
274272b4 3008#: js/functions.js:1598
2324f153
AD
3009msgid "More Feeds"
3010msgstr "Fler kanaler"
3011
274272b4
AD
3012#: js/functions.js:1659
3013#: js/functions.js:1769
2324f153
AD
3014#: js/prefs.js:397
3015#: js/prefs.js:427
3016#: js/prefs.js:459
3017#: js/prefs.js:642
3018#: js/prefs.js:662
3019#: js/prefs.js:1198
3020#: js/prefs.js:1343
3021msgid "No feeds are selected."
3022msgstr "Ingen kanal vald."
3023
274272b4 3024#: js/functions.js:1701
2324f153
AD
3025msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3026msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
3027
274272b4 3028#: js/functions.js:1740
2324f153
AD
3029msgid "Feeds with update errors"
3030msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
3031
274272b4 3032#: js/functions.js:1751
2324f153
AD
3033#: js/prefs.js:1180
3034msgid "Remove selected feeds?"
3035msgstr "Radera markerade kanaler?"
3036
274272b4 3037#: js/functions.js:1754
2324f153
AD
3038#: js/prefs.js:1183
3039#, fuzzy
3040msgid "Removing selected feeds..."
3041msgstr "Radera markerade kanaler?"
3042
274272b4 3043#: js/functions.js:1852
2324f153
AD
3044msgid "Help"
3045msgstr "Hjälp"
3046
3047#: js/PrefFeedTree.js:47
3048msgid "Edit category"
3049msgstr "Redigera kategori"
3050
3051#: js/PrefFeedTree.js:54
3052msgid "Remove category"
3053msgstr "Ta bort kategori"
3054
3055#: js/PrefFilterTree.js:48
3056msgid "Inverse"
3057msgstr "Invertera"
3058
3059#: js/prefs.js:55
3060msgid "Please enter login:"
3061msgstr "Ange inloggning:"
3062
3063#: js/prefs.js:62
3064msgid "Can't create user: no login specified."
3065msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
3066
3067#: js/prefs.js:66
3068#, fuzzy
3069msgid "Adding user..."
3070msgstr "Lägger till filter..."
3071
3072#: js/prefs.js:94
3073msgid "User Editor"
3074msgstr "Användareditor"
3075
3076#: js/prefs.js:117
3077msgid "Edit Filter"
3078msgstr "Redigera filter"
3079
3080#: js/prefs.js:164
3081msgid "Remove filter?"
3082msgstr "Radera filter?"
3083
3084#: js/prefs.js:169
3085#, fuzzy
3086msgid "Removing filter..."
3087msgstr "Lägger till filter..."
3088
3089#: js/prefs.js:279
3090msgid "Remove selected labels?"
3091msgstr "Radera markerade etiketter?"
3092
3093#: js/prefs.js:282
3094#, fuzzy
3095msgid "Removing selected labels..."
3096msgstr "Radera markerade etiketter?"
3097
3098#: js/prefs.js:295
3099#: js/prefs.js:1384
3100msgid "No labels are selected."
3101msgstr "Inga etiketter valda."
3102
3103#: js/prefs.js:309
3104msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3105msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
3106
3107#: js/prefs.js:312
3108#, fuzzy
3109msgid "Removing selected users..."
3110msgstr "Radera markerade filter?"
3111
3112#: js/prefs.js:326
3113#: js/prefs.js:507
3114#: js/prefs.js:528
3115#: js/prefs.js:567
3116msgid "No users are selected."
3117msgstr "Ingen användare markerad."
3118
3119#: js/prefs.js:344
3120msgid "Remove selected filters?"
3121msgstr "Radera markerade filter?"
3122
3123#: js/prefs.js:347
3124#, fuzzy
3125msgid "Removing selected filters..."
3126msgstr "Radera markerade filter?"
3127
3128#: js/prefs.js:359
3129#: js/prefs.js:597
3130#: js/prefs.js:616
3131msgid "No filters are selected."
3132msgstr "Inga filter valda."
3133
3134#: js/prefs.js:378
3135msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3136msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
3137
3138#: js/prefs.js:382
3139#, fuzzy
3140msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3141msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
3142
3143#: js/prefs.js:412
3144msgid "Please select only one feed."
3145msgstr "Markera endast en kanal."
3146
3147#: js/prefs.js:418
3148msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3149msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
3150
3151#: js/prefs.js:421
3152#, fuzzy
3153msgid "Clearing selected feed..."
3154msgstr "Redigera valda kanaler"
3155
3156#: js/prefs.js:440
3157msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3158msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3159
3160#: js/prefs.js:443
3161#, fuzzy
3162msgid "Purging selected feed..."
3163msgstr "Redigera valda kanaler"
3164
3165#: js/prefs.js:478
3166msgid "Login field cannot be blank."
3167msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3168
3169#: js/prefs.js:482
3170#, fuzzy
3171msgid "Saving user..."
3172msgstr "Lägger till filter..."
3173
3174#: js/prefs.js:512
3175#: js/prefs.js:533
3176#: js/prefs.js:572
3177msgid "Please select only one user."
3178msgstr "Markera endast en användare."
3179
3180#: js/prefs.js:537
3181msgid "Reset password of selected user?"
3182msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3183
3184#: js/prefs.js:540
3185#, fuzzy
3186msgid "Resetting password for selected user..."
3187msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3188
3189#: js/prefs.js:585
3190msgid "User details"
3191msgstr "Användardetaljer"
3192
3193#: js/prefs.js:602
3194msgid "Please select only one filter."
3195msgstr "Markera endast ett filter."
3196
3197#: js/prefs.js:620
3198msgid "Combine selected filters?"
3199msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3200
3201#: js/prefs.js:623
3202#, fuzzy
3203msgid "Joining filters..."
3204msgstr "Lägger till filter..."
3205
3206#: js/prefs.js:684
3207msgid "Edit Multiple Feeds"
3208msgstr "Redigera flera kanaler"
3209
3210#: js/prefs.js:708
3211msgid "Save changes to selected feeds?"
3212msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
3213
3214#: js/prefs.js:785
3215msgid "OPML Import"
3216msgstr "OPML Import"
3217
3218#: js/prefs.js:812
3219msgid "Please choose an OPML file first."
3220msgstr "Välj en OPML-fil först."
3221
3222#: js/prefs.js:815
3223#: plugins/import_export/import_export.js:115
3224#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3225#, fuzzy
3226msgid "Importing, please wait..."
3227msgstr "Laddar, vänta..."
3228
3229#: js/prefs.js:968
3230msgid "Reset to defaults?"
3231msgstr "Återställ till standardvärden?"
3232
3233#: js/prefs.js:1087
3234msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3235msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
3236
3237#: js/prefs.js:1093
3238#, fuzzy
3239msgid "Removing category..."
3240msgstr "Ta bort kategori"
3241
3242#: js/prefs.js:1114
3243msgid "Remove selected categories?"
3244msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3245
3246#: js/prefs.js:1117
3247#, fuzzy
3248msgid "Removing selected categories..."
3249msgstr "Radera valda kategorier?"
3250
3251#: js/prefs.js:1130
3252msgid "No categories are selected."
3253msgstr "Inga kategorier valda."
3254
3255#: js/prefs.js:1138
3256msgid "Category title:"
3257msgstr "Kategorinamn:"
3258
3259#: js/prefs.js:1142
3260#, fuzzy
3261msgid "Creating category..."
3262msgstr "Skapa filter..."
3263
3264#: js/prefs.js:1169
3265msgid "Feeds without recent updates"
3266msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
3267
3268#: js/prefs.js:1218
3269msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3270msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3271
3272#: js/prefs.js:1307
3273#, fuzzy
3274msgid "Clearing feed..."
3275msgstr "Gallra kanaldata"
3276
3277#: js/prefs.js:1327
3278msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3279msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3280
3281#: js/prefs.js:1330
3282#, fuzzy
3283msgid "Rescoring selected feeds..."
3284msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3285
3286#: js/prefs.js:1350
3287msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3288msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3289
3290#: js/prefs.js:1353
3291#, fuzzy
3292msgid "Rescoring feeds..."
3293msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
3294
3295#: js/prefs.js:1370
3296msgid "Reset selected labels to default colors?"
3297msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3298
3299#: js/prefs.js:1407
3300msgid "Settings Profiles"
3301msgstr "Inställningsprofiler"
3302
3303#: js/prefs.js:1416
3304msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3305msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3306
3307#: js/prefs.js:1419
3308#, fuzzy
3309msgid "Removing selected profiles..."
3310msgstr "Radera markerade profiler"
3311
3312#: js/prefs.js:1434
3313msgid "No profiles are selected."
3314msgstr "Inga profiler valda."
3315
3316#: js/prefs.js:1442
3317#: js/prefs.js:1495
3318msgid "Activate selected profile?"
3319msgstr "Aktivera markerad profil?"
3320
3321#: js/prefs.js:1458
3322#: js/prefs.js:1511
3323msgid "Please choose a profile to activate."
3324msgstr "Välj en profil att aktivera."
3325
3326#: js/prefs.js:1463
3327#, fuzzy
3328msgid "Creating profile..."
3329msgstr "Skapa profil"
3330
3331#: js/prefs.js:1519
3332msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3333msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
3334
3335#: js/prefs.js:1522
3336#: js/prefs.js:1541
3337msgid "Clearing URLs..."
3338msgstr ""
3339
3340#: js/prefs.js:1529
3341#, fuzzy
3342msgid "Generated URLs cleared."
3343msgstr "Skapa ny URL"
3344
3345#: js/prefs.js:1538
3346msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3347msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3348
3349#: js/prefs.js:1548
3350msgid "Shared URLs cleared."
3351msgstr ""
3352
3353#: js/prefs.js:1654
3354msgid "Label Editor"
3355msgstr "Etikettseditor"
3356
3357#: js/prefs.js:1776
3358msgid "Subscribing to feeds..."
3359msgstr "Prenumerera på kanaler..."
3360
3361#: js/prefs.js:1813
3362msgid "Clear stored data for this plugin?"
3363msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
3364
3365#: js/tt-rss.js:124
3366msgid "Mark all articles as read?"
3367msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3368
3369#: js/tt-rss.js:130
3370#, fuzzy
3371msgid "Marking all feeds as read..."
3372msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
3373
3374#: js/tt-rss.js:355
3375msgid "Please enable mail plugin first."
3376msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
3377
3378#: js/tt-rss.js:461
3379#, fuzzy
3380msgid "Please enable embed_original plugin first."
3381msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
3382
3383#: js/tt-rss.js:587
3384msgid "Select item(s) by tags"
3385msgstr "Välj artiklar från taggar"
3386
3387#: js/tt-rss.js:608
3388msgid "You can't unsubscribe from the category."
3389msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3390
3391#: js/tt-rss.js:613
3392#: js/tt-rss.js:765
3393msgid "Please select some feed first."
3394msgstr "Markera några kanaler först."
3395
3396#: js/tt-rss.js:760
3397msgid "You can't rescore this kind of feed."
3398msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
3399
3400#: js/tt-rss.js:770
3401msgid "Rescore articles in %s?"
3402msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3403
3404#: js/tt-rss.js:773
3405#, fuzzy
3406msgid "Rescoring articles..."
3407msgstr "Poängsätt på nytt"
3408
3409#: js/tt-rss.js:907
3410msgid "New version available!"
3411msgstr "Ny version tillgänglig!"
3412
274272b4 3413#: js/viewfeed.js:104
2324f153
AD
3414msgid "Cancel search"
3415msgstr "Avbryt sökning"
3416
274272b4 3417#: js/viewfeed.js:438
2324f153
AD
3418#: plugins/digest/digest.js:258
3419#: plugins/digest/digest.js:714
3420msgid "Unstar article"
3421msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3422
274272b4 3423#: js/viewfeed.js:443
2324f153
AD
3424#: plugins/digest/digest.js:260
3425#: plugins/digest/digest.js:718
3426msgid "Star article"
3427msgstr "Stjärnmärk artikeln"
3428
274272b4 3429#: js/viewfeed.js:476
2324f153
AD
3430#: plugins/digest/digest.js:263
3431#: plugins/digest/digest.js:749
3432msgid "Unpublish article"
3433msgstr "Avpublicera artikeln"
3434
274272b4
AD
3435#: js/viewfeed.js:481
3436#: plugins/digest/digest.js:265
3437#: plugins/digest/digest.js:754
3438msgid "Publish article"
3439msgstr "Publicera artikel"
3440
3441#: js/viewfeed.js:677
3442#: js/viewfeed.js:705
3443#: js/viewfeed.js:732
3444#: js/viewfeed.js:795
3445#: js/viewfeed.js:829
3446#: js/viewfeed.js:949
3447#: js/viewfeed.js:992
3448#: js/viewfeed.js:1045
3449#: js/viewfeed.js:2051
2324f153
AD
3450#: plugins/mailto/init.js:7
3451#: plugins/mail/mail.js:7
3452msgid "No articles are selected."
3453msgstr "Inga artiklar valda."
3454
274272b4 3455#: js/viewfeed.js:957
2324f153
AD
3456#, fuzzy
3457msgid "Delete %d selected article in %s?"
3458msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3459msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3460msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3461
274272b4 3462#: js/viewfeed.js:959
2324f153
AD
3463#, fuzzy
3464msgid "Delete %d selected article?"
3465msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3466msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
3467msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
3468
274272b4 3469#: js/viewfeed.js:1001
2324f153
AD
3470#, fuzzy
3471msgid "Archive %d selected article in %s?"
3472msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3473msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3474msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3475
274272b4 3476#: js/viewfeed.js:1004
2324f153
AD
3477#, fuzzy
3478msgid "Move %d archived article back?"
3479msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3480msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3481msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3482
274272b4 3483#: js/viewfeed.js:1006
2324f153
AD
3484msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3485msgstr ""
3486
274272b4 3487#: js/viewfeed.js:1051
2324f153
AD
3488#, fuzzy
3489msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3490msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3491msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3492msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3493
274272b4 3494#: js/viewfeed.js:1075
2324f153
AD
3495msgid "Edit article Tags"
3496msgstr "Redigera artikeltaggar"
3497
274272b4 3498#: js/viewfeed.js:1081
2324f153
AD
3499#, fuzzy
3500msgid "Saving article tags..."
3501msgstr "Redigera artikeltaggar"
3502
274272b4 3503#: js/viewfeed.js:1278
2324f153
AD
3504msgid "No article is selected."
3505msgstr "Ingen artikel vald."
3506
274272b4 3507#: js/viewfeed.js:1313
2324f153
AD
3508msgid "No articles found to mark"
3509msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3510
274272b4 3511#: js/viewfeed.js:1315
2324f153
AD
3512#, fuzzy
3513msgid "Mark %d article as read?"
3514msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3515msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3516msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3517
274272b4 3518#: js/viewfeed.js:1827
2324f153
AD
3519msgid "Open original article"
3520msgstr "Öppna orginalartikeln"
3521
274272b4 3522#: js/viewfeed.js:1833
2324f153
AD
3523#, fuzzy
3524msgid "Display article URL"
3525msgstr "Visa artikelns URL"
3526
274272b4 3527#: js/viewfeed.js:1852
2324f153
AD
3528#, fuzzy
3529msgid "Toggle marked"
3530msgstr "Växla stjärnmarkering"
3531
274272b4
AD
3532#: js/viewfeed.js:1933
3533msgid "Assign label"
3534msgstr "Ange etikett"
3535
3536#: js/viewfeed.js:1938
2324f153
AD
3537msgid "Remove label"
3538msgstr "Radera etikett"
3539
274272b4 3540#: js/viewfeed.js:1962
2324f153
AD
3541msgid "Playing..."
3542msgstr "Spelar..."
3543
274272b4 3544#: js/viewfeed.js:1963
2324f153
AD
3545msgid "Click to pause"
3546msgstr "Klicka för att pausa"
3547
274272b4 3548#: js/viewfeed.js:2020
2324f153
AD
3549msgid "Please enter new score for selected articles:"
3550msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3551
274272b4 3552#: js/viewfeed.js:2062
2324f153
AD
3553msgid "Please enter new score for this article:"
3554msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3555
274272b4 3556#: js/viewfeed.js:2095
2324f153
AD
3557#, fuzzy
3558msgid "Article URL:"
3559msgstr "Artikel URL"
3560
3561#: plugins/digest/digest.js:72
3562#, fuzzy
3563msgid "Mark %d displayed article as read?"
3564msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3565msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3566msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3567
3568#: plugins/digest/digest.js:290
3569msgid "Error: unable to load article."
3570msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3571
3572#: plugins/digest/digest.js:464
3573msgid "Click to expand article."
3574msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3575
3576#: plugins/digest/digest.js:535
3577#, fuzzy
3578msgid "%d more..."
3579msgid_plural "%d more..."
3580msgstr[0] "%d fler..."
3581msgstr[1] "%d fler..."
3582
3583#: plugins/digest/digest.js:542
3584msgid "No unread feeds."
3585msgstr "Inga olästa kanaler."
3586
3587#: plugins/digest/digest.js:649
3588msgid "Load more..."
3589msgstr "Ladda fler..."
3590
3591#: plugins/embed_original/init.js:6
3592msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3593msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3594
3595#: plugins/mailto/init.js:21
3596#: plugins/mail/mail.js:21
3597msgid "Forward article by email"
3598msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3599
3600#: plugins/import_export/import_export.js:13
3601msgid "Export Data"
3602msgstr "Exportera data"
3603
3604#: plugins/import_export/import_export.js:40
3605#, fuzzy
3606msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3607msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3608msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3609msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3610
3611#: plugins/import_export/import_export.js:93
3612msgid "Data Import"
3613msgstr "Importera data"
3614
3615#: plugins/import_export/import_export.js:112
3616msgid "Please choose the file first."
3617msgstr "Välj fil först."
3618
3619#: plugins/note/note.js:17
3620#, fuzzy
3621msgid "Saving article note..."
3622msgstr "Redigera artikelkommentar"
3623
3624#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3625msgid "Google Reader Import"
3626msgstr ""
3627
3628#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3629#, fuzzy
3630msgid "Please choose a file first."
3631msgstr "Välj fil först."
3632
3633#: plugins/instances/instances.js:10
3634msgid "Link Instance"
3635msgstr "Länka instanser"
3636
3637#: plugins/instances/instances.js:73
3638msgid "Edit Instance"
3639msgstr "Redigera instanser"
3640
3641#: plugins/instances/instances.js:122
3642msgid "Remove selected instances?"
3643msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3644
3645#: plugins/instances/instances.js:125
3646#, fuzzy
3647msgid "Removing selected instances..."
3648msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3649
3650#: plugins/instances/instances.js:139
3651#: plugins/instances/instances.js:151
3652msgid "No instances are selected."
3653msgstr "Inga instanser valda."
3654
3655#: plugins/instances/instances.js:156
3656msgid "Please select only one instance."
3657msgstr "Välj enbart en instans."
3658
3659#: plugins/share/share.js:10
3660msgid "Share article by URL"
3661msgstr "Dela artikel via URL"
3662
3663#: plugins/updater/updater.js:58
3664msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3665msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
3666
274272b4
AD
3667#~ msgid "Title"
3668#~ msgstr "Titel"
3669
3670#~ msgid "Title or Content"
3671#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3672
3673#~ msgid "Link"
3674#~ msgstr "Länk"
3675
3676#~ msgid "Content"
3677#~ msgstr "Innehåll"
3678
3679#~ msgid "Article Date"
3680#~ msgstr "Artikeldatum"
3681
3682#~ msgid "Delete article"
3683#~ msgstr "Radera artikel"
3684
3685#~ msgid "Set starred"
3686#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3687
3688#~ msgid "Assign tags"
3689#~ msgstr "Tagga"
3690
3691#~ msgid "Modify score"
3692#~ msgstr "Redigera poäng"
3693
3694#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3695#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3696
3697#~ msgid "Default interval between feed updates"
3698#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
3699
3700#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3701#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3702
3703#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3704#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3705
2324f153
AD
3706#~ msgid "Updated"
3707#~ msgstr "Uppdaterade"
3708
3709#~ msgid "Date"
3710#~ msgstr "Datum"
3711
3712#~ msgid "Score"
3713#~ msgstr "Poäng"
3714
3715#~ msgid "Related"
3716#~ msgstr "Relaterade"
3717
3718#~ msgid "Notice"
3719#~ msgstr "Notering"
3720
3721#~ msgid "Tag Cloud"
3722#~ msgstr "Tagmoln"
3723
3724#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3725#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3726
3727#~ msgid "Show additional preferences"
3728#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3729
3730#~ msgid "(%d feeds)"
3731#~ msgstr "(%d kanaler)"
3732
3733#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3734#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3735
3736#~ msgid "Pocket"
3737#~ msgstr "Pocket"
3738
3739#~ msgid "Back to feeds"
3740#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3741
3742#~ msgid "Pinterest"
3743#~ msgstr "Pinterest"
3744
3745#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3746#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3747
3748#~ msgid "Share on identi.ca"
3749#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3750
3751#~ msgid "Owncloud"
3752#~ msgstr "Owncloud"
3753
3754#~ msgid "Owncloud url"
3755#~ msgstr "Owncloud URL"
3756
3757#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3758#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3759
3760#~ msgid "Flattr this article."
3761#~ msgstr "Dela på flattrn."
3762
3763#~ msgid "Share on Google+"
3764#~ msgstr "Dela på Google+"
3765
3766#~ msgid "Share on Twitter"
3767#~ msgstr "Dela på Twitter"
3768
3769#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3770#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3771
3772#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3773#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
3774
3775#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3776#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3777
3778#~ msgid "Yes"
3779#~ msgstr "Ja"
3780
3781#~ msgid "No"
3782#~ msgstr "Nej"
3783
3784#~ msgid "Comments?"
3785#~ msgstr "Kommentarer?"
3786
3787#~ msgid "News"
3788#~ msgstr "Nyheter"
3789
3790#~ msgid "Move between feeds"
3791#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3792
3793#~ msgid "Move between articles"
3794#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3795
3796#~ msgid "Active article actions"
3797#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3798
3799#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3800#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3801
3802#~ msgid "Scroll article content"
3803#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3804
3805#~ msgid "Other actions"
3806#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3807
3808#~ msgid "Display this help dialog"
3809#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3810
3811#~ msgid "Multiple articles actions"
3812#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3813
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "Select unread articles"
3816#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3817
3818#~ msgid "Select starred articles"
3819#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3820
3821#, fuzzy
3822#~ msgid "Select published articles"
3823#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3824
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "Deselect all articles"
3827#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3828
3829#~ msgid "Feed actions"
3830#~ msgstr "Kanalalternativ"
3831
3832#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3833#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3834
3835#~ msgid "Press any key to close this window."
3836#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3837
3838#~ msgid "My Feeds"
3839#~ msgstr "Mina kanaler"
3840
3841#, fuzzy
3842#~ msgid "Other Feeds"
3843#~ msgstr "Andra kanaler"
3844
3845#~ msgid "Panel actions"
3846#~ msgstr "Panelalternativ"
3847
3848#~ msgid "Top 25 feeds"
3849#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3850
3851#~ msgid "Edit feed categories"
3852#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3853
3854#~ msgid "Focus search (if present)"
3855#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3856
3857#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3858#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
3859
3860#~ msgid "Open article in new tab"
3861#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3862
3863#~ msgid "Right-to-left content"
3864#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3865
3866#~ msgid "Cache content locally"
3867#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3868
3869#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3870#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3871
3872#~ msgid "Loading..."
3873#~ msgstr "Laddar..."
3874
3875#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3876#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3877
3878#~ msgid "Magpie"
3879#~ msgstr "Magpie"
3880
3881#~ msgid "SimplePie"
3882#~ msgstr "SimplePie"
3883
3884#~ msgid "using"
3885#~ msgstr "använder"
3886
3887#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3888#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3889
3890#~ msgid "match on"
3891#~ msgstr "sök på:"
3892
3893#~ msgid "Title or content"
3894#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3895
3896#~ msgid "Your request could not be completed."
3897#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3898
3899#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3900#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3901
3902#~ msgid "Category update has been scheduled."
3903#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3904
3905#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3906#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3907
3908#~ msgid "Original article"
3909#~ msgstr "Orignalartikel"
3910
3911#~ msgid "Update feed"
3912#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3913
3914#~ msgid "With subcategories"
3915#~ msgstr "Med underkategorier"
3916
3917#~ msgid "Twitter OAuth"
3918#~ msgstr "Twitter OAuth"
3919
3920#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3921#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3922
3923#~ msgid "Duplicate filter %s"
3924#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3925
3926#~ msgid "OK"
3927#~ msgstr "OK"
3928
3929#~ msgid "Register with Twitter"
3930#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3931
3932#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3933#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
3934
3935#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3936#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3937
3938#~ msgid "before"
3939#~ msgstr "före"
3940
3941#~ msgid "after"
3942#~ msgstr "efter"
3943
3944#~ msgid "Check it"
3945#~ msgstr "Testa"
3946
3947#~ msgid "Apply to category"
3948#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
3949
3950#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3951#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
3952
3953#~ msgid "No feed categories defined."
3954#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
3955
3956#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3957#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
3958
3959#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3960#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
3961
3962#~ msgid "Twitter"
3963#~ msgstr "Twitter"
3964
3965#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3966#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
3967
3968#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3969#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
3970
3971#~ msgid "Register with Twitter.com"
3972#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
3973
3974#~ msgid "Clear stored credentials"
3975#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
3976
3977#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3978#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
3979
3980#~ msgid "Attachment:"
3981#~ msgstr "Bilaga:"
3982
3983#~ msgid "Subscribing to feed..."
3984#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
3985
3986#~ msgid "Filter Test Results"
3987#~ msgstr "Filtertestresultat"
3988
3989#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3990#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."